05.09.2023 Aufrufe

Image Folder

Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!

Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.

5 Welcome<br />

6 Map<br />

10 Family & Team<br />

16 Garden & Pools<br />

22 Sauna & Spa<br />

26 Massage & Beauty<br />

30 Restaurant<br />

38 Rooms & Suites<br />

44 Families Welcome<br />

48 Activities<br />

GARDENVILLAGE ALGUND<br />

FOUR SEASONS<br />

SÜDTIROL GUEST PASS<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


4<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

5<br />

Dein Moment.<br />

Dein Genuss.<br />

Man findet uns zwischen Palmen, Bergen und Apfelwiesen, im wunderschönen Gartendorf<br />

Algund. Unser Konzept? Sie zu verwöhnen und Ihren Urlaub unvergesslich zu machen, aber<br />

ganz ohne Schnick Schnack, sondern locker und leger, so wie wir es sind. Wir lieben gutes<br />

Essen, guten Wein und unser schönes kleines Land Südtirol. Deshalb sind wir das perfekte<br />

Hotel für Genießer. Ein Ort zum Beisammen und Glücklich sein. Bei uns lebt man in den Tag<br />

hinein, mal auf den Berg, mal zum Shoppen nach Meran oder einen Tag im SPA und an den<br />

Pools… auf das, was man gerade Lust hat. Urlaub eben!<br />

IL TUO MOMENTO. IL TUO PIACERE.<br />

YOUR MOMENT. YOUR PLEASURE.<br />

IT Il posto in cui ci troverete, è situato tra palme,<br />

montagne e meleti, nel bellissimo villaggio di Lagundo.<br />

Il nostro concetto? Coccolarvi e rendere la vostra vacanza<br />

indimenticabile, ma senza fronzoli, in modo rilassato e<br />

disinvolto, proprio come siamo noi. Amiamo il buon cibo,<br />

il buon vino e il nostro bellissimo paese, l'Alto Adige. Per<br />

questo siamo l'hotel perfetto per gli intenditori. Un luogo<br />

dove ritrovarsi ed essere felici. Da noi si vive alla giornata,<br />

a volte in montagna, a volte facendo shopping a Merano o<br />

trascorrendo una giornata nella SPA e nelle piscine... potete<br />

fare tutto ciò che vi va di fare. Proprio come una vacanza!<br />

EN The place where you will find us is situated<br />

amidst palm trees, mountains and apple orchards, in the<br />

beautiful village of Lagundo. Our concept? To spoil you and<br />

make your holiday unforgettable, but without frills, in a<br />

relaxed and casual way, just like we are. We love good food,<br />

good wine and our beautiful country, South Tyrol. That is<br />

why we are the perfect hotel for connoisseurs.<br />

A place to get together and be happy. With us you live for<br />

the day, sometimes in the mountains, sometimes shopping<br />

in Merano or spending a day in the spa and pools... you can<br />

do whatever you feel like doing. Just like a holiday!<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


