Nr. 1/2010 - Schweizerische Vereinigung der Weinfreunde
Nr. 1/2010 - Schweizerische Vereinigung der Weinfreunde
Nr. 1/2010 - Schweizerische Vereinigung der Weinfreunde
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Ami Vin<br />
du<br />
Association nationale des amis du vin • <strong>Schweizerische</strong> <strong>Vereinigung</strong> <strong>der</strong> <strong>Weinfreunde</strong><br />
Associazione nazionale degli amici del vino • Associaziun svizzera dals amis dal vin<br />
1/10
Inhalt/Sommaire/<br />
Sommario<br />
Panorama<br />
Clos, Domaines et Châteaux s’agrandit 5<br />
Le Non Filtré 2009 vient d’arriver! 32<br />
Magazin<br />
Panorama du haut de gamme helvétique 8<br />
«Cantine Aperte»<br />
zeigen ein spannendes Tessin 10<br />
Le Tessin des émotions avec «Cantine Aperte» 10<br />
«Cantine Aperte <strong>2010</strong>» 10<br />
Neue Weine von «neuen Winzern» 31<br />
Un carré magique sur les bouteilles<br />
de vin de la Cave Giroud Vins à Sion 33<br />
Ein amerikanischer Schädling<br />
ist im Tessin angekommen 34<br />
La Phyllocnistis vitegenella<br />
a franchi nos frontières 35<br />
Das Klima stresst die Rebe 36<br />
Le climat stresse la vigne 37<br />
Une bonne année viticole<br />
n’est pas sans défi pour l’œnologue! 38<br />
Auch ein gutes Weinjahr bedeutet<br />
eine Herausfor<strong>der</strong>ung für die Weinkelterer! 39<br />
Hôpital Pourtalès, Domaine neuchâtelois 40<br />
France: Prix National de l’Œnotourisme 2009 47<br />
La Vie de l’ANAV<br />
Der Brief des Präsidenten 11<br />
Le Billet du Président 11<br />
Il Biglietto del Presidente 12<br />
Sektionsnachrichten – Notizie delle<br />
sezioni – Nouvelles des sections 12-30<br />
Dossier<br />
Nachhaltig wachsendes CH-Interesse<br />
an weissen Qualitätsweinen aus Spanien 41<br />
Deutsche Weinexporte 2009 leicht rückläufig 42<br />
Österreichs Weinexporte<br />
übertreffen alle Erwartungen 43<br />
Son<strong>der</strong>regelung mit EU für Genfer AOC-Weine 46<br />
Portrait<br />
Michel Chapoutier, à Tain-l’Hermitage: C’est<br />
tout l’avenir de la viticulture rhodanienne 44<br />
Offene Keller <strong>2010</strong><br />
Neuenburg: 30. April/1. Mai<br />
Am Abend des 30. April und am 1. Mai öffnen<br />
in den Neuenburger Rebbergen insgesamt 37<br />
Weinkeller ihre Tore für das interessierte Publikum.<br />
Für dieses ist ein kostenloser Bustransfer<br />
innerhalb <strong>der</strong> 15 beteiligten Gemeinden organisiert,<br />
<strong>der</strong> am Freitag ab 17.00 und am Samstagvormittag<br />
ab 10.00 Uhr in Betrieb ist.<br />
www.ovpt.ch<br />
Deutschschweiz: 1. Mai<br />
Am Samstag, dem 1. Mai <strong>2010</strong>, öffnen 190<br />
Weinproduzenten von Basel bis Zizers ihre Kellertore<br />
und laden ab 11.00 Uhr zum Besuch ihrer<br />
Rebberge und Weinkeller ein. Als Veranstalter<br />
zeichnet <strong>der</strong> Branchenverband Deutschschweizer<br />
Wein verantwortlich. Unterstützt wird die<br />
erstmals die ganze Deutschschweiz umfassende<br />
Veranstaltung von den Berufsverbänden <strong>der</strong><br />
Weinproduzenten Baselland, Aargau, Zentralschweiz,<br />
Zürich, Schaffhausen, Thurgau, St. Gallen<br />
und Graubünden.<br />
Wallis: 13./14./15. Mai<br />
Die 4. Ausgabe <strong>der</strong> «Offenen Kellertüren <strong>der</strong><br />
Walliser Weine», wird während des Auffahrtswochenendes<br />
am 13., 14. und 15. Mai <strong>2010</strong>, jeweils<br />
von 11.00 bis 19.00 Uhr, stattfinden. An 3<br />
Tagen laden Sie 179 Weinproduzenten ein, ihre<br />
aussergewöhnlichen Weine in einer festlichen<br />
und geselligen Atmosphäre zu degustieren.<br />
������������ ������ ��<br />
��<br />
������������������������������������������������������ �� ��<br />
����� ��<br />
��� �������������������������������������������������<br />
������������������ ���� �� ���� �� ����� ������<br />
���<br />
��������������������������������������������������� �����<br />
���<br />
��<br />
��<br />
����������������������������������������������������� �������<br />
��<br />
��<br />
���<br />
��<br />
��<br />
�� �� ��������� ����������<br />
����������<br />
����������������������������������������������������������<br />
��������������<br />
������ ��<br />
� �� ���<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
�����<br />
�������<br />
� �� ��<br />
Aktuell<br />
Vully: 21./22. Mai<br />
Die «Tage <strong>der</strong> Offenen Weinkeller» im Waadtlän<strong>der</strong><br />
und Freiburger Vully finden dieses Jahr<br />
am 21. und 22. Mai statt.<br />
www.vin-vully.ch<br />
Tessin: 29./30. Mai<br />
35 Tessiner Weinbaubetriebe laden am 29. und<br />
30. Mai zur Edition <strong>2010</strong> von «Cantine Aperte»<br />
ein. Tausende von Weinbegeisterten aus <strong>der</strong><br />
ganzen Schweiz werden aus diesem, von Ticinowine<br />
veranstalteten Anlass in den Rebbergen<br />
<strong>der</strong> Sonnenstube erwartet. In manchen Kellern<br />
ist zusätzlich zur Information über Rebbau,<br />
Weinbereitung und Wein ein Rahmenprogramm<br />
vorgesehen, das vom Erlebnis typischer Produkte<br />
aus <strong>der</strong> Tessiner Küche über musikalische<br />
Darbietungen bis zu Kunstausstellungen und<br />
weiteren kulturellen Aktivitäten reicht.<br />
Cantine Aperte <strong>2010</strong><br />
Ticino: 29 e 30 maggio<br />
Sabato 29 e domenica 30 maggio, dalle 10.00<br />
alle 18.00, le cantine ticinesi si aprono agli enoturisti<br />
in occasione di «Cantine Aperte», la manifestazione<br />
promossa e organizzata da Ticinowine.<br />
35 cantine accoglieranno, alcune anche alla sera,<br />
tutti coloro che vorranno trascorrere la giornata<br />
tra vigneti e barriques e degustare i vini delle diverse<br />
zone a vocazione viticola del Cantone.<br />
www.ticinowine.ch<br />
Caves Ouvertes <strong>2010</strong><br />
Vully: 21/22 mai<br />
La manifestation «Caves ouvertes» <strong>2010</strong> dans<br />
le Vully vaudois et fribourgeois aura lieu vendredi<br />
et samedi 21 et 22 mai.<br />
www.vin-vully.ch<br />
Impressum/Agenda 51<br />
� �� � �� ���� �� �� ������ �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� � ��<br />
� ��� �������������������������������������������������������<br />
� � �������������������������������������������������<br />
��<br />
�� ��<br />
��<br />
S�<br />
S� S ���������� ��������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������ ������������������������������������������������ ���� ������������������������������������������������<br />
Genève: 29 mai<br />
Dans le canton de Genève, la «Journée des caves<br />
ouvertes» aura lieu le 29 mai. Cette<br />
journée, qui est le lancement officiel du nouveau<br />
millésime, est une journée «must» pour<br />
les Genevois, qui chaque année sont des mil-<br />
pr promozione omozione vitivinicola ticinese<br />
�� � �� �� �� � �� �� �� �� �� �� � �� �� �� �� � �� �� �� �� ��������� ���<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��� � �� ��<br />
�� ��� ���<br />
�� �� �� ��<br />
liers à visiter les caves, discuter avec les vignerons,<br />
déguster et acheter du vin. Ambiance<br />
de fête dans toute la campagne genevoise et<br />
Ami du Vin 3/98<br />
� � ��� ���<br />
2<br />
Ami du Vin 4/09
Für die Tage <strong>der</strong> offenen Keller in <strong>der</strong> Deutschschweiz<br />
wirbt dieses Jahr wie<strong>der</strong> die Katze.<br />
dans de nombreuses caves qui proposent de<br />
quoi vous restaurer, des spécialités «maison»<br />
ou de la musique. Idéal pour une sortie en famille!<br />
– La quasi totalité des caves sont ouvertes<br />
ce jour là, en règle générale, de 10h00 à<br />
17h00. Un service de navettes gratuit est proposé<br />
pour que la visite se fasse dans les meilleures<br />
conditions possibles.<br />
www.opage.ch<br />
Vaud: 21/22 mai<br />
Pour la première fois dans le canton de Vaud,<br />
plus de 300 caves ouvriront leurs portes. Le visiteur<br />
dispose ainsi de deux jours pour déguster,<br />
acheter ou comman<strong>der</strong> les vins qu’il désire<br />
dans les lieux de production de son choix. A<br />
pied, en voiture ou en transport public, le visiteur<br />
est libre de définir son itinéraire...ces<br />
Journées Caves Ouvertes permettent de découvrir<br />
ou redécouvrir une région riche en traditions<br />
et en émotions. Un programme festif et varié,<br />
grâce à plus de 300 caves participantes.<br />
www.ovv.ch<br />
Valais: les 13, 14 et 15 mai<br />
La 4ème édition des «Caves Ouvertes» a lieu<br />
les 13, 14 et 15 mai <strong>2010</strong>, durant le weekend<br />
de l’Ascension, de 11h00 à 19h00. Durant 3<br />
jours, 179 caves vous invitent à déguster leurs<br />
vins d’exception dans une ambiance festive et<br />
conviviale. Une occasion unique de découvrir la<br />
diversité et l’authenticité des vins du Valais.<br />
Editorial<br />
Weinfreundschaft<br />
beginnt im Rebberg<br />
In <strong>der</strong> Regel sind wir ausnahmslos dem Wein,<br />
unserem Freund, zugetan. Und zumeist verstehen<br />
wir es auch, das Kostbare aus dem Keller<br />
in Begleitung von Köstlichkeiten aus <strong>der</strong> Küche<br />
zu geniessen. Weniger vertraut sind Weinfreundinnen<br />
und <strong>Weinfreunde</strong>, so scheint mir,<br />
mit dem Ursprung des Rebensafts, dem Terroir,<br />
dem Grund und Boden, in welchem die Rebe<br />
wurzelt, mit dem Klima, in dem die Traube reift,<br />
und den Traditionen in Rebberg und Keller, die<br />
bei <strong>der</strong> Weinbereitung Pate stehen.<br />
Gelegenheit, <strong>der</strong> Rebe auf den Grund zu gehen,<br />
bietet sich uns mit dem Ende <strong>der</strong> Winterruhe<br />
in den Weinbergen. Mit <strong>der</strong> Bildung <strong>der</strong> Knospen<br />
und <strong>der</strong>en Austrieb manifestiert sie sich. Wer in<br />
diesem April durch die Rebberge wan<strong>der</strong>t, erlebt,<br />
dass trotz <strong>der</strong> kühlen Winde und kalten Nächte<br />
die wärmer werdenden Sonnenstrahlen in den<br />
Pflanzen für Bewegung und Betrieb sorgen.<br />
Möge sie sich doch noch etwas Zeit lassen, bemerkt<br />
<strong>der</strong> besorgte Winzer, <strong>der</strong> aus Erfahrung<br />
weiss, wie schnell ein harter Frühlingsfrost die<br />
schönsten Hoffnungen im Keime erstickt.<br />
Zu den eindrücklichsten Begegnungen mit<br />
<strong>der</strong> Rebe, dem Ursprung des Weins und natürlich<br />
mit Winzern und Weinmachern kommen<br />
wir jeweils auf den Reisen. Jede Ausgabe des<br />
«Ami du Vin» zeigt uns, dass die Ausflüge ohne<br />
Zweifel zu den Höhepunkten im Leben unserer<br />
<strong>Weinfreunde</strong>-Sektionen zählen. Faszination<br />
pur! Egal, ob man dabei in die weite Ferne<br />
schweift o<strong>der</strong> das Unbekannte in <strong>der</strong> nahen<br />
Nachbarschaft entdeckt: die Böden, die Rebe,<br />
die Keller, die Weine – und natürlich die Menschen,<br />
die dahinter stehen. Winzerinnen und<br />
Winzer, denen man gerne vielleicht auch mal in<br />
kleinerem Kreise wie<strong>der</strong> begegnen möchte.<br />
Sehr unterschiedlich werden in den Weinbaulän<strong>der</strong>n<br />
und -regionen die Möglichkeiten genutzt,<br />
welche unsere Neugier und unser «Faible»<br />
für den Rebensaft den Winzerfamilien bieten<br />
könnten. Winzer und Wein lassen sich heute vor<br />
allem in <strong>der</strong> Nachbarschaft «hautnah» erleben.<br />
Österreich ist wohl das Land in Europa, in welchem<br />
dem Besucher auf den meisten Weingütern<br />
ein Bett und natürlich ein gastlicher Tisch<br />
angeboten werden. Italien ist daran, vor allem in<br />
Südtirol, im Veneto, im Piemont und in <strong>der</strong> Toskana<br />
den sogenannten Enoturismo auszubauen.<br />
Und auch in<br />
den Weing<br />
e b i e t e n<br />
Süddeutschlandswerden<br />
jene,<br />
die entlang<br />
<strong>der</strong> zahlreichenWeins<br />
t r a s s e n<br />
nach einem<br />
gastlichen Haus in den Reben Ausschau halten,<br />
fündig.<br />
Wenn <strong>der</strong> Weintourismus in <strong>der</strong> Schweiz<br />
noch in den kleinsten Kin<strong>der</strong>schuhen steckt, so<br />
hat dies viele Gründe. Vielleicht fehlt es hier,<br />
im Gegensatz zu an<strong>der</strong>en Gebieten, an <strong>der</strong> wirtschaftlichen<br />
Notwendigkeit. Möglicherweise<br />
möchte man den «Tourismus» an<strong>der</strong>en überlas-<br />
Othmar Stäheli, Chefredaktor<br />
sen – in <strong>der</strong> Meinung, mit <strong>der</strong> Installation eines<br />
Rebwan<strong>der</strong>wegs sei genug getan. Und schliesslich<br />
sind die Verhältnisse in Sachen Oenotourismus<br />
bei unserem westlichen Nachbarn, dem<br />
Weinland par excellence, nicht viel besser. Gar<br />
nicht zu sprechen von Spanien, wo allerdings<br />
die dafür notwendigen kleineren Strukturen in<br />
einigen Regionen erst geboren werden müssen.<br />
Wer weiss, vielleicht gehören Sie zu den<br />
Glücklichen, die dieses Jahr auf einem Weingut<br />
in ein Bett schlüpfen können. Dies, nachdem<br />
Sie an <strong>der</strong> Seite des Winzers in den Reben den<br />
Duft <strong>der</strong> heurigen Blüte einatmen, im Keller die<br />
Frucht des jungen Weins des vergangenen Jahres<br />
kosten und damit echte Weinfreundschaft<br />
erleben durften. Egal, ob in <strong>der</strong> Nachbarschaft<br />
o<strong>der</strong> am Ende <strong>der</strong> Welt. Vielleicht sogar an einem<br />
<strong>der</strong> vielen «Tage <strong>der</strong> offenen Kellertüren»,<br />
welche in den nächsten Wochen in <strong>der</strong> Schweiz<br />
stattfinden? – Ich wünsche dies allen Weinfreundinnen<br />
und <strong>Weinfreunde</strong>n von Herzen.<br />
Und berichten Sie mir darüber, wo und wie es<br />
war, damit ich es weiter sagen kann.<br />
L’amitié du vin<br />
commence dans la vigne<br />
Nous sommes attachés au vin, notre ami, en<br />
général sans exception. Et nous savons la plupart<br />
du temps apprécier ce délice de la cave en<br />
Ami du Vin 3/09 3
accompagnement de saveurs culinaires. Par<br />
contre il me semble que les amies et des amis<br />
du vin sont moins intimes avec l’origine du jus<br />
de la treille, avec la terre et le sol dans lequel<br />
la vigne prend racine, avec le climat où le raisin<br />
mûrit et avec les traditions dans la vigne et la<br />
cave, marraines de la vinification.<br />
La fin du repos de l’hiver dans les vignobles<br />
nous donne l’occasion d’aller à la vigne. La formation<br />
des bourgeons et de leur germination se<br />
manifestent. Si vous vous baladez à travers le<br />
vignoble en avril, vous remarquerez que malgré<br />
la bise et les nuits fraîches, les rayons du soleil<br />
qui deviennent plus chauds ont donné du mouvement<br />
et de l’activité dans les plantes. En leur<br />
laissant encore du temps, les vignerons soucieux<br />
savent cependant par expérience qu’un<br />
gel printanier peut anéantir d’un seul coup les<br />
plus beaux espoirs.<br />
Les voyages nous permettent de vivre l’une<br />
des rencontres les plus mémorables avec la<br />
vigne, l’origine du vin et bien sûr avec les vignerons<br />
et faiseurs de vin. Chaque édition de<br />
notre revu «Ami du Vin» nous montre que les<br />
voyages comptent assurément parmi les temps<br />
forts de la vie des sections de nos amis du vin.<br />
Fascination pure! Peu n’importe si l’on part<br />
dans le lointain ou à la découverte de l’inconnu<br />
proche: les sols, les vignes, les caves, les vins<br />
et bien sûr tous les gens qui sont <strong>der</strong>rière tout<br />
cela, les vigneronnes et les vignerons que l’on<br />
souhaite à nouveau rencontrer en petit comité.<br />
Dans les pays et régions viticoles, les possibilités<br />
fournies pour assouvir notre curiosité et<br />
notre «faible» sont très diverses. Les vignerons<br />
et le vin se laissent aujourd’hui vivre à fleur de<br />
peau non loin de chez nous. L’Autriche est probablement<br />
le pays d’Europe qui offre aux visiteurs<br />
un lit et une table d’hôtes dans pratiquement<br />
tous ses domaines viticoles. L’Italie a développé<br />
l’enoturismo, principalement dans les régions du<br />
sud du Tyrol, de la Vénétie, du Piemont et de la<br />
Toscane. Et même dans les vignobles au sud de<br />
l’Allemagne toute personne s’arrêtant le long<br />
des nombreuses routes des vins trouvera une<br />
maison hospitalière dans les vignes.<br />
Même si en Suisse le tourisme du vin est<br />
encore à ses débuts cela à ses raisons. Peutêtre<br />
que chez nous, contrairement à d’autres régions,<br />
le besoin économique ne se fait pas ressentir.<br />
On veut peut-être laisser le «tourisme» à<br />
l’autre - dans la conviction d’avoir fait assez<br />
avec l’ouverture d’un sentier dans les vignes. Et<br />
4<br />
Editorial<br />
puis il y a aussi les relations dans le secteur de<br />
l’oenotourisme chez notre voisin de l’ouest, le<br />
pays du vin par excellence, qui ne sont pas<br />
meilleures. Sans parler de l’Espagne où doivent<br />
d’abord naître dans certaines régions de petites<br />
structures indispensables.<br />
Qui sait, peut-être serez-vous cette année<br />
le chanceux qui pourra se glisser dans un lit au<br />
coeur d’un vignoble. Après avoir pu aux côtés<br />
du vigneron respirer le parfum de la vigne, déguster<br />
dans la cave le jeune vin de l’année <strong>der</strong>nière<br />
et vivre une véritable amitié avec le vin.<br />
Peu n’importe si cela est à côté de chez vous ou<br />
au bout du monde. Peut-être même lors des<br />
«nombreuses portes ouvertes des caves» qui<br />
auront lieu ces prochaines semaines en Suisse?<br />
– Je le souhaite du fond du coeur à toutes les<br />
amies et à tous les amis du vin. Et n’oubliez pas<br />
de me dire où et comment afin que je puisse le<br />
répéter plus loin.<br />
L’apprezzamento del vino<br />
inizia nel vigneto<br />
Di regola siamo tutti affezionati al vino, il nostro<br />
grande amico. E per lo più sappiamo anche go<strong>der</strong>e<br />
il pregiato succo della cantina in accompagnamento<br />
alle squisitezze della cucina. Mi sembra<br />
che le amiche e gli amici del vino siano meno<br />
familiarizzati con le origini del vino, il terroir, la<br />
posizione e il suolo in cui è radicato il ceppo, con<br />
il clima in cui matura l’uva, nonché con le tradizioni<br />
del vigneto e della cantina, le quali fanno<br />
da padrino all’atto della vinificazione.<br />
L’opportunità di studiare attentamente la<br />
vite ci viene offerta alla fine dell’ibernamento<br />
nei vigneti. Ciò si manifesta con la formazione<br />
dei germogli e delle loro piccole foglie. Passeggiando<br />
in questo mese d’aprile attraverso i vigneti<br />
ci si rende conto che, nonostante i venti<br />
freschi e le notti fredde, la radiazione solare<br />
sempre più forte genera delle attività vegetative<br />
nelle piante. «Speriamo che si prenda ancora<br />
un po’ di tempo», osserva il viticoltore<br />
preoccupato, il quale sa per esperienza con<br />
quale rapidità un forte gelo primaverile soffoca<br />
sul nascere le più azzardate speranze.<br />
Durante i nostri viaggi abbiamo sovente gli<br />
incontri più impressionanti con la vite, con l’origine<br />
del vino e naturalmente con i viticoltori e<br />
le viticoltrici. Da ogni edizione de «Ami du Vin»<br />
si può dedurre che le escursioni fanno indubbia-<br />
mente parte degli eventi più salienti nella vita<br />
delle nostre sezioni degli amici del vino. Un<br />
vero incanto! Indipendentemente dal fatto che<br />
ci si rechi in paesi lontani o si scopra l’ignoto<br />
nelle immediate vicinanze: i terreni, la vite, le<br />
cantine, i vini – e naturalmente gli addetti ai lavori<br />
che ci sono dietro: viticoltrici e viticoltori<br />
che si vorrebbero volentieri incontrare nuovamente,<br />
magari anche in cerchie più ristrette.<br />
Nelle regioni e nei paesi vinicoli si fa uso in<br />
modo molto diffenziato delle possibilità da offrire<br />
alle famiglie dei viticoltori grazie alla nostra<br />
curiosità e al nostro «debole» per il vino.<br />
Oggigiorno i viticoltori e il vino possono essere<br />
visti e conosciuti da vicino soprattutto nei nostri<br />
paesi limitrofi. L’Austria è sicuramente il<br />
paese europeo in cui vengono offerti al visitatore<br />
un letto e naturalmente una tavola ospitale<br />
nel maggior numero di po<strong>der</strong>i viticoli. In Italia,<br />
soprattutto nel Tirolo del Sud, nel Veneto, in<br />
Piemonte e in Toscana si sta espandendo il cosiddetto<br />
enoturismo. Anche nelle regioni vinicole<br />
della Germania del Sud è possibile trovare<br />
una casa ospitale nei po<strong>der</strong>i situati lungo le numerose<br />
strade del vino.<br />
Diversi motivi fanno sì che il turismo del<br />
vino in Svizzera sia ancora ai primordi. Contrariamente<br />
ad altre regioni, ciò è dovuto all’assenza<br />
della necessità economica. Verosimilmente<br />
si vorrebbe lasciare il «turismo» ad altri<br />
– credendo che basti costruire un sentiero viticolo<br />
per i turisti. E infine le condizioni in materia<br />
di enoturismo presso il nostro vicino occidentale,<br />
il paese vinicolo per eccellenza, non<br />
sono migliori. Per non parlare poi della Spagna,<br />
ove in alcune regioni devono ancora essere realizzate<br />
le minime strutture necessarie.<br />
Chissà, forse farete anche voi parte dei<br />
fortunati che quest’anno potranno alloggiare in<br />
un po<strong>der</strong>e viticolo. Ciò dopo che, accompagnati<br />
dal viticoltore attraverso i vigneti, avrete assaporato<br />
il profumo della fioritura e gustato in<br />
cantina il frutto del vino giovane dello scorso<br />
anno, acquisendo in tal modo un valido apprezzamento<br />
del vino. Indipendentemente dal fatto<br />
che ciò avvenga nelle nostre vicinanze o in capo<br />
al mondo. Magari in uno dei quattro «Giorni<br />
delle cantine aperte», che avranno luogo in Svizzera<br />
nelle prossime settimane? – lo auguro di<br />
cuore a tutte le amiche e a tutti gli amici del<br />
vino. Se del caso, vi prego di comunicarmi dove<br />
e come ciò sia avvenuto, affinché lo possa raccontare<br />
ad altri.<br />
Ami du Vin 4/09
Quatre nouveau membres<br />
Clos, Domaines et<br />
Châteaux s’agrandit<br />
par Alexandre Truffer<br />
Depuis le 23 mars <strong>2010</strong>, quatre nouveaux<br />
membres, trois domaines vaudois<br />
et un négociant, arborent la ban<strong>der</strong>ole<br />
rouge et argent, symbole de<br />
l’Association Clos, Domaines & Châteaux.<br />
Le Clos des Cordelières à Montsur-Rolle,<br />
le Domaine de Sarraux-Dessous<br />
à Begnins et le Domaine Grange<br />
Volet à Ollon ainsi que la Maison Henri<br />
Badoux ont reçu lors du mardi de la<br />
presse de l’Office des Vins Vaudois, la<br />
plaque qui finalise un processus d’adhésion<br />
entamé en 2009.<br />
Panorama<br />
En 2004, dix-huit châteaux et domaines<br />
ainsi que trois négociants se sont regroupés<br />
afin de donner naissance à l’Association<br />
Clos, Domaines & Châteaux. Celle-ci<br />
se donne pour but de regrouper sous une bannière<br />
unique – symbolisée par une collerette<br />
rouge et argent apposée sur chaque bouteille –<br />
des crus de qualité reflétant un terroir et un patrimoine<br />
historique. Comme devise, elle affiche<br />
La Noblesse des Vins Suisses, une ambition<br />
autant qu’un programme.<br />
La mise en valeur d’un patrimoine<br />
Dans le canton, châteaux et vignobles ont toujours<br />
vécu de pair. Château de Vufflens, Château<br />
d’Allaman, Château de Chardonne, Châ-<br />
teau Maison-Blanche et les trente-huit autres<br />
châteaux vaudois ont une réputation bien établie<br />
auprès des amateurs de vins lémaniques.<br />
Ces manoirs jouent une double fonction dans le<br />
vignoble de la région. A côté de leur rôle de<br />
producteur, ils ont permis de conserver par<br />
leurs archives la mémoire de la viticulture d’autrefois.<br />
Ainsi, certains documents attestent de<br />
plantations de vignes au Château de Châtagnéréaz<br />
en 996. Sous domination savoyarde<br />
puis bernoise, les maisons seigneuriales du<br />
Pays de Vaud ont de tout temps conservé des<br />
vignobles attenants à la propriété. A l’heure où<br />
l’oenotourisme nourrit beaucoup d’espoirs chez<br />
les professionnels la mise en relation de crus<br />
de qualité et de patrimoine architectural apparaît<br />
comme un atout non négligeable.<br />
Parmi les vingt-cinq membres de l’association,<br />
on compte quatre négociants≤: Schenk SA,<br />
Obrist SA, Bolle & Cie SA et Badoux SA. Il serait<br />
faux d’imaginer que ces poids lourds du vignoble<br />
peuvent utiliser la ban<strong>der</strong>ole CD&C pour<br />
n’importe laquelle de leurs cuvées. En fait, ces<br />
maisons n’acquièrent que le droit de commercialiser<br />
les vins labellisés des autres membres.<br />
Une charte qualitative<br />
Pour appartenir à l’Association, les propriétaires<br />
ont l’obligation de suivre une charte<br />
règlementant le travail à la vigne comme à la<br />
Vaud, Chablais<br />
(Foto: ©Régis Colombo/www.diapo.ch)<br />
Ami du Vin 4/09 5
cave. Toutes les vignes doivent être cultivées<br />
dans le respect de la production raisonnée et<br />
obtenir le certificat officiel Vitiswiss. Une commission<br />
technique, qui effectue deux visites annuelles<br />
dans les vignes des membres, contrôle<br />
le respect de certains paramètres viticoles tels<br />
que mode de culture, taille de la surface foliaire<br />
ou teneur en sucre naturelle de la vendange.<br />
Enfin, les rendements doivent être au minimum<br />
dix pourcents inférieurs aux droits de production<br />
légaux. Côté œnologie, outre le respect du<br />
Code des Bonnes Pratiques Œnologique, les<br />
vins ne reçoivent leur ban<strong>der</strong>ole qu’après une<br />
dégustation probatoire.<br />
Une diversité grandissante<br />
La surface viticole de Clos, Domaines & Châteaux<br />
s’étend sur 187 hectares de vignes. Si les<br />
membres de l’association se composent de domaines<br />
à l’encépagement relativement traditionnel,<br />
la diversification qui a marqué le vignoble<br />
vaudois ces vingt <strong>der</strong>nières années se<br />
traduit dans la diversité toujours plus importante<br />
des crus CD&C. En <strong>2010</strong>, les quelque<br />
6<br />
Panorama<br />
septante vins labellisés étaient issus de 14<br />
cépages différents. Pinot Gris, Gewürztraminer,<br />
Savagnin Blanc, Chardonnay, Gamaret et autre<br />
Merlot ont ainsi rejoint la trinité Chasselas, Gamay<br />
et Pinot Noir. Et l’évolution ne devrait pas<br />
s’arrêter là puisque tous les cépages autorisés<br />
Clos, Domaines & Châteaux mit vier neuen Mitglie<strong>der</strong>n<br />
Die Waadtlän<strong>der</strong> Weine setzen auf die deutsche Schweiz<br />
Vaud, Domaine Cordelières (Foto: ©Régis Colombo/www.diapo.ch)<br />
Die <strong>Vereinigung</strong> Clos, Domaines & Châteaux hat ihre Türen vier weiteren neuen Mitglie<strong>der</strong>n geöffnet<br />
und diese am 23. März, anlässlich <strong>der</strong> Pressekonferenz des Office des Vins Vaudois, auf <strong>der</strong> Domaine<br />
de Sarraux-Dessous vorgestellt. OVV-Direktor Nicolas Schor<strong>der</strong>et präsentierte bei dieser Gelegenheit<br />
den neuen Kommunikationsplan für <strong>2010</strong>, dessen Hauptaktivitäten auf die<br />
deutsche Schweiz ausgerichtet sind.<br />
Clos, Domaines & Châteaux wurde 2004 gegründet und umfasst nun 21 Schlösser o<strong>der</strong> Weingüter,<br />
sowie vier Weinhandelshäuser. Die <strong>Vereinigung</strong> hat zum Ziel, das Erbe <strong>der</strong> historisch gewachsenen<br />
Reblandschaft, <strong>der</strong> Architektur und <strong>der</strong> Weine des Kantons Waadt zu schützen und zu pflegen sowie<br />
<strong>der</strong>en Ruf im Stil <strong>der</strong> Bordeaux-Schösser zum Wohle des Weins und <strong>der</strong> Weinwirtschaft zum Tragen<br />
zu bringen. Die vier neuen Mitglie<strong>der</strong> sind die Domaine von Sarraux-Dessous, <strong>der</strong><br />
Clos des Cordelières in <strong>der</strong> Appellation Mont-sur-Rolle, die Domaine Domaine Grange Volet auf dem<br />
Coteau von Ollon, und schliesslich das Weinhandelshaus Henri Badoux SA, dessen dauerhafte Anstrengungen<br />
für das Image <strong>der</strong> Waadtlän<strong>der</strong> Appellationen damit gewürdigt werden.<br />
Der Kommunikationsplan des OVV für <strong>2010</strong> zielt darauf ab, den Bekanntheitsgrad <strong>der</strong> Waadtlän<strong>der</strong><br />
Weine in <strong>der</strong> Schweiz und hauptsächlich im deutschsprachigen Raum weiter zu entwickeln, die<br />
Konsumententreue zu stärken und die Marke «vins vaudois, l’excellence du terroir» zu verbreiten.<br />
Dabei soll insbeson<strong>der</strong>e das hochstehende Image <strong>der</strong> Waadtlän<strong>der</strong> Weine gefestigt werden.<br />
Die Kommunikationsmittel sind vielfältig und umfassen neben an<strong>der</strong>en Ereignissen wie <strong>der</strong> Beteiligung<br />
an Muba und Olma dieses Jahr zum ersten Mal die Veranstaltung <strong>der</strong> «Offenen Keller des Kantons<br />
Waadt», welche am 21. und 22. Mai stattfinden wird. Weitere Mittel werden in verschiedenen<br />
Werbeträgern sowie im Sponsoring eingesetzt. Das Office des Vins Vaudois gewährleistet damit eine<br />
dauerhafte Anwesenheit auf dem Markt mit wirksamen und sachdienlichen werberischen Tätigkeiten.<br />
Die Ergebnisse dieser Aktivitäten werden am Ende des Jahres vorgestellt. www.vins-vaudois.com<br />
par le canton sont autorisés par le règlement<br />
édicté par l’association.<br />
De même, en ce qui concerne les types de<br />
vins, tradition et innovation se côtoient. Alors<br />
que certains membres ne produisent qu’un Chasselas<br />
– à l’image du Château de Saint-Saphorin<br />
ou du Clos des Cordelières – d’autres<br />
s’attachent à créer des produits originaux tel le<br />
Château d’Allaman avec son Rosé Brut ou le<br />
Château Maison-Blanche et son Savagnin Blanc.<br />
Une promotion originale<br />
Ambition affichée dès la création de l’association,<br />
la promotion réfléchie avec soin est assurée par<br />
une commission marketing de quatre personnes.<br />
Responsable de l’image de marque de l’association,<br />
elle crée et édite le matériel publicitaire et<br />
gère la participation aux diverses manifestations.<br />
Outre les éléments usuels de communication,<br />
Clos, Domaines & Châteaux s’est distingué<br />
dès sa création en développant un nuancier<br />
en collaboration avec le chromaticien Didier<br />
Michel. Ce spécialiste associe couleurs et sensations<br />
gustatives pour retranscrire sous forme<br />
de sculpture ou de document une image du vin<br />
dans laquelle chaque nuance aromatique possède<br />
sa couleur propre. L’analyse de dix-neuf<br />
vins –neufs blancs, deux rosés et huit rouges –<br />
a donné naissance à ce fameux nuancier que le<br />
grand public a eu l’occasion d’expérimenter lors<br />
d’Arvinis. En 2008, Clos, Domaines & Châteaux<br />
Ami du Vin 4/09
était en effet l’hôte d’honneur de la manifestation<br />
morgienne et avait centré son stand autour<br />
d’un atelier-découverte des correspondances<br />
entre saveurs et couleurs.<br />
A côté de ses efforts d’originalité, l’association<br />
s’emploie à renforcer sa notoriété sur et<br />
hors du canton de Vaud. Ainsi, un an après<br />
avoir été l’invité vedette des halles CFF de Morges,<br />
le groupement était l’hôte d’honneur de Vinea.<br />
Une expérience positive qui a décidé les<br />
crus vaudois à devenir des fidèles de la foire<br />
aux vins sierroise. Dans la même ligne, André<br />
Fuchs, le président de CD&C, a annoncé lors de<br />
la conférence de presse du 23 mars que les vins<br />
à la ban<strong>der</strong>ole rouge et argent reconduiraient<br />
leur partenariat avec le Bol d’Or Mirabaud et<br />
entreprenaient une collaboration avec le Tour<br />
de Suisse cycliste.<br />
Ce dynamisme promotionnel est très apprécié<br />
