»feine adressen – finest« Edition Frankfurt/ Rhein-Main IV2024
Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!
Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.
6,00 €, 9 sfr | 43. Jahrgang
for 43 years
EDITION
IV/2024
Frankfurt / Rhein-Main
anzeige
»Entscheiden
heißt Handeln
trotz Zweifeln
und Angst«
Dr. Johanna Dahm
Dahm International Consulting
Der Exklusivbericht auf Seite 5 a
Event: 42. Sportpresseball · Gourmet: Barphilosophy
Watches: GPHG · Automobile: Aston Martin Vanquish
w w w . f e i n e a d r e s s e n . d e
Bretz Store Frankfurt
Schäfergasse 33 069 - 210 878 62
frankfurt@bretz.com
frankfurt.bretz.store
Inhalt
Inside
a regional
finest event
Bvlgari x RheinMain Flightcenter
11 a
© Foto: metroporess
© Foto: Andreas Schulz
© Foto: Alexander Paul Englert
Der 42. Sportpresseball
Andreas Schulz
100 Jahre »NEUES FRANKFURT«
12a
16a
28a
Der 42. Sportpresseball
The 42nd Sports Press Ball
finest news
Andreas Schulz
finest lifestyle
Color of the Year 2025
finest gourmet
»Barphilosphy«
12 a
16 a
22 a
25 a
finest culture
100 Jahre »NEUES FRANKFURT« 28 a
100 Years of »NEW FRANKFURT«
Impressum
Imprint
finest living
MOLTENI&C
b international
29 a
30 a
Liebe Leserinnen und liebe Leser,
ein ausgesprochen anspruchsvolles wie turbulentes
Jahr ist zu Ende gegangen. Lassen
Sie uns mit Zuversicht ins Jahr 2025 blicken.
Ihnen, liebe Kundinnen und Kunden
sowie Leserinnen und Leser, möchte ich ein
herzliches Dankeschön für Ihre Treue aussprechen
und Ihnen ein erfolgreiches und schönes
Jahr 2025 wünschen. Ganz nach dem Motto
und den Worten des wohl bekanntesten
Sohnes der Stadt Frankfurt am Main, Johann
Wolfgang von Goethe: »Das neue Jahr sieht
mich fröhlich an, und ich lasse das alte mit
seinem Sonnenschein und Wolken ruhig hinter
mir.«
In unserer Winterausgabe finden Sie wie
immer spannende Themen wie z.B. die
Entscheiderkonferenz von Dr. Johanna
Dahm, Finanztipps von Mick Knauff, interessante
Ausstellungen und Events in und um
Frankfurt sowie feine Adressen zum Shoppen
und Fine Dining.
© Foto: FONDATION DU GPHG
© Foto: Marcus Werner | Aston Martin
GPHG – Clockin' All Over The World
»Man möchte James Bond sein«
2b
18b
finest watches
GPHG
Clockin' All Over The World
Interview mit Stephen Forsey
Interview with Stephen Forsey
2 b
4 b
finest automobile
»Man möchte James Bond sein...« 18 b
You’d Like to Be James Bond
finest gourmet
Carabinero Rosso von Reto Brändli
Carabinero Rosso by Reto Brändli
24 b
Dear Readers,
I would like to thank you for your loyalty and
wish you an enjoyable, successful and beautiful
2025. As always, you will find exciting topics
in our winter edition, such as Dr Johanna
Dahm's decision-makers' conference, interesting
exhibitions and events in and around Frankfurt
as well as fine addresses for shopping and fine
dining.
Herzlichst Ihre / Sincerely yours
Daniela Messerschmidt
Magazinleitung »feine adressen – finest«
Frankfurt/Rhein-Main
Dr. Johanna Dahm, Dahm International Consulting,
mit Uwe Marx, FAZ
Achim Schaller,
Moraleda GmbH
Antoanela Tocari
3. EntscheiderKonferenz
Mit KI-basierten Entscheidungen in eine bessere Zukunft?
Auf der 3. Frankfurter Entscheiderkonferenz, die von Dr. Johanna Dahm
von Dahm International Consulting veranstaltet wurde, drehte sich
alles um künstliche Intelligenz. Themen in den Vorträgen und Talks waren
u.a. »KI in der Praxis«, »Entscheiden mit KI« oder »Entscheidet Mensch
oder Maschine?«. Hochkarätige Persönlichkeiten aus Wirtschaft, Medien und
Gesellschaft, darunter Achim Plueckebaum von der Bachem AG, Andreas
Bellof, der Präsidenten des Gabal Verbands, und der Frankfurter Unternehmer
Achim Schaller diskutierten über die Herausforderungen und Chancen, die
sich durch den Einsatz von KI im Management ergeben. Auch die Problematik
des Drogenkonsums im Management wurde angesprochen. Dr. Johanna Dahm
betonte die Bedeutung von klugen Entscheidungen in einer Zeit, die geprägt
ist von wirtschaftlicher und politischer Volatilität. Sie ermutigte dazu, sich den
Herausforderungen mit Mut und Datenkompetenz zu stellen, um eine bessere
Zukunft zu gestalten.
www.entscheidungsinstitut.de
Dr. Johanna Dahm,
Dahm International Consulting
Uwe Bingel, Unternehmensberater
Andreas Bellof, Präsident Gabal e.V., und
Johanna Schmid
Marc Steltzner, Software Experte
Uwe Bingel
Philipp Schickling, GF IdeaBridge
Andreas Bellof, Präsident
Gabal Verband
Raffaele Sciortino, Diplom-Erwachsenenbilder
© Fotos: Alejandra C.Yaluk
v.l.: Olga Troeger-Peña,Tröger Consulting, Gast,
Uwe Bingel
v.l.: Dr. Johanna Dahm
Daniela Messerschmidt von »feine adressen« Frankfurt
anzeige finest title | 5 a
»Entscheiden heißt Handeln trotz
Zweifeln und Angst«
Die international tätige Entscheidungs-Expertin Dr. Johanna Dahm berät Unternehmer
zum Thema Entscheidungsmanagement und zum Einsatz von KI in Entscheidungsprozessen
Die in Frankfurt ansässige Düsseldorferin Dr.
Johanna Dahm forscht, berät und publiziert
seit zwei Jahrzehnten zum Thema Entscheidungen,
Entscheidungsfindung und Entscheidungsmanagment als
eine der wenigen ExpertInnen weltweit und wurde bereits
mit mehreren Awards ausgezeichnet. Nach einer Karriere in
der globalen Wirtschaft gründete sie 2015 ihr Unternehmen
Dahm International Consulting, mit dem sie mit Executive
Consulting, Transformations-Begleitung und Board-
Moderation Führungskräfte und auch die Politik berät.
»Meine Passion ist es, Menschen und Unternehmen trotz
volatiler Märkte und Unsicherheit souveräner zu machen,
sie die Freude an Experiment, Entscheidung und Erfahrung
wieder spüren zu lassen. Leidenschaft für Entscheidungen
heisst Leidenschaft für Menschen, für Wachstum«, beschreibt
Johanna Dahm ihre Motivation.
Da in einer sich komplett wandelnden Welt die Fähigkeit
zum Treffen fundierter Entscheidungen geforderter denn je
ist, gründete sie 2024 das EntscheidungsInstitut e.V. Mit einer
Reihe hochkarätiger Events wie der Entscheiderkonferenz
bringt sie Experten, Führungskräfte und Zukunftsdenker zusammen.
Onlinekurse, -workshops und Praxis-Bücher wie
das aktuelle Werk »Die 7 Pfade zur guten Entscheidung«
runden das Portfolio ab.
