23.12.2024 Aufrufe

Wyss Gartenbedarfsartikel 2025

Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!

Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.

Gartenbedarfsartikel

Articles techniques de revente

2025


Aussendienst Team • Equipe du service extérieur

Markus Forrer

markus.forrer@wyssgarten.ch

Mobil 079 341 38 03

Olivier Merle

olivier.merle@wyssgarten.ch

Mobil 079 215 49 26

Marina Nussbaumer

marina.nussbaumer@wyssgarten.ch

Mobil 079 341 38 07

Manfred Wyss

manfred.wyss@wyssgarten.ch

Mobil 079 341 38 08

Wir wollen unseren Teil zu Ihrem Erfolg beitragen – stellen Sie uns auf die Probe!

Nous voulons apporter notre contribution à votre succès – mettez-nous à l’épreuve!

Unsere Partner • Nos partenaires

Impressum • Impressum

Herausgeber: Editeur: Wyss Samen und Pflanzen AG

CH-4528 Zuchwil

Gestaltung, Réalisation, Dietschi Print&Design AG

Layout und Bildbearbeitung: composition et lithos: CH-4600 Olten

Artikel Nummer: Numéro d’Article: 888 888

EAN-Code:

EAN-Code:

7621100 073249


Inhaltsverzeichnis • Table des matières

Bodenverbesserer/Dünger

Amendements/Engrais

Anzucht

Culture

Aufbindesysteme/Rankhilfen

Supports pour plantes/treillis

Gartenzubehör

Accessoires de jardin

Bewässerung

Arrosage

Tier-Systeme

Système d’animaux

Gefässe inkl. Zubehör

Pots à fleurs avec accessoires

Pflanzenschutz/Tierabwehr

Protection des plantes/Protection

Deko

Déco

Gartenfeuer (mit Grillfunktion)

Feu de jardin (avec fonction gril)

AGB Bedarfsartikel

CG Article courants

Bodenverbesserer Amendements 3

Select Select 3

Or Brun Or Brun 3

Anzucht Display Presentoir culture 4

Quelltabletten Pastilles de coco 4

Anzuchttöpfe Pots biodégradables 5

Kunststofftöpfe Pots en plastique 6

Topfplatten und Anzuchtschalen Plaque de culture et terrines à semis 7

Zimmergewächshäuser Mini-serre 8

Cressbar Cressbar 13

Sogo Anzucht und Bindematerial Culture et matériel d’attache Sogo 14

Gartenfolien und Vliese Films et toiles pour le jardin 23

Folienzubehör/Hilfsmittel Accessoires pour films/supports 25

Schutznetze Filets de protection 25

Peacock Aufbindesysteme Supports pour plantes Peacock 26

Aufbindhilfen Treillis 44

Stäbe Tuteurs 46

Binde- und Rankhilfen Liens pour plantes et treillis 47

Gartenzubehör Accessoires de jardin 48

Kokosscheiben Disque de coco 49

Algo-Ex Algo-Ex 49

Steckmasse Mousse florale 50

Zubehör Blumenzwiebeln Accessoires bulbes 50

Gartensäcke Sac de jardin 50

Kinderhandschuhe Gants pour enfants 51

Kinder-Gartenwerkzeuge Outils de jardinage pour enfants 51

Handschuhe Gants 52

Flexitubs Flexitubs 54

Werkzeuge aus Edelstahl Outils en inox 56

Giesskannen Arrosoir 60

Aquasolo ® Aquasolo ® 62

Bewässerungssack Sac d’irrigation 63

Ollas Ollas 64

Tier-Haus-System Système de maisons pour animaux 66

Aerarium ® Aerarium ® 70

Pflanzengefässe «Arca» Pots à fleurs «Arca» 71

Topfhalter Support pour pots 75

Blumenkasten Bac à fleurs 76

Blumenkastenhalter Support pour caissettes 79

Pflanzentrog Bac pour plantes 79

Pflanzenschale Coupe à fleurs 80

Hängeampel Suspension 81

Orchideentopf Pots de orchidée 82

FlowerPad FlowerPad 83

Einsätze für Pflanzengefässe Bacs intérieurs pour pots à fleurs 84

Grabvasen Vase pour cimetière 85

Hanging Baskets Hanging Baskets 86

Ultraschall-Fernhaltemittel Répulsifs à ultrasons 90

Abwehrschutz Protection 93

Deko-Artikel Articles Déco 95

Outdoor-Kissen und Liegestühle Coussins d’extérieur et chaises longues 99

Gartenfeuer mit Grillfunktion Feu de jardin avec fonction gril 102

AGB Bedarfsartikel CG Articles courants UG3

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch 1


Neuheiten • Nouveautés

Sogo Anzucht und Bindematerial

Culture et matériel d’attache Sogo

Seite / Page 14

Ollas – das ökologische

Bewässerungssystem

Ollas – le système

d’arrosage écologique

Seite / Page 64

Deko-Artikel

Articles Déco

Seite / Page 95

Bioset Keimapparat

Germoir Bioset

Seite / Page 13

Flexitubs

Flexitubs

Seite / Page 54

Outdoor-Kissen und

Liegestühle

Coussins d’extérieur

et chaises longues

Seite / Page 99

2

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Bodenverbesserer • Amendements

Pflanzenperlit

Der natürliche Bodenverbesserer aus expandiertem vulkanischem Gestein, lockert den Boden langfristig und fördert das Wurzelwachstum

Perlite horticole

L’amendement naturel du sol en roche volcanique poreuse, ameublit durablement les sols, favorise la croissance des racines

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

831375 10 l 12 11.90

831381

7611563 862108

100 l 10 34.90

Holzschnitzel

Bois déchiqueté

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

607062

600398

7640115 470140

7640115 470119

5 l 240 7.90

50 l 30 19.90

Select • Select

100% natürliche Produkte

La garantie d’un produit 100% naturel

Stallmist mit Algenkalk

Organischer Bodenverbesserer auf Basis kompostierten Mists, mit zugesetztem Algenkalk. Mehr als 12 Monate Kompostierdauer,

wodurch man einen stabilen und reichhaltigen Kompost erhält. Verbessert die Bodenstruktur, fördert das mikrobielle Milieu, nährt die Pflanzen.

Fumier de ferme avec chaux d’algues

Amendement organique fabriqué à partir de fumiers compostés et enrichi en chaux d’algues. Compostage de + de 12 mois

permettant l’obtention d’un compost stable et riche. Améliore la structure du sol, favorise la vie microbienne, nourrit les plantes.

Pour toutes plantations en pleine terre.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838620 15 l 60 9.90

Verfügbar ab März 25 Disponible à partir de mars 25

Neu

Nouveau

838621 40 l 51 19.90

Or Brun • Or Brun

Or Brun Stallmist

Or Brun Authentique fertilisant

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838603 5 kg 60 14.90

838600 20 kg 48 27.90

solange Vorrat

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

3


Anzucht Display • Presentoir culture

Anzucht Display Mix (¼ Palette) / Presentoir culture (¼ Palette)

18

8

20

16

12

14

24

30

10

16

26 Anzuchttöpfe

14 Anzuchttöpfe

18 Anzuchttöpfe

Anzuchthaus L Plus + 20 Kokos-Quelltabletten

36 Anzuchttöpfe, 6 Strips à 6 Töpfe

22 Anzuchttöpfe

50 Kokos-Quelltabletten

Anzuchthaus S Plus + 12 Kokos-Quelltabletten

Anzuchthaus M

100 Kokos-Quelltabletten

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

26 Pots biodégradables

14 Pots biodégradables

18 Pots biodégradables

Mini-serre L Plus + 20 Pastilles de coco

36 Pots biodégradables, 6 plaques de 6 Pots

22 Pots biodégradables

50 Pastilles de coco

Mini-serre S Plus + 12 Pastilles de coco

Mini-serre M

100 Pastilles de coco

Bezeichnung

description

60 cm / 40 cm / 183 cm

VE

UV

830548

830554

830549

830564

830551

830553

830612

830567

830568

830613

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830572 Display komplett/complet 1 1549.80

Quelltabletten • Pastilles de coco

Kokos-Quelltabletten sind zu 100% torffrei. Sie bestehen aus Kokosfasern, einem Naturprodukt,

das weltweit schon seit Jahren in vielen Bereichen eingesetzt wird.

Les tablettes de substrat de coco sont totalement exemptes de tourbe. Elles se composent

de fibres de coco, un produit naturel déjà utilisé depuis des années dans de

multiples secteurs dans le monde entier.

20 Kokos-Quelltabletten

20 Pastilles de coco

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830611 36 mm ø 10 5.90

50 Kokos-Quelltabletten

50 Pastilles de coco

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830612 36 mm ø 12 11.90

100 Kokos-Quelltabletten

100 Pastilles de coco

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830613 36 mm ø 5 19.90

6 Kokos-Quelltabletten

6 Pastilles de coco

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830547 70 mm ø Blister 10 6.90

4

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Anzuchttöpfe • Pots biodégradables

Die Anzuchtstöpfe bestehen aus einem torffreien Zellulosegemisch, sind biologisch abbaubar

und frei von chemischen Zusätzen. Sie ermöglichen eine einfache und erfolgreiche

Pflanzenanzucht auf nachhaltiger Basis.

Les pots de culture sont composés d’un mélange cellulosique sans tourbe, entièrement

biodégradables et exempts de composants chimiques. Ils permettent la culture simple

et facile de plantes, sur une base durable.

26 Anzuchttöpfe

26 Pots biodégradables

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830548

6 cm rund

6 cm rond

10 5.90

96 Anzuchttöpfe – Grosspackung

96 Pots biodégradables – grand paquet

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830619

6 cm rund

6 cm rond

10 14.90

18 Anzuchttöpfe

18 Pots biodégradables

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830549

8 cm rund

8 cm rond

10 5.90

48 Anzuchttöpfe – Grosspackung

48 Pots biodégradables – grand paquet

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830620

8 cm rund

8 cm rond

10 10.90

10 Anzuchttöpfe

18 Pots biodégradables

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830550

11 cm rund

11 cm rond

10 7.90

36 Anzuchttöpfe, 6 Strips à 6 Töpfe

36 Pots biodégradables, 6 plaques de 6 Pots

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830551

5 cm quadr.

5 cm carré

10 5.90

144 Anzuchttöpfe, 8 Strips à 18 Töpfe – Grosspackung

144 Pots biodégradables, 8 plaques de 18 pots – grand paquet

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830621

5 cm quadr.

5 cm carré

10 14.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

5


Anzuchttöpfe • Pots biodégradables

24 Anzuchttöpfe, 4 Strips à 6 Töpfe

24 Pots biodégradables, 4 plaques de 6 pots

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830552

6 cm quadr.

6 cm carré

10 5.90

22 Anzuchttöpfe

22 Pots biodégradables

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830553

6 cm quadr.

6 cm carré

10 5.90

14 Anzuchttöpfe

14 Pots biodégradables

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830554

8 cm quadr.

8 cm carré

10 5.90

Kunststofftöpfe • Pots en plastique

20 Kunststofftöpfe, 5 versch. Farben

20 Pots en plastique, 5 couleurs

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830622

8 cm quadr.

8 cm carré

9 7.90

20 Kunststofftöpfe, schwarz

20 Pots en plastique, noir

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830573

7 cm quadr.

7 cm carré

10 5.50

50 Kunststofftöpfe, schwarz – Grosspackung

50 Pots en plastique, noir – grand paquet

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830623

7 cm quadr.

7 cm carré

9 9.90

12 Kunststofftöpfe, schwarz

12 Pots en plastique, noir

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830574

9 cm quadr.

9 cm carré

9 5.90

6

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Topfplatten und Anzuchtschalen • Plaque de culture et terrines à semis

Abdeckhaube, PET 0,5 mm

Couvercle de germination, PET 0,5 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830555 50 × 32 × 12 cm 5 11.50

Topfplatte, 24 Töpfe 6 cm quadr., PS 1,6 mm

Plaque de culture, 24 alvéoles de 6 cm carré, en PS 1.6 mm d’épaisseur

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830556 50 × 32 × 6 cm 5 12.90

Topfplatte, 54 Töpfe, 4 cm quadr., PS 1,6 mm

Plaque de culture, 54 alvéoles de 4 cm carré, en PS 1,6 mm d’épaisseur

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830617 50 × 32 × 4 cm 5 12.90

Pikier- und Anzuchtschale, gerippt, ungelocht, PS 1,6 mm

Terrine à semis, drainantes, non perforée, en PS 1,6 mm d’épaisseur

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830558 50 × 32 × 6 cm 5 12.90

Multitopf-Platte , 38 Töpfe 5,5 cm rund, PS 1,6 mm

Plaque de culture Multitopf, 38 alvéoles de 5,5 cm rond, en PS 1,6 mm d’épaisseur

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830557 50 × 30 × 6 cm 5 5.50

Multitopf-Untersetzer, PS 0,6 mm

passend zur Multitopf-Platte

Terrine Multitopf, en PS 0,6 mm

utilisable avec la plaque Multitopf

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830610 50 × 30 × 3 cm 5 5.50

Anzuchthaube M, mit Belüftung

Couvercle de germination M, avec aérateurs

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830618 38 × 24 × 13 cm 5 7.50

Anzuchtschale M, ungelocht, sehr stabil (PP)

Terrine à semis en plastique injecté, non perforée, rigide (PP)

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830560 38 × 24 × 6 cm 5 5.50

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

7


Zimmergewächshäuser • Mini-serre

ECO Mini Anzuchthaus Set

Inhalt: 3 × bioglogisch abbaubare Zellulosetrays, 1 × Haube, 3 × 1 Ltr. Erde und 3 × Holzstecketiketten

Mini kit de culture ECO

Contenu: 3 × plateaux en cellulose biodégradable, 1 × couvercle, 3 × 1 l de terreau et 3 × étiquettes à piquer en bois

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

Neu

Nouveau

830625 20 × 15 × 8,5 cm 8 8.50

Pikierdorn

Zum Pikieren der Jungpflanzen

Plantoir

Pour repiquer les jeunes pousses

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paque

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

833404

4005728 750110

1 St./1 pce 10 1.90

Anzuchthaus M

Mini-serre M

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830568 36 × 22 × 13 cm 6 8.90

Anzuchthaus M Plus + 28 Kokos-Quelltabletten

Mini-serre M Plus + 28 Pastilles de coco

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830561 36 × 22 × 13 cm 5 15.90

Anzuchthaus M Plus-Strip + 24 Anzuchttöpfe im Strip, 5 cm quadr.

Mini-serre M Plus-Strip + 24 Pots biodégradables 5 cm carré

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830562 36 × 22 × 13 cm 5 12.90

Anzuchthaus L

Mini-serre L

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830563 54 × 15 × 12 cm 5 8.90

Anzuchthaus L Plus + 20 Kokos-Quelltabletten

Mini-serre L Plus + 20 Pastilles de coco

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830564 54 × 15 × 12 cm 5 13.50

Anzuchthaus L Plus-Strip + 16 Anzuchttöpfe im Strip, 6 cm quadr.

Mini-serre L Plus-Strip + 16 Pots biodégradables 6 cm carré

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830565 54 × 15 × 12 cm 5 12.90

8

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Zimmergewächshäuser • Mini-serre

Anzuchthaus S Plus + 12 Kokos-Quelltabletten

Mini-serre S Plus + 12 Pastilles de coco

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830567 27,5 × 11,5 × 11 cm 5 7.20

Anzuchthaus XS Plus + 6 Kokos-Quelltabletten

Mini-serre XS Plus + 6 Pastilles de coco

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830566 16 × 11 × 11,5 cm 5 4.90

BoQube L Gewächshaus & Pflanzkasten System

Durch das «Two-in-One» System lässt sich das Gewächshaus spielend leicht in einen Pflanzkasten

für den In- und Outdoorbereich umwandeln. Made in Germany

· Bruchsicherer Deckel, 5 Jahre Garantie · Platz für 10 Quelltabletten

· Integrierte Giessöffnung & beiseitige Lüftung · Beschreibbarer Etikettenhalter & Mini-Pikierstab

BoQube L Système mini-serre & jardinière

Le système «deux en un» permet à la mini-serre de se transformer en un clin d’oeil

en jardinière pour l’intérieur ou l’extérieur. Made in Germany

· Un couvercle résistant et transparent, 5 ans de garantie · Espace suffisant pour 10 pastilles

· Ouverture de versage intégrée & ventilation bilatérale · Porte-étiquettes inscriptible et mini-plantoir

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830593 41 × 17 × 23 cm créme-kupfergold/

créme-cuivre

2 49.90

830594 41 × 17 × 23 cm

anthrazit-grün/

anthracite-vert

2 49.90

LED Pflanzenbeleuchtung, inkl. Netzteil und Befestigungskit

Passend für Gewächshäuser BoQube M und L

Lampe horticole à LED, incl. câble d’alimentation et fixation

Utilisable avec les mini-serre BoQube M et L

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830614 20 cm, 5 Watt/watts 2 69.90 *

Heizmatte STYLE

Passend für Gewächshäuser BoQube M und L

Nappe de chauffage STYLE

Utilisable avec les mini-serre BoQube M et L

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830592 40 × 15 cm, 14 Watt/watts 2 42.50 *

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

9


Zimmergewächshäuser • Mini-serre

BoQube M Plus

Gewächshaus mit Pflanzenbeleuchtung LED, 20 cm, 5 Watt + Heizmatte STYLE, 40 × 15 cm, 14 Watt

BoQube M Plus

Mini serre avec lampe horticole á LED, 20 cm, 5 watts + nappe de chauffage STYLE, 40 × 15 cm, 14 watts

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830616

37 × 19 ×

12 cm

anthrazit-sommergrün/

anthracite-vert-clair

2 109.90 *

Color Zimmergewächshaus mit Belüftung, sehr stabil

Mini-serre en couleur, rigide, avec aérateurs

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830624 M, 38 × 24 × 19 cm grün/vert 6 13.90

830537 S, 29 × 19 × 19 cm créme 4 11.90

830541 S, 29 × 19 × 19 cm

anthrazit/

anthracite

4 11.90

830542 S, 29 × 19 × 19 cm beere/baie 4 9.90

830543 S, 29 × 19 × 19 cm

dunkelblau/

bleu foncé

4 11.90

* Preise exkl. VRG vorgezogene Recyclinggebühr

* Prix hors TAR taxe anticipée de recyclage

10

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Zimmergewächshäuser • Mini-serre

Power Gewächshäuser

• Die richtigen Bedingungen von Licht, Wärme und Feuchtigkeit

• LED Pflanzenbeleuchtung

• Aus PAK-freiem Kunststoff, lebensmittelecht

• Mit Ventilations- und Wasserrinnensystem

Power Mini-serres rigides

• Conditions idéales en lumière, chaleur et humidité

• Lampe horticole à LED

• En plastique sans HAP, de qualité alimentaire

• Avec un système de ventilation et de drainage

Gewächshaus «Lumio M LED»

Gewächshaus mit Belüftung, sehr stabil + LED Pflanzenbeleuchtung, 20 cm, 5 Watt, Made in Germany

Mini-serre «Lumio M LED»

Mini-serre rigide avec aérateurs + Lampe horticole à LED, 20 cm, 5 watts, Made in Germany

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830609 38 × 24 × 19 cm

anthrazit/

anthracite

2 79.90 *

Gewächshaus «Maximus Complete LED»

Gewächshaus extra hoch, mit Belüftung, sehr stabil + 2 × LED Pflanzenbeleuchtung, 20 cm, 5 Watt,

Heizmatte 38,5 Watt, Thermostat «HortiSwitch»,Tray mit 77 Quelltabletten, Made in Germany

Grand-serre «Maximus Complete LED»

Grande-serre rigide avec aérateurs + 2 Lampes horticoles à LED, 20 cm, 5 watts + Nappe de chauffage 55 × 35 cm, 38,5 watts

+ Thermostat électronique «HortiSwitch» avec minuterie et sonde + Plaque de culture avec 77 pastilles de tourbe, Made in Germany

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830605 59 × 39 × 27 cm

anthrazit/

anthracite

2 299.90 *

* Preise exkl. VRG vorgezogene Recyclinggebühr

* Prix hors TAR taxe anticipée de recyclage

Made in Germany

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

11


Zimmergewächshäuser • Mini-serre

Gewächshaus XXL

Gewächshaus extra hoch, mit Belüftung, sehr stabil, Made in Germany

Grande-serre XXL

Grande-serre rigide avec aérateurs, Made in Germany

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830604 59 × 39 × 27 cm

anthrazit/

anthracite

2 45.90

Gewächshaus «Thermo M» mit Heizmatte

Gewächshaus mit Belüftung, sehr stabil + Heizmatte 35 × 25 cm, 17,5 Watt, Made in Germany

Mini-serre «Thermo M» avec nappe de chauffage

Mini-serre rigide avec aérateurs + Nappe de chauffage 35 × 25 cm, 17,5 watts, Made in Germany

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830608 38 × 24 × 19 cm

anthrazit/

anthracite

2 59.90 *

Ernteschere «Curved»

Hochqualitative Ernteschere für präzisen Aus-, Form-, und Ernteschnitt.

Komfortables Handling durch besonders scharfe Klingen, ergonomisch geformte Griffe und leichte Ausführung

Ciseaux harvest «Curved»

Sécateur de haute qualité pour une taille (découpage, taile de formation, récolte) de haute précision.

Utilisation très confortable grâce aux lames très acérées, à la forme ergonomique et au matériel très léger.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830595 grün/vert 14 22.90

Made in Germany

12

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Cressbar • Cressbar

Bioset Keimapparat

Stabiles, hygienisches Keimgerät für die Sprossenküche. Besteht aus 3 grossen Keimschalen, Auffangschale und Deckel.

Germoir Bioset

Germoir stable et hygiénique pour la cuisine des pousses. Se compose de 3 grands récipients pour les graines,

d’un bac de récupération et d’un couvercle.

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

115160 ø 15 × 21 cm 3 19.60

Cressbar Starter Kit grün

Inhalt: 3 GartenCress BIO, 2 RadiesCress BIO

Cressbar Starter Kit vert

Contenu: 3 GartenCress BIO, 2 RadiesCress BIO

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

200703 157 × 141 × 62 mm 3 15.95

Cressbar Starter Kit weiss

Inhalt: 3 GartenCress BIO, 2 RadiesCress BIO

Cressbar Starter Kit blanc

Contenu: 3 GartenCress BIO, 2 RadiesCress BIO

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

200704 157 × 141 × 62 mm 3 15.95

GartenCress BIO 3 Stk

GartenCress BIO 3 pces

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

200709 115 × 90 mm 3 3.95

RadiesCress BIO 3 Stk

RadiesCress BIO 3 pces

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

200710 115 × 90 mm 3 3.95

RucolaCress BIO 3 Stk

RucolaCress BIO 3 pces

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

200707 115 × 90 mm 3 3.95

SenfCress BIO 3 Stk

SenfCress BIO 3 pces

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

200708 115 × 90 mm 3 3.95

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

13


Sogo Anzucht und Bindematerial • Culture et matériel d’attache Sogo

Kokos-Quelltabletten, 48 Stk.

Pastilles de coco, 48 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839092 3,6 cm 8 10.95

Kokos-Quelltabletten, 16 Stk.

Pastilles de coco, 16 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839074 5 cm 10 6.95

Kokos-Quellerde 1L

Terre de coco 1L

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839080 10 × 10 cm 10 2.95

Kokos-Quellerde 10L

Terre de coco 10L

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839086 18 × 18 cm 8 7.95

Bio Anzuchttöpfe eckig

Pots biodégradables carrés

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paq.

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839007 10 Stk. / 10 pces 6 × 6 cm 14 3.95

839013 10 Stk. / 10 pces 8 × 8 cm 8 4.95

Bio Anzuchttöpfe rund

Pots biodégradables ronds

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paq.

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839019 14 Stk. / 14 pces 6 cm 12 3.95

839025 10 Stk. / 10 pces 8 cm 10 4.95

Bio Anzuchttöpfe

Pots biodégradables

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paq.

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839031

839037

839043

6 strips à 6 Stk.

6 colonnes de 6 pces

5 strips à 6 Stk.

5 colonnes de 6 pces

14 strips à 6 Stk.

14 colonnes de 6 pces

4 × 4 cm 10 4.95

6 × 6 cm 6 6.95

6 × 6 cm 6 13.95

14

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Sogo Anzucht und Bindematerial • Culture et matériel d’attache Sogo

Bio Jute-Anzuchtwürfel, 78 Stk.

Cubes de culture en jute bio, 78 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839062 13 × 13 × 19 cm 8 13.95

Aussaatplatte mit Anzuchtwürfel 26

Plateau de semis avec cube de culture 26

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839050 51 × 8 × 4 cm 12 7.95

Aussaatplatte 26, 4 Stk.

Plateau de semis 26, 4 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839056 52 × 8 × 6 cm 9 5.95

Terracotta-Anzuchttöpfe

Pots en terre cuite

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paq.

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839049 12 Stk. / 12 pces 4/5 cm 9 6.95

839055 9 Stk. / 9 pces 5/6 cm 12 6.95

839061 7 Stk. / 7 pces 7/8 cm 6 6.95

Kunststoff-Anzuchttöpfe

Pots en plastique

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paq.

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839067 30 Stk. / 30 pces 6 cm 12 5.95

839073 18 Stk. / 18 pces 9 cm 6 5.95

839079 12 Stk. / 12 pces 13 cm 6 8.95

Papier-Anzuchttöpfe, 12 Stk.

Pots en papier, 12 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839085 9 cm 6 7.95

Bio Multitopfplatte + 12 Töpfe

Plaque de culture multi-pots + 12 Pots

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839020 40 × 28 × 7,5 cm 4 12.95

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

15


Sogo Anzucht und Bindematerial • Culture et matériel d’attache Sogo

Anzuchthaus + 30 Töpfe

Serre + 30 Pots

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839091 49 × 15 × 10 cm 5 7.95

Anzuchthaus + 18 Töpfe

Serre + 18 Pots

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839097 39 × 19 × 11 cm 5 8.95

Anzuchthaus + 10 Kokos-Quelltabletten

Serre + 10 Pastilles de coco

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839103 25,5 × 12 × 4,5 cm 12 5.95

Bio Anzuchtschale + 30 Töpfe

Terrine de semis Bio + 30 Pots

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839008 32,5 × 26 × 8,5 cm 6 9.95

Multitopfplatte + 40 Töpfe

Plaque de culture multi-pots + 40 Pots

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839014 50 × 30 × 5 cm 5 11.95

Gewächshaus

Mini-Serre

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839109 38 × 24 × 19 cm 6 14.95

Fensterbank Gewächshaus

Serre de rebord de fenêtre

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839038 54 × 20 × 21 cm 4 28.95

Heizmatte, 21W/230V

Tapis chauffant, 21W/230V

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839044 52,7 × 25,4 cm 6 42.95

16

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Sogo Anzucht und Bindematerial • Culture et matériel d’attache Sogo

Pflanzschutzglocke, 3 Stk.

Cloche de protection pour plantes, 3 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839026 ø 26 cm 5 10.95

Saatgut-Streuer

Semoir à main

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839104 8,5 × 1,5 × 14 cm 10 4.95

Erdwürfelpresse

Presse-motte

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839009 4 cm 10 6.95

Pikierset

Inhalt: 25 Etiketten, 1 Bleistift, 1 Pikierstab, 1 Setzstab

Set de repiquage

Contenu: 25 étiquettes, 1 crayon, 1 fourchette, 1 plantoir

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839027 9,5 × 2 × 25 cm 10 4.95

Beschriftungsmarker Wasserdicht

Marqueur waterproof

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839015 14 × 0,15 × 0,15 cm 72 1.95

Stecketikett mit Tütenhalter, 10 Stk.

Étiquettes avec support, 10 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839021 12,5 cm 10 3.95

Hängeetiketten aus Holz, 14 Stk.

Étiquettes à suspendre en bois, 14 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839033 10 cm 10 5.95

Stecketiketten aus Holz, 24 Stk.

Etiquettes en bois, 24 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839039 10 cm 10 5.95

839045 15 cm 10 6.95

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

17


Sogo Anzucht und Bindematerial • Culture et matériel d’attache Sogo

Stecketiketten aus Holz XXL, 4 Stk.

