23.01.2025 Aufrufe

»feine adressen – finest« Edition Frankfurt/ Rhein-Main IV2024

Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!

Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.

6,00 €, 9 sfr | 43. Jahrgang

for 43 years

EDITION

IV/2024

Frankfurt / Rhein-Main

anzeige

»Entscheiden

heißt Handeln

trotz Zweifeln

und Angst«

Dr. Johanna Dahm

Dahm International Consulting

Der Exklusivbericht auf Seite 5 a

Event: 42. Sportpresseball · Gourmet: Barphilosophy

Watches: GPHG · Automobile: Aston Martin Vanquish

w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e


Bretz Store Frankfurt

Schäfergasse 33 069 - 210 878 62

frankfurt@bretz.com

frankfurt.bretz.store


Inhalt

Inside

a regional

finest event

Bvlgari x RheinMain Flightcenter

11 a

© Foto: metroporess

© Foto: Andreas Schulz

© Foto: Alexander Paul Englert

Der 42. Sportpresseball

Andreas Schulz

100 Jahre »NEUES FRANKFURT«

12a

16a

28a

Der 42. Sportpresseball

The 42nd Sports Press Ball

finest news

Andreas Schulz

finest lifestyle

Color of the Year 2025

finest gourmet

»Barphilosphy«

12 a

16 a

22 a

25 a

finest culture

100 Jahre »NEUES FRANKFURT« 28 a

100 Years of »NEW FRANKFURT«

Impressum

Imprint

finest living

MOLTENI&C

b international

29 a

30 a

Liebe Leserinnen und liebe Leser,

ein ausgesprochen anspruchsvolles wie turbulentes

Jahr ist zu Ende gegangen. Lassen

Sie uns mit Zuversicht ins Jahr 2025 blicken.

Ihnen, liebe Kundinnen und Kunden

sowie Leserinnen und Leser, möchte ich ein

herzliches Dankeschön für Ihre Treue aussprechen

und Ihnen ein erfolgreiches und schönes

Jahr 2025 wünschen. Ganz nach dem Motto

und den Worten des wohl bekanntesten

Sohnes der Stadt Frankfurt am Main, Johann

Wolfgang von Goethe: »Das neue Jahr sieht

mich fröhlich an, und ich lasse das alte mit

seinem Sonnenschein und Wolken ruhig hinter

mir.«

In unserer Winterausgabe finden Sie wie

immer spannende Themen wie z.B. die

Entscheiderkonferenz von Dr. Johanna

Dahm, Finanztipps von Mick Knauff, interessante

Ausstellungen und Events in und um

Frankfurt sowie feine Adressen zum Shoppen

und Fine Dining.

© Foto: FONDATION DU GPHG

© Foto: Marcus Werner | Aston Martin

GPHG – Clockin' All Over The World

»Man möchte James Bond sein«

2b

18b

finest watches

GPHG

Clockin' All Over The World

Interview mit Stephen Forsey

Interview with Stephen Forsey

2 b

4 b

finest automobile

»Man möchte James Bond sein...« 18 b

You’d Like to Be James Bond

finest gourmet

Carabinero Rosso von Reto Brändli

Carabinero Rosso by Reto Brändli

24 b

Dear Readers,

I would like to thank you for your loyalty and

wish you an enjoyable, successful and beautiful

2025. As always, you will find exciting topics

in our winter edition, such as Dr Johanna

Dahm's decision-makers' conference, interesting

exhibitions and events in and around Frankfurt

as well as fine addresses for shopping and fine

dining.

Herzlichst Ihre / Sincerely yours

Daniela Messerschmidt

Magazinleitung »feine adressen – finest«

Frankfurt/Rhein-Main


Dr. Johanna Dahm, Dahm International Consulting,

mit Uwe Marx, FAZ

Achim Schaller,

Moraleda GmbH

Antoanela Tocari

3. EntscheiderKonferenz

Mit KI-basierten Entscheidungen in eine bessere Zukunft?

Auf der 3. Frankfurter Entscheiderkonferenz, die von Dr. Johanna Dahm

von Dahm International Consulting veranstaltet wurde, drehte sich

alles um künstliche Intelligenz. Themen in den Vorträgen und Talks waren

u.a. »KI in der Praxis«, »Entscheiden mit KI« oder »Entscheidet Mensch

oder Maschine?«. Hochkarätige Persönlichkeiten aus Wirtschaft, Medien und

Gesellschaft, darunter Achim Plueckebaum von der Bachem AG, Andreas

Bellof, der Präsidenten des Gabal Verbands, und der Frankfurter Unternehmer

Achim Schaller diskutierten über die Herausforderungen und Chancen, die

sich durch den Einsatz von KI im Management ergeben. Auch die Problematik

des Drogenkonsums im Management wurde angesprochen. Dr. Johanna Dahm

betonte die Bedeutung von klugen Entscheidungen in einer Zeit, die geprägt

ist von wirtschaftlicher und politischer Volatilität. Sie ermutigte dazu, sich den

Herausforderungen mit Mut und Datenkompetenz zu stellen, um eine bessere

Zukunft zu gestalten.

www.entscheidungsinstitut.de

Dr. Johanna Dahm,

Dahm International Consulting

Uwe Bingel, Unternehmensberater

Andreas Bellof, Präsident Gabal e.V., und

Johanna Schmid

Marc Steltzner, Software Experte

Uwe Bingel

Philipp Schickling, GF IdeaBridge

Andreas Bellof, Präsident

Gabal Verband

Raffaele Sciortino, Diplom-Erwachsenenbilder

© Fotos: Alejandra C.Yaluk

v.l.: Olga Troeger-Peña,Tröger Consulting, Gast,

Uwe Bingel

v.l.: Dr. Johanna Dahm

Daniela Messerschmidt von »feine adressen« Frankfurt


anzeige finest title | 5 a

»Entscheiden heißt Handeln trotz

Zweifeln und Angst«

Die international tätige Entscheidungs-Expertin Dr. Johanna Dahm berät Unternehmer

zum Thema Entscheidungsmanagement und zum Einsatz von KI in Entscheidungsprozessen

Die in Frankfurt ansässige Düsseldorferin Dr.

Johanna Dahm forscht, berät und publiziert

seit zwei Jahrzehnten zum Thema Entscheidungen,

Entscheidungsfindung und Entscheidungsmanagment als

eine der wenigen ExpertInnen weltweit und wurde bereits

mit mehreren Awards ausgezeichnet. Nach einer Karriere in

der globalen Wirtschaft gründete sie 2015 ihr Unternehmen

Dahm International Consulting, mit dem sie mit Executive

Consulting, Transformations-Begleitung und Board-

Moderation Führungskräfte und auch die Politik berät.

»Meine Passion ist es, Menschen und Unternehmen trotz

volatiler Märkte und Unsicherheit souveräner zu machen,

sie die Freude an Experiment, Entscheidung und Erfahrung

wieder spüren zu lassen. Leidenschaft für Entscheidungen

heisst Leidenschaft für Menschen, für Wachstum«, beschreibt

Johanna Dahm ihre Motivation.

Da in einer sich komplett wandelnden Welt die Fähigkeit

zum Treffen fundierter Entscheidungen geforderter denn je

ist, gründete sie 2024 das EntscheidungsInstitut e.V. Mit einer

Reihe hochkarätiger Events wie der Entscheiderkonferenz

bringt sie Experten, Führungskräfte und Zukunftsdenker zusammen.

Onlinekurse, -workshops und Praxis-Bücher wie

das aktuelle Werk »Die 7 Pfade zur guten Entscheidung«

runden das Portfolio ab.

Auch privat möchte Johanna Dahm als Humanistin ihren

Beitrag für eine bessere Zukunft leisten, z.B. durch vegane

Ernährung, den Verzicht auf private Flugreisen und die

Spenden all ihrer Bucheinnahmen an die Umweltorganisation

»TheOceanCleanUp«. In ihrer Freizeit genießt sie Bewegung

in der Natur mit ihrem Hund Moriarty, Mediation, gute

Literatur und klassische Musik sowie Theater.

»Decision Making Means Acting

Despite Doubts and Fear«

Dr. Johanna Dahm, who has been researching and publishing on

the subject of decision-making and decision management for two

decades, advises international executives and politicians. With the

EntscheidungsInstitut e.V., founded in 2024, she brings together

experts, managers and future thinkers at top-class events.

Dr. Johanna Dahm · Dahm International Consulting

Kleyerstrasse 1 · 60326 Frankfurt Main

+49 (0)175.462 7574 · www.drjohannadahm.com


© Fotos: THE EXPO 24 by VANTA


anzeige

Multimediale Netzwerkveranstaltung

Auf der Messe- und Netzwerkveranstaltung THE EXPO 24 ging es um die Zukunft des Mittelstands

Mehrere hundert Entscheider und Entscheiderinnen großen Anklang sowohl bei den Experten wie bei den

aus Unternehmen waren Ende September in das Besuchern. Für die Zukunft plant die Marke VANTA weitere

RheinMain CongressCentrum Wiesbaden gekommen,

um gemeinsam mit Experten aus Politik, Wirtschaft und

Bildungseinrichtungen über die Zukunft des deutschen

Mittelstands zu diskutieren. Neben einem Politik- sowie

Bildungs-Panel standen weitere mittelstandsrelevante Themen

wie New Work, Fachkräftemangel, Fördermöglichkeiten,

Cybersicherheit und Künstliche Intelligenz (KI) auf der

Agenda. Diverse Unternehmen stellten im Messebereich

neue Trends und Produkte vor. Das innovative Event mit

Top-Veranstaltungen.

Multimedia Network Event

Several hundred decision-makers from companies came to the

RheinMain CongressCentrum Wiesbaden at the end of September

to discuss the future of German SMEs with experts from politics,

business and educational institutions. The innovative event with its

collaborative and informal atmosphere was very well received by

both experts and visitors. The VANTA brand is planning further

seiner partnerschaftlichen und familiären Atmosphäre fand top events for the future.

www.vanta-club.com


pureSilent ® by Satellite Office

»Ein Fest unter Freunden« in der Villa Sander zum Fortschritt der Sanierung

Die »Villa Sander«, ein Prachtbau in der Mainzer

Landstraße aus dem 19. Jahrhundert, der einst als

Bankhaus und Gästehaus der Deutschen Bank diente, wurde

von Satellite Office akquiriert und wird gerade aufwendig

saniert und modernisiert. Auf knapp 2.000 Quadratmetern,

verteilt auf 5 Stockwerke, entstehen moderne Büros, Co-

Working-Spaces, Konferenzräume, eine Kaminlounge, ein

Think Tank und Tagesbüros – ausgestattet mit dem pure-

Silent ® Raumkonzept, für das die Firma 2021 den Iconic

v.l.: Jens Kirchhoff, Anita Gödiker, Daniela Messerschmidt

© Fotos: Medienagentur Mundreif

Die Satellite Artists sorgten für Hörgenuss

From January 2025, Satellite Office will offer modern offices, coworking

spaces, conference rooms, a fireside lounge, a think tank

and day offices at the new location »Villa Sander«. A get-together

was held on the construction site in mid-September, giving guests

their first glimpse of the renovated villa. Anita Gödiker, Satellite

Office owner and CEO, and Jens Kirchhoff, Satellite Office

Director Frankfurt, welcomed the guests and gave them a tour of

the premises.

www.satelliteoffice.de

Award in der Kategorie Bürodesign erhielt. Ab Januar 2025

werden die Räume bezugsfertig sein.

Mitte September fand auf der Baustelle ein Get-together statt,

das den Gästen erste Einblicke in die umgebaute Villa Sander

gewährte. Anita Gödiker, Satellite Office Inhaberin und CEO,

sowie Jens Kirchhoff, Satellite Office Director Frankfurt, begrüßten

die Gäste und führten sie durch die Räumlichkeiten.

Die Satellite Artists, hochbegabte Musiker mit historischen

Instrumenten, sorgten beim Event für große Begeisterung.

Anita Gödiker (mit Helm) und Gäste


anzeige finest business | 9 a

Für nachhaltige Partnerschaften

THE EXPO 24 markiert den Beginn von VANTAs Reise zur führenden

Networking-Plattform für Unternehmen

Am 27. September 2024 fand in Wiesbaden zum ersten

Mal THE EXPO 24 statt – ein zukunftsweisendes

Event, das den Auftakt für eine neue Veranstaltungsreihe

der Marke VANTA darstellt. Diese exklusive Marke hat es

sich zum Ziel gesetzt, eine Plattform zu schaffen, die gezielt

Unternehmer, Wirtschafts-Experten und politische

Entscheidungsträger zusammenbringt, um über aktuelle

Trends, zentrale Herausforderungen und innovative

Lösungen zu diskutieren und dadurch eine tiefere Vernetzung

und nachhaltige Beziehungen zu ermöglichen.

Die Vision von VANTA, Vermarktung und Networking zentral

zu bündeln, zeigt sich in jeder Facette des Konzepts. Ziel

ist es, ein einzigartiges Umfeld zu schaffen, in dem nicht

nur Geschäfte, sondern auch persönliche und qualitative

Verbindungen gepflegt werden.

Mit dieser klaren Ausrichtung stellt VANTA eine Plattform

für Entscheider dar, die Wert auf tiefgehende Netzwerke und

langfristige Erfolge legen – eine Marke, die als Synonym für

Innovation, Vertrauen und Qualität steht.

Dr. Andreas Widl (Vorstandsvorsitzender der SAMSON AG) auf der THE EXPO 24

Das nächste große Event der Marke VANTA findet

im Juni 2026 statt. Auf zwei Tage verteilt sollen über

1.500 Gäste willkommen geheißen werden, begleitet

von Netzwerkmöglichkeiten, Workshops, inspirierenden

Keynotes, interaktiven Formaten und erstklassigem

Entertainment. Bereits in diesem Jahr sind kleinere

Eventformate geplant, die exklusive Gelegenheiten zum

Austausch und zur Weiterentwicklung bieten.

Für mehr Informationen wenden

Sie sich gerne an:

Marco Philipp

Head of Business Development

SPE Agency GmbH

Mail: marcophilipp@spe.agency

Sustainability Partnerships

THE EXPO 24 took place for the first time on 27 September

2024 – a forward-looking event that marks the start of a new

series of events under the VANTA brand. This exclusive brand

has set itself the goal of creating a platform that brings together

entrepreneurs, business experts and political decision-makers to discuss

current trends, key challenges and innovative solutions, thereby

facilitating deeper networking and sustainable relationships. VAN-

TA's vision of centralising marketing and networking is reflected in

every facet of the concept. The aim is to create a unique environment

in which not only business, but also personal and qualitative

connections are cultivated. The next major event will take place in

June 2026, with networking opportunities, workshops, inspiring

keynotes, interactive formats and first-class entertainment. Smaller

event formats are already planned for this year.

VANTA, eine Marke der Shadow Operation GmbH · Wiener Straße 120 · 60599 Frankfurt am Main

events@vanta-club.com · www.vanta-club.com


10 a | finest business

Wirtschaft lahmt,

Börse steigt!

Was kommt nach einem guten Börsenjahr 2024

in 2025 auf uns zu?

Nachdem bereits 2023 ein gutes Börsenjahr für den

DAX zu verzeichnen war, konnte der deutsche

Leitindex mit seinen 40 Unternehmen auch 2024 nochmals

eine Schippe drauflegen und erreichte eine Performance von

an die 19%. Da mag sich natürlich so manch einer fragen,

warum die Börse, speziell der DAX sich so gut entwickelt,

obwohl ja die Konjunktur- und Wirtschaftszahlen gerade für

Deutschland und Europa überhaupt nicht gut aussehen. Nun,

das liegt allerdings daran, dass die DAX40 schon seit jeher

viele Produktionsstätten schon vor Jahren ins Ausland verlegt

haben und auch die Absatzmärkte lange schon nicht mehr

nur im heimischen oder europäischen Markt zu finden sind.

Vieles, was produziert wird, wird im Ausland verkauft, wie z.B.

bei Adidas, die nur 10% ihrer Waren in Deutschland absetzen.

aktienlust.tv

© Foto: Mick Knauff

Schaut man dabei auf die Gewinner dieses Börsenjahres,

so sind vor allem die Geschäfte bei Rüstungs- und

Verteidigungs unternehmen enorm nach oben geschnellt.

Deutschland und Europa rüsten auf und die Waffen- und

Munitionslieferungen an die Ukraine tun ihr übriges

dazu, dass Unternehmen wie Rheinmetall und Renk volle

Auftragsbücher haben. Auch bei Siemens Energy ist es in diesem

Jahr hervorragend gelaufen, nachdem das Unternehmen

2023 noch unter den schlechten Bilanzen der Tochter

Siemens Gamesa zu leiden hatte. Vielfach ist an der Börse zu

beobachten, dass gerade die Verlierer des vergangenen Jahres

dann im Folgejahr eine ordentliche Kehrtwende einläuten

können.

Problematischer dagegen schaut es in diesem Jahr tatsächlich

bei den deutschen Automobilbauern aus. Nicht nur

die Krise bei Volkswagen, sondern auch ein schwächelnder

Absatzmarkt in China, zu hohe Produktions- und

Energiekosten am Standort Deutschland und der Malus, dass

viele Menschen nicht gewillt sind sich ein E- Auto anzuschaffen

(erst recht nach Wegfall der staatlichen Prämien und

Subventionen) macht auch Mercedes, BMW und Porsche zu

schaffen. Dazu könnte dann noch 2025 die protektionistische

Politik von Donald Trump kommen, der ja bereits jetzt

schon vor Straf- und Einfuhrzöllen gegenüber ausländischen

Automobilen warnt.

Allerdings ist es für Aktionäre natürlich unerlässlich, auch

dahin zu schauen, wo die Zukunft entwickelt wird und

welche Unternehmen davon partizipieren oder sogar die

Vorreiter sind. Dementsprechend kommt man da natürlich

nicht an den USA vorbei, die auch in diesem Jahr durch die

Revolution der KI in allen Indizes bei Dow Jones, S&P500

und den Technologiebörsen Nasdaq immer wieder neue

Rekordstände vermelden konnten.

Unternehmen wie Nvidia, Intel, Qualcomm, Micron

Technologies, Arm Holdings, Super Micro Computer,

Advanced Micro Devices, Microsoft, Amazon, Apple und

Broadcom sind die neuen Stars am Himmel der Fantasie

rund um das Thema künstliche Intelligenz und haben ihre

Kurse in diesem Jahr zum Teil verdoppelt oder sogar verdreifacht.

Ein Trend, der auch das Jahr 2025 bestimmen dürfte,

denn an KI und den unendlichen Möglichkeiten kommen

weder die Unternehmen noch wir als Nutzer vorbei.

Somit sollte letztlich jedem klar sein, dass wenn man ein passives

Einkommen generieren möchte oder für seine Rente

spart, man am Aktienmarkt nicht vorbeikommt. Deswegen

haben wir von aktienlust.tv jetzt die Aktienrente ins Leben

gerufen, um auch Ihnen den Weg aufzuzeigen, an der Börse

erfolgreich zu sein.

In diesem Sinne uns allen ein erfolgreiches Jahr 2025!

Herzlichst Ihr

Mick Knauff – Börsenkorrespondent


finest event | 11 a

Über den Wolken...

Bvlgari x RheinMain Flightcenter luden zum besonderen Flugerlebnis ein

Unvergessliche Momente erlebten fluginteressierte

Stammkunden der Bvlgari Boutique Frankfurt bei

einem exklusiven Discovery Event, bei dem sie in die Welt

der Privatfliegerei hineinschnuppern konnten.

Im RheinMain Flightcenter, Premium-Flugschule und

High-End-Vercharterer in Frankfurt-Egelsbach, begrüßten

Samira Zahrl, Storemanagerin von Bvlgari Frankfurt in der

Goethestraße, und Heike Leißner, Geschäftsführerin des

RheinMain Flightcenters, die Gäste mit Champagner und

kulinarischen Köstlichkeiten. Auf dem Flugfeld konnten alle

die moderne und besonders junge Flotte des Flightcenters

mit Flugzeugen der Marken Cirrus, Cessna, Bristol und

Aquila in Augenschein nehmen, bevor es dann losging:

Mit erfahrenen Piloten im Cockpit hoben die Teilnehmer

in einer Cirrus-Maschine ab und erhielten bei einem Flug

bis nach Heidelberg und zurück Einblick in die Welt der

Fliegerei und der Ausbildung zum Privatpiloten.

Above the Clouds

Customers of the Bvlgari Boutique Frankfurt experienced unforgettable

moments during an exclusive discovery event to get a taste of

the world of private aviation. At the RheinMain Flighcenter, premium

flight school and high-end charter company in Frankfurt-Egelsbach,

Samira Zahrl, Store Manager of Bvlgari Frankfurt in Goethestraße,

and Heike Leißner, Manager of RheinMain Flightcenter, welcomed

the guests with champagne and culinary delights. On the airfield, everyone

could take a closer look at the modern fleet before the event got

underway: with experienced pilots the participants took off and and

were given an insight into the world of flying and private pilot training.

www.bulgari.com · www.rm-flightcenter.de

v.l.: Daniela Messerschmidt (feine adressen), Samira Zahrl (Bvlgari Boutique Frankfurt),

Heike Leißner (GF RheinMain Flightcenter), Mario Leißner

© Fotos: Fabian Otto


»Merci Paris«

Der 42. Sportpresseball stand im Zeichen der

Olympischen und Paralympischen Spiele

Das vielfältige Programm mit einem abwechslungsreichen

Unterhaltungsangebot und den Genusswelten

auf allen Ebenen, die Tombola-Ausspielung zugunsten des

Charitypartners sowie der umjubelte Auftritt des musikalischen

Stargasts Howard Carpendale verknüpften sich auch in diesem

Jahr zu einer magischen Nacht in der Alten Oper Frankfurt.

Und natürlich stand der Sport mit seinen Hauptakteuren im

Mittelpunkt der glanzvollen Veranstaltung. Die Verleihung der

Pegasos-Trophäen an die »Legende des Sports«, Reitsport-Ikone

und Deutschlands Rekord-Olympionikin Isabell Werth sowie

den Paralympicssieger Markus Rehm als »Sportler mit Herz«

sorgten für riesigen Beifall. Standing Ovations gab es zudem

bereits bei der ersten Ehrung des Abends, als Sportjournalist

Marcel Reif von ZDF-Sportschau-Legende Dieter Kürten mit

dem Sportmedienpreis ausgezeichnet wurde.

Mit Florian König führte in diesem Jahr einer der renommiertesten

und populärsten TV-Sportmoderatoren durch das

Gala-Programm des Deutschen Sportpresseballs. Zahlreiche

Prominente aus Politik, Sport und Showbusiness gaben sich

ein Stelldichein. Für die Laureus Sport For Good Foundation

Olympia- und Paralympics-Sieger

Germany war es ein überaus erfreulicher Abend, denn der geschäftsführende

Gesellschafter Burkhard Weller vom Shuttle-

Partner Weller Gruppe verdoppelte am Abend die Spenden-

Summe, so dass Laureus-Geschäftsführer Paul Schif und Laureus

Academy-Mitglied Maria Höfl-Riesch einen Scheck über

108.000 Euro in Empfang nehmen durften.

The varied programme with a diverse range of entertainment and

worlds of enjoyments, the raffle draw in aid of the charity partner

and the acclaimed performance by star guest Howard Carpendale

once again combined to create a magical night at the Sportpresseball.

