Visitor-plan_DE_EN
Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!
Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.
In gekennzeichneten Bereichen besteht eine<br />
Tragepflicht für folgende persönliche<br />
Schutzausrüstung:<br />
The following personal protective equipment<br />
must be worn in designated areas:<br />
Fußschutz benutzen<br />
Use foot protection<br />
Augenschutz benutzen<br />
Use eye protection<br />
Bein- und Armbedeckende Kleidung tragen<br />
Wear clothing that covers your legs and arms<br />
Warnweste benutzen<br />
Use safety vest<br />
Gehörschutz benutzen<br />
Use hearing protection<br />
Sicherheitshinweise<br />
Safety advice<br />
Anmelden<br />
Partner- / Fremdfirmen und Besucher beim Empfang.<br />
Anlieferer in der Warenannahme. Abholer im Versand.<br />
Registration<br />
Partner / external companies and visitors at reception.<br />
Deliverers in goods receiving. Collectors in dispatch.<br />
Im Werk gelten die StVO und StVZO. Werksverkehr hat<br />
Vorrang! Parken nur auf gekennzeichneten Flächen.<br />
German RTA is valid on factory premises. Factory traffic has<br />
priority! Parking only within marked spaces.<br />
Feuer, offenes Licht und Rauchen verboten!<br />
Fire, open light and smoking ban!<br />
Mobiltelefone nur außerhalb der Produktionsbereiche.<br />
Mobile phones only outside the production areas.<br />
Alkoholverbot!<br />
Ban on alcohol!<br />
Besucher<strong>plan</strong><br />
<strong>Visitor</strong>s <strong>plan</strong><br />
112 Notruf<br />
112 Emergency call<br />
Wichtige Angaben beim Notruf:<br />
Important information for emergency calls:<br />
Wo geschah es? Where did it happen?<br />
Warten auf Rückfragen? Waiting for further enquiries?<br />
Fotografieren und Filmen nur mit Zustimmung.<br />
Photographing and filming only with permission.<br />
Bei Alarm: Sammelplätze aufsuchen!<br />
In case of alarm: meet at the assembly points!<br />
Die persönliche Schutzausrüstung muss getragen werden.<br />
Please wear personal protective equipment.<br />
Bei Ertönen der Sirene: Gebäude sofort verlassen!<br />
When the fanfare or horn sounds, leave the building immediately.<br />
Brand melden<br />
Report fire<br />
Auslösung CO2 Löschanlage<br />
Triggering of CO2 extinguishing system<br />
CO2-Löschanlage<br />
Bei Feueralarm oder Ausströmen von Kohlendioxid:<br />
Räume sofort verlassen! LEB<strong>EN</strong>SGEFAHR!<br />
CO2 fire extinguishing system<br />
Leave room area immediately when fire alarm or leakting out<br />
carbon dioxide! MORTAL DANGER!<br />
Explosionsfähige Atmosphäre.<br />
Explosive atmosphere.<br />
Ruhe bewahren!<br />
Keep calm!<br />
Version 1/24
1<br />
Verwaltung & Empfang<br />
Administration & Reception<br />
P<br />
Tor 8<br />
Gate 8<br />
2<br />
3<br />
Entwicklung Flüssiglacke<br />
Development Liquid Coatings<br />
Acryl-Pulverlacke / Marketing / Kantine<br />
Acrylic Powder Coatings / Marketing / Canteen<br />
K5739<br />
Wieselbrunnen<br />
5.6<br />
4<br />
5.0 - 5.1<br />
Betriebstechnik<br />
Technical Service<br />
Entwicklung Pulverlacke<br />
Development Powder Coatings<br />
5.5<br />
5.2 - 5.5<br />
Produktion Pulverlacke<br />
Production Powder Coatings<br />
P<br />
9<br />
P<br />
8<br />
Tor 7<br />
Gate 7<br />
Privatgelände - Nutzung auf eigene Gefahr!<br />
Private area - use at one´s own risk!<br />
12<br />
11<br />
P<br />
11<br />
P8<br />
K<br />
P 8<br />
2<br />
1<br />
10<br />
7<br />
P<br />
P<br />
1<br />
10<br />
Mundelfinger Str.<br />
P<br />
3<br />
P<br />
2<br />
P<br />
Am Bahnhof<br />
6<br />
6<br />
P 8<br />
Anmeldung<br />
Registration<br />
P<br />
8<br />
4<br />
Tor 9<br />
Gate 9<br />
Tor 1<br />
Gate 1<br />
Tor 2<br />
Gate 2<br />
5.4<br />
P 8<br />
8<br />
P<br />
5.0<br />
5<br />
5.3<br />
5.2<br />
5.1<br />
Emil-Frei-Str.<br />
P<br />
7<br />
Richtung<br />
Direction<br />
B 31<br />
Emil-Frei-Str.<br />
O<br />
S<br />
N<br />
W<br />
P<br />
8<br />
5.6<br />
6<br />
7 10<br />
8 9 12<br />
11<br />
10 11<br />
P<br />
7<br />
8<br />
K<br />
Logistik Pulverlacke /<br />
Engineering & Betriebstechnik<br />
Logistics Powder Coatings /<br />
Engineering & Technical Service<br />
Behälterreinigung<br />
Container cleaning<br />
Produktion Flüssiglacke<br />
Production Liquid Coatings<br />
Lager<br />
Warehouse<br />
Logistikzentrum<br />
Warenannahme & Versand<br />
Logistics Center<br />
Goods Receiving & Forwarding<br />
Parkplatz Besucher, Partner- / Fremdfirmen<br />
<strong>Visitor</strong> and Contractor Parking<br />
Parkplatz Kundenschulung<br />
Customer Training Parking<br />
Parkplatz Partner- / Fremdfirmen<br />
auf dem Betriebsgelände<br />
Contractor Parking<br />
within the company grounds<br />
Kurzzeitparkplatz / Be- und Entladezone<br />
Short-term Parking / loading and unloading area<br />
Ladestation E-Autos<br />
Charging station for electric cars<br />
Behindertenparkplatz<br />
Disabled parking