Etiquettes en bois XXL, 4 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839051 30 cm 10 14.95

Bambus Stecketiketten Set 5 Stk. + 10 Etiketten

Set de tiges d’étiquette en bambou 5 pces + 10 étiquettes

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839057 10 × 1,5 × 29,5 cm 10 5.95

Gartenschnur aus Jute 100 g

Corde de jardin en jute 100 g

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839004 65 m 12 4.55

Gartenschnur aus Jute 250 g

Corde de jardin en jute 250 g

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839010 160 m 8 7.95

Bindedraht mit Messer

Fil d’attache avec couteau

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839003 30 m 12 2.95

Bindedraht mit Messer

Fil d’attache avec couteau

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839016 100 m 12 5.95

Bindedraht mit Metallkern

Fil de fixation avec noyau métallique

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839022 7 m 12 7.95

Spanndraht

Fil de jardin galvanisé

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839028 50 m × 1 mm 12 5.95

18

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Sogo Anzucht und Bindematerial • Culture et matériel d’attache Sogo

Biologisch abbaubare Hohlschnur

Cordon creux biodégradable

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839034 10 m × 3 mm 12 6.95

Ringbinder, 50 Stk.

Anneaux d’attache, 50 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839001 ø 25 mm 12 3.95

Tomaten-Clips, 15 Stk.

Clips pour tomates, 15 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839002 ø 25 × 40 mm 12 3.95

Klettband-Pflanzenbinder

Attache plante velcro

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839040 3 m × 2,5 cm 12 6.95

PH + Feuchtigkeitsmesser

Sonde d’humidité + pH

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839046 10 × 4 × 33 cm 6 15.95

Bodenthermometer

Thermomètre de sol

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839052 9,5 × 2 × 32 cm 6 10.95

Gewächshaus Thermometer

Thermomètre pour serre

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839058 9,5 × 1,5 × 22 cm 6 5.95

Abwehrband Vögel (Tierabwehrband)

Ruban répulsif pour oiseaux

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839082 30 m 12 5.95

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

19


Sogo Anzucht und Bindematerial • Culture et matériel d’attache Sogo

Schnecken Kupferband

Ruban de cuivre anti-limace

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839088 5 m 12 8.95

Drucksprühflasche

Pulvérisateur à main

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839100 2 l 6 23.95

Kniekissen blau

Coussin protège-genoux bleu

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839011 44 × 6 × 28 cm 4 25.95

Faltbarer Knieschoner und Sitz

Siège et tapis repliable

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839017 12,5 × 59 × 27 cm 5 49.95

Rostfreie Heringe 10 Stk.

Piquets inoxydables 10 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839035 15 cm 10 9.95

Abdeckvlies transparent, 38 gr/m²

Voile d’hivernage transparent, 38 gr/m²

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839041 2 × 5 m 5 17.95

Insektenschutznetz, 60 gr/m²

Maschengrösse 1,35 × 1,35 mm

Voile anti-insectes, 60 gr/m²

taille des mailles 1,35 × 1,35 mm

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839047 2,1 × 4,5 m 6 25.95

Pflanzschutzvlies, 17 gr/m²

Voile d’hivernage, 17 gr/m²

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839053 1,5 × 10 m 5 11.95

20

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Sogo Anzucht und Bindematerial • Culture et matériel d’attache Sogo

Unkrautvlies, 50 gr/m²

(Wasser- und Luftdurchlassig)

Toile de paillage, 50 gr/m²

Perméable à l’eau et à l’air

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839059 1,5 × 5 m 5 11.95

Unkraut und Gartenbauvlies, 80 gr/m²

Toile anti mauvaises herbes et de jardinage, 80 gr/m²

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839065 2 × 5 m 5 20.95

Gewächstunnel Set schwarz

Inhalt: 1 Satz mit 6 Bögen und Mikromaschennetz

Tunnel de culture filet noir

Contenu: 1 lot de 6 arceaux et 1 filet en micro-maille

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839101 45 × 45 × 240 cm 6 28.95

Gewächstunnel Set transparent

Inhalt: 1 Satz mit 6 Bögen und Polyethylenplane

Tunnel de culture transparent

Contenu: 1 lot de 6 arceaux et 1 bâche polyéthylène

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839107 45 × 45 × 240 cm 6 28.95

Gewächstunnel Set weiss

Inhalt: 1 Satz mit 6 Bögen und Vliesstoff

Tunnel d’hivernage

Contenu: 1 lot de 6 arceaux et 1 toile non tissée blanche

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839113 45 × 45 × 240 cm 6 28.95

Gemüse-Pflanzsack Set 24 l, 3 Stk.

Sacs de plantation pour légumes 24 l, 3 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839006 H: 35 cm, ø 30 cm 6 28.95

Kräuter-Pflanzsack 38 l

Sac de plantation pour plantes aromatiques 38 l

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839012 H: 20 cm, ø 50 cm 6 8.95

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

21


Sogo Anzucht und Bindematerial • Culture et matériel d’attache Sogo

Kartoffel-Pflanzsack 55 l

Sac de plantation pour pommes de terre 55 l

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839018 H: 45 cm, ø 40 cm 6 12.95

Splitstäbe, 25 Stk.

Tuteurs pour plantes, 25 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839048 grün/vert 40 cm 10 2.95

839054 grün/vert 60 cm 10 3.95

Bambusstäbe, 10 Stk.

Tuteurs bambou, 10 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839060 8/10 mm 60 cm 10 2.95

839066 8/10 mm 90 cm 10 3.95

839072 10/12 mm 120 cm 10 5.95

839078 10/12 mm 150 cm 10 6.95

839084 12/14 mm 180 cm 10 8.95

839090 16/18 mm 210 cm 5 12.95

839096 18/20 mm 240 cm 5 20.95

Display Bambusstäbe

Présentoir Tuteurs bambou

80 × 40 × 225 cm

Neu

Nouveau

30

20

20

20

15

Bambusstäbe 8/10, 10 Stk.

Bambusstäbe 10/12, 10 Stk.

Bambusstäbe 10/12, 10 Stk.

Bambusstäbe 12/14, 10 Stk.

Bambusstäbe 16/18, 10 Stk.

Tuteurs bambou 8/10, 10 pces

Tuteurs bambou 10/12, 10 pces

Tuteurs bambou 10/12, 10 pces

Tuteurs bambou 12/14, 10 pces

Tuteurs bambou 16/18, 10 pces

90 cm

120 cm

150 cm

180 cm

210 cm

839066

839072

839078

839084

839090

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Bezeichnung

description

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839102 Display komplett/complet 1 749.75

SOGO Display Karton inkl. Haken leer

individuell bestückbar

Présentoir SOGO en carton, vide, avec crochets

à équiper individuellement

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839114 60 × 40 × 155 cm 1 –

22

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Gartenfolien und Vliese • Films et toiles pour le jardin

Tomatenreifehauben mit 6 Abstandsringen (3er-Set)

3 gelochte Tomatenschutzhauben-Zuschnitte mit 6 Abstandsringen zur Ernteverfrühung, fördert das Wachstum durch Bildung eines

Treibhausklimas

Protection pour tomates avec 6 anneaux (3 pces)

3 housses perforées et prédécoupées avec 6 anneaux de distance pour culture de primeurs, favorise la croissance par effet de serre

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837001

4038672 610001

1,3 × 0,65 m/30 µ transparent 5 16.90

Tomatenreifehauben

Gelochte Tomatenreifehaube zur Ernteverfrühung. Fördert das Wachstum durch Bildung eines Treibhausklimas

Protection pour tomates

Housse perforée pour la culture de tomates primeurs. Favorise la croissance par effet de serre

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837002

4038672 600200

10 × 0,65 m transparent 5 12.50

Tomatenvlieshauben

Treibhauseffekt, schützt vor Wettereinflüssen, Schnecken- und Vogelfrass

Toiles pour tomates

Effet de serre, protection contre les conditions atmosphériques, dégâts par les limaces et les oiseaux

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837060

4038672 600507

5 × 0,8 m/17 g weiss/blanc 5 8.90

Frühbeetvlies

Schützt früh ausgesäte Pflanzen vor Frost und negativen Kimaeinflüssen sowie vor Vogel- und Wildfrass, verfrüht das Wachstum und die Ernte

Toile de croissance

Protège les jeunes plantes du gel et des mauvaises influences climatiques ainsi que des oiseaux, croissance et récolte précoces

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837012

837013

4038672 600408

4038672 600453

5 × 1,5 m/17 g/m 2 weiss/blanc 5 7.90

10 × 1,5 m/17 g/m 2 weiss/blanc 5 10.90

Pflanzfolie

Dank Wärmespeicherung Verfrühung des Kulturablaufes, Schutz vor Frost oder negativen Klimaeinflüssen und Vogelfrass

Film pour plantes

Cultures hâtives possibles grâce à l’accumulation de chaleur, protection contre le gel et autres aléas climatiques et contre les dégâts faits

par les oiseaux

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837006

4038672 600132

10 × 1,5 m/37 µ grün/vert 5 14.90

Tunnel-Gewächshausfolie ungelocht (nur Folie)

Optimal für Frühanzucht und als Frostschutz für Jungpflanzen, fördert das Wachstum durch Bildung eines Treibhausklimas, UV-beständig

Tunnel de forçage sans trou (seulement tunnel de forçage)

Le meilleur pour culture précoce et protection contre le gel, favorise la croissance par effet de serre, stable aux UV

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837014

4038672 610018

10 × 2 m/80 µ/UV

grün-transparent

vert transparent

5 35.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

23


Gartenfolien und Vliese • Films et toiles pour le jardin

Mulchfolie ungelocht

Hält Beete unkrautfrei und der Boden bleibt biologisch aktiv, feucht und warm, wassersparend

Film de paillage sans trou

Contre les mauvaises herbes, le sol reste biologiquement actif, humide et chaud, économie d’eau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837003

4038672 600309

10 × 1,2 m/37 µ schwarz/noir 5 11.50

Mulchfolie gelocht

Hält Beete unkrautfrei und der Boden bleibt biologisch aktiv, feucht und warm, wassersparend

Film de paillage avec trou

Contre les mauvaises herbes, le sol reste biologiquement actif, humide et chaud, économie d’eau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837062

4038672 610025

10 × 1,5 m schwarz/noir 5 11.90

Anti-Unkrautvlies

Speichert Wasser und Feuchtigkeit, hemmt das Wachstum von Unkraut im Beet, ideal für Beete und Wege, auch als Trennvlies geeignet

Toile anti adventices

Stocke l’eau et l’humidité, empêche les mauvaises herbes, idéale pour les plates-bandes et les allées du jardin, peut égalemen servir de

toile de séparation

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837009

837010

4038672 600651

4038672 600699

1,5 × 5 m/30 g/m 2 schwarz/noir 5 9.90

1,5 × 10 m/50 g/m 2 schwarz/noir 5 25.90

Unterbodengewebe

Wasserdurchlässiges PP-Gewebe für unter Heckensträucher, Pflastersteine, Fusswege und Ziergärten

Toile de sous-sol

Tissu en polypropylène perméable à l’eau pour couvrir le sol sous les arbustes, les pavés, sentiers et jardins d’ornement

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837011

4038672 650649

2 × 5 m/100 g/m 2 schwarz/noir 6 26.90

837079 1 × 10 m/100 g/m 2 schwarz/noir 6 28.90

Trennvlies

Dank dem Trennvlies wird der Blähton von der Erde getrennt, dies verhindert das Ausschwemmen der Erde in Gefässen und die Wurzeln

befinden sich weniger im stehenden Wasser

Feutre de drainage pour pot

Pour séparer la couche de granulés en argile expansée et la terre de culture. Empêche la terre d’être emportée par l’eau d’arrosage et la

stagnation de l’eau au niveau des racines

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837008

4038672 610032

1 × 1 m/140 g/m 2 grau/gris 8 9.90

Allzweckfolie

Zum Abdecken, Bespannen, Verkleiden und Auslegen, für Haus und Garten

Feuille de protection tout usage

Pour revêtir, couvrir, pour la maison et le jardin

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837016

4038672 601009

3 × 4 m/40 µ transparent 5 17.90

24

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Folienzubehör/Hilfsmittel • Accessoires pour films/supports

Pflanzenschutzbügel universell

Zur einfachen Befestigung von Folien, Vliesen und Netzen, Draht ø 6 mm, verzinkt

Arceau de protection des plantes universel

Fixation parfaite des films, toiles et filets, Fil ø 6 mm, zingué

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837007

4038672 600811

120 cm aluminium 5 8.90

Netz- und Folienhalter

Praktische Halte- und Spannhaken für Netze, Folien und Vliese (20 St./Beutel)

Fixation pour filet et film de protection

Crochets pour le soutien et l’extension de filets, de films et des toiles (20 pces/sac)

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Beutel

PV Fr./sac

837015

4038672 700191

10 cm grün/vert 10 5.90

Netz- und Folienhalter

Praktische Halte- und Spannhaken für Netze, Folien und Vliese (6 St./Beutel)

Crochets pour toiles et films de protection

Crochets pour la soutien et l’extension de filets, de films et des toisons (6 pces/sac)

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Beutel

PV Fr./sac

837066

4038672 700153

11 cm schwarz/noir 10 3.90

Metallheringe, 10 Stk.

Praktische Halte- und Spannhaken für Netze, Folien und Vliese

Piquets métalliques, 10 pces

Crochets pour la soutien et l’extension de filets, de films et des toisons

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837082 4 × 15 cm verzinkt/galvanisé 10 6.90

Schutznetze • Filets de protection

Insekten- und Schattiernetz

Feinmaschiges Netz, schützt vor Schädlingen und starker Sonneneinstrahlung, erübrigt den Einsatz von Spritzmitteln

Filet contre les insectes

Filet à mailles fines, protège des parasites, évite le recours aux insecticides

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837083

2 × 5 m/38 g/m²,

MW 0,1 cm

weiss/blanc 5 28.90

837021

4038672 650601

1,4 × 5 m/100 g/m 2

MW 0,5 cm

grün/vert 5 25.90

Vogelschutznetz 8 × 8 mm

Schützt die Früchte vor Vogelfrass, reiss- und wetterfest

Filet de protection 8 × 8 mm

Protège les fruits des oiseaux, robuste et résistant aux influences atmosphériques

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837022

837023

837050

4038672 650106

4038672 650304

4038672 650403

2 × 5 m grün/vert 10 4.90

4 × 5 m grün/vert 10 8.90

4 × 10m grün/vert 10 17.50

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

25


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Rankspaliere Vario

Vario Rankspaliere sind Rankhilfen für Pflanzen im Topf und im Garten. Mit den speziellen

Verbindungsclips können die Rankspaliere Vario miteinander verbunden werden. Sie

werden auf die Spaliere geklickt und verbinden im Handumdrehen zwei oder mehrere

Rankspaliere miteinander. Auf diese Weise können viele praktische Anwendungen für

Kletterpflanzen im Topf und im Garten geschaffen werden.

Treillages Vario

Les tuteurs Vario sont des supports aidant la croissance des plantes grimpantes en

pots, bacs et jardinières. Il est possible de combiner plusieurs tuteurs Vario entre eux

avec des coupleurs spécifiques. Les coupleurs Vario se clipsent sur les tuteurs et les

relient entre eux. De cette façon, de nombreuses applications pratiques peuvent être

créées pour les plantes grimpantes en pots, jardinières ou en pleine terre.

Wie funktioniert es? / Comment ça marche?

Click!

Click!

Anwendungsmöglichkeiten / Les possibilités

Rankspalier Vario Halbrund S

Treillage Vario demi-cercle S

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833681 15 × 7,5 × 100 cm 10 19.90

Rankspalier Vario Halbrund M

Treillage Vario demi-cercle M

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833682 20 × 9 × 100 cm 10 21.50

Rankspalier Vario Rechteck S

Treillage Vario Rectangle S

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833913 20 × 105 cm 10 19.90

26

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Rankspalier Vario Rechteck M

Treillage Vario Rectangle M

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833914 30 × 105 cm 10 21.50

Rankspalier Vario Gotisch

Treillage Vario Gothique

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833916 30 × 105 cm 10 21.50

Rankspalier Vario Fächer

Treillage Vario Éventail

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833917 38 × 95 cm 10 21.50

Topf Spalier Vario S

Tuteur échelle Vario S

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833918 20 × 40 cm 10 10.50

Topf Spalier Vario M

Tuteur échelle Vario M

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833919 30 × 70 cm 10 13.50

Verbindungskupplung Vario, 8 Stk.

Coupleurs Vario, 8 pces

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833922 ø 4 mm 10 8.50

Display Rankspaliere Vario, komplett / Display Treillages Vario, complet

1

20

20

20

20

10

10

10

Display leer Rankspalier Vario

Rankspalier Vario Rechteck S

Rankspalier Vario Rechteck M

Rankspalier Vario Gotisch

Rankspalier Vario Fächer

Topf Spalier Vario S

Topf Spalier Vario M

Verbindungskupplung Vario

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Display Treillage Vario, vide

Treillage Vario Rectangle S

Treillage Vario Rectangle M

Treillage Vario Gothique

Treillage Vario Éventail

Tuteur échelle Vario S

Tuteur échelle Vario M

Coupleurs Vario

Bezeichnung

description

40 cm / 70 cm / 110 cm

VE

UV

833911

833913

833914

833916

833917

833918

833919

833922

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833912 Display komplett/complet 1 2183.00

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

27


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Neues Konzept

Peacock Wandspaliere: Ein innovatives System

Peacock hat in die Entwicklung des neuen Sortiments „Wandspaliere“ besondere

gärtnerische Kreativität einfließen lassen. Neben der hochwertigen Qualität bietet

das Sortiment zusätzliche innovative Vorteile. In der Kombination mit den Peacock

Pflanzstäben können neben der Wandbefestigung zusätzliche freitragende vertikale

oder horizontale Anwendungsmöglichkeiten der Spaliere zum Einsatz kommen.

Dies bedeutet für den Kunden vollkommen

neue, variable Möglichkeiten in der

gärtnerischen Gestaltung:

• Wandspalier ohne Löcher in der

Mauerwand

• Vertikale Abstützung der Kletterpflanzen

im Boden oder im Topf

• Horizontale Stützung der Pflanzen

• Freistehender Zaun für Rank-Pflanzen

Verbindungsclips für Wandspaliere & Kupplungen Ø 16 mm

Peacock a apporté 0702633070916 un soin tout 07091 particulier Ø 5 à mm sa & nouvelle Ø 16 mm 10gamme 0,10 de treillages. Ils sont

fabriqués en acier massif et ont un maillage serré afin de faciliter le palissage de vos

Dekospitze für Stab - 2 Stück

plantes. De plus, Peacock Neues intègre ses Konzept

treillages dans un concept évolutif vous permettant

de les

0702633141784

fixer sur des tuteurs

14178

et de

Ø 16

créer

mm

des supports

10 0,05

pour plantes grimpantes

exclusifs et originaux.

Wie funktioniert es?

1 2

Der besondere praktische Vorteil für

die Pflanze:

• Um das Hochwachsen der Pflanze

zu erleichtern, sind die Wandspaliere

besonders engmaschig.

EAN no. Art.No. Abm. VE Kg/St.

3

1

Hochwertige

Qualität,

UV-beständig,

wetterfest

2

Innovative

variable

Anwendungsmöglichkeiten

Peacock Wandspaliere: Ein innovatives System

Peacock hat in die Entwicklung des neuen Sortiments «Wandspaliere» besondere 3 gärtnerische

Kreativität einfließen lassen.

Praktischer

Die zusätzlich Neben lieferbaren der hochwertigen eleganten Qualität bietet das Sortiment

zusätzliche innovative Vorteile. streichen In das der besondere Kombination Design. mit den Peacock Spalier-Raster Pflanzstäben

Dekospitze für die Pflanzstäbe unter-

Vorteil durch kleine

können neben der Wandbefestigung zusätzliche freitragende vertikale oder horizontale

Anwendungsmöglichkeiten der Spaliere zum Einsatz kommen.

Treillages évolutifs

Anwendungsmöglichkeiten

Neues Konzept

Wie funktioniert es? / Comment ça marche?

TIPP!

Kombiniere die

Dekospitze mit

den Pflanzstäben

für eine dekorative

Note!

Neues Konzept

Nouveau concept

Anwendungsmöglichkeiten

Vertikaler Wandspalier

Vertikaler Wandspalier

4

Anwendungsmöglichkeiten

Anwendungsmöglichkeiten / Les possibilités

Vertikaler Wandspalier

Vertikaler Wandspalier

TIPP!

Kombiniere die

Dekospitze mit

den Pflanzstäben

für eine dekorative

Note!

Kombinierte Wandspaliere

Kombinierte Wands

Vertikaler Wandspalier

Vertikaler Wandspalier

Kombinierte Wandspaliere

Kombinierte Wandspaliere

Horizontaler Wandspalier

Wandspalier S mit 4 Befestigungen

Treillage S avec 4 fixations murales

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833882 48 × 150 cm 10 28.90

Wandspalier M mit 4 Befestigungen

Treillage M avec 4 fixations murales

Kombinierte Wandspaliere

Kombinierte Wandspaliere

Horizontaler Wandspalier

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833883 60 × 150 cm 10 31.90

Wandspalier L mit 4 Befestigungen

Treillage L avec 4 fixations murales

Art. Nr.

N° d’art.

Horizontaler Wandspalier

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833884 72 × 150 cm 10 33.90

28

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Wandspalier Fächer mit 4 Befestigungen

Treillage éventail avec 4 fixations murales

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833885 72 × 150 cm 10 33.90

Wandbefestigung für Wandspalier, 4 Stück

Fixation murale pour treillage, 4 pces

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833886 ø 3,5 cm 10 5.90

Verbindungsclips und Kupplungen für Wandspalier, 4 Stück

Connecteurs treillage et Coupleurs, 4 pces

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833887 ø 1,6 cm 10 8.90

Pflanzstab plastifiziert

Tuteur plantes plastifié

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833787

833788

0702633 141050

0702633 141067

1,6 cm 180 cm 5 5.90

1,6 cm 210 cm 5 7.90

Dekospitze für Stahlblechstab, 2 Stück

Pointe déco pour support bâton, 2 pces

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833888 ø 1,6 cm 10 8.90

Display Wandspaliere, komplett / Display Treillage, complet

1

10

10

10

10

10

10

25

25

10

Display leer Wandspalier

Wandspalier S mit 4 Befestigungen

Wandspalier M mit 4 Befestigungen

Wandspalier L mit 4 Befestigungen

Wandspalier Fächer mit 4 Befestigungen

Wandbefestigung für Wandspalier, 4 Stück

Verbindungsclips und Kupplungen für Wandspalier, 4 Stück

Pflanzstab plastifiziert, 1,6 cm, 180 cm

Pflanzstab plastifiziert, 1,6 cm, 210 cm

Dekospitze für Stahlblechstab, 2 Stück

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Display Treillage, vide

Treillage S avec 4 fixations murales

Treillage M avec 4 fixations murales

Treillage L avec 4 fixations murales

Treillage éventail avec 4 fixations murales

Fixation murale pour treillage, 4 pces

Connecteurs treillage et Coupleurs, 4 pces

Tuteur plantes plastifié, 1,6 cm, 180 cm

Tuteur plantes plastifié, 1,6 cm, 210 cm

Pointe déco pour support bâton, 2 pces

Bezeichnung

description

80 cm / 120 cm / 200 cm

VE

UV

833881

833882

833883

833884

833885

833886

833887

833787

833788

833888

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833880 Display komplett/complet 1 2133.00

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

29


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Classic Pinnups

Das Classic Pinnup Sortiment ist aus hart verzinktem Stahl mit dunkelgrüner Beschichtung,

mit Pflanzstäben in ø 7 mm und ø 9 mm hergestellt. Geeignet zur Unterstützung von:

• hochwachsenden Pflanzen

• Sträuchergruppen

Pinnups Classique

La gamme Pinnups Classique est fabriquée en acier massif galvanisé et peint, ø 7 mm

et ø 9 mm. Pour soutenir des plantes:

• à tige haute

• massifs volumineux

Pinnup Display «Bodenstäbe & Kupplungen»/«Tuteurs & Coupleurs»

1

45

45

45

45

45

12

20

20

Display leer inkl. Anwendungsschild

Bodenstab Standard 7 mm

Bodenstab Standard 7 mm

Bodenstab Standard 7 mm

Bodenstab Standard 7 mm

Bodenstab Standard 7 mm

Deko Solar Leuchte

Standard-Kupplung 7 mm

Twister-Kupplung 7 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Display vide incl. panneau

Tuteur standard 7 mm

Tuteur standard 7 mm

Tuteur standard 7 mm

Tuteur standard 7 mm

Tuteur standard 7 mm

Lampe solaire décorative

Coupleur standard 7 mm

Coupleur Twister 7 mm

Bezeichnung

description

58 cm / 60 cm / 230 cm

75 cm

100 cm

125 cm

150 cm

175 cm

4er-Pack/4 pces

4er-Pack/4 pces

4er-Pack/4 pces

VE

UV

833634

833686

833687

833688

833689

833691

833602

833724

833960

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833633

7621100 922219

Display komplett/complet 1 3518.30

Bodenstab Standard/Tuteur standard

7 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833686

833687

833688

833689

833691

0702633 091010

0702633 091027

0702633 091034

0702633 091041

0702633 091058

75 cm 10 9.90

100 cm 10 10.90

125 cm 10 11.90

150 cm 10 12.90

175 cm 10 13.90

Standard-Kupplung/Coupleur standard

7 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833724

0702633 094004

4er-Pack/4 pces 5 8.90

Twister-Kupplung/Coupleur Twister

7 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833960

0702633 094073

4er-Pack/4 pces 5 8.90

6-Löcher-Kupplung/Coupleur 6 trous

7 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833961

0702633 094080

2er-Pack/2 pces 5 8.90

Dekor Solar Leuchte/Lampe solaire décorative

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833602

0702633 105021

6,5 × 11,5 cm 3 22.90 *

* Preise exkl. VRG vorgezogene Recyclinggebühr

* Prix hors TAR taxe anticipée de recyclage

30

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Pinnup Display «Gitter & Ringe»/«Anneaux & Grilles»

1

15

15

30

30

30

30

30

30

15

15

10

10

10

Display leer inkl. Anwendungsschild

Stützring A, Kreis

Stützring A, Kreis

Stützring A, Kreis

Stützring A, Kreis

Stützring A, Kreis

Stützring B, Halbkreis

Stützring B, Halbkreis

Stützring D, Kreis zentriert

Rabattenrand F, rechteckig

Rabattenrand G, bogenförmig

Stützgitter rund

Stützgitter rund, zentriert

Stützgitter rund, zentriert

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Display vide incl. panneau

Anneau A, cercle

Anneau A, cercle

Anneau A, cercle

Anneau A, cercle

Anneau A, cercle

Anneau B, ½ cercle

Anneau B, ½ cercle

Anneau D, cercle central

Bordure F, rectangulaire

Bordure G, arqué

Grillage rond

Grillage rond, central

Grillage rond, central

Bezeichnung

description

58 cm / 60 cm / 230 cm

ø 5 cm

ø 15 cm

ø 22 cm

ø 32 cm

ø 38 cm

ø 45 cm

ø 54 cm

ø 40 cm

80 cm

100 cm

ø 50 cm

ø 30 cm

ø 40 cm

VE

UV

833629

833696

833698

833699

833701

833702

833703

833704

833709

833712

833713

833719

833722

833723

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833631

7621100 298550

Display komplett/complet 1 2509.00

Pinnup Display «Stäbe & Gitter gewellt»/«Tuteurs & Grillage ondulés»

1

15

30

30

20

15

15

15

10

10

10

Display leer

Bodenstab Standard 7 mm

Bodenstab Standard 7 mm

Bodenstab Standard 7 mm

Twister-Kupplung

Stützring A, Kreis gewellt

Stützring A, Kreis gewellt

Stützring B, Halbkreis gewellt

Stützgitter, Rechteckig gewellt

Stützgitter rund, gewellt

Stützgitter, rund, gewellt

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Display vide

Tuteur standard 7 mm

Tuteur standard 7 mm

Tuteur standard 7 mm

Coupleur Twister

Anneau A, cercle ondulé

Anneau A, cercle ondulé

Anneau B, cercle ondulé

Grillage de soutien, carré ondulé

Grillage rond, ondulé

Grillage rond, ondulé

Bezeichnung

description

58 cm / 60 cm / 230 cm

100 cm

125 cm

150 cm

7 mm

ø 34 cm

ø 48 cm

54 cm

66 × 34 cm

54 cm

44 cm

VE

UV

833629

833687

833688

833689

833960

833609

833611

833612

833613

833614

833616

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833617

7621100 408447

Display komplett/complet 1 2232.00

Stützring A, Kreis/Anneau A, cercle

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833696

833697

833698

833699

833701

833702

0702633 092109

0702633 092116

0702633 092123

0702633 092147

0702633 092161

0702633 092178

5 cm 10 3.90

10 cm 10 4.50

15 cm 10 4.90

22 cm 5 5.90

32 cm 5 6.50

38 cm 5 6.90

Stützring A, Kreis gewellt/Anneau A, cercle ondulé

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833609

833611

0702633 092192

0702633 092208

34 cm 5 6.90

48 cm 5 7.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

31


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Stützring B, Halbkreis/Anneau B, demi-cercle

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833703

833704

833706

0702633 092222

0702633 092239

0702633 092246

45 cm 10 5.50

54 cm 10 5.90

64 cm 10 6.50

Stützring B, Halbkreis gewellt/Anneau B, cercle ondulé

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833612

0702633 092253

54 cm 10 6.50

Stützring C, Drittelkreis/Anneau C, tiers-cercle

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833707

0702633 092307

81 cm 10 5.90

Stützring D, Kreis zentriert/Anneau D, cercle central

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833708

833709

0702633 092512

0702633 092529

30 cm 10 10.90

40 cm 10 12.90

Rabattenrand F, rechteckig/Bordure F, rectangulaire

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833712

0702633 092611

80 cm 5 5.90

Rabattenrand G, bogenförmig/Bordure G, arqué

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833713

0702633 092734

100 cm 5 10.90

Stützgitter rund/Grille circulaire

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833718

833719

833721

0702633 092840

0702633 092857

0702633 092864

40 cm 5 19.90

50 cm 5 21.90

60 cm 5 23.90

Stützgitter rund, zentriert/Grille ciculaire, centrale

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833722

833723

0702633 092918

0702633 092925

30 cm 5 18.90

40 cm 5 19.90

32

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Stützgitter rund, zentriert, gewellt/Grillage rond, centré, ondulé

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833616

0702633 092932

44 cm 5 20.90

Stützgitter rund, gewellt/Grillage circulaire, ondulée

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833614

0702633 092888

54 cm 5 21.90

Stützgitter rechteckig, gewellt/Grillage de soutien, rectangulaire, ondulée

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833613

0702633 092871

66 × 34 cm 5 18.90

Stützgitter rechteckig/Grillage de soutien rectangulaire

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833889 90 × 30 cm 5 22.90

Maxi-Bodenstab, 9 mm • Tuteur Maxi, 9 mm

Maxi-Bodenstab/Tuteur Maxi

9 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833986

833987

833988

0702633 121038

0702633 121045

0702633 121052

125 cm 10 15.50

150 cm 10 16.50

175 cm 10 17.50

Standard-Kupplung/Coupleur standard

9 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833991

0702633 124008

4er-Pack/4 pces 5 8.90

Twister-Kupplung/Coupleur Twister

9 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833992

0702633 124091

4er-Pack/4 pces 5 8.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

33


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Glasfiber

Pflanzenstützen aus Glasfiber sind leichte Stützen ø 8 mm und besonders geeignet für

die Unterstützung von:

• einjährigen Pflanzen

• Rabatten

• empfindlichen Pflanzen

Alle Ringe und Gitter der Classic Pinnups sind kompatibel mit den Glasfiber Pinnups.