6<br />

DAS DORNER<br />

Welcome<br />

HOTEL<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

Eingang & Rezeption<br />

Ingresso & ricevimento / entrance & reception<br />

Eingang Nebengebäude<br />

Ingresso dependance / entrance dependance<br />

Palmengarten<br />

Giardino mediterraneo / mediterranean garden<br />

Yoga Room (ab Herbst 2023)<br />

Da autunno 2023 / from autumn 2023<br />

Fitness Loft (ab Herbst 2023)<br />

Da autunno 2023 / from autumn 2023<br />

Spielplatz<br />

Parco giochi / playground<br />

Hoteleinfahrt<br />

Ingresso Hotel / Hotel entrance<br />

8<br />

Parkplatz<br />

Parcheggio / carpark<br />

9 Garage & Bike Garage<br />

14<br />

12<br />

RELAX<br />

2<br />

10<br />

11<br />

Freibad<br />

Piscina aperta / outdoor pool<br />

Hallenbad inkl. Jacuzzi<br />

Piscina coperta incl. jacuzzi / indoor pool incl. jacuzzi<br />

4<br />

12<br />

Dachterrasse & Infinity Relax Pool<br />

Terrazza panoramica & Infinity Relax Pool /<br />

Rooftop & Infinity Relax Pool<br />

13 Aquana Spa: Sauna Area & Relax Room<br />

14 Sky Spa: Panorama Sauna & Relax Room<br />

13<br />

11<br />

15<br />

Infrarot Sauna<br />

Sauna a infrarossi / infrared sauna<br />

6<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

7<br />

GOURMET<br />

16 Restaurant<br />

17<br />

Restaurant Terrasse<br />

Terrazza / terrace<br />

18 La Piazzetta Aperitif Lounge<br />

19<br />

Bar & Kaminlounge<br />

Bar & lounge con caminetto / Bar & fireplace lounge<br />

7<br />

5<br />

9<br />

18<br />

16<br />

19<br />

1<br />

17<br />

3<br />

8<br />

10<br />

15<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


8<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

9<br />

Augen zu, Kopf aus!<br />

IT<br />

EN<br />

Chiudi gli occhi e rilassa la mente!<br />

Close your eyes, switch off your mind.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


10<br />

DAS DORNER<br />

Family<br />

& Team<br />

EINER FÜR ALLE, ALLE FÜR EINEN<br />

Ja, es braucht schon eine ganze Menge fleißiger<br />

Hände, die uns helfen, unser Hotel mit Leidenschaft<br />

und Herzblut führen zu können.<br />

Jeder einzelne unserer Mitarbeiter trägt dazu<br />

bei, dass Ihr Urlaub bei uns zu etwas ganz Besonderem<br />

wird.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

11<br />

TUTTI PER UNO, UNO PER TUTTI!<br />

ALL FOR ONE, ONE FOR ALL!<br />

IT Sono necessarie molte mani laboriose per<br />

gestire al meglio il nostro hotel, ma gli ingredienti segreti<br />

rimangono sempre e comunque la passione, il cuore e<br />

l’anima. Ogni singolo nostro collaboratore contribuirà<br />

a rendere la vostra vacanza qualcosa di unico.<br />

EN Indeed, it takes quite a few helping hands that<br />

make it possible for us to manage our hotel passionately<br />

and with lifeblood. Each and every of our staff helps to<br />

turn your vacation in our hotel in Algund into something<br />

very special.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


12<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

13<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


14<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

15<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


16<br />

Garden<br />

& Pools<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

17<br />

PORTA I COSTUMI DA BAGNO!<br />

TRE PISCINE PER GRANDI<br />

E PICCINI VI ASPETTANO.<br />

IT Una di esse è riservata gli adulti. Infatti,<br />

la nostra piscina speciale “infinity relax” sulla<br />

terrazza del tetto può essere utilizzata da tutti<br />

gli ospiti a partire dai 16 anni. Riscaldata tutto<br />

l'anno (32–35 gradi, a seconda della stagione).<br />

La piscina coperta (32–33 gradi) dietro grandi<br />

vetrate vi offre una vista sul nostro giardino.<br />

La nostra piscina nel giardino di palme offre<br />

divertimento e spazio per tutta la famiglia.<br />

PACK DIE BADEHOSE EIN!<br />

DREI POOLS FÜR GROSS<br />

UND KLEIN.<br />

Zugegeben, einer davon ist nur für<br />

die Großen. Denn der Star des<br />

Hauses, unser Infinity-Relax-Pool<br />

auf der Dachterrasse kann von<br />

allen Gästen ab 16 Jahren genutzt<br />

werden. Ganzjährig beheizt (32–35<br />

Grad, je nach Jahreszeit).<br />

Der Innenpool (32–33 Grad) hinter<br />

großen Glasfronten bietet Ihnen<br />

einen Blick in unseren Garten.<br />

Unser Pool im Palmengarten birgt<br />

Spaß und Platz für die ganze<br />

Familie. Von der Sonne gewärmt<br />

bietet er im Sommer die ideale<br />

Erfrischung.<br />

PACK YOUR SWIMMING<br />

TRUNKS! THREE POOLS FOR<br />

YOUNG AND OLD.<br />

EN Admittedly, one of them is only for older<br />

ages. The star of the house, our infinity-relaxpool<br />

on the roof terrace is only available to<br />

guests of 16 years and older. The pool is heated<br />

all year round (32°–35°, depending on the<br />

season). The indoor pool (32°–33°), through its<br />

big glass front offers a view of our garden.<br />

Our pool at the palm tree garden is a fun place<br />

for the whole family.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


18<br />

DAS DORNER<br />

Hier bleibe ich.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER 19<br />

IT<br />

EN<br />

Io resto qui.<br />

I’ll stay here.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


20<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

21<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


22<br />

DAS DORNER<br />

Sauna<br />

& Spa<br />

SKY SPA<br />

Im Sky Spa kann man drinnen sowie draußen<br />

zur Ruhe kommen. Große Glasfronten öffnen<br />

zu jeder Jahreszeit den Blick ins Grüne,<br />

aus dem Brunnen fließt Grander Wasser,<br />

im Outdoor Ruhebereich lehnt man sich in<br />

den Liegestuhl und lauscht dem Vogelgezwitscher.<br />

Nebenan unsere Panoramasauna,<br />

hier sauniert man mit Ausblick. Täglich<br />

finden entspannte Saunaaufgüsse statt.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