par les membres. Vincent Graenicher, exploitant<br />
du Clos des Cordelières et nouveaux venu<br />
dans l’Association, confirme que la réputation<br />
d’excellence associée aux crus rouge et argent a<br />
été pour beaucoup dans sa volonté d’intégrer<br />
CD&C. Quand aux coûts relatifs à ban<strong>der</strong>ole en<br />
elle-même – soit 20 centimes par bouteille divisés<br />
à parts égales entre le propriétaire des vig-<br />
Sarraux-Dessous (Foto: ©Régis Colombo/www.diapo.ch)<br />
Panorama<br />
nes et le metteur en marché – ils sont largement<br />
amortis par une visibilité accrue. – Par ce qui<br />
suit les portraits des quatre nouveaux membres<br />
de l’association Clos, Domaines & Châteaux:<br />
Le Clos des Cordelières<br />
Premier clos à rejoindre l’association, ce domaine<br />
se prévaut d’une histoire de plus de cinq<br />
siècles. Le premier acte de vente date de 1471.<br />
Trente ans plus tard, la dénomination Cordelières<br />
est inscrite dans un document. D’une superficie<br />
de 3,3 hectares en appellation La Côte,<br />
lieu de production Mont-sur-Rolle, il appartient<br />
à l’Hoirie de Mundler du Martheray. Cette famille<br />
en a confié l’exploitation à Hans-Ruedi et<br />
Vincent Graenicher, propriétaires du Domaine<br />
de Penloup. Leur philosophi: un clos, un cépage,<br />
un vin. Le Chasselas donne ici naissance à un<br />
vin structuré et minéral qui nécessite une<br />
année de bouteille pour se départir de son austérité.<br />
Quelques cuves sélectionnées avec soin<br />
entrent dans la Réserve du Grand Cru. A noter<br />
une autre spécificité du Clos des Cordelières,<br />
l’intégralité de la production est commercialisé<br />
en vente directe sans l’aide d’un négociant.<br />
Le Domaine de Sarraux-Dessous<br />
Composé de 18 hectares d’un seul tenant, le<br />
Domaine de Sarraux-Dessous se situe sur le<br />
lieu de production Luins en appellation La<br />
Côte. Seul blanc, le Chasselas représente la<br />
moitié de l’encépagement. Gamay, Pinot Noir,<br />
Gamaret et Garanoir se partagent la superficie<br />
dévolue aux cépages rouges. Tous les vins sont<br />
vinifiés et élevés au domaine dans une superbe<br />
bâtisse du XVIIème siècle. Propriété des familles<br />
Rosset, Schenk et Bolle, le domaine est administré<br />
par la maison Bolle chargée de commercialiser<br />
les vins. Fleuron du patrimoine<br />
viticole vaudois, Sarraux-Dessous abrite en son<br />
sein de splendides vases de bois destinés à<br />
l’élevage des rouges qui méritent à eux seuls<br />
la visite.<br />
Le Domaine Grange Volet<br />
Propriété de la famille Badoux, ce domaine d’un<br />
seul tenant en appellation Chablais a été créé<br />
dans les années 1970 par Henri Badoux. Erigé<br />
sur les pentes à fortes déclivité du coteau d’Ollon,<br />
il s’étend sur 5 hectares. Un sol caillouteux<br />
et drainant, une forte proportion de granite et<br />
de gypse, un climat aux printemps précoces et<br />
aux automnes tempérés par le foehn sculptent<br />
les crus de Grange Volet. Deux cépages se partagent<br />
la vedette: Chasselas et Pinot Noir. Bâtis<br />
sur l’élégance et la finesse, les vins sont commercialisés<br />
par la maison Badoux Vins, entrée à<br />
l’occasion dans l’Association Clos, Domaines &<br />
Châteaux.<br />
Henri Badoux SA<br />
En 1908, Henri Badoux crée la Maison Badoux<br />
Vins et associe le nom d’Aigle à celui du vignoble<br />
des Murailles. Avec la deuxième génération,<br />
l’entreprise acquiert des vignes dans tout<br />
le Chablais, plante du Pinot noir, agrandit ses<br />
caves et étend ses activités de commercialisation<br />
dans toute la Suisse. La troisième génération<br />
prend la tête de l’entreprise familiale a la<br />
fin des années 1980. Mais en 2008, l’entreprise<br />
quitte le giron familial suite à la participation<br />
majoritaire que le groupe Schenk prend dans le<br />
capital par l’entreprise de sa filiale Obrist.<br />
Ami du Vin 4/09 7
La «Mémoire des Vins Suisses» a présenté ses nouveaux membres<br />
Panorama du haut de gamme<br />
helvétique<br />
Au Bellevue Palace de Berne, le public a pu découvrir ce jeudi 25 mars les<br />
neufs nouveaux producteurs sélectionnés par la Mémoire des Vins Suisses. –<br />
Alexandre Truffer rapporte:<br />
8<br />
Les nouveaux<br />
membres<br />
Valais: Heida (Savagnin Blanc)<br />
de la coopérative Sankt Jo<strong>der</strong>n<br />
Kellerei à Visperterminen élaboré<br />
par Alain Helmrich.<br />
Ermitage Vieille Vigne les Serpentines<br />
(Marsanne Blanche)<br />
de la Cave Gérald Besse à Martigny<br />
élaboré par Gérald Besse.<br />
Vaud: Cuvée des Immortels<br />
Amphore (Chasselas) du Clos<br />
du Crosex Grillé à Aigle élaboré<br />
par Bernard Cavé.<br />
Neuchâtel: Pinot Noir Pur<br />
Sang du Domaine de Chambleau<br />
à Colombier élaboré par<br />
Louis-Philippe Burgat.<br />
Auvernier Pinot Noir du Domaine<br />
de la Maison Carrée à<br />
Auvernier élaboré par Jean-Denis<br />
Perrochet<br />
Schaffhouse: Pinot Blanc de<br />
Gasthaus & Weingut Bad Osterfingen<br />
à Osterfingen élaboré<br />
par Michael Meyer.<br />
Grisons: Chardonnay Passion<br />
de Weingut Donatsch à Malans<br />
élaboré par Martin Donatsch.<br />
Tessin: Bondola del Nonu Mario<br />
de Azienda Mondo à Sementina<br />
élaboré par Giorgio Rossi<br />
Balin (60% Merlot, 30% Arinarnoa,<br />
10% Cabernet Sauvignon)<br />
de Cantina Kopp von <strong>der</strong> Crone<br />
Visini à Barbengo.<br />
Fondée en 2002 par quatre journalistes<br />
suisses-alémaniques – Andreas<br />
Keller, Susanne Scholl, Martin<br />
Kilchmann et Stefan Keller – la<br />
Mémoire des Vins Suisses était<br />
un club doté d’un objectif clair:<br />
augmenter la notoriété des vins<br />
suisses en mettant l’accent sur<br />
leur potentiel de longévité. Transformé<br />
deux ans plus tard en association,<br />
la Mémoire vient d’accueillir<br />
neuf producteurs, portant<br />
ainsi le total des membres à<br />
trente-neuf vignerons.<br />
Potentiel de vieillissement<br />
Avec les nouveaux arrivants, Marsanne<br />
Blanche, Pinot Blanc, Savagnin<br />
Blanc et Bondola entrent<br />
dans le cercle des cépages retenus<br />
par la MDVS. A l’image des<br />
autres variétés déjà sélectionnés<br />
dans cet aréopage, ils doivent<br />
prouver que, travaillés avec rigueur<br />
et passion, leur potentiel de<br />
vieillissement atteint au minimum<br />
Magazin<br />
Dégustation «Mémoire des Vins Suisses» à Berne.<br />
les dix ans. Car tout l’intérêt des<br />
dégustations organisées par l’association<br />
réside dans la possibilité<br />
de se rendre compte par soi-même<br />
de l’évolution d’anciens millésimes<br />
des crus sélectionnés. – Si<br />
notre quatuor alémanique ponctionne<br />
chaque année soixante<br />
bouteilles de chacun des crus,<br />
c’est justement dans le but de<br />
pouvoir un jour présenter au public<br />
des flacons helvétiques de 15, 25<br />
ou 30 ans. Bien entendu, il s’agit<br />
de musique d’avenir puisque l’association<br />
n’a pas encore fêté ses<br />
dix bougies.<br />
Une Suisse en miniature<br />
Le 25 mars, les membres présentaient<br />
trois millésimes: un très ancien,<br />
en général 2001 ou 2002, mais on<br />
pouvait découvrir une Médinette<br />
1999 du Domaine Bovard ou un<br />
Comte de Peney 2000 du Domaine<br />
des Balisiers, un flacon récent,<br />
2007 ou 2008, et une bouteille<br />
d’âge intermédiaire. La formule<br />
fonctionne et plusieurs centaines<br />
d’amateurs s’étaient donné rendezvous<br />
pour se convaincre du potentiel<br />
de vieillissement des meilleurs<br />
crus helvétiques.<br />
Panorama du haut de gamme<br />
helvétique, la Mémoire des Vins<br />
Suisses offre aussi un tableau<br />
complet de l’élite de la Suisse du<br />
vin si souvent divisée entre cantons<br />
rivaux et appellations concurrentes.<br />
En effet, rares sont les oc-<br />
casions de pouvoir déguster au<br />
même endroit une Heida de Visperterminen,<br />
une Petite Arvine<br />
Grain Noble et un Gewürztraminer<br />
fribourgeois, avant de comparer<br />
les qualités des grands Pinot noir<br />
de Neuchâtel avec ceux des Grisons,<br />
de s’attendrir sur la minéralité<br />
des plus beaux Chasselas lémaniques<br />
ou de se plonger dans<br />
la chaleureuse puissance des<br />
Merlot tessinois.<br />
Une élite pour montrer la voie<br />
Le vin suisse peut-il vieillir? La<br />
MDVS le prouve. Le vin suisse<br />
doit-il vieillir? Sans doute et pas<br />
seulement quelques cuvées prestigieuse.<br />
La révolution qualitative<br />
des vingt-cinq <strong>der</strong>nières années a<br />
donné naissance à une nouvelle<br />
génération de vin. Les Chasselas<br />
falots et les Pinot boiteux des décennies<br />
70 et 80 n’avaient que<br />
peu de chance de se bonifier avec<br />
le temps. Mais aujourd’hui les<br />
rendements ont baissé, les vins<br />
sont récolté à maturité phénolique,<br />
les rouges possèdent une<br />
structure tannique sans nécessiter<br />
de béquille made in Algérie:<br />
conséquence quelques années de<br />
garde se révèlent souvent bénéfiques<br />
et parfois indispensables. Et<br />
pourtant les habitudes de consommation<br />
n’évoluent pas. On<br />
continue dans ce pays de boire les<br />
vins locaux dans les six mois et de<br />
regar<strong>der</strong> de travers quiconque<br />
proposerait un millésime d’une<br />
année antérieure.<br />
Un jour, peut-être, les consommateurs<br />
regar<strong>der</strong>ont une Syrah de<br />
Denis Mercier ou un Orizzonte de<br />
Christian Zündel avec les mêmes<br />
yeux qu’un cru classé de Saint-<br />
Estèphe ou qu’un Brunello. Ils leur<br />
accor<strong>der</strong>ont du temps pour réaliser<br />
tout son potentiel et les dégusteront<br />
en se félicitant d’apprécier<br />
un si grand vin à son apogée. Ce<br />
jour-là, le rêve des fondadteurs de<br />
la MDVS sera devenu réalité.<br />
Ami du Vin 4/09
S�<br />
S� S� �� � �� ���� �� �� ������ �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� � ��<br />
� ��� ���<br />
�� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��<br />
� ����<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
�� ��<br />
���<br />
� ��<br />
promozione vitivinicola ticinese<br />
�� � �� �� �� � �� �� �� �� �� �� � �� �� �� �� � �� �� �� �� ��������� ���<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��� � �� ��<br />
�� ��� ���<br />
�� �� �� ��<br />
������������ ������� ��<br />
��<br />
������������������������������������������������������ �� ��<br />
����� ��<br />
��� �������������������������������������������������<br />
������������������ ���� �� ���� �� ����� ������<br />
���<br />
��������������������������������������������������� �����<br />
���<br />
��<br />
��<br />
����������������������������������������������������� �������<br />
��<br />
��<br />
���<br />
��<br />
��<br />
�� �� ��������� ����������<br />
����������<br />
����������������������������������������������������������<br />
��������������<br />
������ ��<br />
� �� ���<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
�����<br />
�������<br />
� �� ��<br />
���������� ��������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������ ������������������������������������������������ ���� ������������������������������������������������
Besuche bei Winzern, Degustationen und weitere Aktivitäten<br />
in 35 Weinbaubetrieben<br />
«Cantine Aperte»<br />
zeigen ein spannendes Tessin<br />
Auch dieses Jahr kehrt er pünktlich wie<strong>der</strong>, <strong>der</strong> Augenblick <strong>der</strong> Entdeckung,<br />
<strong>der</strong> Begegnung und <strong>der</strong> interessanten Einblicke: «Cantine Aperte» ist <strong>der</strong> Anlass,<br />
<strong>der</strong> Tausende von Weinbegeisterten aus <strong>der</strong> ganzen Schweiz am Wochenende<br />
des 29./30. Mai zum Besuch <strong>der</strong> Sonnenstube bewegen wird. Wie immer<br />
ist Ticinowine, die Promotionsstelle des Tessiner Weins, die Organisatorin des<br />
Anlasses. Ziel ist es, das grosse Publikum näher an die vielfältige und faszinierende<br />
Welt des Weins heranzuführen. Nicht weniger als 35 Tessiner Weinbaubetriebe<br />
werden ihre Pforten öffnen!<br />
Zwei Tage lang haben Interessierte<br />
Gelegenheit, in Keller und<br />
Kellereien einzutreten, die in vielen<br />
Fällen wahre architektonische<br />
Schmuckstücke sind. Die Verbindung<br />
von Tradition, Kompetenz<br />
und Professionalität <strong>der</strong> Winzer<br />
und Oenologen mit <strong>der</strong> mo<strong>der</strong>nen<br />
Technologie ermöglicht die Produktion<br />
von Weinen, die heute<br />
das Tessin vom schweizerischen<br />
und internationalen Panorama abheben.<br />
Dies insbeson<strong>der</strong>e dank<br />
des Merlot, <strong>der</strong> im Laufe <strong>der</strong> letzten<br />
Jahrzehnte zum Star unter den<br />
Schweizer Rotweinen gewachsen<br />
ist. Am letzten Mai-Wochenende<br />
werden Weinfreundinnen und<br />
<strong>Weinfreunde</strong> Gelegenheit haben,<br />
auf jenem Pfad, <strong>der</strong> vom Rebberg<br />
in den Keller und zur Degustation<br />
führt, den Winzern und dem Wein<br />
zu begegnen. Er führt sie durch<br />
Düfte und Geschmäcker, die nichts<br />
an<strong>der</strong>es sind als <strong>der</strong> Ausdruck einer<br />
generösen Erde und eines Terroirs<br />
von ausgeprägter Typizität.<br />
Über die Entdeckung von<br />
Weinbergen und Kellern hinaus<br />
kann <strong>der</strong> Besucher zudem einige<br />
Stunden in unbeschwerter Gesellschaft<br />
verbringen. In manchen Kellern<br />
ist zusätzlich zur Information<br />
über Rebbau, Weinbereitung und<br />
Wein ein Rahmenprogramm vorgesehen,<br />
das vom Erlebnis typischer<br />
Produkte aus <strong>der</strong> Tessiner Küche<br />
über musikalische Darbietungen<br />
bis zu Kunstausstellungen und weiteren<br />
kulturellen Aktivitäten reicht.<br />
Auf <strong>der</strong> Webseite www.ticinowine.ch<br />
finden sich sämtliche Informationen<br />
über Programme und<br />
Öffnungszeiten sowie betreffend<br />
die Möglichkeiten zur Teilnahme<br />
an abendlichen Veranstaltungen.<br />
Magazin<br />
«Cantine Aperte»: visites, dégustations et activités récréatives<br />
dans 35 exploitations viticoles<br />
Le Tessin des émotions avec «Cantine Aperte»<br />
C’est à l’enseigne de la découverte, de la rencontre et de l’émotion<br />
que, comme chaque année, se renouvelle au Tessin le rendez-vous<br />
avec «Cantine Aperte», qui se tiendra les samedi 29 et dimanche 30<br />
mai prochains.<br />
Organisé par Ticinowine, l’office de promotion des vins tessinois, la manifestation<br />
a pour but celui de rapprocher le grand public au monde séduisant<br />
du vin. Au Tessin, les exploitations vitivinicoles qui ouvriront leurs<br />
portes seront 35, bien reparties sur l’ensemble du territoire cantonal.<br />
Pendant deux jours, les visiteurs auront l’opportunité de franchir le<br />
seuil de nombreuses caves, parmi lesquelles on retrouve parfois des vrais<br />
trésors architectoniques, où technologie et professionnalisme d’œnologues<br />
réputés, permettent aux crus tessinois d’être parmi les excellences<br />
œnologiques helvétiques et internationales, surtout pour ce qui concerne<br />
le cépage Merlot. – Un parcours passionnant, celui qui conduit du<br />
vignoble à la cave. Une vraie émotion pour les passionnés et les simples<br />
curieux, lesquels pourront découvrir l’expression d’un terroir unique<br />
dans la typicité de ses parfums et de ses saveurs.<br />
Riches programmes collatéraux<br />
Les passionnés et les simples curieux auront l’opportunité de passer<br />
quelques heures conviviales grâce aux riches programmes collatéraux.<br />
Plusieurs caves proposent en effet des repas à base de produits du terroir,<br />
animations musicales et culturales.<br />
Sur le site de Ticinowine vous trouvez toutes les informations utiles concernant<br />
les jours et les horaires d’ouverture; le programme des évènements<br />
récréatifs et les agapes.<br />
www.ticinowine.ch<br />
Da sabato 29 a domenica 30 maggio, 35 cantine ticinesi si aprono agli enoturisti<br />
«Cantine Aperte <strong>2010</strong>»<br />
Sabato 29 e domenica 30 maggio, dalle 10.00 alle 18.00, le cantine ticinesi si aprono agli enoturisti in occasione<br />
di «Cantine Aperte», la manifestazione promossa e organizzata da Ticinowine. Numerose sono le<br />
cantine che accoglieranno, alcune anche alla sera, tutti coloro che vorranno trascorrere la giornata tra vigneti<br />
e barriques e degustare i vini delle diverse zone a vocazione viticola del Cantone.<br />
I visitatori verranno guidati dalla viva voce dei titolari, ben lieti di introdurre il neofita o l’esperto, l’appassionato o il<br />
semplice curioso al complesso mondo del vino e delle sue emozioni. La Cantina non è più solo il luogo dove il vino riposa<br />
prima di arrivare al consumatore finale; è un luogo di incontro per appassionati di ogni età, curiosi di andare<br />
oltre il prodotto finale, scoprendo quanta fatica e quanta passione si nascondono dietro ogni bottiglia. «Cantine Aperte»<br />
è quindi un’occasione esclusiva di ve<strong>der</strong>e dove e come si fa il vino, e di vivere dall’interno il mondo del vino.<br />
Oltre all’apertura diurna, anche quest’anno alcune cantine propongo l’apertura notturna (il sabato, dalle 18.00 alle<br />
23.00). Le stesse saranno liete di intrattenere i propri ospiti con un programma tutto sorprese, sicure dell’attenzione<br />
che sapranno riservare i numerosi visitatori attesi all’evento.<br />
«Cantine Aperte» attira ogni anno l’attenzione di numerosi turisti, residenti e appassionati attratti dalla manifestazione<br />
e dalla possibilità di fare un’esperienza di grande interesse culturale e valore umano. Anche quest’anno<br />
«Cantine Aperte» si terrà inoltre in concomitanza con «Cantine Aperte» Lombardia con lo scopo di unificare un<br />
messaggio di convivialità e permettere un interscambio di appassionati che gioverà sicuramente a tutto il settore.<br />
www.ticinowine.ch<br />
10 Ami du Vin 4/09
Ein Kongress im Zeichen <strong>der</strong> Qualitätsweine von Epesses<br />
Der Brief des Präsidenten<br />
Der vorliegende «Ami du Vin», <strong>der</strong><br />
erste im neuen Jahr, ist gleichsam<br />
ein Zeichen dafür, dass <strong>der</strong> Winter<br />
nun in seinen letzten Zügen liegt,<br />
dass die Rebe erwacht und zu<br />
ihrem Lauf durch die Jahreszeiten<br />
aufbrechen kann, um schliesslich<br />
einer neuen Ernte zur Geburt zu<br />
verhelfen. Dieser Rythmus, <strong>der</strong><br />
sich Jahr für Jahr wie<strong>der</strong>holt, verdiente<br />
es, als Modell für die Politik<br />
zu dienen. Diese droht nämlich,<br />
wie zum Beispiel die Weinbau-<br />
Ordnung <strong>der</strong> EU zeigt, durchzudrehen.<br />
Tatsächlich muss man sich<br />
fragen, was in die Mächtigen in<br />
Brüssel gefahren ist, als sie die<br />
Bewilligung erteilten, Tafelweine<br />
mit <strong>der</strong> Sorte und dem Jahrgang<br />
zu bezeichnen. Dies in klarem Gegensatz<br />
zur Regel <strong>der</strong> Fachwelt.<br />
Diese hat nämlich unter <strong>der</strong> Ägide<br />
<strong>der</strong> Internationalen Organisation<br />
<strong>der</strong> Rebe und des Weins, welcher<br />
insbeson<strong>der</strong>e die europäischen<br />
Weinbaulän<strong>der</strong> als Mitglie<strong>der</strong> angehören,<br />
das Bezeichnungsrecht<br />
gerade in diesem Bereich klar eingeschränkt:<br />
Die Angabe von Sorte<br />
und Jahrgang sind für Weine mit<br />
einer geographischen Bezeichnung<br />
reserviert, die enger gefasst<br />
Ami du Vin 4/09<br />
ist als <strong>der</strong> Name des Herkunftslandes.<br />
Das heisst, dass sie Weinen<br />
mit einer Ursprungsbezeichnung<br />
o<strong>der</strong> einer anerkannten<br />
geographischen Angabe vorbehalten<br />
sind.<br />
Ja, liebe <strong>Weinfreunde</strong>, für<br />
uns, die wir die Verteidigung <strong>der</strong><br />
Qualitätsweine als unsere beson<strong>der</strong>e<br />
Aufgabe erachten, ist dies<br />
unannehmbar. Ein <strong>der</strong>artiges Bezeichnungsrecht<br />
führt direkt in die<br />
Banalisierung unseres edlen Getränks,<br />
in die Banalisierung, welche<br />
jene Technokraten anstreben,<br />
die keinen Unterschied machen<br />
zwischen Wein und industriell<br />
hergestellten Getränken. Eine Entwicklung<br />
im Sinn und Geist jener<br />
Kreise, die den Wein in den Sektor<br />
<strong>der</strong> industriellen Getränke integrieren<br />
möchten, um ihn jenem<br />
legitimen Schutz zu entziehen,<br />
den er als natürliches Getränk na-<br />
La vie de l’ANAV<br />
mentlich bezüglich <strong>der</strong> Steuerbelastung<br />
geniesst.<br />
Auch wir hoffen, dass es den<br />
mit Rebe und Wein Beschäftigten<br />
in den Produzentenlän<strong>der</strong>n gelingen<br />
wird, die Politik <strong>der</strong> Europäischen<br />
Union zur Umkehr zu bewegen<br />
auf einen Weg, <strong>der</strong> dem<br />
Qualitätswein gerecht wird. Dass<br />
diese Hoffnung erfüllt werde, ist<br />
umso wichtiger, als unsere eidgenössischen<br />
Strategen bekanntlich<br />
nicht zögern würden, sich diesem<br />
Regime anzugleichen, sollte<br />
es rechtskräftig werden. Immer<br />
unter dem Vorwand <strong>der</strong> Eurokompatibilität.<br />
Ein Lied, das wir bereits<br />
im Zusammenhang mit den<br />
Eichenchips hören durften.<br />
Mit diesem Protestschrei<br />
möchte ich meinen Brief beenden<br />
und Euch zugleich dazu einladen,<br />
am 1. Mai nach Epesses zu unserem<br />
Jahreskongress zu kommen.<br />
Zu einem Kongress, <strong>der</strong> ganz im<br />
Zeichen <strong>der</strong> Qualitätsweine dieser<br />
Gemeinde stehen wird. Sie werden<br />
die Tagung krönen.<br />
Tony Stampfli<br />
Un Congrès dans l’ambiance des vins de qualité<br />
Le Billet du Président<br />
L’hiver lance ses <strong>der</strong>nières attaques<br />
et, alors que l’Ami du Vin paraîtra,<br />
la vigne sortira gentiment<br />
de sa dormance pour reprendre<br />
vie au cours des saisons avant de<br />
donner naissance à une nouvelle<br />
vendange. Ce rythme, qui se perpétue<br />
année après année, mériterait<br />
d’être pris comme modèle<br />
par le monde politique qui, à l’exemple<br />
de l’UE, perd de plus en<br />
plus la boule en jouant « les magiciens<br />
de service » avec la politique<br />
vitivinicole ! En effet, quelle<br />
mouche les a piqués d’accor<strong>der</strong> le<br />
droit de mentionner le cépage et<br />
le millésime sur les vins de table<br />
alors que la règle des professionnels,<br />
sous l’égide de l’Office<br />
International de la Vigne, dont<br />
notamment tous les pays producteurs<br />
de l’Europe sont membres,<br />
précise clairement que ces deux<br />
mentions ne peuvent et ne doivent<br />
être réservée qu’au seul vin avec<br />
une indication géographique plus<br />
étroite que le pays d’origine, soit<br />
les vins bénéficiant d’une appellation<br />
d’origine ou d’une indication<br />
géographique reconnue.<br />
Oui, chers Amis du vin, pour<br />
nous qui prônons la défense des<br />
vins de qualité, une telle dérive<br />
est inacceptable. Elle mène tout<br />
droit à la banalisation de ce noble<br />
produit, banalisation voulue par<br />
des technocrates qui confondent<br />
vin et boissons industrielles, voir<br />
qui souhaitent intégrer le vin dans<br />
les boissons industriels en vue de<br />
pouvoir lui retirer la protection légitime<br />
dont il bénéfice en tant que<br />
boisson naturel, notamment au<br />
plan des taxes fiscales. Aussi,<br />
notre espoir est que les professionnelles<br />
de la vigne et du vin<br />
des pays producteurs puissent<br />
faire revenir le politique de<br />
l’Union européenne sur un chemin<br />
digne des vins de qualité. Cet espoir<br />
est d’autant plus important<br />
que, connaissant nos stratèges<br />
fédéraux, ils ne manqueront pas,<br />
si cette législation devait passer<br />
la rampe, de s’aligner sur ce régime<br />
en prétextant que nous devons<br />
être euro compatibles ! Une<br />
chansonette que nous avons déjà<br />
connue avec le coup des copeaux.<br />
C’est sur ce coup de gueule<br />
que je termine mon billet en vous<br />
invitant à venir nombreux le 1er<br />
mai à Epesses pour notre Congrès<br />
annuel. Un Congrès qui se déroulera<br />
dans une ambiance où les<br />
vins de qualité de cette commune<br />
seront les rois de la journée.<br />
Tony Stampfli<br />
11
Arrive<strong>der</strong>ci ad Epesses! Un Congresso in un ambiente di vini di qualità<br />
L’inverno lancia i suoi ultimi<br />
attacchi e mentre apparirà l’Ami<br />
du Vin, la vigna uscirà dolcemente<br />
dalla sua sonnolenza per ripren<strong>der</strong>e<br />
vita nel corso delle stagioni<br />
prima della nascita di una nuova<br />
vendemmia. Questo ritmo, che si<br />
perpetua anno dopo anno, meriterebbe<br />
di essere preso come modello<br />
dal mondo politico che, per<br />
esempio l‘UE, perde sempre di più<br />
la bussola giocando ai maghi di<br />
turno con la politica viticola!<br />
Ci chiediamo chi li ha punti<br />
per accordare il diritto di menzionare<br />
ceppo e millesimo sui vini da<br />
tavola, mentre le regole dei professionisti,<br />
sotto l’egida dell’Ufficio<br />
Internazionale della Vigna di<br />
cui tutti i paesi europei produttori<br />
sono associati, precisa chiaramente<br />
che queste due menzioni<br />
possono e devono essere destinate<br />
solo al vino con indicazione<br />
geografica più ristretta che il paese<br />
d’origine e cioè al vino con<br />
denominazione d’origine o una indicazione<br />
geografica riconosciuta.<br />
Si, cari Amici del Vino, per noi<br />
che difendiamo la qualità del vino<br />
una simile conclusione è inaccettabile.<br />
Porta direttamente alla ba-<br />
Epesses<br />
Il Biglietto del Presidente<br />
nalizzazione di questo nobile prodotto,<br />
banalizzazione voluta da<br />
tecnocrati che confondono vino e<br />
bevande industriali, che auspicano<br />
integrare il vino nelle bevande<br />
industriali per potergli togliere<br />
la legittima protezione di<br />
cui è a beneficio in quanto bibita<br />
naturale, segnatamente a livello<br />
di tasse fiscali.<br />
Speriamo che i professionisti<br />
della vite e del vino dei paesi produttori<br />
possano far rientrare la politica<br />
dell‘Unione europea a un livello<br />
degno del vino di qualità.<br />
Questa speranza è fondamentale<br />
in quanto conoscendo i nostri strateghi<br />
fe<strong>der</strong>ali, in caso di approvazione<br />
della legislazione in oggetto,<br />
non mancheranno di allinearsi con<br />
il pretesto che dobbiamo essere<br />
euro compatibili! Ritornello che<br />
già conosciamo con il colpo dei<br />
trucioli.<br />
Con questo auspicio termino<br />
il mio biglietto e vi invito numerosi<br />
il primo maggio a Epesses per il<br />
nostro Congresso annuale che si<br />
svolgerà in un ambiente dove i<br />
vini di qualità di questo comune<br />
saranno i re della giornata.<br />
Tony Stampfli<br />
La vie de l’ANAV<br />
Soirée de prestige au Sensorama du Château de Villa à Sierre<br />
Les «Etoiles du Valais» 2009<br />
en dégustation<br />
Le 10 février <strong>2010</strong>, une dégustation très sélective des Etoiles du Valais 2009<br />
eut lieu au Sensorama du Château de Villa à Sierre, en présence de 32 membres<br />
de l’ANAV Valais. – Dominique Favre rapporte:<br />
Le Sensorama est un endroit<br />
idoine et idéal pour une dégustation<br />
de prestige telle que nous l’avons<br />
vécue, guidée de mains de<br />
maître par Emmanuel Charpin, ingénieur-<br />
œnologue, bien connu<br />
des habitués qui fréquentent le<br />
«temple» du vin valaisan qu’est le<br />
Château de Villa. Ce fut une magnifique<br />
soirée durant laquelle<br />
nous eûmes le privilège de découvrir<br />
les six «stars» du Valais,<br />
sélectionnées par un jury d’experts,<br />
parmi les 163 vins couronnés<br />
d’une étoile d’or.<br />
Les six «stars» du Valais<br />
Cette année, plus de 150 producteurs<br />
ont présenté 1560 vins AOC<br />
Valais, issus de cépages autochtones<br />
et traditionnels. Voici dans l’ordre,<br />
les six vins étoilés qui ont marqué<br />
le nez et le palais des heureux<br />
participants à cette dégustation:<br />
– Johannisberg Feuergold 2008,<br />
Cave Les Fils Maye, Riddes: un vin<br />
capiteux aux arômes de fleurs<br />
blanches et de cœur d’amandes.<br />
– Païen 2008, Cave Ardévaz, Michel<br />
Boven, Chamoson: un vin<br />
racé et vif aux arômes de bois<br />
doux et de réglisse.<br />
– Petite Arvine 2008, Cave Mandolé,<br />
Noël Theytaz et Fils, Saillon:<br />
un vin expressif avec un nez typé<br />
d’agrumes et une très fine salinité.<br />
– Humagne Rouge du Valais 2008,<br />
Christophe Rey, Corin: un vin de<br />
race avec des notes de gentiane<br />
Valais<br />
Programme <strong>2010</strong><br />
24 mars: Initiation à la dégustation<br />
pour les jeunes<br />
1er mai: Escapade dans le Lavaux<br />
/ Congrès ANAV <strong>2010</strong><br />
26-29 août: Voyage dans la<br />
Vallée de la Loire<br />
30 octobre: Vins et saveurs<br />
d’Europe / Assemblée générale<br />
www.amiduvin-vs.ch<br />
et d’écorce de chêne. L’âme du<br />
Valais en bouche!<br />
– Cornalin Tradition 2008, Domaine<br />
des Muses, Robert Taramarcaz,<br />
Sierre: un vin ciselé et élégant<br />
avec un nez de chocolat noir<br />
et de compote de cerises noires.<br />
– Syrah du Valais 2008, l’Orpailleur,<br />
Frédéric Dumoulin, Uvrier: un<br />
vin dense, de personnalité aux<br />
arômes de baies de genièvre, de<br />
moka et de myrtilles.<br />
En guise de bonus, la joie<br />
nous fut donnée d’apprécier un<br />
Merlot 2008 de la Cave «la Tsalline»,<br />
Christian Gfeller (notre viceprésident).<br />
Ce vin, élevé 11 mois<br />
en barrique, médaillé d’or au Merlot<br />
du monde 2009, est un vin<br />
pensé, d’une belle fraîcheur avec<br />
des notes de café et de fruits<br />
grillés. Un vin d’avenir!<br />
l’Histoire de la Vigne<br />
et du Vin en Valais<br />
Au cours de cette dégustation, la<br />
directrice du Musée valaisan de la<br />
12 Ami du Vin 4/09
Vigne et du Vin, Mme Anne-Do<br />
Zufferey, nous présenta le magnifique<br />
livre, encyclopédie unique<br />
en son genre en Suisse à laquelle<br />
ont participé une trentaine de<br />
scientifiques: l’Histoire de la<br />
Vigne et du Vin en Valais. Un ouvrage<br />
de référence et de grande<br />
Der Präsident konnte auf ein bewegtes<br />
Jahr Rückschau halten.<br />
Neben den traditionellen Anlässen<br />
fand auch das 50 Jahr-Jubiläum<br />
<strong>der</strong> ANAV Sektion Biel und<br />
Umgebung statt. Eine Veranstaltung<br />
konnte aus ausserordentlichen<br />
Gründen nicht durchgeführt<br />
werden: Der Koch, welcher auch<br />
die Weinpräsentation durchgeführt<br />
hätte, hat sich eine Woche<br />
vor dem Anlass das Bein gebro-<br />
Ami du Vin 4/09<br />
Biel<br />
qualité! – Lors de l’agape qui suivit<br />
cet événement œnologique, les<br />
participants, l’œil ravi et le palais<br />
encore envahi de nuances aromatiques,<br />
eurent tout à loisir de se<br />
remémorer les belles découvertes<br />
du millésime 2008 du vignoble<br />
valaisan.<br />
Generalversammlung im Restaurant «Kreuz« in Nidau<br />
Die Valtellina zu Gast<br />
am Haupt-Bott<br />
Zuerst stand am 31. Januar <strong>2010</strong> mit dem Hauptbott <strong>der</strong> geschäftliche Teil,<br />
die Generalversammlung, auf dem Programm. Diese wurde ordnungsgemäss<br />
und problemlos mit 38 Mitglie<strong>der</strong>n abgewickelt. Anschliessend liessen sich<br />
die Bieler Weinfreundinnen und <strong>Weinfreunde</strong> von Heinz Hugi in die Welt <strong>der</strong><br />
Veltliner Weine entführen. – Claudia Stampfli fasst die Ereignisse zusammen:<br />
chen. Die Veranstaltung wurde<br />
kurzfristig annulliert und ins Jahresprogramm<br />