Fibre de verre

Les tuteurs en fibre de verre sont des supports légers, en ø 8 mm. Ils se prêtent particulièrement

au soutien de:

• annuelles

• parterres de fleurs

• plantes les plus fragiles

Les supports Classique anneaux, grilles et bordures sont compatibles avec les tuteurs

en fibre de verre.

Pinnup Display «Pflanzenstützen Fiberglas»/«Supports pour plantes fibre de verre»

1

30

30

60

60

15

15

30

30

10

10

10

10

12

Display leer inkl. Anwendungsschild

Glasfiber Bodenstab 8 mm

Glasfiber Bodenstab 8 mm

Glasfiber Bodenstab 8 mm

Glasfiber Bodenstab 8 mm

Glasfiber Ring

Glasfiber Ring

Glasfiber Ring

Glasfiber Ring

Standard Kupplung 8 mm

Twister Kupplung 8 mm

Namensschild & Wechselkarten

Glasfiber Pins 8 mm

Deko Solar Leuchte

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Display vide incl. panneau

Tuteur fibre de verre 8 mm

Tuteur fibre de verre 8 mm

Tuteur fibre de verre 8 mm

Tuteur fibre de verre 8 mm

Tige fibre de verre

Tige fibre de verre

Tige fibre de verre

Tige fibre de verre

Coupleur standard 8 mm

Coupleur Twister 8 mm

Etiquettes à afficher & Rechanges

Tuteurs Fibre de verre 8 mm

Lampe solaire décorative

Bezeichnung

description

58 cm / 60 cm / 230 cm

50 cm

75 cm

100 cm

125 cm

50 cm

75 cm

100 cm

125 cm

4er-Pack/4 pces

4er-Pack/4 pces

4er-Pack/4 pces

4er-Pack/4 pces

VE

UV

833656

833962

833963

833964

833965

833966

833967

833968

833969

833972

833973

833977

833978

833602

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833654

7621100 922271

Display komplett/complet 1 3252.80

Glasfiber-Bodenstab/Tuteur fibre de verre

8 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833962

833963

833964

833965

0702633 111008

0702633 111015

0702633 111022

0702633 111039

50 cm 10 7.90

75 cm 10 8.90

100 cm 10 9.90

125 cm 10 10.90

Glasfiber-Ring/Tige fibre de verre

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833966

833967

833968

833969

0702633 112005

0702633 112012

0702633 112029

0702633 112036

50 cm 10 4.90

75 cm 10 5.50

100 cm 5 5.90

125 cm 5 6.90

Standard-Kupplung/Coupleur standard

8 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833972

0702633 114009

4er-Pack/4 pces 5 8.90

Twister-Kupplung/Coupleur Twister

8 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833973

0702633 114085

4er-Pack/4 pces 5 8.90

34

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Namensschild & Wechselkarten/Etiquettes à afficher & rechanges

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833977

0702633 114504

4er-Pack/4 pces 5 16.90

Glasfiber-Pins/Tuteurs fibre de verre

8 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833978

0702633 114511

4er-Pack/4 pces 5 12.90

Pflanzengitter für Hortensien • Grille pour hortensias

Gitter Annabelle quadratisch

Passend zu 7 mm, 8 mm und 9 mm Stäben

Grille Annabelle carré

Adaptable pour tuteurs de 7 mm, 8 mm et 9 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833861 75 × 75 cm 5 29.90

Gitter Annabelle rund

Passend zu 7 mm, 8 mm und 9 mm Stäben

Grille Annabelle cercle

Adaptable pour tuteurs de 7 mm, 8 mm et 9 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833862 ø 75 cm 5 29.90

Haken für Gitter Annabelle

Crochet pour grille Annabelle

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833863 1 1.00

Haken für Stützstäbe zu Gitter Annabelle

Crochet pour tuteurs grille Annabelle

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833864 1 3.00

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

35


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Gemüsegarten

Das Gemüsegarten-Sortiment umfasst folgende Pflanzenstützen:

• Pflanzenstäbe für Gemüse: Stahlblech-Stäbe von 60–210 cm

• Praktisches Zubehör

Jardin potager

La gamme Jardin potager comprend les tuteurs suivants:

• Tuteurs pour plantes dans le jardin potager: support bâtons d’une

longueur de 60cm à 210 cm

• accessoires pratiques

Pinnup Display «Gemüsegarten»/«Jardin potager»

1

50

100

100

100

50

50

10

10

8

8

8

8

4

Display leer inkl. Anwendungsschild

Pflanzstab plastifiziert 8 mm

Pflanzstab plastifiziert 8 mm

Pflanzstab plastifiziert 11 mm

Pflanzstab plastifiziert 11 mm

Pflanzstab plastifiziert 16 mm

Pflanzstab plastifiziert 16 mm

Drehbare Clips 16 mm

Gummi-Pflanzbinder 18 cm

Bindedraht mit Stahlkern

Bindedraht mit Stahlkern

Bindeschnur Jute mit Stahlkern, nature

Bindeschnur Jute mit Stahlkern, grün

Bindeband Kunststoff, rund, hohl, elastisch

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Display vide incl. panneau

Tuteur plantes plastifié 8 mm

Tuteur plantes plastifié 8 mm

Tuteur plantes plastifié 11 mm

Tuteur plantes plastifié 11 mm

Tuteur plantes plastifié 16 mm

Tuteur plantes plastifié 16 mm

Clips orientables 16 mm

Ruban en caoutchouc 18 cm

Fil d’attache armé

Fil d’attache armé

Ficelle en jute, armée, nature

Ficelle en jute, armée, vert

Lien en plastique, rond, creux

58 cm / 60 cm / 230 cm

60 cm

90 cm

120 cm

150 cm

180 cm

210 cm

3er-Pack/ 3 pces

15er-Pack/15 pces

5 mm × 5 m

3 mm × 10 m

7 m

7 m

ø 3 mm × 50 m

Bezeichnung

description

VE

UV

833652

833667

833784

833785

833786

833787

833788

833802

833994

833847

833848

833893

833894

833896

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833666 Display komplett/complet 1 2679.40

Pflanzstab plastifiziert/Tuteur plantes plastifié

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833667

833784

833785

833786

833787

833788

0702633 141012

0702633 141029

0702633 141036

0702633 141043

0702633 141050

0702633 141067

0,8 cm 60 cm 10 1.90

0,8 cm 90 cm 10 2.90

1,1 cm 120 cm 10 3.90

1,1 cm 150 cm 10 4.90

1,6 cm 180 cm 10 5.90

1,6 cm 210 cm 10 7.90

Drehbare Clips/Clips orientables

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

für Durchmesser

pour diamètre

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833801

833802

0702633 141326

0702633 141333

11 mm 3 St./pces 5 7.90

16 mm 3 St./pces 5 7.90

Gummi-Pflanzenbinder/Ruban en caoutchouc

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Länge

longueur

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833994

833995

0702633 141500

0702633 141517

18 cm 15 St./pces 5 13.50

25 cm 15 St./pces 5 15.90

36

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Bindedraht mit Stahlkern

Fil d’attache armé

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833847 5 mm × 5 m grün/vert 10 8.50

833848 3 mm × 10 m grün/vert 10 8.50

Bindeschnur Jute mit Stahlkern

Ficelle en jute, armée

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833893 7 m nature 10 7.90

833894 7 m grün/vert 10 7.90

Bindeband Kunststoff, rund, hohl, elastisch

Lien en plastique, rond, creux, elastique

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833896 ø 3 mm × 50 m grün/vert 10 9.50

Pflanzstab Spirale

Tuteur plantes en spirale

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833621 1,1 cm 180 cm 5 9.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

37


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Pinnup Display «Strauch-Stützen»/«Porte-plantes»

1

50

50

50

20

Display Strauch-Stützen leer

Strauch-Stützen

Strauch-Stützen

Strauch-Stützen

Kupplung für Strauchstützen

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Display Porte-plantes vide

Cercle pour plantes

Cercle pour plantes

Cercle pour plantes

Coupleur porte-plantes

Bezeichnung

description

80 cm / 50 cm / 130 cm

35 cm

70 cm

100 cm

6 mm

VE

UV

833838

833842/833821

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833837

833608

833822

Display «Halbkreis» komplett/

complet

Display «Wellen» komplett/

complet

Display «Rost» komplett/

complet

1 1743.00

1 2638.00

1 1803.00

Strauch-Stützen, Halbkreis/Porte-plantes, demi-cercle

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833839

833840

833841

0702633 081301

0702633 081318

0702633 081325

40 cm 35 cm 10 7.90

40 cm 70 cm 10 9.90

40 cm 100 cm 10 10.90

Strauch-Stützen wellenförmig / Porte-plantes festonné

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833603

833604

833606

0702633 082407

0702633 082414

0702633 082421

40 cm 35 cm 10 7.90

40 cm 70 cm 10 10.90

40 cm 100 cm 10 12.90

833816 40 cm 120 cm 10 14.90

Strauch-Stütze wellenförmig, rost

Porte-plantes, festonné, rouille

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833859 40 cm 35 cm 10 7.90

833823 40 cm 70 cm 10 9.50

833824 40 cm 100 cm 10 12.50

38

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


0702633082513 08251 70x40cm 0,45

0702633082520 08252 100x40cm 0,63

Koppelstukje plantensteun ½-rond / Coupleur porte-plantes ½-Cercle - 4 pcs

Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

0702633080991 08099 6mm 10 0,02

Kupplung für Strauchstützen, 6 mm

Coupleur porte-plantes, 6 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

click!

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833842 grün/vert 4 St./pces 10 7.90

click!

833821 rost/rouille 4 St./pces 10 7.90

click!

click!

Robin Pflanzenstützen

Das Robin-Sortiment umfasst Sets mit Stützring inkl. 3 Stäben:

• Stahl mit dunkelgrüner Lackierung

Robin Plantes d’anneau de soutien

La gamme Robin comprend les tuteurs suivants:

• Acier laqué vert foncé

7

Stützring inkl. 3 Stäbe

Anneau incl. 3 tuteurs

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833875 ø 35 cm, H: 100 cm 10 7.90

7

Stützgitter inkl. 3 Stäbe

Grille incl. 3 tuteurs

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833878 ø 30 cm, H: 75 cm 10 11.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

39


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Mini Pinnups Indoor

Mini-Pinnup Display «Stäbe & Ringe»/«Tuteurs & Anneaux»

1

30

30

30

30

30

15

15

30

30

15

15

30

10

Display leer inkl. Anwendungsschild

Bodenstab 4,5 mm

Bodenstab 4,5 mm

Bodenstab 4,5 mm

Bodenstab 4,5 mm

Bodenstab 4,5 mm

Stützring Kreis

Stützring Kreis

Stützring Kreis

Stützring Kreis

Stützring Kreis zentriert

Stützring Kreis zentriert

Stützring Kreis zentriert

Standard Kupplung

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Display vide incl. panneau

Tuteur 4,5 mm

Tuteur 4,5 mm

Tuteur 4,5 mm

Tuteur 4,5 mm

Tuteur 4,5 mm

Anneau cercle

Anneau cercle

Anneau cercle

Anneau cercle

Anneau cercle central

Anneau cercle central

Anneau cercle central

Coupleur standard

Bezeichnung

description

34 cm / 60 cm / 230 cm

40 cm

50 cm

60 cm

75 cm

90 cm

ø 5 cm

ø 10 cm

ø 15 cm

ø 20 cm

ø 15 cm

ø 20 cm

ø 25 cm

4er-Pack/4 pces

VE

UV

833750

833752

833754

833755

833756

833757

833758

833759

833760

833761

833762

833763

833764

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833730

0702633 170012

Display komplett/complet 1 1814.50

Mini Bodenstab/Tuteur mini

4,5 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Länge

longueur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833750

833752

833754

833755

833756

0702633 171019

0702633 171026

0702633 171033

0702633 171040

0702633 171057

40 cm grün/vert 15 4.60

50 cm grün/vert 15 4.90

60 cm grün/vert 15 5.40

75 cm grün/vert 15 6.00

90 cm grün/vert 15 6.70

Mini Stützring-Kreis/Anneau cercle mini

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamétre

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833757

833758

833759

833760

0702633 172108

0702633 172115

0702633 172122

0702633 172146

5 cm grün/vert 15 3.00

10 cm grün/vert 15 3.50

15 cm grün/vert 15 4.00

20 cm grün/vert 15 4.50

Mini Stützring-Kreis zentriert/Anneau cercle central mini

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamétre

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833761

833762

833763

0702633 172504

0702633 172511

0702633 172528

15 cm grün/vert 15 5.90

20 cm grün/vert 15 6.50

25 cm grün/vert 15 7.00

Mini Standard-Kupplung/Coupleur standard mini

4,5 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einheit

unité

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833764

0702633 174003

4er-Pack/4 pces 10 6.30

40

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Gemüsegarten Topfpflanzenstützen

Es ist schwierig Topfpflanzen während der Wachstumsphase zu stützen. In einem Topf

ist die Erde meist nicht genügend tief, um eine Pflanzenstütze gut und stabil zu platzieren.

Die Stäbe stehen schief oder fallen um. Mit unseren Peacock Topfpflanzenstützen

mit Ankerfuss ist das Problem einfach zu lösen.

Jardin potager les tuteurs pour plantes en pot

Dans un pot, la terre n’est souvent pas assez profonde pour y placer un tuteur. Les

plantes se tiennent de travers ou elles tombent. Avec nos Peacock tuteurs pour plantes

en pot avec pied d’ancrage, ce problème sera facilement résolu.

Wie funktioniert es? / Comment ça marche?

1 2 3

ø 10 cm

1 2 3

Ankerfuss für Stützstab

Pied d’ancrage pour tuteur

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833903 ø 12 cm grün/vert 10 5.90

Stützstab mit Ring und Zweig

Tuteur mini boucle

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833904 55 cm grün/vert 10 10.50

833906 75 cm grün/vert 10 11.50

Stützstab Spiral

Tuteur mini spirale

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833907 55 cm grün/vert 10 10.50

833908 75 cm grün/vert 10 11.50

833909 95 cm grün/vert 10 13.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

41


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Kokosstäbe

Kokosstab aus nachhaltig hergestellter, hochwertiger Kokosfaser:

• erleichtert das Aufbinden von Kletterpflanzen

• speichert Feuchtigkeit und gibt diese an die Pflanze ab

• in der Höhe erweiterbar

Les tuteurs coco

Tuteur coco en fibre de coco de haute qualité qui:

• facilite la fixation des plantes grimpantes

• retient et libère l’humidité

• ajustable en hauteur: peut être allongé,

ce qui le rend adapté aux plantes les plus hautes

Display Kokosstäbe / Présentoir Tuteurs coco

1

18

18

18

18

18

18

8

8

8

8

10

Display leer Kokosstäbe

Kokosstab natural

Kokosstab natural

Kokosstab natural

Kokosstab grün

Kokosstab grün

Kokosstab grün

Bindedraht mit Stahlkern

Bindedraht mit Stahlkern

Bindeschnur Jute mit Stahlkern nature

Bindeschnur Jute mit Stahlkern grün

Bindeband Kunststoff, rund hohl

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Présentoir Tuteurs coco, vide

Tuteur coco naturel

Tuteur coco naturel

Tuteur coco naturel

Tuteur coco vert

Tuteur coco vert

Tuteur coco vert

Fil d’attache armé

Fil d’attache armé

Ficelle en jute, armée, nature

Ficelle en jute, armée, vert

Lien en plastique, rond, creux

Bezeichnung

description

60 cm / 60 cm / 120 cm

60 cm

90 cm

120 cm

60 cm

90 cm

120 cm

5 mm × 5 m

3 mm × 10 m

7 m

7 m

3 mm × 50 m

VE

UV

833679

833673

833674

833675

833676

833677

833678

833847

833848

833893

833894

833896

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833680 Display komplett/complet 1 1695.60

Kokosstab

Tuteur coco

40 mm

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833673 60 cm natural/naturel 6 7.90

833674 90 cm natural/naturel 6 10.90

833675 120 cm natural/naturel 6 12.90

833676 60 cm grün/vert 6 9.90

833677 90 cm grün/vert 6 11.90

833678 120 cm grün/vert 6 13.90

42

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Peacock Aufbindesysteme • Supports pour plantes Peacock

Bindedraht mit Stahlkern

Fil d’attache armé

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833847 5 mm × 5 m grün/vert 10 8.50

833848 3 mm × 10 m grün/vert 10 8.50

Bindeschnur Jute mit Stahlkern

Ficelle en jute, armée

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833893 7 m nature 10 7.90

833894 7 m grün/vert 10 7.90

Bindeband Kunststoff, rund, hohl, elastisch

Lien en plastique, rond, creux, elastique

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833896 ø 3 mm × 50 m grün/vert 10 9.50

Hängebügel für Tontopf

Patère pour pot de fleurs

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833891 48 cm grün/vert 6 11.90

S-Haken

mit dem S-Haken können Sie z. Bsp. eine Hängepflanze am Rosenbogen aufhängen.

Crochet S

avec un crochet en forme d’un S vous pouvez pendre une plante à l’arc pour rosier.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833845 35 cm grün/vert 10 5.90

Regenmesser für Bodenstab

Pluviomètre pour tuteur

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833897 ø 8 cm × 24 cm grün/vert 3 14.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

43


Aufbindhilfen • Treillis

Pflanzenstützring konisch

Anneau de soutien pour plantes, conique

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

810367 ø 18 × 48 cm grün/vert 5 15.90

810373 ø 26 × 60 cm grün/vert 5 19.90

810379 ø 32 × 75 cm grün/vert 5 25.90

Display Pflanzenstützring konisch

Présentoir anneaux de soutien coniques pour plantes

1

40

20

20

Display Pflanzenstützring konisch, leer

Pflanzenstützring konisch

Pflanzenstützring konisch

Pflanzenstützring konisch

Art. Nr.

N° d’art.

Présentoir anneaux de soutien coniques pour plantes, vide

Anneau de soutien pour plantes, conique

Anneau de soutien pour plantes, conique

Anneau de soutien pour plantes, conique

Code

Code

Bezeichnung

description

69 cm / 55 cm / 195 cm

ø 18 × 48 cm

ø 26 × 60 cm

ø 32 × 75 cm

VE

UV

813788

810367

810373

810379

VP Fr./St.

PV Fr./pce

813789 Display komplett/complet 1 1552.00

Holzspalier, Messing genietet

Espalier bois, laiton riveté

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

834772

834773

834774

834775

834776

834777

5024160 072542

5024160 072559

5024160 072597

5024160 072603

5024160 072641

5024160 072658

180 × 60 cm grün/vert 5 19.90

180 × 60 cm braun/brun 5 19.90

180 × 90 cm grün/vert 5 27.90

180 × 90 cm braun/brun 5 27.90

180 × 120 cm grün/vert 5 34.90

180 × 120 cm braun/brun 5 34.90

44

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Aufbindhilfen • Treillis

Bambus Rankhilfe

3er-Pack

Tuteurs bambou cintrés

Lot de 3 pièces

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Länge

longeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

834510

834511

834512

834513

5024160 073907

5024160 073914

5024160 073921

5024160 073938

60 cm 5 6.50

90 cm 5 8.90

120 cm 5 12.90

150 cm 5 18.90

Display «Bambus Rankhilfen»

Présentoir «Tuteurs bambou cintrés»

1

60

60

40

40

Display leer

Bambus Rankhilfe 3er-Pack

Bambus Rankhilfe 3er-Pack

Bambus Rankhilfe 3er-Pack

Bambus Rankhilfe 3er-Pack

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Display vide

Tuteurs bambou cintrés (lot de 3)

Tuteurs bambou cintrés (lot de 3)

Tuteurs bambou cintrés (lot de 3)

Tuteurs bambou cintrés (lot de 3)

Bezeichnung

description

61 cm / 130 cm / 165 cm

60 cm

90 cm

120 cm

150 cm

VE

UV

834910

834510

834511

834512

834513

VP Fr./St.

PV Fr./pce

834911 Display/Présentoir 1 2256.00

Pflanzenstützen aus Bambus «Wambo»

Mit Peddigrohr, praktisch und dekorativ

Tuteurs en bambou «Wambo»

Avec jonc cintré, pratiques et décoratifs

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Typ

type

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833920

833925

833930

833935

833940

7621100 106282

7621100 106336

7621100 106381

7621100 104547

7621100 104592

Einfach/simple 40 cm 5 5.20

Einfach/simple 60 cm 5 6.20

Einfach/simple 80 cm 5 7.30

Einfach/simple 100 cm 5 9.40

Einfach/simple 120 cm 5 11.50

Pflanzenstäbe aus Bambus «Wambo»

Mit Peddigrohr, praktisch und dekorativ

Tuteurs en bambou «Wambo»

Avec jonc cintré, pratiques et décoratifs

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Typ

type

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833895

833900

833905

833910

833915

7621100 106039

7621100 106084

7621100 106138

7621100 106183

7621100 106237

Fächer/éventail 40 cm 5 9.40

Fächer/éventail 60 cm 5 11.50

Fächer/éventail 80 cm 5 14.00

Fächer/éventail 100 cm 5 17.70

Fächer/éventail 120 cm 5 20.90

833945 Fächer/éventail 150 cm 5 22.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

45


Stäbe • Tuteurs

Splitstäbe, 25 Stk.

Tuteurs pour plantes, 25 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839048 grün/vert 40 cm 10 2.95

839054 grün/vert 60 cm 10 3.95

Bambusstäbe, 10 Stk.

Tuteurs bambou, 10 pces

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839060 8/10 mm 60 cm 10 2.95

839066 8/10 mm 90 cm 10 3.95

839072 10/12 mm 120 cm 10 5.95

839078 10/12 mm 150 cm 10 6.95

839084 12/14 mm 180 cm 10 8.95

839090 16/18 mm 210 cm 5 12.95

839096 18/20 mm 240 cm 5 20.95

Display Bambusstäbe

Présentoir Tuteurs bambou

80 × 40 × 225 cm

Neu

Nouveau

30

20

20

20

15

Bambusstäbe 8/10, 10 Stk.

Bambusstäbe 10/12, 10 Stk.

Bambusstäbe 10/12, 10 Stk.

Bambusstäbe 12/14, 10 Stk.

Bambusstäbe 16/18, 10 Stk.

Tuteurs bambou 8/10, 10 pces

Tuteurs bambou 10/12, 10 pces

Tuteurs bambou 10/12, 10 pces

Tuteurs bambou 12/14, 10 pces

Tuteurs bambou 16/18, 10 pces

90 cm

120 cm

150 cm

180 cm

210 cm

839066

839072

839078

839084

839090

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Bezeichnung

description

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

839102 Display komplett/complet 1 749.75

Pflanzstab

Für hochwachsende Blumen, langstielige Nutzpflanzen, Büsche und Beerensträucher. Stahlrohr, grün plastifiziert, mit Spezialprofil (verhindert das Abrutschen der Binder)

Tuteurs pour plantes

Pour fleurs et plantes à longues tiges, pour buissons et arbustes à baies. En tube d’acier plastifié vert, à profil spécial empêchant le glissement de brides

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

Durchmesser

diamètre

Länge

longueur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833134

833135

833136

833137

833138

833139

7621100 336696

7621100 336702

7621100 336719

7621100 336726

7621100 336733

7621100 336740

grün/vert 11 mm 90 cm 25 2.60

grün/vert 11 mm 120 cm 25 2.90

grün/vert 11 mm 150 cm 25 4.30

grün/vert 16 mm 180 cm 25 6.10

grün/vert 16 mm 210 cm 25 6.50

grün/vert 16 mm 240 cm 25 6.90

46

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Binde- und Rankhilfen • Liens pour plantes et treillis

Baumanbinder

Hostalen-Strip-Gewebe, reissfest und witterungsbeständig, luft- und lichtdurchlässig

Lien pour arbres

Fixation en plastique, robuste et résistantes aux influences atmospériques, perméables

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paq.

Rolle

rouleau

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

837045

4038672 700115

3 St./Beutel

3 pces/sac

Kokosgarn

Reissfester Baumanbinder aus Narukokos, für Bäume mit Stützpfählen, witterungsbeständig

Fil de coco

Attache résistante en coco natural, pour arbres avec dispositif de soutien, résistante aux influences atmosphériques

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

3 cm × 3 m 10 3.90

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

837049 15 m × 8 mm natur/nature 10 4.90

837081 10 m × 8 mm natur/nature 10 4.20

Gartenschnur Jute

Reissfeste, aber weiche Juteschnur für alle Bindearbeiten im Garten

Corde de jute

Corde en jute indéchirable, mais souple pour tous les travaux d’attache dans le jardin

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paq.

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

837041

4038672 701402

Kunst-Bindebast

Reines Kunststoffband, universell einsetzbar in Haus und Garten

Bolduc Déco, Fil de raphia

Bande de fixation en plastique, usage universel à la maison et au jardin

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

70 m grün/vert 10 4.50

Inhalt/Packung

contenu/paquet

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

837057

837040

Rafia-Bast

Naturbast für Garten und Hobby

Raphia

Raphia naturel pour jardinage et loisirs

Art. Nr.