Auch privat möchte Johanna Dahm als Humanistin ihren
Beitrag für eine bessere Zukunft leisten, z.B. durch vegane
Ernährung, den Verzicht auf private Flugreisen und die
Spenden all ihrer Bucheinnahmen an die Umweltorganisation
»TheOceanCleanUp«. In ihrer Freizeit genießt sie Bewegung
in der Natur mit ihrem Hund Moriarty, Mediation, gute
Literatur und klassische Musik sowie Theater.
»Decision Making Means Acting
Despite Doubts and Fear«
Dr. Johanna Dahm, who has been researching and publishing on
the subject of decision-making and decision management for two
decades, advises international executives and politicians. With the
EntscheidungsInstitut e.V., founded in 2024, she brings together
experts, managers and future thinkers at top-class events.
Dr. Johanna Dahm · Dahm International Consulting
Kleyerstrasse 1 · 60326 Frankfurt Main
+49 (0)175.462 7574 · www.drjohannadahm.com
© Fotos: THE EXPO 24 by VANTA
anzeige
Multimediale Netzwerkveranstaltung
Auf der Messe- und Netzwerkveranstaltung THE EXPO 24 ging es um die Zukunft des Mittelstands
Mehrere hundert Entscheider und Entscheiderinnen großen Anklang sowohl bei den Experten wie bei den
aus Unternehmen waren Ende September in das Besuchern. Für die Zukunft plant die Marke VANTA weitere
RheinMain CongressCentrum Wiesbaden gekommen,
um gemeinsam mit Experten aus Politik, Wirtschaft und
Bildungseinrichtungen über die Zukunft des deutschen
Mittelstands zu diskutieren. Neben einem Politik- sowie
Bildungs-Panel standen weitere mittelstandsrelevante Themen
wie New Work, Fachkräftemangel, Fördermöglichkeiten,
Cybersicherheit und Künstliche Intelligenz (KI) auf der
Agenda. Diverse Unternehmen stellten im Messebereich
neue Trends und Produkte vor. Das innovative Event mit
Top-Veranstaltungen.
Multimedia Network Event
Several hundred decision-makers from companies came to the
RheinMain CongressCentrum Wiesbaden at the end of September
to discuss the future of German SMEs with experts from politics,
business and educational institutions. The innovative event with its
collaborative and informal atmosphere was very well received by
both experts and visitors. The VANTA brand is planning further
seiner partnerschaftlichen und familiären Atmosphäre fand top events for the future.
www.vanta-club.com
pureSilent ® by Satellite Office
»Ein Fest unter Freunden« in der Villa Sander zum Fortschritt der Sanierung
Die »Villa Sander«, ein Prachtbau in der Mainzer
Landstraße aus dem 19. Jahrhundert, der einst als
Bankhaus und Gästehaus der Deutschen Bank diente, wurde
von Satellite Office akquiriert und wird gerade aufwendig
saniert und modernisiert. Auf knapp 2.000 Quadratmetern,
verteilt auf 5 Stockwerke, entstehen moderne Büros, Co-
Working-Spaces, Konferenzräume, eine Kaminlounge, ein
Think Tank und Tagesbüros – ausgestattet mit dem pure-
Silent ® Raumkonzept, für das die Firma 2021 den Iconic
v.l.: Jens Kirchhoff, Anita Gödiker, Daniela Messerschmidt
© Fotos: Medienagentur Mundreif
Die Satellite Artists sorgten für Hörgenuss
From January 2025, Satellite Office will offer modern offices, coworking
spaces, conference rooms, a fireside lounge, a think tank
and day offices at the new location »Villa Sander«. A get-together
was held on the construction site in mid-September, giving guests
their first glimpse of the renovated villa. Anita Gödiker, Satellite
Office owner and CEO, and Jens Kirchhoff, Satellite Office
Director Frankfurt, welcomed the guests and gave them a tour of
the premises.
www.satelliteoffice.de
Award in der Kategorie Bürodesign erhielt. Ab Januar 2025
werden die Räume bezugsfertig sein.
Mitte September fand auf der Baustelle ein Get-together statt,
das den Gästen erste Einblicke in die umgebaute Villa Sander
gewährte. Anita Gödiker, Satellite Office Inhaberin und CEO,
sowie Jens Kirchhoff, Satellite Office Director Frankfurt, begrüßten
die Gäste und führten sie durch die Räumlichkeiten.
Die Satellite Artists, hochbegabte Musiker mit historischen
Instrumenten, sorgten beim Event für große Begeisterung.
Anita Gödiker (mit Helm) und Gäste
anzeige finest business | 9 a
Für nachhaltige Partnerschaften
THE EXPO 24 markiert den Beginn von VANTAs Reise zur führenden
Networking-Plattform für Unternehmen
Am 27. September 2024 fand in Wiesbaden zum ersten
Mal THE EXPO 24 statt – ein zukunftsweisendes
Event, das den Auftakt für eine neue Veranstaltungsreihe
der Marke VANTA darstellt. Diese exklusive Marke hat es
sich zum Ziel gesetzt, eine Plattform zu schaffen, die gezielt
Unternehmer, Wirtschafts-Experten und politische
Entscheidungsträger zusammenbringt, um über aktuelle
Trends, zentrale Herausforderungen und innovative
Lösungen zu diskutieren und dadurch eine tiefere Vernetzung
und nachhaltige Beziehungen zu ermöglichen.
Die Vision von VANTA, Vermarktung und Networking zentral
zu bündeln, zeigt sich in jeder Facette des Konzepts. Ziel
ist es, ein einzigartiges Umfeld zu schaffen, in dem nicht
nur Geschäfte, sondern auch persönliche und qualitative
Verbindungen gepflegt werden.
Mit dieser klaren Ausrichtung stellt VANTA eine Plattform
für Entscheider dar, die Wert auf tiefgehende Netzwerke und
langfristige Erfolge legen – eine Marke, die als Synonym für
Innovation, Vertrauen und Qualität steht.
Dr. Andreas Widl (Vorstandsvorsitzender der SAMSON AG) auf der THE EXPO 24
Das nächste große Event der Marke VANTA findet
im Juni 2026 statt. Auf zwei Tage verteilt sollen über
1.500 Gäste willkommen geheißen werden, begleitet
von Netzwerkmöglichkeiten, Workshops, inspirierenden
Keynotes, interaktiven Formaten und erstklassigem
Entertainment. Bereits in diesem Jahr sind kleinere
Eventformate geplant, die exklusive Gelegenheiten zum
Austausch und zur Weiterentwicklung bieten.
Für mehr Informationen wenden
Sie sich gerne an:
Marco Philipp
Head of Business Development
SPE Agency GmbH
Mail: marcophilipp@spe.agency
Sustainability Partnerships
THE EXPO 24 took place for the first time on 27 September
2024 – a forward-looking event that marks the start of a new
series of events under the VANTA brand. This exclusive brand
has set itself the goal of creating a platform that brings together
entrepreneurs, business experts and political decision-makers to discuss
current trends, key challenges and innovative solutions, thereby
facilitating deeper networking and sustainable relationships. VAN-
TA's vision of centralising marketing and networking is reflected in
every facet of the concept. The aim is to create a unique environment
in which not only business, but also personal and qualitative
connections are cultivated. The next major event will take place in
June 2026, with networking opportunities, workshops, inspiring
keynotes, interactive formats and first-class entertainment. Smaller
event formats are already planned for this year.