<strong>2010</strong> verschoben.<br />
Valtellina – Tal <strong>der</strong> Adda<br />
und des Nebbiolo<br />
Nun folgte <strong>der</strong> genussvolle Teil,<br />
die Degustation mit dem darin<br />
eingebettetem Abendessen. Begrüssen<br />
durften wir dazu Heinz<br />
Hugi von <strong>der</strong> Weinkellerei<br />
Selzach. Er startete mit einer Prä-<br />
38 Mitglie<strong>der</strong> liessen sich von Heinz Hugi über die Valtellina informieren.<br />
La vie de l’ANAV<br />
Aufmerksame Zuhörer im «Kreuz», Nidau.<br />
sentation über das Veltlin, welches<br />
auch das diesjährige Ziel unserer<br />
Weinreise ist.<br />
An den steilen Hängen des<br />
Tals des Flusses Adda werden<br />
zwar mehrere Traubensorten angebaut.<br />
Absolutes Hauptgewächs<br />
ist jedoch die Nebbiolo-Traube,<br />
die seit Jahrhun<strong>der</strong>ten namentlich<br />
in den mittleren und tieferen Lagen<br />
des Veltlins reift.<br />
Die Bezeichnung «Veltliner»<br />
verdankt <strong>der</strong> Wein dem Namen<br />
des Tals und des geschützten Anbaugebiets<br />
«Valtellina». Die Qualität<br />
<strong>der</strong> Rotweine (es gibt den<br />
Veltliner jedoch auch als Rosé- sowie<br />
als Weisswein), die in verschiedenen<br />
Stärken und Geschmacksrichtungen<br />
hergestellt<br />
wird, ist vor allem im Falle <strong>der</strong><br />
«Valtellina Superiore DOCG» sehr<br />
hoch. Eher für den Alltag bestimmt<br />
ist <strong>der</strong> Rosso di Valtellina DOC.<br />
Spitzenlagen<br />
Die bekannten Spitzenlagen sind<br />
als DOCG Valtellina Superiore gekennzeichnet:<br />
«Valgella», «Inferno»,<br />
«Grumello», «Sassella»<br />
und «Maroggia» sind die illustren<br />
Lage-Namen. Ebenfalls DOCG ist<br />
<strong>der</strong> «Sforzato», eine Art Strohwein,<br />
<strong>der</strong> zu festlichen Anlässen<br />
genossen wird.<br />
Die Weine des Veltlins werden,<br />
abgesehen vom Konsum im<br />
Tal selber, vor allem in die<br />
Schweiz exportiert. In Graubünden<br />
sind sie noch heute so etwas wie<br />
ein «Nationalgetränk» bei geselligen<br />
aber auch bei gediegenen Anlässen,<br />
obwohl sich <strong>der</strong>en Ruf und<br />
Ansehen in den letzten Jahren von<br />
einem «Zechwein» zu einem hochstehenden<br />
Qualitätswein gewandelt<br />
hat. – Beliebt ist er aber nach<br />
wie vor auch in einfacherer Aus-<br />
Die degustierten<br />
Weine<br />
1. Serie (Traditionelle Valtellina<br />
Superiore DOCG):<br />
Grumello Reserva 2004<br />
Inferno Reserva 2003<br />
Sassella Reserva 2004<br />
2. Serie (das neuzeitliche Veltlin,<br />
Terrazze retiche di Sondrio<br />
IGT): «Intrigo» 2008 (60%<br />
Nebbiolo, 40% Pinot Noir)<br />
«Passione» 2004 (Nebbiolo)<br />
«Numero Uno» 2004 (Nebbiolo)<br />
3. Serie (Sforzati als Essensbegleiter):<br />
Sforzato 2004<br />
Sforzato Vin da Ca’Sfurzat<br />
2004<br />
Sforzato Nobili Nicola 2004<br />
Montescale<br />
Sforzato Sandro Fay 2005 Ronccho<br />
del Picchio<br />
Mit Ausnahme des letzten Weines<br />
(Azienda Sandro Fay),<br />
stammen alle aus dem Hause<br />
Plozza SA, Brusio.<br />
13
Anlässe /<br />
manifestations <strong>2010</strong><br />
Wyprob, Schafis (22. / 23. Mai)<br />
Wy-Erläbnis, Tüscherz (29. /<br />
30.Mai)<br />
Route Gourmande du Vully,<br />
Praz (26. Juni)<br />
Weinstrasse, Twann (04./05.September)<br />
Fête du Vin, La Neuveville 10. –<br />
12.09.10<br />
Läset Sunntig, Erlach (25. /<br />
26.September und 02. / 03.Oktober)<br />
Winzerfest, Neuenburg (24. –<br />
26. September)<br />
Fête des vendanges du Vully<br />
(25. / 26. September)<br />
Läset-Sunntig, Ligerz (25. / 26.<br />
September und 02. / 03.Oktober)<br />
Trüelete Twann (22. – 24. Oktober)<br />
führung. Der leicht herbe Veltliner<br />
passt nämlich hervorragend zu rotem<br />
Fleisch, aber auch zu Trockenfleisch,<br />
Bündnerfleisch, Bresaola,<br />
Salsiz, Speck, Salametti, Mortadella<br />
usw., die alle auch Spezialitäten<br />
des Veltlins sind.<br />
Tradition und Mo<strong>der</strong>ne<br />
Nach <strong>der</strong> Präsentation versuchten<br />
wir die ersten drei Weine (von insgesamt<br />
zehn Rotweinproben), die<br />
auf traditionelle Art hergestellt<br />
wurden. Darauf folgten wie<strong>der</strong><br />
drei Rotweine, jedoch mo<strong>der</strong>n vinifizierte.<br />
Alle Weine waren vom<br />
Weingut Plozza (www.plozza.com)<br />
in Veltlin. – Zu den letzten vier<br />
Weinen, alles Sforzati (100%<br />
Nebbiolo), das heisst aus angetrockneten<br />
Trauben hergestellt,<br />
genossen wir in gemütlicher und<br />
ungezwungener Atmosphäre die<br />
kulinarischen Köstlichkeiten. – Im<br />
Restaurant Kreuz in Nidau werden<br />
die Gaumenfreuden mit Sorgfalt<br />
zusammengestellt und aus vorwiegend<br />
biologisch angebauten,<br />
saisonalen Frischprodukten überraschend<br />
komponiert.<br />
Seit Jahrhun<strong>der</strong>ten ist die Region<br />
des Languedoc-Roussillon für die<br />
idealen Wachstumsbedingunge<br />
berühmt, welche sie <strong>der</strong> Rebe bietet.<br />
Es ist eines <strong>der</strong> wichtigsten<br />
Weingebiete von Südfrankreich.<br />
Das ideale mediterrane Klima und<br />
die Abwechslungsreiche Landschaft<br />
stehen Pate für eine grosse<br />
Auswahl an feinen Weinen für jeden<br />
Geschmack.<br />
Der erste Wein, ein weisser<br />
Cuvée Vignelacroix Château Ricardelle<br />
AOC Coteaux du Languedoc<br />
La Clape wurde uns zu einem geschmackvollen<br />
Zwiebelkuchen serviert.<br />
Das kontrollierte Anbaugebbiet<br />
La Clape liegt in <strong>der</strong> Region<br />
Narbonne und ist geologisch wie<br />
klimatisch extrem vom Mittelmeer<br />
geprägt. Der darauf folgende würzige<br />
Rosé war weiter östlich, in<br />
<strong>der</strong> Provence, gereift: Der Côtes de<br />
Provence AC 2007 Cuvée Carolle<br />
präsentierte sich mit Pfirsich- und<br />
Grapefruitnoten. Ein Genuss! Dazu<br />
La vie de l’ANAV<br />
Gourmetabend mit Weinen aus dem Languedoc-Roussillon<br />
Mediterrane Düfte<br />
Am 26. Feburar <strong>2010</strong> trafen sich 45 Mitglie<strong>der</strong> im Restaurant «Froheim» in<br />
Ins zu einem unvergesslichen Gourmetabend mit feinen Speisen und köstlichen<br />
Weinen aus Südfrankreichs Region Languedoc-Roussillon. Präsentiert<br />
wurden sie von André Schorro <strong>der</strong> Firma Badoux Vins. – Sonja Stampfli berichtet,<br />
Claudia Stampflihat fotografiert:<br />
gab es eine Kartoffelsuppe mit<br />
Muscheln.<br />
Kräftige Rote<br />
Danach degustierten wir vier verschiedene<br />
Rotweine, alle mit dem<br />
typischen Geschmack von reifen<br />
Früchten und würzigen Kräutern<br />
aus dem Süden Frankreichs. Den<br />
Auftakt machten zwei Vertreter<br />
<strong>der</strong> Region Cabardès, im Innern<br />
des Midi gelegen. Die darauf folgenden<br />
roten Gewächse stammten<br />
wie<strong>der</strong>um von Château Ricardelle<br />
aus <strong>der</strong> Region La Clape:<br />
– Château de Pennautier Terroirs<br />
d’Altitude, Cabardès AC 2003<br />
– L’Esprit de Pennautier du Château<br />
de Pennautier, Cabardès AC<br />
2003<br />
– Cuvée Olivettes AOC Coteaux du<br />
Languedoc La Clape, Château Ricardelle,<br />
2003<br />
– Closablières AOC Coteaux du<br />
Languedoc La Clape, Château Ricardelle,<br />
eine gekonnte Assemb-<br />
Die Weinfreundinnen warteten nicht vergeblich auf die<br />
«Köstlichkeiten» aus Keller und Küche.<br />
Programm <strong>2010</strong>/11<br />
16. April: Blinddegustation /<br />
Dégustation à l’aveugle<br />
1. Mai: ANAV Kongress <strong>2010</strong>,<br />
Lavaux / Congrès ANAV <strong>2010</strong>,<br />
Lavaux<br />
19. – 21. August: Ausflug ins<br />
Veltlin / Excursion Valtelline<br />
21. Oktober: Wein & Gourmet /<br />
Vin & Gourmet<br />
29. Januar 2011: Haupt Bott<br />
<strong>2010</strong> / Assemblée générale <strong>2010</strong><br />
Degustation Tessiner Weine /<br />
Dégustation de vins tessinois<br />
lage <strong>der</strong> Sorten Grenache, Syrah<br />
und Carignan, 12 Monate in Barriques<br />
ausgebaut.<br />
Dazu servierte man uns Fisch<br />
im Olivenmantel, Entenbrust Carpaccio<br />
sowie ein Brasato mit dem<br />
passenden Kräutermantel an Rotwein<br />
und Balsamico Sauce. Alles<br />
ein wahres Gedicht und ein Genuss.<br />
Abschluss mit<br />
«Perlen» des Südens<br />
Für den krönenden Abschluss<br />
sorgten beson<strong>der</strong>e rote Gewächse<br />
aus den Regionen Faugères und<br />
Minervois. Zuerst Le Songe de<br />
l’Abbé AOC Abbay Sylva Plana<br />
2003. Der Wein stammt aus einer<br />
<strong>der</strong> faszinierendsten Weinbaugegenden<br />
Südfrankreichs, dem Anbaugebiet<br />
Faugères, nördlich von<br />
Béziers gelegen, mit Weinbergen<br />
an den Ausläufern <strong>der</strong> Cevennen.<br />
Alte Rebstöcke von Carignan,<br />
Grenache und Mourvèdre und<br />
nicht zuletzt die Schieferböden<br />
prägen die Weine dieses Gutes.<br />
Der Songe de l’Abbé zeichnet<br />
sich einerseits durch seine pfeffrige<br />
Würze aus, an<strong>der</strong>erseits auch<br />
durch mineralische Töne. Er wurde<br />
in <strong>der</strong> Barrique ausgebaut und<br />
passte ausgezeichnet zum Käse<br />
aus <strong>der</strong> Region Languedoc, den Lorenz<br />
Bühler besorgen konnte.<br />
Das Dessert wurde zusammen<br />
mit einem fruchtigen Vertre-<br />
14 Ami du Vin 4/09
Ob wohl allen <strong>der</strong> «richtige» Wein kredenzt worden ist?<br />
ter des Minervois, dem L’Ostal<br />
Cazes-Estibal AOC, serviert. Auch<br />
dieser Wein ist eine Assemblage<br />
von drei klassischen Sorten des<br />
Südens Frankreichs, Grenache<br />
(30%), Syrah und Carignan je<br />
Der von Vizepräsident Alexan<strong>der</strong><br />
Koller und Marianne Bätscher perfekt<br />
vorbereitete Abend basierte<br />
auf guten Weinen im vernünftigen<br />
Kostenrahmen von 13.50 bis 23<br />
Franken. Die mögliche Anzahl richtiger<br />
Antworten brachte 29<br />
Punkte. Mit 25 Zählern hat die Siegerin<br />
den beachtlichen Anteil von<br />
86.2 Prozent erreicht. Im Vorjahr<br />
kamen die beiden Sieger «nur» auf<br />
79.3 Prozent richtige Antworten.<br />
Daraus lasse sich abgeleiten, dass<br />
die aktuelle Verkostung nicht<br />
schwerer gewesen sei als die<br />
Ami du Vin 4/09<br />
Bern<br />
35%, 12 Monate in <strong>der</strong> Barrique<br />
gereift. Er entfaltet herrliche Aromen<br />
von Thymian, Salbei und<br />
Rosmarin und passte wun<strong>der</strong>bar<br />
zur Tarte au vin und <strong>der</strong> Crema<br />
Catalana.<br />
Vereinsversammlung und Blinddegustation<br />
Frau an <strong>der</strong> Spitze<br />
Sybille Zen Ruffinen hat – nach <strong>der</strong> Vereinsversammlung – alle an<strong>der</strong>n guten<br />
Degustatorinnen und Degustatoren <strong>der</strong> Berner <strong>Weinfreunde</strong> hinter sich gelassen.<br />
Sie gewann die traditionelle Blinddegustation im Hotel Bern mit drei Punkten<br />
Vorsprung auf Hansruedi Trösch. - Fritz Sahli hat mitdegustiert, es diesmal etwas<br />
schwerer gehabt als auch schon, und weiss Folgendes zu berichten:<br />
letzte, ist Alexan<strong>der</strong> Koller überzeugt.<br />
Der Durchschnitt an richtigen<br />
Antworten lag heuer immerhin<br />
bei 42.3 Prozent, und im Vorjahr<br />
wurden nur 31 Prozent erreicht.<br />
Seriöses Degustieren nötig<br />
Die in Serien mit je drei Weinen<br />
ausgeschenkten Provenienzen waren<br />
so zusammengestellt, dass von<br />
den 47 Teilnehmenden (17 Frauen<br />
und 30 Männer) doch einiges gefor<strong>der</strong>t<br />
wurde und seriöses Degustieren<br />
angesagt war. Wer sich<br />
von den zwei weissen Pinots <strong>der</strong> 1.<br />
La vie de l’ANAV<br />
Serie «erwischen» liess und sie<br />
verwechselte, hatte sich bereits<br />
sicher um den Sieg gebracht. Dass<br />
man nie ausgelernt hat, zeigte sich<br />
auf eindrückliche Art: In den Runden<br />
1 und 4 konnten sieben Teilnehmende<br />
keine Punkte sammeln,<br />
in den Runden 2 und 3 <strong>der</strong>en fünf.<br />
Zum ersten Durchgang gehörten<br />
neben einem Chasselas aus<br />
Aigle (AV Aigle) ein Pinot Gris vom<br />
Vully FR (La Passion du Vin) sowie<br />
ein perfekter Blanc de Noir aus<br />
Hallau (Rahm). Die 2. internationale<br />
Serie <strong>der</strong> Weissen führte nach<br />
Deutschland, Italien und Spanien<br />
und war von den Sorten her leichter<br />
zu erfassen: Der Mosel-Riesling<br />
(Ulrich AG Basel) präsentierte sich<br />
mit einer typischen «Petrolnase»,<br />
<strong>der</strong> Garganega aus dem Veneto (La<br />
Passion du Vin) war gegenüber<br />
dem feinen, fruchtigen Verdejo aus<br />
Rueda (Casa del Vino ZH) ebenfalls<br />
an <strong>der</strong> Farbe zu erkennen.<br />
Auch die Schweizer Rotweine,<br />
ein Pinot Noir aus Epesses (Union<br />
Vinicole Cully), ein Garanoir aus<br />
Genf (Münsterkellerei) sowie <strong>der</strong><br />
Syrah aus dem Wallis (Cave du<br />
Rhodan), erwiesen sich als Terroirweine<br />
par Exellence. Dabei war<br />
<strong>der</strong> Syrah mit 23 Franken <strong>der</strong> teuerste<br />
Wein und hätte doch für diesen<br />
Preis noch etwas mehr hergeben<br />
dürfen.<br />
Stolpersteine<br />
Die letzte Serie (internationale<br />
Rotweine) sorgte dann – auch<br />
weil vier Möglichkeiten vorgegeben<br />
waren – dafür, dass nur die<br />
Besten nochmals richtig punkten<br />
konnten: Recht einfach zu erkennen<br />
war hier <strong>der</strong> aus 100 Prozent<br />
Cabernet Franc aus 68-jährigen<br />
Reben gekelterte junge Bordeaux<br />
2007 (von Divo). Dann verleitete –<br />
wenigstens am Tisch des Schreibers<br />
– ein international gehaltener<br />
reiner Garnacha mit 14.5 Vol-<br />
% aus dem Rueda (Casa del Vino<br />
ZH) die Gemüter zu Fehlinterpreta-<br />
tionen, weil <strong>der</strong> mitverkostete<br />
Nero d’Avola aus Sizilien (Divo)<br />
mit «nur» 13.5 Vol-% eher kräftiger<br />
wirkte und als Erschwernis<br />
auch noch die nicht vorhandene<br />
Sorte Blaufränkisch ins Spiel gebracht<br />
wurde.<br />
Angeregt, spannend<br />
und lehrreich<br />
Wer es nicht allzu ernst nahm, erlebte<br />
einen angeregten und spannenden<br />
Weinabend in kameradschaftlicher<br />
Umgebung und<br />
konnte zu alledem auch noch etwas<br />
dazulernen. Alex Koller, Marianne<br />
Bätscher und ihr Team<br />
wurden für ihren grossen Einsatz<br />
mit viel Beifall belohnt. Und man<br />
darf schon heute darauf gespannt<br />
sein, was den Teilnehmenden im<br />
nächsten Jahr am gleichen Anlass<br />
geboten wird.<br />
2011: 60 Jahre<br />
Berner <strong>Weinfreunde</strong><br />
Die 26. ordentliche Vereinsversammlung<br />
<strong>der</strong> Berner <strong>Weinfreunde</strong><br />
fand vor dem Degustationswettbewerb<br />
statt. Dabei<br />
erinnerte Präsidentin Suzanne<br />
Hauswirth daran, dass im Jahr<br />
2011 das 60-jährige Bestehen <strong>der</strong><br />
Sektion gefeiert werden kann.<br />
Auszug aus <strong>der</strong> Rangliste 1. Sibylle<br />
Zen Ruffinen, Bern, 25<br />
Punkte; 2. Hansruedi Trösch,<br />
Zollikofen, 22 P.; 3. Peter und<br />
Tom Kienle, Zollikofen, 21. P.<br />
Ueli Schwab, Kirchdorf, Ueli<br />
Landolt, Bern, und Fritz Sahli,<br />
Belp, kamen auf 19, Pierre Jeanneret,<br />
Muri, auf 17, Pia<br />
Rhyn, Utzenstorf, und Pjotr<br />
Jost, Bern, auf 16, sowie Markus<br />
König, Steinhausen, Bruno<br />
Lucchi, Bern, Susi-Käthi Jost,<br />
Bern, Arthur Schwab, Heimberg,<br />
und Bernhard Scherz,<br />
Gasel, auf gute 15 Punkte und<br />
damit auf über 50 Prozent<br />
richtige Antworten.<br />
15
Was wann, wo und wie stattfinden<br />
wird, bleibt vorerst noch im<br />
Hintergrund.<br />
Wie die Vorsitzende berichtete,<br />
wurde an den Anlässen im<br />
2009 eine durchschnittliche gute<br />
Beteiligung von 58 Mitglie<strong>der</strong>n erreicht.<br />
Am besten besucht mit 81<br />
Leuten war <strong>der</strong> Barbera-Abend von<br />
Anfang Jahr gewesen. An <strong>der</strong><br />
Weinreise nach Oesterreich, an die<br />
alle Teilnehmenden die besten Erinnerungen<br />
haben, waren 40 Weinfreundinnen<br />
und <strong>Weinfreunde</strong> mit<br />
dabei.<br />
Die von Pia Rhyn vorgelegte<br />
Jahresrechnung brachte – vorallem<br />
auch im Hinblick auf das Fest<br />
im 2011 – einen erfreulichen Einnahmenüberschuss.<br />
An<strong>der</strong>seits<br />
wird beim Budget <strong>2010</strong> wie<strong>der</strong> mit<br />
einem ausgeglichenen Abschluss<br />
gerechnet.<br />
Sinken<strong>der</strong> Mitglie<strong>der</strong>bestand<br />
Die Präsidentin und <strong>der</strong> Vorstand<br />
sorgen sich um den Mitglie<strong>der</strong>bestand:<br />
Nach einer «Flurbereinigung»<br />
zählt die Sektion noch 168<br />
Mitglie<strong>der</strong>. Alle Anwesenden wurden<br />
deshalb dazu aufgerufen,<br />
Werbung für die <strong>Weinfreunde</strong> zu<br />
betreiben. Appelliert wird an die<br />
Kommende Anlässe<br />
<strong>der</strong> Sektion Bern<br />
Der Sommer-Anlass findet am<br />
16. Juni in Brünnen statt.<br />
Am Samstag, 14. August, steht<br />
ein Tagesausflug ins Baselbiet<br />
auf dem Programm.<br />
Am 28. September wird zu einem<br />
Weinabend mit dem Thema<br />
«Brasilien» eingeladen.<br />
Zum traditionellen Jahresabschluss-Abend<br />
trifft sich die<br />
Sektion Bern am 19. November.<br />
Im 2011 steht am 27. Januar<br />
die Rebsortendegustation bevor,<br />
und am 17. März wird wie<strong>der</strong><br />
zur Vereinsversammlung und<br />
Blinddegustation eingeladen.<br />
Mitgliedschaft aber auch, die Anmeldetermine<br />
zu Anlässen strikte<br />
einzuhalten. Schliesslich muss<br />
dem Hotel Bern die genaue Zahl<br />
<strong>der</strong> Teilnehmenden gemeldet werden<br />
und an<strong>der</strong>seits geht es natürlich<br />
ebenfalls um die jeweilige<br />
Weinbeschaffung. Am Schluss<br />
<strong>der</strong> Vereinsversammlung wurde<br />
die grosse Arbeit des initiativen<br />
Vorstands mit Beifall gewürdigt.<br />
Die Zahl <strong>der</strong> berühmten Walliser<br />
Weinmacherinnen ist in kurzer Zeit<br />
deutlich gewachsen. Die <strong>Weinfreunde</strong><br />
hatten Gelegenheit, wenigstens<br />
von einem Teil erfolgreichen<br />
Winzerinnen einen Wein<br />
degustieren zu können: von Madeleine<br />
Mabillard-Fuchs aus Venthone,<br />
Véronyc Mettaz, Fully, Marie-Bernard<br />
Gillioz, Grimisuat,<br />
Fabienne Cottagnoud, Cave des<br />
Tilleuls, Vétroz, und von Isabelle<br />
Dupont aus Saxon.<br />
Fachkundige Begleitung<br />
Insgesamt 21 Weinfreundinnen<br />
und <strong>Weinfreunde</strong> hatten sich am<br />
19. September 2009 im Restaurant<br />
Chesery Gstaad eingefunden, um<br />
den Walliser Winzerinnen zu be-<br />
La vie de l’ANAV<br />
Gstaad<br />
Marianne Bätscher überreichte<br />
<strong>der</strong> Präsidentin, Suzanne Hauswirth,<br />
einen verdienten Blumenstrauss.<br />
– Ganz beson<strong>der</strong>en Applaus<br />
durfte aber auch<br />
Vizepräsident Alexan<strong>der</strong> Koller<br />
entgegennehmen, <strong>der</strong> mit seinen<br />
stimmungsvollen und schönen Bil<strong>der</strong>n<br />
für die passende Gestaltung<br />
<strong>der</strong> Einladungen und Publikationen<br />
sorgt. – Herzlichen Dank!<br />
Wine & Dîne mit spannenden Begegnungen in <strong>der</strong> Chesery Gstaad<br />
«Der Walliser Wein<br />
und seine Winzerinnen»<br />
Winzerinnen aus dem Wallis befinden sich im Aufwind. Im letzten Herbst<br />
wurde Madeleine Gay als «Schweizer Winzerin des Jahres» ausgezeichnet,<br />
und im Walliser Bücherdorf Saint Pierre de Clages präsentierte Josiane Chevalley<br />
gerade ihr neues Buch «Vigneronne passionnement» auf Deutsch:<br />
Winzerinnen aus Leidenschaft. Am 19. September 2009 hatten die Weinfreundinnen<br />
und <strong>Weinfreunde</strong> <strong>der</strong> Sektion Gstaad-Saanenland die Gelegenheit,<br />
sich mit den «weiblichen» Weinen auseinan<strong>der</strong> zu setzen. Ivan Letzter,<br />
«Sommelier des Jahres 2008» Gault/Millau und Oberkellner im Restaurant<br />
Chesery Gstaad führte durch den Abend. – Hans Liechti berichtet:<br />
gegnen. Sie wurden herzlich begrüsst<br />
von Gastgeber Robert<br />
Speth. Ivan Letzter, «Sommelier<br />
des Jahres 2008» Gault/Millau und<br />
Oberkellner im Restaurant Chesery<br />
Gstaad, begleitete die Teilnehmer<br />
wie immer sehr gekonnt und fachkundig<br />
durch den Abend. Als überaus<br />
grosser Kenner <strong>der</strong> Weinszene<br />
suchte er die Weine für die diesjährige<br />
Degustation wie<strong>der</strong> ganz<br />
persönlich aus. Er erklärte die<br />
Weine und informierte in einer<br />
sehr gut verständlichen Sprache<br />
und nicht mit einem von vielen<br />
Spezialistenausdrücken gespickten<br />
Vortrag über die Weingüter sowie<br />
die Winzerinnen.<br />
Spannendes «Programm»<br />
Das «Programm» von Robert Speth<br />
für die <strong>Weinfreunde</strong> sah am Walliser<br />
«Wine and Dine» wie folgt aus:<br />
– Apéritif au Bar mit einem reinen<br />
Chasselas, Les Carles von Madeleine<br />
Mabillard-Fuchs, 2008<br />
– Les Coquilles St. Jacques/Crevettes<br />
marinées mit Petit Arvine «Les<br />
Mûres», Véronique Mettaz, Fully .<br />
– La truite du Lac de Neuchatel et<br />
Beurre blanc mit demselben Grand<br />
Cru aus Fully, Jahrgang 2008<br />
– Les délices de porc de la montagne<br />
rôti au four sur choucroute à la<br />
Crème zusammen mit einem blind<br />
degustierten Rotwein, <strong>der</strong> sich<br />
nach langen Diskussionen über die<br />
Robert Speth, <strong>der</strong> berühmte Sternekoch, bei <strong>der</strong> Arbeit in <strong>der</strong> Chesery in<br />
Gstaad.<br />
16 Ami du Vin 4/09
Sogar <strong>der</strong> Weisswein wurde in<br />
<strong>der</strong> Karaffe serviert, ein Novum<br />
für unsere <strong>Weinfreunde</strong>.<br />
Rebsorte wie z.B. Humagne<br />
Rouge, Cornalin o<strong>der</strong> Syrah als ein<br />
Dôle entpuppte, vinifiziert von Marie<br />
Bernard Gillioz, vigneronne, encaveuse<br />
aus Grimisuat. (Nach<br />
Meinung <strong>der</strong> meisten Teilnehmer,<br />
auch von Ivan Letzter, handelte es<br />
sich dabei um einen <strong>der</strong> besten,<br />
von uns je degustierten «Dôle».)<br />
– La tarte aux pêches à la Glace<br />
Pandan, serviert mit einem<br />
Amigne flétri de Vétroz, einem<br />
Wein von Fabienne Cottagnoud,<br />
Cave des Tilleuls, aus Vétroz.<br />
Jahrgang 2006.<br />
– Les Friandises, dazu eine Ueberraschung<br />
in Form eines Eau de vie<br />
d’abricot de Saxon, Jahrgang<br />
2005, Produit naturel, hergestellt<br />
von Isabelle Dupont in Saxon, Alkoholgehalt<br />
45% vol.<br />
Grosse Begeisterung<br />
Alle waren vom Gebotenen begeistert<br />
und zwar von den Weinen<br />
wie auch den Gängen aus <strong>der</strong><br />
Küche. Robert Speth und seine<br />
Mannschaft haben erneut bewiesen,<br />
warum sie ihr hohes 18-<br />
Punkte-Niveau (Gault/Millau) immer<br />
wie<strong>der</strong> erhalten. Das wohl<br />
schönste Lob an einen Gastgeber<br />
ist, wenn die Teilnehmer sagen:<br />
«Wir kommen wie<strong>der</strong>.» Das haben<br />
die <strong>Weinfreunde</strong> Gstaad-Saanenland<br />
natürlich auch im Sinn. Am<br />
18. September <strong>2010</strong> wird es soweit<br />
sein.<br />
Ami du Vin 4/09<br />
Piemont, das Land «zu Füssen <strong>der</strong><br />
Berge», gehört zu den führenden<br />
Weinbauregionen Italiens und<br />
kann sich rühmen, die reichste Palette<br />
an italienischen Spitzenweinen<br />
darzubieten. Mit Abstand<br />
steht Piemont qualitativ an erster<br />
Stelle. – Piemont hat eine Bevölkerung<br />
von 4,5 Millionen Einwohnern.<br />
Es ist ca 25’400 km2 gross,<br />
wovon fas ein Drittel Hügelland<br />
ist. Im Norden und Westen von<br />
den Alpen, im Süden vom ligurischen<br />
Appennin umgeben, wird<br />
das Land nur nacdh Osten zu allmählich<br />
zur Ebene. Die Hauptstadt<br />
des Piemont ist Turin (Torino),<br />
seine Provinzen sind Torino, Alessandria,<br />
Asti, Cuneo, Vercelli und<br />
Novara.<br />
Über sechsmal grösser<br />
als <strong>der</strong> Schweizer Rebberg<br />
Die Rebfläche hat eine Grösse von<br />
97’000 Hektar. Die Weingärten<br />
liegen zu einem grossen Teil im<br />
Hügelgebiet nördlich und südlich<br />
La vie de l’ANAV<br />
Degustation im Hotel Spitzhorn, Saanen<br />
Neues aus dem Piemont<br />
Am 5. Dezember 2009 stellten im Hotel Spitzhorn Lorenzo Picollo aus Rovereto<br />
di Gavi und Marco Porello aus Canale d’Alba zusammen mit Martin Riedi<br />
und Vinoteca Martino <strong>der</strong> Sektion Gstaad-Saanenland «neue Weine» aus dem<br />
Piemont vor. – Hans Liechti berichtet:<br />
Aufmerksame <strong>Weinfreunde</strong> beim Apéro.<br />
des oberen Po-Tales, vor allem im<br />
Gebiet von Monferrato, sowie im<br />
Hügelgebiet nordwestlich von No-<br />
4 grossse Anbaugebiete<br />
vara und Vercelli. Fast je<strong>der</strong> dieser<br />
Voralpenhügel hat ein spezielles<br />
Mikroklima und eine eigene Bodenbeschafftnheit,<br />
so dass sich<br />
die Weine in ihren charakteristischen<br />
Hauptmerkmalen deutlich<br />
voneinan<strong>der</strong> unterscheiden, obwohl<br />
ihre oft sehr kleinen Anbaugebiete<br />
dicht aneinan<strong>der</strong> grenzen.<br />
Das Weinanbaugebiet des<br />
Piemont wird von rund 110’000<br />
Weinbaubetrieben bewirtschaftet,<br />
wobei etwa 80% <strong>der</strong> Weingärten<br />
kleiner als ein Hektar sind. Daher<br />
gibt es im Piemont mehr als 70<br />
Winzergenossenschaften, in denen<br />
21’800 Winzer also rund 20%<br />
zusammengeschlossen sind.<br />
Überwiegend reinsortige Weine<br />
Die piemontesischen Weine waren<br />
bereits zu Zeiten <strong>der</strong> Römer<br />
berühmt. Im Gegensatz zu manchen<br />
an<strong>der</strong>en Weinbauregionen<br />
Italiens bringt das Piemont überwiegend<br />
reinsortige Weine hervor,<br />
die nicht nur in Italien son<strong>der</strong>n<br />
auch im Ausland bekannt und<br />
berühmt sind.<br />
Weinkundlich läst sich das Piemont in vier grosse Weinanbaugebiete<br />
einteilen:<br />
– Das erste Gebiet ist die Gegend rund um Ivrea. An berühmten Weinen<br />
stammen von dort <strong>der</strong> dem Barolo ähnelnde rote Carema, <strong>der</strong> weisse<br />
trockene Erbaluce und <strong>der</strong> weisse süsse, weiche Caluso Passito.<br />
– Das zweite Gebiet ist das Monferrat, eine Rebzone, bestehend aus einer<br />
Reihe von Hügeln, die sich südöstlich von Turin bis nach Alessandria erstrecken.<br />
Sie wird vom Fluss Tanaro geteilt. Mittelpunkt des Gebietes ist<br />
die Stadt Asti. Hier findet man an den berühmten Weinen die roten Barbera<br />
d’Asti und del Monferrato, den Schaumwein Asti Spumante, den rubinroten<br />
Grignolino del Monferrato Consalese und den weissen, möglichst<br />
jung zu trinkenden Cortese di Gavi.<br />
– Das dritte Gebiet ist die Langhe, eine Anbauzone, die sich vom Monferrat<br />
im Osten bis Cuneo im Westen ausdehnt. Hier werden die vielleicht<br />
berühmtesten Rotweine des Piemont gewonnen, nämlich <strong>der</strong> Barolo und<br />
sein Zwillingsbru<strong>der</strong> Barbaresco, <strong>der</strong> Nebbiolo d’Alba <strong>der</strong> Dolcetto mit<br />
den verschiedenen Ursprungsbezeichnungen, sowie <strong>der</strong> Barbera d’Alba.<br />
– Das vierte Gebiet umschliesst die Provinzen Vercelli und Novara. Hier<br />
wären an berühmten piemontesischen Weinen <strong>der</strong> hervorragende Gattinara,<br />
<strong>der</strong> rubinrote Fara, <strong>der</strong> rubinrote Boca, <strong>der</strong> granatrote, gehaltvolle<br />
Ghemme, <strong>der</strong> rubinrote, würzige Sizzano un <strong>der</strong> seltene granatrote<br />
Lessona zu erwähnen.<br />
17
Die wichtigsten Rebsorten und<br />
ihre Anteile im Piemont sind heute<br />
die weissen Gewächse Moscato<br />
bianco, Cortese und Erbaluce. Die<br />
bedeutendsten roten Sorten sind:<br />
Barbera, die weitest verbreitete<br />
Sorte, Nebbiolo (auch Spanna<br />
o<strong>der</strong> Chiavennasca genannt) aus<br />
<strong>der</strong> die berühmtesten Rotweine<br />
des Piemont gekeltert werden.<br />
Von <strong>der</strong> gesamten Weinernte<br />
des Piemont entfallen rund 90%<br />
auf Rotweine und nur 10% auf<br />
Weissweine, von denen neun<br />
Zehntel als Schaumwein verarbeitet<br />
werden. Drei <strong>der</strong> besten Weissweine<br />
Italiens kommen aus dem<br />
Piemont. Es sind dies <strong>der</strong> Schaumwein<br />
Asti Spumante und <strong>der</strong><br />
süsse Moscato d’Asti, die beide<br />
aus <strong>der</strong> weissen Muskateller<br />
Traube gewonnen werden, sowie<br />
<strong>der</strong> aus <strong>der</strong> gleichnamigen Rebsorte<br />
stammende Arneis, ein eleganter,<br />
trockener Wein, <strong>der</strong> lei<strong>der</strong><br />
nur sehr selten zu bekommen ist.<br />
Lorenzo Picollo...<br />
Das Landwirtschaftsunternehmen<br />
Picollo Ernesto befindet sich auf<br />
ca. 260 m Höhe in Rovereto di<br />
Gavi, dem höchsten Weingebiet<br />
Prestige Gavi <strong>der</strong> gesamten Region.<br />
Von hieraus begann vor mehreren<br />
Jahrhun<strong>der</strong>ten <strong>der</strong> Anbau<br />
von Weintrauben «Cortese» sowie<br />
die Kelterung von Weisswein, die<br />
gewonnene Qualität war sehr gut.<br />
Die Weine wurden zunächst an <strong>der</strong><br />
ligurischen Küste in Restaurantbetrieben<br />
ausgeschenkt, sein Ruhm<br />
verbreitete sich jedoch sehr<br />
schnell auch im restlichen Italien.<br />
Im Jahre 1974 wurde dem Wein<br />
die DOC-Auszeichnung verliehen,<br />
und 1998 wurde <strong>der</strong> Wein-Gavi mit<br />
dem DOCG ausgezeichnet, was ihn<br />
zu einem <strong>der</strong> besten Weissweine<br />
Italiens machte und weithin für<br />
seiner Verbreitung führte.<br />
Dem Unternehmen Picollo ist<br />
es nach langer und anstrengen<strong>der</strong><br />
Arbeit und dreier Generationen<br />
gelungen, den Traum des Grün<strong>der</strong>s<br />
wahrzumachen und ausgezeichnete<br />
Weine von internationaler<br />
Qualität herzustellen. Mit<br />
vielen Opfern hat sie mo<strong>der</strong>ne<br />
Edelstahl-Tanks sowie eine komplett<br />
neue Abfüll-Anlage errichtet.<br />
Das Verarbeitungsverfahren beruht<br />
auf <strong>der</strong> strengen traditionellen<br />
Herstellungsweise. Das Unternehmen<br />
hält <strong>der</strong>zeit etwa 7 Hektar<br />
Weinberge, mit einem durchschnittlichen<br />
Alter <strong>der</strong> Reben von<br />
25 bis 30 Jahren. Als Repräsentant<br />
des Weinbaubetriebes war<br />
an diesem Abend Lorenzo Picollo<br />
persönlich anwesend, um uns<br />
seine Weine uns vorzustellen.<br />
Diesmal wie<strong>der</strong> einmal auf Italienisch,<br />
mit dem Kommentar und<br />
<strong>der</strong> Uebersetzung von Martin<br />
Riedi, unserem Gastgeber.<br />
...und Marco Porello<br />
Mitten im Tal con Canale begegnen<br />
wir – versunken zwischen den<br />
Vorzeigeortschaften Barolo und<br />
Barbaresco – einem wahren<br />
Kleinod. In den Hügeln von Guarene<br />
und Canale treffen wir auf<br />
das Weingut von Marco Porello<br />
und dessen erstklassigen Weingärten.<br />
Vergessen von all den<br />
Weinkenner-Koryphäen gedeiht<br />
hier reinsortiger Roero-Arneis aus<br />
erstklassigen Hanglagen.<br />
Auch Marco Porello führt den<br />
Betrieb jetzt schon in <strong>der</strong> dritten<br />
Generation. Er stellt für uns ein<br />
La vie de l’ANAV<br />
Martin Riedi, Lorenzo Picollo und Marco Porello.<br />
Ausnahmetalent dar. Ein Winzer,<br />
dessen Weine schon heute die <strong>der</strong><br />
ganz Grossen überholt haben. Er<br />
hat noch eine glänzende Zukunft<br />
vor sich. Das Preis-Genussverhältnis<br />
seiner höchst authentischen<br />
Weine ist im Piemont schwerlich<br />
zu überbieten.<br />
Beide Winzer führten uns mit<br />
ihren grossartigen Weinen gekonnt<br />
durch den Abend.<br />
Und dazu ein<br />
«Traum aus <strong>der</strong> Küche»<br />
Trotz seiner Uebersetzungsarbeit<br />