N° d’art.

4038672 700207

4038672 700214

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

100 m 10 4.90

400 m 10 6.90

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

837035 50 g natur/nature 10 5.90

Kunststoff-Bindedraht flach

Kunststoffbindestreifen mit Drahteinlage und Abschneider

Fil d’attache en plastique plat

Fil d’attache avec fil de fer et coupe-fil

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

837031

4038672 702003

Rankdraht mit Aufhängevorrichtung

Rauer Rankdraht mit Abschneider

Fil métallique pour plantes grimpantes

Surface rugeuse, avec coupe-fil

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paquet

50 m grün/vert 10 6.50

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

837032

4038672 701907

25 m grün/vert 10 6.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

47


Binde- und Rankhilfen • Liens pour plantes et treillis

Pflanzen-Binder (40 St.)

Multifunktionell verstellbarer Plastikbinder

Attaches de plantes (40 pces)

Fixation en plastique, ajustable, foncion multiple

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

837043

4038672 700900

14 cm grün/vert 10 3.90

Pflanzen-Bindeclips

Zum Fixieren und Befestigen vieler Pflanzenarten an eine Stütze

Clips d’attache pour les plantes

Pour fixer et attacher différentes plantes aux tuteurs

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paque

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

837044

4038672 702225

50 St./50 pces grün/vert 10 4.90

Ringbinder

Halteringe für Pflanzen zum um den Pfahl schlingen und schliessen

Anneaux d’attache

Bague d’attache pour attacher les plantes à un pieu.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Durchmesser

diamètre

Stück

pieces

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

837070

837042

4038672 702201

4038672 702218

22 mm 20 grün/vert 10 3.10

26 mm 15 grün/vert 10 3.80

Gartenzubehör • Accessoires de jardin

Holz Stecketiketten (24 St.)

Étiquettes à planter en bois (24 pces)

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

839039 10 cm nature 10 5.95

839045 15 cm nature 10 6.95

Pflanz-Schildchen

Kunststoffschilder zum Beschriften für Topf- und Beetpflanzen

Pancartes pour plantes

En plastique, pour marquage des plantes en pots et en plates-bandes

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paq.

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Pack.

PV Fr./paq.

837027

4038672 700412

10 St./10 pces hellgrün/vert clair 10 3.30

Regenmesser mit Halter

Zur genauen Angabe der Regenmenge, mit Halter

Pluviomètre avec support

Pour l’affichage précis de la quantité d’eau de pluie, avec support

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837017

4038672 700696

25 cm grün/vert 10 10.90

48

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Gartenzubehör • Accessoires de jardin

Sunnyboy Pflanzenhut (10 St.)

Treibhauseffekt, schützt vor Wettereinflüssen, Schnecken- und Vogelfrass

Sunnyboy capote pour plantes (10 pces)

Effet de serre, protection contre les conditions atmosphériques, dégâts par les limaces et les oiseaux

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./Set

PV Fr./set

836188

4038672 601528

19,5 × 19,5 × 23 cm grün/vert 5 15.90

Schutzring gegen Schnecken 5 St.

Verhindert wirksam den Schneckenfrass an Setzlingen und Jungpflanzen

Coquille anti-limaces 5 pces.

Barrière de protection efficace contre les limaces pour les semis et jeunes plantes

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837078 ø 19/13 × 12 cm grün/vert 6 15.50

Erdbeerholzwolle

Naturprodukt aus unbehandeltem Holz. Unterlagsmaterial zum Schutz vor Erdkontakt für Erdbeeren

Laine de paillage pour fraisiers

Le produit naturel en bois non traité. Matériau de protection contre la poussière et le contact de la terre pour fraises

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

831077

7621100 379402

54 × 50 × 16 cm, 3 kg natur/nature 5 19.90

Kokosscheiben • Disque de coco

Kokosscheibe

Disque de recouvrement en fibre coco

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830324 ø 25 cm nature 5 3.90

830325 ø 37 cm nature 5 5.50

830326 ø 45 cm nature 5 8.50

830327 ø 60 cm nature 5 12.30

Algo-Ex • Algo-Ex

Algo-Ex

Stoppt Algenwuchs und macht trübe Teiche klar, frei schwimmende Algen und Schwebestoffe werden beseitigt,

völlig unschädlich für Pflanzen und Tiere, ein umweltfreundliches Produkt, ausreichend für 14 000 Liter

Algo-Ex

Stoppe la croissance des algues et rend les étangs propres, les algues flottantes et les matières en suspension sont éliminées,

absolument inoffensifs pour les plantes et les animaux, produit écologique, suffit pour 14 000 litres

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paque

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833183 250 ml 5 16.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

49


Steckmasse • Mousse florale

Steckschaumziegel

Bloc de mousse grise

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Form

forme

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837019

837020

4038672 808293

4038672 808286

Trockengesteck

floraux artificiels

Frischblumengesteck

floraux naturels

23 × 11 × 8 cm 10 3.90

23 × 11 × 8 cm 10 3.90

Zubehör Blumenzwiebeln • Accessoires bulbes

Blumenzwiebel-Pflanzschalen

Aus stabilem Kunststoff, zum Pflanzen und Aufbewahren von Blumenzwiebeln

Plaque pour oignons à fleurs

En plastique solide, pour planter et conserver les bulbes

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

St./Packung

pce./plaque

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

833104

833106

833107

4038672 701914

4038672 701921

4038672 701938

ø 22 mm 3 15 4.50

ø 30 mm 3 15 6.50

28.5 × 26 cm 3 15 6.90

Gartensäcke • Sac de jardin

Jute-Pflanzsack für Kartoffeln

Sac de plantation en jute pour pommes de terre

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816071 ø 35 x 45 cm 5 18.90

Gartensack Professional

Sac de jardin Professional

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830362 M, 125 l, ø 45 × 85 cm grün/vert 5 31.50

830363 XL, 275 l, ø 66 × 85 cm grün/vert 5 39.50

Pop-Up Sack

Sac Pop-Up

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830364 M,100 l, ø 45 × 60 cm grün/vert 5 15.90

830365 L, 160 l, ø 52 × 75 cm grün/vert 5 19.90

830366 XL, 200 l, ø 60 × 70 cm grün/vert 5 23.90

50

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Kinderhandschuhe • Gants pour enfants

Kids Dinosaurier

Kids Dinosaure

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Geschlecht

sex

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838001 Kids

838002 Kids

4 – 8 Jahre/

4 – 8 ans

4 – 8 Jahre/

4 – 8 ans

blau/bleu 6 7.50

pink/rose 6 7.50

Kids Junior

Kids Junior

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Geschlecht

sex

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

837677 Kids

5 – 9 Jahre/

5 – 9 ans

rot-blau/

rouge-bleu

6 10.90

Kinder-Gartenwerkzeuge • Outils de jardinage pour enfants

Gartengeräte- Set Kids (5-teilig), assortiert 2 Farben

Set d’outils de jardin Kids (5 pièces), 2 couleurs assorties

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Inhalt

contenu

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832384 24 × 16 × 11 cm

3 Stk. pro Farbe/

3 pcs par couleur

6 29.90

Giesskanne Kids, assortiert 3 Farben

Arrosoirs Kids, assortis 3 couleurs

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Inhalt

contenu

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832385 30 × 13 × 18 cm

2 Stk. pro Farbe/

2 pcs par couleur

6 18.50

Gartenwerkzeug Kids, assortiert 4 Modelle

Outils de jardinage Kids, assortis 4 modèles

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Inhalt

contenu

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832386 H: 73 cm

3 Stk. pro Modell/

3 pcs par modèles

12 9.50

Nur ganze VE bestellbar

Uniquement disponible en UV compléte

solange Vorrat

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

51


Handschuhe • Gants

Handschuh «Comfort»

Ein weicher, strapazierfähiger Handschuh mit Klettverschluss. Touchscreen kompatibel.

Gant «Comfort»

Gant souple et résistant à fermeture velcro. Compatible avec l’écran tactile.

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Geschlecht

sex

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816084 Unisex M grau/gris 6 17.90

816085 Unisex L grau/gris 6 17.90

Lady Gardener «Peony»

Ein weicher, strapazierfähiger Handschuh mit Klettverschluss

Lady Gardener «Peony»

Gant souple et résistant à fermeture velcro

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Geschlecht

sex

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

815979 Ladies S

815980 Ladies M

peonyflowers

peonyflowers

6 23.90

6 23.90

Lady Gardener «Flutter Bugs»

Ein weicher, strapazierfähiger Handschuh mit Klettverschluss

Lady Gardener «Flutter Bugs»

Gant souple et résistant à fermeture velcro

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Geschlecht

sex

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

815985 Ladies S blau/bleu 6 23.90

815984 Ladies M petrol/pétrole 6 23.90

Luxury Leder – wasserabweisend

Geschmeidiger Volllederhandschuh mit Wasserresistenz

Luxury cuir – hydrofuge

Gant souple en cuir avec une résistance à l’eau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Geschlecht

sex

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

815975 Ladies S beige 6 33.90

815976 Ladies M beige 6 33.90

815977 Men M beige 6 34.90

815978 Men L beige 6 34.90

Premium Leder Handschuh «Peony»

Ein atmungsaktiver Leder-Handschuh mit Polsterung

Premium gant cuir «Peony»

Gant en cuir thermoactif avec rembourré

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Geschlecht

sex

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

815988 Ladies M

peonyflowers

6 27.90

solange Vorrat

52

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Handschuhe • Gants

Arbeitshandschuh

Gants vigne

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Geschlecht

sex

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838004 Ladies M violett/violet 6 11.90

838003 Men L rot/rouge 6 11.90

Jäten und Säen

Der Handschuh für feine Arbeiten wie säen, in wasserabweisender Qualität

Sarcler et semer

Le gant approprié aux travaux fins tels que le semis, avec paume hydrofug

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Geschlecht

sex

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838011 Ladies S

grau-schwarz/

gris-noir

6 11.90

838012 Ladies M grau-schwarz/

gris-noir

6 11.90

838013 Men L

grau-schwarz/

gris-noir

6 11.90

Natural Bamboo

Weicher Handschuh aus Bambus mit Grip für guten Griff und Spürsinn, antibakteriell und hypoallergen

Natural Bamboo

Gant à texture extra souple et grip pour une bonne prise et un bon toucher, antibactérien et hypoallergénique

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Geschlecht

sex

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838007 Ladies S

hellblau/

bleu clair

6 7.90

838009 Ladies M rot/rouge 6 7.90

838008 Men L

dunkelblau/

bleu foncé

6 7.90

Jersey Cotton Grip

Leichter Handschuh mit hoher Grifffestigkeit, durch genoppte Beschichtung

Jersey Cotton Grip

Gant léger à excellente prise du fait du revêtement en nopes

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Geschlecht

sex

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816006 Ladies M grün/vert 6 7.90

Jersey Cotton Grip

Leichter Handschuh mit hoher Grifffestigkeit, durch genoppte Beschichtung

Jersey Cotton Grip

Gant léger à excellente prise du fait du revêtement en nopes

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Geschlecht

sex

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816007 Men L

dunkelblau/

bleu foncé

6 8.50

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

53


Flexitubs • Flexitubs

Herkunft: Familienunternehmen in Spanien

Origine: entreprise familiale en Espagne

ECOTUBS aus 100% recyceltem Material

Ein Teil des Rohmaterials wird aus den betriebseigenen Abfällen gewonnen, welche bei der Herstellung anderer Produkte anfallen.

Damit verringert sich die Zulieferung des Rohmaterials und dadurch auch Transportwege.

ECOTUBS fabriqués à partir de matériaux 100% recyclés

Une partie de la matière première est obtenue à partir des déchets de l’entreprise, provenant de la fabrication d’autres produits.

Cela permet de réduire les livraisons de matières premières et donc les distances de transport.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

Farbe

couleur

Masse

mesure

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

Neu

Nouveau

830915 42 l grün/vert ø 45 × H. 33 cm 12 17.90

830918 42 l taupe ø 45 × H. 33 cm 12 17.90

830921 42 l grau/gris ø 45 × H. 33 cm 12 17.90

830919 25 l taupe ø 38 × H. 30 cm 12 12.90

830922 25 l grau/gris ø 38 × H. 30 cm 12 12.90

830917 15 l grün/vert ø 34 × H. 20 cm 12 7.90

830920 15 l taupe ø 34 × H. 20 cm 12 7.90

830923 15 l grau/gris ø 34 × H. 20 cm 12 7.90

ECOTUBS METALLIC aus 100% recyceltem Material

Die Ecotubs Metallic werden aus recyceltem Aluminium und Kunststoff aus Lebensmittelverpackungen, insbesondere Kartons, hergestellt.

Es gelingt damit, diesen Materialien ein zweites Leben zu geben und so die Umweltbelastung zu verringern.

ECOTUBS METALLIC en matériau 100% recyclé

Les Ecotubs Metallic sont fabriqués à partir d’aluminium et de plastique recyclés provenant d’emballages alimentaires, notamment de cartons.

On parvient ainsi à donner une seconde vie à ces matériaux et à réduire ainsi l’impact sur l’environnement.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

Farbe

couleur

Masse

mesure

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

Neu

Nouveau

830925 42 l

830926 42 l

830927 42 l

Metallic

rot/rouge

Metallic

grün/vert

Metallic

grau/gris

ø 45 × H. 33 cm 12 14.90

ø 45 × H. 33 cm 12 14.90

ø 45 × H. 33 cm 12 14.90

54

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Flexitubs • Flexitubs

ECOTUBS Schwarz aus 100% recyceltem Material

Die Verwendung von recyceltem Endverbraucher-Abfall für die Herstellung dieser schwarzen Ecotubs trägt zur Kreislaufwirtschaft bei.

Dieses Material stammt aus Abfällen wie Gewächshauskunststoffen, Heizdecken, Bewässerungsschläuchen, Plastiksäcken usw.

ECOTUBS Noirs en matériau 100% recyclé

L’utilisation de déchets recyclés d’utilisateurs finaux pour la fabrication de ces Ecotubs noirs contribue à l’économie circulaire.

Ce matériau provient de déchets tels que le plastique des serres, les couvertures chauffantes, les tuyaux d’irrigation, les sacs en plastique, etc.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

Farbe

couleur

Masse

mesure

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

Neu

Nouveau

830912 42 l

830913 25 l

830914 15 l

schwarz/

noir

schwarz/

noir

schwarz/

noir

ø 45 × H. 33 cm 12 8.90

ø 38 × H. 30 cm 12 7.90

ø 34 × H. 20 cm 12 5.90

FLEXITUBS aus recycelbarem Material

Altbewährt und beliebt, der flexible Plastikbehälter für Haus und Garten,

als Futtereimer od. Wäschebehälter. Vielseitig einsetzbar.

FLEXITUBS en matériau recyclable

Éprouvé et apprécié, le récipient en plastique flexible pour la maison et le jardin,

comme seau à aliments ou bac à linge. Polyvalent.

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

Farbe

couleur

Masse

mesure

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830901 42 l rot/rouge ø 45 × H. 33 cm 12 17.90

830902 42 l pistache ø 45 × H. 33 cm 12 17.90

830903 42 l blau/bleu ø 45 × H. 33 cm 12 17.90

830905 25 l rot/rouge ø 38 × H. 30 cm 12 12.90

830906 25 l pistache ø 38 × H. 30 cm 12 12.90

830907 25 l blau/bleu ø 38 × H. 30 cm 12 12.90

830909 15 l rot/rouge ø 34 × H. 20 cm 12 7.90

830910 15 l pistache ø 34 × H. 20 cm 12 7.90

830911 15 l blau/bleu ø 34 × H. 20 cm 12 7.90

FLEXITUBS Eckig aus recycelbarem Material

Muss es immer rund sein? Diese Flexitubs sind eckig und in modernen Pastellfarben assortiert.

Farben: beige, mint, pink je 4 Stk.

FLEXITUBS carrés en matériau recyclable

Faut-il toujours que ce soit rond? Ces Flexitubs sont carrés et assortis dans des couleurs pastel modernes.

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

Farbe

couleur

Masse

mesure

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830932 43 l assort. 40 × 40 × 38 cm 12 19.90

830937 27 l assort. 34 × 34 × 31 cm 12 16.90

830941 16 l assort. 30 × 30 × 26 cm 12 13.90

Nur ganze VE bestellbar

Uniquement disponible en UV compléte

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

55


Werkzeuge aus Edelstahl • Outils en inox

Multifunktions-Handschaufel

3 in 1 Schaufel: • Hammerkopf im Stiel • angeschliffene Kante auf einer Seite • Wurzelsäge auf der anderen Seite.

Pelle manuelle multifonction

Pelle 3 en 1: • tête de marteau dans le manche • bord tranchant d’un côté • scie à racines de l’autre côté.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816065 32 cm 6 22.90

Handschaufel und Handgabel

Truelle et fourche

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Bezeichnung

description

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

813227 Handschaufel/truelle 33 cm 5 16.90

813228 Handgabel/fourche 31 cm 5 16.90

Hand-Grubber (3-Zinken)

Cultivateur manuel à 3 dents

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816015 28 cm 6 16.90

Hand-Fugenkratzer

Couteau de désherbage

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

815960 28 cm 6 16.90

Hand-Wurzelstecher

Extracteur de racine manuel

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

810603 30 cm 6 16.90

56

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Werkzeuge aus Edelstahl • Outils en inox

Hand-Ziehhacke

Binette à pousser-tirer

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

810609 34 cm 6 18.90

Hand-Unkrautzieher

Désherbeur à dent-de-lion

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816016 38 cm 6 18.90

Pflanzholz

Plantoir

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816068 28 cm 6 16.90

Zwiebelpflanzer

Plantoir à bulbes

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816069 23 cm 6 16.90

Langstiel Grubber (3-Zinken)

Cultivateur à 3 dents à long manche

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816010 160 cm 4 39.90

Langstiel Kantenhacke

Bineuse de bordures à long manche

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816061 160 cm 4 39.90

Langstiel Dreikanthacke

Binette à pousser-tirer à long manche

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816062 157 cm 4 39.90

Langstiel Pendelhacke

Ratissoir oscillant à long manche

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816011 160 cm 4 42.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

57


Werkzeuge aus Edelstahl • Outils en inox

Langstiel Rübenjäter

Ratissoir à pousser à long manche

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816063 160 cm 4 39.90

Langstiel Unkrautzieher

Désherbeur à dent-de-lion à long manche

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816064 97 cm 4 39.90

Langstiel Wurzelstecher

Extracteur de racine à long manche

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

815966 160 cm 4 39.90

Langstiel Fugenkratzer

Couteau de désherbage à long manche

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

815957 160 cm 4 39.90

Display Unkrautentfernung / Présentoir Sans mauvaises herbes

1

6

6

6

6

6

5

5

5

5

10

5

5

Display Unkrautentfernung, leer

Hand-Grubber (3-Zinken)

Hand-Unkrautzieher

Hand-Fugenkratzer

Hand-Wurzelstecher

Hand-Ziehhacke

Langstiel Fugenkratzer

Langstiel Wurzelstecher

Langstiel Dreikanthacke

Langstiel Pendelhacke

Langstiel Rübenjäter

Langstiel Kantenhacke

Langstiel Unkrautzieher

Art. Nr.

N° d’art.

Présentoir Sans mauvaises herbes, vide

Cultivateur manuel à 3 dents

Désherbeur à dent-de-lion

Couteau de désherbage

Extracteur de racine manuel

Binette à pousser-tirer

Couteau de désherbage à long manche

Extracteur de racine à long manche

Binette à pousser-tirer à long manche

Ratissoir oscillant à long manche

Ratissoir à pousser à long manche

Bineuse de bordures à long manche

Désherbeur à dent-de-lion à long manche

Code

Code

Bezeichnung

description

84 cm / 72 cm / 202 cm

VE

UV

28 cm

38 cm

28 cm

30 cm

34 cm

160 cm

160 cm

157 cm

160 cm

160 cm

160 cm

97 cm

816059

816015

816016

815960

810603

810609

815957

815966

816062

816011

816063

816061

816064

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816060 Display komplett/complet 1 2142.00

58

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Werkzeuge aus Edelstahl • Outils en inox

Diese Handwerkzeuge mit längerem Stiel ermöglichen ein

einfaches und bequemes Arbeiten an Hochbeeten:

Ces outils manuel à manche plus long renent le travail sur

les surélevées faciles et pratiques:

Handgabel mittellang

Fourche manuelle mi-longue

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816013 58 cm 6 19.90

Handschaufel mittellang

Pelle manuelle mi-longue

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816066 59 cm 6 19.90

Hand-Grubber (3-Zinken) mittellang

Cultivateur manuel mi-long

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816067 54 cm 6 19.90

Handrechen mittellang

Râteau à feuilles mi-long

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816014 61 cm 6 19.90

Display Handwerkzeug mittellang / Présentoir Outils manuels mi-longs

1

12

12

12

12

Display Handwerkzeug mittellang, leer

Handgabel mittellang

Handschaufel mittellang

Hand-Grubber (3-Zinken) mittellang

Handrechen mittellang

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Présentoir Outils manuels mi-longs, vide

Fourche manuelle mi-longue

Pelle manuelle mi-longue

Cultivateur manuel mi-long

Râteau à feuilles mi-long

Bezeichnung

description

43 cm / 30 cm / 180 cm

58 cm

59 cm

54 cm

61 cm

VE

UV

816072

816013

816066

816067

816014

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816070 Display komplett/complet 1 955.20

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

59


Bewässerung • Arrosage

Giesskanne aus Metall, verzinkt

Hochwertig verarbeitete Giesskanne in Europa hergestellt.

Verzinkt für Widerstandsfähigkeit und eine lange Lebensdauer.

Arrosoir en métal, galvanisé

Arrosoir de haute qualité fabriqué en Europe.

Galvanisé pour garantir la résistance et une longue durée de vie.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830826 1,5 l grün/vert 4 29.90

830827 1,5 l crème 4 29.90

830828 1,5 l

830829 1,5 l

830837 1,5 l

830838 1,5 l

gelb-orange/

jaune-orange

weinrot/

bordeaux

dunkelblau/

bleu foncé

verzinkt/

galvanisé

4 29.90

4 29.90

4 29.90

4 29.90

Giesskanne Indoor aus Metall

Arrosoir Indoor en métal

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816041 2 l dunkelgrün/vert foncé 6 29.90

816042 1 l dunkelgrün/vert foncé 6 22.90

816043 1 l crème 6 22.90

816044 1 l hellblau/bleu clair 6 22.90

816045 1 l altrosa/rosé 6 22.90

816046 1 l mattgrün/vert clair 6 22.90

816047 1 l grau/gris 6 22.90

Display Giesskanne Indoor

Présentoir Arrosoir Indoor

1

6

6

6

6

6

6

6

Display Giesskanne Indoor, leer

Giesskanne Indoor, dunkelgrün

Giesskanne Indoor, dunkelgrün

Giesskanne Indoor, crème

Giesskanne Indoor, hellblau

Giesskanne Indoor, altrosa

Giesskanne Indoor, mattgrün

Giesskanne Indoor, grau

Art. Nr.

N° d’art.

Présentoir Arrosoir Indoor, vide

Arrosoir Indoor, vert foncé

Arrosoir Indoor, vert foncé

Arrosoir Indoor, crème

Arrosoir Indoor, bleu clair

Arrosoir Indoor, rosé

Arrosoir Indoor, vert clair

Arrosoir Indoor, gris

Code

Code

60 cm / 40 cm / 160 cm

Bezeichnung

description

2 l

1 l

1 l

1 l

1 l

1 l

1 l

VE

UV

816049

816041

816042

816043

816044

816045

816046

816047

VP Fr./St.

PV Fr./pce

816050 Display bestückt/présentoir complet 1 1003.80

60

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Bewässerung • Arrosage

Giesskanne aus Metall, verzinkt

Hochwertig verarbeitete Giesskanne in Europa hergestellt.

Verzinkt für Widerstandsfähigkeit und eine lange Lebensdauer. Mit Messingbrause.

Arrosoir en métal, galvanisé

Arrosoir de haute qualité fabriqué en Europe.

Galvanisé pour garantir la résistance et une longue durée de vie. Avec pomme d’arrosoir en laiton.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830822 5 l grün/vert 4 54.90

830823 5 l crème 4 54.90

830824 5 l

830825 5 l

gelb-orange/

jaune-orange

rubinrot/

rouge rubis

4 54.90

4 54.90

830820 9 l grün/vert 2 64.90

830821 9 l crème 2 64.90

Giesskanne «Heritage»

Trendige Giesskanne aus Metall, mit beweglichem Griff

Arrosoir «Heritage»

Arrosoir tendance en métal, avec anse mobile

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

810220 4,5 l grau/gris 4 39.90

810157 4,5 l crème 4 39.90

810175 4,5 l blau/bleu 4 39.90

813155 4,5 l olivgrün/vert olive 4 39.90

813154 4,5 l violett/violet 4 39.90

Display Giesskanne «Heritage»

Présentoir Arrosoir «Heritage»

1

6

6

6

6

6

Display Giesskanne «Heritage», leer

Giesskanne «Heritage», grau

Giesskanne «Heritage», crème

Giesskanne «Heritage», blau

Giesskanne «Heritage», olivgrün

Giesskanne «Heritage», violett

Art. Nr.

N° d’art.

Présentoir Arrosoir «Heritage», vide

Arrosoir «Heritage», gris

Arrosoir «Heritage», crème

Arrosoir «Heritage», bleu

Arrosoir «Heritage», vert olive

Arrosoir «Heritage», violet

Code

Code

70 cm / 70 cm / 227 cm

Bezeichnung

description

4,5 l

4,5 l

4,5 l

4,5 l

4,5 l

VE

UV

810213

810220

810157

810175

813155

813154

VP Fr./St.

PV Fr./pce

810214 Display bestückt/présentoir complet 1 1197.00

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch 61


Bewässerung • Arrosage

Giesskanne und Sprüher «Classic» aus Kunststoff

Arrosoir et pulvérisateur «Classic» en plastique

*

100% RECYCLED

MATERIALS

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Bezeichnung

description

Inhalt

contenu

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 832570

Giesskanne/

Arrosoir

1,8 l

anthrazit/

anthracite

5 14.90

* 832571

Sprüher/

Pulvérisateur

0,7 l

anthrazit/

anthracite

5 13.60

Giesskanne und Sprüher «Soft» aus Kunststoff

Arrosoir et pulvérisateur «Soft» en plastique

*

100% RECYCLED

MATERIALS

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Bezeichnung

description

Inhalt

contenu

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 832572

Giesskanne/

Arrosoir

1,7 l

steingrün/

vert

5 15.90

* 832573

Sprüher/

Pulvérisateur

0,6 l

anthrazit/

anthracite

5 13.90

Aquasolo ® • Aquasolo ®

Verfügbar ab März 25 Disponible à partir de mars 25

Aquasolo ®

Bewässerungskegel für die Wasserversorgung in ihrer Abwesenheit.

Neues mehrstufiges Dichtungssytem für Flaschenhälse mit unterschiedlichem Durchmesser (0,5 l bis 5 l Flaschen).

Verbesserte Stabilität der Wasserflasche durch eine größere Auflagefläche bei der Anwendung mit dem Stabilisator.

Aquasolo ®

Cône d’irrigation pour l’arrosage en votre absence.

Nouveau système d’étanchéité à plusieurs niveaux pour les goulots de bouteilles de différents diamètres (bouteilles de 0,5 l à 5 l).

Amélioration de la stabilité de la bouteille d’eau grâce à une plus grande surface d’appui lors de l’utilisation avec le stabilisateur.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Bezeichnung

description

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

Neu

Nouveau

832501

832502

832503

832505

832506

832507

832508

832510

Aquasolo ® Universal Orange Small 1 Stk.

Aquasolo ® Universal Orange Small 1 pce

Aquasolo ® Universal Grün Medium 1 Stk.

Aquasolo ® Universal Vert Medium 1 pce

Aquasolo ® Universal Gelb Large 1 Stk.