And, of course, sport and its key players took centre stage

at this glittering event. The presentation of the Pegasos trophies

to equestrian icon and Germany's record-breaking Olympian Isabell

Werth, the Paralympic champion Markus Rehm and to sports

journalist Marcel Reif was met with huge applause. The Laureus

Sport For Good Foundation Germany received a cheque of

€ 108.000, after Burkhard Weller from shuttle partner Weller

Group doubled the donation amount of the evening.

www.deutscher-sportpresseball.de

© Fotos: metroporess


Anna Kraft Sven Ottke Jennifer Knäble, Felix Möse

Marcel und Kristin Wontorra,

Jörg Wontorra

Howard Carpendale

Ann Kathrin Linsenhoff, Isabell Werth, Nancy Faeser,

Liselott Marie Linsenhoff, Carolin Schäfer

Sofia Meakin,

Oliver Zeidler

Markus Rehm

Isabell Werth

Marcel Reif

Anna Posch, Stefan Blöcher,

Maria Höfl-Riesch

Paul Schif, Marie Höfl-Riesch, Burkhard Weller

Günther Maria Halmer

mit Ehefrau Claudia

Darja Varfolomeev, Simon Zachenhuber,

Magdalena Breszka

Tanja Scholz

Gesa Felicitas Krause,

Robert Blumentritt

Boris Rhein, Tanja Rhein-Raab,

Nancy Faeser, Eyke Grüning


14 a | finest automobile anzeige

© Fotos: 2024 Bentley Motors

Bestnote

Vollelektrischer Volvo EX30 erzielt Bestnote

im Euro NCAP Crashtest

Das kleinste Volvo Modell ist bei der Sicherheit ganz

groß: Der vollelektrische Volvo EX30 erzielt im

aktuellen Crashtest der unabhängigen Prüforganisation

Euro NCAP die Bestnote von fünf Sternen. Damit untermauert

der schwedische Premium Automobilhersteller

seine Vorreiterrolle bei der Sicherheit: Volvo Modelle tragen

unabhängig von der Fahrzeuggröße zu einem sichereren

Straßenverkehr bei. Das kompakte Premium SUV EX30

ist so konzipiert, dass Fahrer und Passagiere rundum geschützt

sind. Neben modernen Rückhaltesystemen, die

Insassen nicht nur im Ernstfall sicher in Position halten,

trägt hierzu auch die Karosseriestruktur bei: Sie erfüllt die

höchsten internen Sicherheitsanforderungen, die über die

offiziellen Testvorgaben hinausgehen. Volvo Modelle sind auf

verschiedene reale Unfallszenarien vorbereitet, die mitunter

weitaus komplexer sind als standardisierte Tests im Labor und

auf dem Prüfstand.

Visitors to Miami Art Week 2024 were able to marvel at a real

work of art on four wheels: a Bentley Bentayga decorated by

world-renowned tattoo artist Keith »Bang Bang« McCurdy with

his »Magic Ink« in such a way that the patterns become visible

at certain wavelengths of white and ultraviolet light.

In their new collaboration, which unfortunately only applies

to the American market, Bentley and Bang Bang are jointly

redefining the meaning of individualisation by combining artistic

innovation and automotive excellence. Bentley customers in

Europe can order their dream car from the in-house customisation

company Mulliner.

www.bentleymotors.com

Top Score

The smallest Volvo model is big when it comes to safety: the allelectric

Volvo EX30 achieved the top score of five stars in the

latest crash test by the independent testing organisation Euro

NCAP. This underlines the Swedish premium car manufacturer's

pioneering role in safety: Volvo models contribute to safer road

traffic, regardless of vehicle size. The compact EX30 premium

SUV is designed to provide all-round protection for the driver

and passengers.

www.volvocars.com

Bang Bang Art

Bentley Unikat mit fluoreszierendem Tattoo

Besucher der Miami Art Week 2024 konnten ein echtes

Kunstwerk auf vier Rädern bestaunen: Einen Bentley

Bentayga, den der weltbekannte Tattoo-Künstler Keith »Bang

Bang« McCurdy, mit seiner »Magic Ink« so verziert hatte,

dass die Muster bei bestimmen Wellenlängen von Weiß- und

Ultraviolettlicht sichtbar werden und in Bewegung zu geraten

scheinen.

In ihrer neuen Zusammenarbeit, die leider nur für den amerikanischen

Markt gilt, definieren Bentley und Bang Bang

gemeinsam die Bedeutung von Individualisierung neu, indem

sie künstlerische Innovation und automobile Exzellenz

miteinander verbinden.

Kunden weltweit, die Wert auf einen einzigartigen Bentley

ganz nach ihren persönlichen Designvorstellungen legen,

können sich ihr Wunschauto jederzeit bei Mulliner, der

hauseigenen Veredelungsschmiede von Bentley, kreieren

lassen. Und sicher wird es auch in der Zukunft weitere

Kooperationen mit Künstlern geben. So wird der eigene

Bentley zu einem »Piece of Art« – das man im Gegensatz zu

vielen anderen Kunstobjekten nicht nur in den eigenen vier

Wänden bewundern kann, sondern mit dem man auch auf

der Straße neidvolle Blicke erzielt.

© Foto: Volvo



16 a | finest news

Klangmaler auf Saiteninstrumenten

Andreas Schulz hat mit »Quiet« ruhige Gitarrenmusik und Lullabies vom Feinsten herausgebracht

Andreas Schulz ist Gitarrist & Bassist, Komponist und

Arrangeur, außerdem Produzent und Media-Creator

mit eigenem Studio. Die Gitarristen-Szene kennt ihn seit

vielen Jahren überdies als Chefredakteur der Fachmagazine

»Akustik Gitarre« und »Acoustic Player«. Er studierte bei

der deutschen Jazzgitarrenikone Michael Sagmeister und besuchte

Master-Classes bei internationalen Top-Playern wie

John Abercrombie, Ralph Towner oder Mick Goodrick. Seit

fast 30 Jahren ist er zudem Musical Director im bekannten

Frankfurter Varieté-Theater Tigerpalast.

Im November 2024 hat Andreas Schulz seine neue CD

veröffentlicht, auf der er ruhige Töne anschlägt, die den

»Zauber der Einfachheit« versprühen. Unter den 20 Songs

sind zehn zusammenpassende Stücke, die »Ten Lullabies«,

die einen fast naiv-kindlichen Charakter haben. Und weil

manche der Songs eine weitere Klangfarbe brauchten als

nur den reinen Klang der Gitarre, gibt es auch Stücke mit

Streicher- oder Pianobegleitung. Entstanden sind wunderschöne

Klangmomente, die zum Träumen einladen.

that invite you to dream.

Sound Painter on String Instruments

Andreas Schulz is a guitarist & bassist, composer and arranger,

as well as a producer and media creator with his own studio. The

guitarist scene has known him for many years as editor-in-chief of

the specialist magazines »Akustik Gitarre« and »Acoustic Player«.

He studied with the German jazz guitar icon Michael Sagmeister

and attended masterclasses with top international players

such as John Abercrombie, Ralph Towner and Mick Goodrick. He

has also been Musical Director at the famous Frankfurt variety

theatre Tigerpalast for almost 30 years.

In November 2024, Andreas Schulz released his new CD, on

which he strikes calm tones that exude the magic of simplicity.

Among the 20 songs are ten matching pieces, the »Ten Lullabies«,

which have an almost naively childlike character. And

because some of the songs needed more sound colour than just

the pure sound of the guitar, there are also pieces with strings

or piano accompaniment. The result is wonderful sound moments

www.andreasschulz.de

Andreas Schulz

© Fotos: Andreas Schulz



18 a | finest lifestyle

Code 11:59

Mut zum Neuanfang

Es ist 11:59 Uhr. Der letzte Atemzug eines Tages, die allerletzte

Minute, bevor alles von vorne beginnt. Es ist dieser

Augenblick, in dem du tief Atem holst, kurz innehältst und

spürst: Jetzt kann ich alles verändern.

Vielleicht fühlst du, dass das Leben dich zu oft wieder auf Null

zurückgeworfen hat. Jeder Neuanfang ist hart, er bringt Zweifel,

Unsicherheit, manchmal sogar Angst. Aber was, wenn du all

diese Gefühle als Teil deiner Reise akzeptierst? Was, wenn du

erkennst, dass du nie wirklich bei Null anfängst? Denn mit

jedem Scheitern, jedem Umweg und jedem Schmerz bist du

gewachsen, hast gelernt, wurdest stärker. Du fängst nicht bei

Null an – du beginnst mit all deiner Erfahrung.

Warte nicht auf den Jahreswechsel, auf Montag, auf die nächste

Gelegenheit, die dir das Leben »erlaubt«. Diese Momente sind

nicht die Antwort, denn du trägst die Macht zur Veränderung

schon in dir. Jeder Tag, jede Stunde und jede Minute geben

dir die Chance, den ersten Schritt zu machen. Es ist deine

Zeit. Warum zögern? Warum warten? Was hindert dich daran,

jetzt neu zu beginnen?

auch sein mag. Denn dieser eine Schritt kann den Verlauf deiner

Geschichte für immer verändern.

Hab keine Angst vor einem Neuanfang. Du fängst nicht bei

Null an. Du fängst mit allem an, was du bist, mit allem, was du

erlebt und gelernt hast. Also warte nicht länger auf den »richtigen«

Moment. Er ist schon da.

Stay Fabulous & Best regards,

AYFER ARSLAN

Code 11:59 bedeutet genau das: Diese eine Minute, kurz bevor

der neue Tag eingeläutet wird, ist dein Signal. Ein Moment, der

dich auffordert, loszulassen, die Zweifel abzustreifen und mit

voller Kraft deinen Weg weiterzugehen. Ein Neuanfang ist keine

Kapitulation, sondern eine mutige Entscheidung, die Zügel

deines Lebens wieder fest in die Hand zu nehmen.

Schau nicht zurück auf das, was hätte sein können. Schau nach

vorne und sieh, was alles sein kann. Dieser eine Moment – 11:59

Uhr – steht für das Versprechen, dass du dich jederzeit neu erfinden

kannst. Keine Ausreden, keine Vorwände mehr. Jeder Tag ist

eine neue Chance, deinen Träumen ein Stück näherzukommen.

Um Mitternacht wird alles auf Null gesetzt, aber du startest

nicht von vorn. Du bringst alles mit: deine Erinnerungen, deine

Erfolge, deine Fehler – all das macht dich einzigartig.

Es geht nicht darum, perfekt zu sein oder den perfekten Plan

zu haben. Es geht darum, mutig zu sein. Mutig genug, die erste

Minute eines neuen Tages zu nutzen, um alles anders zu machen.

Du musst nicht warten, bis das neue Jahr kommt, bis das Glück

von selbst an deine Tür klopft oder bis die Sterne sich fügen. Die

Sterne haben dich schon immer angeleuchtet. Du hast schon

immer die Kraft gehabt.

Nimm die Energie dieses Moments, schau auf die Uhr, wenn sie

auf 11:59 springt, und erinnere dich: Dies ist dein Augenblick.

Alles, was du tun musst, ist zu handeln, egal wie klein der Schritt

Ayfer Arslan ist Unternehmerin, Schauspielerin, Produzentin,

Society Lady, Philanthropin und Influencerin auf Social Media.

Geboren in der Türkei und aufgewachsen in den USA sowie

Deutschland, kombiniert sie interkulturelle Erfahrungen mit

vielseitigen Talenten.

Als passionierte Reisende hat sie bereits über 145 Länder

bereist und lässt ihre Erfahrungen aus aller Welt in ihre Arbeit

und Projekte einfließen.

Sie hat einen Abschluss von der Harvard Medical School in

Health & Wellness sowie als Lifestyle & Wellness Coach und

unterstützt Menschen dabei, ihre Lifestyle-Ziele zu erreichen.


anzeige finest health | 19 a

Orthopädie auf höchstem Niveau

In der ORTHOPÄDISCHEN PRIVATPRAXIS DR. BRIX & DR. SCHMIDT

stehen Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden im Mittelpunkt

Orthopädische Beschwerden sind so vielfältig wie

die Menschen, die sie betreffen. Daher muss nach

unserer Philosophie eine erfolgreiche Therapie ebenso individuell

sein. Ob Rückenschmerzen, Sportverletzungen

oder Gelenkbeschwerden – basierend auf einer präzisen

Diagnostik entwickeln wir, gemeinsam mit Ihnen, ein für

Sie maßgeschneidertes Therapiekonzept. Dabei begegnen wir

unseren Patientinnen und Patienten immer auf Augenhöhe

und binden sie aktiv in ihren Heilungsprozess ein.

Unser Ziel ist es, Operationen zu vermeiden, wann immer

es möglich ist. Wir setzen deshalb auf die vollständige

Ausnutzung konservativer Therapiemöglichkeiten

wie Physiotherapie, Injektions- und Infusionstherapien,

Stoßwellentherapie, Hyaluronsäure und Eigenblutbehandlungen

(PRP).

Orthopaedics at the Highest Level

Orthopaedic complaints are as varied as the people they affect.

Therefore, according to the philosophy of Dr Brix and Dr Schmidt,

successful therapy must be just as individual. Whether back pain,

sports injuries or joint problems - based on precise diagnostics, they

work with you to develop a customised treatment concept.

By making full use of conservative treatment options such as

physiotherapy, injection and infusion therapies, shock wave therapy,

hyaluronic acid and autologous blood treatments (PRP), Dr Brix

and Dr Schmidt try to avoid surgery whenever possible.

Besuchen Sie uns in unserer Praxis direkt an der Alten Oper.

Vereinbaren Sie dazu einen Termin, so dass wir auch Ihnen

helfen können.

Wir freuen uns auf Sie!

Ihr Dr. Brix & Ihr Dr. Schmidt

Dr. med Christian Brix und Dr. med Dominic Schmidt

ORTHOPÄDISCHE PRIVATPRAXIS DR. BRIX & DR. SCHMIDT

Opernplatz 14 · 60313 Frankfurt am Main

+49 (0)69.75 66 16 87 · info@orthopaediefrankfurt.com · www.orthopaediefrankfurt.com


Tanz unter Palmen

Der 8. Palmengartenball war ein Event der Extraklasse

Mehr als 1.500 Menschen in glitzernden, eleganten

Roben und Smokings waren am 18. Oktober 2024

in das Gesellschaftshaus Palmengarten gekommen, um einen

unvergesslichen Abend zu verbringen und dabei die Stiftung

Palmengarten und Botanischer Garten zu unterstützen.

Judith Rakers führte durch den Abend, der mit eindrucksvollen

Highlights aufwartete. Steffen Haase, Küchenchef

im Palmengarten-Gesellschaftshaus, und Andreas Krolik,

Koch des Zweisternerestaurants Lafleur, servierten köstlichstes

Thunfischtatar, Rinderfilet und warme Schokoladen-

Lavatörtchen. Die Luftakrobatinnen Angélique und Tinka

sowie die Antipoden-Jongleurin Selyna Bogino verzauberten

die Gäste mit ihrer Akrobatik. Nachdem die Band

Princess-Cut mit Coverversionen durch das Dinner und auf

die Tanzfläche führte, schaffte es Starmusiker Sasha dann,

auch die letzten Gäste von den Stühlen und aufs Parkett

zu reißen. Rund 43.000 Euro brachte der Abend für die

Stiftung ein, die damit den Spielplatz des Palmengarten naturnäher

umgestalten will.

Dance under Palm Trees

More than 1,500 people came to the Palmengarten Gesellschaftshaus

on 18 October 2024 to spend an unforgettable evening

supporting the Palmengarten and Botanical Garden Foundation.

Fantastic acrobatic performances, music from star guest Sasha, who

had the guests on the edge of their seats, and a delicious dinner

made the evening an unforgettable event. The evening raised

43,000 euros for the Foundation, which plans to use the money

to remodel the Palmengarten playground in a natural way.

www.gesellschaftshaus-palmengarten.de

©Fotos: Fabian Otto | Background Picture: Designed by freepik.com


finest fashion | 21 a

Boxstars auf dem VIP-Catwalk

Axel Schulz und Regina Halmich neben weiteren Prominenten in stillvoller Maßkleidung

Maßdesigner Stephan Gröner reist gerade durch Deutschland

Stephan Gröner und Axel Schulz

und vermisst fünf prominente Persönlichkeiten, die am

Samstag, den 15. März 2025 bei der Mode- und Charity-Gala

»Kleider machen Leute« über den Catwalk im Hotel Hilton

Gravenbruch laufen und zudem Spenden für die LEBERECHT

Stiftung generieren.

Neben dem ehemaligen

Boxer Axel Schulz wird

sich auch die frühere

Profiboxerin Regina

Halmich in feinstem

Zwirn auf dem Laufsteg

zeigen.

Wer die anderen drei prominenten Models sein werden, ist bis jetzt noch nicht

enthüllt worden...man darf gespannt sein! Die Gala ist Teil der Kampagne »Kleider

machen Leute«, bei der Menschen, die im Hintergrund wertvolle Arbeit leisten,

in maßgeschneiderter Kleidung ins Rampenlicht gestellt werden.

Regina Halmich und Stephan Gröner

© Fotos: Kleider machen Leute

susannewray

FAMOUSFASH

IONKRONBERG

Willkommen in Ihrem neuen Lieblings-Hotspot für Mode!

Spüren Sie den ersten Hauch des Frühlings! Unser Team lädt Sie herzlich ein, die frischen Looks der Saison zu entdecken, die Sie

stilvoll durch das Frühjahr und den ausklingenden Winter begleiten. Egal, ob angesagte Statement-Mäntel, lässige Kleider oder

elegante Highlights: Bei uns finden Sie das perfekte Outfit, um in jeder Situation zu glänzen – vom entspannten Spaziergang bis zu

glamourösen Events. Nehmen Sie sich Zeit, lassen Sie die inspirierende Atmosphäre unseres Stores auf sich wirken und stöbern Sie

bei einem Espresso oder Prosecco nach Herzenslust. Ob Sie auf der Suche nach einem neuen Lieblingsteil sind oder sich einfach von

aktuellen Trends inspirieren lassen möchten – wir sind für Sie da. Unser Team freut sich darauf, Sie bei Ihrer Stilreise zu begleiten.

Besuchen Sie uns im schönen Kronberg und entdecken Sie Mode, die nicht nur gut aussieht, sondern sich auch gut anfühlt. Wir

freuen uns auf Sie.

Herzlichst, Ihre Anna, Conny, Sabine und Susanne

Our Brands:

Adriano Goldschmied ®

Cambio ®

SLY010 ®

Missoni ®

Juvia ®

Duvetica ®

Rosso35 ®

Jacob Cohen ®

Arma ®

Pinko ®

Faliero Sarti ®

Diane von Fürstenberg ®

SEM PER LEI ®

Steven-K ®

and many more

Das Famous Fashion-Team

Susanne Wray und Bärbel Füssel

Famous Fashion Kronberg • Susanne Wray

Berliner Platz 10 (direkt gegenüber der Katharinenstraße 2) • 61476 Kronberg • +49 (0)6173.996 06-78 • famous_fashion@web.de


22 a | finest fashion & lifestyle

© Foto: 0039 Italy Fashion

Mode von 0039 Italy Fashion

Drehsessel von Kartell

© Foto: Kartell

Ein Farbton

voller Wärme

Für das Jahr 2025 wählte das Pantone Color Institute

den Farbton »Mocha Mousse« als Color of the Year,

einen wärmenden, braunen Farbton, der von Reichtum

durchdrungen ist. Er erinnert an die köstlichen Qualitäten

von Schokolade und Kaffee und entspricht unserem

Wunsch nach Behaglichkeit. Sowohl in der Mode als auch

im Interiordesign vermittelt der warme Farbton nicht nur

Geborgenheit und Eleganz, sondern strahlt Ruhe und

Naturverbundenheit aus.

A Colour Full of Warmth

For 2025, the Pantone Color Institute selected »Mocha Mousse«

as Color of the Year, a warming, brown hue imbued with richness.

It nurtures us with its suggestion of the delectable qualities of chocolate

and coffee, answering our desire for comfort. In both fashion and

interior design, the warm colour tone not only conveys a sense of

security and elegance, but also radiates peace and closeness to nature.

www.pantone.com

Mit meiner Erfahrung als Farb- und Stilberaterin spüre ich

sofort, was zu Ihnen passt, sobald ich Sie sehe. Erkenne, welche

Farben und Schnitte Ihre Persönlichkeit unterstreichen und

Ihre natürliche Schönheit zum Strahlen bringen. Es macht

mir einfach Freude, etwas Passendes und Besonderes für Sie

zu finden. Unsere Boutiquen in Frankfurt und Aschaffenburg

sind mehr als nur Geschäfte – sie sind Wohlfühlzonen für die

moderne Frau, die selbstbewusst ist, genau weiß, was sie will

und sich in ihrer Haut rundum wohlfühlt.

Sie betreten unsere Boutiquen als Kundin und verlassen sie als

Aperó fine boutique

Tel. +49 (0)171 316 60 00 · info@apero-boutique.de · www.apero-boutique.de

Hochstraße 56 · 60313 Frankfurt

Öffnungszeiten: Mo – Sa 11.30 bis 18.30 Uhr

Steingasse 20 · 63739 Aschaffenburg

Öffnungszeiten: Mo – Fr 10.30 bis 18.30 Uhr · Sa 10.00 bis 15.00 Uhr

Freundin. Sie gönnen sich eine Auszeit, genießen einen Kaffee

und nehmen sich Zeit, in Ruhe zu stöbern. Hier können Sie

abschalten, genießen und das Leben spüren.

Nie wieder ratlos vor dem Kleiderschrank stehen: Der

Schlüssel zu einer stilvollen Garderobe ist eine durchdachte

»Capsule Wardrobe«. Jedes Teil ergänzt sich perfekt, sodass Sie

für jeden Anlass – vom Business-Meeting bis zur Date Night

– mühelos das passende Outfit finden. Mit diesen vielseitigen

Basics sind Sie immer bestens ausgestattet und können Ihren

Look mit Leichtigkeit variieren. Für mich ist es das Schönste,

Sie glücklich zu sehen – wenn Sie genau das Richtige gefunden

haben und mit einem Lächeln zurückkommen!

Inhaberin und

Gründerin Esin Klug

In her Aperó fine boutiques in Frankfurt and Aschaffenburg, experienced

colour and style consultant Esin Klug

will advise you on how to best emphasise your

natural beauty and personality. The key to a

stylish wardrobe is a well thought-out selection

that can be perfectly combined for every occasion

– from business meetings to date nights.


anzeige finest lifestyle | 23 a

© Foto: Cinestar

Modernste Kinotechnik

Der neue IMAX-Kinosaal im Cinestar Frankfurt ermöglicht immersive Filmerlebnisse

Seit dem 18. Dezember 2024 verfügt endlich auch

Frankfurt über einen IMAX-Kinosaal. Der Saal 5 im

Cinestar Kino Frankfurt ist der einzige Saal in Süd- und

Mittelhessen, der ein einmaliges Kinoerlebnis möglich macht.

Dank der führenden Technologie von IMAX sieht man

Filme nun mit kristallklaren Bildern, tiefen Kontrasten und

besonders markanten Farben auf der riesigen Leinwand –

dazu gibt es en perfektes Klangerlebnis in absoluter Präzision.

Zusätzlich verfügt der neue Saal über eine 3D Ausstattung

mit speziell von IMAX gefertigten 3D-Brillen. Schöner kann

man Filme nicht erleben.

Modern Cinema Technology

Since December 18, 2024, Frankfurt finally also has an IMAX

cinema. Auditorium 5 at Cinestar Kino Frankfurt is the only auditorium

in southern and central Hesse that offers a unique cinema

experience. Thanks to IMAX's leading technology, you can now

watch films with crystal-clear images, deep contrasts,particularly

striking colors and a perfect sound experience. www.cinestar.de

Unsere Private

Suite für ein

unvergessliches

Kinoerlebnis

ÜBER 200 QM

LEINWAND

IMAX® 4K LASER-

PROJEKTION

12.1 IMMERSIVE

SOUND SYSTEM

GROSSE SITZ-

PLATZAUSWAHL

Neu im CineStar Frankfurt Metropolis

Jetzt buchen unter cinestar.de


24 a | finest lifestyle

Ein Meister des Moments

Business-Fotograf Fabian Otto im Portrait

In einer Welt, in der der erste Eindruck zählt, spielen

professionelle Bilder eine Schlüsselrolle. Business-

Fotograf Fabian Otto, dessen Name auf den Covern zahlreicher

Magazine glänzt, hat es sich zur Aufgabe gemacht,

Menschen und Marken ins beste Licht zu rücken. Das

Magazin »feine adressen« hatte das Vergnügen, den Fotografen

zu treffen, dessen Arbeit über die Grenzen Frankfurts

hinaus bekannt ist.