konnte sich Martin Riedi <strong>der</strong><br />
Küche widmen und wie. Was zu<br />
den einzelnen Weinen serviert<br />
wurde, war einfach gesagt ein<br />
Traum. Das schon fast traditionell<br />
wie<strong>der</strong>um aus acht Gängen bestehende<br />
Dîner war, wie üblich, immer<br />
noch auf dem Niveau seiner<br />
seit 2 Jahren bestehenden Punkte<br />
bei Gault et Millau.<br />
Insgesamt 42 <strong>Weinfreunde</strong><br />
waren an diesem Abend dabei<br />
und freuten sich am Dargebotenen.<br />
Wie immer wurde das Apéro<br />
im Seminarraum des Hotels, d.h.<br />
im Untergeschoss serviert. Es gab<br />
also Salumi e Grissini Piemontesi<br />
(von den beiden Refrenten selbst<br />
im Piemont ausgesucht und mitgebracht)<br />
mit Roverina, Spumante<br />
von Ernesto Picollo.<br />
Die übrigen Gänge durften wir<br />
im prall gefüllten Restaurant des<br />
Hotels Spitzhorn einnehmen. Die<br />
Stimmung war einzigartig und die<br />
Atmosphäre war mehr als nur perfekt.<br />
Die einzelnen Gänge des Menus<br />
wurden den Weinen angepasst,<br />
was meist ein kleines<br />
Kunstwerk für sich selbst bedeutet.<br />
Zu Involtini di peperoni con<br />
mousse di tonno erhielten wir den<br />
berühmten Gavi di Gavi von Ernesto<br />
Picollo.<br />
Anschliessend durften wir<br />
Carnaroli di Acquerello al tartufo<br />
bianco mit einem Roero Arneis<br />
Camestri von Marco Porello geniessen.<br />
Das war vielleicht schon<br />
fast <strong>der</strong> Höhepunkt des Abends,<br />
vor allem weil die Trüffel dazu<br />
wie<strong>der</strong>um so richtig schmeckten.<br />
– Damit war aber noch nicht genug<br />
<strong>der</strong> Spezialitäten. Es ging<br />
weiter mit Agnoletti al burro e salvia,<br />
dazu ein Mugreigu, ein Rotwein<br />
von Ernesto Picollo.<br />
Als Hauptgang servierte man<br />
uns Tagliata di manzo con funghi e<br />
verza zusammen mit einem Barbera<br />
Filatura von Marco Porello,<br />
vielleicht <strong>der</strong> Beste Wein an diesem<br />
Abend. Zu den Formaggi Pie-<br />
Programm <strong>2010</strong><br />
1. Mai: ANAV-Kongress und Delegiertenversammlung,Epesses/Lavaux<br />
26. Juni: Italien/Apulien, Conte<br />
Onofrio Spagnoletti Zeuli,<br />
Stamm/Degustation, Palace<br />
Hotel Gstaad<br />
18. September: Soirée «Wine<br />
& Dîne», Feines aus Küche und<br />
Keller, Roberth Speth, Restaurant<br />
Chesery Gstaad<br />
4. Dezember: Schweiz/Wallis,<br />
Neues aus dem Unterwallis, mit<br />
Philippe Darioli, einem <strong>der</strong><br />
Topwinzer aus Martigny,<br />
Stamm/Degustation, Hotel-Restaurant<br />
Spitzhorn, Saanen<br />
12. März 2011: Oesterreich,<br />
Felix Austria/Glückliches Oesterreich,<br />
Hauptversammlung,<br />
Hotel Le Grand Chalet, Restaurant<br />
Le Grand Cru<br />
18 Ami du Vin 4/09
montesi (diese wurden von den<br />
beiden Weinbauern persönlich ins<br />
Saanenland gebracht) schmeckte<br />
<strong>der</strong> aus Nebbiolo Trauben stammende<br />
Rotwein Roero Torretta<br />
von Marco Porello riesig und begeisterte<br />
die Teilnehmer.<br />
Zum Dessert erhielten wir ein<br />
Tiramisu al mascarpone e marroni,<br />
das zusammen mit dem unbekannten<br />
Rotwein Birbet, Bracchetto von<br />
Mit knallenden Korken eröffnete<br />
Alex Haller, <strong>der</strong> neu amtierende<br />
Stubenmeister, seine Amtszeit,<br />
das noch junge Vereinsjahr <strong>2010</strong>.<br />
Er begrüsste die <strong>Weinfreunde</strong> und<br />
Gäste <strong>der</strong> Weinbru<strong>der</strong>schaft zum<br />
prickelnden Champagner-Erlebnis,<br />
Teil <strong>der</strong> Magisterarbeit von Priska<br />
und Xaver Widmer. Die beiden hatten<br />
sich nach <strong>der</strong> schriftlichen Prüfung<br />
für eine Degustation rund um<br />
das nicht alltäglichen Thema<br />
«Champagner» entschieden:<br />
«Champagner und Essen, das wäre<br />
das Höchste!» Anfänglich gehegte<br />
Bedenken <strong>der</strong> Referenten, dass<br />
sich wegen mangelnden Interesses<br />
am «speziellen Wein» lediglich<br />
eine kleine Gruppe von <strong>Weinfreunde</strong>n<br />
angesprochen fühlen könnte,<br />
wurden durch den eindrücklichen<br />
Besucherandrang radikal ausgeräumt.<br />
Auch Kellermeister Ruedi<br />
Schnelli hatte seinen «ersten Auftritt»<br />
in seinem neuen Amt.<br />
Ami du Vin 4/09<br />
St. Martin zu Zofingen<br />
Marco Porello aufgetischt wurde.<br />
– Zu Caffé und Amaretti durfte <strong>der</strong><br />
Grappa nicht fehlen, nochmals ein<br />
Produkt von Ernesto Picollo.<br />
Dank gebührt unserem Vorstandsmitglied<br />
Martin Riedi und<br />
seiner Frau, den beiden Herren Picollo<br />
und Porello aus dem Piemont<br />
sowie den vielen hilfreichen Diensten<br />
des Restaurant Spitzhorn in<br />
Saanen.<br />
Neuer Stubenmeister eröffnet Amtszeit mit knallenden Korken<br />
Champagner-Erlebnis<br />
Die Weinbru<strong>der</strong>schaft St. Martin zu Zofingen kann diesmal über einen ganz<br />
beson<strong>der</strong>en Anlass berichten, nämlich den praktischen Teil <strong>der</strong> Magisterprüfung<br />
von Priska und Xaver Widmer. Über 60 Teilnehmende waren begeistert<br />
und werden den genussvollen Abend nicht so schnell vergessen. – Marianne<br />
Breitenstein berichtet:<br />
Der «spezielle Wein»<br />
Champagner ist wirklich ein ganz<br />
spezieller Wein und schon Voltaire<br />
bemerkte: «Die schäumende<br />
Natur dieses französischen Weines<br />
offenbart das wahre Genie des<br />
französischen Volkes.» Angeblich<br />
sollen fast zwei Drittel des Cham-<br />
Stubenmeister Alex Haller.<br />
La vie de l’ANAV<br />
pagners in Frankreich selber genossen<br />
werden, <strong>der</strong> übrige Drittel<br />
<strong>der</strong> Produktion wird in die EU,<br />
USA, Japan, Russland und natürlich<br />
auch in die Schweiz exportiert.<br />
Champagner kann bei je<strong>der</strong><br />
Gelegenheit genossen werden und<br />
macht sich zum «festlichsten aller<br />
Getränke», zum Favoriten bei grossen<br />
Empfängen wie auch beim<br />
Tête-à-Tête. Für Glanz sorgt er<br />
aber auch als Apéro mit feinen<br />
Häppchen, als Begleiter von Vorspeisen<br />
mit diversen Köstlichkeiten<br />
aus Fisch und Fleisch, beim<br />
Hauptgang zu warmen Gerichten<br />
sowie beim Dessert zu Früchten,<br />
Mousses o<strong>der</strong> Glacé-Spezialitäten.<br />
Landschaft und Zufall<br />
Die Region Champagne ist eine<br />
liebliche Landschaft mit sanften<br />
Hügeln im nordöstlichen Frankreich<br />
gelegen, und die Weinbauregionen<br />
glie<strong>der</strong>n sich auf 33‘500 ha<br />
Fläche in die vier wichtigsten wie<br />
Montagne de Reims, Vallée de la<br />
Marne, Côte des Blancs und Côte<br />
des Bar. Landwirtschaft ist prägend,<br />
und seit dem 4. Jahrhun<strong>der</strong>t<br />
wird vorwiegend Rebbau und<br />
Zuckerrübenanbau betrieben. Lediglich<br />
3% <strong>der</strong> gesamten Rebfläche<br />
Frankreichs liegen in diesem<br />
Gebiet, das klimatisch nicht<br />
beson<strong>der</strong>s verwöhnt ist.<br />
Der anfänglich hier gepflegte<br />
Wein war ein einfacher Weisswein,<br />
<strong>der</strong> nach <strong>der</strong> Gärung im<br />
Fass auf die Flaschen gezogen und<br />
im Keller gelagert wurde. Erstaunt<br />
stellte man im darauffolgenden<br />
Sommer fest, dass <strong>der</strong> Wein<br />
perlte! Die Bedeutung dieser damals<br />
gemachten Entdeckung war<br />
kaum zu ermessen…<br />
Durch den «Fehler», den Wein<br />
zu früh in die Flaschen zu füllen,<br />
entstand durch Zufall eine neue<br />
Spezialität. Denn die kühlen Wetterbedingungen<br />
während <strong>der</strong><br />
Gärung im Herbst stoppten diese,<br />
und im Frühjahr erfolgte unge-<br />
wollt eine Nachgärung in <strong>der</strong> Flasche.<br />
Der Wein perlte! Dom Pérignon<br />
soll die durch diesen Zufall<br />
entdeckte «Méthode Champenoise»<br />
verbessert und zum weiteren<br />
Erfolg gebracht haben. Die<br />
Kunst dieser Entdeckung wurde<br />
über Jahrhun<strong>der</strong>te veredelt und<br />
trägt zum heutigen Renommé des<br />
Champagners bei.<br />
Champagner<br />
Der Name Champagner ist streng<br />
geschützt und unterliegt strikten<br />
Richtlinien. Ein abgegrenztes Anbaugebiet,<br />
Anbauvorschriften <strong>der</strong><br />
Pflanzdichte, die Beschränkung<br />
<strong>der</strong> Rebsorten auf Pinot Noir, Pinot<br />
Meunier und Chardonnay, die<br />
Beschränkung <strong>der</strong> Ertragsmenge<br />
auf 15‘500 kg Trauben pro Hektare<br />
(davon dürfen maximal 12‘400<br />
kg/ha für AOC gebraucht werden.<br />
160 kg Trauben ergeben maximal<br />
102 Liter Most, davon sind nur 82<br />
Liter Most mit <strong>der</strong> besten Qualität<br />
für die Cuvées zugelassen (<strong>der</strong><br />
Rest ist «Tailles» und wird als Vin<br />
de réserve separiert), und <strong>der</strong> Lesezeitpunkt<br />
des Traubengutes<br />
wird behördlich festgelegt. Obligatorische<br />
Handlese, schonende<br />
Pressung, Flaschengärung und<br />
Mindestlagerzeit auf <strong>der</strong> Hefe<br />
sind vorgegeben. Auch die Chaptalisation<br />
sowie die Dosage sind<br />
streng geregelt, und <strong>der</strong> Alkoholgehalt<br />
ist auf 9 bis maximal 13 Volumenprozent<br />
festgelegt.<br />
Nach <strong>der</strong> Traubenlese, Ende<br />
September, wird <strong>der</strong> Most nach<br />
dem Abpressen sofort von <strong>der</strong><br />
Maische getrennt, um den roten<br />
Farbstoff <strong>der</strong> Schalen (beim<br />
Grundwein Pinot noir und Pinot<br />
Meunier) nicht zu übertragen. Die<br />
erste Gärung erfolgt temperaturkontrolliert<br />
in Holzfässern o<strong>der</strong><br />
Stahltanks. Nach ungefähr drei<br />
Wochen wird <strong>der</strong> stille Wein von<br />
<strong>der</strong> Hefe gezogen. Der Grundwein<br />
ist bereit. Nun erfolgt die Assemblage,<br />
ein wichtiger Teil <strong>der</strong><br />
19
Champagner-Herstellung, die<br />
hohe Kunst <strong>der</strong> Produzenten.<br />
Für die zweite Gärung mengt<br />
man dem Wein nach <strong>der</strong> Assemblage<br />
erneut Hefe und Zucker bei. Er<br />
wird darauf in Flaschen abgefüllt<br />
und diese mit Kronkorken verschlossen.<br />
Nach weiteren drei Wochen<br />
entsteht durch die zweite Fermentation<br />
in <strong>der</strong> Flasche reichlich CO2,<br />
und <strong>der</strong> Druck steigt auf 5-6 bar.<br />
Die Flaschen lagern alsdann<br />
mindestens 15 Monate, Spitzenprodukte<br />
einige Jahre im Keller,<br />
bevor sie zum Rütteln gebracht<br />
werden, um die Rückstände <strong>der</strong><br />
zweiten Gärung, Maske genannt,<br />
zu entfernen. Traditionell werden<br />
die Flaschen in Holzgestellen jeden<br />
Tag etwas schräger und täglich<br />
um 1/8-Drehung von Hand<br />
langsam auf den Flaschenhals gestellt.<br />
Gute Rüttler schaffen pro<br />
Tag 40’000 Flaschen! Heute wird<br />
das Rütteln durch Maschinen wesentlich<br />
vereinfacht, doch braucht<br />
es weitere 3 Wochen, um die Flaschen<br />
zum Degorgieren bereit zu<br />
stellen. Die Maske im Flaschenhals<br />
wird schliesslich durch<br />
das Entfernen des Kronkorkens<br />
mittels gekonnter Handfertigkeit<br />
o<strong>der</strong> etwas leichter im Eisbad (-<br />
24 C) entfernt.<br />
Nun erfolgt die Zugabe <strong>der</strong><br />
Versanddosage – das strengst<br />
gehütete Geheimnis <strong>der</strong> Champagnerhersteller:<br />
Es wird <strong>der</strong> Liqueur<br />
d’expédition (mit Zuckerzusatz)<br />
nachgefüllt, bevor man die Flasche<br />
definitiv mit dem berühmten<br />
Korkzapfen mit Drahtgitter verschliesst,<br />
um sie darauf, nach<br />
weiteren 3-4 Monaten Lagerung<br />
im Keller, ausliefern zu können.<br />
Nun ist <strong>der</strong> Champagner trinkreif<br />
und sollte innert 2-4 Jahren getrunken<br />
werden.<br />
Etiketten geben<br />
wichtige Informationen<br />
Normalerweise werden rund 80%<br />
<strong>der</strong> Champagner aus diversen<br />
20<br />
Jahrgangsweinen <strong>der</strong> erlaubten<br />
Rebsorten verschnitten. Meist assembliert<br />
man 70% <strong>der</strong> Grundweine<br />
des Vorjahres zusammen<br />
mit den Vins de Réserve, die<br />
manchmal über Jahre separat in<br />
Fässern lagerten. Dies erlaubt die<br />
Herstellung einer guten und konstanten<br />
Qualität. Einzig die<br />
«Millésimés» sind reine Jahrgangs-Champagner.<br />
Auf <strong>der</strong> Etikette<br />
je<strong>der</strong> Flasche finden wir die<br />
Bezeichnung Champagne (ist<br />
AOC), Name, Markenname und<br />
Adresse des Herstellers, Flascheninhalt<br />
und Alkoholgehalt.<br />
«Brut»?<br />
Weitere wichtige Informationen,<br />
um für sich persönlich den bevorzugten<br />
Champagner zu finden,<br />
sind die Angaben des Restzuckergehaltes<br />
wie «doux» (Dosage mit<br />
mehr als 50g Restzucker; selten<br />
bei Champagner!), «demi-sec»<br />
(35-50 g), «sec» (17-35g), «extrasec»<br />
(12-20g), «brut» (bis 12g),<br />
«extra brut» (bis 6g) und «brut nature»<br />
(0g). Damit definieren sich<br />
die Geschmacksnuancen zwischen<br />
lieblich und trocken. Also aufgepasst<br />
mit wortwörtlichen Übersetzungen:<br />
demi-sec o<strong>der</strong> sec bedeutet<br />
nicht halbtrocken o<strong>der</strong> trocken,<br />
wie landläufig oft gemeint wird.<br />
La vie de l’ANAV<br />
Priska und Xaver Widmer bestanden ihre Magisterprüfung mit Bravour.<br />
Die Bezeichnungen zu kennen, bewahrt<br />
vor unliebsamen Überraschungen!<br />
«Cuvée prestige»?<br />
Die Bezeichnung tradition bedeutet<br />
Standardqualität, cuvée darf sich<br />
nur Champagner nennen, <strong>der</strong> aus<br />
Weinen <strong>der</strong> ersten Pressung gemacht<br />
wurde, réserve wird mit älteren<br />
Jahrgängen aus denselben<br />
Lagen assembliert, cuvée prestige<br />
sind Spitzenerzeugnisse, blancs de<br />
blancs ausschliesslich aus Chardonnay,<br />
blancs de noirs ausschliesslich<br />
aus Pinot Noir und Pinot Meunier<br />
hergestellt, rosé wird<br />
ebenfalls den letzteren hergestellt.<br />
Weiter ist auch ein 2-Buchstaben-Code<br />
mit <strong>der</strong> Produzentennummer<br />
zu finden. Diese Kürzel<br />
sind sehr aufschlussreich:<br />
– NM (négociant manipulant) bedeutet<br />
Handelshaus, das den<br />
Champagner ausbaut und selbst<br />
vermarktet.<br />
– RM (récoltant manipulant) ist<br />
ein Winzerbetrieb <strong>der</strong> selber den<br />
Champagner herstellt und vertreibt.<br />
– CM (coopérative de manipulation)<br />
bedeutet genossenschaftlicher<br />
Ausbau und Vertrieb.<br />
– RC (récoltant coopérateur) Winzer,<br />
<strong>der</strong> genossenschaftlich aus-<br />
bauen lässt, aber selber vermarktet.<br />
– ND (négociant distributeur) Handelshaus,<br />
das fertige Champagner<br />
kauft und unter eigener Marke<br />
vertreibt.<br />
– MA (marque d’acheteur) Grossabnehmer,<br />
<strong>der</strong> ein Handelshaus<br />
beauftragt, den Champagner mit<br />
<strong>der</strong> Etikette seiner Marke zu versehen<br />
und den Vertrieb anschliessend<br />
selber macht.<br />
Degustation mit Essen<br />
Die Jahresproduktion von Champagner<br />
liegt bei ca. 330 Mio. Flaschen,<br />
was einem Umsatz von ca.<br />
4 Mia. EURO entspricht. Mit einigen<br />
wenigen Flaschen davon ermöglichten<br />
Priska und Xaver Widmer<br />
zusammen mit <strong>der</strong> Crew des<br />
Hotels Zofingen und des Stubenrates<br />
ein einmaliges Champagner-<br />
Erlebnis! Kaum jemandem war es<br />
zuvor vergönnt, in 3 Flûtes nebeneinan<strong>der</strong><br />
gleichzeitig zwei Carted’Or,<br />
1er Crus (brut und extra brut)<br />
mit dem Millésime 2004 des<br />
Doyard-Mahé, aus Vertus, zu verkosten.<br />
Alle drei Champagner sind<br />
blancs de blancs und präsentierten<br />
sich goldfarben, feinperlend, rassig,<br />
mit lebendigem Bouquet. Die<br />
dazu servierten Vorspeise-Häppli<br />
rundeten den Genuss vollends ab.<br />
Die zweite 3-er-Serie kam aus<br />
Mareuil-sur-Aÿ. Alles Cuvées mit<br />
Pinot noir: Fleur Mareuil, 1er Cru<br />
und Brut Vigneron, 1er Cru aus dem<br />
Hause R. Pouillon & fils, beide in<br />
goldgelber Robe, feine Nase mit<br />
Noten von Orangenduft, Quitten,<br />
Honig und Feigen, sowie ein<br />
Royale Réserve, Brut, aus dem<br />
Hause Philipponnat, <strong>der</strong> lichtes<br />
Grüngelb mit Veilchen-, Honig- und<br />
Marzipanduft zeigte. Diese wun<strong>der</strong>schönen<br />
Gewächse wurden<br />
zum exquisiten Hauptgang serviert.<br />
Zum Dessert-Teller wurden<br />
zwei Rosé Champagner kredenzt,<br />
<strong>der</strong> Rosé brut von Doyard-Mahé<br />
und <strong>der</strong> Rosé brut, 1er Cru von R.<br />
Ami du Vin 4/09
Pouillon. Der erste wurde aus<br />
88% Chardonnay und 12 % Pinot<br />
noir gekeltert, <strong>der</strong> zweite aus<br />
100% Pinot-noir-Trauben. Beide<br />
ganz herrliche Rosé-Champagner,<br />
die verführerisch mit dem fruchtigen<br />
Dessert im Gaumen spielten.<br />
Welch ein Erlebnis!<br />
Der langanhaltende Applaus galt<br />
den beiden Referenten Priska und<br />
Xaver Widmer. Die beiden haben<br />
nicht nur ein grosses Wissen um<br />
die Region Champagne sowie die<br />
Champagnerweine, die sie grösstenteils<br />
selber vor Ort besorgten,<br />
und sind mit den Produzenten und<br />
Altgeselle Konrad Rufer stellte am<br />
jährlichen Bott im Gewölbekeller<br />
<strong>der</strong> Bürgergemeinde Solothurn beruhigt<br />
fest, dass die Ambassadoren-<strong>Weinfreunde</strong><br />
gut in Fahrt sind.<br />
Sie zählen jetzt 165 Mitglie<strong>der</strong>,<br />
eine Zahl, die natürlich gesteigert<br />
werden könnte, die aber insofern<br />
gut dasteht, weil die Sektion wohl<br />
überdurchschnittlich viele sehr interessierte<br />
und aktive Mitglie<strong>der</strong><br />
umfasst.<br />
Vor wenigen Wochen ist das geschätzte<br />
Mitglied August Rüetschi<br />
verstorben. Zu seinen Ehren erheben<br />
sich die Teilnehmenden am<br />
Bott. Der Altgeselle durfte aber<br />
auch drei Neueinritte vermelden. Er<br />
Solothurn<br />
ihren Familien auf Du-und-Du. Es<br />
gelang ihnen vielmehr auch, die<br />
Champagner mit viel technischen<br />
Hintergrund-Informationen gekonnt<br />
zu präsentieren und allen<br />
Teilnehmern einen äusserst köstlichen<br />
und vergnüglichen Abend<br />
zu bescheren. Der Stubenmeister<br />
und ehemalige Obmann Prüfungsrat<br />
Alex Haller gratulierte zur «mit<br />
Bravour bestandenen Magisterarbeit».<br />
Er überreichte Priska und<br />
Xaver Widmer das wohlverdiente<br />
Zinntellerli als Auszeichnung! Die<br />
Teilnehmenden werden noch<br />
lange von diesem Abend träumen…<br />
Bott im Gewölbekeller <strong>der</strong> Bürgergemeinde Solothurn<br />
Mit Zuversicht<br />
ins Jubiläumsjahr<br />
Die Solothurner Weinfreundinnen und <strong>Weinfreunde</strong> merken sich den Sonntag,<br />
12. September dieses Jahres beson<strong>der</strong>s vor. An diesem Tag feiert die Sektion<br />
ihr 50jähriges Bestehen. Der Stubenrat hat aber nicht nur für diesen Tag,<br />
son<strong>der</strong>n fürs ganze Jahr ein attraktives und lehrreiches Programm zusammengestellt<br />
und am Bott darüber berichtet. – Urs-Peter Müller hat mitgehört.<br />
konnte in seinem Jahresbericht auf<br />
ein lebendiges und reichhaltiges<br />
Programm zurückblicken, das von<br />
sehr vielen Mitglie<strong>der</strong>n geschätzt<br />
wurde. Das Spektrum <strong>der</strong> Veranstaltungen<br />
reichte vom Waadtland<br />
bis an den Bodensee und von den<br />
Rhôneweinen bis ins Priorat.<br />
Gesunde Finanzen<br />
Die Säckelmeisterin Susanne Rebolz<br />
präsentierte eine Jahresrechnung,<br />
die mit einem Überschuss<br />
von rund 1’500 Franken abschliesst.<br />
Ein solcher wird auch<br />
benötigt, um die Veranstaltungen<br />
des Jubiläumsjahres <strong>2010</strong> zu finanzieren.<br />
Tatsächlich rechnet das<br />
La vie de l’ANAV<br />
Budget <strong>2010</strong> mit einem Verlust<br />
von fast 4’000 Franken, was aber<br />
angesichts <strong>der</strong> beruhigenden Vermögenslage<br />
nicht gravierend ist.<br />
Der Revisor Urs Lysser beantragte<br />
denn auch guten Gewissens, die<br />
Säckelmeisterin zu entlasten.<br />
Stubenrat: nach wie vor<br />
Damenmehrheit<br />
Niemand vom Stubenrat hatte Lust,<br />
auf das Jubiläumsjahr hin zurückzutreten.<br />
Also wurde <strong>der</strong> gesamte<br />
Stubenrat wie<strong>der</strong> gewählt. Er setzt<br />
sich - nach wie vor mit Damenmehrheit<br />
- wie folgt zusammen:<br />
Konrad Rufer, Altgeselle<br />
Hermann Saxenhofer, Junggeselle<br />
Roger Murbach, Stubenmeister<br />
Susanne Rebholz, Säckelmeisterin<br />
Monika Roth, Aktuarin<br />
Vera Hobi, Kannenmeisterin I<br />
Urs-Peter Müller, Protokollführer<br />
Sylvia Gisiger, Kannenmeisterin<br />
Urs Goetschi, Kannenmeister<br />
Pascale Kury, Kannenmeisterin<br />
Barbara Schmuckle, Kannenmeisterin<br />
Yolanda Stu<strong>der</strong>, Kannenmeisterin<br />
Diesem eingespielten Team<br />
stehen als Revisoren Urs Lysser,<br />
Andrea Genhart und Stefan Juchli<br />
(Ersatz) bei, nachdem Lili Parli turnusgemäss<br />
aus <strong>der</strong> Revisorengruppe<br />
ausgeschieden ist.<br />
«Chargé pour Soleure»<br />
Das Programm des Jahres <strong>2010</strong><br />
(siehe Kasten) enthält einige<br />
Glanzpunkte, die man sich nur in<br />
einem Jubiläumsjahr leistet. Der<br />
Jubiläumsanlass vom Sonntag, 12.<br />
September, steht unter dem Motto<br />
«Chargé pour Soleure», und das<br />
Chapitre wird ganz den Spitzenweinen<br />
aus <strong>der</strong> Schweiz gewidmet<br />
sein. A propos «Chargé pour Soleure»:<br />
Das ist im Welschland eine<br />
Bezeichnung für Leute, die sich<br />
eins über den Durst genehmigt haben.<br />
Der Begriff stammt aus <strong>der</strong><br />
Aareschifffahrt, als die Weinlieferungen<br />
von den Solothurner Gü-<br />
Programm <strong>2010</strong><br />
12. März:<br />
Degustation Languedoc<br />
21. Mai:<br />
Degustation Südafrika<br />
14. August:<br />
Weinreise Neuenburgersee<br />
12. September:<br />
Jubiläumsanlass<br />
22. Oktober:<br />
Degustation Piemont<br />
26. November:<br />
Chapitre<br />
tern am Bieler- und Neuenburgersee<br />
am Landhausquai ausgeladen<br />
wurden. Die Schiffleute löschten<br />
damals offenbar den Durst nicht<br />
mit Aarewasser…<br />
«Sehr gemütlicher» Ausklang<br />
Altgeselle Konrad Rufer schloss<br />
die straff geführte Generalversammlung<br />
nach einer knappen<br />
halben Stunde. Das beweist, dass<br />
die Arbeit des Stubenrats diskussionslose<br />
Anerkennung findet,<br />
aber auch, dass <strong>der</strong> Drang nach<br />
dem geselligen Teil mit dem Imbiss<br />
und den Weinen, die von vergangenen<br />
Degustationen übrig<br />
geblieben sind, übermächtig war.<br />
Der Abend soll noch sehr gemütlich<br />
geworden sein!<br />
Freiamt<br />
Programm<br />
<strong>2010</strong><br />
19. Februar: Südfrankreich<br />
17. April: Toscana<br />
5. Juni: Südafrika<br />
27. August:<br />
Traubensorten im Vergleich<br />
«Alte Welt – Neue Welt»<br />
19. - 23. September:<br />
Wein- und Kulturreise Südtirol<br />
20. November: GV «Kalifornien»<br />
Ami du Vin 4/09 21
Luvina-Wettbewerb<br />
– Preisverleihung<br />
Nachdem noch einige zusätzliche<br />
Stühle und Gläser herbeigeschafft<br />
waren, konnte Stubenmeister Urs<br />
Bühlmann den Gewinnern des Luvina-Wettbewerbs<br />
die Preise (12, 6<br />
respektive 3 Flaschen Wein) überreichen.<br />
Um diese Spitzenplätze zu<br />
erreichen, brauchte es nicht nur<br />
eine sehr gute Nase, son<strong>der</strong>n auch<br />
Losglück. Von den 233 Teilnehmern<br />
hatten 48 die richtigen drei Aromen<br />
herausgefunden: Kirschen,<br />
Paprika grün und Schwefel.<br />
Nach <strong>der</strong> «Bescherung» gab<br />
Weinmeister Didier Spuler eine<br />
Uebersicht über die Entwicklung<br />
<strong>der</strong> Crus Bourgeois. Anschliessend<br />
orientierte die Weinfachfrau Beatrice<br />
Van Strien, eine gebürtige Luxemburgerin,<br />
die bei Möwenpick<br />
und in Kalifornien bei Mondavi gearbeitet<br />
hatte und heute u.a. an<br />
Hotelfachschulen unterrichtet,<br />
über die neusten Entwicklungen in<br />
diesem Bereich.<br />
Blick in die Geschichte <strong>der</strong><br />
Crus Bourgeois<br />
Seit dem 15. Jahrhun<strong>der</strong>t besassen<br />
reich gewordene Bürger <strong>der</strong> Handelsstadt<br />
Bordeaux Weingüter auf<br />
<strong>der</strong> nordwestlich gelegenen Halbinsel<br />
Médoc. Im 17. Jahrhun<strong>der</strong>t<br />
wurden an den besten Lagen neue<br />
Luzern<br />
Voller Saal an <strong>der</strong> ersten Weinprobe des neuen Jahres<br />
Grossaufmarsch für die<br />
Bordeaux - Crus Bourgeois<br />
Bordeaux Crus Bourgeois Supérieurs und Crus Bourgeois Exceptionnels –<br />
dieses Thema versprach viel Weingenuss zu erschwinglichen Preisen. Es fand<br />
entsprechend grossen Anklang, sodass <strong>der</strong> Saal am 25. Januar <strong>2010</strong> wie<strong>der</strong><br />
einmal voll besetzt war. Weinmeister Didier Spuler und Koreferentin Beatrice<br />
van Strien erklärten, was sich hinter den illustren Begriffen verbirgt, die es in<br />
dieser Form bald nicht mehr geben wird. – Ruth Graber berichtet:<br />
Châteaux errichtet, <strong>der</strong>en Weine<br />
Spitzenpreise erreichten. 1855, anlässlich<br />
<strong>der</strong> ersten Weltausstellung<br />
in Paris, wurde eine Klassifizierung<br />
dieser Grands crus vorgenommen.<br />
Basis dafür bildete <strong>der</strong> langjährige<br />
Durchschnitt <strong>der</strong> erzielten Preise,<br />
eingeteilt wurden sie in 5 Klassen,<br />
vom Premier Cru bis zum Cinquième<br />
Cru. Seither hat sich <strong>der</strong>en<br />
Liste praktisch nicht verän<strong>der</strong>t.<br />
Daneben gab und gibt es im<br />
Médoc ein grosse Zahl von weiteren<br />
sehr guten Weingütern. Für<br />
sie wurde erst 1932 eine Einteilung<br />
durchgeführt. Von 442 Crus<br />
Bourgeois erhielten 99 die Auszeichnung<br />
«Supérieurs» (CBS) und<br />
6 waren CB «Exceptionnels»<br />
(CBE). Durch Erbteilungen und an<strong>der</strong>e<br />
Faktoren stieg die Zahl <strong>der</strong><br />
CB weiter an. 1962 wurden durch<br />
das „Syndicat des CB“ neue Regeln<br />
definiert. Ein Betrieb musste<br />
mindestens 7 ha gross sein, so<br />
dass <strong>der</strong>en Zahl auf 92 sank. Ab<br />
1966 war die erreichte Einteilung<br />
nicht mehr fix, es wurden regelmässig<br />
neue Proben durchgeführt.<br />
Trotzdem stieg die Zahl bis 2002<br />
wie<strong>der</strong> auf über 600 an. 2001<br />
wurde ein Komitee aus 17 Experten<br />
gebildet, das 2003 247 Châteaux<br />
als Crus Bourgeois anerkannte,<br />
davon 87 als CBS und 9<br />
als CBE.<br />
La vie de l’ANAV<br />
Überreichung <strong>der</strong> Luvina-Preise durch Stubenmeister Urs Bühlmann.<br />
Die degustierten Weine<br />
Didier Spuler und Beatrice Van Strien wechselten sich im Beschreiben<br />
<strong>der</strong> 9 Weine ab. Ihre Kommentare werden für einmal in Stichworten<br />
wie<strong>der</strong>gegeben:<br />
– Ch. Montlau blanc MC, Entre-deux-mers AOC, 2008 (60% Sauvignon<br />
blanc und 40% Sémillon)<br />
– Ch. D’Escurac, CB Médoc AOC, 2005 (<strong>der</strong> einzige Vertreter <strong>der</strong> «nur» die<br />
Klassierung CB aufweist): dunkel, Holun<strong>der</strong> und Brombeeren, leichter Rosentouch,<br />
schlank, aber würzig, fester, stoffiger Gaumen, mittlerer Körper.<br />
– Ch. Cambon Pelouse CBS, Haut Médoc AOC, 2004: schwarzes Purpur, würziger<br />
Auftakt, Ze<strong>der</strong>nholz, gutes Tannin, schöner Wein mit viel Potenzial.<br />
– Ch. Fourcas Hosten CBS, Listrac Ht. Médoc, 2003 (auch im Médoc ein<br />
schwieriges Jahr): wenig mo<strong>der</strong>ne Technik in diesem Betrieb, beerige<br />
Nase, weiche Holzaromen, schöner, anhalten<strong>der</strong> Abgang.<br />
– Ch. Monbrison CBS, Margaux AOC, 2004 (von 40-jährigen Rebstöcken,<br />
drei Wochen an <strong>der</strong> Maische): blickdicht, verhaltene Nase, auch<br />
im Gaumen noch verschlossen, gutes Tannin, kräftig, sollte zwei Stunden<br />
vor <strong>der</strong> Degustation dekantiert werden.<br />
– Ch. Lilian-Ladouys CBS, St. Estèphe AOC, 2000 (Topjahrgang!): Kompott<br />
(Pflaumen), gebrannter Zucker, weiche Tannine, gute Struktur,<br />
runde Note, jetzt trinkreif.<br />
– Ch. Loudenne CBS/CBE, Haut Médoc AOC, 1997 (bescheidenes Jahr,<br />
Beeren aussortiert): granatrote Reflexe, reife gekochte Früchte, Säure<br />
und Tannin schon stark abgebaut, jetzt auf dem Höhepunkt.<br />
– Ch. Les Ormes de Pez CBE, St. Estèphe AOC, 2004: leicht verhaltene, aber<br />
attraktive Nase, Würzigkeit, reife Fruchtnoten, schön eingebettetes Tannin,<br />
harmonischer Wein, leicht prickelnd, run<strong>der</strong> Abgang, grosse Zukunft.<br />
– Ch. Labégorce-Zédé CBE, Margaux AOC, 2002 (verregnetes Jahr, aber<br />
strenge Auswahl): rubinrot, viele Kirchenfenster, Röst- und Stallaromen,<br />
später Cassis und Himbeeren.<br />
– Ch. Chasse Spleen CBE, Moulis en Médoc AOC, 2003 (Der Name geht<br />
auf einen Poeten, Lord Byron o<strong>der</strong> Odilon Redon, zurück. – Aus <strong>der</strong> 3,75<br />
dl-Flasche, da er darin schneller reift): mo<strong>der</strong>ner Stil, beeindruckend,<br />
rund, würzige Nuancen, blumig am Rand, Choconote, lange haltbar.<br />
Wir durften also vier <strong>der</strong> wenigen CBE degustieren. Mit <strong>der</strong> Bekanntgabe<br />
<strong>der</strong> Preise ging <strong>der</strong> sehr instruktive Abend zu Ende. Auffällig ist, dass diese<br />
je nach Bezugsquelle beträchtlich schwanken, beispielsweise für die<br />
<strong>Nr</strong>. 2 von Fr. 18.30 bis Fr. 32.-, für die <strong>Nr</strong>. 5 von Fr. 25.80 bis Fr. 37.90!<br />
22 Ami du Vin 4/09
Ein Umbruch steht bevor…..<br />
Ab November 2009 gelten ganz<br />
neue Prinzipien: Die Beurteilung<br />
erfolgt jedes Jahr neu, durch<br />
wechselnde Experten auf Grund<br />
anonymer Proben, nach 2 Jahren<br />
Fass, also nicht mehr auf Grund<br />
<strong>der</strong> Parzelle. Damit soll die Bewertung<br />
so objektiv wie möglich ausfallen.<br />
Das neue Punktesystem<br />
soll ab Jahrgang 2008 gelten, die<br />
Bezeichnungen CBS und CBE werden<br />
dann verschwinden.<br />
Punkt 19 Uhr begrüsste <strong>der</strong> Präsident<br />
Rudolf Wey die 49 anwesenden<br />
Mitglie<strong>der</strong> zum Anlass. In gewohnter<br />
Routine führte er durch<br />
die ersten Traktanden. Bei Traktandum<br />
«Mutationen 2009» erhoben<br />
sich die Weinfreundinnen und<br />
Ami du Vin 4/09<br />
Limmattal-Baden<br />
Die Bordeaux-Weine setzen sich<br />
hauptsächlich aus Cabernet Sauvignon<br />
und Merlot zusammen,<br />
wobei im Médoc meist <strong>der</strong> Cabernet<br />
Sauvignon, in Pomerol und St.<br />
Emilion <strong>der</strong> Merlot überwiegt.<br />
Weiter sind ca. 5-10% Cabernet<br />
Franc und manchmal ein kleiner<br />
Anteil Petit Verdot dabei.<br />
Der Alkoholgehalt liegt fast bei<br />
allen um 13,5%. Am besten trinkt<br />
man diese Weine nach 5-6 Jahren,<br />
mit einer Temperatur von 16 Grad.<br />
Generalversammlung in <strong>der</strong> «Linde» von Baden<br />
Tessiner Weine<br />
zum Abschied des Präsidenten<br />
Am Anfang eines neuen Vereinsjahres kommen die Weinfreundinnen und <strong>Weinfreunde</strong><br />
<strong>der</strong> Sektion Limmattal Baden jeweils im Hotel Linde in Baden zusammen,<br />
um bei einem Glas Wein die Winterkälte aus den Knochen zu vertreiben.<br />
Vorgängig wurde aber noch die GV abgehalten. – Franco Hunziker berichtet:<br />
<strong>Weinfreunde</strong> für eine Gedenkminute<br />
zu Ehren unseres ehemaligen<br />
Mitglieds Walter Markwal<strong>der</strong>, <strong>der</strong><br />
uns letztes Jahr überraschend<br />
verlassen hat. Walter Markwal<strong>der</strong><br />
war in den Jahren<br />
2008/2009 Präsident des Aar-<br />
Rudolf Wey wird als Präsident von Franco Hunziker verabschiedet.<br />
La vie de l’ANAV<br />