VANTA, eine Marke der Shadow Operation GmbH · Wiener Straße 120 · 60599 Frankfurt am Main
events@vanta-club.com · www.vanta-club.com
10 a | finest business
Wirtschaft lahmt,
Börse steigt!
Was kommt nach einem guten Börsenjahr 2024
in 2025 auf uns zu?
Nachdem bereits 2023 ein gutes Börsenjahr für den
DAX zu verzeichnen war, konnte der deutsche
Leitindex mit seinen 40 Unternehmen auch 2024 nochmals
eine Schippe drauflegen und erreichte eine Performance von
an die 19%. Da mag sich natürlich so manch einer fragen,
warum die Börse, speziell der DAX sich so gut entwickelt,
obwohl ja die Konjunktur- und Wirtschaftszahlen gerade für
Deutschland und Europa überhaupt nicht gut aussehen. Nun,
das liegt allerdings daran, dass die DAX40 schon seit jeher
viele Produktionsstätten schon vor Jahren ins Ausland verlegt
haben und auch die Absatzmärkte lange schon nicht mehr
nur im heimischen oder europäischen Markt zu finden sind.
Vieles, was produziert wird, wird im Ausland verkauft, wie z.B.
bei Adidas, die nur 10% ihrer Waren in Deutschland absetzen.
aktienlust.tv
© Foto: Mick Knauff
Schaut man dabei auf die Gewinner dieses Börsenjahres,
so sind vor allem die Geschäfte bei Rüstungs- und
Verteidigungs unternehmen enorm nach oben geschnellt.
Deutschland und Europa rüsten auf und die Waffen- und
Munitionslieferungen an die Ukraine tun ihr übriges
dazu, dass Unternehmen wie Rheinmetall und Renk volle
Auftragsbücher haben. Auch bei Siemens Energy ist es in diesem
Jahr hervorragend gelaufen, nachdem das Unternehmen
2023 noch unter den schlechten Bilanzen der Tochter
Siemens Gamesa zu leiden hatte. Vielfach ist an der Börse zu
beobachten, dass gerade die Verlierer des vergangenen Jahres
dann im Folgejahr eine ordentliche Kehrtwende einläuten
können.
Problematischer dagegen schaut es in diesem Jahr tatsächlich
bei den deutschen Automobilbauern aus. Nicht nur
die Krise bei Volkswagen, sondern auch ein schwächelnder
Absatzmarkt in China, zu hohe Produktions- und
Energiekosten am Standort Deutschland und der Malus, dass
viele Menschen nicht gewillt sind sich ein E- Auto anzuschaffen
(erst recht nach Wegfall der staatlichen Prämien und
Subventionen) macht auch Mercedes, BMW und Porsche zu
schaffen. Dazu könnte dann noch 2025 die protektionistische
Politik von Donald Trump kommen, der ja bereits jetzt
schon vor Straf- und Einfuhrzöllen gegenüber ausländischen
Automobilen warnt.
Allerdings ist es für Aktionäre natürlich unerlässlich, auch
dahin zu schauen, wo die Zukunft entwickelt wird und
welche Unternehmen davon partizipieren oder sogar die
Vorreiter sind. Dementsprechend kommt man da natürlich
nicht an den USA vorbei, die auch in diesem Jahr durch die
Revolution der KI in allen Indizes bei Dow Jones, S&P500
und den Technologiebörsen Nasdaq immer wieder neue
Rekordstände vermelden konnten.
Unternehmen wie Nvidia, Intel, Qualcomm, Micron
Technologies, Arm Holdings, Super Micro Computer,
Advanced Micro Devices, Microsoft, Amazon, Apple und
Broadcom sind die neuen Stars am Himmel der Fantasie
rund um das Thema künstliche Intelligenz und haben ihre
Kurse in diesem Jahr zum Teil verdoppelt oder sogar verdreifacht.
Ein Trend, der auch das Jahr 2025 bestimmen dürfte,
denn an KI und den unendlichen Möglichkeiten kommen
weder die Unternehmen noch wir als Nutzer vorbei.
Somit sollte letztlich jedem klar sein, dass wenn man ein passives
Einkommen generieren möchte oder für seine Rente
spart, man am Aktienmarkt nicht vorbeikommt. Deswegen
haben wir von aktienlust.tv jetzt die Aktienrente ins Leben
gerufen, um auch Ihnen den Weg aufzuzeigen, an der Börse
erfolgreich zu sein.
In diesem Sinne uns allen ein erfolgreiches Jahr 2025!
Herzlichst Ihr
Mick Knauff – Börsenkorrespondent
finest event | 11 a
Über den Wolken...
Bvlgari x RheinMain Flightcenter luden zum besonderen Flugerlebnis ein
Unvergessliche Momente erlebten fluginteressierte
Stammkunden der Bvlgari Boutique Frankfurt bei
einem exklusiven Discovery Event, bei dem sie in die Welt
der Privatfliegerei hineinschnuppern konnten.
Im RheinMain Flightcenter, Premium-Flugschule und
High-End-Vercharterer in Frankfurt-Egelsbach, begrüßten
Samira Zahrl, Storemanagerin von Bvlgari Frankfurt in der
Goethestraße, und Heike Leißner, Geschäftsführerin des
RheinMain Flightcenters, die Gäste mit Champagner und
kulinarischen Köstlichkeiten. Auf dem Flugfeld konnten alle
die moderne und besonders junge Flotte des Flightcenters
mit Flugzeugen der Marken Cirrus, Cessna, Bristol und
Aquila in Augenschein nehmen, bevor es dann losging:
Mit erfahrenen Piloten im Cockpit hoben die Teilnehmer
in einer Cirrus-Maschine ab und erhielten bei einem Flug
bis nach Heidelberg und zurück Einblick in die Welt der
Fliegerei und der Ausbildung zum Privatpiloten.
Above the Clouds
Customers of the Bvlgari Boutique Frankfurt experienced unforgettable
moments during an exclusive discovery event to get a taste of
the world of private aviation. At the RheinMain Flighcenter, premium
flight school and high-end charter company in Frankfurt-Egelsbach,
Samira Zahrl, Store Manager of Bvlgari Frankfurt in Goethestraße,
and Heike Leißner, Manager of RheinMain Flightcenter, welcomed
the guests with champagne and culinary delights. On the airfield, everyone
could take a closer look at the modern fleet before the event got
underway: with experienced pilots the participants took off and and
were given an insight into the world of flying and private pilot training.
www.bulgari.com · www.rm-flightcenter.de
v.l.: Daniela Messerschmidt (feine adressen), Samira Zahrl (Bvlgari Boutique Frankfurt),
Heike Leißner (GF RheinMain Flightcenter), Mario Leißner
© Fotos: Fabian Otto
»Merci Paris«
Der 42. Sportpresseball stand im Zeichen der
Olympischen und Paralympischen Spiele
Das vielfältige Programm mit einem abwechslungsreichen
Unterhaltungsangebot und den Genusswelten
auf allen Ebenen, die Tombola-Ausspielung zugunsten des
Charitypartners sowie der umjubelte Auftritt des musikalischen
Stargasts Howard Carpendale verknüpften sich auch in diesem
Jahr zu einer magischen Nacht in der Alten Oper Frankfurt.
Und natürlich stand der Sport mit seinen Hauptakteuren im
Mittelpunkt der glanzvollen Veranstaltung. Die Verleihung der
Pegasos-Trophäen an die »Legende des Sports«, Reitsport-Ikone
und Deutschlands Rekord-Olympionikin Isabell Werth sowie
den Paralympicssieger Markus Rehm als »Sportler mit Herz«
sorgten für riesigen Beifall. Standing Ovations gab es zudem
bereits bei der ersten Ehrung des Abends, als Sportjournalist
Marcel Reif von ZDF-Sportschau-Legende Dieter Kürten mit
dem Sportmedienpreis ausgezeichnet wurde.