Schon beim Betreten von Fabian Ottos Studio spürt man:

Hier herrscht eine besondere Atmosphäre. Gute Laune,

kreative Energie und mitreißende Musik empfangen die

Kunden, die von Geschäftspersonen bis hin zu Prominenten

reichen. Fabian Otto selbst strahlt eine Ruhe und

Gelassenheit aus, die unmittelbar ansteckend wirkt.

Kamera entspannen.« Denn viele seiner Kunden stehen

selten im Rampenlicht, fühlen sich zunächst unsicher

– ein Problem, das Otto mühelos in strahlende Selbstsicherheit

verwandelt. Mit seiner empathischen Herangehensweise

und einem sicheren Gespür für die Persönlichkeit

seines Gegenübers findet er immer die fotogene

Seite eines jeden.

Seine Stammkunden schwärmen von ihm: »Bei Fabian

Otto fühlt man sich sofort wohl. Er gibt einem das

Gefühl, ein Star zu sein«, erzählt eine Geschäftsfrau,

die ihn regelmäßig für Business-Portraits bucht. Auch

das Ergebnis überzeugt jedes Mal: Einzigartige Fotos,

die Persönlichkeit und Professionalität in Perfektion

vereinen.

»Musik ist mein Zauberwerkzeug«, sagt Otto mit einem

Lächeln, während im Hintergrund sanfte Beats laufen.

»Sie hilft nicht nur dabei, eine lockere Stimmung zu

schaffen, sondern lässt auch die Menschen vor meiner

Dass sein Terminkalender prall gefüllt ist, überrascht

daher wenig. Doch Otto bleibt bodenständig und nahbar.

Zwischen den Shootings bleibt immer Zeit für ein

offenes Gespräch – ein weiteres Element, das seinen

Kunden das Gefühl gibt, in den besten Händen zu sein.

»Es geht mir nie nur ums Bild. Es geht um den Moment,

die Persönlichkeit und das Vertrauen, das ich aufbauen

möchte.«

Mit Leidenschaft und positiver Energie bringt er Freude

und Leichtigkeit in den oft als steif wahrgenommenen

Prozess eines Business-Shootings. Am Ende verlassen die

Kunden nicht nur mit außergewöhnlichen Fotografien

das Studio, sondern auch mit einem Lächeln.

Für Fabian Otto steht fest: Ein gutes Foto ist mehr als

eine technisch perfekte Aufnahme. Es ist eine Hommage

an den Menschen, der vor der Kamera steht. »Ein Shooting

ist für mich ein Dialog, eine kreative Zusammenarbeit.

Es macht mich glücklich zu sehen, wie sehr meine

Kunden sich über die Resultate freuen.«

In der Business-Welt gilt Fabian Otto mittlerweile als

erste Adresse für hochwertige, authentische Fotografie.

Doch wer mit ihm gearbeitet hat, wird auch das betonen:

Es ist sein charismatisches, authentisches Wesen, das ihn

so besonders macht. Und genau das macht seine Fotoshootings

unvergesslich – und die Bilder zu Kunstwerken

voller Persönlichkeit. www.vip-fottography.com


finest gourmet | 25 a

Barphilosophy

Flair-Bartender Ilias Kousis begeistert mit seinen akrobatischen Shows und seiner Mixology

Ilias Kousis ist ein wahrer Weltenbürger der Barszene.

Geboren in Frankfurt und mit einem Studium in London,

hat er die Welt bereist und sich in der Bar- und Flair-

Bartending-Branche etabliert. Seit über 20 Jahren begeistert

er mit seiner Leidenschaft für Cocktails und Showmanship.

Er ist dreifacher griechischer Cocktail-Meister und war auf

mehreren Weltmeisterschaften im Flairbartending unter den

Top 10.

Kousis hat mehr als 500 Barkeeper ausgebildet, über 70 Bars

und Restaurants eingerichtet und zahlreiche internationale

Wettbewerbe gewonnen. Heute ist er Markenbotschafter

der Brennerei »Schwarze und Schlichte« und repräsentiert

hochwertige Marken wie Knut Hansen, Vodka ThreeSixty

und Dejavu.

Als Gründer der exklusiven Event Location & Speakeasy-

Bar »The Green Monkey« und der innovativen Barschule

Barphilosophy in Frankfurt und Athen gibt er seine Kunst

und Philosophie der Mixology weiter. Kousis, der auf Red-

Carpet-Events ebenso zu Hause ist wie hinter der Bar, verbindet

gute Gastfreundschaft, Kreativität und Präzision – und

das auf der ganzen Welt.

international competitions. Today, he is brand ambassador for the

distillery ›Schwarze und Schlichte‹ and represents high-quality

brands such as Knut Hansen, Vodka ThreeSixty and Dejavu.

As founder of the exclusive event location & speakeasy bar »The

Green Monkey« and the innovative bar school Barphilosophy in

Frankfurt and Athens, he passes on his art and philosophy of mixology.

Kousis, who is just as much at home at red carpet events as

behind the bar, combines good hospitality, creativity and precision.

www.barphilosophy.de • www.the-green-monkey.de

© Fotos: Christian Leibig

Ilias Kousis is a true cosmopolitan of the bar scene. Born in Frankfurt

and having studied in London, he has travelled the world and

established himself in the bar and flair bartending industry. He

has been inspiring people with his passion for cocktails and showmanship

for over 20 years. Kousis has trained more than 500

bartenders, set up over 70 bars and restaurants and won numerous

© Foto: Alvin Kress


26 a | finest hotel & gourmet

Amazonien in Frankfurt

Neues Restaurant im JW Marriott Hotel Frankfurt thematisiert die Vielfalt des Amazonasgebiets

Nach der Neugestaltung aller 218 Zimmer und Suiten

folgen nun im JW Marriott Hotel Frankfurt die öffentlichen

Bereiche und das Restaurant des Luxushotels in der

Mainmetropole. Als Herzstück des neuen Designs wird eine

markante, elegant geschwungene Showtreppe die neue Bar im

Erdgeschoss mit dem neuen Restaurant im ersten Obergeschoss

verbinden. Mit der Renovierung wird das gastronomische

Angebot auch für Frankfurter Gäste attraktiver. Das Design verbindet

sinnliche Opulenz mit moderner Eleganz und besticht

durch Lichtakzente und Kunstobjekte, sowie geschwungene

Linien und helle Naturtöne. Das Restaurant im ersten Stock,

das im Frühjahr 2025 eröffnen soll, wird mit seiner Amazonien-

Atmosphäre und erlesener südamerikanischer Küche ein unvergleichliches

Erlebnis bieten.

Following the redesign of all 218 rooms and suites, the public

areas and the restaurant of the luxury hotel in Frankfurt's Main

metropolis will now follow in the JW Marriott Hotel Frankfurt.

As the centrepiece of the new design, a striking, elegantly curved

show staircase will connect the new bar on the ground floor with

the new restaurant on the first floor, making the gastronomic offering

more attractive for Frankfurt guests. The design combines sen-

sual opulence with modern elegance. The restaurant on the first

floor, which is due to open in spring 2025, will offer an unrivalled

experience with its Amazonian atmosphere and exquisite South

American cuisine.

www.jwmarriott.com

© Fotos: MHP Hotel Group

Lifestyle & Luxus

Führungsteam für das Kimpton Main Frankfurt

wurde bekannt gegeben

Im Frühjahr 2025 wird das Kimpton Main Frankfurt

seine Türen im Herzen der Metropole im neu gebauten

FOUR Frankfurt öffnen. Die ersten Führungspositionen des

Lifestyle-Hotels sind bereits besetzt: Ronald Hoogerbrugge

wird als General Manager das Hotel führen, Patrick

Jonek fungiert als Director of Sales & Marketing. Ronald

Hoogerbrugge blickt auf eine lange Karriere von knapp 30

Jahren bei IHG Hotels & Resorts zurück, zu dessen Luxusund

Lifestyle-Portfolio Kimpton gehört. Zuletzt war der

erfahrene Hotelier als Area General Manager in Frankfurt

tätig. Patrick Jonek war zuletzt Sales Manager bei der Gekko

Group.

Als das erste Haus der US-amerikanischen Luxus-Lifestyle-

Marke Kimpton Hotels & Restaurants im deutschsprachigen

Raum, setzt das Boutique-Hotel in der Mainmetropole neue

Maßstäbe in der Lifestyle-Hotellerie in Deutschland.

Patrick Jonek (l.) und Ronald Hoggerbrugge

bilden das Führungsteam des Kimpton Main Frankfurt

In spring 2025, the Kimpton Main Frankfurt will open its doors

in the heart of the metropolis in the newly built FOUR Frankfurt.

The first management positions at the lifestyle hotel have

already been filled: Ronald Hoogerbrugge will lead the hotel as

General Manager, Patrick Jonek will act as Director of Sales &

Marketing.

As the first hotel of the US luxury lifestyle brand Kimpton Hotels

& Restaurants in the German-speaking region, the boutique hotel

in the Main metropolis is setting new standards in the lifestyle

hotel industry in Germany.

www.ihg.com

© Foto: Ronald Patrick


finest hotel & gourmet | 27 a

Iglu-Erlebnis

Gesellige Stunden in den Waldschlösschen-Iglus

auf dem Hofgut Dagobertshausen

Genießen Sie zur Winterzeit wunderbare Stunden mit

feinster Kulinarik in der besonderen Atmosphäre

eines gläsernen Iglus, das den Blick auf den Nachthimmel

freigibt. Bis 23. Februar 2025 können Sie im Restaurant

Waldschlösschen von Vila Vita Marburg wieder dieses einmalige

Erlebnis auf dem Hofgut buchen. Die Iglus bieten

Platz für bis zu 8 Personen und können von Dienstag bis

Sonntag ab 17:00 Uhr bezogen werden. Während Sie sich

in Ihrem beheizten und stimmungsvoll beleuchteten Iglu

an der besonderen Atmosphäre erfreuen, serviert Ihnen das

Waldschlösschen-Team feinste kulinarische Kreationen und

erlesene Getränke.

Die Glasiglus sind sicher einer der schönsten Orte, um spezielle

Anlässe zu feiern oder an Silvester das alte Jahr ausklingen

zu lassen. Aber auch für einen gemütlichen Abend

mit Freunden bieten die kuschelig eingerichteten Iglus den

perfekten Rahmen, um in magischer Atmosphäre den winterlichen

Sternenhimmel zu bewundern.

Igloo Experience

Enjoy wonderful hours with the finest culinary delights in the

special atmosphere of a glass igloo with a view of the night sky.

You can book this unique experience at Vila Vita Marburg's

Waldschlösschen restaurant until 23 February 2025. The cosily

furnished igloos with atmo spheric lighting offer space for up to 8

people. The Waldschlös schen team will serve you the finest culinary

creations and exquisite drinks while you enjoy the magical

atmosphere and the starry winter sky. A perfect setting for festive

occasions, an evening with friends or the turn of the year.

www.waldschloesschen-dagobertshausen.de

© Foto: VILA VITA Marburg

Die Küchenchefs von Morgen

Der Rudolf Achenbach Preis für junge Kochtalente feiert 2025 sein 50-jähriges Jubiläum

Leidenschaft fürs Kochen, Liebe zum Produkt und Zu den FinalistInnen zählen Branchengrößen wie Tim

Nervenkitzel pur – so beschreiben ehemalige Mälzer, der vor 30 Jahren den Sieg nach Hamburg holte. Für

Teilnehmende den Rudolf Achenbach Preis. Im kommenden

Jahr feiert der renommierte Wettbewerb sein einen »frischen Anstrich« erhalten mit einem auf die »Chefs

die Jubiläums-Ausgabe 2025 hat der Traditionswettbewerb

50-jähriges Jubiläum. Seit 1975 bieten der Verband der von Morgen« zugeschnittenen Ablauf. Am Wettbewerb

Köche Deutschlands e. V. (VKD) und die Achenbach teilnehmen dürfen alle, die sich im letzten Jahr ihrer

Delikatessen-Manufaktur jungen Kochtalenten mit dem Kochausbildung befinden (GAP 2) und nicht älter als

Rudolf Achenbach Preis Bühne und Karrieresprungbrett. 27 Jahre alt sind. Bewerbungsschluss ist der 31. Januar 2025.

© Foto: VKD/ Hilger

The Chefs of Tomorrow

Passion for cooking, love for the product and pure thrills – that's

how former participants describe the Rudolf Achenbach Prize.

Next year, the renowned competition celebrates its 50th anniversary.

Since 1975, the German Chefs' Association (VKD) and the

Achenbach Delikatessen-Manufaktur have been offering young

culinary talents a stage and a springboard for their careers with

the Rudolf Achenbach Prize. Anyone who is in the final year of

their chef training (GAP 2) and is no older than 27 years old can

take part in the competition. The closing date for applications is 31

January 2025.

www.achenbach.com


28 a | finest culture

100 Jahre »NEUES FRANKFURT«

Das Jahr 2025 steht in Frankfurt ganz im Zeichen des Siedlungsbaus der 20er Jahre von Ernst May

Ein Jahr voller kultureller Highlights in den Museen

der Stadt, ganz im Zeichen des 100jährigen Jubiläums

des neues Frankfurter Siedlungsbaus: Alles dreht sich um die

großen Siedlungsprojekte von Ernst May und die damals

revolutionäre, städtebauliche und kulturpolitische Bewegung

des sogenannten Neuen Frankfurt.

Die laufende Ausstellung »Bewegung! Frankfurt und

die Mobilität« im Historischen Museum zeigt die unterschiedlichen

Facetten von Mobilität in einer großen Stadt

wie Frankfurt und verdeutlicht wichtige Etappen in der

Stadtentwicklung; die Pläne zum Neuen Frankfurt nehmen

einen breiten Raum innerhalb der Schau ein, die bis 14.

September 2025 läuft.

Das städtebauliche und architektonische Beispiel der

Römerstadt stellt die Basis für die Ausstellung »Aufbruch

und Wandel – Das Neue Frankfurt und die Gegenwart«,

die vom 17. Mai bis Oktober 2025 im Deutschen

Architekturmuseum am Schaumanskai läuft. Die Schau skizziert

das innovative Stadt- und Wohnungsbauprogramm des

Neuen Frankfurt. Historischen Erfahrungen werden aktuelle

Projekte von Quartieren in deutschen Städten gegenübergestellt.

Ab 9. Mai 2025 zeigt im Museum Angewandte Kunst

(MAK) die Ausstellung »100 Jahre Neues Frankfurt« was

die Bewegung bedeutete, wer die Protagonistinnen und

Protagonisten waren und welche Ideen zu Grunde lagen.

Zudem wird die Kernausstellung ergänzt durch die zeitgleich

stattfindende Sonderschau »Yes, we care! Das Neue

Frankfurt und die Frage nach dem Gemeinwohl«, die sich

dem Thema der Gemeinwohlpflege und Daseinsfürsorge

widmet. Sie präsentiert Objekte, Texte, Fotografien, Filmund

Audiobeiträgen aus den Bereichen Bildung, Haushalt,

Soziales und Gesundheit der 1920er Jahre im Zusammenspiel

mit aktuellen Beispielen.

100 Years Neues Frankfurt

2025 will be a year full of cultural highlights in the city's museums,

all under the banner of the 100th anniversary of the Neues Frankfurt

housing development. In the exhibition »Bewegung! Frankfurt

and Mobility« at the Historisches Museum, which runs until

September 14, the plans for the New Frankfurt take up a large

part of the show. The urban planning and architectural example of

the Römerstadt forms the basis for the exhibition »Awakening and

Change - The New Frankfurt and the Present«, which runs from

May 17 to October 2025 at the Deutsches Architekturmuseum

am Schaumanskai. From May 9, 2025, the exhibition »100 Years

of Neues Frankfurt« at the Museum Angewandte Kunst (MAK)

will show what the movement meant, who the protagonists were

and what ideas it was based on. www.museumsufer.de

© Foto: Alexander Paul Anglert


© Foto: Museum Angewandte Kunst, Anja Jahn

Als der Architekt und Stadtplaner Ernst May (* 1886 in Frankfurt am

Main, † 1970) in Frankfurt das Konzept der Wohnsiedlungen erstellte,

herrschte große Wohnungslosigkeit. Innerhalb kurzer Zeit sollte neuer bezahlbarer

Wohnraum geschaffen werden. Zwischen 1925 und 1930 entstanden

nach den Plänen des Siedlungsdezernenten May ca. 15.000 neue

Wohnungen. Das große Stadtplanungsprogramm, eines der umfangreichsten

und fortschrittlichsten Bauprogramme der Weimarer Republik, war Teil des

Neuen Frankfurt, bei dem Akteurinnen und Akteure aus Kunst, Kultur,

Politik, Architektur und Städtebau interdisziplinär zusammenarbeiteten,

um eine moderne Großstadt zu gestalten. Die Siedlungen, deren Entwürfe

von einer Vielzahl avantgardistische Architekten stammten, prägen noch

heute weite Teile des Stadtbildes. Der Gedanke des Neuen Frankfurt rückt

heutzutage wieder ins Bewusstsein der Menschen, da Wohnraum knapp

ist und auf möglichst wenig Quadratmetern lebenswertes Wohnen ermöglicht

werden soll. Die ernst-may-gesellschaft e.V. fördert Baukunst, Kunst

und Kultur, Denkmalschutz sowie Wissenschaft und Forschung. Die Ideen

und Dimensionen des Neuen Frankfurt und das Werk des Architekten und

Stadtplaners Ernst May sollen erfahrbar werden, daher gibt es z.B. das Ernst-

May-Haus, in dem man auch die weitgehend originalgetreue Einrichtung

der 20er Jahre mit der berühmten »Frankfurter Küche«, dem Urtyp der

modernen Einbauküche, besichtigen kann.

Die Frankfurter Küche im Museum Angewandte Kunst, 2017

Die Küche wurde von der Wiener Architektin Margarete Schütte-Lihotzky für das Neue Frankfurt

entworfen, sie sollte eine rationelle Haushaltsführung durch optimierte Abläufe ermöglichen.Erstmals

wurden standardisierte Module verbaut, die industriell gefertigt werden konnten

When the architect and urban planner Ernst May (* 1886 in Frankfurt am Main,

† 1970) developed the concept of housing estates in Frankfurt, there was a high level

of homelessness. New affordable housing was to be created within a short space of

time. The large urban planning program, one of the most extensive and progressive

building programs of the Weimar Republic, was part of the New Frankfurt, in which

actors from art, culture, politics, architecture and urban planning worked together

on an interdisciplinary basis to create a modern metropolis. The estates, which were

designed by a large number of avant-garde architects, still characterize large parts of

the cityscape today. Nowadays, people are once again becoming aware of the idea of

the New Frankfurt, as living space is scarce and the aim is to create a liveable environment

on as few square meters as possible. https://ernst-may-gesellschaft.de

IMPRESSUM

Albert-Einstein-Ring 1

14532 Kleinmachnow

Tel. 033203.888 20-20

Fax 033203.888 20-99

info@schwarzer-verlag.de

www.feineadressen.de

Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern

finden Sie im Internet unter:

www.feineadressen.de

Magazinleitung

Frankfurt/

Rhein-Main

Redaktion

Fotos Frankfurt

Daniela Messerschmidt

Julia Schwarzer

Andrea Magerl

Emrich Welsing

redaktion@schwarzer-verlag.de

Fabian Otto

Verleger/

Geschäftsführung Thomas Schwarzer

Verlagsleitung

Julia Schwarzer

Anzeigenverwaltung Anett Rostock

(verantw.f.Anz.i.S.d.P.)

Tel. +49 (0)33203.888 20-24

Fax +49 (0)33203.888 20-99

anzeigen@schwarzer-verlag.de

Sales National

Produktion

Grafik/Layout

Vertrieb

Druck

Christel Tzourmbakis

Daniela Messerschmidt

Manuela Ebner

Repro Schwarzer GmbH

S. Strecker, Andrea Magerl

info@schwarzer-verlag.de

Bösmann Medien und Druck

GmbH & Co. KG, Detmold

© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K.

Der nationale Teil von »feine adressen – finest« erscheint

in folgenden Ausgaben:

Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-Ems, Düsseldorf/

RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-Main, Hamburg, Metropolregion

Hannover, München/Bayern, Metropolregion

Nürnberg, Reutlingen/Tübingen/Zollernalb, Stuttgart.

Im Wechsel erscheinen außerdem die Ausgaben: Bodensee,

Dresden/Sachsen, Leipzig, Köln/Bonn/Rhein-Ahr.

Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen

Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt.

Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen

des Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des

Verlages. Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. per

CD, E-Mail) können seitens der Anzeigen ab teilung

nicht korrigiert werden. Für die Richtigkeit, sei es in

grammatikalischer, stilistischer, inhaltlicher wie grafischer

Form, haftet ausschließlich der Auftrag geber bzw. die

beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr.

Erfüllungs ort ist Kleinmachnow, Gerichtsstand ist

Potsdam.

ISSN 0942-1092

»feine adressen – finest« Frankfurt/Rhein-Main

erscheint 4x jährlich.

Gültige Anzeigenpreisliste Januar 2024

Preis pro Einzelheft: 6,00 Euro, Abonnementpreis:

28,50 uro inkl. Versandkosten und MwSt.


90 Jahre Innovation & Design

Zum Jubiläum der ikonischen Möbelmarke MOLTENI&C wurde die Geschichte der Marke

in einem Buch verewigt

Als Angelo und Guiseppina Molteni 1934 ihr Unternehmen

gründeten, hätten sie sich nicht träumen

lassen, dass sie 90 Jahre später zu den führenden internationalen

Möbelproduzenten gehören würden. Durch die

Mitbegründung des »Salone del Mobile« machten sie

den Begriff DESIGN erstmals bekannt. Heute produziert

Molteni&C, das von der Enkelin Guilia Molteni geleitet

wird, Möbelkollektionen in Zusammenarbeit mit den besten

Designern, die weltweit für ihre ikonischen Designs und die

exzellente Handwerkskunst gefeiert werden.

Anlässlich des Jubiläums hat die Designermarke 2024 das

Buch »Molteni Mondo: An Italian Design Story« herausgebracht,

das die reiche Geschichte und das künstlerische

Vermächtnis des Unternehmens in beeindruckender Weise

dokumentiert. Auf 416 Seiten wird der Leser auf eine

Reise durch die Designwelt von Molteni&C geschickt und

Molteni Family and Molteni&C / Fotografie aus dem Buch Molteni Mondo

lernt die Familie und Mitarbeitenden kennen, die sich seit

Generationen dem Möbeldesign verschrieben haben. Der

Fotograf Jeff Burton hat in ikonischen Szenen die Menschen

und die Arbeitsprozesse in einer visuellen Hommage an die

Marke eingefangen. Neben ästhetischen Highlights der

Firmengeschichte und den einzigartigen Kollaborationen mit

renommierten Designern wirft das Buch auch einen Blick

auf die architektonischen Räume wie z.B. das von Ron Gilad

entworfene Molteni-Museum oder den von Van Duysen

gestalteten Pavillon, die beide auf dem Firmengelände in

Guissano nahe Mailand stehen.

Wer die vielfältigen Kollektionen der Marke für den

Innenraum und für Outdoor sowie die Kitchen Collection

kennenlernen will, sollte einen Besuch im Molteni&C

Frankfurt Flagship Store einplanen.