Aquasolo ® Universal Jaune Large 1 pce

Aquasolo ® Universal Orange Small 4 Stk., 1 Stabilisator

Aquasolo ® Universal Orange Small 4 pces, 1 stabilisateur

Aquasolo ® Universal Grün Medium 4 Stk., 1 Stabilisator

Aquasolo ® Universal Vert Medium 4 pces, 1 stabilisateur

Aquasolo ® Universal Gelb Large 4 Stk., 1 Stabilisator

Aquasolo ® Universal Jaune Large 4 pces, 1 stabilisateur

Aquasolo ® Universal Grau f. Blumenk. 4 Stk., 1 Stabilisator

Aquasolo ® Universal Gris p. jardinière 4 pces, 1 stabilisateur

Aquasolo ® Stabilisator 4 Stk.

Aquasolo ® Stabilisateur 4 pces

12 12.90

12 12.90

12 12.90

8 36.90

8 36.90

8 36.90

8 36.90

12 5.90

Display Aquasolo ® Universal 4-er Packungen bestückt (48 Stk.)

Présentoir Aquasolo® Universal équipé de paquets de 4 pièces (48 pces)

8

24

8

8

Aquasolo® Orange Small 4 Stk. + 1 Stabilisator

Aquasolo® Grün Medium 4 Stk. + 1 Stabilisator

Aquasolo® Gelb Large 4 Stk. + 1 Stabilisator

Aquasolo® Grau f. Blumenkasten 4 Stk. + 1 Stabilisator

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Aquasolo® Orange Small 4 pces + 1 stabilisateur

Aquasolo® Vert Medium 4 pces + 1 stabilisateur

Aquasolo® Jaune Large 4 pces + 1 stabilisateur

Aquasolo® Gris p. jardinière 4 pces + 1 stabilisateur

50 cm / 55 cm / 135 cm

Bezeichnung

description

VE

UV

832505

832506

832507

832508

VP Fr./St.

PV Fr./pce

Neu

Nouveau

832500 Display bestückt/présentoir complet 1 1771.20

62

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Bewässerung • Arrosage

Giesskanne «Ebert»

Mit Literskala und Schrägbrause

Arrosoir «Ebert»

Avec graduation par litre et pomme inclinée

*

100% RECYCLED

MATERIALS

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt

contenu

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 832316 2 l mintgrün/vert menthe 10 7.50

* 832013 2 l

* 832014 2 l

dunkelgrün/vert foncé

ohne Brause/sans pomme

anthrazit/anthracite

ohne Brause/sans pomme

10 7.50

10 7.50

* 832317 5 l mintgrün/vert menthe 10 9.90

*832318 10 l mintgrün/vert menthe 10 13.90

Neu

Nouveau

* 832290 5 l dunkelgrün/vert foncé 10 9.90

* 832300 10 l dunkelgrün/vert foncé 10 13.90

* 832301 5 l anthrazit/anthracite 10 9.90

* 832304 10 l anthrazit/anthracite 10 13.90

* 832011 5 l blau/bleu 10 9.90

* 832012 10 l blau/bleu 10 13.90

832310

832315

832320

4002789 530309

4002789 530507

4002789 531009

Brause zu 2 l + 3 l/pomme pour 2 l + 3 l 10 3.50

Brause zu 5 l/pomme pour 5 l 10 3.70

Brause zu 10/13 l/pomme pour 10/13 l 10 4.20

Bewässerungssack Frogbag 75 l

Für Stammumfang: 8 bis 30 cm, Wasserabgabe: 5 bis 8 Stunden

Sac d’irrigation Frogbag 75 l

Pour une circonférence de tronc de: 8 à 30 cm, libération de l’eau: 5 à 8 heures

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830381 90 × 52 × 84 cm / PE 200g/m² grün/vert 5 29.90

Bewässerungssack Frogbag PRO 100 l

Für Stammumfang: bis 30 cm, Wasserabgabe: 6 bis 8 Stunden

Sac d’irrigation Frogbag PRO 100 l

Pour une circonférence de tronc: jusqu’à 30 cm, libération de l’eau: 6 à 8 heures

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830382 125 × 70 × 95 cm / PVC 420g/m² grün/vert 5 45.50

Bewässerungssack Frogbag Donut 100 l

Für Stammumfang: bis 30 cm, Wasserabgabe: 6 bis 8 Stunden

Sac d’irrigation Frogbag Donut 100 l

Pour une circonférence de tronc: jusqu’à 30 cm, libération de l’eau: 6 à 8 heures

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830383 ø 120 cm / PVC 420g/m² grün/vert 5 52.50

solange Vorrat

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch 63


Ollas • Ollas

Verfügbar ab März 25 Disponible à partir de mars 25

Ollas – Origin Bewässerungstopf inkl. Deckel

Ollas – Origin pot d’irrigation avec couvercle

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Aktionsradius/-durchmesser

rayon/diamètre d’action

Tage

jours

Grösse

grandeur

Inhalt

contenu

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

817080 20/40 cm 3/5

817081 30/60 cm 5/7

817082 40/80 cm 7/9

817083 60/120 cm 9/11

817084 80/160 cm 11/13

817085 100/200 cm 13/15

ø 10 cm

H. 16 cm

ø 13,5 cm

H. 23 cm

ø 17,5 cm

H. 28 cm

ø 23 cm

H. 34 cm

ø 25,5 cm

H. 37 cm

ø 28,5 cm

H. 39 cm

0,5 l 10 25.90

1,5 l 11 38.90

3 l 8 52.50

6 l 4 59.90

9 l 3 73.50

12 l 2 88.50

Verfügbar ab März 25 Disponible à partir de mars 25

Deckel für Ollas (Zubehör)

Couvercle pour Ollas (accessoire)

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Passend für

convient pour

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

817110 ø 9 cm 817080 / Ollas PIC 10 3.50

817111 ø 12,5 cm 817081 / 817082 10 5.50

817112 ø 17 cm

817083 / 817084 /

817085 / Ollas Bee

10 6.90

817113 ø 22 cm 817086 20 l / 817087 35 l 5 8.50

64

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Ollas • Ollas

Ollas – das ökologische Bewässerungssystem

Der Begriff «Ollas» (gesprochen «Ojas») stammt aus dem Spanischen und bedeutet

Töpfe. Bereits seit rund 4000 Jahren werden in Asien, Lateinamerika und Afrika solch

getöpferte Wasserspeicher verwendet.

Das Familienunternehmen Jamet aus Frankreich hat die Tradition aufgegriffen und stellt

Ollas in hochwertiger Qualität und Handarbeit her. Durch eine spezielle Brenntechnik

bei niedriger Temperatur bleibt der Ton der Ollas Jamet porös und wasserdurchlässig.

Ollas – le système d’arrosage écologique

Le terme «Ollas» (prononcé «Ojas») vient de l’espagnol et signifie « pots ». Depuis près

de 4000 ans, ces réservoirs d’eau en poterie sont utilisés en Asie, en Amérique latine

et en Afrique.

L’entreprise familiale française Jamet a repris cette tradition et fabrique des ollas de

haute qualité à la main. Grâce à une technique de cuisson spéciale à basse température,

l’argile des ollas Jamet reste poreuse et perméable à l’eau.

Das System

Ollas Keramiktöpfe ermöglichen es den Pflanzen, sich auf natürliche Weise nach Bedarf

zu bewässern. Der Keramiktopf wird in die Erde eingegraben und mit Wasser gefüllt.

Durch die Porosität der Wände, gibt der Topf das Wasser je nach Bedarf der Wurzeln in

einem Radius und einer Dauer, die vom Boden, den Pflanzen, dem Klima und der Größe

der Ollas abhängen ab.

Ollas – Collection PIC für Gefässe Indoor & Outdoor 0,5 l

Reichweite in Tagen: 4/7

Matt = 3 Jahre Frost-Garantie / Glanz = keine Frost-Garantie

Thekendisplay Holz: Wenn gewünscht kostenlos dazu, bei einer Bestellung ab 36 Stk.

Ollas – Collection PIC pour pots et mini-serre 0,5 l

Autonomie: 4/7 jours

Mat = 3 ans de garantie contre le gel / Brillant = pas de garantie contre le gel

Présentoir de comptoir en bois: Gratuit si vous le souhaitez, pour une commande de 36 pièces ou plus.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Le système

Les Ollas permettent aux plantes de s’irriguer naturellement selon leurs besoins. Le pot

en céramique est enterré dans la terre et rempli d’eau. Grâce à la porosité des parois, le

pot libère l’eau selon les besoins des racines dans un rayon et une durée qui dépendent

du sol, des plantes, du climat et de la taille des Ollas.

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

817103 ø 10 / H 21cm Nature/Brut 9 34.90

Verfügbar ab März 25 Disponible à partir de mars 25

Neu

Nouveau

817104 ø 10 / H 21cm

817105 ø 10 / H 21cm

817106 ø 10 / H 21cm

817107 ø 10 / H 21cm

817108 ø 10 / H 21cm

Matt – rosa

Mat – rose

Matt – grün

Mat – vert

Matt – blau

Mat – bleu

Glanz – crème

Brillant – crème

Glanz – blau

Brillant – bleu

9 39.90

9 39.90

9 39.90

9 39.90

9 39.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch 65


Tier-Haus-System • Système de maisons pour animaux

Instructions sur l’emballage produit

uniquement en allemand.

Das modulare System

Das Tier-Haus-System ist die Revolution auf dem Markt für Insektenhotels und Nistkästen.

Das einzigartige System mit den austauschbaren Frontplatten erlaubt dem Verbraucher,

durch einfaches Austauschen der Frontplatten sein Tier-Haus immer wieder

umzufunktionieren und anderen Tieren zu helfen. Aus einem Vogel-Nistkasten kann so

zum Beispiel im Winter ein Eichhörnchen-Futterhaus werden, denn im Winter brüten

Vögel ohnehin nicht.

Le système modulable

Le système de maisons pour animaux est une révolution sur le marché des hôtels à

insectes et des nichoirs. Ce système unique de plaques frontales interchangeables

permet au consommateur d’aider différents animaux en changeant simplement les

plaques frontales. Un nichoir à oiseaux peut par exemple se transformer en mangeoire

pour écureuils en hiver, les oiseaux ne nichant pas à cette période.

1 2 3 4 5

6

Einzigartiges Ganzjahres System:

Flexibles System – 12 verschiedene Blenden zum Austauschen.

Made in Germany:

Fertigung in Deutschland aus dort einheimischen Holzsorten

und kurzen Transportwegen.

Hergestellt in einer sozialen Einrichtung:

Die Herstellung erfolgte in Zusammenarbeit mit Werkstätten

für Menschen mit Behinderung.

Robuste Konstruktion:

Aus 3-schichtiger Massivholzplatte gefertigt, um Verformungen

durch Witterungseinfluss auszuschlissen.

Überzeugend bis ins Detail:

Inkl. baumfreundlichem Alunagel, sowie Lüftungslöcher im Boden

um Feuchtigkeit vorzubeugen.

Un système unique pour toute l’année:

système flexible – 12 façades différentes à échanger

Produit en Allemagne:

fabrication en Allemagne à partir d’essences de bois

locales, à courtes distances de transport.

Fabrication solidaire:

fabrication réalisée en collaboration avec des ateliers

pour personnes handicapées.

Construction robuste:

système fabriqué à partir d’un panneau de bois massif à

3 couches pour éviter les déformations dues aux intempéries.

Convaincant jusque dans les moindres détails:

Clou en aluminium respectueux des arbres et trous d’aération

dans le fond pour éviter l’humidité inclus.

66

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Tier-Haus-System • Système de maisons pour animaux

Tier-Haus Vogel-Futterhaus

Zur ganzjährigen Fütterung verschiedener Vogelarten.

Maison pour animaux – Mangeoire pour oiseaux

Il est désormais conseillé de nourrir les oiseaux toute l’année. Cette mangeoire permet de soutenir différentes espèces.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

Aktionspreis

Rabais promotionnel

49.90

59.90

831601 17 × 17 × 20 cm 4 49.90

Tier-Haus Meisen

26 mm Einflugloch, Nistkasten für kleine Höhlenbrüter, aus dem sie nicht von grösseren Vögeln vertrieben werden können.

Maison pour animaux – Mésanges

Trou d’entrée de 26 mm, nichoir pour petits oiseaux cavernicoles, d’où ils ne peuvent pas être chassés par des oiseaux plus grands.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

49.90

59.90

831602 17 × 17 × 20 cm 4 49.90

Tier-Haus Bienen-Hotel

Bieten sie den Wildbienen eine Nistmöglichkeit.

Maison pour animaux – Abeilles

Offrez une possibilité de nidification aux abeilles sauvages.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

49.90

59.90

831603 17 × 17 × 20 cm 4 49.90

Tier-Haus Schmetterlinge

Trockener Unterschlupf und Überwinterungsmöglichkeit für Schmetterlinge.

Maison pour animaux – Papillons

Abri sec et possibilité d’hivernage pour les papillons.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

49.90

59.90

831604 17 × 17 × 20 cm 4 49.90

Tier-Haus Marienkäfer

Sichere Nist- und Überwinterungsmöglichkeit für Marienkäfer, diese Gartennützlinge unterstützen Sie bei der Bekämpfung von Blattläusen.

Maison pour animaux – Coccinelles

Possibilité de nidification et d’hivernage sûre pour les coccinelles.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

49.90

59.90

831605 17 × 17 × 20 cm 4 49.90

Tier-Haus Halbhöhle

Halbhöhle für versch. Singvögel, wie Amseln, Drosseln und Rotkehlchen, welche halboffene Brutplätze bevorzugen.

Maison pour animaux – Demi-cavité

Demi-cavité pour divers petits oiseaux chanteurs, ainsi que pour les merles, les grives et les rouges-gorges,

qui préfèrent les lieux de nidification semi-ouverts.

49.90

59.90

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

831606 17 × 17 × 20 cm 4 49.90

Front-Blende Nutzinsekten

Ohrenkneifer und Florfliegen ernähren sich von Blattläusen, mit dieser Blende und Holzwolle gefüllt bietet es ein ideales Versteck.

Façade de maison pour animaux – Insectes utiles

Les perce-oreilles et les chrysopes se nourrissent de pucerons. Remplie de laine de bois, cette façade offre une cachette idéale.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

12.90

15.90

831607 6 12.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

67


Tier-Haus-System • Système de maisons pour animaux

Front-Blende Eichhörnchen

Die Tiere beim Fressen zu beobachten ist besonders für Kinder ein spannendes Erlebnis.

Façade de maison pour animaux – Écureuils

Observer les animaux se nourrir est une expérience passionnante, surtout pour les enfants.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

16.90

18.90

831608 6 16.90

Front-Blende Herz-Form

Ideal für Kleiber, Kohlmeisen, Haussperling, Trauerschnäpper.

Façade de maison pour animaux – Coeur

Charmant trou d’envol en forme de coeur.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

16.90

18.90

831609 6 16.90

Front-Blende Marienkäfer

Marienkäfer gehören zu den Nützlingen und helfen bei der Bekämpfung von Blattläusen.

Façade de maison pour animaux – Coccinelles

Les coccinelles font partie des insectes utiles et aident à lutter contre les pucerons.

12.90

15.90

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

831610 6 12.90

Front-Blende Schmetterling

Mit Brennessel und Lavendel gefüllt auf die Unterschlupfmöglichkeit aufmerksam machen.

Façade de maison pour animaux – Papillons

remplie d’orties et de lavande pour attirer l’attention sur les possibilités d’abris.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

12.90

15.90

831611 6 12.90

Front-Blende Apfel-Futterstation

Futterstation für Meisenknödel oder Apfel

Façade de maison pour animaux – Station alimentaire pour pomme

Mangeoire pour boules pour les mésanges ou pommes

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

12.90

15.90

831612 6 12.90

Front-Blende Vogel-Futterhaus

Die richtige Blende um das Haus als Vogelfutterhaus zu nutzen.

Façade de maison pour animaux – Mangeoire pour oiseaux

La façade parfaite pour utiliser la maison comme mangeoire.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

12.90

15.90

831613 6 12.90

Front-Blende Kohlmeise und Kleiber

Ideal für Kohlmeisen und Kleiber

Façade de maison pour animaux – Mésange charbonnière et Sitelle torchepot

Idéal pour les mésanges charbonnières et les sittelles torchepot.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einflugloch

trou d’envol

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

12.90

15.90

831614 ø 32 mm 6 12.90

68

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Tier-Haus-System • Système de maisons pour animaux

Front-Blende Meisen

Kleine Meisenarten wie Blaumeise, Tannenmeise, Haubenmeise

Façade de maison pour animaux – Mésanges

Pour les petites espèces de mésanges comme la mésange bleue, la mésange noire et la mésange huppée.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einflugloch

trou d’envol

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

12.90

15.90

831615 ø 26 mm 6 15.90

Front-Blende Sperling

Der Spatz fliegt sein Nest am liebsten von unten an, daher das spezielle Einflugloch.

Façade de maison pour animaux – Moineaux

Le moineau préfère voler vers son nid par le bas, d’où le trou d’entrée spécial.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Einflugloch

trou d’envol

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

12.90

15.90

831618 ø 35 mm 6 15.90

Display klein Tier-Haus-System (¼ Palett)

Présentoir petit – Maison pour animaux (¼ Palett)

1

4

4

4

4

4

4

6

6

6

6

6

6

6

6

6

6

Display Tier-Haus-System, leer

Tier-Haus Vogel-Futterhaus

Tier-Haus Meisen

Tier-Haus Bienen-Hotel

Tier-Haus Schmetterlinge

Tier-Haus Marienkäfer

Tier-Haus Halbhöhle

Front-Blende Nutzinsekten

Front-Blende Eichhörnchen

Front-Blende Herz-Form

Front-Blende Marienkäfer

Front-Blende Schmetterling

Front-Blende Apfel-Futterstation

Front-Blende Vogel-Futterhaus

Front-Blende Kohlmeise & Kleiber

Front-Blende Meise

Front-Blende Sperling

Art. Nr.

N° d’art.

Présentoir petit – Maison pour animaux, vide

Maison p. animaux – Mangeoire p. oiseaux

Maison p. animaux – Mésanges

Maison p. animaux – Abeilles

Maison p. animaux – Papillons

Maison p. animaux – Coccinelles

Maison p. animaux – Demi-cavité

Façade de maison p. animaux – Insectes utiles

Façade de maison p. animaux – Écureuils

Façade de maison p. animaux – Coeur

Façade de maison p. animaux – Coccinelles

Façade de maison p. animaux – Papillons

Façade de maison p. animaux – Station alimentaire p. pomme

Façade de maison p. animaux – Mangeoire p. oiseaux

Façade de maison p. animaux – Mésange charbonnière et Sitelle torchepot

Façade de maison p. animaux – Mésanges

Façade de maison p. animaux – Moineaux

Code

Code

Bezeichnung

description

40 cm / 60 cm / 160 cm

17 × 17 × 20 cm

17 × 17 × 20 cm

17 × 17 × 20 cm

17 × 17 × 20 cm

17 × 17 × 20 cm

17 × 17 × 20 cm

ø 32 mm

ø 26 mm

ø 35 mm

VE

UV

831623

831601

831602

831603

831604

831605

831606

831607

831608

831609

831610

831611

831612

831613

831614

831615

831618

VP Fr./St.

PV Fr./pce

831624 Display komplett/complet 1 2025.00

Inhalt auch individuell bestückbar:

24 Stk. Tier-Haus nach Wahl

50–60 Stk. Front-Blenden nach Wahl

Contenu peuvent également être

présenté individuellement:

24 pcs maison d’animaux au choix

50–60 pcs façade au choix

2025.–

2547.60

Display Palette Tier-Haus-System

Palette présentoir – Maison pour animaux

16

16

16

16

16

16

6

5

7

6

6

6

6

6

6

12

6

6

Tier-Haus Vogel-Futterhaus

Tier-Haus Meisen

Tier-Haus Bienen-Hotel

Tier-Haus Schmetterlinge

Tier-Haus Marienkäfer

Tier-Haus Halbhöhle

Front-Blende Nutzinsekten

Front-Blende Eichhörnchen

Front-Blende Herz-Form

Front-Blende Marienkäfer

Front-Blende Schmetterling

Front-Blende Apfel-Futterstation

Front-Blende Vogel-Futterhaus

Front-Blende Kohlmeise & Kleiber

Front-Blende Meisen

Front-Blende Deko

Front-Blende Zaun

Front-Blende Sperling

Art. Nr.

N° d’art.

Maison p. animaux – Mangeoire p. oiseaux

Maison p. animaux – Mésanges

Maison p. animaux – Abeilles

Maison p. animaux – Papillons

Maison p. animaux – Coccinelles

Maison p. animaux – Demi-cavité

Façade de maison p. animaux – Insectes utiles

Façade de maison p. animaux – Écureuils

Façade de maison p. animaux – Coeur

Façade de maison p. animaux – Coccinelles

Façade de maison p. animaux – Papillons

Façade de maison p. animaux – Station alimentaire p. pomme

Façade de maison p. animaux – Mangeoire p. oiseaux

Façade de maison p. animaux – Mésange charbonnière et Sitelle torchepot

Façade de maison p. animaux – Mésanges

Façade de maison pour animaux – Déco

Façade de maison pour animaux – Barrière

Façade de maison p. animaux – Moineaux

Code

Code

Bezeichnung

description

120 cm / 80 cm / 175 cm

17 × 17 × 20 cm

17 × 17 × 20 cm

17 × 17 × 20 cm

17 × 17 × 20 cm

17 × 17 × 20 cm

17 × 17 × 20 cm

ø 32 mm

ø 26 mm

VE

UV

ø 35 mm

831601

831602

831603

831604

831605

831606

831607

831608

831609

831610

831611

831612

831613

831614

831615

831616

831617

831618

VP Fr./St.

PV Fr./pce

5920.–

7300.20

831600 Display komplett/complet 1 5920.00

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

69


Aerarium ® • Aerarium ®

Aerarium ® , der Netzbehälter mit vielen

nützlichen Eigenschaften

– Netzflächen rundum garantieren gesunde Zu- und Abfuhr der Luft.

Es entsteht kein Hitzestau.

– Transparente Vorderfläche bietet Sicht auf den ganzen Inhalt.

– Grosse praktische Öffnung mit robustem Reissverschluss.

– Reissfeste Konstruktion mit starker Rundum-Naht.

– Flach zusammenfaltbar für Transport und Reise.

– Wasch-, bleich- und desinfizierbar vor jeder Anwendung.

Diese Zucht- und Flugkäfige können in wenigen Sekunden überall aufgestellt werden.

Aerarium ® , la cage-filet aux nombreux avantages

– Surfaces entièrement maillées pour garantir une bonne circulation de l’air et éviter

ainsi l’accumulation de chaleur.

– Face avant transparent pour une vision optimale de votre élevage.

– Grande ouverture par une solide fermeture éclair, divisible selon les besoins.

– Matériau indéchirable et coutures renforcées.

– Totalement repliable pour transport et voyage.

– Peut être lavé et désinfecté entre chaque utilisation.

L’Aerarium est disponible en plusieurs formats adaptés à vos besoins, aussi comme

grande cage d’élevage et d’envol accessible à pied, qui s’installe n’importe où en

quelques secondes.

AERARIUM ® Netzbehälter für die Aufzucht von Raupen

AERARIUM ® La cage-filet pour l’élevage de chenilles

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

632683 S, 30 × 30 × 30 cm 5 24.50

632684 M, 40 × 40 × 60 cm 5 36.50

632685 L, 60 × 60 × 90 cm 5 69.90

632686 XL, 60 × 60 × 180 cm 2 139.90

AERARIUM ® Display (¼ Palette)

AERARIUM ® Display (¼ palets)

60 cm / 40 cm / 150 cm

1

30

37

14

Display AERARIUM ® leer

AERARIUM ® Netzbehälter Grösse S

AERARIUM ® Netzbehälter Grösse M

AERARIUM ® Netzbehälter Grösse L

Display AERARIUM ® vide

AERARIUM ® La cage-filet grandeur S

AERARIUM ® La cage-filet grandeur M

AERARIUM ® La cage-filet grandeur L

60 × 40 × 150 cm

30 × 30 × 30 cm

40 × 40 × 60 cm

60 × 60 × 90 cm

643617

632683

632684

632685

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Bezeichnung

description

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

814825 Display bestückt/présentoir complet 1 3064.10

AERARIUM ® Thekendisplay

AERARIUM ® Display petit

60 cm / 40 cm / 60 cm

1

10

18

Thekendisplay AERARIUM ® leer

AERARIUM ® Netzbehälter Grösse S

AERARIUM ® Netzbehälter Grösse M

AERARIUM ® Display petit vide

AERARIUM ® La cage-filet grandeur S

AERARIUM ® La cage-filet grandeur M

60 × 40 × 60 cm

30 × 30 × 30 cm

40 × 40 × 60 cm

814827

632683

632684

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Bezeichnung

description

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

814826 Display bestückt/présentoir complet 1 902.00

70

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Pflanzengefässe «Arca» • Pots à fleurs «Arca»

Blumentopf «Arca»

Pots de fleurs «Arca»

*

95–100% RECYCLED

MATERIALS*

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 835570 ø 22 × 16,5 cm beige 10 2.60

* 835571 ø 22 × 16,5 cm

* 835572 ø 22 × 16,5 cm

zitrusgrün/

vert citron

salbeigrün/

vert sauge

10 2.60

10 2.60

835614 ø 22 × 16,5 cm lilac/lilas 10 2.60

* 835573 ø 22 × 16,5 cm grau/gris 10 2.60

* 835523 ø 22 × 16,5 cm

anthrazit/

anthracite

10 2.60

* 835400

8011255 350224

ø 22 × 16,5 cm terracotta 10 2.60

* 815036 ø 22 × 16,5 cm taupe 10 2.60

835401

8011255 350323

ø 22 × 16,5 cm grün/vert 10 2.60

835540 ø 22 × 16,5 cm rot/rouge 10 2.60

835517 ø 22 × 16,5 cm fuchsia 10 2.60

Neu

Nouveau

835405

8011255 350422

ø 22 × 16,5 cm weiss/blanc 10 2.60

* 835574 ø 25 × 19,5 cm beige 10 3.50

* 835575 ø 25 × 19,5 cm

* 835576 ø 25 × 19,5 cm

zitrusgrün/

vert citron

salbeigrün/

vert sauge

10 3.50

10 3.50

835615 ø 25 × 19,5 cm lilac/lilas 10 3.50

* 835577 ø 25 × 19,5 cm grau/gris 10 3.50

* 811988 ø 25 × 19,5 cm

anthrazit/

anthracite

10 3.50

* 835407

8011255 350255

ø 25 × 19,5 cm terracotta 10 3.50

* 815037 ø 25 × 19,5 cm taupe 10 3.50

835408

8011255 350071

ø 25 × 19,5 cm grün/vert 10 3.50

835541 ø 25 × 19,5 cm rot/rouge 10 3.50

835518 ø 25 × 19,5 cm fuchsia 10 3.50

835412

8011255 350279

ø 25 × 19,5 cm weiss/blanc 10 3.50

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

71


Pflanzengefässe «Arca» • Pots à fleurs «Arca»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 835578 ø 30 × 23 cm beige 10 5.40

* 835579 ø 30 × 23 cm

* 835580 ø 30 × 23 cm

zitrusgrün/

vert citron

salbeigrün/

vert sauge

10 5.40

10 5.40

835616 ø 30 × 23 cm lilac/lilas 10 5.40

* 835581 ø 30 × 23 cm grau/gris 10 5.40

* 811998 ø 30 × 23 cm anthrazit/anthracite 10 5.40

* 835415

8011255 350309

ø 30 × 23 cm terracotta 10 5.40

* 815038 ø 30 × 23 cm taupe 10 5.40

835416

8011255 350118

ø 30 × 23 cm grün/vert 10 5.40

835542 ø 30 × 23 cm rot/rouge 10 5.40

835519 ø 30 × 23 cm fuchsia 10 5.40

835414

8011255 350101

ø 30 × 23 cm weiss/blanc 10 5.40

* 835582 ø 35 × 26,5 cm beige 10 7.90

* 835583 ø 35 × 26,5 cm

* 835584 ø 35 × 26,5 cm

zitrusgrün/

vert citron

salbeigrün/

vert sauge

10 7.90

10 7.90

835617 ø 35 × 26,5 cm lilac/lilas 10 7.90

* 835585 ø 35 × 26,5 cm grau/gris 10 7.90

* 812006 ø 35 × 26,5 cm anthrazit/anthracite 10 7.90

* 835421

8011255 350354

ø 35 × 26,5 cm terracotta 10 7.90

* 815039 ø 35 × 26,5 cm taupe 10 7.90

835422

8011255 350163

ø 35 × 26,5 cm grün/vert 10 7.90

835543 ø 35 × 26,5 cm rot/rouge 10 7.90

835520 ø 35 × 26,5 cm fuchsia 10 7.90

835426

8011255 350286

ø 35 × 26,5 cm weiss/blanc 10 7.90

72

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Pflanzengefässe «Arca» • Pots à fleurs «Arca»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 835524 ø 45 × 33,5 cm

anthrazit/

anthracite

5 14.50

* 812022 ø 45 × 33,5 cm terracotta 5 14.50

* 815040 ø 45 × 33,5 cm taupe 5 14.50

812023 ø 45 × 33,5 cm grün/vert 5 14.50

835521 ø 45 × 33,5 cm fuchsia 5 14.50

812027 ø 45 × 33,5 cm weiss/blanc 5 14.50

Untersetzer «Arca»