Mit Florian König führte in diesem Jahr einer der renommiertesten
und populärsten TV-Sportmoderatoren durch das
Gala-Programm des Deutschen Sportpresseballs. Zahlreiche
Prominente aus Politik, Sport und Showbusiness gaben sich
ein Stelldichein. Für die Laureus Sport For Good Foundation
Olympia- und Paralympics-Sieger
Germany war es ein überaus erfreulicher Abend, denn der geschäftsführende
Gesellschafter Burkhard Weller vom Shuttle-
Partner Weller Gruppe verdoppelte am Abend die Spenden-
Summe, so dass Laureus-Geschäftsführer Paul Schif und Laureus
Academy-Mitglied Maria Höfl-Riesch einen Scheck über
108.000 Euro in Empfang nehmen durften.
The varied programme with a diverse range of entertainment and
worlds of enjoyments, the raffle draw in aid of the charity partner
and the acclaimed performance by star guest Howard Carpendale
once again combined to create a magical night at the Sportpresseball.
And, of course, sport and its key players took centre stage
at this glittering event. The presentation of the Pegasos trophies
to equestrian icon and Germany's record-breaking Olympian Isabell
Werth, the Paralympic champion Markus Rehm and to sports
journalist Marcel Reif was met with huge applause. The Laureus
Sport For Good Foundation Germany received a cheque of
€ 108.000, after Burkhard Weller from shuttle partner Weller
Group doubled the donation amount of the evening.
www.deutscher-sportpresseball.de
© Fotos: metroporess
Anna Kraft Sven Ottke Jennifer Knäble, Felix Möse
Marcel und Kristin Wontorra,
Jörg Wontorra
Howard Carpendale
Ann Kathrin Linsenhoff, Isabell Werth, Nancy Faeser,
Liselott Marie Linsenhoff, Carolin Schäfer
Sofia Meakin,
Oliver Zeidler
Markus Rehm
Isabell Werth
Marcel Reif
Anna Posch, Stefan Blöcher,
Maria Höfl-Riesch
Paul Schif, Marie Höfl-Riesch, Burkhard Weller
Günther Maria Halmer
mit Ehefrau Claudia
Darja Varfolomeev, Simon Zachenhuber,
Magdalena Breszka
Tanja Scholz
Gesa Felicitas Krause,
Robert Blumentritt
Boris Rhein, Tanja Rhein-Raab,
Nancy Faeser, Eyke Grüning
14 a | finest automobile anzeige
© Fotos: 2024 Bentley Motors
Bestnote
Vollelektrischer Volvo EX30 erzielt Bestnote
im Euro NCAP Crashtest
Das kleinste Volvo Modell ist bei der Sicherheit ganz
groß: Der vollelektrische Volvo EX30 erzielt im
aktuellen Crashtest der unabhängigen Prüforganisation
Euro NCAP die Bestnote von fünf Sternen. Damit untermauert
der schwedische Premium Automobilhersteller
seine Vorreiterrolle bei der Sicherheit: Volvo Modelle tragen
unabhängig von der Fahrzeuggröße zu einem sichereren
Straßenverkehr bei. Das kompakte Premium SUV EX30
ist so konzipiert, dass Fahrer und Passagiere rundum geschützt
sind. Neben modernen Rückhaltesystemen, die
Insassen nicht nur im Ernstfall sicher in Position halten,
trägt hierzu auch die Karosseriestruktur bei: Sie erfüllt die
höchsten internen Sicherheitsanforderungen, die über die
offiziellen Testvorgaben hinausgehen. Volvo Modelle sind auf
verschiedene reale Unfallszenarien vorbereitet, die mitunter
weitaus komplexer sind als standardisierte Tests im Labor und
auf dem Prüfstand.
Visitors to Miami Art Week 2024 were able to marvel at a real
work of art on four wheels: a Bentley Bentayga decorated by
world-renowned tattoo artist Keith »Bang Bang« McCurdy with
his »Magic Ink« in such a way that the patterns become visible
at certain wavelengths of white and ultraviolet light.
In their new collaboration, which unfortunately only applies
to the American market, Bentley and Bang Bang are jointly
redefining the meaning of individualisation by combining artistic
innovation and automotive excellence. Bentley customers in
Europe can order their dream car from the in-house customisation
company Mulliner.
www.bentleymotors.com
Top Score
The smallest Volvo model is big when it comes to safety: the allelectric
Volvo EX30 achieved the top score of five stars in the
latest crash test by the independent testing organisation Euro
NCAP. This underlines the Swedish premium car manufacturer's
pioneering role in safety: Volvo models contribute to safer road
traffic, regardless of vehicle size. The compact EX30 premium
SUV is designed to provide all-round protection for the driver
and passengers.
www.volvocars.com
Bang Bang Art
Bentley Unikat mit fluoreszierendem Tattoo
Besucher der Miami Art Week 2024 konnten ein echtes
Kunstwerk auf vier Rädern bestaunen: Einen Bentley
Bentayga, den der weltbekannte Tattoo-Künstler Keith »Bang
Bang« McCurdy, mit seiner »Magic Ink« so verziert hatte,
dass die Muster bei bestimmen Wellenlängen von Weiß- und
Ultraviolettlicht sichtbar werden und in Bewegung zu geraten
scheinen.
In ihrer neuen Zusammenarbeit, die leider nur für den amerikanischen
Markt gilt, definieren Bentley und Bang Bang
gemeinsam die Bedeutung von Individualisierung neu, indem
sie künstlerische Innovation und automobile Exzellenz
miteinander verbinden.
Kunden weltweit, die Wert auf einen einzigartigen Bentley
ganz nach ihren persönlichen Designvorstellungen legen,
können sich ihr Wunschauto jederzeit bei Mulliner, der
hauseigenen Veredelungsschmiede von Bentley, kreieren
lassen. Und sicher wird es auch in der Zukunft weitere
Kooperationen mit Künstlern geben. So wird der eigene
Bentley zu einem »Piece of Art« – das man im Gegensatz zu
vielen anderen Kunstobjekten nicht nur in den eigenen vier
Wänden bewundern kann, sondern mit dem man auch auf
der Straße neidvolle Blicke erzielt.
© Foto: Volvo
16 a | finest news
Klangmaler auf Saiteninstrumenten
Andreas Schulz hat mit »Quiet« ruhige Gitarrenmusik und Lullabies vom Feinsten herausgebracht
Andreas Schulz ist Gitarrist & Bassist, Komponist und
Arrangeur, außerdem Produzent und Media-Creator
mit eigenem Studio. Die Gitarristen-Szene kennt ihn seit
vielen Jahren überdies als Chefredakteur der Fachmagazine
»Akustik Gitarre« und »Acoustic Player«. Er studierte bei
der deutschen Jazzgitarrenikone Michael Sagmeister und besuchte
Master-Classes bei internationalen Top-Playern wie
John Abercrombie, Ralph Towner oder Mick Goodrick. Seit
fast 30 Jahren ist er zudem Musical Director im bekannten
Frankfurter Varieté-Theater Tigerpalast.