© Fotos: Jeff Burton

Molteni Mondo Marta Ferri

Roomscape by Ron Gilad


finest living | 31 a

Molteni Mondo Yabu Pushelberg

90 Years of Innovation & Design

To mark the anniversary, the designer brand published the book

»Molteni Mondo: An Italian Design Story« in 2024, which documents

the company's rich history and artistic legacy in an impressive

way. On 416 pages, the reader is sent on a journey through

the design world of Molteni&C and gets to know the family and

employees who have dedicated themselves to furniture design for

generations. Photographer Jeff Burton has captured iconic scenes of

the people and work processes in a visual homage to the brand. In

addition to the aesthetic highlights of the company's history and

the unique collaborations with renowned designers, the book also

takes a look at the architectural spaces, such as the Molteni Museum

designed by Ron Gilad.

If you want to get to know the brand's diverse indoor and outdoor

collections as well as the Kitchen Collection, you should plan a

visit to the Molteni&C Frankfurt flagship store.

www.molteni.it

Molteni Mondo Foster & Partners

Molteni Mondo Yabu Pushelberg

Molteni Mondo Rodolfo Dordoni

Molteni Mondo MOLTENI&C Flagship Stores

Molteni Mondo Naoto Fukasawa

Molteni Museum FROM THE COLLECTION -

in dialogue, Ron Gilad


32 a | finest living

Modernes Baddesign, nachhaltige

Heizungs- & Klimatechnik sowie

intelligentes Wohnen

Die Weltleitmesse ISH für Wasser, Wärme und Luft lädt vom 17. bis 21. März 2025 nach Frankfurt ein

Unter dem Motto »Lösungen für eine nachhaltige

Zukunft« geht die ISH 2025 mit einer neuen, übersichtlichen

und modernen Veranstaltungsstruktur an den

Start. Die Weltleitmesse für Wasser, Wärme und Luft rückt

die Besucher stärker in den Vordergrund und reagiert damit

auf die Entwicklungen in der Branche.

Neu sind die acht, auf die Interessen der Teilnehmenden

passgenau zugeschnittenen, Lösungsfelder. Mit dem neuen

Konzept bietet die ISH Unternehmen den optimalen

Rahmen sich vorzustellen und ihre innovativen Produkte und

Lösungen den über 150.000 internationalen und nationalen

Fachbesuchern sowie Privatpersonen zu präsentieren. Ein

hochwertiges Eventprogramm mit Kongressen, Fachvorträgen

und thematischen Führungen begleitet die Messe.

Spezielle Events wie der »Treffpunkt Handwerk« und das ISH

Festival machen die ISH auch zu einem zentralen Treffpunkt

für HandwerkerInnen. Es werden innovative Technologien

und Lösungen für die Zukunft des Handwerks vorgestellt.

Vom 17. bis 20. März ist der Eintritt Fachbesuchern vorbehalten,

am 21. März 2025 steht die Messe auch für

alle Privatbesucher offen, die sich über die neuesten

Technologien und Trends informieren möchten.

Modern bathroom design, sustainable

heating & air conditioning technology and

intelligent living

Under the motto »Solutions for a sustainable future«, ISH 2025

will be launched with a new, clear and modern event structure. The

world's leading trade fair for water, heating and air is putting visitors

more centre stage and thus responding to developments in the

industry. From 17 to 20 March, admission is reserved for trade

visitors; on 21 March 2025, the trade fair will also be open to all

private visitors.

www.ish.messefrankfurt.com

© Fotos: Messe Frankfurt GmbH


finest living | 33 a

Nachhaltigkeit als Schlüssel für eine zukunftsorientierte Badarchitektur

LAUFEN, der Schweizer Hersteller für Badwelten,

ist in Frankfurt am Main dabei: Seit über 130

Jahren gestaltet das Unternehmen klassische

Bäder und setzt neue Trends. Jetzt richtet es als

Innovationstreiber den Blick auf eine nachhaltigere,

kreislauforientierte und umweltfreundliche Zukunft.

Als Highlight präsentiert das Unternehmen auf der

ISH Sanitärkeramik aus seinem weltweit ersten

CO2-emissionsfreien elektrischen Tunnelofen, der

im österreichischen Gmunden steht. Entwickelt

wurde der Ofen in Zusammenarbeit mit dem deutschen

Unternehmen Keramischer Ofenbau, einem internationalen Technologieführer in der Herstellung von Brennöfen

für Keramik. Der neue Ofen markiert den Wendepunkt, der das LAUFEN-Werk in Gmunden zur weltweit ersten Netto-

Null-Produktionsstätte für Sanitärkeramik machen wird.

© Foto: Laufen Bathrooms AG

Einfache Nachrüstung von KNX-basierten Smart

Home Funktionen für das »Intelligente Zuhause«

© Foto: Theben AG

Durch die wachsenden Anforderungen an nachhaltiges Bauen

wächst die Bedeutung der Sanierung und Nachrüstung von

Bestandsgebäuden. Mit dem funkbasierten KNX Smart

Home System LUXORliving Smart Start von Theben lassen

sich u.a. Wohnungen, Ein- und Mehrfamilienhäuser,

Arztpraxen, Läden oder Büros mit KNX-basierten Smart

Home Funktionen nachrüsten, auch wenn keine KNX-

Installation vorhanden ist. Diese und viele weitere Lösungen

stellt der Hersteller Theben AG auf der ISH vor.

Hohe Standards bei Wärmepumpen

Die ait-group, Pionier im Einsatz von natürlichen Kältemitteln

in Wärmepumpen, wird auf der ISH ihre neuesten

Luft/Wasser-Wärmepumpen unter der Marke alpha innotec

neben weiteren Neuheiten präsentieren. Die Hybrox

11 und 16 sind zwei leistungsstarke Varianten der Hybrox-

Wärmepumpenserie, die sich ideal bei Sanierungen und

Modernisierungen einsetzen lassen, egal ob im Altbau oder

mehrgeschossigen Neubau. Mit einem neuen, modernen

Design und extrem geräuscharmem Betrieb setzen die

Geräte optisch und technisch neue Maßstäbe.

© Foto: ait-Deutschland GmbH

The Swiss bathroom manufacturer Laufen will be presenting bathroom ceramics at the ISH that are produced in the first

CO2 emission-free, electric tunnel kiln in Gmunden. Theben AG will be presenting systems with which KNX-based

smart home functions can be easily retrofitted. Heat pumps in a new design, which are particularly suitable for renovations

and modernisations, will be exhibited by the manufacturer ait-group. Many other manufacturers and companies will also be

exhibiting new products and technologies at the ISH 2025.


Who, Me?

Einzelausstellung der Künstlerin Adrian Piper bis 9. Februar 2025 im Portikus

Seit mehr als fünf Jahrzehnten nimmt Adrian Piper Figur unserer Zeit hat sie die Felder der Konzeptkunst

sowohl in der zeitgenössischen Kunst als auch in der und des Minimalismus als Instrumente der Selbstreflexion

akademischen Welt einen besonderen Platz als Künstlerin und Gesellschaftsanalyse erweitert und damit nachfolgende

und analytische Philosophin ein. Wie kaum eine andere Generationen maßgeblich beeinflusst. Im Verlauf ihres beruflichen

Schaffens hat Piper ein breites Spektrum an

Medien eingesetzt, darunter Collage, Zeichnung, Installation,

Performance, Fotografie, Audio und Video. Anstatt sich auf

vorgefertigte Interpretationen zu stützen, schafft ihre künstlerische

Praxis Räume, in denen BetrachterInnen mit

ihren eigenen Erwartungen und Vorurteilen konfrontiert

werden. Und stößt so soziale, persönliche und kollektive

Transformationen an. Für ihre Ausstellung »Who, Me?«

im Portikus hat die Künstlerin zwei neue ortsspezifische

Werke konzipiert. Das Werk »I'm the Tree« ermöglicht

BesucherInnen, sich von allen Seiten um den Baum herumzubewegen

und so das Wechselspiel zwischen der Spiegelung

des Baumstamms, der Architektur des Ausstellungsraums und

sich selbst zu beobachten. Der Titel weist auf das zentrale

Anliegen der Künstlerin: Die Frage nach dem Selbst.

Adrian Piper, I'm the Tree, 2024 | Fotos: Wolfgang Günzel

Collection of the Adrian Piper Research Archive (APRA) Foundation

©Adrian Piper Research Archive Foundation

For more than five decades, Adrian Piper has occupied a special

place in both contemporary art and the academic world as an artist

and analytical philosopher. More than almost any other figure of

our time, she has expanded the fields of conceptual art and minimalism

as instruments of self-reflection and social analysis, and has

thus significantly influenced subsequent generations. For her exhibition

Who, Me? at Portikus, which runs until 9 February 2025,

the artist has conceived two new site-specific works that encourage

visitors to think and reflect on themselves.

www.portikus.de


international

feine adressen – finest

Pages 1 b - 48 b

2

4

© Foto: FONDATION DU GHPG

GPHG – Clockin’ All Over The World

© Foto:Greubel Forsey

Interview mit Stephen Forsey

18

24

© Foto: Marcus Werner | Aston Martin

Aston Martins neuer Vanquish

© Foto: Hotel Adlon Kempinski Berlin

Carabinero Rosso by Reto Brändli


2 b | finest watches

© Fotos: FONDATION DU GRAND PRIX D'HORLOGERIE DE GENÈVE | @Worldmap designed by www.freepik.com

Clockin' All Over The World

Welttournee der für den Grand Prix d'Horlogerie de Genève nominierten Uhren

Seit 2001 reichen jedes Jahr Maisons aus aller Welt The winners were announced in Geneva on

ihre schönsten Kreationen ein, um einen der begehrten

13 November 2024. This year, the prestigious

Preise beim Grand Prix d'Horlogerie zu gewinnen,

die als »Oscar der Uhrmacherkunst« gelten. Aus den 273

Einreichungen dieses Jahr nominierte die Jury 90 Uhren

in verschiedenen Kategorien, die danach eine Reise um

die Welt antraten und an den verschiedenen Stationen den

Besuchern einen faszinierenden Einblick in die Kunst der

Uhrmacherei ermöglichten.

»Aiguille d'Or« Grand Prix award went to

IWC Schaffhausen for the Portugieser Eternal

Calendar, which particularly impressed the jury

with the accuracy of its lunar calendar.

Here we show you some of the watches nominated

in various categories. Is your winner

among them?

Am 13. November 2024 wurden in Genf die Gewinner

bekannt gegeben. Der prestigeträchtige »Aiguille d'Or«

Grand Prix-Preis ging dieses Jahr an IWC Schaffhausen für

die Portugieser Eternal Calendar, die besonders duch die

Genauigkeit des Mondkalenders die Jury überzeugen konnte.

Zusätzlich wurden in 19 weiteren Kategorien Gewinner

ausgezeichnet.

Wir zeigen Ihnen hier einige der nominierten Uhren verschiedenster

Kategorien. Ist Ihr Gewinner dabei?

www.gphg.org

Every year since 2001, Maisons from all over the world have

submitted their most beautiful creations to win one of the coveted

prizes at the Grand Prix d'Horlogerie, which are considered the

»Oscars of watchmaking«. From the 273 entries this year, the jury

nominated 90 watches in various categories, which then travelled

around the world and gave visitors a fascinating insight into the art

of watchmaking at the various stops.

Präsentation im Headquarter

von Christie's in Hong Kong

Ausstellung im Saigon Opera House in Ho Chi Minh City

Im Musée Rath in Genf hatten Besucher

19 Tage Zeit, die Nominees zu bewundern

Präsentation in New York bei Watches of Switzerland

Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic To


oc Tic TocTic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc T

finest watches | 3 b

01:00/13:00 Arceau Duc Atalee | © HERMES

02:00/14:00 Octofinissimo Ultra Platinum | © BVLGARI

03:00/15:00 Colours of Love Rosegold Rainbow Gemstome | © FABERGÉ

04:00/16:00 Swing | © CHAUMET

05:00/17:00 TONDA PF Hijri Perpetual Calendar | © PARMIGIANI FLEURIER

06:00/18:00 Récital 28 Prowess 1 | © BOVET

07:00/19:00 Lady Arples Jour Enchanté | © VAN CLEEF & ARPELS

08:00/20:00 Tambour Slim Vivienne Jumping Hours Sakura | © LOUIS VUITTON

09:00/21:00 HM11 Architect | © MB & F

10:00/22:00 Classic Fusion Original Yellow Gold | © HUBLOT

11:00/23:00 Endeavour Chinese Calender | © MOSER & CIE

12:00/24:00 UR 102 Reloaded | © URWERK


4 b | finest interview

The Art of Invention

Das Uhrmacher-Atelier Greubel Forsey feiert dieses Jahr sein

20. Jubiläum. In diesen zwanzig Jahren ist es den Gründern

Robert Greubel und Stephen Forsey gelungen, mit bahnbrechenden

Zeitmessern nicht nur eine anerkannte Größe in der Haute

Horlogerie zu werden, sondern auch als eine der wenigen Marken

zweimal die höchste Auszeichnung des Grand Prix d'Horlogerie

de Genève (GPHG), den »Aiguille d'Or«, zu gewinnen. Im Interview

mit »feine adressen – finest« gewährt uns einer der Gründer, Stephen

Forsey, Einblicke in die Geschichte und die Innovationskraft des

einzigartigen Uhrenateliers.

Stephen Forsey, einer der Gründer von

Greubel Forsey

Herr Forsey, wie sind Sie zur Uhrmacherei gekommen?

Mein starkes Interesse an Mechanik – vom Bau von

Meccano-Modellen als Kind bis zur Restaurierung von

Oldtimern mit meinem Vater und Großvater in jungen

Jahren – entwickelte sich schnell zu einer Faszination für die

Geschichte und Kunst der Uhrmacherei und Zeitmessung.

Diese Leidenschaft ermutigte mich zu einem Studium der

Uhrmacherkunst in London.

Greubel Forsey ist eine der innovativsten Marken der

Haute Horlogerie. Was hat Sie dazu bewogen, neue

Komplikationen zu erfinden?

Als ich 1999 begann, mit Robert Greubel zusammenzuarbeiten,

teilten wir den Wunsch, die Grenzen der mechanischen

Uhrmacherkunst zu erweitern. Wir glaubten, dass es möglich

sei, neue Mechanismen zu entwickeln, die den Sammlern

verbesserte Anzeigen, Leistungen und Zuverlässigkeit bieten

würden.

War es für Sie als junge Marke anfangs schwierig, von der

Haute Horlogerie ernst genommen zu werden?

Natürlich war es eine große Herausforderung, die Sammler

zu erreichen, da es viele historische und gut etablierte

Marken gab. Wir hatten jedoch das Glück, dass wir von den

Medien stark unterstützt wurden, die erkannten, dass wir

einen völlig neuen Entwicklungsansatz verfolgten. Mit unserem

Doppeltourbillon 30°, der originellen Architektur und

dem Design sowie der außergewöhnlichen handwerklichen

Verarbeitung hoben wir uns vom Mainstream der Branche

ab. Das hat schnell die Aufmerksamkeit der Sammler geweckt,

die sich für unsere Zeitmesser interessierten.

Wie haben Sie sich gefühlt, als Sie das erste mal den

»Aiguille d'Or« des Grand Prix d'Horlogerie de Genève

gewonnen haben, der als Oscar der Uhrmacherkunst gilt?

Für Robert, das Team von Greubel Forsey und mich war

dies ein ganz besonderer Moment im Jahr 2010. Es war unglaublich,

etwas zu erreichen, was bei unserer Gründung im

Jahr 2004 nur ein Traum gewesen zu sein schien. Nur sechs

Jahre später wurden wir mit dieser großen Anerkennung geehrt

– nicht nur von unseren Kollegen in der Uhrenbranche,

sondern auch von Journalisten und Sammlern weltweit. Das

war eine großartige Belohnung für all unsere harte Arbeit

und das Engagement!

© Fotos: Greubel Forsey

Wenn Sie noch einmal am Anfang stünden, würden Sie etwas

anders machen?

Wir haben fast fünf Jahre gebraucht, um unsere erste

Erfindung im Jahr 2004 auf den Markt zu bringen. Ich bin

mir sicher, dass sowohl für Robert als auch für mich ein

früherer Start ideal gewesen wäre – es gab so viel zu tun

und so viel zu schaffen. In den letzten 20 Jahren konnten wir

jedoch viele bemerkenswerte Zeitmesser entwickeln, wie die

QP à Équation, die Grande Sonnerie und in jüngster Zeit


finest interview | 5 b

die Tourbillon Cardan und die Nano Foudroyante EWT, die

unsere zehn grundlegenden Erfindungen vervollständigen.

Sie waren das erste Unternehmen der Haute Horlogerie,

das veganes Leder verwendet hat.

Wie hat Sie zu dieser Entscheidung bewogen?

Unsere Mission war es immer, authentische und dauerhafte

Werte zu schaffen. Alligatorlederarmbänder sind zwar zweifellos

von hoher Qualität, aber wir hatten das Gefühl, dass sie

nicht mehr zu unserer Vision von Innovation und Fortschritt

passten. Wir sahen die Möglichkeit, etwas wirklich Modernes

und Sinnvolles anzubieten, was uns dazu brachte, hochwertige

Armbänder auf pflanzlicher Basis zu entwickeln. Diese

Entscheidung spiegelt unser Engagement für eine durchdachte

Weiterentwicklung in jedem Detail unserer Arbeit

wider.

The Greubel Forsey watchmaking atelier is celebrating

its 20th anniversary this year. In these twenty years,

the founders Robert Greubel and Stephen Forsey have

not only succeeded in becoming a recognised force in

haute horlogerie with their pioneering timepieces, but

are also one of the few brands to have won the highest

award of the Grand Prix d'Horlogerie de Genève

(GPHG), the »Aiguille d'Or«, twice. In an interview

with »feine adressen - finest«, one of the founders,

Stephen Forsey, gives us an insight into the history and

innovative strength of this unique watch atelier.

Welche Pläne haben Sie für die Zukunft?

In diesem Jahr feiern wir unser 20-jähriges Bestehen und

damit unsere 33 originellen und einzigartigen Kaliber – aber

wir haben das Gefühl, dass die Reise gerade erst beginnt.

Kürzlich haben wir die Nano Foudroyante EWT vorgestellt,

unsere 10. Erfindung und unser Jubiläumszeitmesser, gefolgt

von der Veröffentlichung des Buches »The Art of Invention«

von Michael Clerizo, das einen Blick hinter die Kulissen

unserer ersten beiden Jahrzehnte wirft. In den kommenden

Monaten werden wir mehrere neue Kaliber vorstellen.

»Im Grunde genommen sind wir nach

wie vor bestrebt, die komplexesten,

raffiniertesten und besten von Hand

gefertigten Zeitmesser zu kreieren und

selbst unsere ehrgeizigsten Träume

zu verwirklichen.«

Was ist Ihre persönliche Lieblingsuhr?

Welchen Zeitmesser tragen Sie selbst?

Das ist eine schwierige Frage, weil unsere Zeitmesser so selten

sind. Jedes Mal, wenn ich eine Uhr wieder sehe, selbst

nach kurzer Zeit, werde ich von ihrer Architektur und ihren

Mechanismen angezogen und entdecke Details, die mich

immer noch überraschen. Ein Favorit ist die QP à Équation,

der erste mechanische ewige Kalender mit Vorwärts- und

Rückwärtskorrekturen, die über die Aufzugskrone bedient

werden! Diese Innovation war eine äußerst anspruchsvolle

Entwicklung, die acht Jahre dauerte, aber die Mühe hat sich

absolut gelohnt.

Zurzeit trage ich die GMT aus Titan, die ein auffallendes

Design hat und unglaublich ergonomisch und intuitiv zu

bedienen ist.

Wir danken Ihnen für das Gespräch, Herr Forsey.

How did you get into watchmaking, Mr Forsey?

A strong interest in mechanics – from building Meccano models as

a child to restoring historic cars with my father and grandfather at a

young age – quickly grew into a fascination with the history and artistry

of horology and timekeeping. This passion encouraged me to study

watch and clockmaking in London.

Greubel Forsey is one of the most innovative brands in haute horlogerie.

What drove you to invent new complications?

When I began working with Robert Greubel in 1999, we shared a

desire to push the boundaries of mechanical watchmaking. We believed

it was possible to create new mechanisms that would offer collectors

improved indications, performance, and reliability.


6 b | finest interview

As a young brand, was it difficult to be taken seriously by haute horlogerie

at the beginning?

Of course, reaching collectors was a significant challenge, as there

were many historic and well-established brands. However, we were

fortunate to receive strong support from the media, who recognized

that we were pioneering a completely new approach to development.

With our Double Tourbillon 30°, original architecture and

design, and exceptional hand craftsmanship and finishing, we stood

apart from the mainstream industry. This quickly caught the attention

of collectors, who sought out our timepieces.

How did you feel when you won the »Aiguille d'Or« of the Grand

Prix d'Horlogerie de Genève, which is considered the Oscar of watchmaking,

for the first time?

For Robert, the Greubel Forsey team, and me, this was a truly

special moment in 2010. It was incredible to achieve something

that, when we launched in 2004, had seemed like only a dream.

Just six years later, we were honored with this great recognition

– not just from our peers in the watch industry but also from journalists

and collectors worldwide. It was a tremendous reward for all

the hard work and dedication.

If you were back at the beginning, would you do something differently?

It took us almost five years to bring our first invention to market in

2004. I’m sure that for both Robert and me, launching earlier would

have been ideal – there was so much to do and so much to create. Over

these past 20 years, however, we’ve been able to develop many remarkable

timepieces, such as the QP à Equation, the Grande Sonnerie,

and most recently, the Tourbillon Cardan and the Nano Foudroyante

EWT, completing our ten fundamental inventions.

You were the first company in haute horlogerie to use vegan leather.

How did you come to this decision?

Our mission has always been to create authentic and lasting value.

While alligator straps are undoubtedly of high quality, we felt they no

longer aligned with our vision of innovation and progress. We saw an

opportunity to offer something truly modern and meaningful, which led

us to develop high-quality, plant-based straps. This decision reflects our

commitment to thoughtful evolution in every detail of our work.

What plans do you have for the future?

This year marks our 20th anniversary, a time to celebrate our 33 original

and unique calibres – but we feel like the journey is just beginning.

Recently, we unveiled the Nano Foudroyante EWT, our 10th

invention and anniversary timepiece, followed by the launch of the book

»The Art of Invention« by Michael Clerizo, offering a behind-thescenes

look at our first two decades. Looking ahead, we are preparing to

reveal several new calibres in the coming months. At our core, we remain

committed to creating the most complex, refined, and exquisitely handfinished

timepieces – bringing even our most ambitious dreams to life.

What is your personal favorite watch, and which one do you wear?

This is a difficult question because our timepieces are so rare. Whenever

I see one again, even after a short time, I am drawn back into

its architecture and mechanisms, discovering details that still surprise

me. One favorite is the QP à Équation, the first mechanical perpetual

calendar with forward and backward corrections—all operated via the

winding crown! This innovation was an extremely challenging development

that took eight years, but it was absolutely worth the effort. At the

moment, I wear the GMT in titanium, which has a striking design

and is incredibly ergonomic and intuitive to use.

Thank you very much for the interview, Mr Forsey.

www.greubelforsey.com

Stephen Forsey und Robert Greubel


finest lifestyle | 7 b

finest inspirations

© Foto: Monttegrappa

© Foto: Cartier

© Foto: Pullcast Jewelry

Schönschrift

Szenen der gefahrenreichen Rückkehr

von Odysseus aus dem Trojanischen

Krieg zieren den edlen Füllfederhalter

»Odyssey Chapter 1«, eine limitierte

Edition mit nur 266 Exemplaren der

italienischen Firma Montegrappa, die

für ihre außergewöhnlichen Schreibgeräte

bekannt ist. Aus Silber und Gold

gefertigt und mit Verzierungen aus

Perlmutt, Vermeil und Harz verführt

der Füller dazu, in schönster Schrift

Buchstaben auf das Papier zu bringen.

Zur Aufbewahrung gibt es eine wundervolle

Box, die auch eine Ablage und

ein aus Holz gefertigtes »Trojanisches

Pferd« enthält.