23<br />

SKY SPA<br />

SKY SPA<br />

IT Nella Sky Spa è possibile rilassarsi sia nella<br />

parte coperta all’interno che nella parte all’esterno.<br />

Le grandi vetrate aprono la vista sul verde in qualsiasi<br />

periodo dell'anno, mentre nell'area relax esterna è<br />

possibile rilassarsi su una sedia a sdraio e ascoltare<br />

il canto degli uccelli. Accanto si trova la nostra sauna<br />

panoramica, dove è possibile concedersi una sauna<br />

speciale con vista mozzafiato. Ogni giorno vengono<br />

effettuate rilassanti gettate di vapore in sauna.<br />

EN In the Sky Spa, it is possible to relax both in the<br />

indoor and the outdoor part. The large windows open<br />

up the view of greenery at any time of year, while in the<br />

outdoor relaxation area you can relax on a lounger and<br />

listen to the birds sing. Next door is our panoramic sauna,<br />

where you can indulge in a special sauna with a breathtaking<br />

view. Relaxing steam jets are carried out daily in<br />

the sauna.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


24 DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

25<br />

Entspannung finden<br />

– überall, und<br />

zu jeder Zeit.<br />

Etwas kleiner jedoch nicht weniger kuschelig sind unsere zwei Ruheräume im Aquana Spa.<br />

Hier entspannt man auf Wasserbetten zwischen Lehm- und Strohwänden. Für eine<br />

schonende und wohltuende Wärme sorgen die Bio-Kräuter-Sauna und das Dampfbad.<br />

TROVA IL RELAX – OVUNQUE<br />

E IN QUALSIASI MOMENTO<br />

RELAXING – EVERYWHERE<br />

AND AT ANY TIME.<br />

IT Un po' più piccole, ma non meno accoglienti,<br />

sono le due sale relax dell'Aquana Spa. Qui potrete<br />

rilassarvi su lettini ad acqua tra pareti di argilla e paglia.<br />

La sauna biologica alle erbe e il bagno di vapore offrono<br />

un calore delicato e rilassante.<br />

EN A little smaller but no less cosy are our two<br />

relaxation rooms in the Aquana Spa. Here you can<br />

relax on waterbeds between clay and straw walls.<br />

The organic herbal sauna and the steam bath provide<br />

gentle and soothing warmth.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


26<br />

DAS DORNER<br />

Massage<br />

& Beauty<br />

AQUANA SPA<br />

Von Kopf bis Fuß verwöhnt werden Sie bei<br />

uns von unserem Aquana Spa Team. Hier<br />

sind Sie genau richtig, wenn es darum geht<br />

sich zu total entspannen und fallen lassen.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

