27.12.2012 Aufrufe

Was heißt „interkulturelle Literatur“? - bei DuEPublico - Universität ...

Was heißt „interkulturelle Literatur“? - bei DuEPublico - Universität ...

Was heißt „interkulturelle Literatur“? - bei DuEPublico - Universität ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

ingen? Anstatt die Unterscheidung von majeure und mineure, d.h. von Zentrum und Peripherie,<br />

grundsätzlich zu hinterfragen, erlaubte es die theoretische Ar<strong>bei</strong>t von Deleuze und Guattari viel-<br />

mehr, den kolonialisierten Schriftsteller als subversiven Innovator zu beschreiben, der die Spra-<br />

che des Feindes untergräbt, um sie so den eigenen Zwecken gefügig zu machen.<br />

Doch wenn man einen Begriff verwendet, muss man, ganz im Sinne der allgemeinen Iterabilität<br />

von Sprache, damit rechnen, dass dieser seinen früheren Gebrauch sowie die Potentiale seines<br />

möglichen Gebrauchs mitführt. So ist der Begriff der littérature mineure in sehr heterogener Weise<br />

in den theoretischen Diskurs aufgenommen worden und dies sogar in offenem Widerspruch zur<br />

gerade genannten grundsätzlichen Definition 76 . Beispielsweise wendet ihn Bernard Leuilliot auf<br />

den mittelalterlichen Unterschied zwischen lateinischer Literatur- und Hochsprache und (franzö-<br />

sischer) Volkssprache an und bedient sich damit gerade der von Deleuze und Guattari ausdrück-<br />

lich ausgeschlossenen Möglichkeit littérature und langue mineure zu verbinden 77 .<br />

Ein zweites mögliches Verständnis des Begriffs, das nicht durch die Ausführungen Deleuzes und<br />

Guattaris gedeckt ist, ist die in ihm angelegte Engführung von Literatur und ästhetischem Wert:<br />

eine littérature mineure wäre in diesem Sinne eine unbeachtete, nicht kanonisierte Literatur 78 . Gera-<br />

de dieser Aspekt verdient erhöhte Aufmerksamkeit, denn er scheint sich aufzudrängen, vor allem<br />

vor dem Hintergrund, dass Deleuze und Guattari mit ihrem Konzept der littérature mineure aus-<br />

drücklich auch deren politischen Impetus beschreiben wollten. Diese Assoziation ist verlockend,<br />

doch irreführend, denn Deleuze und Guattari entwickeln ihre Gedanken ja an Kafka, einem Au-<br />

tor, den man schwerlich nicht zu den kanonisierten rechnen kann 79 . Réda Bensmaia weist auf<br />

diesen Umstand zwar ausdrücklich hin (BENSMAIA 1994, 213), doch verfolgt sie im Laufe ihres<br />

Textes eine Strategie, Kafka als literarhistorisch subversiv herauszustellen, da er als Teil des Ka-<br />

nons gerade die Idee des Kanons radikal verworfen habe (215).<br />

All diese Überlegungen sind für Kafka sicherlich fruchtbar, doch die Frage ist, ob das Deleu-<br />

ze/Guattarische Konzept in dieser Weise gelesen werden kann. Vielleicht hat sich die Rezeption<br />

deshalb so sehr auf diese Aspekte beschränkt, weil sie sich vor allem auf das dritte Kapitel von<br />

Kafka. Pour une littérature mineure bezog, in dem Deleuze und Guattari die drei für sie grundlegen-<br />

den Erkennungsmerkmale einer littérature mineure erläutern: Deterritorialisation, politische Dimen-<br />

sion, kollektiver Wert. Diesen Dreischritt möchte ich im folgenden anhand des Textes von De-<br />

leuze und Guattari untersuchen und da<strong>bei</strong> nahe legen, die genannten Merkmale nicht zuletzt in<br />

ihrer Bedeutung für die Textproduktion wahrzunehmen. Die Rezeption des Konzepts kapriziert<br />

76 Ich beschränke mich hier zum größten Teil auf die Diskussion des Begriffs im Zusammenhang mit der interkulturellen<br />

Literatur, da es ja genau diese Wechselwirkung ist, die mich vordringlich interessiert.<br />

77 Vgl. z.B. LEUILLIOT 2000, 245.<br />

78 In diesem Sinn gebrauchen den Begriff z.B. DESSONS 2000, 213, VAILLANT 2000, 193ff und BENSMAIA 1994,<br />

214f.<br />

79 Der Proceß ist ja sogar Bestandteil des <strong>bei</strong> Suhrkamp 2002 herausgegebenen Kanons Marcel Reich-Ranickis.<br />

47

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!