Calligraphy

Episodes from Odysseus’ perilous return

from the Trojan War adorn the fountain pen

»Odyssey Chapter 1«, a limited edition from

Montegrappa. Made of silver and gold and

decorated with mother-of-pearl, vermeil and

resin, the fountain pen entices you to put

letters on paper in the most beautiful script.

www.montegrappa.com

Ultimatives Liebes-Symbol

Der italienische Schmuckdesigner Aldo

Cipullo entwarf in den 1970er Jahren

den Cartier Love Armreif, der schnell

zu einer Ikone des Schmuckdesigns

wurde. Das Besondere an diesem

Armreif ist der kleine mitgelieferte

Schraubenzieher, mit dessen Hilfe

der Reif aus zwei Einzelstücken zusammengebaut

werden muss – etwas,

was man nur zu zweit bewerkstelligen

kann. Cartier hat das Love Bracelet nun

in einer neuen Breite herausgebracht,

wie bei den anderen Größen in weiß-,

gelb- und roségold, mit oder ohne

Diamanten. Schöner kann man seine

Liebe nicht zeigen!

Ultimate Love Symbol

The Cartier Love bracelet, an icon of jewelry

design comes with a small screwdriver, which

must be used to assemble the bracelet from

two individual pieces – something that can

only be done by two people and is therefore

considered a symbol of love. Cartier has now

launched the Love Bracelet in a new width.

www.cartier.com

Funktionales Statement

Die großen, kühnen Türbeschläge von

Pullcast Jewelry Hardware ziehen sofort

die Aufmerksamkeit auf sich. Ganz

gleich, ob es sich um eine Einzeltür,

Doppeltür oder sogar eine Drehtür

handelt, die kunstvollen Türgriffe setzen

ein starkes visuelles Statement,

so auch das neueste Modell Folia.

Natürlich sind die Beschläge nicht nur

für Außentüren geeignet, sondern machen

auch jede Tür im Innenbereich

zu etwas ganz Besonderem. Passend zu

den edlen Türbeschlägen gibt es auch

schmuckvolle Griffe für sämtliche

Möbelstücke, mit denen sich harmonische

Designs erstellen lassen.

Functional Statement

The large, bold door fittings from Pullcast

Jewelry Hardware immediately attract

attention. The artistic door handles like the

last model Folia make a strong visual statement.

Matching the elegant door fittings,

there are also decorative handles for all

pieces of furniture that can be used to create

harmonious designs. www.pullcast.eu


8 b | finest lifestyle

Blaue Seerosen & Vanille

Der Duft eines paradiesischen Gartens

Der Duft La Belle Paradise Garden von Jean Paul Gaultier

verkörpert die berauschende Freiheit, die »frau« so unwiderstehlich

macht. Der Flakon in der Farbe einer blauen

Lagune mit seinen geschwungenen Formen weckt verborgene

Leidenschaften. Eine schillernde Stickerei mit exotischen

Kreaturen und Blumen ziert den Hals. Exotisch und mystisch

betört dieser blumige Duft aus blauer Seerose, Lilie und Vanille

die Sinne und entführt in einen paradiesischen Garten, in dem

die ungezähmte Weiblichkeit einer furchtlosen und verführerischen

Nymphe sich entfalten kann.

© Foto: Spread / Jean Paul Gaultier

Water Lily & Vanilla

The fragrance La Belle Paradise Garden by Jean Paul Gaultier

embodies the intoxicating freedom that makes women so irresistible.

The bottle in the colour of a blue lagoon with its curved shapes awakens

hidden passions. A dazzling embroidery of exotic creatures and

flowers adorns the neck. Exotic and mystical, this floral fragrance of

blue water lily, lily and vanilla beguiles the senses and transports you

to a paradisiacal garden where the untamed femininity of a fearless

and seductive nymph can unfold. www.jeanpaulgaultier.com

Gewinnen Sie Ihren Reisegutschein!

Galapagos PRO verlost 10 Gutscheine im Wert von

500 Euro unter allen Teilnehmern, die sich bis

31. Januar 2025 auf der Webseite

www.galapagos-pro.com/gewinnspiel

für die Teilnahme registrieren.

Oder scannen

Sie einfach

den QR-Code

Die Gutscheine können bei der Buchung einer Reise für zwei Personen ab einem Wert von 10.000 Euro eingelöst werden. Der Gutschein ist übertragbar.

Pro Reisebuchung kann nur ein Gutschein genutzt werden. Die Nutzung der Gutscheine gilt für Reisen bis 31.12.2026. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.


finest business | 9 b

© Foto: Innovator des Jahres / Zübeyde Kopp

Ralf Moeller präsentiert seinen Ehrenpreis

Handwerk hat goldenen Boden!

Ralf Moeller wurde für das Projekt »Motivation Handwerk« als Innovator des Jahres 2024 geehrt

Rund 400 Gäste aus ganz Deutschland und vor allem

faszinierende Preisträger rund um Innovationen

trafen sich am 15. November in Berlin bei der Preisverleihung

der »Innovator des Jahres« Awards der Deutschen Wirtschaft.

Den Abschluss und Höhepunkt des Events bildete die

Verleihung des Ehrenpreises »Innovator des Jahres« an Ralf

Moeller, der damit prominenten Vorgängern wie Oliver

Kahn, Dr. Wladimir Klitschko oder Judith Williams folgt.

Der gefeierte Hollywood-Schauspieler wurde für sein lebenslanges

gesellschaftliches Engagement und seine aktuelle

Initiative »Motivation Handwerk«, die er zusammen mit

Hans Schäfer Workwear 2023 ins Leben gerufen hat, geehrt.

Die Laudatio hielt der Präsident des Zentralverbandes

des Deutschen Handwerks und Präsident des Deutschen

Handwerkskammerstages, Jörg Dittrich.

Für Ralf Moeller, dessen Vater Schlosser war, hat Handwerk

noch immer goldenen Boden. Daher ist er von den

Rekordzahlen unbesetzter Lehrstellen entsetzt. Im Rahmen

von »Motivation Handwerk» wollen Ralf Moeller und Hans

Schäfer Workwear den Nachwuchsmangel im Handwerk

aufzeigen und junge Menschen für handwerkliche Berufe

begeistern.

Um auf die Attraktivität aufmerksam zu machen, besuchte

Ralf Moeller in ganz Deutschland Handwerksbetriebe.

Zusammen mit der Deutschen Handwerkszeitung wurde

auch der Podcast »Motivation Handwerk verstehen« ins

Leben gerufen, in dem Ralf Moeller sich mit Entscheidern,

Experten und Handwerks-Influencern austauscht.

Ralf Moeller und Andreas Grewe, Gründer und GF von Hans Schäfer Workwear

A Trade in Hand

Finds Gold in Every Land

Hollywood star Ralf Moeller was honoured as Innovator of the

Year 2024 on 15 November for the »Motivation Handwerk«

project, which he launched together with Hans Schäfer Workwear

in 2023. For Ralf Moeller, whose father was a locksmith, the

skilled trades are still striking gold. He is therefore appalled by

the record number of unfilled apprenticeships. As part of »Motivation

Handwerk«, Ralf Moeller and Hans Schäfer Workwear

want to highlight the lack of young talent in the skilled trades and

inspire young people to take up trades professions. In order to draw

attention to the attractiveness of these jobs, Ralf Moeller visited

craft businesses throughout Germany. Together with the Deutsche

Handwerkszeitung, he also launched a podcast, in which he talks

to decision-makers, experts and craft influencers.

www.innovator-des-jahres.com

Ralf Moeller zu Besuch beim

Handwerksbetrieb KS Bau in Hamburg.

Auf der Baustelle des Maurer- und

Betonmeisters Kai Schmidt packte Ralf

Möller mit an und ließ sich von den

Mitarbeitern und Auszubildenden des

Betriebes alles zeigen.

© Foto: Vivien Balkenhol | vibagrafik

© Foto: action press NIBOR


Die Bambi-Gewinner und Laudatoren***

Stars & Glamour bei Bambi-Verleihung

Am 7. November wurde Deutschlands wichtigster

Medienpreis in München verliehen und das Staraufgebot

war nicht nur auf der Bühne, sondern auch

unter den 1.000 geladenen Gästen gewaltig. Der Bambi

ehrt Menschen, die Hoffnung, Zuversicht und Freude

am Leben vermitteln. Unter den Preisträgern befinden

sich daher große Stars sowie stille Helden. Ein Goldenes

Reh konnten Robbie Williams,Toni Kroos, Jella Haase,

Lars Eidinger, Kevin Costner, Tedros (Teddy) Teclebrhan,

Shirin David, Reinhold Messner, Margot Friedländer, Sven

Väth und Bryan Adams mit nach Hause nehmen. Die Serie

»Maxton Hall« gewann den Publikumspreis, das Christliche

Kinder- und Jugendwerk Die Arche erhielt ebenfalls einen

Bambi, den Gründer Bernd Siggelkow in Empfang nahm.

1948 als Filmpreis ins Leben gerufen, ist der Bambi inzwischen

ein Maßstab für Popularität und Erfolg. Dieses Jahr

wurde die Gala das erste Mal im Livestream von Prime

Video übertragen.

Germany's most important media award, the Bambi, was presented

in Munich on 7 November and the star-studded line-up was

huge, not only on stage but also among the 1,000 invited guests.

The Bambi honours people who convey hope, confidence and joy

in life. Robbie Williams, Toni Kroos, Jella Haase, Lars Eidinger,

Kevin Costner, Tedros (Teddy) Teclebrhan, Shirin David, Reinhold

Messner, Margot Friedländer, Sven Väth and Bryan Adams

took home a Golden Deer, as well as the child and youth wellfare

organsiation »Die Arche«.www.bambi.de

Bryan Adams*

v.l.: Vladimir Burlakov,

Bambi-Gewinner Lars Eidinger***

Tedros Teclebrhan*

v.l.: Sänger Robbie Williams

und Fußballer Toni Kroos**

Jella Haase**

Bernd Siggelkow**

Harriet Herbig-Matten**


Moderatorin Viviane Geppert***

v.l.: Peter Maffay mit Freundin Hendrikje Balsmeyer,

Reinhold Messner mit Ehefrau Diane Schumacher*

Maria Furtwängler

mit Kevin Costner*

Sven Fäth

mit Jasna Fritzi**

v.l.: Rebecca Kunikowski, Anna Ermakova

mit Mutter Angela Ermakova, Kim Hnizdo**

v.l.: Judith Williams mit Ehemann Alexander-Klaus Stecher,

Helmut Markwort mit Freundin Patricia Riekel**

v.l.: Victoria Swarovski, Margot Friedländer,

Sasha, Dr. Karsten E. Dreinhoefer***

v.l.: Sophie von der Thann, Margot Friedländer,

Reinhold Messner, Bryan Adams, Kevin Costner***

v.l.: Sunnyi Melles mit Tochter Leonille

Prinzessin zu Sayn-Wittgenstein*

Frauke Ludowig.

Jochen Schropp***

v.l.: Andrea Guo, Runa Greiner,

Harriet Herbig-Matten, Lara Aylin Winkler***

Lang Lang*

© Foto: flohagena.com

Palina Rojinski und

Riccardo Simonetti*

* © Foto: Sabine Brauer Photos | Dominik Beckmann für Hubert Burda Media

** © Foto: Sabine Brauer Photos | O. Walterscheid für Hubert Burda Media

*** © Foto: Sabine Brauer Photos | J.Harrell für Hubert Burda Media


12 b | finest fashion

Kuschelige Winterwear von Brunello Cucinelli aus Cashmere

Cosy winter wear from Brunello Cucinelli in cashmere

www.shopbrunellocucinelli.com

© Fotos: Brunello Cucinelli


© Fotos: Plan C

Winterwarme Styles

Feinste Stoffe, kosmopolitische Styles, farbenfrohe Motive – das Luxuslabel Plan C

macht Mode, die die Persönlichkeit moderner Frauen unterstreicht.

The finest fabrics, cosmopolitan styles, colourful motifs - the luxury label Plan C

makes fashion that underlines the personality of modern women.

www.plan-c.com


14 b | finest fashion

Der Kälte trotzen

Mit der stylischen Mode der aktuellen Winterkollektionen ist man(n) für jedes Wetter gewappnet

With the stylish fashion of the current winter collections, men are equipped for any weather

Mütze und Winterjacke

von Brioni

Cap and winterjacket by Brioni

www.brioni.com

Cashmere Pullover von Brunello Cucinelli

Cashmere jumper by Brunello Cucinelli

www.brunellocucinelli.com

© Fotos: Brioni | Brunello Cucinelli


finest fashion | 00 b

Outfit von Brioni


16 b | finest automobile

© Foto: Mercedes-Benz AG / Thibaut Grecet

Understatement

Rolls-Royce hat den Ghost überarbeitet

Als technologisch fortschrittlichster und fahrerorientiertester

V12-Rolls-Royce aller Zeiten wird 2025 der

Ghost Series II auf den Markt kommen. Mit seinem dezent

weiterentwickelten Design, aufgewerteter Fahrwerkstechnik,

mehr digitaler Konnektivität und dem twin-turbocharged

V12 Motor setzen die Briten wie immer auf elegantes

Understatement. Der Ghost ist das luxuriöse Automobil

für den »Gentleman«, der selbst am Steuer sitzen möchte –

ein einzigartig ausdrucksstarker, agiler und selbstbewusster

Vertreter der Marke Rolls-Royce. Das neu angebotene

Metallic-Finish »Mustique Blue« fängt die Farben und den

Glamour der gleichnamigen Karibikinsel ein.

At the 39th Festival d'Hyères, Mercedes-Benz celebrated its commitment

to innovative and responsible luxury and design – from

the catwalk to the road. Ahead of its market launch in 2025, the

new CLA was presented to the public for the first time in France in

a specially created test mule camouflage look. The fashion collections

of Hyère's competition finalists are now being presented in a brand

campaign with the new CLA. www.mercedes-benz.com

Futuristisch

Der neue Ferrari-Superbolide für die Straße

Mit den 1.200 PS seines Hybridantriebs ist der neue

F80 das leistungsstärkste Straßenmodell, das jemals

in Maranello gefertigt wurde. Eine Fülle fortschrittlicher

Technologien prädestiniert den F80 zum neuen Maßstab für

Innovation und technische Exzellenz. Produziert wird der

Supersportwagen in einer limitierten Auflage von 799 Stück.

Das eher futuristische Design und ein Interieur, das sich mit

seinem F1-Cockpit als 1+ Sitzer präsentiert, da der Beifahrersitz

nach hinten verschoben wurde, machen den neuen Ferrari

hauptsächlich für echte Fans der Marke interessant.

As the most technologically advanced and driver-orientated V12

Rolls-Royce of all time, the Ghost Series II will be launched in

2025. With its subtly enhanced design, upgraded chassis technology,

more digital connectivity and the twin-turbocharged V12

engine, the British company is, as always, focussing on elegant

understatement.

www.rolls-roycemotorcars.com

CLA Premiere

Mercedes-Benz zeigt auf dem Festival d'Hyères

erstmals den neuen CLA im Camouflage-Look

Auf dem 39. Festival d'Hyères feierte Mercedes-Benz

sein Engagement für innovativen und verantwortungsvollen

Luxus und Design – vom Laufsteg bis zur

Straße. Vor seiner Markteinführung im Jahr 2025 wurde

in Frankreich auch der neue CLA in einem eigens kreierten

»Erlkönig«-Camouflage-Look das erste Mal der

Öffentlichkeit präsentiert. In einer Markenkampagne mit

dem neuen CLA werden nun die Mode-Kollektionen

der Wettbewerbsfinalisten von Hyère vorgestellt.

Mercedes-Benz verbindet damit spielerisch die Welten von

Mode und Automobil in einer kreativen Interpretation.

With the 1,200 hp of its hybrid drive, the new F80 is the most

powerful road model ever produced in Maranello. A wealth of

advanced technologies predestines the F80 to become the new benchmark

for innovation and technical excellence. The rather futuristic

design and an interior that turns the F80 into a 1+ seater, as the

passenger seat has been moved to the rear, make the new Ferrari particularly

interesting for real fans.

www.ferrari.com

© Foto: Rolls Royce Motor Cars

© Foto:Ferrari


PREVIEW

9 -10-11-12-13 APRIL 2025

35.

WELTMESSE FÜR OLDTIMER, CLASSIC- & PRESTIGE-AUTOMOBILE, FUTURE

CLASSICS, MOTORSPORT, CLASSIC TUNING, MOTORRÄDER, ERSATZTEILE,

RESTOMOD, RESTAURIERUNG, YOUNGTIMER UND WELT-CLUBTREFF

Artist: Alfredo de la Maria

Tickets online:

www.technoclassica-tickets.de

Jetzt bequem bestellen.


18 b | finest automobile

»Man möchte James Bond sein...«

Aston Martin bringt den legendären VANQUISH Namen mit seinem neuesten Flaggschiff zurück

Bei einer exklusiven Einladung an den bayerischen

Tegernsee im Rahmen der »Aston Martin Portfolio

Test Experience« stellte der britische Autobauer wenigen

ausgewählten Medienpartnern erstmals das neue Super-

Flagschiff vor – der neue Vanquish mit V12 Motor.

Christel Tzourmbakis von »feine adressen – finest« durfte

die Neuauflage einer legendären Automobil-Ikone als eine

der ersten kennenlernen und schwärmte danach: »Wenn

man hinter dem Steuer dieses luxuriösen Sportwagens sitzt,

möchte man am liebsten wie James Bond die Fähigkeiten

des Wagens in einer wilden Verfolgungsjagd voll auskosten.«

Zu den Highlights des neuen Vanquish gehören ein kraftvoller

V12-Motor an der Spitze der aktuellen Technik,

ein maßgeschneidertes Fahrwerk mit hochmoderner

Dynamiktechnologie, eine Karosserie aus Carbonfaser mit

unvergleichlicher Präsenz und ein Innenraum, der neue

Maßstäbe für modernen Luxus setzt. Mit einer auf weniger

als 1.000 Exemplare pro Jahr limitierten Produktion wird

der Vanquish weiterhin die Welt der Exklusivität und des

Ultraluxus beherrschen.

Angetrieben von einem neuen 5,2-Liter-Biturbo-V12-

Motor mit 835 PS, erreicht der Vanquish eine Höchstgeschwindigkeit

von 345 km/h – die bisher höchste

Geschwindigkeit eines Aston-Martin-Serienfahrzeugs. Um

soviel Dynamik präzise auf die Straße zu bringen und den

Fahrkomfort zu steigern, haben die Aston Martin Ingenieure

das renommierte Achtgang-Automatikgetriebe von ZF

mit einem elektronischen Sperrdifferenzial (e-diff) an der

Hinterachse kombiniert, die Wankstabilität erhöht und die

Bremsschlupfregelung weiter optimiert, so dass der Vanquish

mit »Corner Braking 2.0« noch engere Kurvenlinien meistert

als jeder andere Aston Martin. In Zusammenarbeit mit Pirelli

wurden zusätzlich maßgeschneiderte Reifen entwickelt, die

mit ausgeklügelten Gummimischungen aus modernsten

Materialien sowohl für Fahrkomfort wie für Sicherheit bei

jeder Wetterlage sorgen.

Exterieur und Interieur des neuen Vanquish unterstreichen

seinen Anspruch, das Flaggschiff der luxuriösen Super-

Sportwagen von Astin Martin zu sein.

Die ersten Auslieferungen des Vanquish sollen noch in diesem

Jahr erfolgen.

© Foto: Philipp Rupprecht | Aston Martin


© Foto: Marcus Werner | Aston Martin

Bei der Portfolio Test Experience wurde aber nicht nur der

neue Vanquish enthüllt, sondern den Teilnehmern standen

verschiedene Modelle von Aston Martin zur Verfügung, darunter

der Vantage und der DBX 707, die bei Ausfahrten um

den Tegernsee ausgiebig getestet werden konnten.

»Einen Aston Martin zu fahren, ist wirklich ein fantastisches

Gefühl und das luxuriöse Interieur lässt einen jeden

Augenblick genießen. Mit der Aston Martin Portfolio Test

Experience hat die Marke ein einzigartiges Erlebnis geschaffen,

bei dem man sich von der überragenden Performance

der Autos in einem wunderbaren Rahmen überzeugen

kann«, beschreibt Christel Tzourmbakis ihre Tegernsee-Tour.

You’d Like to Be James Bond

At an exclusive invitation to Lake Tegernsee in Bavaria as part

of the »Aston Martin Portfolio Test Experience«, the British car

manufacturer presented the new super flagship – the new Vanquish

with V12 engine – to a few selected media partners for the first

time. Christel Tzourmbakis from »feine adressen – finest« was one

of the first to get to know the new edition of a legendary automotive

icon and raved afterwards: »When you sit behind the wheel of this

luxurious sports car, you want to savour the car's capabilities to the

full in a wild chase, just like James Bond.«

Highlights of the new Vanquish include a powerful V12 engine,

a bespoke chassis with cutting-edge dynamics technology, a carbon

fibre body with unrivalled presence and an interior that sets new

standards for modern luxury. With production limited to less than

1,000 units per year, the Vanquish will continue to dominate the

world of exclusivity and ultra-luxury.

The Vanquish reaches a top speed of 345 km/h – the highest

speed of an Aston Martin production car to date. In order to bring

so much dynamism precisely onto the road and to increase driving

comfort, Aston Martin engineers have combined the renowned

eight-speed automatic transmission from ZF with an electronic

limited slip differential (e-diff) on the rear axle, increased roll stability

and further optimised the brake slip control, so that the Vanquish

with »Corner Braking 2.0« masters even tighter bends than

any other Aston Martin.

www.astonmartin.com

© Foto: Marcus Werner | Aston Martin

Christel Tzourmbakis im Aston Martin Vantage

© Foto: Dr. Marie-Catherine Klarkowski


20 b | finest gourmet

Tastes and

Treasures

Josef Moser | Franziska Moser

Rezepte und Geschichten

aus dem Gasthaus Karlsteg

Tiroler Wohlfühlküche zum Nachkochen

ISBN: 978-3-7106-0825-4

224 Seiten

www.brandstaetterverlag.com

Preis | Price 36,00 Euro

Ottolonghi

Kerzen von Baobab für die festliche Tafel

Candles by Baobab for the festive table

Gesehen bei | Seen at www.baobabcollection.com

Preise ab | Prices from 105,00 Euro

Rezepte, die du lieben wirst

Comfort-Küche, die nach Geborgenheit

und Zuhause schmeckt

ISBN: 978-3-8310-4984-4

320 Seiten

www.dorling-kindersley.de

Preis | Price 39,00 Euro

Romantisches Tee- und Kaffeegeschirr von Morris & Co

Romantic tea and coffee crockery

Gesehen bei | Seen at www.royaldesign.de

Preise ab | Prices from 32,00 Euro


Dom Pérignon x Jean-Michel Basquiat

2015 Vintage Special Edition

Gesehen bei | Seen at www.hawesko.de

Preis | Price ca. 269,00 Euro

Oro Blanco Special Reserve 111 Years

Gesehen bei | Seen at www.davidoffgeneva.de

Preis | Price 750,00 Euro

Rosenthal x Versace »Le Jardin de Versace«

Gesehen bei | Seen at www.rosenthal.de

Preise ab | Prices from 79,00 Euro


22 b | finest gourmet

Nelson Müller – © Foto: Ina Stiller

Tony Hohlfeld – © Foto: Jante

Maurizio Oster – © Foto: ZEIK

Spitzenköche

zu Gast

im Norden

Außergewöhnliche kulinarische Erlebnisse beim

38. Schleswig-Holstein Gourmet Festival

Bereits zum 38. Mal bietet das Schleswig-Holstein Gourmet

Festival bis April 2025 außergewöhnliche kulinarische Erlebnisse.

Dabei kann es mit Neuerungen wie Gemeinschaftstischen für

Alleinreisende ab 40 Jahren und einem reinen Dessertmenü aufwarten.