27<br />

AQUANA SPA<br />

AQUANA SPA<br />

IT Il nostro team Aquana Spa vi coccolerà dalla<br />

testa ai piedi. Questo è il posto giusto per rilassarsi e<br />

lasciarsi andare.<br />

EN Our Aquana Spa team will pamper you from<br />

head to toe. This is the right place for you to relax and<br />

let yourself go.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


28<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

29<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


30<br />

DAS DORNER<br />

Restaurant<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

31<br />

DENTRO COME FUORI<br />

IT Quando d'estate apriamo le nostre<br />

grandi vetrate, la terrazza si unisce alla sala<br />

interna. La terrazza è coperta e si può, tempo<br />

permettendo, mangiare all’aria aperta da<br />

maggio a settembre.<br />

Inoltre è presente anche la „stube“ tradizionale<br />

rivestita in legno, nello stile tipico altoatesino.<br />

Qui ci si sente come in un rifugio alpino.<br />

DRINNEN IST DRAUSSEN<br />

Wenn wir im Sommer unsere großen<br />

Glastüren öffnen, verschmilzt<br />

die Terrasse mit dem Innenbereich<br />

zu einer Einheit. Die Terrasse ist<br />

überdacht und somit kann von Mai<br />

bis September (fast) immer draußen<br />

gegessen werden.<br />

Trotzdem gibt’s auch bei uns eine<br />

Stube. Die Holzwände, die bequeme<br />

Eckbank, der solide Tisch und der<br />

Herrgottswinkel sind ihre typischen<br />

Elemente.<br />

Traditionell südtirolerisch eben.<br />

INSIDE IS OUTSIDE<br />

EN When we open our big glass doors in<br />

summer the interior and the terrace become<br />

one. The terrace has a roof, so it is (almost<br />

always) possible to eat outside from May until<br />

September.<br />

Nevertheless, there is also the interior. The<br />

wooden walls, the comfortable corner bench,<br />

the heavy table and the “Herrgottswinkel”,<br />

the corner with the crucifix, are all characteristic<br />

elements. Just traditionally South Tyrolian.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


32<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

33<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


34<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

35<br />

Zeit<br />

für Genuss.<br />

Authentisch, frisch, regional und mediterran. Das zeichnet unsere Küche aus. Nachhaltigkeit<br />

liegt uns am Herzen, deshalb holen wir uns die meisten Lebensmittel direkt von<br />

Bauern und Produzenten aus der Umgebung. Südtirol sei Dank!<br />

IL TEMPO DEL PIACERE<br />

TIME FOR ENJOYMENT<br />

IT Autentica, fresca, regionale e mediterranea.<br />

Questo è ciò che caratterizza la nostra cucina.<br />

La sostenibilità ci sta a cuore, ed è per questo che acquistiamo<br />

la maggior parte degli alimenti direttamente<br />

da agricoltori e produttori locali. Grazie all'Alto Adige!<br />

EN Authentic, fresh, regional and Mediterranean.<br />

That is what characterises our cuisine. Sustainability is<br />

close to our hearts, which is why we get most of our food<br />

directly from local farmers and producers. Thanks you<br />

South Tyrol!<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


36<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

37<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


38<br />

DAS DORNER<br />

Rooms<br />

& Suites<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

39<br />

DORMITE BENE<br />

IT Al Das Dorner ci sono solo 40 camere<br />

e suite, e siamo convinti che ciò lo renda un<br />

posto intimo e speciale. Sono tutte accoglienti,<br />

con amore per i dettagli e per gli amanti del<br />

design. Tutte con spazio sufficiente per rilassarsi.<br />

Siamo sicuri che troverete la vostra camera<br />

preferita!<br />

SCHLAFEN SIE GUT<br />

Im Das Dorner gibt es nur 40 Zimmer<br />

und Suiten und das ist auch gut so,<br />

finden wir. Gemütlich, detailverliebt<br />

und für Design liebhaber. Alle mit<br />

genügend Platz zum Auspannen.<br />

Hier finden Sie bestimmt Ihr Lieblingszimmer!<br />

SLEEP WELL<br />

EN There are only 40 rooms and suites at<br />

Das Dorner, and we think that's a good thing.<br />

Cosy, with love for detail and for design lovers.<br />

All with enough space to relax. We’re sure you<br />

will find your favourite room here!<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


40<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

41<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


42<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

43<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


44<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

45<br />

Families<br />

Welcome<br />

Wir lieben Kinder! Ein klassisches Kinderhotel mit Animationsprogramm sind wir aber<br />

nicht, denn Urlaubszeit ist auch Familienzeit und die kann bei uns zusammen genossen<br />

werden. Bei uns können sich alle wohlfühlen, ob klein oder groß, jung oder alt, jeder ist<br />

willkommen.<br />

FAMILIES WELCOME<br />

FAMILIES WELCOME<br />

IT Amiamo i bambini! Tuttavia, non siamo un<br />

classico hotel per bambini con un programma di<br />

animazione, perché vacanza vuol dire anche tempo<br />

da trascorrere in famiglia, e va goduto tutti insieme.<br />

Da noi tutti sono i benvenuti, sia piccoli che grandi.<br />

EN We love kids! But we are not the kind of hotel<br />

that offers an entertainment program for the kids, since<br />

vacation time is also family time, which you’ll be able to<br />

enjoy together in our house. Here everybody can feel<br />

comfortable, small and big, young and old, everybody is<br />

welcome.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


46<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER DAS DORNER 47<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