Im November 2024 hat Andreas Schulz seine neue CD
veröffentlicht, auf der er ruhige Töne anschlägt, die den
»Zauber der Einfachheit« versprühen. Unter den 20 Songs
sind zehn zusammenpassende Stücke, die »Ten Lullabies«,
die einen fast naiv-kindlichen Charakter haben. Und weil
manche der Songs eine weitere Klangfarbe brauchten als
nur den reinen Klang der Gitarre, gibt es auch Stücke mit
Streicher- oder Pianobegleitung. Entstanden sind wunderschöne
Klangmomente, die zum Träumen einladen.
that invite you to dream.
Sound Painter on String Instruments
Andreas Schulz is a guitarist & bassist, composer and arranger,
as well as a producer and media creator with his own studio. The
guitarist scene has known him for many years as editor-in-chief of
the specialist magazines »Akustik Gitarre« and »Acoustic Player«.
He studied with the German jazz guitar icon Michael Sagmeister
and attended masterclasses with top international players
such as John Abercrombie, Ralph Towner and Mick Goodrick. He
has also been Musical Director at the famous Frankfurt variety
theatre Tigerpalast for almost 30 years.
In November 2024, Andreas Schulz released his new CD, on
which he strikes calm tones that exude the magic of simplicity.
Among the 20 songs are ten matching pieces, the »Ten Lullabies«,
which have an almost naively childlike character. And
because some of the songs needed more sound colour than just
the pure sound of the guitar, there are also pieces with strings
or piano accompaniment. The result is wonderful sound moments
www.andreasschulz.de
Andreas Schulz
© Fotos: Andreas Schulz
18 a | finest lifestyle
Code 11:59
Mut zum Neuanfang
Es ist 11:59 Uhr. Der letzte Atemzug eines Tages, die allerletzte
Minute, bevor alles von vorne beginnt. Es ist dieser
Augenblick, in dem du tief Atem holst, kurz innehältst und
spürst: Jetzt kann ich alles verändern.
Vielleicht fühlst du, dass das Leben dich zu oft wieder auf Null
zurückgeworfen hat. Jeder Neuanfang ist hart, er bringt Zweifel,
Unsicherheit, manchmal sogar Angst. Aber was, wenn du all
diese Gefühle als Teil deiner Reise akzeptierst? Was, wenn du
erkennst, dass du nie wirklich bei Null anfängst? Denn mit
jedem Scheitern, jedem Umweg und jedem Schmerz bist du
gewachsen, hast gelernt, wurdest stärker. Du fängst nicht bei
Null an – du beginnst mit all deiner Erfahrung.
Warte nicht auf den Jahreswechsel, auf Montag, auf die nächste
Gelegenheit, die dir das Leben »erlaubt«. Diese Momente sind
nicht die Antwort, denn du trägst die Macht zur Veränderung
schon in dir. Jeder Tag, jede Stunde und jede Minute geben
dir die Chance, den ersten Schritt zu machen. Es ist deine
Zeit. Warum zögern? Warum warten? Was hindert dich daran,
jetzt neu zu beginnen?
auch sein mag. Denn dieser eine Schritt kann den Verlauf deiner
Geschichte für immer verändern.
Hab keine Angst vor einem Neuanfang. Du fängst nicht bei
Null an. Du fängst mit allem an, was du bist, mit allem, was du
erlebt und gelernt hast. Also warte nicht länger auf den »richtigen«
Moment. Er ist schon da.
Stay Fabulous & Best regards,
AYFER ARSLAN
Code 11:59 bedeutet genau das: Diese eine Minute, kurz bevor
der neue Tag eingeläutet wird, ist dein Signal. Ein Moment, der
dich auffordert, loszulassen, die Zweifel abzustreifen und mit
voller Kraft deinen Weg weiterzugehen. Ein Neuanfang ist keine
Kapitulation, sondern eine mutige Entscheidung, die Zügel
deines Lebens wieder fest in die Hand zu nehmen.
Schau nicht zurück auf das, was hätte sein können. Schau nach
vorne und sieh, was alles sein kann. Dieser eine Moment – 11:59
Uhr – steht für das Versprechen, dass du dich jederzeit neu erfinden
kannst. Keine Ausreden, keine Vorwände mehr. Jeder Tag ist
eine neue Chance, deinen Träumen ein Stück näherzukommen.
Um Mitternacht wird alles auf Null gesetzt, aber du startest
nicht von vorn. Du bringst alles mit: deine Erinnerungen, deine
Erfolge, deine Fehler – all das macht dich einzigartig.
Es geht nicht darum, perfekt zu sein oder den perfekten Plan
zu haben. Es geht darum, mutig zu sein. Mutig genug, die erste
Minute eines neuen Tages zu nutzen, um alles anders zu machen.
Du musst nicht warten, bis das neue Jahr kommt, bis das Glück
von selbst an deine Tür klopft oder bis die Sterne sich fügen. Die
Sterne haben dich schon immer angeleuchtet. Du hast schon
immer die Kraft gehabt.
Nimm die Energie dieses Moments, schau auf die Uhr, wenn sie
auf 11:59 springt, und erinnere dich: Dies ist dein Augenblick.
Alles, was du tun musst, ist zu handeln, egal wie klein der Schritt
Ayfer Arslan ist Unternehmerin, Schauspielerin, Produzentin,
Society Lady, Philanthropin und Influencerin auf Social Media.
Geboren in der Türkei und aufgewachsen in den USA sowie
Deutschland, kombiniert sie interkulturelle Erfahrungen mit
vielseitigen Talenten.
Als passionierte Reisende hat sie bereits über 145 Länder
bereist und lässt ihre Erfahrungen aus aller Welt in ihre Arbeit
und Projekte einfließen.
Sie hat einen Abschluss von der Harvard Medical School in
Health & Wellness sowie als Lifestyle & Wellness Coach und
unterstützt Menschen dabei, ihre Lifestyle-Ziele zu erreichen.
anzeige finest health | 19 a
Orthopädie auf höchstem Niveau
In der ORTHOPÄDISCHEN PRIVATPRAXIS DR. BRIX & DR. SCHMIDT
stehen Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden im Mittelpunkt
Orthopädische Beschwerden sind so vielfältig wie
die Menschen, die sie betreffen. Daher muss nach
unserer Philosophie eine erfolgreiche Therapie ebenso individuell
sein. Ob Rückenschmerzen, Sportverletzungen
oder Gelenkbeschwerden – basierend auf einer präzisen
Diagnostik entwickeln wir, gemeinsam mit Ihnen, ein für
Sie maßgeschneidertes Therapiekonzept. Dabei begegnen wir
unseren Patientinnen und Patienten immer auf Augenhöhe
und binden sie aktiv in ihren Heilungsprozess ein.
Unser Ziel ist es, Operationen zu vermeiden, wann immer
es möglich ist. Wir setzen deshalb auf die vollständige
Ausnutzung konservativer Therapiemöglichkeiten
wie Physiotherapie, Injektions- und Infusionstherapien,
Stoßwellentherapie, Hyaluronsäure und Eigenblutbehandlungen
(PRP).
Orthopaedics at the Highest Level
Orthopaedic complaints are as varied as the people they affect.
Therefore, according to the philosophy of Dr Brix and Dr Schmidt,
successful therapy must be just as individual. Whether back pain,
sports injuries or joint problems - based on precise diagnostics, they
work with you to develop a customised treatment concept.
By making full use of conservative treatment options such as
physiotherapy, injection and infusion therapies, shock wave therapy,
hyaluronic acid and autologous blood treatments (PRP), Dr Brix
and Dr Schmidt try to avoid surgery whenever possible.
Besuchen Sie uns in unserer Praxis direkt an der Alten Oper.