Küchenstars aus dem In- und Ausland kommen nach Schleswig-

Holstein, um gemeinsam mit den Teams der Mitgliedsbetriebe köstliche

und inspirierende Menüs auf höchstem Niveau zu präsentieren.

Alle Informationen und Buchungsmöglichkeiten findet man auf der

offiziellen Homepage des Schleswig-Holstein Gourmet Festivals.

Top Chefs on Visit

Now in its 38th year, the Schleswig-Holstein Gourmet Festival offers exceptional

culinary experiences until April 2025 and boasts innovations such as communal

tables for single travellers and a dessert-only menu. Culinary stars from Germany

and abroad come to Schleswig-Holstein to present delicious and inspiring menus

of the highest calibre together with the teams from the member establishments. All

information and booking options can be found on the official homepage of the

Schleswig-Holstein Gourmet Festival. www.gourmetfestival.de

Heiko Antoniewicz – © Foto: Sven Schomburg

Felix Gabel – © Foto: kai3

Benedetto Russo und Carmelo Greco – © Foto: Thorsten Weig

Kommende Veranstaltungen beim 38. SHGF

19.01.25 StrandGut Resort – Nelson Müller

24./25.01.25 Der Seehof – Quirin Brundobler

01./02.02.25 Romantik Hotel Waldschlösschen – Carmelo Greco & Benedetto Russo

08./09.02.25 Romantik Hotel Kieler Kaufmann – Heiko Antoniewicz

14./15.02.25 VITALIA Seehotel – Tony Hohlfeld

21./22.02.25 Holländische Stube – Maurizio Oster

27./28.02./01.03.25 Boutique Hotel Wassersleben – David Görne

28.02./01.03.25 Hotel Cap Polonio – Felix Gabel

30.03.25 Orangerie im Maritim Seehotel – PâtissierTaro Bünemann

04./05.04.25 Waldhaus Reinbek – Michael Kempf

Michael Kempf – © Foto: Facil David Görne – © Foto: Susanne Plaß Taro Bünemann – © Foto: Orangerie Quirin Brundobler – © Foto: Magulski


finest gourmet | 23 b

Was kochen wir heute Feines?

Die innovativen Herde und Öfen von La Cornue machen bereits die Zubereitung

von Gerichten zu einem genussvollen Erlebnis

Seit seiner Gründung im Jahr 1908 ist La Cornue ein

Symbol für kulinarische Exzellenz und handwerkliches

Können. Die Kochgeräte verbinden Tradition und

Innovation miteinander und werden

weltweit von vielen Profiköchen geschätzt.

2005 hat die Firma mit den CornuFé-

Modellen Herde geschaffen, die von der

Liebe zum Essen inspiriert sind und deren

Ästhetik sich jeder Küche anpasst.

Leistungsstark und einfach zu bedienen

überzeugen die Modelle jeden Feinschmecker.

Konvektionsofen, Hochleist

ungsbrenner oder Induktion, sowie verschiedene Farbkombinationen

und unterschiedliche Ausführungen

garantieren eine echte Augenweide und höchsten Genuss.

Mit Breiten von 90 bis 110 cm und sanften Farbtönen wie

Ocean oder Wintersky aus der Etoilé Color Collection

wird der Herd zum wahren Schmuckstück jeder Küche.

Ein Profi-Herd, der französische Handwerkskunst, innovative

Technologie und zeitloses Design vereint, um sowohl passionierten

Hobbyköchen als auch anspruchsvollen Gourmets

ein unvergleichliches Kocherlebnis zu bieten.

What Will We Cook Today?

Since1908 La Cornue has been a symbol of culinary excellence

and craftsmanship. The appliances combine tradition and innovation

and are appreciated by many professional

chefs worldwide. In 2005, with the

CornuFé models, the company created cookers

inspired by the love of food with an aesthetic

that adapts to any kitchen. Convection

ovens, high-performance burners or induction,

as well as various colour combinations and

different designs guarantee a real feast for

the eyes. The professional cooker combines

French craftsmanship, innovative technology

and timeless design experience.

www.lacornue.com

© Fotos: La CORNUE


24 b | finest gourmet

Carabinero Rosso

Mango Kokosnuss Kaffirlimette

von Reto Brändli

1. Carabinero Rosso

4 Carabinero Rosso | 1 Kaffirlimette | Salz

© Fotos: Hotel Adlon Kempinski Berlin | Background Pic designed by freepik.com

Carabinero Rosso ausbrechen, die Schwänze komplett von

der Schale befreien und den Darm ziehen. Mit einem langen

Holz-, oder Metallspieß aufspießen und mit Salz würzen.

Danach in einer Teflonpfanne ca. 2-3 Minuten braten,

sodass der Carabinero noch schön glasig in der Mitte ist.

Die Kerntemperatur soll ca. 42°C betragen. Danach mit den

Zesten der Kaffirlimette abschmecken. Die Carabinero Köpfe

für Punkt 7 aufbewahren.

2. Kokosnussgel

200 g Kokosnusspüree | 70 ml Kokosnussmilch

20 g Kokosnussraspeln | 2,8 g Agar | 2,4 g Gellan | 90 ml

Buttermilch | 1/2 Limette (Saft) | Salz

Kokosnussraspeln anrösten, mit 70 ml Kokosmilch ablöschen

und ziehen lassen. Durch ein Microfasersieb passieren. Alle

Zutaten miteinander mischen, aufkochen und für 1 Minute

komplett durchkochen. Danach in einen Behälter gießen

und auskühlen lassen. Die Masse im Thermomix zu einem

Gel mixen und durch ein Microfasersieb streichen.

3. Dashi

Wird für die Zubereitung der Kokosnuss Beurre Blanc

(Punkt 4) benötigt

600 ml Wasser | 16 g Bonitoflocken | 16 g Kombu Algen |

1/2 EL weiße Sojasauce | 1/2 EL Mirin | 1/2 EL Reisessig

1/2 EL salzarme Sojasauce

Wasser auf 80°C erwärmen. Die Algen und die Bonitoflocken

zugeben und eine Stunde ziehen lassen. Anschließend passieren

und mit den restlichen Zutaten abschmecken.

4. Kokosnuss-Beurre Blanc

1 Schalotte | 5 Champignons | 5 Kaffirlimettenblätter

20 ml Limettensaft | 200 ml Weißwein | 100 ml Noilly

Prat | 600 ml Dashi | 300 ml Geflügelfond | 30 g Butter

1 Stängel Zitronengras | 2 Limetten (Zesten) | Frischer

Limettensaft | 500 ml Kokosnussmilch | Cayenne Pfeffer |

Thymian | Petersilie | Salz

Schalotten und Champignons in etwas

But ter farblos anschwitzen. Zitronengras

und Kaffir limettenblätter hinzugeben, mit

Weißwein, Noilly Prat und Limonensaft ablöschen

und einkochen lassen, bis die Flüssigkeit

reduziert ist. Mit Geflügelfond und Dashi auffüllen,

etwas einkochen lassen, Sahne zugeben, Butter

einmontieren, restliche Zutaten auflegen, 15 Minuten ziehen

lassen, abschmecken und durch ein feines Microfasersieb

passieren. Die Beurre Blanc mit der Kokosnussmilch mischen.

Einen Teil davon mit der Kokosnussmischung anrühren

und danach die angerührte Mischung in den Topf zu der

Kokosnussmilchmischung geben und aufkochen. Danach

Ponzu, Sojasauce und Kokosnussraspeln dazu geben. Abkühlen

lassen, mit Limettensaft und Limettenabrieb abschmecken. Alles

in einen Pacojet-Becher füllen und einfrieren. Zur Verwendung

pacossieren.

5. Krustentierbisque

Krustentierfond 1. Ansatz:

500 g Krustentierkarkassen | 1 Tomate | 3 EL Tomatenmark

500 g Dosentomaten | 50 ml Noilly Prat | 150 ml

Weißwein | 3 Schalotten | 2 Fenchel | 1 Stangensellerie |

1 Lauch weiß | 1 Knoblauchzehe | 1 Karotte | 10 Weiße

Champignons | 500 ml Geflügelfond | 1 TL Fenchelsamen

1 TL Korianderkörner | 2 Sternanis | 1 TL Kümmel

Karkassen bei 160 °C im Ofen rösten, bis diese komplett trocken

sind. Das Gemüse in Butter farblos anschwitzen, 400g

der gerösteten Karkassen dazugeben und ebenfalls etwas anschwitzen

(die anderen Karkassen werden später benötigt).

Tomatenmark zugeben und leicht rösten, anschließend mit

Weißwein und Noilly Prat ablöschen und einkochen, bis

die Flüssigkeit reduziert ist. Dosentomaten, Geflügelfond

und die Gewürze zugeben und 30 Minuten köcheln lassen.

Anschließend den Fond durch ein feines Sieb passieren,

nochmals aufkochen und etwas reduzieren. Die restlichen

Krustentierkarkassen zugeben, für 20 Minuten ziehen lassen

und passieren.


finest gourmet | 25 b

Kaffirlimetten mit einer Microplane-Reibe abreiben, sodass

man ca. 5 g Abrieb

hat. Danach die Zesten

zusammen mit dem

Traubenkernöl mischen

und vakuumieren,

anschließend den

Vakuumbeutel für 2

Stunden bei 50°C in das

Wasserbad geben, anschließend

herausnehmen und für 24

Stunden im Kühlschrank kühlen.

Danach abpassieren.

7. Carabinero Rosso Öl

2 Carabinero Rosso-Köpfe | 100 ml Traubenkernöl

5.1 Krustentierbisque

Krustentierfond 2. Ansatz | Fond vom 1. Ansatz

500 g Krustentierkarkassen | 1 Tomate | 3 EL Tomatenmark

500 g Dosentomaten | 50 ml Noilly Prat | 150 ml Weißwein

3 Schalotten | 1 Fenchel | 1 Stangensellerie

1 Lauch weiß | 1 Knoblauchzehe | 1 Karotte | 10 weiße

Champignons | 1 TL Fenchelsamen | 1 TL Korianderkörner

2 Sternanis | 1 TL Kümmel

Karkassen bei 160°C im Ofen rösten, bis diese komplett trocken

sind. Das Gemüse in Butter farblos anschwitzen, 400g

der gerösteten Karkassen hinzugeben und ebenfalls etwas

anschwitzen (die anderen Karkassen werden später benötigt).

Tomatenmark zugeben und leicht rösten, anschließend mit

Weißwein und Noilly Prat ablöschen und einkochen, bis die

Flüssigkeit reduziert ist. Dosentomaten und Krustentierfond

sowie die Gewürze zugeben und 30 Minuten köcheln lassen.

Anschließend den Fond durch ein feines Sieb passieren,

nochmals aufkochen und etwas reduzieren. Die restlichen

Krustentierkarkassen zugeben und für 10 Minuten ziehen

lassen. Anschließend die Kräuter auflegen, mit Salz und

Cayenne Pfeffer abschmecken und nochmals passieren.

6. Kaffirlimettenöl

3 Kaffirlimetten (Zesten) | 100 ml Traubenkernöl

Carabinero Köpfe zusammen mit dem Traubenkernöl auf

140 °C erhitzen. Ausschalten und für 3 Stunden ziehen lassen.

Danach abpassieren.

8.Scheiben von der Thai-Mango

Kokosnuss

Rauchmandeln

Die Thai Mango in ca. 2 mm dicke Scheiben aufschneiden.

und mit einem runden Ausstecher ausstechen.

Kokosnuss aus der Schale brechen. Danach das Fleisch in ca.

2cm große Stücke schneiden und mit einer Mandoline in

ca. 1 mm dicke Scheiben hobeln.

10 Rauchmandeln halbieren.

Anrichten

Den Carabinero in einer Teflonpfanne in Nussbutter anbraten,

sodass die Kerntemperatur ca. 42°C beträgt, und auf einem Teller

platzieren. Danach mit den Mangoscheiben belegen. 4 Punkte

Kokosnussgel darüber verteilen und je 4 halbierte Rauchmandeln.

Mit frischer Kokosnuss und Kressen ausgarnieren. Jeweils auf eine

Seite des Carabineros Krustentierbisque und Kokosnuss-Beurre

Blanc angießen und tröpfchenweise die Öle verteilen.

Side Dish Carabinero-Tatar

Das Rezept für das Carabinero-Tatar, das Reto Brändli zum

Carabinero als Side Dish serviert, finden Sie auf unserer

Webseite: QR-Code auf der nächsten Doppelseite


826 a b | | finest rubrikanzeige

gourmet

Carabinero Rosso

Mango Coconut Kaffir Lime

by Reto Brändli

1. Carabinero Rosso

4 Carabinero Rosso | 1 Kaffir lime | Salt

Shell the Carabinero Rosso, completely remove the shells from the

tails, and devein. Skewer the tails with a long wooden or metal

skewer and season with salt. Then fry in a Teflon pan for about 2-3

minutes, leaving the center nicely translucent. The core temperature

should be about 42°C. Afterward, flavour with the zest of the kaffir

lime. Keep the Carabinero heads for step 7.

2. Coconut Gel

200 g coconut puree | 70 ml coconut milk | 20 g shredded coconut

| 2.8 g agar | 2.4 g gellan | 90 ml buttermilk | 1/2 lime

(juice) | Salt

Toast the shredded coconut, then deglaze with 70 ml of coconut milk

and let it infuse. Strain through a microfibre sieve. Mix all the ingredients

together, bring to a boil, and cook for 1 minute. Then pour

into a container and let cool. Blend the mixture in a Thermomix

into a gel and strain through a microfibre sieve.

3. Dashi

Used for preparing Coconut Beurre Blanc (step 4)

600 ml water | 16 g bonito flakes | 16 g kombu seaweed | 1/2

tbsp white soy sauce | 1/2 tbsp mirin | 1/2 tbsp rice vinegar |

1/2 tbsp low-sodium soy sauce

Heat the water to 80°C. Add the seaweed and bonito flakes and

let it steep for an hour. Then strain and flavour with the remaining

ingredients.

4. Coconut Beurre Blanc

1 shallot | 5 mushrooms | 5 kaffir lime leaves

20 ml lime juice | 200 ml white wine | 100 ml Noilly Prat |

600 ml dashi | 300 ml chicken stock | 30 g butter | 1 stalk

lemongrass | 2 limes (zest) | Fresh lime juice | 500 ml coconut

milk | Cayenne pepper | Thyme | Parsley | Salt

Sauté the shallots and mushrooms in a little butter until colourless.

Add the lemongrass and kaffir lime leaves, deglaze with white wine,

Noilly Prat and lime juice and simmer until the liquid has reduced.

Top up with chicken stock and dashi, reduce a little, add the cream,

blend in the butter, add the remaining ingredients, leave

to infuse for 15 minutes, season to taste and strain

through a fine microfibre sieve. Mix the beurre

blanc with the coconut milk. Stir part of it into

the coconut mixture and then add the stirred

mixture to the coconut milk mixture in the pan

and bring to the boil. Add the ponzu, soya sauce

and shredded coconut. Leave to cool and flavour

with lime juice and lime zest. Pour everything into

a Pacojet beaker and freeze. Pacotize for use.

© Fotos: Hotel Adlon Kempinski Berlin | Background Pic designed by freepik.com

5. Shellfish Bisque

Shellfish stock 1st preparation:

500 g shellfish carcasses | 1 tomato | 3 tbsp tomato paste | 500 g

tinned tomatoes | 50 ml Noilly Prat | 150 ml white wine | 3

shallots | 2 fennel bulbs | 1 celery stalk | 1 leek (white part) |

1 garlic clove | 1 carrot | 10 white mushrooms | 500 ml chicken

stock | 1 tsp fennel seeds | 1 tsp coriander seeds | 2 star anise |

1 tsp caraway seeds

Roast the carcasses in the oven at 160 °C until they are completely

dry. Sauté the vegetables in butter until colourless, add 400g of the


finest gourmet | 27 b

roasted carcasses and sauté a little (the other carcasses will be

needed later). Add the tomato purée and fry lightly, then deglaze

with white wine and Noilly Prat and simmer until the liquid

has reduced. Add the tinned tomatoes, chicken stock and spices

and simmer for 30 minutes. Then pass the stock through a fine

sieve, bring to the boil again and reduce slightly. Add the remaining

shellfish carcasses, leave to steep for 20 minutes and strain.

5.1 Shellfish Bisque

Shellfish stock 2nd preparation | Stock from 1st preparation

500 g shellfish carcasses| 1 tomato | 3 tbsp tomato paste | 500 g

tinned tomatoes | 50 ml Noilly Prat | 150 ml white wine | 3

shallots | 1 fennel bulb | 1 celery stalk | 1 leek (white part) |

1 garlic clove | 1 carrot | 10 white mushrooms | 1 tsp fennel

seeds | 1 tsp coriander seeds | 2 star anise | 1 tsp caraway seeds

Roast the carcasses in the oven at 160°C until they are completely

dry. Sauté the vegetables in butter until colourless, add

400g of the roasted carcasses and sauté a little. Add the tomato

purée and fry lightly, then deglaze with white wine and Noilly

Prat and simmer until the liquid has reduced. Add the tinned

tomatoes and crustacean stock as well as the spices and simmer for

30 minutes. Then strain the stock through a fine sieve, bring to

the boil again and reduce slightly. Add the remaining crustacean

carcasses and leave to infuse for 10 minutes. Then add the herbs,

season with salt and cayenne pepper and strain again.

6. Kaffir Lime Oil

3 kaffir limes (zest) | 100 ml grapeseed oil

Grate the kaffir limes with a microplane grater so that you

have approx. 5g of zest. Mix the zest with the grape seed oil

and vacuum seal, then place the vacuum bag in a water bath at

50°C for 2 hours. Remove and chill in the fridge for 24 hours,

then strain.

7. Carabinero Rosso Oil

2 Carabinero Rosso heads | 100 ml grapeseed oil

Heat the Carabinero heads together with the grape seed oil to

140 °C. Switch off and leave to infuse for 3 hours. Then strain.

8. Slices of Thai mango, Coconut,

Smoked almonds

Cut the Thai mango into approx. 2 mm thick slices and cut out

with a round cutter.

Break the coconut out of the shell. Then cut the flesh into approx.

2 cm pieces and slice into approx. 1 mm thick slices using a mandolin.

Halve 10 smoked almonds.

SERVING

Fry the carabinero in nut butter in a Teflon pan so that the core

temperature is approx. 42°C. Place it on the plate and then top

with the mango slices. Top with 4 dots of coconut gel and 4 halved

smoked almonds. Garnish with fresh coconut and cress. Pour the

crustacean bisque and coconut beurre blanc each on one side of the

carabinero and add the oils drop by drop.

Side Dish

The recipe for the carabinero tartare, which Reto Brändli serves as a

side dish with the carabinero, can be found on our website:

QR code below

Der Schweizer Reto Brändli war die letzten drei Jahre

Küchenchef im Zwei-Sterne-Restaurant »Lorenz Adlon Esszimmer«

des berühmten Adlon Kempinski Hotels in Berlin.

Mit seinen erst 33 Jahren gilt er als einer der größten

Kochstars der Schweiz. Seinen Stil charakterisiert er als

modern interpretierte Französische Küche mit asiatischen

Einflüssen, wobei er auf edelste Produkte aus aller Welt

setzt. Seit 2020 hält er in seinen Positionen zwei Sterne

des Guide Michelin, die er auch in Zukunft verteidigen

möchte, wenn er ab 2025 zurück in seine Heimat geht.

Swiss chef Reto Brändli has spent the last three years

as head chef at the two-star restaurant »Lorenz Adlon

Esszimmer« at the famous Adlon Kempinski Hotel in Berlin.

At just 33 years old, he is considered one of Switzerland's

biggest cooking stars. He characterizes his style as a modern

interpretation of French cuisine with Asian influences,

using the finest products from all over the world. He has

held two Michelin Guide stars in his positions since 2020,

which he intends to defend in the future when he returns

to his home country in 2025.

Scannen Sie

hier den

QR-Code für

den Side Dish

Scan the

QR code

for the

side dish here


28 b | finest travel & gourmet

© Fotos: Kempinski

Gerührt oder geschüttelt

Extravagante Luxus-Bars an den schönsten Orten der Welt in den Kempinski Hotels

Für Liebhaber geschmackvoller Cocktails und exklusiver

Bar-Kultur sind die auf höchste Genussqualität abgestimmten

Bars der 82 luxuriösen Kempinski Hotels weltweit

längst kein Geheimtipp mehr. Mit kreativen Cocktails,

Signature-Drinks und Mixtechniken im Trend der Zeit,

abgestimmt auf die jeweilige Destination, begeistern die

Barkeeper jeden Abend mit herausragender Barkunst die

Gäste. Livemusik und spezielle Events wie Whisky-Tasting

mit Zigarren-Pairing oder ein flüssiger Schlemmer-Brunch

machen die luxuriösen Bars zu angesagten Hotspots rund

um den Globus.

Stirred or Shaken

For lovers of flavourful cocktails and exclusive bar culture, the

bars of the 82 luxurious Kempinski hotels worldwide, which are

designed to offer the highest quality of enjoyment, are no longer

an insider tip. With creative cocktails, signature drinks and mixing

techniques in line with the latest trends and tailored to the respective

destination, the bartenders delight guests every evening with

outstanding bar artistry. Live music and special events turn the

luxurious bars into trendy hotspots around the globe.

www.kempinski.com

Firefly Bar im Sindhorn Kempinski Hotel Bangkok

© Fotos: Kempinski

Hotel Adlon Kempinski Berlin – Elephant Bar

Jahreszeiten Bar im Hotel Vier Jahreszeiten

Kempinski München

Bar im The Capitol Kempinski Hotel Singapore


BESONDERS.

UNIQUE.

EXKLUSIV.

fine-club.de


anzeige

Im Privatjet einmal um die Welt

Auf einem Kreuzflug von CONSUL Weltreisen erleben Sie die schönsten

und beeindruckendsten Orte unserer Erde auf luxuriöse und komfortable Art

Kreuzfahrten kennt heutzutage jeder, aber wissen Sie, dass

Sie auch per »Kreuzflug« die schönsten Ziele der Welt

kennenlernen können? Bei dieser besonderen Art des Reisens

jetten Sie in einem Privatjet mit Business-VIP-Ausstattung um

die Welt – in kleinem, exklusivem Kreis und in Begleitung

Ihres persönlichen Reiseleiters, eines Privatkochs und eines

Arztes für First-Class-Service rundum. Sie übernachten in den

schönsten Luxushotels und entdecken sagenhafte Orte und

Wunder dieser Welt wie das Taj Mahal, die Ruinen von Machu

Picchu oder das Great Barrier Reef.

CONSUL Weltreisen ist der führende Anbieter von

Kreuzflügen im deutschsprachigen Raum und hat für

November 2025 eine Weltreise in Kooperation mit »feine

adressen – finest« als Leserreise aufgelegt. In 21 Tagen erleben

Sie 9 traumhafte Reiseziele in 8 Ländern.

Von kulturellen Highlights über architektonische Wahrzeichen

bis zu Naturwundern, von Marrakesch über Rio

de Janeiro bis nach Angkor Wat – jedes der spannenden Ziele

Das Mausoleum Taj Mahal in Agra, Indien

Bild oben: Die riesigen Moai-Statuen auf der Osterinsel

bietet spektakuläre Eindrücke und Erlebnisse, die für immer

in Erinnerung bleiben.