48<br />

DAS DORNER<br />

Activities<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

49<br />

ERLEBNISSE<br />

Relaxen oder entdecken, City<br />

oder Berg, bei uns geht alles, wenn<br />

Sie mögen. Denn unser Hotel ist<br />

DAS Basecamp für Ihren Aktivurlaub<br />

in Algund bei Meran.<br />

Zahlreiche Möglichkeiten für Outdoor-Aktivitäten<br />

liegen direkt vor<br />

unserer Haustür und wir kennen<br />

sie (fast) alle!<br />

ATTIVITÁ<br />

IT Rilassarsi o esplorare, in città o in<br />

montagna, da noi puoi fare entrambe le cose.<br />

Il nostro hotel è il posto ideale per la tua<br />

vacanza ricca di attività a Lagundo e Merano.<br />

Le opportunità di svolgere attività all'aria<br />

aperta sono a portata di mano e le conosciamo<br />

(quasi) tutte!<br />

ACTIVITIES<br />

EN Relax or discover, city or mountain,<br />

here you can do both if you like. Since our hotel<br />

is THE basecamp for your activity holiday in<br />

Algund and Merano. Opportunities for outdoor<br />

activities are right on our doorstep and we<br />

know them (almost) all!<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


50<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

51<br />

Draußen zuhause.<br />

IT<br />

EN<br />

Sentirsi a casa nella natura.<br />

At home outside.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


52 DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

53<br />

Gartendorf<br />

Algund<br />

Citylife oder Dorfidylle? Beides! Palmen, Olivenbäume und Weinreben, und darüber<br />

ragen die Gipfel der umliegenden 3.000er in die Höhe. Sagen wir doch wie es ist, Algund<br />

liegt wohl an einem der schönsten Flecken auf der Erde. Und „by the way“: das Meraner<br />

Stadtzentrum liegt in unmittelbarer Nähe von uns. Fünf Minuten mit dem Auto, zehn<br />

Minuten mit dem Bus oder 30 Minuten zu Fuß.<br />

PAESE GIARDINO LAGUNDO<br />

ALGUND GARDEN VILLAGE<br />

IT Vita di città o di paese? Entrambi! Palme, ulivi,<br />

viti, e cime alte 3.000 metri circondano e si innalzano<br />

nel cielo. Diciamo le cose come stanno: il nostro Lagundo<br />

(300 m.s.l.m.) è probabilmente uno dei pochi villaggi<br />

direttamente vicini a Merano. Cinque minuti in macchina,<br />

dieci minuti in autobus o 30 minuti a piedi.<br />

EN City life or idyllic countryside? Both! Palm trees,<br />

olive trees, vines, and 3.000-meter-high peaks surround<br />

us and rise into the sky. Let’s tell it as it is, our village<br />

Algund (300 meters above sea level) might be the only<br />

village close to Merano. It takes 5 minutes by car, ten<br />

by bus, or half an hour on foot to reach the town center<br />

of Merano.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


54<br />

DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

55<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


56 DAS DORNER<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

57<br />

Vier<br />

Jahreszeiten<br />

Welche Jahreszeit ist in Südtirol am schönsten? Die Antwort ist: alle! Denn jede Jahreszeit<br />