Die Tessiner Küche schmeckt ausgezeichnet.<br />
gauer Grossrates und hat trotz seines<br />
grossen politischen Engagements<br />
immer wie<strong>der</strong> Zeit gefunden,<br />
an unseren Anlässen<br />
teilzunehmen. Walter Markwal<strong>der</strong><br />
bleibt uns als ruhige, ausgesprochen<br />
angenehme Persönlichkeit in<br />
Erinnerung.<br />
Rücktritt von<br />
Präsident Rudolf Wey<br />
Nach den Jahresberichten des<br />
Präsidenten und des Kassiers<br />
stand mit den Erneuerungswahlen<br />
ein Programmpunkt an, <strong>der</strong> sich<br />
nur alle 3 Jahre auf <strong>der</strong> Traktandenliste<br />
findet. In diesem Jahr bedeuteten<br />
die Wahlen für unsere<br />
Sektion aber einen markanten Einschnitt,<br />
weil unser langjähriger<br />
Präsident Rudolf Wey mit <strong>der</strong><br />
dies jährigen GV seinen Rücktritt<br />
aus dem Vorstand gab.<br />
Rudolf Wey war seit 14 Jahren<br />
Mitglied des Vorstandes. Davon<br />
hat er 10 Jahre die Geschicke<br />
<strong>der</strong> Sektion als Präsident geleitet.<br />
Es ist in <strong>der</strong> heutigen Zeit mit steigenden<br />
Anfor<strong>der</strong>ungen längst<br />
nicht mehr selbstverständlich,<br />
dass sich Personen finden, die<br />
sich in ihrer Freizeit für das Vereinsleben<br />
einsetzen. Für diesen<br />
langen Einsatz für die Sektion Limmattal<br />
Baden wurde Rudolf Wey<br />
mit <strong>der</strong> Ehrenmitgliedschaft in <strong>der</strong><br />
Sektion und einem kräftigen Applaus<br />
belohnt. Sein Nachfolger,<br />
Franco Hunziker, bedankte sich bei<br />
Rudolf Wey für seinen Einsatz mit<br />
dem Buch «Weinfestival» von<br />
Oskar Weiss, einem Werk mit diversen<br />
humoristischen Zeichnungen<br />
zum Thema Wein.<br />
O sole mio!<br />
Das kalte Wetter draussen liess<br />
den Frühling noch weit weg scheinen.<br />
Deshalb kam die önologische<br />
Reise durch die Tessiner Weinlandschaft<br />
gerade richtig. Die Reiseleitung<br />
übernahm Urs Mä<strong>der</strong>,<br />
Inhaber <strong>der</strong> Cantina dell’ Orso in<br />
Ascona und mit 20-jähriger Erfahrung<br />
ein fundierter Kenner <strong>der</strong><br />
Tessiner Produzenten und Weine.<br />
Die Mannschaft des Hotels<br />
Linde hatte für den Anlass ein von<br />
<strong>der</strong> Tessiner Küche inspiriertes<br />
Menu zusammengestellt. Dazu<br />
hat Urs Mä<strong>der</strong> die passenden<br />
Weine ausgewählt. Den Auftakt<br />
machten zwei Weissweine: Iris<br />
2008 (Chardonnay, Merlot) <strong>der</strong><br />
Azienda Mondò und La Piana 2008<br />
(je 1/3 Sauvignon Blanc, Chardonnay,<br />
Sémillon) <strong>der</strong> Tenuta Bally &<br />
von Teufenstein.<br />
Was lange währt…<br />
Wie uns Urs Mä<strong>der</strong> bestätigte, ist<br />
das Tessin trotz <strong>der</strong> steigenden<br />
23
Vielfalt an Weissweinen, die in<br />
den letzten Jahren kreiert wurden<br />
und im Ausland sehr erfolgreich<br />
sind, mit einem Anteil von circa<br />
90% ein typischer Rotweinkanton.<br />
Die Hautrolle spielt dabei bekanntlich<br />
<strong>der</strong> Merlot. Diese ursprünglich<br />
aus dem Bordeaux<br />
stammende Sorte wurde bereits<br />
1904 vom Agronomen Al<strong>der</strong>ige<br />
Fantuzzi im Tessin eingeführt.<br />
Versuche mit <strong>der</strong> Rebsorte<br />
zeigten, dass sich die Traube im<br />
Tessin wohl fühlte. Die kantonale<br />
Rebbaukommission wehrte sich<br />
aber lange Jahre gegen den Merlot,<br />
da sie die norditalienischen<br />
Sorten aus dem Piemont bevorzugte.<br />
Es dauerte bis 1949 bis <strong>der</strong><br />
Tessiner Grossrat Subventionen<br />
für die Umstellung auf Merlot zustimmte.<br />
Von da an setzte <strong>der</strong><br />
Merlot zu seinem Siegeszug durch<br />
das Tessin an.<br />
Heute präsentiert sich die Sorte<br />
in einer Vielzahl von Ausbauvarianten<br />
und Assemblagen. Folgende<br />
vier aus dieser breiten Palette hat<br />
uns Urs Mä<strong>der</strong> mitgebracht:<br />
– Riserva di Bacco 2007, Valsagiacomo<br />
Vini, aus 100% Merlot-Trauben<br />
aus dem Mendrisiotto<br />
– Tre Corti 2006, Fratelli Corti, aus<br />
91% Merlot, 9% Cabernet Franc<br />
aus dem Mendrisiotto<br />
– Sinfonia 2007, Chiericati, aus<br />
100% Merlot aus dem Spraceneri,<br />
im Barrique ausgebaut<br />
– Ampelio 2006, Vinicola Carlevaro,<br />
100% Merlot aus dem Bellinzonese,<br />
im Barrique ausgebaut<br />
Der süsse Schlusspunkt<br />
Zum Abschluss des gelungenen<br />
Abends durfte natürlich auch ein<br />
Tessiner Süsswein nicht fehlen:<br />
Chardor (Chardonnay) <strong>der</strong> Cantina<br />
Giubiasco. Er wurde mit dem technischen<br />
Verfahren <strong>der</strong> Kryoextraktion<br />
hergestellt. Die Trauben werden<br />
dabei nach <strong>der</strong> Ernte<br />
tiefgefroren und anschliessend<br />
abgepresst. Daraus resultiert ein<br />
Most mit angereichertem Zuckergehalt.<br />
Auf diese Weise kann ein<br />
Weinproduzent sein Sortiment mit<br />
einem Süsswein abrunden, obwohl<br />
sich das Tessiner Klima nicht<br />
unbedingt für die Produktion von<br />
Süssweinen eignet.<br />
Die Sektion Goldwand Baden hat<br />
ihre 50. GV im Hotel Du Parc, Baden,<br />
bei sehr guter Beteiligung<br />
durchgeführt. Lei<strong>der</strong> mussten die<br />
Anwesenden zur Kenntnis nehmen,<br />
dass <strong>der</strong> Rücktritt von Röbi<br />
Sibold, welcher den Verein<br />
während vollen 43 Jahren (!) geführt<br />
hat, endgültig war. Die Ehrung<br />
seiner Verdienste ist für später<br />
vorgesehen.<br />
Da Röbi Sibold krankheitshalber<br />
verhin<strong>der</strong>t war, führte an seiner<br />
Stelle Paul Kühne durch die<br />
Traktanden. Es konnte festgestellt<br />
werden, dass die Sektion finanziell<br />
gesund ist und dass sie schon<br />
seit einem halben Jahrhun<strong>der</strong>t<br />
ihre Aufgabe durch Degustationen<br />
und Weinreisen bestens erfüllt.<br />
Vorstandswahlen<br />
Im Mittelpunkt des offiziellen<br />
Teils des Abends standen die Ersatzwahlen<br />
in den Vorstand.<br />
Durch die Wahl von Margrit Wüthrich<br />
zur Präsidentin und von Verena<br />
Stucki als Aktuarin setzt sich<br />
La vie de l’ANAV<br />
Goldwand Baden<br />
Nachdem auch <strong>der</strong> letzte Schluck<br />
getrunken war, bedankte sich Rudolf<br />
Wey als Organisator des<br />
Abends bei Urs Mä<strong>der</strong> und verabschiedete<br />
die Weinfreundinnen<br />
und <strong>Weinfreunde</strong> bis zum nächsten<br />
Anlass.<br />
50 Generalversammlung im Hotel Du Parc<br />
Frauen-Power in Baden<br />
Nach 43 «Dienstjahren» ist auf das neue Vereinsjahr hin Robert Sibold als<br />
Präsident <strong>der</strong> <strong>Weinfreunde</strong> Goldwand Baden zurückgetreten. Die Geschicke<br />
<strong>der</strong> Sektion sind nun gänzlich in Frauenhand: Als Nachfolgerin von Robert<br />
Sibold wurde Margrith Wüthrich zur neuen Präsidentin gewählt. Önologisch<br />
umrahmt wurde die Generalversammlung von <strong>der</strong> Präsentation <strong>der</strong> Tessiner<br />
Weine. – Eugen Bättig berichtet:<br />
die Vereinsführung nun ausschliesslich<br />
aus Damen zusammen,<br />
gehört dem Gremium doch die seit<br />
Die Zurzibieter <strong>Weinfreunde</strong> hatten<br />
eine Schnapsidee, schoben sie<br />
aber einige Jahre vor sich her,<br />
wohlwissend dass für veritable<br />
<strong>Weinfreunde</strong> <strong>der</strong> Besuch und Konsum<br />
in einer Schnapsbrennerei ein<br />
Sakrileg bedeuten könnte. Schliesslich<br />
rang man sich aber doch dazu<br />
durch, das mittlerweile bestens<br />
Zurzibiet<br />
vielen Jahren erfolgreich wirkende<br />
Kassierin Elisabeth Schnei<strong>der</strong><br />
weiterhin an.<br />
Tessiner Weine<br />
zum «zweiten Gang»<br />
Nach diesem geschäftlichen Teil<br />
begann das hervorragende festliche<br />
Abendessen, jeweils unterbrochen<br />
durch die Präsentation<br />
ausgezeichneter Tessiner Weine.<br />
Die Vorstellung <strong>der</strong> sieben Weine,<br />
fein abgestimmt auf die jeweiligen<br />
Speisen, erfolgte in äusserst<br />
gekonnter Weise durch Urs Mä<strong>der</strong>,<br />
selbst Weinbauer und Inhaber<br />
<strong>der</strong> Cantina dell’Orso in Ascona.<br />
Er bewältigte seine Aufgabe brillant,<br />
mit fundierter Sachkenntnis<br />
und gleichzeitig mit viel Humor.<br />
Zusammengefasst darf festgestellt<br />
werden, dass die erfolgsverwöhnte<br />
Sektion Goldwand einen<br />
weiteren Höhepunkt in <strong>der</strong><br />
50-jährigen Vereinsgeschichte erleben<br />
konnte. Der neuen Leitung<br />
darf für ihre zukünftige Arbeit viel<br />
Erfolg gewünscht werden.<br />
Interessante Begegnung auf Käsers Whisky Castle<br />
Schnaps war<br />
nicht das letzte Wort<br />
34 Weinfreundinnen und <strong>Weinfreunde</strong> machten sich gegen Ende März auf den in<br />
Sammeltaxis zurückgelegten Weg nach Elfingen, wo Rosemarie Bürgin ein Treffen<br />
auf Käsers Whisky Castle initiiert und organisiert hatte. – Erwin Evers berichtet:<br />
bekannte Käser Schloss in Elfingen<br />
anzusteuern, und – vorweg genommen<br />
– es gab niemanden, <strong>der</strong> diesen<br />
Entschluss bereute.<br />
Ein erfolgreiches<br />
Familienunternehmen<br />
Ruedi Käser, <strong>der</strong> mit seiner Frau<br />
Franziska 1992 den Bauernhof als<br />
24 Ami du Vin 4/09
Ruedi Käser fand aufmerksame Zuhörerinnen.<br />
Familienbetrieb übernommen und<br />
ihn im Laufe <strong>der</strong> Jahre zu einem<br />
Feinkost-Bauernhof und einer<br />
weltweit beachteten Schnaps-,<br />
insbeson<strong>der</strong>e Whisky-Brennerei<br />
ausgebaut hat, ist ein aufgestellter<br />
Tüftler und als solcher nicht<br />
nur einfallsreich, son<strong>der</strong>n auch<br />
sehr erfolgreich.<br />
Und Erfolg beflügelt. Seine<br />
Brände jedenfalls sind weltweit begehrt,<br />
was er wohl geahnt haben<br />
mochte, denn seine riesige kubische<br />
Eventhalle ist nicht nur für<br />
Veranstaltungen vieler Art, son<strong>der</strong>n<br />
wohl auch für die Aufnahme seiner<br />
zahllosen Diplome konzipiert.<br />
Hunger mutiert zum Genuss<br />
Die Zurzibieter <strong>Weinfreunde</strong> hatten<br />
ein Programm gebucht, das<br />
Vortrag, Essen, Wein und Whisky-<br />
Degustation einschloss. Ruedi Käsers<br />
längerer Vortrag über den Ursprung<br />
und das Gedeihen seiner<br />
Firma sowie die Herstellung seiner<br />
Brände generierte den Hunger, den<br />
Gespannt auf das von Franziska Käser bereitete Menu.<br />
Ami du Vin 4/09<br />
jede auch noch so geringe körperliche<br />
Anstrengung bei einer gesunden<br />
Konstitution erzeugt. So war<br />
das von Franziska Käser liebevoll<br />
und professionell bereitete Menu<br />
ein wahres Labsal, während die<br />
begleitenden Weine, seit 2006 von<br />
den beiden Söhnen gekeltert, wohl<br />
noch des Feinschliffs bedürfen.<br />
Spirituelles<br />
Aber man war ja unter an<strong>der</strong>em<br />
und vor allem wegen <strong>der</strong> stärkenden<br />
Brände gekommen, die das<br />
Menschenherz mit Frohsinn erfüllen<br />
und den Mund zu lustigen Gesängen<br />
zu inspirieren vermögen.<br />
An <strong>der</strong> Bar bestand dazu ausgiebig<br />
Verkostungsmöglichkeit. Schloss<br />
Käser ist etwas Beson<strong>der</strong>es. Es zu<br />
beschreibensprengt den Rahmen<br />
einer im Umfang limitierten Berichterstattung.<br />
Drum sei geneigten Lesern geraten<br />
«Fahrt mal hin. Es lohnt sich.»<br />
Käsers Schloss, 5077 Elfingen/AG,<br />
Tel. 062 / 876’17’83, Fax 876’30’75<br />
La vie de l’ANAV<br />
Es folgte die Begrüssung des Präsidenten<br />
mit dem Zitat, «Chancen<br />
multiplizieren sich, wenn man sie<br />
ergreift», als Einleitung zu einer<br />
ebenso ordnungsgemässen wie<br />
reibungslosen Abwicklung <strong>der</strong> Generalversammlung.<br />
Ersatzwahl in den Vorstand<br />
Beson<strong>der</strong>s verdankt wurden die<br />
Verdienste des scheidenden,<br />
langjährigen Vorstandsmitglieds<br />
Ruedi Bolli und dessen Frau Heidi,<br />
die sich in den vergangenen 14<br />
Jahren stets tatkräftig für den<br />
Verein eingesetzt hatten. Als<br />
Nachfolger wurde Peter Bührer<br />
vorgeschlagen, <strong>der</strong> nach kurzer<br />
Vorstellung mit Applaus gewählt<br />
wurde. – Eine Wortmeldung erfolgte<br />
von Ehrenmitglied Robert<br />
Schaad, <strong>der</strong> sich einerseits für die<br />
Arbeit des Präsidenten bedankte<br />
und an<strong>der</strong>erseits einen Vorschlag<br />
zu einem <strong>Weinfreunde</strong>ausflug in<br />
die Region Genf einbrachte. Die<br />
Idee fand die Unterstützung des<br />
Präsidenten – im Vorstand hatte<br />
man bereits ähnliche Ideen gehegt,<br />
um den letztjährigen Besuch<br />
<strong>der</strong> Genfer Sektion in Schaffhausen<br />
zu erwi<strong>der</strong>n.<br />
Nach erfolgreichem Abschluss<br />
<strong>der</strong> GV folgte <strong>der</strong> genussvolle Teil<br />
des Abends, die Degustation von<br />
Tessiner Weinen zu einem passenden,<br />
schmackhaften Abendes-<br />
Schaffhausen<br />
Generalversammlung mit Wan<strong>der</strong>degustation Tessin<br />
Magisch in den Bann des<br />
Merlot del Ticino gezogen<br />
Zum Apéro lassen sich die Schaffhauser <strong>Weinfreunde</strong> nicht zweimal bitten –<br />
um 18.30 Uhr war bereits ein Grossteil <strong>der</strong> Angemeldeten eingetroffen und genoss<br />
ein Glas Bianco di Merlot mit passenden kleinen Häppchen. Um 19.00<br />
Uhr war <strong>der</strong> Saal mit 120 Personen bis auf den letzten Platz besetzt. – Platz<br />
genommen hat auch die Verfasserin dieses Berichtes, Ursula Oertle:<br />
sen bestehend aus gefüllten Canelloni,<br />
Ossobuco, Polenta und<br />
Gemüse sowie Zabaione.<br />
Überzeugen<strong>der</strong><br />
Deutschschweizer Botschafter<br />
für Tessiner Wein<br />
Für die Wan<strong>der</strong>degustation war<br />
Urs Mä<strong>der</strong> vom Tessiner Branchenverband<br />
beauftragt worden.<br />
Der Ostschweizer war schon früh<br />
vom reichhaltigen Weinkeller seines<br />
Vaters fasziniert und sein Interesse<br />
an Weinwissen wuchs mit<br />
den Jahren zusehends. Früher als<br />
Werbefachmann in verschiedenen<br />
Branchen und in aller Welt tätig,<br />
wurde er 1993 in Ascona ansässig,<br />
wo er die Cantina dell’ Orso<br />
eröffnete. Dort findet man über<br />
250 Tessiner Weine.<br />
Urs Mä<strong>der</strong> gilt als einer <strong>der</strong><br />
profundesten Kenner <strong>der</strong> Tessiner<br />
Weinszene und wird in <strong>der</strong> Tessiner<br />
Presse auch als «il magico»<br />
Urs Mä<strong>der</strong> bezeichnet. Weshalb<br />
«magisch»? Das sollte erst im Verlauf<br />
des Referats – einem spontanen<br />
Vortrag ohne jegliche Vorlage<br />
– klar werden.<br />
«Königssorte» Merlot<br />
Urs Mä<strong>der</strong>’s Worten entnahmen<br />
wir, dass das Tessin als viertgrösstes<br />
Rebbaugebiet <strong>der</strong> Schweiz<br />
85% Rotwein produziert. Die sogenannte<br />
«Königssorte» ist dabei<br />
25
Die degustierten Weine:<br />
•Albino, Bianco di Merlot, 2008 Vinicola Carlevaro, Bellinzona<br />
•Viognier, 2007 Cantina Kopp von <strong>der</strong> Crone Visini, Barbengo<br />
•Bianco di Cademario, 2008 (Müller Thurgau, Chardonnay, Pinot Gris)<br />
Cantina Monti, Cademario<br />
•Biasca Premium, Merlot, 2007 Gialdi vini, Mendrisio<br />
•I Trii Pin, Merlot, 2007 Mauro Ortelli, Corteglia<br />
•Mezzanotte, Merlot barrique, 2006 Amstutz vini, Gordola<br />
•Biasca Riserva, Merlot barrique, 2006 Fratelli Meroni, Biasca<br />
•Le Cime, barrique, 2006 (Merlot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc,<br />
Petit Verdot) Stefano Fuso, Cugnasco<br />
•Collina San Vigilio, barrique, 2006 (Gamaret, Shiraz)<br />
Vini Rovio Ronco, Rovio<br />
•Sweet Dreams, barrique, 2007 (Müller Thurgau, Kerner,<br />
Moscato bianco) I vini di Guido Brivio, Mendrisio<br />
<strong>der</strong> Merlot. Beim Merlot handelt<br />
es sich nicht um eine autochthone<br />
Sorte, son<strong>der</strong>n um eine Sorte aus<br />
dem Bordeaux. Nach den verheerenden<br />
Schäden, welche die Reblaus<br />
Ende des 19. Jahrhun<strong>der</strong>ts<br />
auch im Tessin angerichtet hatte,<br />
wurde nach neuen passenden Rotweinsorten<br />
geforscht.<br />
Al<strong>der</strong>ige Fantuzzi, seines Zeichens<br />
1. Direktor <strong>der</strong> Landwirtschaftlichen<br />
Schule, brachte unter<br />
an<strong>der</strong>em Sangiovese, Nebbiolo,<br />
Pinot Noir und Merlot ins Tessin,<br />
wo in Mezzana zwischen 1901 und<br />
1906 erste Versuche stattfanden.<br />
Dabei erwies sich die Merlottraube<br />
als die Erfolg versprechendste<br />
und wurde darauf verbreitet<br />
angepflanzt. Zu den Pionieren in<br />
Sachen Merlot gehörte auch die<br />
Familie Matasci aus Tenero.<br />
Den heutigen Erfolg verdankt<br />
<strong>der</strong> Merlot im Tessin allerdings zu<br />
einem Teil auch einigen innovativen<br />
Deutschschweizern, die Anfang 80er<br />
Jahre bewiesen, dass <strong>der</strong> Merlot<br />
noch besser gekeltert werden<br />
konnte. Die Tessiner Winzer reagierten<br />
sehr schnell darauf. Damit<br />
war <strong>der</strong> Grundstein zur eigentlichen<br />
Tessiner Weinkultur gelegt.<br />
Plädoyer für den Merlot<br />
Für die Degustation hatte Urs Mä<strong>der</strong><br />
eine abwechslungsreiche<br />
Wahl getroffen, die das breite<br />
Spektrum <strong>der</strong> Tessiner Weine<br />
zeigte. Seine ergänzenden Kommentare<br />
lieferten interessante<br />
«Full house» im Alten Schützenhaus: 120 Weinfreundinnen und<br />
<strong>Weinfreunde</strong> genossen die Wan<strong>der</strong>degustation Tessin.<br />
La vie de l’ANAV<br />
Hatte die Schaffhauser<br />
<strong>Weinfreunde</strong> zu je<strong>der</strong> Zeit «im<br />
Sack», unser Deutschschweizer<br />
Referent aus dem Tessin, <strong>der</strong><br />
«magische» Urs Mä<strong>der</strong>.<br />
Details. So erfuhren wir, dass <strong>der</strong><br />
«Bianco di Merlot» eine Erfindung<br />
des Winzers Feliciano Gialdi und<br />
nicht mit <strong>der</strong> eigenständigen<br />
Sorte «Merlot Bianco» identisch<br />
ist: Etwa 10% <strong>der</strong> Trauben werden<br />
Es hat sich einiges verän<strong>der</strong>t<br />
Vor 50 Jahren mit dem Ziel gegründet,<br />
die Kenntnis über den<br />
Wein zu för<strong>der</strong>n, eine Qualitätssteigerung<br />
<strong>der</strong> Weine und damit<br />
verbunden den Weingenuss zu för<strong>der</strong>n,<br />
haben wir viel erreicht. Wir<br />
<strong>Weinfreunde</strong> wissen es längstens,<br />
aber immer noch geht das Gerücht<br />
vom «sauren Ostschweizer Wein»<br />
Zürich<br />
als Bianco di Merlot gekeltert.<br />
Dafür werden 2½ - 3 Wochen vor<br />
<strong>der</strong> eigentlichen Merlotlese jene<br />
Trauben geerntet, die nicht mehr<br />
genügend reifen würden. Damit<br />
wird <strong>der</strong> Weg zu gehaltvollen roten<br />
Merlots geebnet.<br />
Natürlich werden auch im Tessin<br />
weitere Sorten wie Viognier,<br />
Müller Thurgau, Chardonnay, Pinot<br />
Gris, Pinot Noir usw. angepflanzt.<br />
Nach <strong>der</strong> Meinung des Referenten<br />
wird jedoch im Tessin auf Grund<br />
des Terroirs nur <strong>der</strong> Merlot das Optimum<br />
an Geschmack und Ausdruck<br />
hervorbringen.<br />
Mit seinen spannenden Ausführungen<br />
vermochte Urs Mä<strong>der</strong><br />
die <strong>Weinfreunde</strong> in seinen Bann<br />
zu ziehen – spätestens jetzt war<br />
auch <strong>der</strong> Schreibenden klar, wo<br />
die «Magie» war! Der Referent<br />
wurde denn zum Schluss auch mit<br />
anhaltendem Beifall bedacht und<br />
mit entsprechendem Dank und einer<br />
Magnum Schaffhauser Blauburgun<strong>der</strong><br />
verabschiedet.<br />
Jubiläums-Generalversammlung im Zürcher «Neumarkt»<br />
Grossaufmarsch fürs Jubiläum<br />
und den Grand Cru Salgesch<br />
50 Jahre Sektion <strong>Weinfreunde</strong> Zürich, mit einem Grossaufmarsch von über 70<br />
Weinfreundinnen und <strong>Weinfreunde</strong>n, wahrlich ein denkwürdiges Ereignis! –<br />
Annemarie Schröter berichtet:<br />
o<strong>der</strong> vom Veltliner, den man nur ab<br />
einer gewissen Höhe im Zahnputzglas<br />
trinken könne, herum! Wir<br />
<strong>Weinfreunde</strong> und mit uns mittlerweile<br />
viele Weingeniesser wissen<br />
es, 50 Jahre unermüdlicher Arbeit<br />
und Wissensverbreitung über den<br />
Wein haben einiges in Kopf – und<br />
auch in Nase und Gaumen – <strong>der</strong><br />
Konsumenten verän<strong>der</strong>t!<br />
26 Ami du Vin 4/09
Jubiläums-Generalversammlung im alten Zunftssaal.<br />
Die Glückwünsche und Grüsse des<br />
Zentralvorstandes, zu unserem<br />
Jubiläum, überbrachte uns mit<br />
launigen Worten, Cornel Oertle,<br />
Präsident <strong>der</strong> <strong>Weinfreunde</strong><br />
Schaffhausen. – Nach dem Apéro<br />
im Foyer des Theaters am Neumarkt<br />
wurden die traktandierten<br />
Geschäfte zügig erledigt, denn es<br />
wartete ein weiteres «Jubiläum»<br />
darauf, gefeiert zu werden.<br />
«Grand Cru Salgesch»<br />
Zur Absatz- und Qualitätsför<strong>der</strong>ung,<br />
schlossen sich 1988, dreissig<br />
Winzer aus Salgesch, <strong>der</strong><br />
Hochburg des Pinot noir, zusammen.<br />
Sie dürfen seit 20 Jahren als<br />
erste Weinbaugemeinde <strong>der</strong><br />
Schweiz, ihre Weine mit dem Zu-<br />
Olivier Mounir, <strong>der</strong> sympathische<br />
Botschafter <strong>der</strong> Salgescher Weine.<br />
Ami du Vin 4/09<br />
satz «Grand Cru Salgesch», bezeichnen.<br />
Voraussetzungen dazu<br />
sind: Limitierung <strong>der</strong> Höchstmenge<br />
pro Rebstock auf 800<br />
Gramm, eine Zuckergradation von<br />
über 96 Grad Öchsle und die Art<br />
und Weise <strong>der</strong> Vinifikation.<br />
Eine Aufzuckerung o<strong>der</strong> ein<br />
Verschnitt <strong>der</strong> Weine ist verboten,<br />
ebenso <strong>der</strong> Ausbau im Barrique.<br />
Nach mindestens 15 Monaten<br />
Reifung im Keller werden die<br />
Weine einer nationalen Kommission<br />
zur Degustation vorgestellt.<br />
Erst wenn diese einen Wein mit<br />
mindestens 18 von 20 Punkten bewertet<br />
hat, erhält er die Auszeichnung<br />
«Grand Cru Salgesch»!<br />
Vom «Wöchnerinnenwein»...<br />
Kompetent führte Olivier Mounier<br />
die aufmerksamen <strong>Weinfreunde</strong><br />
durch den interessanten Abend<br />
und kommentierte die, passend zu<br />
den verschiedenen Gängen, eingeschenkten<br />
Weine. So erfuhren<br />
wir, dass <strong>der</strong> Humagne Blanche,<br />
auch Wöchnerinnenwein genannt,<br />
nicht mehr Eisen enthält als an<strong>der</strong>e<br />
Weine; es war einfach die<br />
Rebsorte, die im Wallis weit verbreitet<br />
war. Mit Honig und Gewürzen<br />
angereichert, war dieser Wein<br />
damals sehr beliebt.<br />
Als eine <strong>der</strong> bekanntesten<br />
Rebsorten <strong>der</strong> über fünfzig, die im<br />
Wallis angebaut werden, gilt si-<br />
La vie de l’ANAV<br />
Zum Walliser Käse wurde ein Humagne Rouge und Diolinoir eingeschenkt.<br />
cher die Petite Arvine, welche das<br />
geräucherte Forellenfilet begleitete.<br />
Die typische, leicht salzige,<br />
mineralische Note, verleiht ihm<br />
<strong>der</strong> Granitboden bei Fully.<br />
...zum «Pure»<br />
Den Hauptgang begleiteten gleich<br />
drei Jahrgänge Grand Cru Salgesch,<br />
nämlich 2005, 2003 und<br />
2008, sowie <strong>der</strong> «Pure» 2008: Um<br />
eine Steigerung des bereits sehr<br />
hoch stehenden «Grand Cru Salgesch»<br />
bemüht, kreierte man einen<br />
beson<strong>der</strong>en Wein, <strong>der</strong> noch<br />
feiner und exklusiver den Gaumen<br />
des Kenners erfreuen sollte –<br />
eben <strong>der</strong> «Pure», eine Mischvariante<br />
<strong>der</strong> besten Grand Cru Salgesch.<br />
Und neue «Rätsel»<br />
Zum Walliser Käse wurde ein Humagne<br />
Rouge und Diolinoir eingeschenkt.<br />
Während <strong>der</strong> Diolinoir,<br />
als Farbgeber neu gezüchtet<br />
wurde, verwirrt uns neuerdings<br />
die alte Rebsorte Humagne Rouge<br />
mit <strong>der</strong> Erkenntnis, dass diese im<br />
Aostatal mit dem Cornalin identisch<br />
ist und <strong>der</strong> Cornalin im Wallis<br />
eigentlich ein Rouge du Pay,<br />
also Landroter ist! Für die nächsten<br />
50 Jahre bleibt also noch einiges<br />
an Aufklärung zu tun!<br />
Natürlich durfte zum Abschluss<br />
ein Vin douce nicht fehlen!<br />
Der Pinot Gris, im Wallis Malvoisie<br />
genannt, wurde zu Maismehlglacé<br />
mit Sabayonne, einer sehr speziellen<br />
Kombination serviert.<br />
Mit über 70 Teilnehmern wurde ein Rekordbesuch erreicht.<br />
27
Die Sonnenstube <strong>der</strong> Schweiz<br />
nimmt im Sektor Weinbau eine<br />
bedeutende Stellung ein und ist<br />
mit rund 1000 ha, verteilt auf den<br />
Sopra und den Sotto Ceneri, die<br />
viertgrösste Weinbauregion <strong>der</strong><br />
Schweiz, mit terrassenförmig angelegten<br />
Rebbergen und einem<br />
mediterranen Klima. Neben <strong>der</strong><br />
Hauptsorte Merlot, die 1905 als<br />
Antwort auf die verheerenden Folgen<br />
<strong>der</strong> Reblaus im Tessin eingeführt<br />
wurde und 85 % <strong>der</strong> Rebfläche<br />
beansprucht, werden alle<br />
an<strong>der</strong>en klassischen Sorten, aber<br />
auch neuere Kreuzungen angebaut.<br />
Mit dem Auftauchen von<br />
jungen, innovativen Winzern in<br />
den 70er und 80er Jahren, erlebte<br />
<strong>der</strong> gesamte Tessiner Weinbausektor<br />
einen umfassenden qualitativen<br />
Aufschwung.<br />
Die Weissen<br />
Ein lieblicher Prà Bianco, 2008, vinifiziert<br />
aus Sémillon, Chardonnay<br />
und Sauvignon Blanc Trauben, die<br />
miteinan<strong>der</strong> von Guido Brivio in<br />
Mendrisio gekeltert wurden,<br />
machte als Apérowein den Auftakt.<br />
Den Vorspeiseteller mit dünn<br />
aufgeschnittenen, geräucherten<br />
Tessiner Häppchen, begleiteten<br />
einerseits ein Due Vigne, 2009,<br />
aus den Rebsorten Merlot Bianco<br />
Zürcher Weinland<br />
Grosses Interesse für Wan<strong>der</strong>degustation «Tessiner Weine»<br />
Begeisternde Merlot-Vielfalt<br />
Auch die Sektion Zürcher Weinland machte am 16. April vom speziellen Angebot<br />
des Tessiner Branchenverbands Gebrauch, <strong>der</strong> dieses Jahr eine Wan<strong>der</strong>degustation<br />
«Tessiner Weine» für interessierte Sektionen <strong>der</strong> ANAV organisiert. Präsentiert<br />
wurde die Degustation von Urs Mä<strong>der</strong>, Inhaber <strong>der</strong> Cantina dell’Orso in<br />
Ascona, einem dem profundesten Kenner <strong>der</strong> Tessiner Weinszene. Begleitet wurden<br />
die Weine von Spezialitäten aus <strong>der</strong> Tessiner Küche. Zu Gast waren die<br />
Weinlän<strong>der</strong> Weinfreundinnen und <strong>Weinfreunde</strong> im Restaurant «Zur Eintracht»<br />
in Winterthur-Reutlingen bei Ramiza und Suad Zalic. – Agi Winter berichtet:<br />
und Chardonay <strong>der</strong> Cantina Giubiasco,<br />
und an<strong>der</strong>erseits ein Castella<br />
di Cantone, 2007, mit exzellenten<br />
Röst- und Vanillearomen<br />
aus dem Traubengut von Chardonnay,<br />
Sauvignon Blanc und Sémillon<br />
von Angelo Delea in Losone,<br />
sorgfältig in Barriques ausgebaut.<br />
Merlot del Ticino<br />
Qualitätswein ist im Tessin <strong>der</strong><br />
Merlot, <strong>der</strong> von schönstem Granatrot<br />
leuchtet und Aromen von<br />
schwarzen Kirschen o<strong>der</strong> roten<br />
Waldbeeren aufweist. Ein geschmeidiger<br />
Wein mit wenig<br />
La vie de l’ANAV<br />
Zufriedene <strong>Weinfreunde</strong> während <strong>der</strong> Exkursion in das Tessin.<br />
Säure und leicht würzig. Das Gütezeichen<br />
VITI wird von einer aus<br />
sieben Mitglie<strong>der</strong>n bestehenden<br />
kantonalen Degustationskommission<br />
für den Merlot del Ticino vergeben,<br />
<strong>der</strong> innerhalb des Kantons<br />
aus <strong>der</strong> Rebsorte Merlot gewonnen<br />
wird und <strong>der</strong>en Zuckergehalt<br />
nicht unterhalb <strong>der</strong> festgesetzten<br />
Limite liegen darf.<br />
Beson<strong>der</strong>e Strukturen<br />
Die kleinen Rebbesitzer verkaufen<br />
ihr Lesegut an die Genossenschaft<br />
o<strong>der</strong> an Händler. Nur etwa zwanzig<br />
unabhängige Winzer verarbeiten<br />
ihre Trauben selbst. Daneben<br />
gibt es etwa ein Dutzend Händler,<br />
die mehr als die Hälfte <strong>der</strong> kantonalen<br />
Weinproduktion verarbeiten<br />
und vermarkten. Die einzige Genossenschaft<br />
des Kantons, die<br />
Cantina sociale die Mendrisio,<br />
produziert etwa ein Viertel <strong>der</strong><br />
Tessiner Weine.<br />
Zur Degustation <strong>der</strong> Roten gelangten<br />
zwei klassische Merlot, ein<br />
«Poggio Solivo» 2008, vinifiziert bei<br />
Claudio Tamborini, sowie <strong>der</strong><br />
«Montalbano» vom Mustergut<br />
CSM Tenuat Montalbano im Mendrisiotto.<br />
Der Name Merlot stammt<br />
vermutlich von La Merle (die Amsel)<br />
ab, die sich ja gerne am Traubengut<br />
genüsslich tut. Mit einer<br />
Mengenbegrenzung auf 700 gr pro<br />
Michi Rück, Referent Urs Mä<strong>der</strong> und Stephan Wälti (v.l.) nach einem gelungenen Degustationsabend.<br />
28 Ami du Vin 4/09
Stock werden im Tessin rund 7 Millionen<br />
Flaschen Wein erzeugt.<br />
Highlights<br />
Zwei grandiose Merlot bildeten<br />
den Höhepunkt: Ein San Giorgio<br />
2007, von CSG Guiseppe e Mattia<br />
Bianda in Losone, <strong>der</strong>en Trauben<br />
auf felsigem gneisigem Boden im<br />
Sopraceneri wuchsen, bestach<br />
durch seine tiefdunkle Farbe mit<br />
feinen, violetten Reflexen und<br />
seine maskulinen, rustikalen, mineralischen<br />
Noten und einem ausbalancierten<br />
Säuregehalt. Er passte<br />
ausgezeichnet zum leckeren,<br />
traditionellen Ossobucco mit Polenta<br />
nach Tessinerart. Im südlichen<br />
Tessin, dem Sottoceneri, auf<br />
Murboden, wuchsen die Trauben<br />
für den eher femininen, rubinfarbigen,<br />
eleganten Cormano 2007,<br />
aus dem Hause Cormano vini im<br />
Mendrisiotto, mit Caramelnoten<br />
und intensiver Fruchtigkeit.<br />
Die Assemblagen<br />
Im Jahre 2007 gedieh ein grosser<br />
Jahrgang in <strong>der</strong> Südschweiz. Davon<br />
zeugten auch die beiden roten<br />
Assemblagen. Der Riserva Ernesto<br />
2007, ein komplexes Gewächs mit<br />
lang anhaltenden Aromen, von<br />
Tenuta Bally & von Teufenstein in<br />
Lugano wurde aus Merlot und Cabarnet<br />
Sauvignon Trauben gekeltert.<br />
Für den Insieme 2007, von<br />
Andrea e Michael Weingartner<br />
aus dem Malcantone, wurde das<br />
Traubengut Merlot und Cabernet<br />
Franc verwendet. Die degustierten<br />
Weine überzeugen mit tiefen und<br />
prachtvollen Farben, intensiven<br />
und sehr eleganten Duftnoten sowie<br />
ausgewogener Balance zwischen<br />
Säure und Tannin.<br />
Die hausgemachte Panna<br />
cotta mit heissen Beeren krönte<br />
<strong>der</strong> Süsswein «Villa Cristina», vinifiziert<br />
aus Solaris Trauben durch<br />
die Azienda agraria di Mezzana im<br />
Mendrisiotto.<br />
Ami du Vin 4/09<br />
Vorstandsmitglied Reto Schweizer<br />
hatte am 27. Februar eine sehr interessante<br />
Palette von reinen Gamay-Weinen<br />
zusammengestellt<br />
und diese gleich selber im Stammlokal,<br />
dem Gasthaus zum Trauben<br />
La vie de l’ANAV<br />
Auf den Spuren einer einst erfolgreichen Rotweinsorte<br />
Gamay – die Wie<strong>der</strong>entdeckung<br />
Gamay, die traditionelle Rotweinsorte des Beaujolais (90 % <strong>der</strong> Rebfläche), ist<br />
bei uns in <strong>der</strong> Ostschweiz kaum mehr präsent, seit die günstigen Literweine aus<br />
den Restaurants verschwunden sind. In <strong>der</strong> Westschweiz dagegen wurde diese<br />
Traube in den Kantonen Genf und Waadt immer mit Erfolg angebaut. Im Kanton<br />
Wallis ist sie die zweithäufigste Rotweinsorte. Die Thurgauer <strong>Weinfreunde</strong><br />