Soucoupe «Arca»

*

95–100% RECYCLED

MATERIALS*

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 835586 ø 22 × 2,7 cm beige 10 1.30

* 835587 ø 22 × 2,7 cm

* 835588 ø 22 × 2,7 cm

zitrusgrün/

vert citron

salbeigrün/

vert sauge

10 1.30

10 1.30

835618 ø 22 × 2,7 cm lilac/lilas 10 1.30

* 835589 ø 22 × 2,7 cm grau/gris 10 1.30

* 811866 ø 22 × 2,7 cm anthrazit/anthracite 10 1.30

* 811870 ø 22 × 2,7 cm terracotta 10 1.30

* 811864 ø 22 × 2,7 cm taupe 10 1.30

835429

8011255 331728

ø 22 × 2,7 cm grün/vert 10 1.30

835545 ø 22 × 2,7 cm rot/rouge 10 1.30

835522 ø 22 × 2,7 cm fuchsia 10 1.30

835433

8011255 331797

ø 22 × 2,7 cm weiss/blanc 10 1.30

* 835590 ø 25 × 3 cm beige 10 1.90

Neu

Nouveau

* 835591 ø 25 × 3 cm

* 835592 ø 25 × 3 cm

zitrusgrün/

vert citron

salbeigrün/

vert sauge

10 1.90

10 1.90

835619 ø 25 × 3 cm lilac/lilas 10 1.90

* 835593 ø 25 × 3 cm grau/gris 10 1.90

* 811878 ø 25 × 3 cm anthrazit/anthracite 10 1.90

* 811882 ø 25 × 3 cm terracotta 10 1.90

* 811875 ø 25 × 3 cm taupe 10 1.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

73


Pflanzengefässe «Arca» • Pots à fleurs «Arca»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

835436

8011255 331094

ø 25 × 3 cm grün/vert 10 1.90

835546 ø 25 × 3 cm rot/rouge 10 1.90

811877 ø 25 × 3 cm fuchsia 10 1.90

835440

8011255 331131

ø 25 × 3 cm weiss/blanc 10 1.90

* 835594 ø 30 × 3,5 cm beige 10 2.30

* 835595 ø 30 × 3,5 cm

* 835596 ø 30 × 3,5 cm

zitrusgrün/

vert citron

salbeigrün/

vert sauge

10 2.30

10 2.30

835620 ø 30 × 3,5 cm lilac/lilas 10 2.30

* 835597 ø 30 × 3,5 cm grau/gris 10 2.30

* 811890 ø 30 × 3,5 cm

anthrazit/

anthracite

10 2.30

* 811895 ø 30 × 3,5 cm terracotta 10 2.30

* 811887 ø 30 × 3,5 cm taupe 10 2.30

835443

8011255 331155

ø 30 × 3,5 cm grün/vert 10 2.30

835547 ø 30 × 3,5 cm rot/rouge 10 2.30

811889 ø 30 × 3,5 cm fuchsia 10 2.30

835447

8011255 331292

ø 30 × 3,5 cm weiss/blanc 10 2.30

* 835598 ø 35 × 4 cm beige 10 2.90

* 835599 ø 35 × 4 cm

* 835600 ø 35 × 4 cm

zitrusgrün/

vert citron

salbeigrün/

vert sauge

10 2.90

10 2.90

835621 ø 35 × 4 cm lilac/lilas 10 2.90

* 835601 ø 35 × 4 cm grau/gris 10 2.90

* 811902 ø 35 × 4 cm

anthrazit/

anthracite

10 2.90

* 811906 ø 35 × 4 cm terracotta 10 2.90

* 815051 ø 35 × 4 cm taupe 10 2.90

835450

8011255 331629

ø 35 × 4 cm grün/vert 10 2.90

835548 ø 35 × 4 cm rot/rouge 10 2.90

835525 ø 35 × 4 cm fuchsia 10 2.90

835454

8011255 331704

ø 35 × 4 cm weiss/blanc 10 2.90

74

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Pflanzengefässe «Arca» • Pots à fleurs «Arca»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 811927 ø 45 × 5 cm

anthrazit/

anthracite

5 4.90

* 811931 ø 45 × 5 cm terracotta 5 4.90

* 811925 ø 45 × 5 cm taupe 5 4.90

811926 ø 45 × 5 cm grün/vert 5 4.90

835526 ø 45 × 5 cm fuchsia 5 4.90

815102 ø 45 × 5 cm weiss/blanc 5 4.90

Korb oval mit Holzgriff

Schöner Behälter für Blumen oder Dekorationen aus lackiertem Blech.

Masse 4 l: 37 × 19 cm, H: 10 cm (inkl. Griff 25 cm) / Masse 8 l: 37 × 19 cm, H: 18 cm (inkl. Griff 32 cm)

Panier ovale avec poignée en bois

Beau pot de fleurs ou de décoration en tôle laquée.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

Inhalt

contenu

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830832 grün/vert 4 l 4 26.90

830833 crème 4 l 4 26.90

830834

830835

830836

gelb-orange/

jaune-orange

dunkelblau/

bleu foncé

verzinkt/

galvanisé

4 l 4 26.90

4 l 4 26.90

4 l 4 26.90

830830 grün/vert 8 l 4 32.90

830831 crème 8 l 4 32.90

Topfhalter • Support pour pots

Topfhalter für 1 Topf

Support pour balcon pour 1 pot

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832363 ø 18 cm anthrazit/anthracite 12 12.50

832364 ø 22 cm anthrazit/anthracite 12 15.50

Topfhalter für 2 Töpfe

Support pour balcon pour 2 pots

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832362 ø 39 cm schwarz/noir 6 16.90

solange Vorrat

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

75


Blumenkasten • Bac à fleurs

Blumenkasten «Arca»

Bacs à fleurs «Arca»

*

95–100% RECYCLED

MATERIALS*

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

815110 25 × 12,5 cm weiss/blanc 10 2.90

* 815113 25 × 12,5 cm terracotta 10 2.90

* 815109 25 × 12,5 cm

anthrazit/

anthracite

10 2.90

* 835560 25 × 12,5 cm taupe 10 2.90

815111 25 × 12,5 cm fuchsia 10 2.90

815115 25 × 12,5 cm violett/violet 10 2.90

815114 25 × 12,5 cm grün/vert 10 2.90

815112 25 × 12,5 cm gelb/jaune 10 2.90

* 835602 40 × 18 cm beige 5 8.30

* 835603 40 × 18 cm

* 835604 40 × 18 cm

zitrusgrün/

vert citron

salbeigrün/

vert sauge

5 8.30

5 8.30

835622 40 × 18 cm lilac/lilas 5 8.30

Neu

Nouveau

* 835605 40 × 18 cm grau/gris 5 8.30

835456

* 835457

* 835458

8011255 550426

8011255 550440

8011255 550006

40 × 18 cm weiss/blanc 5 8.30

40 × 18 cm terracotta 5 8.30

40 × 18 cm

anthrazit/

anthracite

5 8.30

* 815044 40 × 18 cm taupe 5 8.30

812222 40 × 18 cm fuchsia 5 8.30

835462

8011255 550433

40 × 18 cm grün/vert 5 8.30

*835606 50 × 18 cm beige 5 8.90

*835607 50 × 18 cm

*835608 50 × 18 cm

zitrusgrün/

vert citron

salbeigrün/

vert sauge

5 8.90

5 8.90

835623 50 × 18 cm lilac/lilas 5 8.90

*835609 50 × 18 cm grau/gris 5 8.90

835464

* 835465

* 835466

8011255 550525

8011255 550549

8011255 550556

50 × 18 cm weiss/blanc 5 8.90

50 × 18 cm terracotta 5 8.90

50 × 18 cm

anthrazit/

anthracite

5 8.90

* 835562 50 × 18 cm taupe 5 8.90

76

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Blumenkasten • Bac à fleurs

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

812232 50 × 18 cm fuchsia 5 8.90

835470

8011255 550532

50 × 18 cm grün/vert 5 8.90

* 835610 60 × 18 cm beige 5 11.30

* 835611 60 × 18 cm

* 835612 60 × 18 cm

zitrusgrün/

vert citron

salbeigrün/

vert sauge

5 11.30

5 11.30

835624 60 × 18 cm lilac/lilas 5 11.30

* 835613 60 × 18 cm grau/gris 5 11.30

835472

* 835473

* 835474

8011255 550624

8011255 550648

8011255 550655

60 × 18 cm weiss/blanc 5 11.30

60 × 18 cm terracotta 5 11.30

60 × 18 cm

anthrazit/

anthracite

5 11.30

* 815045 60 × 18 cm taupe 5 11.30

835529 60 × 18 cm fuchsia 5 11.30

835478

8011255 550631

60 × 18 cm grün/vert 5 11.30

* 812249 80 × 18 cm terracotta 5 14.80

* 812250 80 × 18 cm

anthrazit/

anthracite

5 14.80

Balkonkastenhalter Arca

Passend für die entsprechenden Blumenkastengrössen von Arca

Support pour balcon Arca

Convient aux tailles de jardinières appropriées Arca

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

812094 40 cm schwarz/noir 5 15.30

812095 50 cm schwarz/noir 5 15.50

812096 60 cm schwarz/noir 5 17.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

77


Blumenkasten • Bac à fleurs

Blumenkasten «Super» Blumenkastenhalter: Typ B (Seite 79)

Bac à fleurs «Super» Support pour caissettes: type B (page 79)

*

100% RECYCLED

MATERIALS

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 832766

* 832683

* 832684

* 832610

* 832620

* 832625

* 832710

* 832720

* 832725

* 832543

* 832545

* 832547

4002789 774086

4002789 776080

4002789 778084

4002789 774079

4002789 776073

4002789 778077

4002789 774093

4002789 776097

4002789 778091

4027371 774046

4002789 776042

4002789 778046

39 × 18 × 14 cm terracotta 10 5.90

59 × 18 × 14 cm terracotta 10 6.90

79 × 18 × 14 cm terracotta 10 7.90

39 × 18 × 14 cm grün/vert 10 5.90

59 × 18 × 14 cm grün/vert 10 6.90

79 × 18 × 14 cm grün/vert 10 7.90

39 × 18 × 14 cm braun/brun 10 5.90

59 × 18 × 14 cm braun/brun 10 6.90

79 × 18 × 14 cm braun/brun 10 7.90

39 × 18 × 14 cm

59 × 18 × 14 cm

79 × 18 × 14 cm

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

10 5.90

10 6.90

10 7.90

Blumenkasten-Untersetzer «Standard»

Soucoupes pour bac à fleurs «Standard»

*

100% RECYCLED

MATERIALS

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 832607

* 832609

* 832611

* 832635

* 832645

* 832650

* 832735

* 832745

* 832750

* 832553

* 832555

* 832557

4002789 764087

4002789 766081

4002789 768085

4002789 764070

4002789 766074

4002789 768078

4002789 764094

4002789 766098

4002789 768092

4027371 764047

4027371 766041

4027371 768045

39 × 15 × 3 cm terracotta 10 4.20

59 × 15 × 3 cm terracotta 10 5.50

79 × 15 × 3 cm terracotta 10 6.20

39 × 15 × 3 cm grün/vert 10 4.20

59 × 15 × 3 cm grün/vert 10 5.50

79 × 15 × 3 cm grün/vert 10 6.20

39 × 15 × 3 cm braun/brun 10 4.20

59 × 15 × 3 cm braun/brun 10 5.50

79 × 15 × 3 cm braun/brun 10 6.20

39 × 15 × 3 cm

59 × 15 × 3 cm

79 × 15 × 3 cm

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

10 4.20

10 5.50

10 6.20

78

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


19 cm

KG

Blumenkastenhalter • Support pour caissettes

22 cm

35

Universal ho

Blumenkastenhalter Typ A, Paar

Support pour caissettes type A, la paire

35 kg

Art. Nr.

N° d’art.

832361

Code

Code

4027371 737041

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

22 × 18,5 cm anthrazit/anthracite 4 × 2 27.90

2-12 cm

19 cm

22 cm

KG

Universal 35 hoo

Blumenkastenhalter Typ B, Paar

Passend für Blumenkasten «Super»

Support pour caissettes type B, la paire

Convient pour bac à fleurs «Super»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

25 kg

VP Fr./St.

PV Fr./pce

15 cm

0-19 cm 18 cm

KG

25

836298 16,5 × 19,5 cm anthrazit/anthracite 6 × 2 14.50

Universal ho

Pflanzentrog • Bac pour plantes

Pflanzentrog «Mediterran»

Bac pour plantes «Méditerranée»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

*

Farbe

couleur

VE

UV

100% RECYCLED

MATERIALS

VP Fr./St.

PV Fr./pce

15 cm

0-19 cm 18 cm

KG

25

* 836141 80 × 37,5 × 33 cm

* 836143 100 × 43 × 38 cm

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

2 55.90

2 74.90

* 836142 80 × 37,5 × 33 cm terracotta 2 55.90

* 836144 100 × 43 × 38 cm terracotta 2 74.90

Untersetzer Pflanzentrog

Soucoupes pour bac

*

100% RECYCLED

MATERIALS

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 836145 70 × 29,4 × 4,2 cm

* 836147 86 × 32,5 × 4,8 cm

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

2 19.90

2 24.90

* 836146 70 × 29,4 × 4,2 cm terracotta 2 19.90

* 836148 86 × 32,5 × 4,8 cm terracotta 2 24.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

79


Pflanzenschale • Coupe à fleurs

Schale «Spazzolata»

Coupe «Spazzolata»

*

100% RECYCLED

MATERIALS

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 835502 ø 20 × 9,5 cm

anthrazit/

anthracite

10 1.70

* 835496 ø 20 × 9,5 cm terracotta 10 1.70

* 815041 ø 20 × 9,5 cm taupe 10 1.70

815104 ø 20 × 9,5 cm weiss/blanc 10 1.70

835497 ø 20 × 9,5 cm fuchsia 10 1.70

835498 ø 20 × 9,5 cm hellgrün/vert clair 10 1.70

* 835503 ø 25 × 11,5 cm

anthrazit/

anthracite

10 2.60

* 835499 ø 25 × 11,5 cm terracotta 10 2.60

* 815042 ø 25 × 11,5 cm taupe 10 2.60

815105 ø 25 × 11,5 cm weiss/blanc 10 2.60

835500 ø 25 × 11,5 cm fuchsia 10 2.60

835501 ø 25 × 11,5 cm hellgrün/vert clair 10 2.60

* 815670 ø 30 × 13,8 cm

anthrazit/

anthracite

10 3.90

* 835505 ø 30 × 13,8 cm terracotta 10 3.90

* 815043 ø 30 × 13,8 cm taupe 10 3.90

815106 ø 30 × 13,8 cm weiss/blanc 10 3.90

835506 ø 30 × 13,8 cm fuchsia 10 3.90

835507 ø 30 × 13,8 cm hellgrün/vert clair 10 3.90

Minibalconette

Minibalconette

*

100% RECYCLED

MATERIALS

812138 32 × 11,5 cm hellgrün/vert clair 20 3.30

* 812140 32 × 11,5 cm terracotta 20 3.30

812141 32 × 11,5 cm fuchsia 20 3.30

* 812142 32 × 11,5 cm

dunkelgrün/

vert foncé

20 3.30

80

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Pflanzenschale • Coupe à fleurs

Schale «Similcotto»

Coupe «Similcotto»

*

100% RECYCLED

MATERIALS

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 812455 ø 25 × 11,5 cm taupe 20 3.10

* 835509 ø 25 × 11,5 cm terracotta 20 3.10

* 812898 ø 25 × 11,5 cm anthrazit/anthracite 20 3.10

* 812458 ø 30 × 12,7 cm taupe 10 4.20

* 835510 ø 30 × 12,7 cm terracotta 10 4.20

* 812899 ø 30 × 12,7 cm anthrazit/anthracite 10 4.20

* 812461 ø 35 × 14 cm taupe 10 6.00

* 835511 ø 35 × 14 cm terracotta 10 6.00

* 812903 ø 35 × 14 cm anthrazit/anthracite 10 6.00

* 812467 ø 45 × 16,5 cm taupe 5 11.50

* 835513 ø 45 × 16,5 cm terracotta 5 11.50

* 815048 ø 45 × 16,5 cm anthrazit/anthracite 5 11.50

Hängeampel • Suspension

Hängeampel «Original»

Inklusive Universalhänger

Suspension «Original»

Tringle torsadée universelle incluse

*

100% RECYCLED

MATERIALS

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 836301 ø 26 × 18 cm anthrazit/anthracite 10 14.90

* 836302 ø 26 × 18 cm terracotta 10 14.90

* 836303 ø 26 × 18 cm braun/brun 10 14.90

Hängeampel «Similcotto» gross

Inklusive Universalhänger

Suspension «Similcotto» grand

Tringle torsadée universelle incluse

*

100% RECYCLED

MATERIALS

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

* 812711 33 × 19 cm taupe 10 13.90

* 812714 33 × 19 cm terracotta 10 13.90

* 812716 38 × 22 cm taupe 10 15.90

* 812719 38 × 22 cm terracotta 10 15.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

81


Orchideentopf • Pots de orchidée

Orchideentopf

Pots de fleurs orchidée

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

811215 ø 10 cm, H: 8 cm transparent 10 0.60

812413 ø 12 cm, H: 10 cm transparent 10 1.00

812416 ø 13 cm, H: 11,5 cm transparent 10 1.20

812422 ø 15 cm, H: 13,5 cm transparent 10 1.60

812427 ø 17 cm, H: 15,3 cm transparent 10 1.90

812432 ø 19 cm, H: 18,5 cm transparent 10 2.30

812435 ø 21 cm, H: 19 cm transparent 10 3.20

Untersetzer «Uni» rund

Soucoupes «Uni» rond

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832560 ø 14 cm transparent 10 1.90

832561 ø 16 cm transparent 10 2.20

832562 ø 18 cm transparent 10 2.60

832563 ø 21 cm transparent 10 3.90

832566 ø 25 cm transparent 10 4.60

832567 ø 28 cm transparent 10 4.90

832568 ø 33 cm transparent 10 6.60

82

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


FlowerPad • FlowerPad

Drainage mit FlowerPad

FlowerPad ermöglicht eine optimale Drainage und einen dauerhaften, zuverlässigen

Schutz vor Staunässe. Zwei miteinander vernähte, verrottungsfeste Materialien ermöglichen

den optimalen Abfluss von Giess- und Regenwasser. FlowerPad ist verrottungsfest,

wieder verwendbar und kinderleicht anzuwenden. Bei Bedarf kann es mit heissem

Wasser sogar keimfrei gemacht werden.

Drainage avec FlowerPad

FlowerPad permet un drainage optimal et offre une protection durable et fiable contre

l’humidité stagnante. L’association de deux matériaux non dégradables favorise l’écoulement

des eaux d’arrosage ou de pluie. FlowerPad est non dégradable, réutilisable et

d’un emploi enfantin. Si nécessaire, on peut même le stériliser à l’eau chaude.

FlowerPad Display

Display FlowerPad

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Bezeichnung

description

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

836209

4260180 161007

Flowerpad Display leer, freistehend

Display Flowerpad tenant seul/indépendant, vide

1 55.00

836229

4260180 161038

FlowerPad Display leer, wandständig

Display Flowerpad à fixer contre une paroi, vide

1 55.00

836213

Haken 40 cm für Displays

crochet 40 cm pour présentoir

1 –

836210

4260180 161014

Topschild deutsch

panneau allemand

1 12.00

836211

7621100 299175

Topschild französisch

panneau français

1 12.00

836212

Regalhaken 80 cm

crochet d’étagère 80 cm

1 3.00

FlowerPad rund

FlowerPad rond

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

836199

836200

836201

836202

4260180 160062

4260180 160017

4260180 160024

4260180 160031

20 cm 10 7.90

25 cm 10 8.90

30 cm 10 9.90

40 cm 10 12.90

FlowerPad für Blumenkasten

FlowerPad pour caissettes

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

836203

836204

836206

836218

FlowerPad quadratisch

FlowerPad carré

4260180 160215

4260180 160222

4260180 160239

4260180 160246

40 × 12 cm 10 8.90

50 × 12 cm 10 9.90

60 × 12 cm 10 12.50

80 × 12 cm 10 14.50

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

836189

836207

836208

4260180 160086

4260180 160048

4260180 160055

20 cm 10 7.90

30 cm 10 9.90

40 cm 10 12.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

83


Einsätze für Pflanzengefässe • Bacs intérieurs pour pots à fleurs

Display Kunststoffeinsätze – 100% recyceltes Material

Présentoir Bacs intérieurs – matériau 100% recyclé

1

30

30

30

30

30

20

20

20

10

10

Display leer

Kunststoffeinsätze für Pflanzengefässe

Kunststoffeinsätze für Pflanzengefässe

Kunststoffeinsätze für Pflanzengefässe

Kunststoffeinsätze für Pflanzengefässe

Kunststoffeinsätze für Pflanzengefässe

Kunststoffeinsätze für Pflanzengefässe

Kunststoffeinsätze für Pflanzengefässe

Kunststoffeinsätze für Pflanzengefässe

Kunststoffeinsätze für Pflanzengefässe

Kunststoffeinsätze für Pflanzengefässe

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Display vide

Bacs intérieurs mous pour pots à fleurs

Bacs intérieurs mous pour pots à fleurs

Bacs intérieurs mous pour pots à fleurs

Bacs intérieurs mous pour pots à fleurs

Bacs intérieurs mous pour pots à fleurs

Bacs intérieurs mous pour pots à fleurs

Bacs intérieurs mous pour pots à fleurs

Bacs intérieurs mous pour pots à fleurs

Bacs intérieurs mous pour pots à fleurs

Bacs intérieurs mous pour pots à fleurs

129 cm / 74 cm / 85 cm

ø 12 × H. 12 cm

ø 15 × H. 15 cm

ø 21 × H. 16 cm

ø 25 × H. 15 cm

ø 30 × H. 22 cm

ø 35 × H. 25 cm

ø 40 × H. 30 cm

ø 45 × H. 35 cm

ø 50 × H. 38 cm

ø 55 × H. 40 cm

Bezeichnung

description

VE

UV

830039

831205

831206

831207

831208

831209

831210

831211

831212

831213

831214

VP Fr./St.

PV Fr./pce

Neu

Nouveau

830038

7621100 944983

Display bestückt/présentoir complet 1 2687.00

Kunststoffeinsätze für Pflanzengefässe – 100% recyceltes Material

Hergestellt in Europa aus recyceltem Material aus der Automobilindustrie

Bacs intérieurs mous pour pots à fleurs – matériau 100% recyclé

Fabriqué en Europe à partir de matériaux recyclés provenant de l’industrie automobile

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

831205 ø 12 × H. 12 cm

831206 ø 15 × H. 15 cm

831207 ø 21 × H. 16 cm

831208 ø 25 × H. 15 cm

831209 ø 30 × H. 22 cm

831210 ø 35 × H. 25 cm

831211 ø 40 × H. 30 cm

831212 ø 45 × H. 35 cm

831213 ø 50 × H. 38 cm

831214 ø 55 × H. 40 cm

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

anthrazit/

anthracite

10 3.90

10 6.90

10 8.90

10 10.90

10 12.90

10 13.90

10 15.90

10 16.90

10 19.90

10 24.90

830215

32 × 32 H. 30 cm

quadr./carré

anthrazit/

anthracite

10 15.90

830216

38 × 38 H. 30 cm

quadr./carré

anthrazit/

anthracite

10 16.90

830217

48 × 48 H. 35 cm

quadr./carré

anthrazit/

anthracite

10 19.90

84

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Einsätze für Pflanzengefässe • Bacs intérieurs pour pots à fleurs

Kunststoffeinsätze für Pflanzengefässe

Aus Kunststoff

Bacs intérieurs «Mous» pour pots à fleurs

En matière synthétique

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

830205 ø 12 × H. 12 cm 10 3.50

830206 ø 15 × H. 15 cm 10 6.50

830207 ø 21 × H. 16 cm 10 8.50

830208 ø 25 × H. 15 cm 10 10.50

830209 ø 30 × H. 22 cm 10 12.50

830210 ø 35 × H. 25 cm 10 13.50

830211 ø 40 × H. 30 cm 10 15.50

830212 ø 45 × H. 35 cm 10 16.50

830213 ø 50 × H. 38 cm 10 19.50

830214 ø 55 × H. 40 cm 10 24.50

Grabvasen • Vase pour cimetière

Grabvase

Vase pour cimetière

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

836316 ø 10 × 26 cm

anthrazit/

anthracite

10 4.70

836317 ø 10 × 26 cm grün/vert 10 4.70

836323 ø 13 × 32 cm

anthrazit/

anthracite

10 4.90

836324 ø 13 × 32 cm grün/vert 10 4.90

solange Vorrat

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

85


Hanging Baskets • Hanging Baskets

Hängeampel «Bamboo», assortiert 5 Farben

Eine schöne, ökologische und nachhaltige Kollektion, in modernem Design.

Hergestellt aus nachhaltig gesponnenen Bambusfasern.

Suspension «Bamboo», 5 couleurs assorties

Une belle collection écologique et durable, au design moderne.

Fabriquée à partir de fibres de bambou filées de manière durable.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838701 ø 30,4 cm 10 49.90

Pflanztopf «Bamboo», assortiert 5 Farben

Eine schöne, ökologische und nachhaltige Kollektion, in modernem Design.

Hergestellt aus nachhaltig gesponnenen Bambusfasern.

Pot de fleurs «Bamboo», 5 couleurs assorties

Une belle collection écologique et durable, au design moderne.

Fabriquée à partir de fibres de bambou filées de manière durable.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838702 ø 20,3 × 20,3 cm 10 29.90

Pflanzsack, assortiert 4 versch. Muster

Hergestellt aus recycelten Plastikflaschen.

Sac de culture, 4 motifs assortis

Fabriqué à partir de bouteilles en plastique recyclées.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838703 ø 25,4 × 21 cm 8 21.90

Hängeampel Seagrass «Denim & Fabric», assortiert 3 Designs

Hängeampel aus Seegras mit schönen Akzenten,

durch wiederverwertete Stoffreste aus der Bekleidungsindustrie.

Suspension en herbes marines «Denim & Fabric», 3 Designs assortis

Suspension en herbes marines, parsemée de jolis éléments en chutes de tissu récupérées

dans l’industrie du vêtement.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838704 ø 35,5 cm 6 42.90

Hängeampel Seagrass «Natural Style», assortiert 3 Designs

Hängeampel aus nachhaltigem Seegras hergestellt.