hat Ihre besonderen Highlights, mit denen sie Sie verzaubert.<br />

QUAT TRO STAGIONI<br />

FOUR SEASONS<br />

IT Qual è la stagione più bella in Alto Adige?<br />

La risposta è: tutte! Perché ogni stagione ha le sue<br />

incantevoli peculiarità.<br />

EN What is the most beautiful season in South Tyrol?<br />

The answer is: all of them! Because every season has its<br />

enchanting peculiarities.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


58<br />

DAS DORNER<br />

Frühling<br />

Apfelblüten und im Hintergrund<br />

die noch angezuckerten Berggipfel!<br />

Die Aperitivi werden wieder<br />

draußen getrunken und die Wanderwege<br />

hat man noch (fast) für<br />

sich alleine.<br />

PRIMAVERA<br />

SPRING<br />

IT Fiori di melo e cime fiorite sullo sfondo!<br />

Gli aperitivi si bevono di nuovo all'aperto e i<br />

sentieri escursionistici sono ancora (quasi) tutti<br />

deserti, ciò vi consentirà di godervi le passeggiate<br />

ancora di più!<br />

EN Apple blossom and flowering peaks<br />

in the background! The aperitifs are drinking<br />

outdoors again and the hiking trails are still<br />

(almost) all deserted, allowing you to enjoy<br />

your walks even more!<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

59<br />

Sommer<br />

ESTATE<br />

Die Gipfel des Naturparks Texelgruppe<br />

erklimmen, Radtouren<br />

unternehmen, in einen unserer<br />

drei Pools schwimmen und die<br />

lauen Sommerabende auf unserer<br />

Terrasse genießen...<br />

IT Durante questa stagione è possibile<br />

scalare le cime del Parco Naturale di Texelgruppe,<br />

fare escursioni in bicicletta, nuotare in una delle<br />

nostre tre piscine e godervi le calde serate estive<br />

sulla nostra terrazza...<br />

SUMMER<br />

EN during this season you can climb<br />

the peaks of the Texelgruppe Nature Park,<br />

go cycling, swim in one of our three pools<br />

and enjoy the warm summer evenings on our<br />

terrace...<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


60<br />

DAS DORNER<br />

Herbst<br />

Die Landschaft wird bunter,<br />

die Luft klarer und die Tage<br />

noch sonniger!<br />

AUTUNNO<br />

IT il paesaggio diventa più colorato, l'aria<br />

più limpida e le giornate ancora più soleggiate!<br />

AUTUMN<br />

EN The landscape becomes more colourful,<br />

the air clearer and the days even sunnier!<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

61<br />

Winter<br />

Verschneite Winterlandschaften<br />

und magische Weihnachtsstimmung<br />

in den Dörfern und Städten.<br />

In den Bergen laden gemütliche<br />

Hütten zum Aufwärmen ein!<br />

INVERNO<br />

IT Caratterizzato da paesaggi invernali<br />

innevati e da una magica atmosfera natalizia<br />

nei paesi e nelle città. In montagna, accoglienti<br />

rifugi saranno felici e accogliervi per riscaldarvi!<br />

WINTER<br />

EN Characterised by snowy winter landscapes<br />

and a magical Christmas atmosphere<br />

in towns and cities. In the mountains, cosy<br />

mountain huts will be happy to warm you up!<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


62<br />

DAS DORNER<br />

Südtirol<br />

GuestPass<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


DAS DORNER<br />

63<br />

UNSER URLAUBSPLUS<br />

FÜR SIE.<br />

Bereits ab einer Übernachtung<br />

erhalten Sie den Südtirol Guest-<br />

Pass Algund kostenlos dazu.<br />

Der GuestPass ist Ihre Eintrittskarte<br />

in ein unvergessliches<br />

Urlaubserlebnis. Diese Karte<br />

ermöglicht Ihnen die kostenlose<br />

Nutzung aller öffentlichen Verkehrsmittel<br />

in ganz Südtirol sowie<br />

ausgewählter Seilbahnen und den<br />

kostenlosen Eintritt in über 90<br />

Landesmuseen.<br />

IL NOSTRO BUONO VACANZE<br />

PER VOI.<br />

IT Già a partire da un pernottamento,<br />

riceverete gratuitamente l’Alto Adige GuestPass.<br />

Il GuestPass è la vostra carta di accesso per<br />

una vacanza indimenticabile. Questa carta vi<br />

permette di utilizzare gratuitamente tutti i<br />

mezzi pubblici, diverse funivie oltre che l’ingresso<br />

a 90 musei altoatesini.<br />

OUR GIFT TO YOU<br />

EN With just one overnight stay you will<br />

also receive the Südtirol GuestPass as a complimentary<br />

gift.<br />

The GuestPass is your ticket to an unforgettable<br />

holiday experience. The card allows you<br />

to use all public transport as well as selected<br />

cableways and provides free admission to 90<br />

provincial museums.<br />

DEIN MOMENT. DEIN GENUSS.


64<br />

DAS DORNER<br />

FOTOS<br />

Armin Terzer Photography, Sophia Kobald, Simple Foto Film<br />

TV-Algund: Benjamin Pfitscher, Hannes Niederkofler, Frieder Blickle, Manuela Tessaro.<br />

IDM: Trickyline, Alex Filz<br />

DESIGN<br />

FRENDZ.CLUB<br />

J.Weingartner-Straße 40<br />

39022 Algund bei Meran<br />

T +39 0473 443 309<br />

F +39 0473 443 091<br />

info@dasdorner.com<br />

www.dasdorner.com

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!