wollten dieser, in <strong>der</strong> Ostschweiz wenig bekannten, Traubensorte und den daraus<br />
gekelterten Weinen einen speziellen Abend widmen. – Jürg Götsch berichtet:<br />
Die Gamay Traube<br />
Thurgau<br />
in Weinfelden, präsentiert. Das<br />
Wirte-Ehepaar Olivia und Jürg<br />
Langer verwöhnte anschliessend<br />
an die Degustation die Teilnehmer<br />
mit einem passenden, leckeren<br />
Menü.<br />
Reto Schweizer informierte eingangs die Teilnehmer über den Ursprung<br />
und die Geschichte <strong>der</strong> Verbreitung <strong>der</strong> Gamay-Traube:<br />
Aus DNA-Analysen geht hervor, dass die Traubensorte Gamay, zusammen<br />
mit an<strong>der</strong>en Traubensorten, aus einer natürlichen Kreuzung <strong>der</strong> Sorten<br />
Pinot und Gouais Blanc entstanden ist. Während die Sorten <strong>der</strong> Pinot-<br />
Familie vermutlich aus dem Burgund stammen, wurde <strong>der</strong> Gouais Blanc<br />
von den Römern nach Frankreich gebracht. Während mehrerer Jahrhun<strong>der</strong>ten<br />
standen beide Sorten in den Rebgärten des Burgunds im Gemischten<br />
Satz.<br />
Im 13. Jahrhun<strong>der</strong>t för<strong>der</strong>ten verschiedene Klöster im Burgund den<br />
Weinbau und pflanzten den Gamay vermehrt an. Die Rebe wurde nach<br />
dem gleichnamigen Dorf an <strong>der</strong> Côte-d’Or benannt. Die zuverlässige<br />
Reife und hohen Erträge machte die Gamay-Traube bald zu einem ernsten<br />
Konkurrent <strong>der</strong> heikleren Pinot-noir-Traube. So kam es, dass Herzog<br />
Philipp <strong>der</strong> Kühne von Burgund (1363-1404), 1395 in einem<br />
berühmten Dekret den Anbau von Gamay mit dem Argument <strong>der</strong> Schädlichkeit<br />
für die menschliche Gesundheit verbot und die Traube als «unehrenhaft»<br />
bezeichnete. Die Verdrängung aus den burgundischen Weinbergen<br />
kam <strong>der</strong> Gamay Traube sogar zugute, da sie im südlich<br />
gelegenen Beaujolais auf den dortigen Granitböden noch besser gedeiht<br />
als auf den Kalkböden <strong>der</strong> Côte-d’Or.<br />
Heute werden aus <strong>der</strong> Gamay Traube, meist leichtere, herzhaft–fruchtige,<br />
mit Himbeer und Kirscharomen sowie tanninarme Weine gewonnen,<br />
die jung getrunken werden. Der mittlere Alkoholgehalt liegt bei 12.0 bis<br />
13.5 %. In den Beaujolais-Cru-Lagen wie Brouilly, Morgon, Fleurie o<strong>der</strong><br />
Moulin-à-Vent zeigt die Traube jedoch, dass sie auch bei entsprechen<strong>der</strong><br />
Ertragsbeschränkung, substanzreiche Weine hervorbringen kann, die einige<br />
Jahre reifen können.<br />
Die degustierten<br />
Gamay-Weine<br />
Rosé de Gamay «vieux-murs»,<br />
2008, P. Fonjallaz, Epesses, VD<br />
Rosé du Valais «Roseline»,<br />
2008, Les Fils Maye, Riddes, VS<br />
Gamay „Les Mages“ AOC,<br />
2008, Les Fils Maye, Riddes, VS<br />
Gamay „Réserve du Caveau“<br />
AOC, 2008, F. Cina SA, Salgesch,<br />
VS<br />
Gamay “l’arcane“, 2008, J + A.<br />
Jolly, Grandvaux, VD<br />
Domaine de Sarraux-Dessous,<br />
Luins, 2007, Bolle & Cie SA,<br />
Morges, VD<br />
Côte de Russin AOC Premier<br />
Cru, 2008, Cave de Genève, Satigny,<br />
GE<br />
Fleurie AOC «Les Marandes»,<br />
2007, Obrist SA, Vevey, Beaujolais<br />
Moulin-à-vent «Domaine de<br />
la Fontaine», 2007, Nauer<br />
Weine, Bremgarten, Beaujolais<br />
Le Gamay Barrique, 2007, Bolle<br />
& Cie SA, Morges, VD<br />
„Gamay Treize 95“ AOC, 2008,<br />
Robert Gilliard SA, Sion, VS<br />
Ultimo Gamay Dernière Vendanges,<br />
2007, Henri Cruchon,<br />
Echichens, VD<br />
Das Menü<br />
Hausgemachte Steinpilzravioli<br />
mit brauner Butter<br />
Schweinsfilet am Stück gebraten<br />
mit Apfelbalsamschaum<br />
von hausgemachtem Apfelessig<br />
Weisswein-Risotto<br />
Saisongemüse<br />
Warmer Schoggikuchen mit<br />
Sauerrahmglace<br />
Sieben Schweizer<br />
und ein Franzose<br />
Präsident Erich Müller begrüsste<br />
die knapp 40 anwesenden <strong>Weinfreunde</strong><br />
und Gäste, bedankte sich<br />
für das zahlreiche Erscheinen und<br />
übergab anschliessend Reto<br />
Schweizer das Wort für die Degustation<br />
<strong>der</strong> Gamay-Weine. Es wurden<br />
uns zwei Rosé-Weine sowie<br />
29
fünf Rotweine aus den Kantonen<br />
Waadt, Wallis und Genf vorgestellt.<br />
Den Abschluss <strong>der</strong> De-gustation<br />
bildete ein Fleurie aus dem<br />
Beaujolais.<br />
Zum Nachtessen (vergl. Kasten)<br />
durften wir weitere vier verschiedene<br />
Gamay-Weine geniessen.<br />
Zwei aus dem Kanton Waadt,<br />
ein Walliser und ein Moulin-à-Vent.<br />
Einmal mehr zeigte es sich, dass<br />
die Schweizerweine qualitätsmässig<br />
sehr gut mit denjenigen aus<br />
dem Beaujolais mithalten können.<br />
Von den uns vorgestellten Gamay-<br />
Gildenmeister Christian Gerber begrüsste<br />
am Samstag, 12. März<br />
<strong>2010</strong>, 40 Weinfreundinnen und<br />
Weingilde Gallus<br />
Weinen schnitten diejenigen aus<br />
dem Kanton Wallis am besten ab.<br />
Erich Müller bedankte sich<br />
beim Organisator des heutigen<br />
Abends, Vorstandsmitglied Reto<br />
Schweizer für die ausgezeichnete<br />
Präsentation <strong>der</strong> vorgestellten Gamay-Weine.<br />
Die <strong>Weinfreunde</strong> verdankten<br />
die Organisation dieses interessanten<br />
Anlasses, das ausge-zeichnete<br />
Abendessen <strong>der</strong> Küchenmannschaft<br />
sowie den hervorragenden<br />
Service mit einem kräftigen Applaus.<br />
Weinwissen und Degustationsfähigkeit gefor<strong>der</strong>t<br />
Weinwettbewerb <strong>2010</strong><br />
Erstmals erhielt <strong>der</strong> stolze Sieger des diesjährigen Weinwettbewerbs einen neu<br />
erstellten Wan<strong>der</strong>preis. Christian Herzog und Paul Rieser stellten in Anlehnung<br />
an den Coup ANAV einen zweiteiligen Wettbewerb zusammen. Im ersten<br />
Teil waren Fragen um das allgemeine Weinwissen (Rebbau, Rebsortenkunde,<br />
Weingeografie und Vinifikation) zu beantworten. Im zweiten Teil galt es,<br />
zehn Weiss- und Rotweine in einer Blinddegustation <strong>der</strong> richtigen Traubensorte,<br />
Region und Jahrgang zuzuordnen. Dabei sollte man aus drei vorgegebenen<br />
Antworten die richtige heraus zu finden. – Paul Rieser berichtet:<br />
<strong>Weinfreunde</strong> im Foyer des Stadtsaals<br />
in Rorschach zum Aperitif.<br />
Je<strong>der</strong> Teilnehmer erhielt eine<br />
Christian Gerber, Gildenmeister, Paul Rieser, Organisation, Martin Solterbeck,<br />
Silvia Taisch Dudli, Alexan<strong>der</strong> Klöppel und Christian Herzog,<br />
Organisation, nach dem spannenden Concours (v.l.).<br />
La vie de l’ANAV<br />
Spielkarte, die für die Tischordnung<br />
verwendet wurde. So diskutierten<br />
jeweils vier Könige o<strong>der</strong> Sechsen<br />
an Vierer-Tischen intensiv um mögliche<br />
Antworten. Dies war nicht<br />
einfach, weil die Fragen bewusst<br />
nicht einfach formuliert waren. Die<br />
Weingilde Gallus setzt sich unter<br />
an<strong>der</strong>em zum Ziel das Weinwissen<br />
ihrer Mitglie<strong>der</strong> stetig zu erweitern.<br />
Der «praktische Teil»<br />
sorgte für gute Stimmung<br />
Bei <strong>der</strong> Degustation wich dann die<br />
anfänglich bei einigen aufgetretene<br />
Frustration nicht einmal alle Fragen<br />
verstanden, geschweige denn die<br />
Antwort gefunden zu haben, <strong>der</strong><br />
Freude des Weingeniessens. Die<br />
Gesichter hellten sich auf, und die<br />
Diskussionen setzten sich beim feinen<br />
Nachtessen im Rest. Stadthof in<br />
Rorschach fort. – Bei <strong>der</strong> Preisverleihung<br />
standen zwei Gäste und ein<br />
Mitglied auf dem Podest. Es gewann<br />
Silvia Taisch Dudli vor Alexan<strong>der</strong><br />
Klöppel und Martin Solterbeck.<br />
Locarno e valli<br />
Programma<br />
<strong>2010</strong><br />
Sabato 27 febbraio: «Cioccolato<br />
e Vino, perché no?» Locarno, Ristorante<br />
Stella<br />
Sabato 27 marzo: Visita Cantina<br />
Valsangiacomo, Mendrisio<br />
Sabato 24 aprile: Visita Cantina<br />
Chiericati, Bellinzona<br />
Domenica 30 maggio: Visita<br />
Cantina Les Fils Maye SA, Riddes,<br />
Vallese<br />
Sabato 19 giugno: Visita Cantina<br />
Giovanni Caverzasio, Verscio<br />
Sabato 25 settembre: «Segreti<br />
dei vini dolci», Locarno, Ristorante<br />
Stella<br />
Sabato 30 ottobre: Cena di Gala<br />
Venerdì 17 dicembre: Panettonata<br />
Lugano<br />
Programma<br />
<strong>2010</strong><br />
1° maggio: Congresso ANAV,<br />
Epesses (trasferta con i soci di<br />
Bellinzona)<br />
12 /16 maggio: Gita in Portogallo,<br />
vigneti e città d’arte<br />
17 giugno: Visita Cantina Anna<br />
Nespoli, Novazzano, Monte<br />
Morello<br />
22 luglio: Lago di Lugano, serata<br />
ai grotti, Porto Ceresio<br />
25 settembre: Gita autunnale<br />
alla riscoperta della Valtellina<br />
21 ottobre: Degustazione «Nuovo<br />
Mondo» e cena di cacciagione,<br />
Cadro, Bar Sport<br />
20 novembre: Serata familiare,<br />
cena, tombola e ballo, Davesco,<br />
Sala Parrocchiale<br />
Mendrisiotto<br />
Programma<br />
<strong>2010</strong><br />
01-02 maggio: Congresso Nazionale<br />
ANAV Lavaux<br />
17 maggio: «Ticino non solo Merlot»<br />
(F. Tettamanti), Mezzana<br />
29/30 maggio: Cantine aperte Ticino<br />
16 giugno: Piccolo produttore<br />
Montemorello, Cantina Albaino e<br />
Favino N. (Novazzano)<br />
04/05 settembre: Gita in Romagna,<br />
Cesena, Tenuta Amalia;<br />
Salumificio De Vecchio<br />
06 settembre: Presentazione annata<br />
2008 «vini ticinesi», Lugano<br />
21 ottobre: «I vini del Sud-Africa»,<br />
Mezzana<br />
16 novembre: «I vini spagnoli<br />
(Toro)», Mezzana<br />
14 dicembre: «Il Marsala (Martinez)»,<br />
Mezzana<br />
30 Ami du Vin 4/09
Auf ihrer Website (www.jungewinzer.ch)<br />
verkünden die 19 Jungwinzerinnen<br />
und Jungwinzer aus<br />
den Kantonen Zürich, Aargau,<br />
Graubünden, Schaffhausen und<br />
Thurgau: «Junge Winzer starten<br />
Ami du Vin 4/09<br />
Schweizer Jungwinzer zeigten an <strong>der</strong> expovina primavera den Meister<br />
Neue Weine von «neuen Winzern»<br />
Seit Jahrzehnten ist in <strong>der</strong> Weinwelt von «Innovation» die Rede. Nicht selten verbergen sich hinter einem <strong>der</strong>artigen<br />
Schlagwort aber vor allem Marketing-Anstrengungen und weniger neue Ideen in Rebberg und Keller. 19 Jungwinzer aus<br />
17 Deutschschweizer Betrieben wollen sich mit dem gewohnten Gang <strong>der</strong> Dinge nicht abfinden, son<strong>der</strong>n echt neuen Wind<br />
in die Szene bringen. Qualitätsverbesserung allein, was immer sie bedeuten möge und so wichtig sie auch ist, genügt ihnen<br />
nicht – wobei jede Winzerin und je<strong>der</strong> Winzer sich durchaus auf eigne, eigenwillige Wege wagt. Gelegenheit, die 19<br />
«neuen Winzer» und ihre neuen Weine kennen zu lernen, bot sich vom 18. bis 25. März an <strong>der</strong> expovina primavera. Je<strong>der</strong><br />
<strong>der</strong> an <strong>der</strong> Premiere beteiligten Betriebe konnte am Gemeinschaftsstand während <strong>der</strong> Messe je zwei Weine vorstellen.<br />
«Junge Schweiz -<br />
Neue Winzer»<br />
Seit etwa zwei Jahren treffen<br />
sich junge Winzer aus <strong>der</strong><br />
Deutschschweiz während <strong>der</strong><br />
Winterzeit allmonatlich, um<br />
pro Betrieb einen Jungwein zu<br />
degustieren. Die Gemeinschaft<br />
versteht sich nicht als geschlossene<br />
Gruppierung, son<strong>der</strong>n<br />
vielmehr als Anfang einer Bewegung<br />
<strong>der</strong> neuen Generation.<br />
«Wir wollen gemeinsam mit<br />
vielen jungen Winzern aus dem<br />
Schatten an die Öffentlichkeit<br />
treten, sei dies als Junior eines<br />
etablierten Betriebs, als aufstreben<strong>der</strong><br />
Quereinsteiger o<strong>der</strong> als<br />
junger Winzermeister o<strong>der</strong><br />
Önologe. Unser gemeinsamer<br />
Nenner: Wir alle keltern Wein,<br />
wir alle tun dies mit viel Leidenschaft<br />
und Elan und wir alle<br />
verschliessen uns nicht hinter<br />
Kellertüren», erklärt <strong>der</strong><br />
Rafzer Winzer und Weinmacher<br />
Pasquale Chiapparini, einer <strong>der</strong><br />
Initianten und eines <strong>der</strong> «Zugpferde»<br />
<strong>der</strong> Bewegung.<br />
www.junge-winzer.ch<br />
durch.» Dass sie dies ernst<br />
meinen und in einer keineswegs<br />
einfachen Zeit zugleich Mut<br />
beweisen und an ihren Erfolg<br />
glauben, demonstrierten sie mit<br />
ihrer Premiere an <strong>der</strong> diesjährigen<br />
expovina primavera in Zürich-Oerlikon.<br />
Gemeinsam<br />
von Erfahrungen profitieren<br />
«Eigentlich müssten sie Konkurrenten<br />
sein», ist auf <strong>der</strong> Webseite<br />
zu lesen, «doch ziehen sie es vor,<br />
gemeinsam von ihren Erfahrungen<br />
zu profitieren. Kooperieren statt<br />
Konkurrieren heisst die Devise <strong>der</strong><br />
jungen Generation, denn heute<br />
liegt die Konkurrenz nicht mehr so<br />
Magazin<br />
sehr im Nachbarbetrieb, son<strong>der</strong>n<br />
vielmehr im international bestückten<br />
Weinregal des Lebensmittelhandels<br />
an je<strong>der</strong> Ecke.»<br />
Gefragt ist Authentizität<br />
Die jungen Winzer haben internationale<br />
Erfahrungen gesammelt,<br />
sind motiviert und hochqualifiziert<br />
- das beweist nicht zuletzt die<br />
Qualität ihrer Weine. Die Winzer<br />
aus Leidenschaft sprechen die<br />
jungen Geniesser-Zielgruppen an<br />
und repräsentieren die Bedürfnisse<br />
unserer Gesellschaft nach<br />
Authentizität und Zuverlässigkeit.<br />
Sie setzen konsequent auf Qualität,<br />
die im Rebberg beginnt. Und<br />
<strong>der</strong> Erfolg gibt ihnen Recht!<br />
Die Mitglie<strong>der</strong> <strong>der</strong> Interessengemeinschaft «Junge Schweiz -Neue Winzer»<br />
anlässlich <strong>der</strong> Pressekonferenz zur expovina primavera: Pasquale<br />
Chapparini, Cédric Besson und Nadine Strasser, Pirmin Umbricht, Ralf<br />
Oberer, Erich Meier, Carina Kunz, Mathias Bechtel, Susi Wehrli, Jürg<br />
Marugg, Urs Hausammann und Nadine Schuler, Nadine und Stefan Saxer<br />
Gysel, Die<strong>der</strong>ik «Didi» Michel, Martin Wolfer und Alain Schwarzenbach.<br />
Ermutigende Signale<br />
Anlässlich <strong>der</strong> diesjährigen<br />
ProWein in Düsseldorf, <strong>der</strong><br />
wichtigsten Weinmesse <strong>der</strong><br />
Welt, sorgten am Gemeinschaftsstand<br />
<strong>der</strong> Schweizer<br />
Weinexporteure zwei neue<br />
Gruppen von Ausstellern für eine<br />
sympathische Première:<br />
fünf Winzer <strong>der</strong> <strong>Vereinigung</strong><br />
«Mémoire des Vins Suisses» sowie<br />
vier Produzenten vom<br />
Bündner Rhein. Sie ergänzten<br />
den Auftritt des Weinlandes<br />
Schweiz, <strong>der</strong> bisher von den<br />
«traditionellen» Repräsentanten<br />
aus dem Kreis <strong>der</strong> Exporteure<br />
geprägt war. Erstmals<br />
zeigten sich im Zeichen des<br />
weissen Kreuzes im roten Feld<br />
neben den bedeutendsten Kellereien<br />
unseres Landes auch einige<br />
kleinere Weinbaubetriebe<br />
<strong>der</strong> obersten «Liga» im internationalen<br />
Schaufenster. Ein<br />
ermutigendes Zeichen!<br />
Gleichzeitig kam es im März<br />
in Zürich zu einer Première,<br />
die mit dem Düsseldorfer Ereignis<br />
durchaus vergleichbar<br />
ist, auch wenn sie sich in bescheidenerem<br />
Rahmen, nämlich<br />
an <strong>der</strong> expovina primavera,<br />
abspielte. Der Auftritt <strong>der</strong><br />
jungen Winzer <strong>der</strong> «neuen<br />
Schweiz» ist getragen von <strong>der</strong><br />
Einsicht und <strong>der</strong> Überzeugung,<br />
dass die Herausfor<strong>der</strong>ungen<br />
<strong>der</strong> Zukunft mit den<br />
gewohnten lokalen und regionalen<br />
Alleingängen nicht zu<br />
meistern sind. «Individualität<br />
und Qualität unter dem gemeinsamen<br />
Schweizer Dach»<br />
lautet die Devise <strong>der</strong> Mitglie<strong>der</strong><br />
<strong>der</strong> <strong>Vereinigung</strong> des bisher<br />
noch deutschschweizerischen<br />
Weinmacher-Nachwuchses.<br />
Bleibt zu hoffen, dass die Interessengemeinschaft<br />
bald Zuzug<br />
aus <strong>der</strong> Romandie und <strong>der</strong><br />
Südschweiz erhalte. – Ein ermutigendes<br />
Signal <strong>der</strong> neuen<br />
Winzer-Generation.<br />
Othmar Stäheli<br />
31
Un beau sujet d’étonnement pour les oenophiles les plus avisés!<br />
Panorama<br />
Le Non Filtré 2009<br />
vient d’arriver!<br />
par Michel Vidoudez<br />
Le chasselas Non Filtré est une tradition<br />
neuchâteloise relativement récente<br />
puisqu’elle remonte à 1975. Il s’agit<br />
d’une spécialité du canton, à savoir du<br />
chasselas qui a subi ses deux fermentations<br />
mais qui, ensuite, n’est pas filtré<br />
pour ne pas éliminer les lies en suspension.<br />
Il faut savoir toutefois que le<br />
Non Filtré constitue bel et bien un vin<br />
fini. Un vin qui a fait traditionnellement<br />
sa deuxième fermentation malolactique<br />
et qui a été stabilisé au froid.<br />
Le trouble n’est formé que de bactéries<br />
mortes qui ont terminé leur travail,<br />
mettant en valeur le chasselas et conférant<br />
au vin une surprenante longueur<br />
en bouche.<br />
32<br />
Le Non Filtré 2009 vient donc d’être tiré: il<br />
est en bouteilles depuis la mi-janvier<br />
<strong>der</strong>nier. Quelque 25 domaines et encavages<br />
ont présenté leurs crus lors de dégustations<br />
à Neuchâtel (le 20 janvier) et à La Chaux-de-<br />
Fonds (le lendemain).<br />
Climat de rêve…<br />
Ce 2009 a bénéficié d’une météo très favorable<br />
pour la vigne. Le débourrement s’est déroulé,<br />
dans des conditions très sèches, autour du 15<br />
avril. Par la suite, le climat idéal du printemps a<br />
permis que la floraison débute à fin mai, ce qui<br />
place le 2009 parmi les millésimes les plus précoces<br />
depuis 1990. Dans l’envolée, le bel été,<br />
sec et chaud, a permis une croissance optimale<br />
des raisins qui sont demeurés très sains. Dès le<br />
19 septembre, les vendanges ont pu débuter et<br />
se dérouler par un temps idéal. Les baies récoltées<br />
étaient donc à la fois saines et d’excellente<br />
maturité. Elles titraient entre 75° et 78°<br />
Oechslé. Il n’en fallait pas davantage pour saluer<br />
un millésime d’exception: non filtré en tête,<br />
ou plutôt par ordre d’apparition!<br />
Quelque 9% de la récolte du chasselas<br />
Relevons encore que, dans le canton de<br />
Neuchâtel, la proportion de chasselas vinifiée<br />
et commercialisée en Non Filtré s’élève à quelque<br />
9%. Sur le plan de la répartition du marché,<br />
Quelque 9% de la récolte du chasselas du<br />
canton de Neuchâtel est vinifié en Non Filtré.<br />
Der Non Filtré 2009:<br />
eine wun<strong>der</strong>bare Struktur!<br />
Der Non Filtré 2009 zeichnet sich durch eine<br />
schöne, weiche, abgerundete, von einer leichten<br />
Frische begleitete Struktur aus. Durch die<br />
subtile Ausgewogenheit dieses Weins treten<br />
die Aromen von Zitrus- und auch exotischen<br />
Früchten beson<strong>der</strong>s hervor. Rund 25 Neuenburger<br />
Kellereien stellten Ihre Weine am<br />
20.Januar in Neuchâtel und am 21. Januar in<br />
La Chaux-de-Fonds vor. – Einer Verordnung<br />
des Staatsrates vom 29. November 1995<br />
gemäss kommt <strong>der</strong> Non Filtré ab dem 3. Mittwoch<br />
des Monats Januar in den Verkauf.<br />
Nahezu 9% des Chasselas<br />
als Non Filtré auf dem Markt<br />
Fast ein Zehntel <strong>der</strong> Chasselas-Ernte 2009<br />
wird als Non Filtré verkauft, rund 80% im<br />
Kanton Neuenburg, die restlichen 20% in <strong>der</strong><br />
Romandie und <strong>der</strong> Deutschschweiz. 40% des<br />
Non Filtré werden von Privatkunden gekauft,<br />
60% von Restaurants und Grossisten.<br />
le Non Filtré est vendu à près de 80% dans le<br />
canton de Neuchâtel, les 20% restant se répartissent<br />
entre Suisse romande et Suisse alémanique.<br />
Les particuliers acquièrent 40% de la<br />
spécialité neuchâteloise, alors que restaurateurs<br />
et grossistes se partagent équitablement<br />
les autres 60%.<br />
Dans le verre de dégustation<br />
Le Non Filtré que nous avons dégusté l’autre<br />
jour à Cressier, lors d’une conférence de presse<br />
organisée par l’Office des Vins de Neuchâtel,<br />
nous a véritablement fait découvrir un millésime<br />
remarquable: Nez floral (fleurs blanches)<br />
et fruité (pamplemousse, citron vert et ananas).<br />
Bouche: jolies notes aromatiques de fruits<br />
mûrs, attaque souple sans aspérité. Vineux<br />
avec une jolie persistance gustative que prolonge<br />
une belle structure. – Le Non Filtré 2009<br />
un beau sujet d’étonnement pour les oenophiles<br />
les plus avisés!<br />
Ami du Vin 4/09
Couramment utilisé au Japon depuis<br />
plus de 5 ans, le QR-Code est<br />
un code-barres à 2 dimensions<br />
permettant d’accé<strong>der</strong> à un contenu<br />
numérique sur son mobile<br />
simplement en scannant le code.<br />
Dans le domaine du vin, des expériences<br />
similaires sont en cours<br />
en Italie et au Portugal, ainsi<br />
qu’en Nouvelle-Zélande.<br />
Des applications<br />
possibles nombreuses<br />
Pour que cela fonctionne, il faut<br />
que le dispositif mobile soit<br />
équipé de l’application qui permette<br />
de scanner le code. On peut<br />
télécharger gratuitement les lecteurs<br />
suivants en fonction des<br />
téléphones mobiles:<br />
– iPhone: Lecteur I-nigma<br />
– Smartphone Windows mobile:<br />
Lecteur Quickmark<br />
– Autres téléphones mobiles: Lecteur<br />
Kaywa<br />
�<br />
�<br />
Une fois l’application installée, le<br />
consommateur peut accé<strong>der</strong> directement<br />
et facilement à différents<br />
contenus online (texte,<br />
images, panier de commandes,<br />
etc...) sur son téléphone mobile<br />
simplement en scannant le code.<br />
Les applications possibles sont<br />
nombreuses...<br />
Interaction entre la bouteille<br />
de vin et le consommateur<br />
En pratique, on va créer une interaction<br />
directe entre la bouteille de<br />
vin et le consommateur. Sans limite<br />
de temps ni de lieu, le consommateur<br />
devient un «consom’acteur»<br />
dans sa relation avec<br />
le produit. En scannant le Tag, le<br />
consommateur ouvrira une page<br />
Internet mobile dédiée à chaque<br />
produit de la Cave Giroud Vins. Il<br />
pourra ainsi obtenir en tout temps<br />
et en tout lieu des informations<br />
précises et complémentaires sur<br />
Magazin<br />
Un carré magique sur les � bouteilles de vin de la Cave Giroud Vins à Sion<br />
� � �<br />
� � � �<br />
� �<br />
Le consommateur devient � � un «consom’acteur»<br />
� � � � �<br />
En première Suisse, la Cave Giroud Vins SA à �Sion et l’Agence � de � Communication � �<br />
Cnoté Mobile Solutions SA à Martigny<br />
présentent une innovation mobile dans le domaine du Vin et des Nouvelles Technologies. L’ensemble des bouteil-<br />
�� ��������������������<br />
les de vin de la Cave Giroud Vins sont désormais pourvues d’une intelligence intégrée et n’auront plus de secret pour les<br />
consommateurs... Tout est dans la poche. � – La � Cave Giroud � communique:<br />
�<br />
�<br />
la bouteille de vin découverte ou<br />
dégustée: descriptif du vin - du<br />
cépage (historique, mode de vinification),<br />
notes de dégustation,<br />
poropositions d’accords «mets &<br />
vins», informations sur la cave,<br />
bulletin de commande etc.<br />
Créer une interactivité<br />
avec les clients<br />
Par la suite, il sera également<br />
possible de bénéficier de promotions<br />
spéciales et d’un programme<br />
de fidélisation par le biais de<br />
cette technologie. Cette nouveauté<br />
permettra à la Cave et à<br />
ses partenaires dans la distribution<br />
de<br />
– se démarquer et d’innover dans<br />
un marché concurrentiel<br />
– rester en contact permanent<br />
avec ses consommateurs<br />
– apporter des plus-values et des<br />
offres aux consommateurs<br />
– transmettre, en tout temps et en<br />
QR-Code d’un Moscato<br />
de Giroud Vins<br />
tout lieu, plus d’informations sur<br />
le produit<br />
– créer une interactivité avec les<br />
clients<br />
Des avantages nombreux<br />
pour le consommateur<br />
A l’air du numérique, les opportunités<br />
et les avantages pour le consommateur<br />
sont nombreux. De<br />
plus, l’évolution des téléphones<br />
mobiles type «Smartphone» offre<br />
une multitude de plus-values.<br />
Avec l’arrivée des <strong>der</strong>niers-nés<br />
comme l’iPhone ou Android pour<br />
Google, il n’y a rien de plus simple<br />
que de surfer sur Internet avec<br />
son téléphone mobile à des coûts<br />
maîtrisés et forfaitaires. Le Mobile<br />
ouvre de nouvelles perspectives<br />
et de nouveaux enjeux pour<br />
les entreprises, mais également<br />
pour les consommateurs.<br />
Ami du Vin 4/09 33
34<br />
Agroscope Changins-Wädenswil ACW erforscht Schädlichkeit<br />
in den Tessiner Reben aufmerksam<br />
Ein amerikanischer Schädling<br />
ist im Tessin angekommen<br />
Die aus Nordamerika stammende Rebenminiermotte Phyllocnistis vitegenella<br />
hat unsere Grenzen überschritten und ist 2009 in den Tessiner Rebbergen des<br />
Mendrisiotto beobachtet worden. Es handelt sich um einen Kleinfalter, dessen<br />
Raupen Miniergänge in den Blättern bohren. Der Schädling ist wahrscheinlich<br />
von Italien her in unsere Regionen eingewan<strong>der</strong>t. – Bericht von Mauro Jermini,<br />
Forschungsanstalt Agroscope Changins-Wädenswil ACW, Zentrum Cadenazzo:<br />
In Europa wurde <strong>der</strong> Falter zum ersten<br />
Mal 1994 in Venetien (Italien)<br />
gemeldet. Er kommt heute in verschiedenen<br />
Gegenden Nordostitaliens<br />
vor. 2004 wurde er in Slowenien<br />
und 2008 in Süditalien<br />
(Apulien) nachgewiesen. Die Forschungsanstalt<br />
Agroscope Changins-Wädenswil<br />
ACW wird die<br />
Entwicklung des Schädlings verfolgen,<br />
um seine eigentliche Schädlichkeit<br />
im Tessiner Umfeld zu ermitteln.<br />
Haupt- o<strong>der</strong><br />
Sekundärschädling?<br />
Beim Auftreten eines neuen<br />
Schädlings will man immer dessen<br />
Schädlichkeit erforschen, um zu<br />
wissen, wie man darauf reagieren<br />
soll: Dieser Kleinfalter, <strong>der</strong> ausgewachsen<br />
3 mm lang ist, bringt in<br />
Italien drei bis vier Generationen<br />
im Jahr hervor. Die Raupen fressen<br />
sich durch das Blattgewebe und<br />
legen so lange Miniergänge an,<br />
die oft parallel zur Blattspreite verlaufen.<br />
Auf einem Blatt können<br />
zahlreiche Gänge beobachtet werden<br />
(siehe Abbildung).<br />
Von <strong>der</strong> amerikanischen Miniermotte<br />
Phyllocnistis vitegenella<br />
befallener Merlot. Die Blätter<br />
weisen mehrere Miniergänge auf.<br />
Die ersten Schäden werden Mitte<br />
Mai sichtbar und nehmen im Sommer<br />
stark zu, wobei dann beinahe<br />
das ganze Laub <strong>der</strong> befallenen<br />
Stöcke betroffen ist. Von einem<br />
vorzeitigen Abfall des Laubes<br />
wurde aber nie berichtet. Starker<br />
Befall bleibt lokal beschränkt und<br />
kommmt nicht oft vor. Trotz dieser<br />
auffälligen Schäden wird die amerikanische<br />
Miniermotte <strong>der</strong> Rebe<br />
als ein Schädling betrachtet, gegen<br />
den nur selten direkte<br />
Bekämpfungsmassnahmen ergriffen<br />
werden müssen. Deswegen<br />
wird sie als sekundärer Schädling<br />
eingestuft.<br />
Magazin<br />
Lebenszyklus <strong>der</strong> Miniermotte<br />
Phyllocnistis vitegenella<br />
Die ausgewachsene Motte ist ein etwa 3 mm langer, silbrig-weisser Falter<br />
mit je einem schwarzen kleinen Flügelband. Den Winter verbringt sie in<br />
Diapause unter <strong>der</strong> Rinde eines Rebstockes. Im Frühling legt die überwinternde<br />
Population die Eier auf die ersten entfalteten Blätter.<br />
Die ersten Miniergänge sind bereits im Mai sichtbar. Diese Gänge enthalten<br />
weissliche, fusslose und abgeflachte Larven, die fünf Entwicklungstadien<br />
durchlaufen und sich durch das Blattparenchym hindurchfressen.<br />
Am Ende ihrer Entwicklung verpuppen sie sich. Die bräunlichen<br />
Puppen bleiben anschliessend tief im gebohrten Miniergang versteckt.<br />
Es folgen drei Generationen, und im Herbst findet ein grosser und lang<br />
anhalten<strong>der</strong> Flug <strong>der</strong> ausgewachsenen Tiere statt.<br />
Wachsamkeit ist angesagt<br />
Man muss aber wachsam bleiben.<br />
Heute ist es noch schwierig zu beurteilen,<br />
ob diese Miniermotte im<br />
Tessin beschränkte Auswirkungen<br />
haben wird, wie es in gewissen<br />
italienischen Rebbaugebieten <strong>der</strong><br />
Fall ist, o<strong>der</strong> ob im Gegenteil starker<br />
Befall zu erwarten ist. Der Befallsdruck<br />
und die Intensität <strong>der</strong><br />
Schäden hängen von zahlreichen<br />
Faktoren ab, die zwischen den Regionen<br />
stark variieren.<br />
Langsame Ausbreitung<br />
in <strong>der</strong> Schweiz<br />
Dieser Schädling breitet sich in <strong>der</strong><br />
Schweiz nur langsam aus, was den<br />
ACW-Experten Zeit lässt, seine ei-<br />
gentliche Schädlichkeit in unseren<br />
Gegenden besser zu beurteilen.<br />
Aus diesem Grund wird die Forschungsanstalt<br />
Agroscope Changins-Wädenswil<br />
ACW in den kommenden<br />
Jahren die Entwicklung<br />
<strong>der</strong> Populationsdynamik dieses<br />
Schädlings verfolgen, insbeson<strong>der</strong>e<br />
die Blattschäden, die er verursacht,<br />
sowie seinen Einfluss auf die Traubenqualität<br />
und seine Ausbreitung<br />
in den Tessiner Rebbaugebieten.<br />
Kann die neu aufgetretene<br />
Miniermotte bekämpft werden?<br />
Die chemische Bekämpfung<br />
könnte sich – sofern nötig - als<br />
kritisch erweisen. Beson<strong>der</strong>s aufgrund<br />
des Lebenszyklus (siehe Ka-<br />
Ami du Vin 4/09
sten) und des Verhaltens dieser<br />
Miniermotte ist die Anwendung<br />
solcher Produkte bedenklich. Die<br />
Angaben, die <strong>der</strong> Literatur in Bezug<br />
auf ein mögliches Bekämpfungskonzept<br />
entnommen werden<br />
können, sind äusserst spärlich.<br />
Daraus wird ersichtlich, dass es<br />
heute in <strong>der</strong> Schweiz kein spezifisches,<br />
zugelassenes Produkt gibt.<br />
Die in Italien gemachten Erfahrungen<br />
zeigen, dass Phosphorester,<br />
die gegen Scaphoideus titanus,<br />
den Überträger <strong>der</strong> Goldgelben<br />
Vergilbung <strong>der</strong> Rebe, sowie gegen<br />
an<strong>der</strong>e Schädlinge (grüne Rebzikade<br />
und Traubenwickler) einge-<br />
setzt werden, diese Motte nicht<br />
unter Kontrolle halten konnten.<br />
In Italien durchgeführte Versuche<br />
haben gezeigt, dass einheimische<br />
Hautflügler die Larven dieser<br />
Miniermotte parasitieren. Der Paratisierungsgrad<br />
war aber nicht hoch<br />
genug, um die Populationsdichte<br />
und somit den Befall signifikant zu<br />
senken. Diese Art biologischer Kontrolle<br />
braucht nicht nur Zeit, son<strong>der</strong>n<br />
auch eine korrekte Pflege des<br />
Ökosystems Rebberg, d. h. eine Erhöhung<br />
seiner biologischen Vielfalt<br />
und ein angepasste Umsetzung von<br />
Bekämpfungsmassnahmen gegen<br />
die an<strong>der</strong>en Schädlinge.<br />
La Phyllocnistis vitegenella a franchi nos frontières<br />
La mineuse américaine de la<br />
vigne est arrivée au Tessin<br />
Originaire de l’Amérique du nord, la mineuse américaine de la vigne, Phyllocnistis<br />
vitegenella, a franchi nos frontières et est apparue en 2009 dans les<br />
vignobles tessinois du Mendrisiotto. C’est un minuscule papillon dont les<br />
chenilles creusent des mines dans les feuilles. Ce ravageur est probablement<br />
arrivé dans nos régions à partir de l’Italie. – Rapport de Mauro Jermini, Station<br />