Dank der perfekten Organisation von CONSUL Weltreisen

bei der alle Transfers, Ausflüge, Mahlzeiten, außergewöhnliche

Events sowie die europaweite Anreise zum Ab- und

Kreuzflug Weltreise 7.11. - 28.11.2025

Anreise ab/bis Europa nach Hannover

• Kreuzflug im Jet inkl. VIP-Service

• Deluxe- oder beste verfügbare Unterkunft, wie im

Reiseverlauf angegeben

• Alle Mahlzeiten, vom Abendessen am ersten Abend

bis zum Frühstück am letzten Morgen

• Tägliche Aktivitäten, Ausflüge, Optionen und

Sonderveranstaltungen

• CONSUL Reiseleitung und Bordarzt, Expertenvorträge

• Alle Getränke, einschließlich Spirituosen, an Bord des

Privatjets sowie bei besonderen Veranstaltungen und

Cocktailpartys; Hauswein und Bier zum Mittag- und

Abendessen

• Trinkgelder

• Wäscheservice, ausgenommen chemische Reinigung

• Visaeinholung

Reisepreis: € 124.500,00 pro Person im Doppelzimmer

€ 9.000,00 Einzelzimmerzuschlag

Mindesteilnehmerzahl 16 / Maximalteilnehmer 32

Für weitere Informationen, Fragen und Buchungen:

leserreise@feineadressen.de | +49 (0)151 1430 3946


ute 07.-28.11.2025

Flug über die

Datumsgrenze

Dienstag, 18.11.2025 und

Mittwoch, 19.11.2025

Bora Bora

sch

Australien

6. Destination

Donnerstag, 20.11.2025

Bora Bora – Cairns

Grönland

finest

Leserreise

Freitag, 21.11.2025

Great Barrier Reef

Island

Finnland

Russland

Samstag, 22.11.2025

o

25

Daintree Nationalpark

Kambodscha

7. Destination

Sonntag, 23.11.2025

Cairns – Angkor Wat

Montag, 24.11.2025

Angkor Wat

Indien

8. Destination

Dienstag, 25.11.2025

Angkor Wat – Agra

Kanada

USA

Mexiko

Kolumbien

Marokko

Hannover

Frankreich

Spanien

Marrakesch

Algerien Libyen

Niger

Ukraine

Saudi-

Arabien

Iran

Mongolai

China

Agra

Indien

Kambodscha

Angkor Wat

Japan

Mittwoch, 26.11.2025

Agra

Donnerstag, 27.11.2025

Agra – Hannover

Ankunft Hannover

Freitag, 28.11.2025

Bora Bora

Peru

Brasilien

Rio de Janeiro

Australien

Cairns

Chile

Argentinien

ra

Osterinsel

Weltreise vom 7.11. - 28.11.2025

• MARRAKESCH: Stadt der tausend Farben und Düfte mit exotischen

Gärten und prächtigen Palästen

• RIO DE JANEIRO: Eine der spannendsten Städte der Welt mit dem

Puls des Luxus im Herzen Brasiliens

• CUSCO & MACHU PICCHU: Machu Picchu gehört sowohl zum

UNESCO-Weltkulturerbe als auch zu den Neuen Sieben Weltwundern

• OSTERINSEL: Ein wahres Juwel des Pazifiks – geheimnisvoll,

abgelegen und voller Magie

• BORA BORA: Weiße Sandstrände und türkisblaues Meer –

die Trauminsel in der Südsee

• GREAT BARRIER REEF: Schillernde Korallengärten, Meeresschildkröten

und bunte Fischschwärme

• ANGKOR WAT: Eine der bedeutendsten und faszinierendsten

Tempelanlagen der Welt

• INDIEN: Ein Traumziel für Liebhaber von Geschichte, Kultur und Luxus

11

Ankunftsflughafen Hannover im Reisepreis inkludiert sind,

können Sie die Reise ab der ersten Minute entspannt genießen.

Ihr Reiseleiter Kai Schepp, der selber viele Jahre in

Südamerika und Asien gelebt hat, wird Ihnen mit seiner über

30-jährigen Expertise besondere Einblicke in die fremden

Kulturen geben.

Mit den Kreuzflügen von CONSUL Weltreisen entdecken

Sie die traumhaften Reiseziele nicht nur auf besonders

exklusive Art, sondern Ihnen werden auch spektakuläre

Erlebnisse geboten, wie z.B. Helikopterrundflüge, Dinner

unter dem Sternenhimmel, Segeltouren, Besuche kultureller

Veranstaltungen und vieles mehr. Sie erleben magische

Momente, die Sie tief berühren und Ihnen die Wunder dieser

Welt auf einmalige Weise näherbringen werden.

Mit CONSUL Weltreisen können Sie sich natürlich auch

alle anderen Reisewünsche erfüllen, denn das Unternehmen

bietet weltweite private Rundreisen und Aufenthalte in

den traumhaftesten Luxushotels an. Daneben finden Sie die

schönsten Kreuzfahrten der Luxusredereeien und die besten

Wellness-Oasen im Programm.

Das Ziel von CONSUL Weltreisen ist immer, Ihre persönlichen

Reiseträume wahr werden zu lassen.

Neu im Programm: CONSUL Private Group Travel

Verreisen Sie in einer sehr privaten Gruppe von maximal

12 Teilnehmern, zusammen mit Reiseleiter Kai Schepp &

Bord Arzt Dr. Frank Hensel vom 21. März bis 6. April 2025

zu den »Ostasiatischen Wunderwelten«:

• China – Verbotene Stadt, Große Mauer,

einzigartige Kultur und Kulinarik

• Japan – ein Land für unvergessliche

Momente inmitten von Kirschblüten,

Zen-Gärten und pulsierenden Metropolen

• Okinawa – wo tropische Strände auf uralte

Samurai-Kultur treffen und Sie die Magie

Japans von ihrer exotischsten Seite erleben

Übernachten Sie in Hotels der Luxuskategorie und erleben

Sie maßgeschneiderte, einzigartige Erlebnisse mit persönlicher

Note.

CONSUL Weltreisen GmbH · Königstraße 8 · 30175 Hannover

+49 (0)511.5468 9460 · info@consul-weltreisen.com · www.consul-weltreisen.com


32 b | finest travel

Haute Cuisine & Entertainment

Das exklusive Dinner-, Show- und Cluberlebnis »Billionaire« in St. Moritz

Eine neue Ära des Luxus und der Unterhaltung begann Billionaire St. Moritz

am 6. Dezember 2024, als das legendäre Grand Hotel A new era of luxury and entertainment began on 6 December

des Bains Kempinski zur exklusiven Bühne für Billionaire St.

Moritz wurde. Die ikonische Marke von Formel-1-Legende

Flavio Briatore hat ihr gefeiertes Konzept in die Schweizer

Alpen gebracht und vereint außergewöhnliche Gourmet-

Erlebnisse mit spektakulären Live-Performances. Inmitten

atemberaubender Kulisse erwartet die Gäste ein unvergleichliches

Zusammenspiel von exquisiter Küche, fesselnden

2024, when the legendary Grand Hotel des Bains Kempinski

became the exclusive stage for Billionaire St. Moritz. Formula 1

legend Flavio Briatore's iconic brand brought its celebrated concept

to the Swiss Alps, combining exceptional gourmet experiences with

spectacular live performances. Amidst breathtaking scenery, guests

can expect an incomparable combination of exquisite cuisine, captivating

shows and high-calibre clubbing.

Shows und hochkarätigem Clubbing.

Chefkoch Batuhan Piatti hält mit seinem Team ein erlesenes

à la carte-Menü, das die klassische italienische Tradition mit

innovativen, neuasiatischen Einflüssen harmonisch verbindet,

für die Gäste bereit. Internationale Künstler, Sänger und

Tänzer sorgen für spektakuläre Shows. Die Verbindung aus

kulinarischer Raffinesse und fesselnder Live-Performance

macht Billionaire zur unverzichtbaren Adresse für all jene,

die das Außergewöhnliche suchen.

Nach der Dinner-Show erwartet die Gäste eine exklusive

After-Party mit weltweit gefeierten DJs und Künstlern.

Billionaire wird so zum ultimativen Hotspot für unvergessliche

Nächte in der glamourösen Welt von St. Moritz.

. www. billionairesociety.com/st-moritz

© Fotos: Kempinski Hotels


finest sports | 33 b

© Foto: fotoswiss.com

Snow Polo

– rasante Winterevents

Im Januar beginnt mit der Snow Polo Saison Wintersport der

Extraklasse, der mit rasantem Spiel auf Schnee inmitten herrlicher

Bergwelt die Zuschauer jedes Jahr aufs Neue begeistert.

Vom 17. bis 19. Januar 2025 trifft sich die Poloelite in

Kitzbühel beim 22. Bendura Bank Snow Polo World

Cup. Zuschauer dürfen sich auf aufregende Chukkas im

Schnee vor der Kulisse des Wilden Kaiser freuen, ein großes

Rahmenprogramm sorgt rund um das Turnier für Abwechslung

und Vergnügen. Der Eintritt auf die normalen Tribünen ist kostenlos,

daher bietet das Turnier eine ideale Möglichkeit, auch

abseits der Skipiste großartigen Spitzensport zu erleben. Das

vollständige Programm und VIP-Tickets können auf der offiziellen

Homepage abgerufen werden.

Der Snow Polo World Cup St. Moritz findet im Januar auf dem zugefrorenen

Sankt Moritzer See statt

Der Bendura Bank Snow Polo World Cup in Kitzbühel

Ein weiteres Highlight findet vom 24. bis 26. Januar 2025 in

St. Moritz statt, wenn Poloteams mit Spielern aus aller Welt

beim 40. Snow Polo World Cup St. Moritz auf dem gefrorenen

See dem Ball hinterherjagen. Der prestigeträchtige Polo Cup im

Engadin ist ein Turnier der obersten Spielklasse und ist das weltweit

höchstdotierte Poloturnier auf Schnee. Bei freiem Eintritt

zum Pologelände können Besucher neben dem actionreichen

Spiel auch das große gastronomische Angebot im Polo-Village

genießen. Exklusiver geht es im Perrier-Jouët Chukker Club

und dem VIP-Bereich zu, für die man Tickets auf der offiziellen

Webseite erwerben kann.

Fast-Paced Winter Events

From 17 to 19 January 2025, the polo elite will meet in Kitzbühel

for the 22nd Bendura Bank Snow Polo World Cup. Spectators can

look forward to exciting chukkas in the snow against the backdrop of

the Wilder Kaiser, while a large supporting programme provides variety

and entertainment around the tournament. Another highlight will

take place in St. Moritz from 24 to 26 January 2025, when polo

teams with players from all over the world will be chasing the ball on

the frozen lake at the 40th Snow Polo World Cup St. Moritz. The

prestigious Polo Cup in the Engadin is a top-class tournament and is

the world's most lucrative polo tournament on snow. Admission to both

events is free, VIP tickets and the full programme can be found on the

official websites.

www.kitzbuehelpolo.com • www.snowpolo-stmoritz.com

© Foto: Michael Reinhardt


34 b | finest travel news

Tennis & more

Ende 2024 wird The Breakers Palm Beach an Floridas

Atlantikküste sein neues Tennis- und Racketzentrum

eröffnen, das 16 hochmoderne Außenplätze mit innovativen

Technologien wie CapillaryFlow-Rasenplätzen bietet. Mit

seinen zwei Golfplätzen, mehreren Pools und einem großzügigen

Spa ist das Luxushotel zu jeder Jahreszeit ein ideales

Reiseziel nicht nur für Sportbegeisterte.

The Breakers Palm Beach on Florida's Atlantic coast will open its

new tennis and racquet centre, offering 16 state-of-the-art outdoor

courts with innovative technologies such as CapillaryFlow grass

courts. With its two golf courses, several pools and a spacious spa,

the luxury hotel is an ideal holiday destination at any time of year.

www.thebreakers.com

© Foto: The Breakers

Hoch hinaus

Inmitten des Big-Sky Nationalparks in Montana lädt ab

2025 das erste amerikanische Resort der Luxusmarke

One&Only zu einem beeindruckenden Schauspiel unberührter

Natur ein. Egal ob Skifahren auf endlosen Pisten,

Wandertouren in dichten Wäldern oder Fliegenfischen – das

One&Only Moonlight Basin bietet Gästen eine Vielzahl an

Aktivitäten und gleichzeitig Ruhe und Abgeschiedenheit.

© Foto: One & Only Resorts

In the middle of the Big Sky National Park in Montana, the

first American resort of the luxury brand, the One&Only Moonlight

Basin, invites you to enjoy an impressive spectacle of unspoilt

nature from 2025. www.oneandonlyresorts.com

Kleinode

Unter den neuesten Mitgliedern der Hotel- und

Restaurantvereinigung Relais & Châteaux befinden

sich ein paar echte Kleinode – Hotels und Lodges mit nur

wenigen Zimmern an den schönsten Orten dieser Erde,

z.B. das Relais & Châteaux Sitara Himalaya in Indien, das

Sitatunga Private Island im Okawango-Delta von Botswana

oder die Finca la Donaire unweit von Ronda in Andalusien.

Among the new members of the Relais & Châteaux hotel and restaurant

association are some real gems – hotels and lodges with just

a few rooms in the most beautiful places on earth, such as the Relais

& Châteaux Sitara Himalaya in India, the Sitatunga Private

Island in the Okawango Delta or the Finca la Donaire not far from

Ronda in Andalusia.

www.relaischateaux.com

Relais & Châteaux

Finca La Donaira, Montecorto, Spanien

Relais & Châteaux Sitara Himalaya, Himalaya, Indien

Relais & Châteaux Sitatunga

Private Island, Okavango, Botswana

© Fotos: Relais & Chateaux


© Foto: pixabay

© Foto: pixabay

© Foto: pixabay

© Foto: Galapagos

Der Reiseveranstalter Galapagos PRO hat sein Angebot

auf ganz Südamerika ausgeweitet. Entdecken Sie die

Höhepunkte eines faszinierenden Kontinents und gewinnen

Sie einen von 10 Reisegutscheinen im Wert von 500 Euro

(Teilnahmebedingungen unten).

Halbinsel Valdés – einsame Schönheit

Die Halbinsel Valdés in Argentinien ist ein Tierparadies der

Extraklasse. Das Naturreservat ist ein UNESCO Welterbe

und berühmt für Meeressäuger wie Seelöwen, See-Elefanten,

Glattwale, Schwertwale sowie Pinguine – letztere haben

keine Scheu vor Menschen. Die heiße Steppe im Inneren

der Halbinsel ist Heimat für Nandus (südamerikanischer

Straußenvogel) und Guanacos (Verwandte der Lamas).

Patagonien - majestätische Leere

Raue erhabene Landschaften und Felsen sowie Gletscher und

unendliche Weiten erwarten die Besucher an der Südspitze

des Kontinents. Auf argentinischer Seite fährt man auf der

berühmten Nationalstraße RN 40 durch den Nationalpark

Los Glacieres, vorbei am Fitz Roy-Massiv und dem Perito

Moreno Gletscher.

Atacama-Wüste – den Sternen so nah

Oasen, Mondtäler, Geysire, Salzseen und Hochplateaus – die

Atacama-Wüste im Norden Chiles ist unübertroffen. Seit

anzeige

Best of Nature - Auf nach Südamerika!

dem Jahr 2012 kann man hier in den Sternwarten außerdem

die Magellanschen Wolken, Begleitgalaxien der Milchstraße,

durch die weltgrößten Teleskope betrachten.

Iguazú-Wasserfälle – die Giganten der Welt

Bei den Iguazú-Wasserfällen gibt es eine brasilianische und

eine argentinische Seite. Sie bestehen aus 20 größeren und

mehr als 200 kleineren Wasserfällen, die zwischen 82 und

64 Metern hoch sind. Die Geräuschkulisse ist betörend, die

Natur atemberaubend tropisch.

Pantanal – faszinierend schöne Riesenkatzen

Das Biosphärenreservat im mittleren Südwesten Brasiliens ist

das größte Binnenfeuchtgebiet der Erde. Über 31 Millionen

Kaimane leben in den Flusslandschaften, die die Hälfte des

Jahres überflutet sind. Nirgendwo auf der Welt sind die

Jaguare so groß und so gut zu sehen wie im Pantanal. Weitere

Großtiere sind die Pampas-Katzen, Riesenotter, Ozelots und

Pumas. Zusätzlich gibt es ca. 440 Vogelarten.

Machu Picchu – Ikone des Inkareichs

Bis heute übt der Mythos um die Inkaruinen eine starke

Anziehungskraft aus. Vom Sonnentor auf die Anlage schauen,

auf den majestätischen Stufen sitzen oder die Nebenhügel

erklimmen – Machu Picchu verführt mit einem einmaligen

Zauber. Schon die Anfahrt mit dem Zug ist ein Erlebnis.

500-Euro Gutschein gewinnen!

Galapagos PRO verlost 10 Gutscheine im Wert von

500 Euro unter allen Teilnehmern, die sich bis

31. Januar 2025 auf der Webseite

www.galapagos-pro.com/gewinnspiel

für die Teilnahme registrieren. Die Gutscheine können

bei der Buchung einer Reise für zwei Personen

ab einem Wert von 10.000 Euro eingelöst werden.

Der Gutschein ist übertragbar. Pro Reisebuchung

kann nur ein Gutschein genutzt werden. Die Nutzung

der Gutscheine gilt für Reisen bis 31.12.2026.

Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.

Yasuní Nationalpark – Weltrekord der Artenvielfalt

Der Nationalpark im Amazonasbecken ist ein Paradies für

Naturliebhaber und Forscher. Mehr als 2.200 Baum- und

Buscharten, 610 verschiedene Vogelarten, dazu unzählige

Fledermausarten und andere Tiere. Auf einem Hektar Land

tummeln sich über 100.000 Insektenarten.

Galapagos-Inseln

Der Archipel im Pazifik ist das Paradies auf Erden. Hier existieren

Flora, Fauna & Mensch in absoluter Harmonie zusammen.

Nur fünf der über 100 Inseln und Felsen sind bewohnt.

Ob Riesenschildkröten, Landleguane, bizarre Vogelarten wie

Blaufuß-, Rotfuß- und Maskentölpel, flugunfähige Kormorane

oder Meerechsen und kleine Pinguine – der Zauber dieser

Welt liegt in der Zutraulichkeit ihrer Bewohner.

Galapagos PRO GmbH · Schillerstraße 14 · 60313 Frankfurt

+49 (0)69.7191 40-30 · info@galapagos-pro.com · www.galapagos-pro.com


36 b | finest travel

»Ein Kunstwerk kann

nicht erklärt werden«

Das sagte der österreichische Künstler Herman

Nitsch einmal über seine Kunst. Dafür kann man

Kunstwerke nun hautnah selbst erforschen, denn im Almanac

Palais Vienna erwarten Gäste ab sofort nicht nur modernes

Design, exquisite Kulinarik und kreative Drinks, sondern

auch ausgewählte Werke der bedeutendsten Künstler der

österreichischen Kusntszene im 20. und 21. Jahrhundert. In

Zusammenarbeit mit der »Galerie bei der Albertina« fanden

Werke von Gustav Klimt über Hermann Nitsch bis Erwin

Wurm ihren Platz im Boutiquehotel. Die Kunstwerke,

neben Gemälden auch Skulpturen, können in vielen öffentlichen

Räumen des Hotels bewundert werden. Echte

Kusntliebhaber können in der »Vienna Art Suite« übernachten

und die dort ausgestellten Kunstwerke exklusiv

erleben. In der Lobby regt die Skulptur »Tall Bag« des

weltbekannten Bildhauers Erwin Wurm dazu an, vertraute

Gegenstände in neuem Licht zu betrachten.

Skulptur von Joannis Avramidis

»Tall Bag« von Erwin Wurm

© Fotos: Almanac Palais Vienna

Die Almanac Hotels zelebrieren in ihren Häusern schon

immer Design, lokale Kultur und leidenschaftliche Kunst.

So gibt es im Almanac Palais Vienna eine »Klimt Suite« mit

einer seltenen Zeichnung von Gustav Klimt, die zur Zeit

im Belvedere Museum Wien ausgestellt ist. Das Almanac

Barcelona präsentiert auf einer eigenen Kunstebene

Werke verschiedener Künstler und bietet seinen Gästen

in Zusammenarbeit mit der Matiz Gallery exklusive und

immersive Erlebnisse. Im Alamanac X Alcron Prague gibt es

einen Concept-Store, in dem von Kleidung über Schmuck

bis hin zu Keramik Produkte örtlicher Künstler angeboten

werden.

»A Work of Art Cannot Be Explained«

Austrian artist Herman Nitsch once said this about his art. Now

you can explore works of art up close and personal, as guests at

the Almanac Palais Vienna can expect not only modern design,

exquisite cuisine and creative drinks, but also selected works by

the most important artists of the Austrian art scene in the 20th

and 21st centuries. In collaboration with the »Galerie bei der

Albertina«, works from Gustav Klimt to Hermann Nitsch and

Erwin Wurm have found their place in the boutique hotel. The

works of art, including paintings and sculptures, can be admired

in many of the hotel's public rooms. Real art lovers can stay in the

»Vienna Art Suite« and experience the works of art on display

there exclusively. In the lobby, the sculpture »Tall Bag« by worldfamous

sculptor Erwin Wurm encourages guests to look at familiar

objects in a new light.

www.almanachotels.com

Gemälde von Martin Lucac in der Bar

Gemälde von Kiki Kogelnik

Gemälde von Jakob Gasteiger

Gemälde von Thomas Reinhold

Kunstwerk von Herman Nitsch

Die Klimt Suite


Außen-

Whirlpool

auf 21 m 2

Wellness « Winterzauber « Genuss

im Verwöhnhotel Kristall «««« S am Achensee

Perfekt erholen im Adults Only Hotel!

Buchen Sie jetzt Ihr Wellness-Wunschkonzert mit bis zu 4 Lieblings-

Treatments nach Wahl, Aktivprogramm & ausgezeichnetem Kulinarium.

Mehr auf www.kristall-pertisau.at

Urlaub im Naturparadies

2100 m² Spa mit Wellness-Alm Spitzenküche auf Hauben-Niveau

Find us on

Facebook!

ADULTS

ONLY

Verwöhnhotel Kristall ««««S

Seebergstraße 10 | A-6213 Pertisau am Achensee | Tirol | Österreich | info@kristall-pertisau.at

Gerne beraten wir Sie auch telefonisch: Tel. +43 (0)5243 5490 | www.kristall-pertisau.at



Du hast dein

Ziel erreicht

MAGISCHE MOMENTE IN ÄGYPTEN

Erlebe Ägypten von seiner schönsten Seite

– eine perfekte Mischung aus Luxus,

Abenteuer und Genuss. Entspanne an den

sonnenverwöhnten Stränden des Roten

Meeres und entdecke die beeindruckende

Unterwasserwelt. Für Sportbegeisterte

bietet Ägypten alles von Kitesurfen bis Golf

und Wüstensafaris. Genieß exklusive Gourmet-Erlebnisse,

wo orientalische Aromen

auf internationale Spitzenküche treffen.

Lass dich von Ägyptens Charme verzaubern

und genieße einen unvergesslichen Urlaub.

DEIN REISEBÜRO FREUT SICH AUF DICH


© Fotos: Ralph Koch

Kreatives Gespür und Präzision

Dr. Thomas Biesgen, Facharzt für Plastische und Ästhetische Chirurgie, bietet auch in seiner

Stuttgarter Praxis breite medizinische Expertise, künstlerisches Feingefühl und modernste Technologien an

M

an sollte als plastischer Chirurg ein Feingefühl

haben für das, was sich die Patientinnen und

Patienten wünschen – für die Ausgewogenheit von

Perfektion und Natürlichkeit. Und natürlich braucht es vor

allem handwerkliche Präzision und sehr viel Erfahrung.

Dr. Thomas Biesgen lebt all das in seiner Arbeit als Facharzt

für Plastische und Ästhetische Chirurgie.

Neben Zürich, Zug und Schaffhausen in der Schweiz führt er

auch eine Praxis in Stuttgart. In dieser Stadt begann vor knapp

25 Jahren seine Karriere als Mediziner im Marienhospital.

Seitdem ist viel passiert: Dr. Thomas Biesgen hat enorm

an Expertise gewonnen und beherrscht in Perfektion die

Plastische, Ästhetische und Rekonstruktive Chirurgie in

ihrer ganzen Breite. Für ihn ist sein Job eine Berufung.