Suspensions en herbes marines «Natural Style», 3 Designs assortis

Suspension fabriquée à partir d’herbes marines durables.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838705 ø 35,5 cm 6 39.90

Nur ganze VE bestellbar

Uniquement disponible en UV compléte

86

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Hanging Baskets • Hanging Baskets

Hängeampel-Display leer

Komplett bestückt je nach Absprache

Display Hanging basket vide

Complètement assorti comme convenu

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

82 cm / 82 cm / 182 cm

Bezeichnung

description

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

834599

7621100 344899

individuelle Bestückung möglich

configuration individuelle possible

1 110.00

Hängeampel «Rustikal»

Suspension «Rustic»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838706 35 cm 10 18.90

Hängeampel Vase «Rustikal»

Suspension vase «Rustic»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838709 30 cm 10 16.90

Hängeampel «Rattan Effect»

Kunststoff im Rattan Effect, langlebig und leicht sauber zu halten

Suspension «Rattan Effect»

Pot de fleurs suspendu en plastique aspect rotin, durable et facile à nettoyer

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838707 35 cm grau/gris 10 22.90

838713 35 cm

braunschwarz/

marron-noir

10 22.90

Hängeampel Vase «Rattan Effect»

Kunststoff im Rattan Effect, langlebig und leicht sauber zu halten

Suspension vase «Rattan Effect»

Pot de fleurs suspendu en plastique aspect rotin, durable et facile à nettoyer

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838710 35 cm grau/gris 10 22.90

838714 35 cm

braunschwarz/

marron-noir

10 22.90

Hängeampel «Sisal Rope & Fern»

Suspension «Sisal Rope & Fern»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838708 35 cm 10 22.90

Hängeampel Vase «Sisal Rope & Fern»

Suspension vase «Sisal Rope & Fern»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

811141 35 cm 10 22.90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

87


Hanging Baskets • Hanging Baskets

Hängeampel «Blacksmith»

Suspension «Blacksmith»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

810847 30cm 5 34.90

834575 35 cm 5 39.90

810859 40cm 5 49.90

Halter für Hängeampeln

Potence en acier pour suspensions

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

zu Grösse

pour grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

834475 30 cm schwarz/noir 10 13.50

834480 35 cm schwarz/noir 10 17.90

Ersatzkette für Hängeampeln

Chaîne de remplacement pour suspensions

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Kette

chaîne

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

834485

5024160 010957

dreifach/triple silber/argent 12 6.50

838712 dreifach/triple schwarz/noir 12 7.90

810530

vierfach/

quatre fois

schwarz/noir 10 8.50

Hi-Lo Aufzug für Hängeampeln

Poulie Hi-Lo pour panier

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

zu Grösse

pour grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

834390

5012122 067026

40 cm grün/vert 10 14.90

Hängeampel «Classic»

Panier «Classic»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

810733 ø 30 cm schwarz/noir 10 13.90

810739 ø 35 cm schwarz/noir 10 15.90

810745 ø 40 cm schwarz/noir 10 18.90

88

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Hanging Baskets • Hanging Baskets

Hängeampel «Tradition»

Panier «Tradition»

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

834315

834320

5024160 010155

5024160 010254

ø 30 cm grün/vert 10 8.90

ø 35 cm grün/vert 10 11.90

Kokoseinlage

Garniture intérieure coco

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

zu Grösse

pour grandeur

zu Produkt

pour produit

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

834395 ø 30 cm

834400 ø 35 cm

834405 ø 40 cm

Hängeampel/

Suspension

Hängeampel/

Suspension

Hängeampel/

Suspension

10 6.90

10 8.90

10 11.90

Papiereinlage, grün

Garniture intérieure de papier, vert

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

zu Grösse

pour grandeur

zu Produkt

pour produit

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

834355

834360

834385

5024160 060105

5024160 060150

5024160 060303

ø 30 cm

ø 35 cm

40 cm

Hängeampel/

Suspension

Hängeampel/

Suspension

Wandampel/

Corbeille murale

10 4.10

10 4.90

10 5.20

Sphagnum Moos, frisch

Auf natürliche Weise frei von Krankheiten, Insekten und Unkraut.

Auskleidung von Hängeampeln: Ein Pack reicht für 3 × ø 35 cm oder 2 × ø 40 cm

Mousse de sphaigne, fraîche

Naturellement exempts de maladies, d’insectes et de mauvaises herbes.

Garnissage de suspensions: un paquet suffit pour 3 × ø 35 cm ou 2 × ø 40 cm.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

810074 grün/vert 4 25.90

solange Vorrat

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

89


Ultraschall-Fernhaltemittel • Répulsifs à ultrasons

Kein Gift! Sans poison!

Keine Chemikalien! Sans produits chimiques!

Keine Fallen! Sans pièges!

Umweltfreundlich! Protège l’environnement!

Wirkung von Ultraschalltönen

Eine Anzahl von Tieren und Insekten nehmen sehr hohe, für Menschen unhörbare Tonfrequenzen

wahr. Es sind bestimmte, dauernd wechselnde Töne und Lautstärken, welche in ihrer Zusammensetzung

garantieren, dass Tiere und Insekten den Ort verlassen, ohne verletzt oder getötet zu werden.

Wie arbeiten die WEITECH-Fernhaltemittel?

Einfach durch das Stören oder Unterbrechen der Futterkette, der Kommunikation und/oder des Sozialverhaltens

der betroffenen Schädlinge.

Die umweltfreundliche Lösung

Die Tiere und Insekten werden in einer Weise vertrieben, welche die natürliche Umwelt schont und

die menschliche Gesundheit schützt. WEITECH-Produkte verwenden absolut keine chemischen oder

giftigen Substanzen.

Erste Resultate

Abhängig von der spezifischen Art und dem Ausmass des Schädlingsbefalls treten Verbesserungen

nach 3 bis 15 Tagen ein. Nagetiere verschwinden relativ schnell. Insekten können ihre Aktivitäten

kurz vor dem endgültigen Verlassen ihrer gewohnten Nester verstärken.

Richtige Platzierung der WEICHTECH-Fernhaltemittel

Die richtige Platzierung ist für die Erzielung einer maximalen Wirkung unerlässlich. Bei Nagetieren

wird das Gerät am besten dort angebracht, wo Schädlinge eindringen oder ihr Futter suchen. Bei

Insekten stellen Sie ein oder mehrere Geräte in den Raum, in dem sie erscheinen.

Tipps für den Gebrauch

Ultraschalltöne können Wände, Böden oder Plafonds nicht durchdringen. Sie prallen von diesen

Oberflächen zurück. Dieser Umstand erhöht die Wirkung, weil dadurch die «Töne» schnell den gesamten

Raum und die Ecken «füllen». Die Geräte sollten nicht hinter Gegenständen, Vorhängen oder

voluminösen Objekten platziert werden. Diese können den Ultraschall hemmen oder ganz eindämmen.

Auch Teppichböden und dicke Teppiche «saugen» den Ultraschall auf. Es ist dann notwendig,

zwei Geräte oder ein entsprechend stärkeres Gerät einzusetzen. Um beste Resultate zu erzielen,

sollten die Fernhaltemittel ununterbrochen eingeschaltet sein. Bitte beachten Sie, dass Haustiere bei

der Nutzung von Weitech-Fernhaltemittel für einige Tage leicht beunruhigt sein können, bevor sie ihr

gewohntes Verhalten wiederfinden.

Effet des ultrasons

De nombreux animaux et insectes sont sensibles à des fréquences de sons très élevées,

inaudibles pour l’homme. Ce sont des sons et des fréquences très spéciales dans leur

composition et leur intermittence qui font en sorte que les animaux et les insectes s’éloignent

d’un lieu, sans pour autant être blessés ou tués.

Comment fonctionnent les appareils répulsifs de WEITECH?

Tout simplement en dérangeant ou interrompant la chaîne de nutrition, la communication et/ou le

comportement social des animaux ou insectes nuisibles.

Solution favorable à l’environnement

Les animaux et insectes sont écartés d’une telle manière qui préserve l’environnement naturel et

la santé de l’homme. Les produits WEITECH n’utilisent aucune substance chimique ou toxique.

Premiers résultats

Selon les types d’animaux ou insectes nuisibles et le degré de contamination, une amélioration

intervient après 3 à 15 jours. Les rongeurs disparaissent relativement vite. Les insectes peuvent

augmenter leur activité juste avant de délaisser définitivement leurs nids habituels.

Installation correcte des répulsifs WEITECH

Un bon emplacement est indispensable pour obtenir une efficacité maximale. Dans le cas de rongeurs,

l’appareil est placé idéalement à l’endroit où les parasites s’introduisent ou cherchent leur

nourriture. Dans le cas d’insectes on place un ou plusieurs appareils à l’endroit où ils apparaissent.

Conseils d’utilisation

Les ultrasons ne peuvent pas traverser les murs, sols et plafonds. Ils sont renvoyés par ces

surfaces. Ces circonstances augmentent leur efficacité, car de ce fait les «sons» envahissent rapidement

toute la pièce et «remplissent» les coins. Les appareils ne doivent pas être placés derrière

les meubles, rideaux ou objets volumineux. Ceuxci peuvent gêner ou étouffer complètement les

ultrasons. Certains revêtement ou d’épais tapis «aspirent» les ultrasons. Il est alors nécessaire

d’utiliser deux appareils ou un appareil plus fort. Pour obtenir les meilleurs résultats l’appareil

répulsif doit rester branché sans interruption. Veuillez remarquer que les animaux domestiques

peuvent être dérangés pendant quelques jours avant de retrouver leur comportement normal.

Elektr. Fernhaltemittel Tauben 20–40 m²

Das Gerät sendet hörbare Schallwellen aus, welche Tauben und andere Vögel von Balkon, Terrasse,

Garage usw. fernhalten. Verbesserter Schutz gegen Feuchtigkeit IP44.

Répulsif Pigeons ondes sonores 20–40 m²

L’appareil émet des ondes sonores audibles qui éloignent les pigeons et autres oiseaux du balcon, de la terrasse,

du garage, etc. Protection améliorée contre l’humidité IP44.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832096

Batterie (Batterie nicht inklusive)

pile (pile non-inclusive)

12 32.50 *

Maulwurf Vergrämer Mini Solar, 2 pro Pack

Vertreibt Maulwürfe und unterirdische Nagetiere. Für eher trockene Böden geeignet.

Répulsif électronique contre les taupes Mini Solaire, 2 pces

chasse les taupes et les rongeurs souterrains. Pas pour terrain humide.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832041 Solar/solaire 6 63.50 *

Maulwurf Vergrämer «Sonnenblume», 2 pro Pack

vertreibt Maulwürfe und unterirdische Nagetiere. Schützt maximal einen Bereich von 400 m².

Répulsif électronique contre les taupes «Tournesol», 2 pces

chasse les taubes et les rongeurs souterrains. L’appareil efficace 400 m².

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832077 Solar/solaire 6 69.90 *

Schlangen- und Eidechsenabwehr Solar

Schützt einen Bereich von maximal 450 bis 650 m². Gibt alle 60 Sekunden Vibrationen und Blitzlichte ab, die von Reptilien

wie ein Erdbeben wahrgenommen werden und sie verlassen dadurch den geschützten Bereich.

Répulsif contre les serpents et lézards solaire

Protège une zone de 450 à 650 m² maximum. Emet des vibrations et des flashs toutes les 60 secondes, que les reptiles perçoivent comme

un tremblement de terre, ce qui les pousse à quitter la zone protégée.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832042 solar/solaire 6 65.90 *

90

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Ultraschall-Fernhaltemittel • Répulsifs à ultrasons

Fernhaltemittel 75 m 2

Vertreibt Hunde, Katzen, Marder, Füchse, Solarbetrieb

Appareil solaire 75 m 2

Chasse chiens, chats, martres, renards, fonctionnement solaire

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832068

5414099 230531

solar/solaire 8 65.90 *

Elektr. Fernhaltemittel «Garden Protector 4» 200 m²

Verbesserte Version: unempfindlich gegen Regen, Schnee und Nässe IP44

Appareil électronique répulsif «Garden Protector 4» 200 m²

Version améliorée: insensible à la pluie, à la neige et à l’humidité IP44

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832071

Batterie (Batterie nicht inklusive)

pile (pile non-inclusive)

6 84.90 *

Adapter

Passend für Artikel 832071

Adaptateur

Convient pour l’article 832071

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832073 Adapter Aussenbereich/adaptateur extérieur 6 25.90 *

832047

5414099 230548

Adapter/adaptateur 6 20.90 *

Elektr. Fernhaltemittel 2 in 1 Ultraschall & Elektromagnetismus 60 m²

2 in 1 Gerät: Die Ultraschallwellen vertreiben Ratten, Mäuse und kriechendes Ungeziefer im Raum, wobei zusätzlich mittels

elektromagnetischen Wellen auch die Schädlinge in den Wänden erreicht und vertrieben werden. Für den Innenbereich

mit Betriebskontrollleuchte und einer Nachtlichtfunktion.

Appareil électronique répulsif ultrasons & électromagnétisme 60 m²

Appareil 2 en 1: les ondes ultrasoniques chassent les rats, les souris et la vermine rampante dans la pièce, tandis que les ondes

électromagnétiques atteignent et chassent également les nuisibles dans les murs. Pour l’intérieur, avec témoin lumineux de fonctionnement.

Pour l’intérieur, avec lampe témoin de fonctionnement et une fonction d’éclairage nocturne.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

Neu

Nouveau

832104 Stecker/prise 6 49.90 *

Elektr. Fernhaltemittel 45 m 2

Vertreibt Mäuse, Motten, Flöhe, Kakerlaken und die meisten Kriechinsekten

Appareil électronique répulsif 45 m 2

Chasse souris, mites, puces et d’autres insectes

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832150

5414099 235239

Stecker/prise 12 29.90 *

Elektr. Fernhaltemittel 140 m 2

Vertreibt Mäuse, Spinnen, Motten, Flöhe, Kakerlaken und die meisten Kriechinsekten

Appareil électronique répulsif 140 m 2

Chasse souris, araignées, mites, puces et d’autres insectes

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832152

5414099 232207

Stecker, Batterie (Batterie nicht inklusive)

prise, pile (pile non-inclusive)

12 59.90 *

* Preise exkl. VRG vorgezogene Recyclinggebühr

* Prix hors TAR taxe anticipée de recyclage

solange Vorrat

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

91


Ultraschall-Fernhaltemittel • Répulsifs à ultrasons

Elektr. Fernhaltemittel 80 m² USB, Innen- und Aussenbereich

Vertreibt Ratten, Mäuse, Siebenschläfer und die meisten Kriechinsekten

Betriebsdauer: 15 Tage, USB-Aufladung, IP44 wasserdicht

Appareil électronique répulsif 80 m² USB, Intérieur et extérieur

Chasse les rats, les souris, les loirs et la plupart des insectes rampants

Autonomie: 15 jours, recharge USB, IP44 étanche

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832072 USB inkl. Kabel/USB câble incl. 6 79.90 *

Elektr. Fernhaltemittel 325 m 2

Vertreibt Ratten, Mäuse, Spinnen, Motten, Flöhe, Kakerlaken und die meisten Kriechinsekten

Appareil électronique répulsif 325 m 2

Chasse rats, souris, araignées, mites, puces et d’autres insectes

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832155

5414099 236007

Stecker/prise 12 99.90 *

Mausefalle – Schlagfalle

Piège à souris – Piège à coup

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paque

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832074 2 Stück/2 pièces 12 3.50

Mozzzkito Repeller

Frei von Chemikalien, nur die befruchteten weiblichen Mücken «stechen»

Der Mozzzkito-Vertreiber imitiert den Ton der männlichen Mücken. Dies treibt die weiblichen Stechmücken in die Flucht.

Mozzzkito Repeller

Sans produits chimiques, seulement les moustiques femelles et porteuses piquent

Le Mozzzkito Repeller imite le bruit du vol des moustiques mâles, ce qui fait fuir les femelles porteuses.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832057

5414099 230296

Batterie (Batterie nicht inklusive)

pile (pile non-inclusive)

12 22.50 *

Inzzzector 3

Ausgestatt mit 12 ultravioletten LEDs, lockt es Insekten an. Diese werden dann per Stromschlag getötet.

Das Gerät schützt 20 m².

Inzzzector 3

Cet appareil est équipé 12 LED Ultraviolette qui attire les insectes. Ceux-ci sont alors électrocutés et tués instantanément.

L’appareil efficace 20 m².

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832075 24 × 16 × 10 cm Stecker/prise 6 36.90 *

Inzzzector 4

Ausgestattet mit 6 ultravioletten LEDs, lockt es Insekten an. Diese werden per Stromschlag getötet.

Das Gerät schützt 30 m². Niedriger Stromverbrauch (1,5W).

Inzzzector 4

Cet appareil est équipé de 6 LEDs ultraviolettes qui attirent les insectes. Ceux-ci sont alors électrocutés et

tués instantanément. L’appareil est efficace sur 30 m². Faible consommation d’énergie (1,5W).

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832091 Stecker/prise 6 29.90 *

* Preise exkl. VRG vorgezogene Recyclinggebühr

* Prix hors TAR taxe anticipée de recyclage

92

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Abwehrschutz • Protection

Fluginsektenfalle LED-UV 30 m² (USB)

Insekten werden durch das ultraviolette Licht angezogen und sofort eingesaugt. Stationär oder mobil,

mittels USB Anschluss.

Piège à insectes volants LED-UV 30 m² (USB)

Les insectes sont attirés par la lumière ultraviolette et immédiatement aspirés. Stationnaire ou mobile, au moyen d›une connexion USB.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

Neu

Nouveau

832102 USB Kabel/USB câble 6 39.90 *

Solar-Laterne Inzzzector schwarz

Dekorative LED-Lampe zur Beleuchtung und UV-LED’s um Fluginsekten anzuziehen, die dann am Gitter

durch Stromschlag getötet werden. Nach einem Aufladetag in der Sonne funktioniert die Laterne mind. 6 Std. im

UV-Modus und bis zu 20 Std. im normalen LED-Modus.

Lanterne solaire Inzzzector noir

Le lantere possède des LED décoratives pour éclairer et des LED UV pour attirer les insectes volants qui s’électrocutent ensuite sur la grille.

Le lanterne fonctionne pendant 6 heures minimum en mode LED UV, et jusqu’à 20 heures en mode LED classique, après und journée de

chargement au soleil.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832044 14,5 × 14,5 × 15 cm Solar/solaire 6 42.50 *

Elektr. Wespenvertreiber 15 m²

Sendet Ultraschall in einem Umkreis von 3 Metern aus und vertreibt dadurch Wespen. Wasserdicht IP44. Batterie nicht inklusive.

Répulsif électronique pour guêpes 15 m²

Émet des ultrasons dans un rayon de 3 mètres, repoussant ainsi les guêpes. Étanche IP44. Pile non-inclusive.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

Neu

Nouveau

832101

Batterie (Batterie nicht inklusive)

pile (pile non-inclusive)

6 36.90 *

WazzzpAway

Durch Nachbildung eines feindlichen Wespennests hält das WazzpAway die meisten Wespenarten wirksam aus dem

geschützten Bereich fern. Besser als alle Fallen, die Wespen erst anlocken, wehrt das WazzzpAway sie sicher ab.

WazzzpAway

En imitant un nid de guêpes ennemi, le WazzzpAway éloigne de la zone protégée la plupart des espèces de guêpes.

A l’inverse des pièges qui attirent les guêpes, le WazzzpAway les fait fuir.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832064

5414099 234324

8 15.90

Wespen- und Hornissenfalle Fangbehälter

Verwendung im Freien hängend oder stehend.

Piège à guêpes et frelons – Récipient de capture

Utilisation à l’extérieur suspendue ou debout.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832078 12 19.90

Fly Repeller 45 m 2 Vertreibt Fliegen.

Fly Repeller 45 m 2 Chasse les mouches.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832043 Stecker/prise 6 25.90 *

* Preise exkl. VRG vorgezogene Recyclinggebühr

* Prix hors TAR taxe anticipée de recyclage

solange Vorrat

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

93


Abwehrschutz • Protection

Elektr. Fliegenklatsche flexibel

Effizient, leicht, flexibel und leise beseitigt sie fliegende und krabbelnde Insekten. Einfach zu bedienen:

in Kontakt mit dem Gitter, stirbt das Insekt durch einen Stromschlag.

Tapette à mouches électrique flexible

Efficace, léger, flexible et silencieux, il détruit les insectes volants et rampants. Facile à utiliser:

En cas de contact avec la grille, l’insecte meurt par électrocution.

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Anschluss

connexion

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832103 11 × 51 cm

Batterie (Batterie nicht inklusive)

pile (pile non-inclusive)

12 19.90 *

Fliegenklatsche ausziehbar Assortiert:rot und schwarz

Tapette à mouches télescopique Assortis: rouge et noir

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832084 L: 29–65 cm 20 3.90

Räucherspirale

Spirale de fumée

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paque

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818149

Set + Halter im Farbkarton/

Set + support dans le carton coloré

12 14.90

Citronella Räucherspiralen

Spiralen aus natürlichen Holzfasern. Angenehm duftend nach Zitronengras.

Langsam abbrennende Spiralen – eine Spirale brennt 5 Std. Im Freien zu verwenden: Balkon, Terrasse, Garten ...

Spirales d’encens à la citronnelle

Spirales en fibres de bois naturelles. Agréablement parfumées à la citronnelle.

Spirales à combustion lente – une spirale brûle pendant 5 heures. À utiliser à l’extérieur: Balcon, terrasse, jardin.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Inhalt/Packung

contenu/paque

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832086

10 Stk. + 1Standfuss/

10 pièces + 1 pied de support

20 6.90

Citronella Gartenfackel

Bis zu 4 Std. Brennzeit pro Fackel. Angenehm duftend nach Zitronengras. Nur im Aussenbereich zu verwenden.

Torches de jardin à la citronnelle

Jusqu’à 4 heures de combustion par torche. Agréablement parfumée à la citronnelle. À utiliser uniquement à l’extérieur.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Inhalt/Packung

contenu/paque

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832092 H: 70 cm 3 Stück/3 pièces 12 10.90

Citronellakerze

Assortiert 3 Farben

Bougie à la citronnelle

Assortie 3 couleurs

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818150 ø 10 cm 18 9.90

* Preise exkl. VRG vorgezogene Recyclinggebühr

* Prix hors TAR taxe anticipée de recyclage

Nur ganze VE bestellbar

Uniquement disponible en UV compléte

solange Vorrat

94

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Deko-Artikel • Articles Déco

Tier Kollektion Solar, assortiert 6 Designs

Collection solaire animaux, 6 motifs assortis

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818154 Polystone 14 × 11 × 12 cm 12 12.90

Schnecke klein, assortiert 2 Farben

Escargot petit, 2 couleurs assorties

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818100

Magnesium Oxide/

oxyde de magnésium

22,5 × 10,5 × 12,6 cm 6 18.90

Schnecke mittel, assortiert 2 Farben

Escargot moyen, 2 couleurs assorties

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818101

Magnesium Oxide/

oxyde de magnésium

30,5 × 12 × 22 cm 4 24.90

Zwerg auf Schaukel, assortiert 4 Designs

Nain sur balançoire, 4 motifs assortis

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818153 Polystone 10 × 9,5 × 14,5 cm 12 9.90

Zwerg A, assortiert 2 Designs

Gnome A, 2 motifs assortis

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818103 Polystone 23 cm 6 18.90

Zwerg B, assortiert 2 Designs

Gnome B, 2 motifs assortis

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818104 Polystone 30 cm 6 26.90

Gartenzwerg, assortiert 4 Designs

12 Stück im Display

Naine de jardin, 4 motifs assortis

12 pièces dans le présentoir

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818105

Keramik/

céramique

20 cm 12 7.50

Nur ganze VE bestellbar

Uniquement disponible en UV compléte

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

95


Deko-Artikel • Articles Déco

Gartendeko Tier Kollektion Solar, assortiert 3 Designs

Déco de jardin solaire animaux, 3 motifs assortis

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818156

Porzellan/

porcelaine

13 × 8 × 12 cm 12 9.90

Gartendeko Tier, assortiert 3 Designs

Déco de jardin animaux, 3 motifs assortis

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818113

Porzellan/

porcelaine

13 × 10 × 7,5 cm 24 5.50

Eule, assortiert 3 Designs

Hibou, 3 motifs assortis

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818110

Porzellan/

porcelaine

9 × 9 × 8 cm 9 5.50

Eule Solar, assortiert 3 Designs

Hibou solaire, 3 motifs assortis

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818111

Porzellan/

porcelaine

9 × 9 × 14,5 cm 12 14.90

Teelichthalter Fisch, assortiert 3 Farben

Porte-bougie à réchaud poisson, 3 couleurs assorties

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818116

Porzellan/

porcelaine

12,5 × 8 × 5 cm 24 4.50

Fisch klein, assortiert 3 Farben

Poisson petit, 3 couleurs assorties

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818117

Porzellan/

porcelaine

11 × 6 × 9, cm 24 4.50

Fisch gross, assortiert 3 Farben

Poisson grande, 3 couleurs assorties

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818118

Porzellan/

porcelaine

20,5 × 11,5 × 1,9 cm 6 17.90

Nur ganze VE bestellbar

Uniquement disponible en UV compléte

96

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Deko-Artikel • Articles Déco

Blumentopf-Anhänger Schmetterling, assortiert 6 Farben

24 Stück im Display

Pendentif pour pot de fleurs Papillon, 6 couleurs assorties

24 pièces dans un présentoir

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832380

Display/présentoir: 52 × 10 × 28 cm

Stk./pce: 13 × 10 × 5,5 cm

24 5.50

Gartenstecker Schmetterling, assortiert 4 Farben

Pique-fleurs Papillon, 4 couleurs assorties

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818125

Metall/

métal

14 × 12 cm H: 69 cm 24 9.90

Gartenstecker Schmetterling, assortiert 6 Farben

Pique-fleurs Papillon, 6 couleurs assorties

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818157

Metall/

métal

20 × 12 × 65 cm 24 5.50

Gartenstecker Blumen, assortiert 8 Designs

Pique-fleurs Fleurs, 8 motifs assortis

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818159

Metall/

métal

14 × 14 × 60 cm 24 5.50

Gartenstecker Zwerg, assortiert 3 Designs

Pique-fleurs Nain, 3 motifs assortis

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818129

Metall/

métal

25 × 12 × 65 cm 12 16.50

Gartenfreunde Stecker, assortiert 6 Designs

Pique-fleurs Amis du jardin, 6 motifs assortis

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832382

Metall/

métal

17 × 12 × 60 cm 24 6.50

Gartenstecker Gemüse gross, assortiert 6 Designs

Pique-fleurs Légumes, grand format, 6 motifs assortis

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818158

Metall/

métal

20 × 80 cm 24 9.90

Gartenstecker Gemüse, assortiert 8 Designs

Pique-fleurs Légumes, 8 motifs assortis

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818128

Metall/

métal

12 × 53 cm 40 5.50

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

97


Deko-Artikel • Articles Déco

Biene, assortiert 3 Designs

Abeille, 3 motifs assortis

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832388

Metall/

métal

20 × 14 × 27 cm 6 23.50

Frosch, assortiert 4 Designs

Grenouille, 4 motifs assortis

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832387

Metall/

métal

16 × 9,5 × 14 cm 12 9.90

Blumentopf-Anhänger Gartenfreunde, assortiert 4 Designs

24 Stück im Display

Pendentif pour pot de fleurs Amis du jardin, 4 motifs assortis

24 pièces dans un présentoir

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818108 Polystone 8 × 5 × 8 cm 24 5.50

Gartenfreunde, assortiert 4 Designs

Amis du jardin, 4 motifs assortis

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

832381 Polystone 12,5 × 7,5 × 12,5 cm 12 9.90

Gartenvögel, assortiert 6 Designs

Oiseaux du jardin, 6 motifs assortis

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818155 Polystone 12,5 × 6,5 × 9 cm 12 5.90

Vogel auf Metallfüssen, assortiert 6 Designs

Oiseau avec pieds en métal, 6 motifs assortis

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818109 Polystone 9,5 × 5 × 10 cm 12 5.90

Vogel, assortiert 12 Designs

Oiseau, 12 motifs assortis

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Material

matériau

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

818152 Polystone 11 × 6 × 9 cm 12 5.90

Nur ganze VE bestellbar

Uniquement disponible en UV compléte

98

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Outdoor-Kissen und Liegestühle • Coussins d’extérieur et chaises longues

Verfügbar ab März 25 Disponible à partir de mars 25

Strandstuhl aus Holz

Chaise de plage en bois

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

817846 Donna grey 120 × 55 cm 3 69.95

817847 Florina lila 120 × 55 cm 3 69.95

817851 Grasse green 120 × 55 cm 3 69.95

ECO-Line

Hergestellt aus 100% recycelten Materialien und ökologisch hergestellten wasserfesten

Beschichtungen. 75% Cotton, 20% Polyester, 5% other fibers (100% recycled).

ECO-Line

Fabriqué à partir de matériaux 100% recyclés et de revêtements imperméables fabriqués

de manière écologique. 75% Cotton, 20% Polyester, 5% other fibers (100% recycled).