Vereinbaren Sie dazu einen Termin, so dass wir auch Ihnen
helfen können.
Wir freuen uns auf Sie!
Ihr Dr. Brix & Ihr Dr. Schmidt
Dr. med Christian Brix und Dr. med Dominic Schmidt
ORTHOPÄDISCHE PRIVATPRAXIS DR. BRIX & DR. SCHMIDT
Opernplatz 14 · 60313 Frankfurt am Main
+49 (0)69.75 66 16 87 · info@orthopaediefrankfurt.com · www.orthopaediefrankfurt.com
Tanz unter Palmen
Der 8. Palmengartenball war ein Event der Extraklasse
Mehr als 1.500 Menschen in glitzernden, eleganten
Roben und Smokings waren am 18. Oktober 2024
in das Gesellschaftshaus Palmengarten gekommen, um einen
unvergesslichen Abend zu verbringen und dabei die Stiftung
Palmengarten und Botanischer Garten zu unterstützen.
Judith Rakers führte durch den Abend, der mit eindrucksvollen
Highlights aufwartete. Steffen Haase, Küchenchef
im Palmengarten-Gesellschaftshaus, und Andreas Krolik,
Koch des Zweisternerestaurants Lafleur, servierten köstlichstes
Thunfischtatar, Rinderfilet und warme Schokoladen-
Lavatörtchen. Die Luftakrobatinnen Angélique und Tinka
sowie die Antipoden-Jongleurin Selyna Bogino verzauberten
die Gäste mit ihrer Akrobatik. Nachdem die Band
Princess-Cut mit Coverversionen durch das Dinner und auf
die Tanzfläche führte, schaffte es Starmusiker Sasha dann,
auch die letzten Gäste von den Stühlen und aufs Parkett
zu reißen. Rund 43.000 Euro brachte der Abend für die
Stiftung ein, die damit den Spielplatz des Palmengarten naturnäher
umgestalten will.
Dance under Palm Trees
More than 1,500 people came to the Palmengarten Gesellschaftshaus
on 18 October 2024 to spend an unforgettable evening
supporting the Palmengarten and Botanical Garden Foundation.
Fantastic acrobatic performances, music from star guest Sasha, who
had the guests on the edge of their seats, and a delicious dinner
made the evening an unforgettable event. The evening raised
43,000 euros for the Foundation, which plans to use the money
to remodel the Palmengarten playground in a natural way.
www.gesellschaftshaus-palmengarten.de
©Fotos: Fabian Otto | Background Picture: Designed by freepik.com
finest fashion | 21 a
Boxstars auf dem VIP-Catwalk
Axel Schulz und Regina Halmich neben weiteren Prominenten in stillvoller Maßkleidung
Maßdesigner Stephan Gröner reist gerade durch Deutschland
Stephan Gröner und Axel Schulz
und vermisst fünf prominente Persönlichkeiten, die am
Samstag, den 15. März 2025 bei der Mode- und Charity-Gala
»Kleider machen Leute« über den Catwalk im Hotel Hilton
Gravenbruch laufen und zudem Spenden für die LEBERECHT
Stiftung generieren.
Neben dem ehemaligen
Boxer Axel Schulz wird
sich auch die frühere
Profiboxerin Regina
Halmich in feinstem
Zwirn auf dem Laufsteg
zeigen.
Wer die anderen drei prominenten Models sein werden, ist bis jetzt noch nicht
enthüllt worden...man darf gespannt sein! Die Gala ist Teil der Kampagne »Kleider
machen Leute«, bei der Menschen, die im Hintergrund wertvolle Arbeit leisten,
in maßgeschneiderter Kleidung ins Rampenlicht gestellt werden.
Regina Halmich und Stephan Gröner
© Fotos: Kleider machen Leute
susannewray
FAMOUSFASH
IONKRONBERG
Willkommen in Ihrem neuen Lieblings-Hotspot für Mode!
Spüren Sie den ersten Hauch des Frühlings! Unser Team lädt Sie herzlich ein, die frischen Looks der Saison zu entdecken, die Sie
stilvoll durch das Frühjahr und den ausklingenden Winter begleiten. Egal, ob angesagte Statement-Mäntel, lässige Kleider oder
elegante Highlights: Bei uns finden Sie das perfekte Outfit, um in jeder Situation zu glänzen – vom entspannten Spaziergang bis zu
glamourösen Events. Nehmen Sie sich Zeit, lassen Sie die inspirierende Atmosphäre unseres Stores auf sich wirken und stöbern Sie
bei einem Espresso oder Prosecco nach Herzenslust. Ob Sie auf der Suche nach einem neuen Lieblingsteil sind oder sich einfach von
aktuellen Trends inspirieren lassen möchten – wir sind für Sie da. Unser Team freut sich darauf, Sie bei Ihrer Stilreise zu begleiten.
Besuchen Sie uns im schönen Kronberg und entdecken Sie Mode, die nicht nur gut aussieht, sondern sich auch gut anfühlt. Wir
freuen uns auf Sie.
Herzlichst, Ihre Anna, Conny, Sabine und Susanne
Our Brands:
Adriano Goldschmied ®
Cambio ®
SLY010 ®
Missoni ®
Juvia ®
Duvetica ®
Rosso35 ®
Jacob Cohen ®
Arma ®
Pinko ®
Faliero Sarti ®
Diane von Fürstenberg ®
SEM PER LEI ®
Steven-K ®
and many more
Das Famous Fashion-Team
Susanne Wray und Bärbel Füssel
Famous Fashion Kronberg • Susanne Wray
Berliner Platz 10 (direkt gegenüber der Katharinenstraße 2) • 61476 Kronberg • +49 (0)6173.996 06-78 • famous_fashion@web.de
22 a | finest fashion & lifestyle
© Foto: 0039 Italy Fashion
Mode von 0039 Italy Fashion
Drehsessel von Kartell
© Foto: Kartell
Ein Farbton
voller Wärme
Für das Jahr 2025 wählte das Pantone Color Institute
den Farbton »Mocha Mousse« als Color of the Year,
einen wärmenden, braunen Farbton, der von Reichtum
durchdrungen ist. Er erinnert an die köstlichen Qualitäten
von Schokolade und Kaffee und entspricht unserem
Wunsch nach Behaglichkeit. Sowohl in der Mode als auch
im Interiordesign vermittelt der warme Farbton nicht nur
Geborgenheit und Eleganz, sondern strahlt Ruhe und
Naturverbundenheit aus.
A Colour Full of Warmth
For 2025, the Pantone Color Institute selected »Mocha Mousse«
as Color of the Year, a warming, brown hue imbued with richness.
It nurtures us with its suggestion of the delectable qualities of chocolate
and coffee, answering our desire for comfort. In both fashion and
interior design, the warm colour tone not only conveys a sense of
security and elegance, but also radiates peace and closeness to nature.
www.pantone.com
Mit meiner Erfahrung als Farb- und Stilberaterin spüre ich
sofort, was zu Ihnen passt, sobald ich Sie sehe. Erkenne, welche
Farben und Schnitte Ihre Persönlichkeit unterstreichen und
Ihre natürliche Schönheit zum Strahlen bringen. Es macht
mir einfach Freude, etwas Passendes und Besonderes für Sie
zu finden. Unsere Boutiquen in Frankfurt und Aschaffenburg
sind mehr als nur Geschäfte – sie sind Wohlfühlzonen für die
moderne Frau, die selbstbewusst ist, genau weiß, was sie will
und sich in ihrer Haut rundum wohlfühlt.