»Man muss besonders gewissenhaft

arbeiten und ein Auge fürs Detail haben.«

Fachwissen in Perfektion

Seine Fähigkeiten hat Dr. Thomas Biesgen in vielen Jahren

in der klinischen Praxis geschärft. Er war, bevor er die eigene

private Praxiskette aufgebaut hat, in Trier in einem

Krankenhaus der Maximalversorgung als Chefarzt im

Bereich der Plastischen, Rekonstruktiven und Ästhetischen

Chirurgie tätig. An vielen internationalen renommierten

Kliniken und Universitätskliniken, wie z.B. der UCLA

in Los Angeles und der Universität Cambridge in UK, an

der er als Oberarzt tätig war, hat Dr. Thomas Biesgen seine

Bandbreite der operativen Möglichkeiten in dem

Fachgebiet der Plastischen und Ästhetischen Chirurgie

erlernt und verfeinert. Durch internationale Weiterbildungen

in Themenbereichen der ästhetischen Chirurgie bei Prof.

Ivo Pitanguy in Rio de Janeiro, wie auch bei Dr. Françoise

Firmin in Paris wurden operative Techniken erlernt und sind

auch viele internationale Freundschaften dadurch entstanden.

Dr. Thomas Biesgen war im Jahr 2013 Preisträger der

Europäischen Gesellschaft für Plastische Chirurgie

(EURAPS) und durfte durch Hospitationen an den

Universitäten in Wien (AKH) und Gent (UZG) sein

Fachwissen weiter vertiefen. Durch die hohe Expertise

arbeitet Dr. Thomas Biesgen in allen vier Bereichen seines

Fachgebiets – der rekonstruktiven, sowie der ästhetischen

Chirurgie, der Hand- und Verbrennungschirurgie. Die modernsten

Technologien unterstützen ihn dabei: Mithilfe von

3D-Modellen kann er beispielsweise in der Beratung vor

einem Eingriff zeigen, wie die Ergebnisse aussehen können.

Am Körper wendet Dr. Thomas Biesgen beispielsweise

grosse Straffungsoperationen (»Bodylifts«) an, führt

Bauchdecken-, Oberarm- Oberschenkelstraffungen und

Körperumformungen nach großer Gewichtsreduktion

durch. Gerade letztere Operationen erfordern sowohl

profundes medizinisches Wissen als auch Erfahrung und

handwerkliche Präzision. Er führt Brustvergrößerungen,

-verkleinerungen oder -straffungen durch und ist sehr

versiert in der Brustrekonstruktion nach Tumoreingriffen.

»Im Schnitt wird beinahe jede achte Frau in ihrem

Leben mit einer Tumordiagnose der Brust konfrontiert«,

so der Mediziner. »Wenn operiert werden

muss, können wir als Plastische Chirurgen eine

Rekonstruktion der Brust mittels körpereigenem Gewebe

oder einem künstlichen Implantat durchführen.«


anzeige finest health & beauty | 41 b

Augenlidstraffung bei Männern ist die gefragteste OP

Gegen Alterserscheinungen der Haut kann Dr. Thomas

Biesgen vielfältige Methoden anbieten: von Botox und

Fillern über Eigenbluttherapie, Microneedling, Fadenlifting,

Mesotherapie, bis hin zur operativen Korrektur und Behandlung

der Narben mittels modernster Lasertherapie.

Ein Schwerpunkt seiner Arbeit ist inzwischen die

Gesichtschirurgie geworden: Ohren-, Nasen-, Augenliderund

Faceliftoperationen sind zum Routineeingriff geworden.

Vor allem – Augenlidoperationen – inzwischen

beliebtester ästhetischer Eingriff bei Männern, wird gehäuft

angefragt und operativ behandelt. »Der Eingriff in diesem

sensiblen Bereich mit seinen feinen Strukturen ist anspruchsvoll

und sollte nur von Expertinnen und Experten durchgeführt

werden«, betont er.

Dass sein Beruf vor allem die Verbindung aus Handwerk,

sozialer Interaktion und Präzision bedeutet, erfüllt

Dr. Thomas Biesgen. Dass man nie auslernt, sich immer weiterentwickeln

kann. Er ist auch ein kreativer Mensch: In seiner

knappen Freizeit ist neben Reisen, Sport die Malerei noch

geblieben. »Mit Ölfarben auf Leinwand zu Malen empfinde

ich als Entspannung«. Die Zeit fürs Malen ist knapp geworden,

aber die Kunst bleibt ein wichtiger Teil seines Lebens.

Auch in der Malerei müsse man sehr gewissenhaft arbeiten.

Er habe wahrscheinlich eine künstlerische Ader geerbt, erzählt

er. »Viele Mitglieder meiner Familie haben solch ein

Talent – auch wenn sie sich beruflich eher in Richtung

Ingenieurskunst oder beispielsweise Neurochirurgie entwickelt

haben.« Dr. Thomas Biesgen entschied sich ebenfalls

für das Medizinstudium, welches er in Heidelberg

absolvierte. Im Studium faszinierte ihn vor allem die

Hand- und Gesichtschirurgie. Die Handchirurgie gilt als

Königsdisziplin. »Man muss dort besonders gewissenhaft

arbeiten und ein Auge für Details haben«, sagt Dr. Biesgen,

den gerade das fasziniert.

Dr. Thomas Biesgen nimmt auch das Thema Prävention in den Blick,

berät zu Ernährung, Longevity und orthomolekularer Medizin.

Engagement für Interplast-Germany

Obwohl Dr. Thomas Biesgen vor allem in Zürich tätig ist,

fühlt er sich in Stuttgart zu Hause. »Hier hat meine Karriere

begonnen und die Region bietet eine schöne Balance zwischen

Arbeit und Freizeit. Hier habe ich einen grossen

Freundeskreis und bin wirklich gerne in Stuttgart.« Er ist

viel international unterwegs – privat wie auch beruflich. Seit

mehr als 20 Jahren engagiert er sich ehrenamtlich für Interplast-

Germany e.V. Die Organisation hilft Patientinnen und

Patienten in Entwicklungsländern, die einen angeborenen

oder erworbenen Defekt wie beispielsweise eine Lippen-

Kiefer-Gaumenspalte haben. »Ich habe vor Jahren auf einer

Weiterbildung von der Arbeit von Interplast erfahren und

war beeindruckt. Im Bereich der Hand- oder Gesichtschirurgie

kann man in kurzer Zeit ein Leben verändern. Mir

war sofort klar, dass ich diese Arbeit unterstützen will.«

Seitdem reist er regelmäßig in Länder wie Uganda, Ruanda,

Kongo oder Pakistan, um dort Betroffene zu operieren.

Ein Thema nimmt Dr. Thomas Biesgen neu in seine

Arbeit auf: Future-Medizin. »Es gibt viele spannende

Forschungsergebnisse dazu, was wir alle tun können,

um länger gesund zu leben«, erklärt er. In einem interdisziplinären

Ansatz vereint er orthomolekulare Medizin,

Longevity-Erkenntnisse und Ernährungsberatung. »Es geht

nicht nur darum, länger zu leben, sondern aktiv und glücklich

länger zu leben«, so Dr. Biesgen. Er berät individuell

zu den Möglichkeiten und will zusätzlich Workshops und

Themenabende anbieten. Prävention ist für ihn der Schlüssel,

um Gesundheit und Wohlbefinden zu erhalten und gleichzeitig

möglichst chirurgische Eingriffe zu vermeiden. »Es

bringt nichts, Fett abzusaugen, wenn die Lebensgewohnheiten

nicht verändert werden.«

BIESGEN PLASTIC SURGERY Dr. med. Thomas Biesgen

+49 171 545 8888 | +41 43 818 52 55

info@dr-biesgen.ch

www.dr-biesgen.de | www.dr-biesgen.ch

STUTTGART

Schwabstrasse 93

70193 Stuttgart

ZÜRICH

Beethovenstrasse 3

8002 Zürich

SCHAFFHAUSEN

Mühlentalsträsschen 11

8200 Schaffhausen

CHAM

Hünenbergerstrasse 8

6330 Cham


42 b | finest beauty & health

Good Vibes

Only

Ganzheitliche Verwöhnprogramme im Asaya ® Spa

Wellnessoasen auf einem völlig neuen Level, in denen

Körper, Geist und Seele in Einklang kommen – die

Asaya ® Spas der Rosewood Hotels in München, Wien und

am Fuschlsee verwöhnen mit einzigartigen, maßgeschneiderten

Wohlfühlerlebnissen.

Großzügige, elegante Behandlungsräume, luxuriöse

Indoor- und teilweise Outdoorpools, in denen man Kraft

tanken kann, sowie außergewöhnliche Treatments machen

einen Besuch des Asaya ® Spas zu einem unvergesslichen

Verwöhnerlebnis.

Ausgewählte Behandlungen lassen Innovation und Tradition

verschmelzen. Jedes Erlebnis wird speziell auf die Bedürfnisse

des Gastes abgestimmt, zur Anwendung kommen neben

Produkten von bekannten Marken und Branchenkoryphäen

wie Dr. Barbara Sturm, OTO und Evidens de Beauté auch

traditionelle Kräuter. Einzigartige Programme wie Bio

Hacking, Detox oder Sleepwell bieten ein holistisches

Wellness-Erlebnis.

Die Asaya ® Spas stehen nicht nur Hotelgästen offen, sondern

bieten für jedermann Tagespässe oder Spa-Mitgliedschaften.

Wellness oases on a completely new level, where body, mind and

soul come into harmony – the Asaya ® Spas of the Rosewood

Hotels in Munich, Vienna and at Lake Fuschl pamper you with

unique, tailor-made wellness experiences.

Spacious, elegant treatment rooms, luxurious indoor and outdoor

pools as well as exceptional treatments make a visit to the Asaya ®

Spa an unforgettable pampering experience. Selected treatments

blend innovation and tradition. Each experience is specially tailored

to the needs of the guest, using products from well-known

brands and industry luminaries such as Dr. Barbara Sturm and

Evidens de Beauté as well as traditional herbs. Unique programs

such as Bio Hacking, Detox or Sleepwell offer a holistic wellness

experience.The Asaya ® Spas are not only open to hotel guests, but

also offer day passes or spa memberships for everyone.

www.rosewoodhotels.com

© Foto: Rosewood Hotels / Asaya Spa Munich


DIE IKONE

8 Stunden intensive

Feuchtigkeit

Zieht schnell ein


44 b | finest beauty

© Foto: beautypress / Ahava

Ahava 24K Gold Mineral Mud Mask

24K Gold kombiniert mit mineralischem Schlamm aus dem Toten Meer – eine Luxusbehandlung,

die der Haut einen weichen Teint und strahlenden Glanz verleiht.

24K gold combined with mineral mud from the Dead Sea – a luxury treatment that

gives the skin a soft complexion and radiant glow.

Gesehen bei | Seen at www.ahava.com

Preis | Price 64,00 Euro

Go for Gold

© Foto: Payot

Payot L'Authentique

Eine innovative Wirkstofformel aus pflanzlichen

Stammzellen und Mikrogoldpartikeln stärkt die

Selbstregeneration der Haut und polstert sie auf.

An innovative formula of active ingredients made

from plant stem cells and micro gold particles

boosts the skin's self-regeneration and plumps it up.

Gesehen bei | Seen at www.payot.com

Preis | Price 145,00 Euro

Alûstre Nail Polish 365M Gold

Ein veganer Nagellack, bei dem 0,25K Diamantpulver für

das langanhaltende Glanz-Finish sorgen.

A vegan longlasting nail pollish, infused with 0.25K

diamond powder for the sparkly finish.

Gesehen bei | Seen at www.alustre.com

Preis | Price 35,00 Euro

© Foto: Alustre


DER ZEIT VORAUS

BIO-PERFORMANCE

Inspiriert von ästhetischen Verfahren

NEU

SKIN HIFORCE CREAM

Leistungsstarke Creme, die das Hautbild

verjüngt erscheinen lässt.

84%

EMPFOHLEN VON

Dermatologen der Lasermedizin (2)

(1) EMPFINDEN IHRE HAUT ALS :

GESTRAFFT

AUFGEPOLSTERT

PERFEKTIONIERT

BESTSELLER

SKIN FILLER SERUM

Die Hyaluronsäure-Innovation

IN 1 TAG SIEHT DIE HAUT

5 JAHRE JÜNGER AUS (3)

(1) Konsumententest mit 126 Personen

nach einmonatiger Anwendung.

(2) Klinischer Test mit nicht-ablativer fraktionierter

Laserbehandlung.

(3) Konsumententest mit 110 Personen.


46 b | finest beauty

Go for Gold

Artdeco Glitter Effect Mascara

Das Topcoat für die Wimpern sorgt für

einen aufsehenerregenden, goldglänzenden Look.

The top coat for the eyelashes creates a

sensational, shiny golden look.

Gesehen bei | Seen at www.artdeco.com

Preis | Price 11,95 Euro

Philip B Russian Amber Imperial Gold Masque

Eine opulente und luxuriöse Haarmaske, die das Haar zu

neuem Leben erweckt und die Farbbeständigkeit steigert.

An opulent and luxurious hair mask that revives the

hair and increases colour retention.

Gesehen bei | Seen at www.douglas.de

Preis | Price 275,00 Euro

Oakland Haarspangen

Die goldfarbenen Haaraccessoires ziehen die Blicke auf sich und

funkeln – gerade bei festlichen Anlässen – besonders schön im

Lichterglanz.

The gold-coloured hair accessories attract attention and sparkle

beautifully in the glittering lights – especially on festive occasions.

Gesehen bei | Seen at www.galeria.de

Preis | Price ab/from 19,99 Euro

© Fotos: People Shoot/ InCase Shooting


Medizinische Exklusiv-Zahncreme

anzeige

Die medizinische Exklusiv-

Zahncreme für natürlich

weiße Zähne

Hier ein Kaffee, dort eine Tasse

Tee, Zigaretten und abends

noch ein Rotwein: Der Tag hinterlässt

Spuren in Form von Zahnverfärbungen

und Belägen. Da hilft nur regelmäßige

Zahnpflege. Doch viele Zahncremes

wirken wie Schmirgelpapier, entfernen

zwar Beläge, hinterlassen aber

»aufgekratzte« raue Oberflächen, an

denen neue Beläge dann noch besser

haften. Das spürt man besonders

bei Kunststofffüllungen, Kronen,

Implantaten und an sowieso schon

sensiblen Zahnhälsen. Das tut allein

beim Gedanken weh, genauso wie die

Vorstellung, dass ein Juwelier Ihr wertvolles

Goldkollier mit Drahtbürste,

Stahlwolle und Scheuerpulver behandelt.

Würde er natürlich nie tun, denn

Gold ist ziemlich weich und die Kette

wäre hinterher hinüber. Also bedient

sich der Experte eines anderen Prinzips,

des sogenannten Poliereffektes. Dabei

kommen besondere Kügelchen zusammen

mit dem Gold in ein Gefäß,

das kurz geschüttelt wird und fertig.

Das Gold glänzt wie neu. Und genau

nach diesem Putzprinzip funktioniert

die exklusive medizinische Zahncreme

Pearls & Dents aus dem Hause Dr.

Liebe in Leinfelden-Echterdingen.

Ihr patenter Trick sind kleine, weiche

Pflegeperlen auf Naturbasis, die

Zahnbeläge beim Putzen einfach wegrollen.

Die neuen Perlen sind zu 100%

natürlich und zu 100% biologisch abbaubar.

So kann Pearls & Dents auf

die üblichen Schleif- und Bleichstoffe

verzichten, schafft aber trotzdem sogar

bei Rauchern und Tee-, Kaffee- und

Rotweintrinkern wahre Wunder. Und

das Schöne: Selbst Personen mit empfindlichen

Zähnen und Füllungen genießen

ein völlig neues Pflegegefühl,

Tag für Tag. Neben der hocheffektiven

Reinigung und ultrasanften Pflege loben

Zahnärzte auch die enthaltene

Fluorid-Kombination aus Amin- und

Natriumfluoriden, die den Zahnschmelz

härtet und Karies nachhaltig vorbeugt,

das Xylitol, das die Belagsbildung

hemmt sowie die Kombination aus

Provitamin B5, feinen ätherischen Ölen

und Kamillenblütenextrakten. Pearls &

Dents – die medizinische Exklusiv-

Zahncreme ist mit neuer Rezeptur

ohne Titandioxid in allen Apotheken

und Zahnarztpraxen erhältlich.

The first medicinal toothpaste

with natural pearl

system

A cup of coffee here, a cup of tea there, a

few cigarettes, and then a glass of red wine

in the evening: The traces of the day are

left in the form of dental discolouration and

plaque. Only regular dental hygiene can

stop this. The exclusive medicinal toothpaste

Pearls & Dents from the company

Dr. Liebe in Leinfelden-Echterdingen uses

a special cleaning principle. Its patented

trick are small, soft, natural-based cleaning

pearls that simply roll away plaque during

brushing. The new pearls are 100% natural

and 100% biodegradable. This means

that Pearls & Dents can do without the

usual abrasives and whiteners.

Hocheffektive,

ultrasanfte

Mundpflege mit

Natur-Perl-System

Optimaler Karies- und

Zahnfleischschutz

Besonders zu empfehlen

➜ für natürlich weiße Zähne

➜ bei erhöhter Belagsbildung

(Nikotin, Kaffee, Tee, Rotwein)

➜ für Spangenträger

➜ bei Kronen und Zahnersatz

➜ für die 3 x tägliche Zahnpflege

In allen Apotheken erhältlich.

Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG

D-70746 Leinfelden-Echterdingen

www.pearls-dents.de


48 b

Editorial

»Dankbarkeit macht das Leben erst reich«

(Dietrich Bonhoeffer, deutscher evangelischer Theologe und Widerstandskämpfer, 1906 – 1945)

Dankbarkeit ist eine der kraftvollsten und gleichzeitig

einfachsten Emotionen, die wir empfinden können.

Sie ist ein Gefühl der Anerkennung und Wertschätzung

für das, was wir haben, was uns widerfahren ist und die

Menschen, die uns begleiten. Oft wird Dankbarkeit als

eine leise, innere Haltung beschrieben – ein Moment des

Innehaltens, in dem wir das Gute in unserem Leben sehen

und es bewusst anerkennen.

In einer Welt, die von ständigem Streben nach mehr

geprägt ist, kann es leicht passieren, dass wir

den Blick für das verlieren, was uns bereits

gegeben wurde. Doch gerade in den

kleinen Momenten des Lebens – ein

Lächeln, ein freundliches Wort oder

eine helfende Hand – zeigt sich die

wahre Bedeutung der Dankbarkeit.

Sie lässt uns innehalten und erkennen,

wie viel Schönes uns umgibt,

auch wenn wir es nicht immer wahrnehmen.

Dankbarkeit fördert nicht nur ein positives

Gefühl, sondern hat auch konkrete gesundheitliche

Vorteile. Sie stärkt unser Wohlbefinden, verringert

Stress und fördert ein Gefühl der Verbundenheit mit anderen

Menschen. Indem wir Dankbarkeit in unseren Alltag

integrieren, z.B. einfach durch das bewusste Nachdenken

über die positiven Aspekte unseres Lebens, können wir eine

tiefere Zufriedenheit erleben.

Doch Dankbarkeit ist nicht nur ein Privileg in Zeiten des

Wohlstands oder des Glücks. Sie kann auch in schwierigen

Momenten eine transformative Kraft entfalten. Oft erkennen

wir erst in Krisen, wie viel wir in anderen Zeiten als selbst-

verständlich erachtet haben. Die Dankbarkeit für das, was

bleibt, kann uns helfen, auch in dunklen Zeiten Hoffnung

und Licht zu finden.

Insgesamt ist Dankbarkeit eine Haltung, die unser Leben

bereichern kann, indem sie uns lehrt, den Augenblick zu

schätzen, das Gute zu sehen und das Negative loszulassen. Sie

ist ein Schlüssel zu einem erfüllten und friedvollen Leben.

Gratitude is one of the most powerful and at the same

time simplest emotions we can feel. It is a feeling of

recognition and appreciation for what we have,

what has happened to us and the people who

are with us. Gratitude is often described

as a quiet, inner attitude – a moment of

pause in which we see the good things in

our lives and consciously recognise them.

In a world characterised by constant striving

for more, it can be easy to lose sight of

what we have already been given. But it is

in the small moments of life – a smile, a kind

word or a helping hand – that the true meaning

of gratitude is revealed. Gratitude not only promotes a

positive feeling, but also has specific health benefits. It strengthens

our well-being, reduces stress and promotes a sense of connection with

other people. But gratitude is not just a privilege in times of prosperity

or happiness. It can also unfold a transformative power in difficult

moments. It is often only in crises that we realise how much we have

taken for granted in other times. Gratitude for what remains can

help us to find hope and light even in dark times. Overall, gratitude

is an attitude that can enrich our lives by teaching us to appreciate

the moment, see the good and let go of the negative. It is a key to a

fulfilled and peaceful life.

Herzlichst Ihre / Sincerely yours Julia Schwarzer

E-Mail: juliaschwarzer@schwarzer-verlag.de


EXCEPTIONAL INTERIOR DESIGN

Individuelle Planung, Gestaltung und Ausführung.

Alles aus einer Hand.

www.roc-d.com

Besuchen Sie unseren Showroom auf der Europa-Allee 55 nur 2 Minuten vom Skyline Plaza entfernt.


The Eye of the Tiger:

der neue Bentley Continental GT Speed (Hybrid).

Vereinbaren Sie jetzt eine Probefahrt bei Bentley Frankfurt.

Der neue Bentley Continental GT Speed (Hybrid) setzt einen neuen Maßstab im Bentley-Design. Sein markantes Gesicht und die

vom fokussierten Blick eines Tigers inspirierten Scheinwerfer verleihen ihm eine beeindruckende Präsenz. Die neu gestalteten Rückleuchten,

Stoßfänger und Kühlergrills betonen die elegante Linienführung und harmonieren perfekt mit den exklusiven 22-Zoll-Rädern.

Für herausragende Fahrleistungen sorgt ein neuer Ultra Performance Hybrid-Antriebsstrang mit 782 PS und 1.000 Nm, bestehend

aus einem 4,0-Liter-V8-Motor und einem 190 PS starken Elektromotor. Das Ergebnis: eine Beschleunigung von 0 auf 100 km/h

in 3,2 Sekunden, eine rein elektrische Reichweite von 81 km und eine Gesamtreichweite von 859 km. Die ultimative Mischung aus

Supercar-Performance, handgefertigtem Luxus und Alltagstauglichkeit neu definiert – für Fahrenthusiasten, die das Besondere

suchen, ohne auf Komfort und Vielseitigkeit verzichten zu müssen. Weckt der neue Bentley Continental GT Speed auch den Tiger

in Ihnen und sind Sie bereit für eine Begegnung auf Augenhöhe mit ihm? Vereinbaren Sie am besten gleich einen Termin bei:

Bentley Frankfurt | Bach Premium Cars GmbH | Urseler Straße 38 | 61348 Bad Homburg. Weitere Details finden Sie zudem unter

www.bentley-frankfurt.de oder rufen Sie uns an unter +49 (0) 6172 4997 - 100.

Bentley Continental GT Speed (Hybrid) WLTP-Fahrzyklus: Energieverbrauch gewichtet kombiniert - 1,3 l/100 km und Stromverbrauch

gewichtet kombiniert - 27,7 kWh/100 km. CO 2

-Emissionen gewichtet kombiniert - 29g/km. CO 2

- Klasse gewichtet kombiniert - B.

Kraftstoffverbrauch bei entladener Batterie kombiniert -10,3l/100km. CO 2

-Klasse bei entladener Batterie - G

instagram.com/bentleyfrankfurt

facebook.com/BentleyFrankfurt

TOP RETAILER SINCE 2017

Der Name ‚Bentley‘ und das geflügelte ‚B‘ sind registrierte Warenzeichen.

© 2024 Bentley Motors Limited. Gezeigtes Modell: Bentley Continental GT Speed (Hybrid).

BENTLEY FRANKFURT

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!