de recherche Agroscope Changins-Wädenswil ACW, Centre de Cadenazzo:<br />
En effet, le papillon a été signalé<br />
pour la première fois en Europe en<br />
Vénétie (Italie) en 1994 et aujourd’hui<br />
il colonise plusieurs régions<br />
du nord-est de l’Italie. En 2004, il<br />
a été trouvé en Slovénie, et en<br />
2008 dans le sud de l’Italie (Puglia).<br />
La station de recherche<br />
Agroscope Changins-Wädenswil<br />
ACW suivra son évolution pour<br />
évaluer sa réelle nuisibilité dans<br />
les conditions tessinoises.<br />
Ravageur principal<br />
ou secondaire ?<br />
Lorsqu’un nouveau ravageur fait<br />
son apparition, on se pose toujours<br />
la question de sa nuisibilité, afin de<br />
savoir comment réagir. Ce<br />
microlépidoptère, dont les adultes<br />
Magazin<br />
ont une longueur de 3 mm, donne<br />
en Italie entre trois et quatre<br />
générations par année. Les chenilles<br />
creusent une longue galerie<br />
dans le mésophylle, souvent parallèlement<br />
au limbe foliaire: sur<br />
une feuille, on peut observer nombreuses<br />
mines (voir photo page ::::).<br />
Les premiers dégâts apparaissent<br />
dès la mi-mai, pour augmenter<br />
fortement en été en touchant la<br />
quasi totalité du feuillage des ceps<br />
infestés. Cependant, une chute précoce<br />
des feuilles n’a jamais été signalée<br />
et de fortes infestations restent<br />
localisées et peu fréquentes.<br />
Une lutte directe<br />
rarement nécessaire<br />
Malgré ces dégâts spectaculaires,<br />
la mineuse américaine de la vigne<br />
est considérée comme un ravageur<br />
qui ne nécessite que rarement une<br />
lutte directe. Aussi on le classe<br />
comme un ravageur secondaire.<br />
Cependant, il faut rester vigilant.<br />
Actuellement il est difficile d’évaluer<br />
si cette mineuse aura, au Tessin,<br />
un impact limité, comme cela<br />
est le cas dans certaines régions<br />
viticoles italiennes, où si, au contraire,<br />
elle pourra développer des<br />
infestations importantes.<br />
Le niveau et l’intensité des<br />
dégâts dépendent de nombreux<br />
facteurs qui varient beaucoup selon<br />
la région. La diffusion de ce<br />
ravageur dans le territoire est<br />
Cycle biologique de la mineuse américaine<br />
de la vigne Phyllocnistis vitegenella<br />
L’adulte est un papillon d’env. 3 mm de longueur de couleur blanc-argenté,<br />
avec des ailes comportant une petite bande noirâtre. Il passe l’hiver<br />
en diapause sous l’écorce des ceps. Au printemps, la population hivernante<br />
pond les œufs sur les premières feuilles étalées et les premières<br />
mines sont visibles déjà au mois de mai. Ces mines contiennent des larves<br />
blanchâtres, apodes et aplaties qui passent par cinq stades de développement<br />
durant lesquels elles se nourrissent du parenchyme foliaire<br />
en creusant la mine.<br />
A la fin de leur développement, elles se transforment en une chrysalide<br />
brunâtre dissiumlée au fond de la galerie creusée. Trois générations se<br />
suivent ensuite et en automne on assiste à un vol important et prolongé<br />
des adultes.<br />
lente et nous donne la possibilité<br />
d’entreprendre les recherches nécessaires<br />
pour mieux connaître sa<br />
réelle nuisibilité dans nos régions.<br />
Ainsi, la station de recherche<br />
Agroscope Changins-Wädenswil<br />
ACW suivra, pendant les prochaines<br />
années, l’évolution de la dynamique<br />
des populations de ce ravageur,<br />
et plus particulièrement<br />
l’évolution des dégâts foliaires,<br />
son impact sur la qualité des raisins<br />
et sa diffusion dans les régions<br />
viticoles tessinoises.<br />
Est-il possible lutter contre la<br />
mineuse américaine<br />
de la vigne?<br />
La lutte chimique, pour autant<br />
qu’elle soit nécessaire, pourrait se<br />
révéler délicate. En effet, en raison<br />
notamment du cycle biologique<br />
(voir encadré) et de l’éthologie de<br />
cette mineuse, l’application des<br />
produits est délicate. Les informations<br />
données par la littérature, relatives<br />
à une possible stratégie de<br />
lutte, sont très limitées. Il ressort<br />
qu’aucun produit spécifique n’est<br />
actuellement homologué en Suisse.<br />
L’expérience italienne montre que<br />
les esters-phosphoriques, utilisés<br />
contre Scaphoideus titanus, vecteur<br />
de la flavescence dorée, et<br />
contre d’autres ravageurs (cicadelle<br />
verte et vers de la grappe) n’ont pas<br />
permis de contrôler cette mineuse.<br />
Des essais conduits en Italie ont<br />
mis en évidence que des hyménoptères<br />
indigènes parasitent les<br />
larves de cette mineuse. Cependant,<br />
le taux de parasitisme n’a<br />
pas été suffisamment élevé pour<br />
baisser significativement le niveau<br />
des populations et donc d’infestation.<br />
Ce contrôle biologique<br />
demande non seulement du temps<br />
mais aussi une gestion correcte<br />
de l’écosystème du vignoble, soit<br />
une augmentation de sa biodiversité<br />
et l’application adaptée de<br />
stratégies de lutte envers les autres<br />
ravageurs.<br />
Ami du Vin 4/09 35
Umwelt-Faktoren beeinflussen Qualität von Trauben und Wein<br />
Das Klima stresst die Rebe<br />
Umwelt-Faktoren beeinflussen das Gedeihen von Reben, eine Hauptrolle<br />
spielen dabei Wasser- und Temperatureinflüsse. Experten <strong>der</strong> Forschungsanstalt<br />
Agroscope Changins-Wädenswil ACW befassen sich daher mit <strong>der</strong><br />
Wasserreserve im Boden, <strong>der</strong> Verteilung <strong>der</strong> Nie<strong>der</strong>schläge und dem Einfluss<br />
des Klimawandels. Diese Umwelt-Faktoren sind weitgehend für den Stress<br />
<strong>der</strong> Rebe verantwortlich. Dadurch häufen sich physiologische Störungen,<br />
welche im Verdacht stehen, die Qualität <strong>der</strong> Trauben und Weine zu beeinflussen.<br />
– Informationen <strong>der</strong> Forschungsanstalt Agroscope Changins-Wädenswil<br />
ACW:<br />
In den letzten Jahren haben sich<br />
physiologische Störungen <strong>der</strong><br />
Rebe gehäuft (Reifestopp <strong>der</strong><br />
Trauben, Stiellähme und Traubenwelke).<br />
Diese scheinen grösstenteils<br />
mit einer Behin<strong>der</strong>ung <strong>der</strong><br />
Wasser- und/o<strong>der</strong> Mineralzufuhr<br />
<strong>der</strong> Pflanze zusammenzuhängen.<br />
Je nach Jahrgang und Bedingungen<br />
im Weinberg können die<br />
Ernte- und Qualitätsausfälle im<br />
Zusammenhang mit diesen phy-<br />
siologischen Störungen erheblich<br />
sein. Neuste ACW-Studien über<br />
die Cavitation <strong>der</strong> Gefässe <strong>der</strong><br />
Rebe verdeutlichen den Stellenwert<br />
eines solchen Phänomens,<br />
das die Wasserversorgung <strong>der</strong> gesamten<br />
Pflanze beeinflusst.<br />
Was bedeutet Cavitation?<br />
Der Wassertransport in den Gefässen<br />
(Xylem) <strong>der</strong> Rebe erfolgt<br />
bei sehr hoher Saugspannung und<br />
Magazin<br />
nimmt die Form einer Wassersäule<br />
an. Ausgehend vom Wurzelende<br />
durchläuft das Wasser den Trieb<br />
und endet in den Blättern. Die<br />
Steigung des Xylemsafts wird<br />
durch die Blatttranspiration gesichert,<br />
welche die Wassersäule unter<br />
Spannung hält. Die Stabilität<br />
dieser Säule kann jedoch durch die<br />
Freisetzung von Luftblasen in den<br />
Gefässen gefährdet werden. Das<br />
Phänomen <strong>der</strong> Bildung von Luftblasen<br />
wird Cavitation genannt. Das<br />
vollständige Verstopfen eines Gefässes<br />
führt zu einer Gasembolie,<br />
welche den Wasserfluss stark behin<strong>der</strong>t<br />
und die für die Wasserzufuhr<br />
in die Blätter verantwortliche<br />
«Pumpe» gewissermassen ausser<br />
Betrieb setzt.<br />
Manchmal kann bei <strong>der</strong> Rebe<br />
auch das Thyllose-Phänomen beobachtet<br />
werden: Infolge hoher<br />
Wasserspannung können Gefässe<br />
von Zelleinwüchsen, sogenannten<br />
Thyllen, verstopft werden.<br />
Unterschiedliche Ursachen<br />
Physiologische Störungen wie die<br />
Cavitation und die Thyllose treten<br />
auf, wenn die Rebe unter Trockenheit<br />
leidet. Sie können aber auch bei<br />
kurzfristig (innert einigen Stunden<br />
o<strong>der</strong> Tagen) eintretenden Klimaverän<strong>der</strong>ungen<br />
und brüsken Temperaturschwankungen<br />
auftreten und zu<br />
einem Ungleichgewicht zwischen<br />
Wasseraufnahme durch die Wurzeln<br />
und Evapotranspiration des Laubs<br />
führen. Dieses Phänomen tritt im<br />
Allgemeinen bei Reben mit starkem<br />
Wuchs auf, die auf sehr wasserhaltigen<br />
Böden angesiedelt sind.<br />
Die ACW-Studien befassen sich<br />
zurzeit mit <strong>der</strong> Ermittlung <strong>der</strong> Empfindlichkeit<br />
<strong>der</strong> in <strong>der</strong> Schweiz am<br />
häufigsten angebauten Rebsorten<br />
(Chasselas, Pinot noir, Gamay).<br />
Dabei wird die Rebe unterschiedlichen<br />
Wasserhaushalten ausgesetzt.<br />
Ziel ist es, die Auswirkungen<br />
dieser Störungen auf die<br />
Qualität <strong>der</strong> Trauben und Weine zu<br />
ermitteln und konkrete Lösungen<br />
(Anbautechniken, Anpassung <strong>der</strong><br />
Rebsorten an die Weinbaugebiete)<br />
in einem sich wandelnden<br />
Klima zu finden.<br />
36 Ami du Vin 4/09
Les facteurs environnementaux ont une influence sur la qualité<br />
des raisins et des vin<br />
Le climat stresse la vigne<br />
Les facteurs environnementaux – eau et température – ont une influence décisive<br />
sur le développement de la vigne. La station de recherche Agroscope<br />
Changins-Wädenswil ACW étudie le rôle joué par les conditions du sol et du<br />
climat telles la réserve en eau des sols, la répartition des précipitations et<br />
l’évolution climatique (hausse des températures). Ces facteurs peuvent largement<br />
déterminer les stress environnementaux chez la vigne et influencer la<br />
qualité des raisins et des vins. – Informations de la station de recherche<br />
Agroscope Changins-Wädenswil ACW:<br />
Les accidents physiologiques<br />
comme le blocage de la maturation<br />
des raisins, le dessèchement de la<br />
rafle et le folletage des grappes<br />
sont en recrudescence ces <strong>der</strong>nières<br />
années et semblent être en<br />
grande partie liés à des perturbations<br />
d’alimentation hydrique et/ou<br />
minérale de la plante. Les pertes<br />
de récolte et de la qualité associées<br />
à ces accidents physiologiques,<br />
peuvent être importantes selon<br />
les années et les situations<br />
Ami du Vin 4/09<br />
dans le vignoble. Des études récentes,<br />
réalisées à ACW sur la cavitation<br />
des vaisseaux de la vigne,<br />
montrent que ce phénomène influence<br />
fortement l’alimentation en<br />
eau de la plante entière et particulièrement<br />
en année sèche.<br />
Qu’est-ce que la cavitation ?<br />
Le transport d’eau dans les vaisseaux<br />
(xylème) de la vigne s’effectue<br />
sous tension (force de succion)<br />
et sous la forme d’une colonne<br />
Magazin<br />
d’eau continue qui a, comme point<br />
de départ, l’extrémité des racines,<br />
traverse les rameaux et se termine<br />
dans les feuilles. L’ascension de la<br />
sève brute est garantie par la transpiration<br />
foliaire qui maintient la<br />
colonne d’eau sous tension, du sol<br />
jusque dans l’atmosphère. Cependant,<br />
la stabilité de cette colonne<br />
d’eau peut être rompue par l’irruption<br />
d’une phase gazeuse (bulles<br />
d’air) dans les vaisseaux. Le phénomène<br />
de formation de bulles d’air<br />
est appelé cavitation. L’obstruction<br />
complète d’un vaisseau s’apparente<br />
à une embolie gazeuse qui perturbe<br />
fortement les flux hydriques et «désamorce»<br />
en quelque sorte la<br />
«pompe» qui permet l’acheminement<br />
de l’eau dans les feuilles.<br />
On observe parfois chez la<br />
vigne la formation de thylles (phénomène<br />
de thyllose) qui correspondent<br />
à une aspiration de la<br />
paroi des cellules à l’intérieur des<br />
vaisseaux lorsque les tensions<br />
d’eau sont très importantes.<br />
Différentes causes<br />
Ces accidents physiologiques tels<br />
que la cavitation et la thyllose ap-<br />
paraissent lorsque la vigne est<br />
soumise à une forte restriction en<br />
eau (sécheresse). Ils peuvent cependant<br />
survenir aussi lorsque<br />
des à-coups climatiques et des<br />
écarts brusques de température<br />
sont enregistrés sur des périodes<br />
très courtes (quelques heures ou<br />
quelques jours) créant un déséquilibre<br />
entre l’absorption de<br />
l’eau par les racines et l’évapotranspiration<br />
du feuillage. Ce phénomène<br />
survient généralement<br />
chez des vignes implantées dans<br />
des sols à grandes réserves en<br />
eau et dont la vigueur est importante.<br />
Les recherches effectuées à<br />
ACW s’attachent actuellement à<br />
étudier la vulnérabilité à la cavitation<br />
des principaux cépages cultivés<br />
en Suisse (Chasselas, Pinot<br />
noir, Gamay) soumis à différents<br />
régimes hydriques, à estimer l’impact<br />
de ces accidents sur la qualité<br />
des raisins et des vins et à rechercher<br />
des solutions concrètes<br />
(techniques culturales, adaptation<br />
des cépages aux terroirs) aptes à<br />
diminuer leur effet dans un contexte<br />
d’évolution climatique.<br />
37
La gestion des températures et les taux d’alcool ont posé le plus de difficultés<br />
Une bonne année viticole<br />
n’est pas sans défi pour l’œnologue!<br />
Le millésime 2009, caractérisé par une vendange saine et de maturité exceptionnelle, relève certains défis technologiques<br />
pour les œnologues. Le bilan des vinifications expérimentales effectuées par la Station de recherche Agroscope<br />
Changins-Wädenswil ACW montre que la gestion des températures pour les vinifications et les taux d’alcool généralement<br />
très élevés ont posé le plus de difficultés. A la fin des fermentations, les vins expriment bien les caractéristiques<br />
spécifiques des cépages, avec généralement de belles structures. – Agroscope Changins-Wädenswil ACW informe:<br />
Une année climatique<br />
particulière<br />
Les conditions climatiques exceptionnelles<br />
de l’année 2009 ont permis<br />
une excellente maturation des<br />
raisins. Des observations réalisées<br />
à Changins indiquent un déficit de<br />
précipitations cumulé de 180 mm<br />
sur l’année, concentré entre avril<br />
et octobre, et des températures<br />
moyenne de 1.4°C au-dessus de la<br />
moyenne de 30 ans (1961-1990).<br />
Les analyses des moûts de raisins<br />
issus des vignobles expérimentaux<br />
d’ACW montrent que dans le canton<br />
de Vaud, les teneurs en sucre<br />
du Chasselas ont largement<br />
dépassé la moyenne des dix <strong>der</strong>nières<br />
années (+6°Oe).<br />
Les moûts des cépages rouges<br />
ont suivi la même tendance,<br />
avec des sondages qui ont souvent<br />
dépassé les 100°Oe. Toutefois<br />
au Tessin, la maturation du<br />
Merlot a été plus difficile en raison<br />
des conditions météorologiques<br />
peu favorables à l’approche<br />
des vendanges (61 mm de précipitations<br />
la semaine précédent les<br />
vendanges). Les teneurs en sucre<br />
de la vendange d’ACW sont inférieures<br />
à la moyenne de ces dix<br />
<strong>der</strong>nières années (-7°Oe).<br />
Les conditions climatiques qui<br />
stimulent la production de sucre favorisent<br />
également la dégradation<br />
des acides du raisin. Les acidités<br />
analysées ont été inferieures à la<br />
38<br />
moyenne de ces dix <strong>der</strong>nières<br />
années et ce dans tous les cépages<br />
et régions de la Suisse romande et<br />
le Tessin. A titre d’exemple, la teneur<br />
en acide malique a été inférieur<br />
de 1.2g/l pour le Chasselas<br />
vaudois et de 2.0g/l pour le Cornalin<br />
en Valais. Ces valeurs basses<br />
n’ont toutefois pas atteints celles<br />
de 2003, année caniculaire.<br />
Vendange chaude<br />
La maîtrise des températures pour<br />
le débourbage des moûts des<br />
cépages blancs a l’œnologue. Les<br />
températures moyennes des<br />
moûts ont été de l’ordre de 21°C,<br />
soit 5°C plus élevés qu’en 2008,<br />
situation problématique puisque<br />
les débourbages s’effectuent habituellement<br />
à 14°C. Atteindre<br />
une telle température nécessitait<br />
alors une mise en œuvre d’outils<br />
de régulation tels les échangeurs<br />
de chaleur gourmands en énergie.<br />
Fermentation alcoolique<br />
La fermentation alcoolique, un processus<br />
biochimique exothermique<br />
transformant les sucres en alcool, a<br />
requis l’utilisation de régulateurs<br />
des températures (optimum 20°C)<br />
afin de préserver les bouquets des<br />
blancs. Les moûts 2009 particulièrement<br />
riches en sucre, présentaient<br />
un défi pour les levures dont<br />
le métabolisme pouvait être bloqué<br />
par des taux d’alcool élevés vers la<br />
Magazin<br />
fin de la fermentation. La fermentation<br />
alcoolique des vinifications expérimentales<br />
d’ACW a durée en<br />
moyenne 19 jours pour les vins<br />
blancs et 14 jours pour les vins rouges.<br />
Comparé aux deux <strong>der</strong>nières<br />
années, ceci représente une prolongation<br />
de quatre jours. Des<br />
arrêts fermentaires ont également<br />
été observés. Dans ces cas, l’aération<br />
et/ou l’ensemencement avec<br />
des levures fructophiles ou à fort<br />
pouvoir alcoogène a été nécessaire<br />
pour éviter la présence de sucres<br />
résiduels. Pour transformer tous les<br />
sucres, certaines fermentations alcooliques<br />
ont duré plus d’un mois.<br />
Fermentation malo-lactique<br />
Le taux élevé d’alcool à l’issue de<br />
la fermentation alcoolique – jusqu’à<br />
16% dans des Pinot gris de<br />
Changins et 15% dans certains<br />
vins rouges tel le Galotta de la<br />
Côte – a inhibé le départ spon-<br />
tané et un déroulement rapide<br />
des fermentations malolactiques.<br />
L’ensemencement avec des bactéries<br />
lactiques sélectionnées a<br />
généralement permis de parer à<br />
ce problème. Les vins concernés<br />
peuvent toutefois manquer de<br />
fraîcheur et présenter des notes<br />
lactées ou beurrées. Ainsi, le<br />
millésime 2009 se prêtait particulièrement<br />
bien à l’élaboration de<br />
vins blancs sans fermentation<br />
malolactique, permettant de<br />
maintenir de la fraîcheur, de garantir<br />
un bon équilibre et une expression<br />
aromatique optimale.<br />
Premières dégustations<br />
Les vins blancs 2009 expriment<br />
bien leurs caractères variétaux, ils<br />
ont des structures grasses et amples,<br />
malgré leur richesse alcoolique.<br />
Les premières dégustations<br />
des vins rouges laissent entrevoir<br />
des bouquets caractérisés par beaucoup<br />
d’ampleur, soutenus par<br />
d’intéressantes structures de fruits<br />
confits. En raison des longues<br />
durées de fermentation et des taux<br />
d’alcool élevés, certains vins rouges<br />
présentent des bouquets de<br />
marcs chauds, pouvant légèrement<br />
masquer le profil aromatique typique<br />
du cépage. Les vins rouges du<br />
millésime 2009 ont bénéficié d’une<br />
matière première exceptionnelle,<br />
avec un meilleur équilibre que ceux<br />
issus de l’année caniculaire 2003.<br />
Ils sont prometteurs avec un bon<br />
profil de garde.<br />
Ami du Vin 4/09
Ein beson<strong>der</strong>es Klimajahr<br />
Die ausserordentlichen Klimabedineiner<br />
ausgezeichneten Traubenreife.<br />
Beobachtungen in Changins<br />
zeigten ein Nie<strong>der</strong>schlagsdefizit<br />
von 180 mm/Jahr, konzentriert auf<br />
die Monate April bis Oktober, und<br />
Durchschnittstemperaturen, die<br />
1.4°C über dem Schnitt <strong>der</strong> letzten<br />
30 Jahre (1961-1990) lagen. Untersuchungen<br />
<strong>der</strong> Traubenmoste aus<br />
den verschiedenen Rebbergen von<br />
ACW zeigten, dass <strong>der</strong> Zuckergehalt<br />
des Chasselas im Kanton<br />
Waadt deutlich über dem Schnitt<br />
<strong>der</strong> letzten zehn Jahre lag (+ 6°Oe).<br />
Bei roten Rebsorten konnte<br />
mit Mostgewichten, die 100°Oe<br />
häufig überschritten, die gleiche<br />
Tendenz festgestellt werden. Wegen<br />
<strong>der</strong> ungünstigen Wetterbedingungen<br />
kurz vor <strong>der</strong> Weinlese (61<br />
mm Nie<strong>der</strong>schläge eine Woche<br />
vor Lesebeginn) gestaltete sich die<br />
Reifung <strong>der</strong> Merlot-Trauben im<br />
Tessin schwieriger. Der Zuckergehalt<br />
liegt im Vergleich zum Schnitt<br />
<strong>der</strong> letzten zehn Jahre um 7°Oe<br />
tiefer. Die Klimabedingungen, welche<br />
die Zuckerproduktion anregen,<br />
för<strong>der</strong>n allerdings auch den Abbau<br />
<strong>der</strong> Säure in den Trauben. Die untersuchten<br />
Säurewerte lagen unter<br />
dem Schnitt <strong>der</strong> vergangenen zehn<br />
Jahre – und zwar bei allen Rebsorten<br />
und in allen Regionen <strong>der</strong><br />
Westschweiz und des Tessins.<br />
Beim Waadtlän<strong>der</strong> Chasselas beispielsweise<br />
lag <strong>der</strong> Apfelsäuregehalt<br />
um 1.2g/l tiefer und beim<br />
Walliser Cornalin um 2.0 g/l. Dennoch<br />
erreichten diese tiefen Werte<br />
nicht jene des Hitzejahrs 2003.<br />
Warmes Traubengut<br />
Die erste Herausfor<strong>der</strong>ung für die<br />
Weinkelterer bestand darin, beim<br />
Vorklären <strong>der</strong> Moste <strong>der</strong> weissen<br />
Magazin<br />
Temperatur bei <strong>der</strong> Weinbereitung und hohe Alkoholgehalte schafften Probleme<br />
Auch ein gutes Weinjahr bedeutet<br />
eine Herausfor<strong>der</strong>ung für die Weinkelterer!<br />
Der Jahrgang 2009 zeichnet sich durch eine gute Weinlese und eine ausserordentliche Reife <strong>der</strong> Trauben aus. Auch ein<br />
solches Jahr stellt gewisse technologische Herausfor<strong>der</strong>ungen an die Weinkelterer. Die Bilanz <strong>der</strong> Versuchskellerei <strong>der</strong><br />
Forschungsanstalt Agroscope Changins-Wädenswil ACW zeigt, dass die Temperatur bei <strong>der</strong> Weinbereitung und die allgemein<br />
sehr hohen Alkoholgehalte die grössten Schwierigkeiten bereitet haben. Doch es hat sich gelohnt: Am Ende <strong>der</strong><br />
Vergärung präsentieren die Weine einen ausgeprägten Sortencharakter und sind im Allgemeinen reich strukturiert. –<br />
Ein Bericht <strong>der</strong> Forschungsanstalt Agroscope Changins-Wädenswil ACW:<br />
Rebsorten eine ausreichend tiefe<br />
Temperatur einzustellen. Die<br />
Durchschnittstemperaturen <strong>der</strong><br />
Moste lagen im Bereich von 21°C,<br />
d.h. 5°C über jenen des Jahrs 2008.<br />
Dies ist heikel, da das Vorklären<br />
normalerweise bei 14°C erfolgt.<br />
Um eine solche Temperatur zu erreichen,<br />
bedurfte es Geräte zur Regulierung<br />
wie Wärmeaustauscher,<br />
die viel Energie verbrauchen.<br />
Alkoholische Gärung<br />
Die alkoholische Gärung, ein wärmeerzeugen<strong>der</strong><br />
biochemischer<br />
Prozess, bei dem Zucker in Alkohol<br />
umgewandelt wird, erfor<strong>der</strong>te den<br />
Einsatz einer Temperaturregulierung,<br />
um die Bouquets <strong>der</strong> Weissweine<br />
zu erhalten (Optimum<br />
20°C). Die beson<strong>der</strong>s zuckerreichen<br />
Moste 2009 stellten eine<br />
Herausfor<strong>der</strong>ung für die Hefen dar,<br />
<strong>der</strong>en Stoffwechsel gegen Ende<br />
<strong>der</strong> Gärung durch hohe Alkoholgehalte<br />
blockiert werden konnte. Die<br />
alkoholische Gärung <strong>der</strong> Versuchskellerei<br />
von ACW dauerte bei den<br />
Weissweinen im Schnitt 19 Tage,<br />
bei den Rotweinen 14 Tage. Im<br />
Vergleich zu den beiden letzten<br />
Jahre sind dies 4 Tage mehr. Es<br />
wurden auch Gärstockungen festgestellt.<br />
In diesen Fällen waren<br />
eine Belüftung und/o<strong>der</strong> ein Animpfen<br />
mit fructophilen Hefen<br />
o<strong>der</strong> solchen mit starkem Alkohol-<br />
bildungsvermögen notwendig, um<br />
Restzucker im Wein zu verhin<strong>der</strong>n.<br />
Zur Umwandlung des gesamten<br />
Zuckers nahmen einige alkoholische<br />
Gärungen mehr als einen<br />
Monat in Anspruch.<br />
Biologischer Säureabbau<br />
Der hohe Alkoholgehalt nach <strong>der</strong><br />
alkoholischen Gärung, <strong>der</strong> bei Pinot<br />
gris von Changins bis 16% und bei<br />
einigen Rotweinen wie Galotta von<br />
<strong>der</strong> La Côte bis 15% betragen kann,<br />
hat den spontanen Start und einen<br />
raschen Ablauf des biologischen<br />
Säureabbaus verhin<strong>der</strong>t. Das An -<br />
impfen mit gezüchteten Milchsäurebakterien<br />
half meistens, dieses<br />
Problem zu bewältigen. Den betroffenen<br />
Weinen kann es dennoch an<br />
Frische fehlen o<strong>der</strong> sie können<br />
Milch- o<strong>der</strong> Butternoten aufweisen.<br />
Deshalb eignete sich <strong>der</strong> Jahrgang<br />
2009 beson<strong>der</strong>s gut zur Ausarbeitung<br />
von Weissweinen ohne biologischen<br />
Säureabbau, was somit Frische,<br />
Ausgewogenheit und<br />
optimale Aromatypizität <strong>der</strong> Weiss -<br />
weine garantiert.<br />
Erste Degustationen<br />
Die Weissweine 2009 drücken<br />
ihren Sortencharakter gut aus. Ungeachtet<br />
ihres hohen Alkoholgehalts<br />
weisen sie runde und gehaltvolle<br />
Strukturen auf. Erste<br />
Degustationen <strong>der</strong> Rotweine lassen<br />
charakteristische reiche Bouquets<br />
erkennen, unterstützt durch<br />
interessante Aromen von Trockenfrüchten.<br />
Aufgrund <strong>der</strong> langen<br />
Gärungszeit und <strong>der</strong> hohen Alkoholgehalte<br />
präsentieren gewisse<br />
Rotweine Aromen von warmem<br />
Trester, welche das typische Aromaprofil<br />
<strong>der</strong> Rebsorte leicht überdecken<br />
können. Die Rotweine des<br />
Jahrgangs 2009 haben von einem<br />
aussergewöhnlichen Ausgangsmaterial<br />
profitiert, das ausgewogener<br />
war als im Hitzejahr 2003.<br />
Sie sind erfolgversprechend und<br />
weisen ein gutes Lagerprofil auf.<br />
Ami du Vin 4/09 39
Hôpital Pourtalès, Domaine neuchâtelois<br />
Enchères tièdes<br />
pour un très bon millésime<br />
Le Domaine de l’Hôpital Pourtalès vend traditionnellement tout le vin de sa<br />
cave par voie d’enchères publiques. Cette mise s’est déroulée, comme le veut<br />
la tradition, le <strong>der</strong>nier lundi de février, soit le 22 cette année. Le bénéfice de<br />
ces mises est versé intégralement à l’Hôpital Pourtalès, à Neuchâtel. Il permet<br />
de financer des équipements dans le but d’améliorer le confort des malades<br />
de cet hôpital. – Michel Vidoudez rapporte:<br />
Il s’agit donc d’une belle tradition:<br />
à l’époque, l’hôpital fut construit à<br />
l’extérieur de la ville de Neuchâtel,<br />
au milieu des vignes! Dans ces<br />
temps souvent les hôpitaux étaient<br />
dotés de vignes. Il y avait deux raisons<br />
à cela: le vin, à défaut de morphine,<br />
servait de sédatif après les<br />
opérations. De plus les bénéfices<br />
de sa vente permettaient de rémunérer<br />
les médecins, le personnel<br />
soignant et de payer le matériel.<br />
Un millésime exceptionnel<br />
Cette année, le commissaire-priseur<br />
de la 186e mise des vins de<br />
l’hôpital Pourtalès a eu bien de la<br />
peine à faire monter les enchères,<br />
ceci en dépit d’un millésime que<br />
tous les spécialistes s’accordent à<br />
définir comme exceptionnel. En<br />
effet, 30 minutes après le début<br />
de la vente, il pouvait enfin annoncer<br />
une surenchère de Frs 5.90<br />
à Frs 5.95 pour un lot de 1’500 litres<br />
de chasselas! Finalement, le<br />
prix moyen du chasselas est<br />
monté à Frs 6.04.<br />
Par la suite, les négociants, restaurateurs<br />
et encaveurs et autres<br />
privés qui avaient pris place dans<br />
la salle Vallier de Cressier, ne se<br />
sont à aucun moment montrés<br />
prompts à se manifester. C’est<br />
ainsi que les lots d’œil de perdrix<br />
et de pinot noir devaient suivre la<br />
même tendance au cours de la ma-<br />
40<br />
tinée: avec des prix moyens qui ont<br />
atteint entre Frs 9.04.- et Frs 9.72.-.<br />
Changement d’habitudes<br />
des consommateurs<br />
«Les prix ont été hélas loin de<br />
s’envoler, c’est vraiment regrettable<br />
vu la rare qualité de ce millésime»<br />
constatait Jean-Paul Ruedin,<br />
régisseur de la Cave de Troub<br />
où sont abritées les cuves contenant<br />
les nectars de l’Hôpital Pourtalès,<br />
qui semblait peiner à cacher<br />
sa déception! En effet, ce manque<br />
de surenchère – pour ne pas<br />
parler d’absence de surenchère –<br />
Jean-Paul Ruedin tente de l’expliquer,<br />
notamment, par l’absence de<br />
nombre de marchands et les changement<br />
d’habitudes des consom-<br />
Magazin<br />
Les enchères des vins du Domaine de l’Hôpital Pourtalès<br />
ont lieu dans la «Maison Vallier»<br />
mateurs. En effet, les gens ne<br />
stockent plus guère de vins dans<br />
leurs caves, se contentant d’aller<br />
en acheter lorsqu’ils accueillent<br />
des invités chez eux.<br />
La totalité du vin vendue<br />
Et le régisseur de la cave de conclure<br />
sur une note un peu plus optimiste:<br />
«cette année l’offre était<br />
supérieure à celle de l’an <strong>der</strong>nier<br />
(millésime 2008) où tout n’est pas<br />
parti lors des enchères. Au moins,<br />
cette année, la totalité du vin de<br />
l’Hôpital Pourtalès a été vendue.<br />
Soit au total: 34’200 litres de chasselas,<br />
16’100 litres de pinot noir et<br />
7’600 litres d’Oeil-de-Perdrix.»<br />
Notes de dégustation<br />
Disons encore que le chasselas,<br />
avec sa belle robe jaune clair ca-<br />
La Cave de Troub où sont abritées les cuves contenant les vins de<br />
l’Hôpital Pourtalès.<br />
ractéristique, présente au nez des<br />
arômes floraux et fruités. En bouche,<br />
il se présente avec une attaque<br />
franche, agrémentée d’une<br />
belle minéralité.<br />
L’Oeil-de-Perdrix se pare<br />
d’une robe rose saumonée intense.<br />
Ses arômes de petits fruits<br />
rouges ravissent le dégustateur<br />
dès les premières effluves. En<br />
bouche, ce vin surprend par son<br />
équilibre, sa persistance gustative<br />
et sa finale de velours.<br />
Quant au Pinot noir, il se pare<br />
de la lumineuse couleur rubis<br />
qu’on lui connaît dans les grandes<br />
années. Son bouquet intense dégage<br />
déjà de beaux arômes de petits<br />
fruits, pleins de finesse et typique<br />
des vins du terroir<br />
neuchâtelois. En bouche, il se<br />
révèle structuré et soyeux et l’on<br />
découvre toute sa richesse ainsi<br />
que des tanins promettant un excellent<br />
potentiel de garde.<br />
A ces trois ténors, s’ajoute une<br />
cuvée très prisée qui sera offerte<br />
en cours d’année: le chardonnay,<br />
un cépage grand seigneur dont le<br />
raisin savoureux aromatise un vin<br />
d’une longue tenue en bouche. Il<br />
est vinifié traditionnellement ou en<br />
barriques. Enfin, le chasselas nonfiltré,<br />
proposé depuis mi-janvier –<br />
donc déjà prêt à boire – est un vin<br />
tout en jeunesse et en vitalité. Il<br />
exhale des arômes de sureau et affiche<br />
des saveurs d’agrumes (pamplemousse<br />
surtout).<br />
Ami du Vin 4/09
Die Schweiz ist für die spanische<br />
Weinwirtschaft ein Partner von<br />
ausserordentlicher Bedeutung. Im<br />
2009 wurden spanische Weine im<br />
Gesamtwert von 158 Millionen<br />
Franken importiert. Über 90 Prozent<br />
davon, nämlich 145,8 Millionen<br />
Franken, setzte <strong>der</strong> Schweizer<br />
Handel für die Einfuhr von Rotund<br />
Weissweinen in <strong>der</strong> Flasche<br />
sowie von Schaumweinen ein.<br />
Die wachsende Präsenz <strong>der</strong><br />
spanischen Qualitätsweine auf<br />
dem eidgenössischen Markt ist einerseits<br />
eine Folge <strong>der</strong> weitgehenden<br />
Liberalisierung <strong>der</strong> Ein-<br />
fuhr durch die Schweiz. Diese<br />