Sie betreten unsere Boutiquen als Kundin und verlassen sie als
Aperó fine boutique
Tel. +49 (0)171 316 60 00 · info@apero-boutique.de · www.apero-boutique.de
Hochstraße 56 · 60313 Frankfurt
Öffnungszeiten: Mo – Sa 11.30 bis 18.30 Uhr
Steingasse 20 · 63739 Aschaffenburg
Öffnungszeiten: Mo – Fr 10.30 bis 18.30 Uhr · Sa 10.00 bis 15.00 Uhr
Freundin. Sie gönnen sich eine Auszeit, genießen einen Kaffee
und nehmen sich Zeit, in Ruhe zu stöbern. Hier können Sie
abschalten, genießen und das Leben spüren.
Nie wieder ratlos vor dem Kleiderschrank stehen: Der
Schlüssel zu einer stilvollen Garderobe ist eine durchdachte
»Capsule Wardrobe«. Jedes Teil ergänzt sich perfekt, sodass Sie
für jeden Anlass – vom Business-Meeting bis zur Date Night
– mühelos das passende Outfit finden. Mit diesen vielseitigen
Basics sind Sie immer bestens ausgestattet und können Ihren
Look mit Leichtigkeit variieren. Für mich ist es das Schönste,
Sie glücklich zu sehen – wenn Sie genau das Richtige gefunden
haben und mit einem Lächeln zurückkommen!
Inhaberin und
Gründerin Esin Klug
In her Aperó fine boutiques in Frankfurt and Aschaffenburg, experienced
colour and style consultant Esin Klug
will advise you on how to best emphasise your
natural beauty and personality. The key to a
stylish wardrobe is a well thought-out selection
that can be perfectly combined for every occasion
– from business meetings to date nights.
anzeige finest lifestyle | 23 a
© Foto: Cinestar
Modernste Kinotechnik
Der neue IMAX-Kinosaal im Cinestar Frankfurt ermöglicht immersive Filmerlebnisse
Seit dem 18. Dezember 2024 verfügt endlich auch
Frankfurt über einen IMAX-Kinosaal. Der Saal 5 im
Cinestar Kino Frankfurt ist der einzige Saal in Süd- und
Mittelhessen, der ein einmaliges Kinoerlebnis möglich macht.
Dank der führenden Technologie von IMAX sieht man
Filme nun mit kristallklaren Bildern, tiefen Kontrasten und
besonders markanten Farben auf der riesigen Leinwand –
dazu gibt es en perfektes Klangerlebnis in absoluter Präzision.
Zusätzlich verfügt der neue Saal über eine 3D Ausstattung
mit speziell von IMAX gefertigten 3D-Brillen. Schöner kann
man Filme nicht erleben.
Modern Cinema Technology
Since December 18, 2024, Frankfurt finally also has an IMAX
cinema. Auditorium 5 at Cinestar Kino Frankfurt is the only auditorium
in southern and central Hesse that offers a unique cinema
experience. Thanks to IMAX's leading technology, you can now
watch films with crystal-clear images, deep contrasts,particularly
striking colors and a perfect sound experience. www.cinestar.de
Unsere Private
Suite für ein
unvergessliches
Kinoerlebnis
ÜBER 200 QM
LEINWAND
IMAX® 4K LASER-
PROJEKTION
12.1 IMMERSIVE
SOUND SYSTEM
GROSSE SITZ-
PLATZAUSWAHL
Neu im CineStar Frankfurt Metropolis
Jetzt buchen unter cinestar.de
24 a | finest lifestyle
Ein Meister des Moments
Business-Fotograf Fabian Otto im Portrait
In einer Welt, in der der erste Eindruck zählt, spielen
professionelle Bilder eine Schlüsselrolle. Business-
Fotograf Fabian Otto, dessen Name auf den Covern zahlreicher
Magazine glänzt, hat es sich zur Aufgabe gemacht,
Menschen und Marken ins beste Licht zu rücken. Das
Magazin »feine adressen« hatte das Vergnügen, den Fotografen
zu treffen, dessen Arbeit über die Grenzen Frankfurts
hinaus bekannt ist.
Schon beim Betreten von Fabian Ottos Studio spürt man:
Hier herrscht eine besondere Atmosphäre. Gute Laune,
kreative Energie und mitreißende Musik empfangen die
Kunden, die von Geschäftspersonen bis hin zu Prominenten
reichen. Fabian Otto selbst strahlt eine Ruhe und
Gelassenheit aus, die unmittelbar ansteckend wirkt.
Kamera entspannen.« Denn viele seiner Kunden stehen
selten im Rampenlicht, fühlen sich zunächst unsicher
– ein Problem, das Otto mühelos in strahlende Selbstsicherheit
verwandelt. Mit seiner empathischen Herangehensweise
und einem sicheren Gespür für die Persönlichkeit
seines Gegenübers findet er immer die fotogene
Seite eines jeden.
Seine Stammkunden schwärmen von ihm: »Bei Fabian
Otto fühlt man sich sofort wohl. Er gibt einem das
Gefühl, ein Star zu sein«, erzählt eine Geschäftsfrau,
die ihn regelmäßig für Business-Portraits bucht. Auch
das Ergebnis überzeugt jedes Mal: Einzigartige Fotos,
die Persönlichkeit und Professionalität in Perfektion
vereinen.
»Musik ist mein Zauberwerkzeug«, sagt Otto mit einem
Lächeln, während im Hintergrund sanfte Beats laufen.
»Sie hilft nicht nur dabei, eine lockere Stimmung zu
schaffen, sondern lässt auch die Menschen vor meiner
Dass sein Terminkalender prall gefüllt ist, überrascht
daher wenig. Doch Otto bleibt bodenständig und nahbar.
Zwischen den Shootings bleibt immer Zeit für ein
offenes Gespräch – ein weiteres Element, das seinen
Kunden das Gefühl gibt, in den besten Händen zu sein.
»Es geht mir nie nur ums Bild. Es geht um den Moment,
die Persönlichkeit und das Vertrauen, das ich aufbauen
möchte.«
Mit Leidenschaft und positiver Energie bringt er Freude
und Leichtigkeit in den oft als steif wahrgenommenen
Prozess eines Business-Shootings. Am Ende verlassen die
Kunden nicht nur mit außergewöhnlichen Fotografien
das Studio, sondern auch mit einem Lächeln.
Für Fabian Otto steht fest: Ein gutes Foto ist mehr als
eine technisch perfekte Aufnahme. Es ist eine Hommage
an den Menschen, der vor der Kamera steht. »Ein Shooting
ist für mich ein Dialog, eine kreative Zusammenarbeit.
Es macht mich glücklich zu sehen, wie sehr meine
Kunden sich über die Resultate freuen.«
In der Business-Welt gilt Fabian Otto mittlerweile als
erste Adresse für hochwertige, authentische Fotografie.
Doch wer mit ihm gearbeitet hat, wird auch das betonen:
Es ist sein charismatisches, authentisches Wesen, das ihn
so besonders macht. Und genau das macht seine Fotoshootings
unvergesslich – und die Bilder zu Kunstwerken
voller Persönlichkeit. www.vip-fottography.com
finest gourmet | 25 a
Barphilosophy
Flair-Bartender Ilias Kousis begeistert mit seinen akrobatischen Shows und seiner Mixology
Ilias Kousis ist ein wahrer Weltenbürger der Barszene.
Geboren in Frankfurt und mit einem Studium in London,
hat er die Welt bereist und sich in der Bar- und Flair-
Bartending-Branche etabliert. Seit über 20 Jahren begeistert
er mit seiner Leidenschaft für Cocktails und Showmanship.