Verfügbar ab März 25 Disponible à partir de mars 25

Zierkissen ECO Outdoor

Coussin décoratif outdoor ECO

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

817865 Taupe 50 × 50 cm 2 32.95

817866 Gold 50 × 50 cm 2 32.95

817867 Terra 50 × 50 cm 2 32.95

817869 Sea blue 50 × 50 cm 2 32.95

817870 Moss green 50 × 50 cm 2 32.95

817871 Silver 50 × 50 cm 2 32.95

817872 Donna green 50 × 50 cm 2 32.95

817873 Donna natural 50 × 50 cm 2 32.95

817874 Donna grey 50 × 50 cm 2 32.95

817875 Donna azure 50 × 50 cm 2 32.95

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

99


Outdoor-Kissen und Liegestühle • Coussins d’extérieur et chaises longues

Verfügbar ab März 25 Disponible à partir de mars 25

Sitzkissen Wicker ECO

Coussin de siège ECO

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

817876 Beige 48 × 48 cm 2 37.95

817877 Taupe 48 × 48 cm 2 37.95

817878 Moss green 48 × 48 cm 2 37.95

817879 Donna green 48 × 48 cm 2 37.95

817880 Donna natural 48 × 48 cm 2 37.95

817881 Donna grey 48 × 48 cm 2 37.95

817882 Donna azure 48 × 48 cm 2 37.95

Verfügbar ab März 25 Disponible à partir de mars 25

Sitzkissen Universal ECO

Coussin de siège Universel ECO

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

817835 Taupe 40 × 40 cm 2 26.95

817837 Terra 40 × 40 cm 2 26.95

817840 Moss green 40 × 40 cm 2 26.95

817841 Silver 40 × 40 cm 2 26.95

Verfügbar ab März 25 Disponible à partir de mars 25

Zierkissen Napels Outdoor

Hergestellt aus recycelten Textilien, besonders weich in pastellenen Farbtönen mit wasserabweisender Beschichtung. 55% Cotton, 45% Polyester

Coussin décoratif outdoor Napel

Fabriqué à partir de textiles recyclés, particulièrement doux dans des tons pastels avec un revêtement hydrofuge. 55% Cotton, 45% Polyester

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

817903 Salmone 50 × 50 cm 2 25.95

817904 Kaki 50 × 50 cm 2 25.95

817905 Azure 50 × 50 cm 2 25.95

817906 Grey 50 × 50 cm 2 25.95

817899 Salmone 50 × 30 cm 2 23.95

817900 Kaki 50 × 30 cm 2 23.95

817901 Azure 50 × 30 cm 2 23.95

817902 Grey 50 × 30 cm 2 23.95

100

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Outdoor-Kissen und Liegestühle • Coussins d’extérieur et chaises longues

Mix & Match – Panama Outdoor

Hergestellt aus 70% recycelten Materialien und ökologisch hergestellter wasserabweisender

Beschichtung. 50% Cotton, 45% Polyester, 5% other fibers (70% recycled).

Mix & Match – Panama Outdoor

Fabriqué à partir de matériaux 70% recyclés et de revêtements imperméables fabriqués

de manière écologique. 50% Cotton, 45% Polyester, 5% other fibers (70% recycled).

Verfügbar ab März 25 Disponible à partir de mars 25

Zierkissen Mix & Match Outdoor

Coussin décoratif outdoor Mix & Match

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

817887 Florina lila 50 × 50 cm 2 25.95

817890 Grasse green 50 × 50 cm 2 25.95

817891 Grasse aqua 50 × 50 cm 2 25.95

817888 Cala natural 50 × 50 cm 2 25.95

817883 Florina lila 50 × 30 cm 2 23.95

817885 Grasse green 50 × 30 cm 2 23.95

817886 Grasse aqua 50 × 30 cm 2 23.95

Verfügbar ab März 25 Disponible à partir de mars 25

Sitzkissen Mix & Match Outdoor

Coussin de siège outdoor Mix & Match

Neu

Nouveau

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Farbe

couleur

Grösse

grandeur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

817892 Cala natural 46 × 46 cm 2 23.95

817893 Milly natural 46 × 46 cm 2 23.95

817894 Grasse green 46 × 46 cm 2 23.95

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

101


Gartenfeuer mit Grillfunktion • Feu de jardin avec fonction gril

Promotions-Angebot

Beim Kauf einer Feuerschale Wave erhalten

Sie Grillrost und Schwenkarm im Wert

von CHF 200.– gratis dazu.

Gültig bis: 30.06.2025

Offre promotionnelle

À l’achat d’une vasque de feu Wave,

vous recevez gratuitement la grille et le bras

pivotant d’une valeur de 200 CHF.

Valable jusqu’au: 30.06.2025

ø 38 cm

Wave rost

Einzigartiges Design gepaart mit Funktionalität. Lieferfrist 1–2 Wochen.

Wave rost

Un design unique et fonctionnel. Délai de livraison 1–2 semaines.

Grillrost Rund

Grille de grill

CHF 99.90

+

Grillarm schwenkbar

Bras pivotant

CHF 99.90

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838926 ø 100 × 54 cm 54 kg 1 1449.00

Tria schwarz

Funktionales, innovatives 3-Platten-System mit segelförmigen Edelstahlplatten 5 mm, 3 Standfüsse runden das Design ab.

Grillrost und Schwenkarm als Zubehör erhältlich.

Tria noir

Une conception innovante à 3 plaques en acier inoxydable de 5 mm en forme de voile,

trois pieds simples complètent le design

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838923 ø 100 × 55 cm 62 kg 1 1399.00

Tria rost

Funktionales, innovatives 3-Platten-System mit segelförmigen Edelstahlplatten 5 mm, 3 Standfüsse runden das Design ab.

Grillrost und Schwenkarm als Zubehör erhältlich.

Tria rouille

Une conception innovante à 3 plaques en acier inoxydable de 5 mm en forme de voile,

trois pieds simples complètent le design

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838924 ø 100 × 55 cm 62 kg 1 1399.00

Metalldeckel schwarz

Beschichteter Stahl, zum Schutz der Feuerschale oder als zusätzliche Ablagefläche/Apero Tisch zu verwenden

Couvercle en métal noir

Acier enduit, pour protéger le gril ou comme surface de rangement supplémentaire/table d’apéritif

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

für

pour

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838919 ø 101 × 6,5 cm 9 kg Tria/Boule 1 229.00

838927 ø 79,5 × 5,5 cm 6 kg Wave/Fyro 1 179.00

102

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


Gartenfeuer mit Grillfunktion • Feu de jardin avec fonction gril

Abdeckhaube Feuerschale

Passend zu den meisten Halbkugel / Feuerschalen, schützt die Schale vor Feuchtigkeit und Blütenstaub, UV-beständig

Housse de protection Bol de feu

Convient à la plupart des bols hémisphériques / bols à feu, protège la peau de l’humidité et du pollen, résistant aux UV

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Farbe

couleur

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838910 ø 80–100 cm schwarz/noir 1 79.90

Fyro 80

5 mm Grillplatte, Feueröffnung ø 40 cm, bietet idealen Stauraum fürs Brennholz

Fyro 80

5 mm plaque chauffante, ouverture du feu ø 40 cm, avec place de rangement idéale pour le bois de chauffage

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838912 80 × 80 × 102 cm 57,5 kg 1 999.00

Lune

Inkl. Grillrost 50 cm und Schwenkarm. Lieferfrist 1–2 Wochen.

Lune

Avec grille de grill 50 cm et bras pivotant. Délai de livraison 1–2 semaines.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838903 100 × 100 × 120 cm 35,7 kg 1 1099.00

Cube 1000

Inkl. Grillrost 38 cm, Schwenkarm, Deckel, 5 mm Grillplatte, Feueröffnung 36 × 36 cm. Lieferfrist 1–2 Wochen.

Cube 1000

Avec grille de grill 38 cm et bras pivotant, couverture et 5 mm plaque chauffante, ouverture du feu 36 × 36 cm. Délai de livraison 1–2 semaines.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838904 75 × 75 × 100 cm 103,2 kg 1 1399.00

Servierwagen «Service»

Der fahrbare Servierwagen besteht aus einer stabilen und langlebigen Stahlkonstruktion, welche mit einer hochwertigen

Beschichtung veredelt ist. Er bietet Platz um Geschirr, Saucen und Getränke aufzubewahren, sowie verfügt er über

verchromte Aufhängehaken für griffbereites Zubehör. Gefertigt in Spanien.

Chariot de service «Service»

Le chariot de service mobile est constitué d’une structure en acier stable et durable, recouverte d’un revêtement de haute qualité.

Il offre de la place pour ranger la vaisselle, les sauces et les boissons, et dispose de crochets de suspension chromés pour

les accessoires à portée de main. Fabriqué en Espagne.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838928 129 × 60 × 81 cm 18 kg 1 169.00

Grillwagen «Prime»

Der fahrbare Grillwagen besteht aus einer stabilen und langlebigen Stahlkonstruktion, welche mit einer hochwertigen Beschichtung

veredelt ist. Grosszügige Ablageflächen und Regale bieten genügend Platz für Grillgeräte wie Pizzaofen oder Elektrogrill, sowie Geschirr und

Getränke. Das grosse, geschlossene Staufach ist ideal zum Verstauen von Gebrauchsgegenständen wie Abdeckhauben, Gasflaschen,

Kabelrollen usw. Gefertigt in Spanien.

Chariot BBQ «Prime»

Le chariot barbecue mobile se compose d’une construction en acier stable et durable, ennoblie d’un revêtement de haute qualité.

Des surfaces de rangement et des étagères généreuses offrent suffisamment de place pour les appareils de cuisson comme

le four à pizza ou le gril électrique, ainsi que pour la vaisselle et les boissons. Le grand compartiment de rangement fermé est idéal

pour ranger des objets d’usage courant comme des housses, des bouteilles de gaz, des rouleaux de câbles, etc. Fabriqué en Espagne.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838929 135 × 59 × 81 cm 28 kg 1 269.00

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch

103


Gartenfeuer mit Grillfunktion • Feu de jardin avec fonction gril

Grillarm schwenkbar

Bras pivotant

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838905 25 × 3 × 45 cm 1,1 kg 1 99.90

Grillrost Rund

Grille de grill

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838906 38 × 2 × 88 cm 1,5 kg 1 99.90

838918 50 × 2 × 88 cm 2,3 kg 1 129.90

Reinigungsschaber «Cleano»

Aus Edelstahl in Europa gefertigt.

Grattoir de nettoyage «Cleano»

Fabriqué en acier inoxydable en Europe.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838931 36 × 12 × 2,5 cm 0,5 kg 2 69.00

Spatula «Cuisine»

Aus Edelstahl in Europa gefertigt.

Spatule «Cuisine»

Fabriqué en acier inoxydable en Europe.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838932 36 × 11 × 7 cm 0,4 kg 2 69.00

Gartenfeuer-Zange

Herkunft Holz: Estland

Pince à feu de jardin

Origine du bois: Estonie

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838933 56 × 8 × 4,5 cm 0,5 kg 2 69.00

Holzständer POS / Présentoir en bois, POS

1

3

3

3

6

Holzständer POS, leer

Reinigungsschaber «Cleano»

Spatula «Cuisine»

Gartenfeuer- Zange

Abdeckhaube Feuerschale

Art. Nr.

N° d’art.

Présentoir en bois, POS, vide

Grattoir de nettoyage «Cleano»

Spatule «Cuisine»

Pince à feu de jardin

Housse de protection Bol de feu

Code

Code

Bezeichnung

description

52 cm / 60 cm / 100 cm

36 × 12 × 2,5 cm

36 × 11 × 7 cm

56 × 8 × 4,5 cm

ø 80–100 cm

VE

UV

838934

838931

838932

838933

838910

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838935 Display komplett/complet 1 1100.40

Hocker «Convi»

Dekorativer Holzhocker aus europäischem Lärchenholz (Beine Kieferholz). Ergonomisch geformt und ineinander stapelbar.

Tabouret «Convi»

Tabouret décoratif en bois de mélèze européen (pieds en pin). De forme ergonomique et empilable.

Art. Nr.

N° d’art.

Code

Code

Grösse

grandeur

Gewicht

poid

VE

UV

VP Fr./St.

PV Fr./pce

838925 32 × 44 × 43 cm 7 kg 1 129.00

104

Wyss Samen und Pflanzen AG • T +41 (0)32 686 68 68 • F +41 (0)32 686 68 00 • info@wyssgarten.ch


AGB Bedarfsartikel • CG Articles courants

Geltungsbereich

Vorliegende AGB gelten für alle Lieferungen und/oder Leistungen, die nicht Sämereien oder Jungpflanzen für

den produzierenden Gartenbau oder andere gewerbliche Produzenten betreffen.

Vorliegende AGB haben für die Rechtsbeziehungen von Wyss Samen und Pflanzen AG zu deren Kunden

ausschliessliche Geltung. Allfällige eigene AGB des Kunden gelten nur insoweit, als sie mit vorliegenden AGB

übereinstimmen. Widersprechende oder abweichende AGB des Kunden haben gegenüber Wyss Samen und

Pflanzen AG keine Geltung, es sei denn, dass im Einzelfall schriftlich von den Parteien etwas Abweichendes

vereinbart worden wäre. Die vorliegenden AGB gelten auch bei vorbehaltloser Ausführung der Bestellung eines

Kunden mit eigenen AGB.

Massgeblich sind die AGB von Wyss Samen und Pflanzen AG in der jeweils gültigen Fassung.

Mit der Bestellung oder der Annahme einer Offerte der Wyss Samen und Pflanzen AG akzeptiert der Kunde

die vorliegenden AGB.

Angebote

Die Angaben in Preislisten und Katalogen der Wyss Samen und Pflanzen AG stellen unverbindliche Informationen

dar. Die Änderung der Preise bleibt ausserhalb konkreter bindender Offerten von Wyss Samen und

Pflanzen AG jederzeit vorbehalten.

Konkrete Offerten von Wyss Samen und Pflanzen AG für bestimmte Lieferungen und/oder Leistungen an einzelne

Kunden sind für 10 Tage verbindlich, es sei denn, es wäre in der Offerte ausdrücklich eine abweichende

Verbindlichkeitsfrist enthalten.

Preise

Die von Wyss Samen und Pflanzen AG angegebenen Detailverkaufspreise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer

und sind Empfehlungen.

Rabatte für den Wiederverkauf werden ab den Detailverkaufspreisen gerechnet. Nach Abzug der Wiederverkaufsrabatte

ergeben sich die Engros-Preise. Die Mehrwertsteuer wird bei den Engros-Preisen zusätzlich

in Rechnung gestellt und separat ausgewiesen.

Sämtliche von Wyss Samen und Pflanzen AG offerierten Preise gelten für die in der Offerte angegebenen

Mengen.

Preisänderungen bleiben vorbehalten.

Verpackung

Verpackungen werden in der Regel nicht berechnet. Bei speziellen Verpackungen werden die Selbstkosten

separat in Rechnung gestellt.

Versand

Wenn Transport der Ware zum Kunden vereinbart wurde, erfolgt der Versand franko Domizil Kunde, sofern der

Nettowarenwert Fr. 1100.– übersteigt.

In anderen Fällen wird der Transport ganz oder anteilsmässig in Rechnung gestellt:

- Bei Lieferung durch die Post Fr. 9.50 für Porto und Verpackung je Lieferung

- Bei Lieferung per LKW Fr. 55.– je Lieferung

Änderung der Versandtarife bleiben ausdrücklich vorbehalten.

Termin- und Nachbestellungen werden als separate Aufträge behandelt.

Die vorstehenden Bestimmungen gelten nur für den Versand im Inland. Die Bedingungen für den Versand ins

Ausland werden im Einzelfall in einer schriftlichen Vereinbarung geregelt.

Sofern es mit dem Kunden ausdrücklich vereinbart wurde, schliesst Wyss Samen und Pflanzen AG auf Kosten

des Kunden eine Transportversicherung ab.

Sofern nicht im Einzelfall schriftlich etwas Abweichendes vereinbart wurde, gehen Nutzen und Gefahr im

Zeitpunkt der Aussonderung der Ware zum Versand auf den Kunden über.

Zahlungsbedingungen

Sämtliche Rechnungen der Wyss Samen und Pflanzen AG sind binnen 30 Tagen netto zu bezahlen.

Nach Ablauf der 30-tägigen Zahlungsfrist kommt der Kunde im Falle der Nichtzahlung ohne Mahnung in

Verzug. Der Verzugszins beträgt 5% p.a.

Der Kunde ist nicht berechtigt, Zahlungen wegen allfälliger Beanstandungen der Ware oder der Leistung

zurückzuhalten.

Im Falle der Kreditierung des Kaufpreises ist Wyss Samen und Pflanzen AG berechtigt, bis zur vollständigen

Bezahlung des Kaufpreises beim zuständigen Eigentumsvorbehaltsregister einen Eigentumsvorbehalt eintragen

zu lassen.

Lieferfristen

In der Regel liefert Wyss Samen und Pflanzen AG ab Lager.

Bei mit dem Kunden besonders vereinbarten Lieferfristen entsteht im Falle der Nichteinhaltung der Lieferfrist

kein Anspruch des Kunden auf Schadenersatz, es sei denn, dass die Nichteinhaltung auf Vorsatz oder grober

Fahrlässigkeit beruhen würde.

Wegen Lieferungsverzuges kann der Kunde nur vom Vertrag zurücktreten, wenn er vorher schriftlich eine

angemessene Nachfrist mit der Androhung des Rücktritts bei Nichteinhaltung angesetzt hat. Folge eines

Rücktritts ist lediglich das Recht des Kunden, allenfalls schon geleistete Zahlungen zurückzufordern, wobei

indessen Schadenersatzansprüche ausgeschlossen sind.

Retourwaren

Bestellte und mängelfrei ausgelieferte Waren werden nicht zurückgenommen. Ausnahmen können nur aufgrund

vorgängiger schriftlicher Vereinbarung, in welcher auch die Art der Rücksendung und die Höhe der

Gutschrift geregelt sind, gewährt werden.

Gewährleistung für Sachmängel

Allfällige Sachmängel der gelieferten Waren sind vom Kunden innerhalb von fünf Tagen seit Empfang der

Ware schriftlich bei der Wyss Samen und Pflanzen AG zu rügen, ansonsten sämtliche Sachgewährleistungsansprüche

erlöschen. Handelt es sich um einen versteckten Mangel, so muss die schriftliche Mängelrüge

unverzüglich nach Entdeckung des Mangels erfolgen, ansonsten die Gewährleistung erlischt.

Die Verjährungsfrist für Sachgewährleistungsansprüche beträgt ein Jahr seit Empfang der Ware.

Der Gewährleistungsanspruch besteht zunächst in einem Anspruch auf unentgeltliche Nachlieferung mängelfreier

Ware. Soweit dies nicht möglich ist oder fehlschlägt, steht dem Kunden ein Preisminderungsanspruch

proportional zum Minderwert, maximal jedoch bis zum bezahlten Verkaufspreis zu.

Weitere Ansprüche, insbesondere solche auf Wandelung oder Schadenersatz für direkte oder indirekte Folgeschäden,

sind ausgeschlossen.

Vorbehalten bleiben allfällige zwingende gesetzliche Bestimmungen betreffend Produktehaftpflicht. Soweit

Produktehaftpflichtbestimmungen nicht zwingend sind, gelten sie als wegbedungen.

Sämtliche Angaben in den Katalogen und anderen Verkaufsunterlagen von Wyss Samen und Pflanzen AG

haben lediglich informativen Charakter. Für sie wird keinerlei Haftung übernommen.

Nachträgliche Vertragsbestimmungen

Nachträgliche Änderungen eines Lieferungs- oder Dienstlistungsvertrages im Vergleich zur Auftragsbestätigung

oder den AGB von Wyss Samen und Pflanzen AG sind nur aufgrund vorgängiger schriftlicher

Vereinbarung gültig.

Salvatorische Klausel

Bei Ungültigkeit einer Vertragsbestimmung bleibt die Gültigkeit der übrigen Bestimmungen unberührt. Anstelle

der ungültigen Bestimmungen gilt diejenige gültige Vertragsbestimmung als von Anfang an vereinbart, die

dem von den Parteien gewollten wirtschaftlichen Zweck am nächsten kommt.

Anwendbares Recht, Gerichtsstand und Erfüllungsort

Das Rechtsverhältnis zwischen Wyss Samen und Pflanzen AG und ihren Kunden richtet sich in jedem Fall

nach Schweizer Recht.

Gerichtsstand für sämtliche Streitigkeiten zwischen Wyss Samen und Pflanzen AG und ihren Kunden ist Solothurn.

Wyss Samen und Pflanzen AG kann indessen den Kunden wahlweise auch an dessen Sitz oder Wohnsitz

belangen.

Der Erfüllungsort befindet sich am Sitz von Wyss Samen und Pflanzen AG, sofern nicht im Einzelfall schriftlich

etwas Abweichendes vereinbart wurde.

Domaine d’application

Les présentes conditions générales (CG) s’appliquent à toutes les livraisons et/ou prestations de services,

qui ne concernent pas les semences et les jeunes plants destinés à l’horticulture de production ou d’autres

producteurs commerciaux.

Les présentes conditions générales (CG) s’appliquent exclusivement aux relations juridiques de Wyss Samen

und Pflanzen AG avec ses clients. Les éventuelles CG du client ne sont valables que dans la mesure où elles

coïncident avec les présentes CG. Les CG du client qui contredisent les présentes CG ou s’en éloignent n’ont

aucune valeur pour Wyss Samen und Pflanzen AG, à moins que, dans un cas isolé, les parties n’aient conclu

une convention écrite contraire. Les présentes CG sont également valables pour l’exécution sans réserve

aucune d’une commande de client ayant ses propres CG.

Sont déterminantes les CG de Wyss Samen und Pflanzen AG dans leur version en vigueur.

Avec la commande ou l’acceptation d’une offre de Wyss Samen und Pflanzen AG, le client accepte les présentes

conditions générales (CG).

Offres

Les indications des listes de prix et des catalogues de Wyss Samen und Pflanzen AG sont des informations

sans engagement. Est toujours réservé le changement des prix, à l’exception des offres fermes et concrètes

de Wyss Samen und Pflanzen AG.

Les offres concrètes de Wyss Samen und Pflanzen AG concernant certaines livraisons et/ou prestations destinées

à des clients isolés ont force obligatoire pendant 10 jours, à moins que l’offre ne contienne expressément

un délai d’obligation différent.

Prix

Les prix de vente au détail indiqués par Wyss Samen und Pflanzen AG s’entendent TVA comprise est sont

recommandé.

Les rabais de revente seront calculés d’après les prix de vente au détail. Les prix de gros se calculent après

déduction des rabais de vente. Pour les prix de gros, la TVA sera facturée en plus et de manière séparée.

Tous les prix proposés par Wyss Samen und Pflanzen AG s’appliquent aux quantités mentionnées dans l’offre.

Changements de prix réservés.

Emballage

En règle générale, les emballages ne seront pas facturés. En cas d’emballages spéciaux, leur coût réel sera

facturé séparément.

Expédition

Si le transport de la marchandise a été convenu avec le client, le transport se fera franco domicile du client, à

condition que le prix net de la marchandise dépasse les fr. 1100.–

Dans tous les autres cas, le transport sera entièrement ou partiellement facturé comme suit:

- en cas de livraison par la poste, fr. 9.50 pour porto et emballage par livraison

- en cas de livraison par camion, fr. 55.– par livraison

Est expressément réservé tout changement de tarif d’expédition.

Les commandes différées ou supplémentaires seront traitées comme des commandes séparées.

Les dispositions susmentionnées ne sont valables que pour les expéditions à l’intérieur du pays. Les conditions

d’expédition à l’étranger feront l’objet de cas en cas d’une convention écrite.

Sauf convention expresse contraire avec le client, Wyss Samen und Pflanzen AG conclut aux frais du client

une assurance pour le transport.

Sauf convention écrite contraire, dans certains cas isolés, au moment du retrait de la marchandise à expédier,

les risques et périls sont à la charge du client.

Conditions de paiement

Le paiement de toutes les factures de Wyss Samen und Pflanzen AG est net à 30 jours.

Passé le délai de 30 jours, en cas de non-paiement, le client est considéré comme mis en demeure sans

rappel. L’intérêt moratoire se monte à 5% p.a.

Le client n’a pas le droit de retarder les paiements à cause d’éventuelles réclamations concernant la marchandise

ou les prestations de service.

Lorsque le prix de vente est porté au crédit, Wyss Samen und Pflanzen AG a le droit d’inscrire une réserve

de propriété dans le registre compétent de pactes de réserve de propriété, jusqu’au paiement complet du

prix de vente.

Délais de livraison

En règle générale, Wyss Samen und Pflanzen AG livre des semences et des plantes depuis son dépôt.

Pour les clients avec lesquels des conditions spéciales ont été convenues, en cas de non respect des délais

de livraison, le client n’a pas droit aux dommages et intérêts, à moins que le non respect ne soit dû à une

faute volontaire ou à une grave négligence.

Le client peut seulement se retirer du contrat pour retard de livraison, s’il a au préalable fixé par écrit

un délai supplémentaire raisonnable avec menace de retrait du contrat en cas de non respect de ce délai. En

cas de retrait, le client a seulement le droit de réclamer le remboursement des paiements déjà effectués, mais

toute prétention à dommages et intérêts est exclue.

Marchandises en retour

Les marchandises commandées qui sont sans défaut ne seront pas reprises, une fois livrées. Les exceptions

ne seront accordées que sur présentation d’une convention écrite préalable comprenant également le mode

de retour et le montant de la note de crédit.

Garantie en cas de défectuosité

Le client devra signaler par écrit à Wyss Samen und Pflanzen AG, dans les cinq jours à réception de la

marchandise, les défectuosités éventuelles de la marchandise livrée, sous peine d’expiration de toutes les

prétentions concernant la garantie. S’il s’agit d’un défaut caché, il faut que la réclamation écrite soit envoyée

immédiatement après la découverte du défaut, sous peine d’expiration de la garantie.

Le délai de prescription pour toute prétention de garantie est d’une année à réception de la marchandise.

La prétention de garantie réside d’abord dans le droit de recevoir gratuitement une marchandise sans défaut.

Si cela devait s’avérer impossible ou devait échouer, le client a droit à une diminution de prix proportionnée à

la moins-value, mais au maximum égale au prix de vente payé.

Toutes autres prétentions, en particulier l’annulation pour vice de la marchandise ou dédommagement pour

dommages directs ou indirects, sont exclues.

Sont réservées les prescriptions légales obligatoires concernant la responsabilité du producteur pour vice

de la marchandise. Dans la mesure où les conditions de la responsabilité ne sont pas contraignantes, elles

passent pour être sans objet.

Toutes les indications figurant sur les catalogues et les autres documents de vente de Wyss Samen und Pflanzen

AG n’ont qu’un caractère d’information. Nous n’endossons aucune responsabilité en ce qui les concerne.

Dispositions contractuelles ultérieures

Toute modification ultérieure d’un contrat de livraison ou de prestations de service, comparée à la confirmation

de commande ou aux CG de Wyss Samen und Pflanzen AG, n’est valable qu’à la seule condition qu’elle

soit précédée d’une convention écrite.

Clause de sauvegarde

En cas de nullité d’une disposition du contrat, les autres dispositions gardent toute leur validité. En lieu et place

de la disposition nulle, il est convenu dès l’abord que l’on applique la disposition valable qui se rapproche

le plus du but économique voulu par les parties.

Droit applicable, for et lieu d’exécution

Le rapport juridique entre Wyss Samen und Pflanzen AG et ses clients se base dans tous les cas sur le droit

suisse.

Le for pour tout litige entre Wyss Samen und Pflanzen AG et ses clients est à Soleure.

Wyss Samen und Pflanzen AG peut cependant choisir comme for le siège ou le domicile du client.

Le lieu d’exécution se situe au siège de Wyss Samen und Pflanzen AG, à moins qu’il n’existe dans un cas

isolé une convention écrite contraire.

Zuchwil, novembre 2011

Zuchwil, November 2011


Wyss Samen und Pflanzen AG

Schachenweg 14 c

CH-4528 Zuchwil

Zentrale/Centrale +41 (0)32 686 68 68

Fax +41 (0)32 686 68 00

info@wyssgarten.ch

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!