führte in einer ersten Phase zu einem<br />
stark wachsenden Import von<br />
Rotweinen in <strong>der</strong> Flasche. In einer<br />
zweiten Phase, ab Ende <strong>der</strong> 1990er<br />
Jahre, brachte die Marktöffnung<br />
für Weissweine neue Impulse.<br />
Ein Prozess, <strong>der</strong> noch in<br />
vollem Gange ist.<br />
Zunehmende Diversifizierung<br />
des Angebots<br />
Das Angebot an spanischen Qualitätsweinen<br />
auf dem Schweizer<br />
Markt hat sich in den vergangenen<br />
zwanzig Jahren grundlegend<br />
Dossier<br />
Nachhaltig wachsendes CH-Interesse an weissen Qualitätsweinen aus Spanien<br />
Importe von Rotwein in <strong>der</strong> Flasche<br />
in zehn Jahren verdoppelt<br />
Rote und weisse Qualitätsweine aus Spanien erleben auf dem Schweizer Markt im vergangenen Jahrzehnt einen beispiellosen<br />
Boom. Die Importe von Rotwein in <strong>der</strong> Flasche haben sich im Laufe von zehn Jahren verdoppelt, die Einfuhren<br />
von Weisswein in <strong>der</strong> Flasche beinahe verdreifacht. Spanien ist für die Schweiz seit 2004 – vor Frankreich (!) – <strong>der</strong><br />
zweitwichtigste Lieferant von roten Qualitätsweinen. Der Anteil an <strong>der</strong> Gesamteinfuhr von Rotwein in Flaschen stieg in<br />
den letzten zehn Jahren von 18 auf 25 Prozent. Jede vierte Flasche ausländischen Rotweins auf dem Schweizer Markt<br />
stammt heute aus Spanien. Im gleichen Zeitraum wuchs <strong>der</strong> Anteil Spaniens am Schweizer Import von Weissweinen in<br />
Originalabfüllung von 5 auf 9 Prozent. Nachhaltig gestiegen ist auch die Einfuhr von spanischen Schaumweinen, seit<br />
demJahr 2000 um 25 Prozent aufrund 3,6 Millionen Flaschen.<br />
verän<strong>der</strong>t. Das Sortiment wird immer<br />
weniger von Weinen aus <strong>der</strong><br />
Rioja beherrscht. Zunehmend setzen<br />
sich in <strong>der</strong> Schweiz weniger<br />
bekannte Appellationen mit bemerkenswerten<br />
Qualitäten und interessanten<br />
Preisen in Szene. Sie<br />
bieten hochstehende Weine in <strong>der</strong><br />
Flasche an, die noch vor wenigen<br />
Jahren nur als Fassware vermarktet<br />
wurden. Spitzenprodukte aus<br />
rund 70 Anbaugebieten auf dem<br />
Festland und den Inseln zeugen<br />
von <strong>der</strong> Vielfalt des Weinlandes<br />
Spanien, das im Laufe <strong>der</strong> letzten<br />
zwanzig Jahre in den Rebbergen<br />
wie auch in den Kellereien eine<br />
wahre Revolution erlebte.<br />
Neben Weinen <strong>der</strong> roten<br />
Hauptsorte Tempranillo, die in allen<br />
kontinentalen Zonen Spaniens<br />
angebaut wird, findet <strong>der</strong> Konsument<br />
auf dem Schweizer Markt<br />
eine reiche Palette jener Gewächse,<br />
die gleichsam mit ihren<br />
angestammten Anbaugebieten<br />
wie<strong>der</strong> auferstanden sind. Carinena<br />
im Priorat und im Montsant.<br />
Garnacha am Ebro, Monastrell auf<br />
den Kalkböden von Alicante und<br />
Murcia, die Paralleta in Somontano<br />
o<strong>der</strong> die Mencia im Nordwesten<br />
<strong>der</strong> Halbinsel, um nur einige<br />
Beispiele zu nennen.<br />
Verdejo und Albarino<br />
die weissen «Lokomotiven»<br />
Für die grossen jüngsten Erfolge<br />
<strong>der</strong> spanischen Weissweine in <strong>der</strong><br />
Schweiz sind vor allem zwei Rebsorten<br />
verantwortlich: Verdejo und<br />
Albarino. Der Verdejo reift hervorragend<br />
in <strong>der</strong> Region Altkastilien<br />
und besticht durch seine intensive<br />
Frucht. Der Albarino prägt die<br />
Weissweine <strong>der</strong> Atlantikküste von<br />
Galizien durch sein markantes<br />
Bouquet. Zu neuer Berühmtheit<br />
gelangt vor allem in den Weinen<br />
des Priorat und von Terra Alta die<br />
Garnacha Blanca. Und nicht nur<br />
für die Produktion von Cava eignen<br />
sich Macabeo, Parellada und<br />
Xarel-lo hervorragend.<br />
Die breite Auswahl internationaler<br />
Sorten, die in den spanischen<br />
Rebbergen gepflegt wird,<br />
ergänzt die heimischen roten und<br />
weissen spanischen Gewächse in<br />
nobler Zurückhaltung. Die strengen<br />
Vorschriften <strong>der</strong> einzelnen Anbaugebiete<br />
sorgen dafür, dass im<br />
grössten Rebberg <strong>der</strong> Welt <strong>der</strong> regionale<br />
Charakter <strong>der</strong> Weine sowie<br />
<strong>der</strong>en Bezug zum Terroir und<br />
die Typizität erhalten bleiben.<br />
Reben in <strong>der</strong> Rioja Alta.<br />
Ami du Vin 4/09 41
Ausfuhren litten unter Finanzkrise und starkem Euro<br />
Deutsche Weinexporte 2009<br />
leicht rückläufig<br />
Die weltweite Wirtschaftskrise hat 2009 auch die deutschen Weinexporteure<br />
erfasst, allerdings weniger stark als befürchtet. Nach Angaben des Deutschen<br />
Weininstituts (DWI) wurden im vergangenen Jahr sechs Prozent weniger<br />
Wein ausgeführt als 2008, im Wert gaben die Exporte um acht Prozent nach.<br />
«Neben den extrem schwierigen<br />
Marktverhältnissen hat in vielen<br />
wichtigen Exportmärkten <strong>der</strong><br />
starke Euro das Geschäft noch zusätzlich<br />
belastet. Mit einem Gesamtexportvolumen<br />
von rund 200<br />
Millionen Litern Wein im Wert<br />
von 394 Millionen Euro bewegen<br />
wir uns allerdings immer noch auf<br />
dem Niveau von 2007», erläuterte<br />
die DWI-Geschäftsführerin Monika<br />
Reule im Vorfeld <strong>der</strong> internationalen<br />
Weinmesse ProWein in<br />
Düsseldorf.<br />
In den USA «noch glimpflich<br />
davon gekommen»<br />
In den USA, Deutschlands umsatzstärkstem<br />
Weinexportland, war<br />
<strong>der</strong> Wert <strong>der</strong> gesamten Weinimporte<br />
im vergangenen Jahr um 13<br />
42<br />
Prozent geringer als noch 2008.<br />
Dieser Rückgang ging wegen des<br />
ungünstigen Eurokurses vor allem<br />
zu Lasten <strong>der</strong> europäischen Weinbaunationen.<br />
«Im Vergleich zu an<strong>der</strong>en<br />
Herkünften sind die deutschen<br />
Weine mit einem<br />
Umsatzrückgang von zehn Prozent<br />
und einem Absatzverlust von acht<br />
Prozent noch vergleichsweise<br />
glimpflich davon gekommen», so<br />
die Einschätzung von Reule.<br />
Auf dem britischen Markt<br />
stellt sich die Lage für die deutschen<br />
Weine sehr ambivalent dar:<br />
Auf <strong>der</strong> einen Seite sind sie 2009<br />
in dem begehrten Preissegment<br />
zwischen fünf und sechs Pfund um<br />
33 Prozent und damit von allen<br />
Anbietern am stärksten gewachsen.<br />
An<strong>der</strong>erseits ist <strong>der</strong> Durch-<br />
Dossier<br />
schnittspreis immer noch relativ<br />
gering, und <strong>der</strong> Absatz-rückgang<br />
im Preisbereich von unter drei<br />
Pfund sehr gross. Dieser Trend<br />
führte in Verbindung mit den<br />
Anteil von Lebensmittelhandel am Weinverkauf auf 73% gestiegen<br />
«Wine Xperience» Programm des Deutschen Weininstituts<br />
Internationales Praktikumsprogramm<br />
Im vergangenen Jahr wurden nahezu drei Viertel aller Weine hierzulande im Lebensmittelhandel und Discount eingekauft.<br />
Wie das Deutsche Weininstitut (DWI) bekannt gibt, stieg <strong>der</strong> Anteil dieser Anbieter am Weineinkauf 2009 erneut<br />
um ein Prozent auf nunmehr 73 Prozent. Am wertmässigen Umsatz hat <strong>der</strong> Lebensmittelhandel inkl. Discounter<br />
nur einen Anteil von 54%. Das niedrige Preisniveau mit einem Durchschnittspreis von 2,55 € (sfr. 3.70) pro Liter<br />
resp. 1.91 € pro Flasche à 0,75 cl ist dafür verantwortlich. – Im Folgenden <strong>der</strong> Bericht des Deutschen Weininstituts:<br />
«Die Discounter haben sich in den letzten Jahren zunehmend zum Nahversorger entwickelt und gewinnen mit einem<br />
Marktanteil von mittlerweile 47 Prozent am gesamten Weinabsatz in Deutschland auch als Weineinkaufstätte<br />
weiter an Bedeutung», erläutert DWI-Geschäftsführerin Monika Reule. «Durch ihre Strategie, sich auch mit<br />
höherwertigeren Weinen zu profilieren, stieg ihr Umsatz mit Wein 2009 leicht um ein Prozent», so Reule.<br />
Ein Viertel <strong>der</strong> Weinumsätze werden in Deutschland bei den Erzeugern direkt getätigt. Der Weinfachhandel<br />
kommt auf 16 Prozent und die übrigen Einkaufstätten wie beispielsweise Drogeriemärkte o<strong>der</strong> Tankstellen zusammen<br />
genommen auf 6 Prozent.<br />
Bei den Weinerzeugern und im Fachhandel kauften die Verbraucher im letzten Jahr etwas weniger aber höherwertigere<br />
Weine ein. Den damit verbundenen Absatzrückgängen von zwei beziehungsweise einem Prozent standen<br />
Wertzuwächse im gleichen Umfang gegenüber.<br />
Kein Buch, keine Verkostung, kein Seminar kann die selbst gemachten<br />
Erfahrungen in einer Weinregion ersetzen. Aus diesem Grund<br />
hat das Deutsche Weininstitut (DWI) das «Wine Xperience» Programm<br />
ins Leben gerufen, um jungen Nachwuchskräften aus dem<br />
Ausland, die im Bereich Handel und Gastronomie tätig sind, eine<br />
Möglichkeit zu bieten, für einige Wochen o<strong>der</strong> länger auf einem<br />
deutschen Weingut Erfahrungen aus erster Hand zu sammeln. Ziel<br />
des DWI ist es, mit <strong>der</strong> «Wine Xperience» die Verbindung zwischen<br />
den ausländischen Nachwuchskräften und den Weingütern herzustellen.<br />
– Informationen des DWI:<br />
Partner des DWI für dieses Programm ist die «Generation Riesling»<br />
(www.generation-riesling.de), die Vereiningung, zu <strong>der</strong> sich die junge Generation<br />
von Nachwuchswinzern in Deutschland zusammen geschlossen hat,<br />
die gut ausgebildet, international ausgerichtet und hoch motiviert und engagiert<br />
ihre Weingüter betreiben. Im Moment können 25 Mitglie<strong>der</strong> von<br />
Deutschlands «Generation Riesling» ausländischen Nachwuchskräften einen<br />
Praktikumsplatz in ihrem Weingut anbieten.<br />
Das Proze<strong>der</strong>e: Im Fachhandel o<strong>der</strong> in <strong>der</strong> Gastronomie arbeitende Interessenten<br />
melden sich mit <strong>der</strong> Angabe des Zeitraums, in welchem sie das Praktikum<br />
absolvieren können (mind. 2 Wochen) an das Informationsbüro Deutsche<br />
Weine in Zürich: deutscheweine@organize-ch.ch.<br />
Das Weingut sorgt während des Praktikums für Kost & Logis. Eine Vergütung<br />
für den Aufenthalt, die Arbeit und die Reisekosten wird nicht geleistet.<br />
Die «Wine Xperience» ist eine ideale Möglichkeit, aus erster Hand<br />
Erfahrungen im Anbau, Verkauf und im Verkosten von Wein zu sammeln.<br />
– Weitere Informationen bei: www.deutscheweine.de/ch<br />
schwierigen wirtschaftlichen Rahmenbedingungen<br />
zu Rückgängen<br />
in den Exportumsätzen von 22 Prozent<br />
und Mengenverlusten von 19<br />
Prozent.<br />
Trend zu schlankeren Weinen<br />
Im vergangenen Jahr profitierten<br />
die deutschen Weine auch ein<br />
Stück weit vom allgemeinen Trend<br />
zu schlankeren, fruchtbetonten<br />
Weinen mit geringerem Alkoholgehalt,<br />
für diese herrschen in<br />
Deutschland perfekte Produktions -<br />
bedingungen.<br />
Deutliche Umsatz- und Absatzsteigerungen<br />
von zwölf beziehungsweise<br />
zehn Prozent gab es<br />
2009 in Deutschlands drittwichtigstem<br />
Exportmarkt Nie<strong>der</strong>lande.<br />
Der Wert <strong>der</strong> Weinausfuhren in<br />
das Nachbarland beläuft sich<br />
mittlerweile auf 50 Mio. €.<br />
Ami du Vin 4/09
Österreichs Weinexporte übertreffen alle Erwartungen<br />
Steigerung von Menge und Wert<br />
Der österreichische Weinexport hat sich im Jahr 2009 über alle Erwartungen<br />
hinaus sensationell entwickelt. Hatte die Österreich Wein Marketing (ÖWM)<br />
in ihrer Jahrespressekonferenz im Dezember 2009 aufgrund <strong>der</strong> vorsichtigen<br />
Hochrechnung noch mit einem knappen «Halten» des Vorjahrsresultates gerechnet,<br />
ergibt sich aus den neuesten Zahlen <strong>der</strong> Statistik Austria für das Gesamtjahr<br />
2009 eine Steigerung von wertmässig 5,3%, mengenmässig sogar<br />
um unglaubliche 16%. Die Exportmenge erreichte demnach knapp 70 Mio.<br />
Liter, <strong>der</strong> Umsatz stieg von knapp 113 Mio. auf fast 119 Mio. Euro.<br />
Wenn auch die Fassweinexporte<br />
aufgrund <strong>der</strong> grossen Ernte des<br />
Jahrgangs 2008 überproportional<br />
zugenommen haben, konnten dennoch<br />
die Flaschenweinexporte<br />
mengenmässig um 3,7%, wertmässig<br />
sogar um 4,4% gesteigert<br />
werden. Gleichzeitig bedeutet<br />
dies eine leichte Verbesserung<br />
des Durchschnittspreises in die-<br />
sem Segment von 2,59 €/Lt.<br />
(2008) auf 2,60 €/Lt.<br />
Schweiz: Menge + 27%<br />
Dieses Ergebnis ist umso bemerkenswerter,<br />
als die österreichischen<br />
Gesamtexporte im Jahr<br />
2009 aufgrund <strong>der</strong> schlechten<br />
Weltkonjunktur um 20% eingebrochen<br />
sind. Schrittmacher <strong>der</strong><br />
Dossier<br />
120<br />
100<br />
80<br />
60<br />
40<br />
20<br />
0<br />
FLASCHENWEINEXPORTE<br />
ÜBERTREFFEN ERWARTUNGEN<br />
Q<br />
Flaschenweinexport<br />
(in Mio. Euro)<br />
Flaschenweinexport<br />
(in Mio. lt)<br />
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09<br />
höchst erfreulichen Entwicklung<br />
<strong>der</strong> Weinexporte sind Schlüsselmärkte<br />
wie Deutschland (Menge<br />
+15%, Wert +9%), die Schweiz inkcl.<br />
Liechtenstein (Menge, +27%,<br />
Wert +6%), aber auch aufstrebende<br />
Exportmärkte wie die Nie-<br />
103 Mio. €<br />
39,5 Mio. lt<br />
<strong>der</strong>lande (Menge +30%, Wert<br />
+27%), Schweden (Menge +51%,<br />
Wert +38%) und Japan (Menge<br />
+33%, Wert +10%).<br />
Erfolg auch <strong>der</strong> Absatzför<strong>der</strong>ung<br />
«Diese erfolgreiche Exportentwicklung<br />
des österreichischen<br />
Weins hält nun bereits seit 10<br />
Jahren an und ist unter den europäischen<br />
Weinlän<strong>der</strong>n einzigartig»,<br />
freut sich Willi Klinger, Geschäftsführer<br />
<strong>der</strong> ÖWM.<br />
«Österreich gehört somit zu den<br />
dynamischsten Weinlän<strong>der</strong>n im<br />
internationalen Vergleich.»<br />
«Trotz <strong>der</strong> aktuellen Wirtschaftskrise<br />
haben es Österreichs<br />
Winzer geschafft 2009 die Weinexporte<br />
sowohl mengen- als auch<br />
wertmässig weiter auszubauen,<br />
nicht zuletzt auch durch die hervorragende<br />
Arbeit, die von <strong>der</strong><br />
ÖWM seit vielen Jahren geleistet<br />
wird», zeigt sich auch Josef Pleil,<br />
Präsident des Österreichischen<br />
Weinbauverbandes, zufrieden.<br />
Reben im Kamptal,<br />
Nie<strong>der</strong>österreich.<br />
Ami du Vin 4/09 43
Michel Chapoutier, à Tain-l’Hermitage<br />
C’est tout l’avenir<br />
de la viticulture rhodanienne<br />
par Michel Vidoudez<br />
Depuis 1808, sept générations de Chapoutier<br />
se sont succédées pour constituer<br />
l’un des plus prestigieux domaines<br />
de la Vallée du Rhône. Située à<br />
Tain l’Hermitage, la Maison Chapoutier<br />
possède le plus grand vignoble en<br />
Hermitage.<br />
44<br />
Portrait<br />
Les vins de Chapoutier font l’objet de toutes<br />
les attentions. Le travail de viticulture<br />
et de vinification ne sont que l’instrument<br />
de l’expression la plus fidèle du<br />
terroir. Enfin Chapoutier constitue également le<br />
plus grand domaine Bio de France.<br />
«Je ne souhaite pas élaborer le meilleur vin<br />
possible, mais bien la meilleure photographie<br />
de son terroir», nous confiait Michel Chapoutier,<br />
lors de la visite que nous lui avons rendue, fin<br />
mars, à Tain-L’Hermitage, en compagnie de son<br />
importateur suisse, le Genevois Claude Berthaudin.<br />
– Voilà qui, mieux qu’un long discours, résume<br />
bien sa philosophie et ses convictions.<br />
Une maison vieille de plus<br />
de deux siècles<br />
Successeur d’une «maison» prestigieuse, vieille<br />
de plus de deux siècles, Michel Chapoutier est<br />
certainement tout sauf un héritier… En moins<br />
de 20 ans, il a bâti un «petit empire», prenant le<br />
contre-pied de ses prédécesseurs, se faisant le<br />
militant amoureux, exigeant et inconditionnel du<br />
terroir et des AOC. En fait, celui qui ne s’en tiendrait<br />
qu’à la notoriété et au prestige des crus du<br />
négociant-propriétaire et producteur de vins de<br />
la Vallée du Rhône passerait totalement à côté<br />
de la personnalité complexe, subtile, riche,<br />
attachante de son dirigeant, Michel Chapoutier.<br />
L’AOC n’est pas<br />
un simple outil de marketing<br />
Fier de sa vallée du Rhône, ce grand homme du<br />
vin aime souvent à rappeler que, dans sa région,<br />
ce sont d’abord les vignerons qui sont devenus<br />
des négociants avec une méthode qualitative.<br />
Ainsi, ces éleveurs ont une spécificité:<br />
«alors qu’en Bourgogne et plus encore dans le<br />
Bordelais, on peut difficilement identifier un<br />
négociant à un vin, chez nous, il y a les Côtes-<br />
Hermitage<br />
Ami du Vin 4/09
Michel Chapoutier<br />
Rôties de Guigal, l’Ermitage de Chapoutier ou<br />
encore les Châteauneuf-du-pape de Perrin»,<br />
constate-t-il fièrement. Et d’ajouter encore au<br />
passage: «de mon expérience en Californie,<br />
pays des cépages par excellence, j’ai acquis,<br />
par «contre-exemple», la certitude absolue que<br />
l’AOC n’était pas un simple outil de marketing,<br />
mais bien une subtile rencontre entre des terroirs,<br />
des cépages et des hommes, et surtout la<br />
seule vérité qui vaille d’être défendue!»<br />
360 hectares de vignes…<br />
Aujourd’hui, Michel Chapoutier est à la tête<br />
d’une maison fondée en 1808 et qui compte<br />
maintenant 700 ha de propriétés terriennes,<br />
dont 360 ha de vignes exploités en France, en<br />
Australie et au Portugal, dont 34 ha en Hermitage.<br />
La Maison M. Chapoutier est aujourd’hui<br />
le plus gros propriétaire en Hermitage. Un Michel<br />
Chapoutier qui constitue ainsi le portraitrobot<br />
- improbable mais bel et bien réel - du<br />
parfait vigneron-négociant… Définitivement<br />
encadré par le blason familial «Fac et Spera»<br />
(Fais et Espère), devenu la devise de la maison:<br />
deux verbes pour dire toute la patience, toute<br />
l’audace indispensables à ce métier. Patience<br />
vis-à-vis de la nature qui préside tout. Audace<br />
du vigneron, lui qui observe, choisit et accompagne…<br />
Et le vin qui, lui, s’exprime véritablement<br />
à partir de cette alchimie!<br />
Portrait<br />
Dégustation: «de la diversité jaillit la richesse!»<br />
Au moment de la dégustation, quel bonheur de retrouver les vins d’une maison à son plus haut niveau<br />
qui témoignent, avec une précision presque horlogère, de la volonté de Michel Chapoutier de tirer<br />
toute la quintessence de ses terroirs! Chez lui, la recherche du fruit n’est jamais sa quête première,<br />
mais c’est bien, pour les rouges, l’équilibre, la droiture et la maturité des tanins qui dictent le<br />
potentiel des vins. Par exemple l‘Hermitage La Sizeranne 2007, avec beaucoup de richesse, d’élégance<br />
et de finesse, figure indubitablement dans le peloton de tête des meilleurs vins produits par Chapoutier.<br />
Autre vin exceptionnel: l’Ermitage «Le Pavillon» 2007 que, dans le livre qu’ils ont consacré à Michel<br />
Chapoutier, Bettane et Desseauve décrivent comme «noble, avec ce classicisme intemporel du<br />
corps et de la texture… Triomphe de l’alliance de la rigueur de l’homme et d’un sol revenu à la plénitude<br />
de sa vie propre».<br />
Quant aux vins blancs de Chapoutier, ils se montrent vifs avec une harmonieuse fraîcheur de fruit, à<br />
l’image de cet Ermitage Le Méal, 2007, pur et racé, qui vient confirmer le virage pris par la propriété<br />
en matière de vinification des blancs. Le Saint-Joseph Deschants est un blanc très élégant et frais,<br />
avec une belle longueur et une finale très précise. Enfin, le Chante-Alouette 2007 est parfait à boire<br />
en ce moment, avec des notes miellées mais aussi une belle droiture.<br />
Une conclusion à tout cela? Pour nous ce sera tout simplement: dans toute sa production vinicole,<br />
Michel Chapoutier paraît, décidément, avoir fait sienne la courte formule du philosophe-théologien<br />
Teilhard de Chardin: «de la diversité jaillit la richesse!»<br />
Culture biodynamique<br />
Pas étonnant donc que la Maison M. Chapoutier<br />
se soit tournée, dès 1991 déjà, vers la culture<br />
biodynamique… Une méthode que Michel<br />
Chapoutier définit ainsi: «Elle passe par des<br />
sols nourris à base de matières naturelles. Par<br />
la volonté de donner à nos terroirs la plus<br />
grande liberté d’expression… Et pour que cette<br />
expression soit la plus juste, la plus vraie, aucune<br />
substance chimique de synthèse n’est utilisée,<br />
puisque seule la nature vient en aide à<br />
elle-même. Cette biodynamie repose aussi sur<br />
l’observation et l’analyse des cycles naturels:<br />
ceux de la terre, du soleil et de la lune. Car, de<br />
leur interaction, naît une énergie, conjuguée à<br />
celle de notre travail de vigneron!»<br />
Les fondamentaux<br />
de l’art agricole…<br />
Justement, évoquant l’art du vigneron, la<br />
grande figure de Tain le résume magistralement<br />
en ces termes: «Art agricole, art de la taille, le<br />
vigneron accompagne la nature dans son travail<br />
de mère nourricière pour la vigne…Vigne qu’il<br />
se chargera d’éduquer par la suite. Compostage<br />
et labourage sont les deux mamelles de la<br />
vigne… Ou mieux: une véritable colonne, constituant<br />
les fondamentaux de l’art agricole. Du<br />
temps pour enrichir la terre…Et du temps<br />
également pour la préparer. En fonction des reliefs<br />
variés de nos parcelles, je les cultive aussi<br />
bien avec un tracteur qu’un cheval… Avec un<br />
treuil ou une pioche. Puis, nous mettons toute<br />
l’expérience de notre art dans la taille de la<br />
vigne. C’est de là que dépend, entre autres, le<br />
rendement… Un rendement que nous voulons<br />
résolument modéré!»<br />
la Maison Chapoutier possède le plus grand<br />
vignoble en Hermitage.<br />
Ami du Vin 4/09 45
Zugabe von Trauben aus französischem Grenzgebiet wie<strong>der</strong> möglich<br />
Son<strong>der</strong>regelung<br />
mit EU für Genfer AOC-Weine<br />
Genfer Weine mit <strong>der</strong> geschützten Ursprungsbezeichnung «AOC Genève» dürfen<br />
ab <strong>2010</strong> wie<strong>der</strong> Trauben aus genau definierten Teilen des französischen<br />
Grenzgebietes enthalten. Die Schweiz hat mit Brüssel eine entsprechende<br />
Son<strong>der</strong>regelung ausgehandelt.<br />
Das Bundesgericht hatte im Februar<br />
ein Übergangsreglement <strong>der</strong><br />
Genfer Regierung annulliert, welches<br />
die Zugabe von Trauben aus<br />
Frankreich erlaubte. Gegen diese<br />
für die Jahre 2008 und 2009 erlassene<br />
Übergangsregelung hatte<br />
eine Gruppe von Genfer Winzern<br />
beim Bundesgericht «zum Schutz<br />
<strong>der</strong> Authentizität und Qualität» rekurriert.<br />
Die Lausanner Richter ihrerseits<br />
verwiesen auf das europäische<br />
Recht, wonach nur<br />
Produkte als AOC bezeichnet werden<br />
dürfen, die in einem klar be-<br />
zeichneten und begrenzten Gebiet<br />
in einem bestimmten Land produziert<br />
werden, und gaben den Rekurrenten<br />
Recht.<br />
Brüssel genehmigt Ausnahme<br />
Die Schweiz versuchte darauf, mit<br />
Brüssel für die französischen «Genfer<br />
Reben» eine Ausnahme auszuhandeln.<br />
Wie das Bundesamt für<br />
Landwirtschaft am 9. Dezember<br />
mitteilte, gelang dies jetzt an <strong>der</strong><br />
jährlichen Sitzung des Gemischten<br />
Ausschusses Schweiz-EU für Landwirtschaft.<br />
Brüssel habe die Eini-<br />
Dossier<br />
Blick von Domaines les Hutins, Dardagny, in Richtung französische Grenzzone.<br />
gung nach einer letzten juristischen<br />
Prüfung abgesegnet.<br />
Geografisch und klimatisch<br />
zusammenhängende Rebberge<br />
Die Anpassung des Agrarabkommens<br />
von 1999 erlaubt Genfer<br />
Weinbauern, ab <strong>2010</strong> Trauben aus<br />
genau definierten Teilen des<br />
Grenzgebietes Frankreichs zu<br />
Wein mit <strong>der</strong> Bezeichnung «AOC<br />
Genève» zu verarbeiten. Die Gebiete<br />
müssen geografisch und klimatisch<br />
mit den Genfer Rebbergen<br />
zusammenhängen. Nach<br />
langen Verhandlungen findet<br />
diese seit Generationen bestehende<br />
Praxis nun eine staatsvertragliche<br />
Grundlage.<br />
Die Anbauflächen im ländlichen<br />
Hinterland Genfs gehen<br />
fliessend in französisches Agrarland<br />
über. Rund 40 Genfer Winzer<br />
bewirtschaften auch Rebberge,<br />
die auf französischem Boden liegen.<br />
Dies betrifft rund 140 Hektaren<br />
o<strong>der</strong> rund 10 Prozent <strong>der</strong> Genfer<br />
Weinberge.<br />
(lid/W&SJ)<br />
«Blocagefinancement»<br />
des vins vaudois<br />
Le Conseil d’Etat a décidé de renouveler<br />
en <strong>2010</strong> une action de<br />
«blocage-financement» en faveur<br />
des encaveurs vaudois, a indiqué<br />
‘Etat de Vaud dans un communiqué.<br />
Cette mesure Consiste pour<br />
l’Etat à donner sa garantie aux<br />
prêts accordés par une banque<br />
aux encaveurs (vignerons, négociants,<br />
coopératives, particuliers);<br />
en contrepartie, une part de la<br />
production est immobilisée («bloquée»)<br />
et mise en gage en faveur<br />
de l’Etat, jusqu’au remboursement<br />
du prêt. Ce dispositif est mis en<br />
oeuvre chaque année depuis 1939<br />
et permet aux encaveurs d’obtenir<br />
des prêts plus aisément. SP<br />
Définition du vin<br />
non filtré<br />
Spécialité typiquement neuchâteloise,<br />
le non-filtré a été commercialisé<br />
pour la première fois il<br />
y a une vingtaine d’années par un<br />
célèbre encaveur d’Auvernier. Depuis,<br />
ce vin légèrement trouble a<br />
considérablement gagné en notoriété,<br />
faisant désormais l’objet<br />
chaque année d’une présentation<br />
officielle le troisième mercredi de<br />
janvier, organisée par l’Office des<br />
vins et produits du terroir.<br />
Afin de renforcer davantage<br />
l’identité du non-filtré de Neuchâtel,<br />
l’interprofession vitivinicole<br />
neuchâteloise a proposé au Conseil<br />
d’Etat de compléter l’arrêté<br />
définissant ce vin en spécifiant<br />
qu’il ne peut être élaboré qu’à<br />
partir du cépage chasselas. Cette<br />
modification légale est un signai<br />
fort de la part des autorités cantonales<br />
quant à la mise en valeur et<br />
la protection de ce cépage emblématique<br />
suisse. SP<br />
46 Ami du Vin 4/09
Ami du Vin 4/09<br />
Magazin<br />
France: Prix National de l’Œnotourisme 2009<br />
Ce Prix vise à distinguer des démarches individuelles ou collectives, exemplaires<br />
contribuant à la promotion de l’œnotourisme. Il s’adresse à<br />
tous les acteurs du monde du vin, du tourisme et du patrimoine vitivinicoles<br />
français. Les Lauréats 2009 du Prix National de l’Œnotourisme<br />
sont les suivants:<br />
Le 1er Prix National de l’œnotourisme 2009 dans la catégorie de la mise<br />
en valeur d’un caveau ou d’un site viticole, a été remis à la Maison Cazes<br />
à Rivesaltes.<br />
Le 1er Prix National de l’œnotourisme 2009 dans la catégorie l’hébergement<br />
ou la restauration dans le vignoble, a été remis à la Maison & La<br />
Table d’Olivier Leflaive à Puligny-Montrachet.<br />
Le 1er Prix National de l’œnotourisme 2009 dans la catégorie la mise en<br />
réseau de maisons de vin avec d’autres ressources touristiques, a été remis<br />
à La Route des Vins du Jura.<br />
Des encouragements sont décernés pour la catégorie de la promotion<br />
d’un produit œnotouristique, pour La réalisation du Pique Nique chez<br />
Le Vigneron Indépendant par le Synvira en Alsace.<br />
En outre le jury a proposé de distinguer, parmi les candidats, quatre «<br />
Pionniers de l’Œnotourisme » qui seront invités à participer aux travaux<br />
du Conseil Supérieur de l’Œnotourisme.<br />
Le Prix d’Honneur - Pionnier de l’Œnotourisme en France a été attribué à la<br />
famille Duboeuf pour la réalisation de l’Oenoparc «le Hameau Duboeuf».<br />
Le Prix d’Honneur - Pionnier de l’Œnotourisme en France a été attribué<br />
à la famille Cazes pour la réalisation du Village de Bages.<br />
Le Prix d’Honneur - Pionnier de l’Œnotourisme en France a été attribué<br />
à la famille Cathiard pour la réalisation des Sources de Caudalie.<br />
Le Prix d’Honneur - Pionnier de l’Œnotourisme en France a été attribué à<br />
la famille Maire pour la réalisation de «la Finette» – La Taverne d’Arbois<br />
Le Village de Bages Les Sources de Caudalie<br />
Le Hameau Duboeuf La Taverne d’Arbois «la Finette»<br />
«Ami du Vin»<br />
Organe officiel de l’Association nationale des amis du vin (ANAV)<br />
Offizielles Organ <strong>der</strong> <strong>Schweizerische</strong>n <strong>Vereinigung</strong> <strong>der</strong> <strong>Weinfreunde</strong><br />
Organo ufficiale dell’Associazione nazionale degli amici del vino<br />
Erscheint 4 x jährlich / Paraît 4 fois par an / 4 edizioni per anno<br />
Redaktion/Rédaction/Redazione:<br />
Othmar Stäheli (Chefredaktor), Dammstrasse 5, 8180 Bülach<br />
E-Mail: swz@redseaunlimited.com<br />
Layout: Katharina Stäheli, E-mail: kat@redseaunlimited.com<br />
Sekretariat und Anzeigenverwaltung/Secrétariat et<br />
Régie des annonces:<br />
Katharina Stäheli, «Ami du Vin», Dammstrasse 5, 8180 Bülach<br />
Telefon: 044/867 23 00; Telefax: 044/867 23 08.<br />
Abonnentendienst/Régie des abonnements<br />
Rudolf Wey, Zentralsekretär ANAV, Murzlenstrasse 9,<br />
8166 Nie<strong>der</strong>weningen, E-mail: rudolf.wey@anav.ch<br />
Logo: Fulvio Roth, Studio grafico, Bellinzona.<br />
Auflage/Tirage/Edizione: 5400 Ex.<br />
Impressum<br />
Abonnement für Nichtmitglie<strong>der</strong>/Abonnement pour non-membres<br />
de l’ANAV/Abonamento per non-membri dell’ANAV:<br />
sFr. 36.–; Ausland/Etranger/Estero sFr. 40.–.<br />
Einzelnummer/Le numéro/Numero separato:<br />
sFr. 9.50; Ausland/Etranger/Estero: sFr. 11.50.<br />
Druck und Versand/Imprimerie et expédition:<br />
UD Print AG, Reusseggstrasse 9, 6002 Luzern,<br />
Die Themen <strong>der</strong> nächsten Ausgabe des «Ami du Vin» / Les thèmes de la<br />
pro chaine édition de l’«Ami du Vin» / Argomenti della prossima edizione<br />
Panorama<br />
Der Wein in <strong>der</strong> Oper / Le vin dans l’opéra / Il vino nella opera<br />
Portrait<br />
Agenda<br />
Les grands vins de Francis Ford Coppola<br />
Die grossen Weine von Francis Ford Coppola<br />
La vie de l’ANAV<br />
Sektionsnachrichten / Nouvelles des sections / Notizie delle sezioni<br />
«Ami du Vin» 2/10 erscheint Ende Juni / «Ami du Vin» 2/10 paraîtra à fin<br />
juin / «Ami du Vin» 2/10 uscirà fine giugno. Redaktionsschluss / délai de<br />
rédaction / chiusura della redazione: 12. Juni <strong>2010</strong><br />
47
In Nie<strong>der</strong>österreich geniesst man Kultur glasweise.<br />
Urgestein, Löss, Kalk, Konglomerat und vulkanische<br />
Böden bringen in acht Weinbaugebieten und drei<br />
unterschiedlichen Klimazonen unvergleichbare<br />
Geschmacksvielfalt und Sortenreichtum hervor.<br />
Grüner Veltliner und Riesling sind die klingenden<br />
Klassiker, die beson<strong>der</strong>s in herkunftstypischer DAC-<br />
Qualität puren Genuss garantieren. Spezialitäten<br />
wie Weissburgun<strong>der</strong> und Chardonnay, Raritäten wie<br />
NIEDERÖSTERREICH<br />
NIEDER<br />
KOSTBARE KULTUR<br />
W A L D V I E R T E L<br />
M O S T V I E R T E L<br />
Kamptal DAC<br />
Kremstal DAC<br />
Wachau<br />
Traisental DAC<br />
Wagram<br />
W I E N E R W A L D<br />
Thermenregion<br />
Weinviertel DAC<br />
M A R C H F E L D<br />
Carnuntum<br />
Rotgipfl er o<strong>der</strong> Zierfandler, sowie elegante Zweigelt<br />
und St. Laurent runden das genussvolle Spektrum<br />
ab. Geniessen Sie die einzigartigen Weine aus<br />
Nie<strong>der</strong>österreich. Entdecken Sie die Vielfalt in <strong>der</strong><br />
Abwechslung.<br />
ÖSTERREICH WEIN<br />
www.österreichwein.at