Er ist dreifacher griechischer Cocktail-Meister und war auf
mehreren Weltmeisterschaften im Flairbartending unter den
Top 10.
Kousis hat mehr als 500 Barkeeper ausgebildet, über 70 Bars
und Restaurants eingerichtet und zahlreiche internationale
Wettbewerbe gewonnen. Heute ist er Markenbotschafter
der Brennerei »Schwarze und Schlichte« und repräsentiert
hochwertige Marken wie Knut Hansen, Vodka ThreeSixty
und Dejavu.
Als Gründer der exklusiven Event Location & Speakeasy-
Bar »The Green Monkey« und der innovativen Barschule
Barphilosophy in Frankfurt und Athen gibt er seine Kunst
und Philosophie der Mixology weiter. Kousis, der auf Red-
Carpet-Events ebenso zu Hause ist wie hinter der Bar, verbindet
gute Gastfreundschaft, Kreativität und Präzision – und
das auf der ganzen Welt.
international competitions. Today, he is brand ambassador for the
distillery ›Schwarze und Schlichte‹ and represents high-quality
brands such as Knut Hansen, Vodka ThreeSixty and Dejavu.
As founder of the exclusive event location & speakeasy bar »The
Green Monkey« and the innovative bar school Barphilosophy in
Frankfurt and Athens, he passes on his art and philosophy of mixology.
Kousis, who is just as much at home at red carpet events as
behind the bar, combines good hospitality, creativity and precision.
www.barphilosophy.de • www.the-green-monkey.de
© Fotos: Christian Leibig
Ilias Kousis is a true cosmopolitan of the bar scene. Born in Frankfurt
and having studied in London, he has travelled the world and
established himself in the bar and flair bartending industry. He
has been inspiring people with his passion for cocktails and showmanship
for over 20 years. Kousis has trained more than 500
bartenders, set up over 70 bars and restaurants and won numerous
© Foto: Alvin Kress
26 a | finest hotel & gourmet
Amazonien in Frankfurt
Neues Restaurant im JW Marriott Hotel Frankfurt thematisiert die Vielfalt des Amazonasgebiets
Nach der Neugestaltung aller 218 Zimmer und Suiten
folgen nun im JW Marriott Hotel Frankfurt die öffentlichen
Bereiche und das Restaurant des Luxushotels in der
Mainmetropole. Als Herzstück des neuen Designs wird eine
markante, elegant geschwungene Showtreppe die neue Bar im
Erdgeschoss mit dem neuen Restaurant im ersten Obergeschoss
verbinden. Mit der Renovierung wird das gastronomische
Angebot auch für Frankfurter Gäste attraktiver. Das Design verbindet
sinnliche Opulenz mit moderner Eleganz und besticht
durch Lichtakzente und Kunstobjekte, sowie geschwungene
Linien und helle Naturtöne. Das Restaurant im ersten Stock,
das im Frühjahr 2025 eröffnen soll, wird mit seiner Amazonien-
Atmosphäre und erlesener südamerikanischer Küche ein unvergleichliches
Erlebnis bieten.
Following the redesign of all 218 rooms and suites, the public
areas and the restaurant of the luxury hotel in Frankfurt's Main
metropolis will now follow in the JW Marriott Hotel Frankfurt.
As the centrepiece of the new design, a striking, elegantly curved
show staircase will connect the new bar on the ground floor with
the new restaurant on the first floor, making the gastronomic offering
more attractive for Frankfurt guests. The design combines sen-
sual opulence with modern elegance. The restaurant on the first
floor, which is due to open in spring 2025, will offer an unrivalled
experience with its Amazonian atmosphere and exquisite South
American cuisine.
www.jwmarriott.com
© Fotos: MHP Hotel Group
Lifestyle & Luxus
Führungsteam für das Kimpton Main Frankfurt
wurde bekannt gegeben
Im Frühjahr 2025 wird das Kimpton Main Frankfurt
seine Türen im Herzen der Metropole im neu gebauten
FOUR Frankfurt öffnen. Die ersten Führungspositionen des
Lifestyle-Hotels sind bereits besetzt: Ronald Hoogerbrugge
wird als General Manager das Hotel führen, Patrick
Jonek fungiert als Director of Sales & Marketing. Ronald
Hoogerbrugge blickt auf eine lange Karriere von knapp 30
Jahren bei IHG Hotels & Resorts zurück, zu dessen Luxusund
Lifestyle-Portfolio Kimpton gehört. Zuletzt war der
erfahrene Hotelier als Area General Manager in Frankfurt
tätig. Patrick Jonek war zuletzt Sales Manager bei der Gekko
Group.
Als das erste Haus der US-amerikanischen Luxus-Lifestyle-
Marke Kimpton Hotels & Restaurants im deutschsprachigen
Raum, setzt das Boutique-Hotel in der Mainmetropole neue
Maßstäbe in der Lifestyle-Hotellerie in Deutschland.
Patrick Jonek (l.) und Ronald Hoggerbrugge
bilden das Führungsteam des Kimpton Main Frankfurt
In spring 2025, the Kimpton Main Frankfurt will open its doors
in the heart of the metropolis in the newly built FOUR Frankfurt.
The first management positions at the lifestyle hotel have
already been filled: Ronald Hoogerbrugge will lead the hotel as
General Manager, Patrick Jonek will act as Director of Sales &
Marketing.
As the first hotel of the US luxury lifestyle brand Kimpton Hotels
& Restaurants in the German-speaking region, the boutique hotel
in the Main metropolis is setting new standards in the lifestyle
hotel industry in Germany.
www.ihg.com
© Foto: Ronald Patrick
finest hotel & gourmet | 27 a
Iglu-Erlebnis
Gesellige Stunden in den Waldschlösschen-Iglus
auf dem Hofgut Dagobertshausen
Genießen Sie zur Winterzeit wunderbare Stunden mit
feinster Kulinarik in der besonderen Atmosphäre
eines gläsernen Iglus, das den Blick auf den Nachthimmel
freigibt. Bis 23. Februar 2025 können Sie im Restaurant
Waldschlösschen von Vila Vita Marburg wieder dieses einmalige
Erlebnis auf dem Hofgut buchen. Die Iglus bieten
Platz für bis zu 8 Personen und können von Dienstag bis
Sonntag ab 17:00 Uhr bezogen werden. Während Sie sich
in Ihrem beheizten und stimmungsvoll beleuchteten Iglu
an der besonderen Atmosphäre erfreuen, serviert Ihnen das
Waldschlösschen-Team feinste kulinarische Kreationen und
erlesene Getränke.
Die Glasiglus sind sicher einer der schönsten Orte, um spezielle
Anlässe zu feiern oder an Silvester das alte Jahr ausklingen
zu lassen. Aber auch für einen gemütlichen Abend
mit Freunden bieten die kuschelig eingerichteten Iglus den
perfekten Rahmen, um in magischer Atmosphäre den winterlichen
Sternenhimmel zu bewundern.
Igloo Experience
Enjoy wonderful hours with the finest culinary delights in the
special atmosphere of a glass igloo with a view of the night sky.
You can book this unique experience at Vila Vita Marburg's
Waldschlösschen restaurant until 23 February 2025. The cosily
furnished igloos with atmo spheric lighting offer space for up to 8
people. The Waldschlös schen team will serve you the finest culinary
creations and exquisite drinks while you enjoy the magical
atmosphere and the starry winter sky. A perfect setting for festive
occasions, an evening with friends or the turn of the year.
www.waldschloesschen-dagobertshausen.de
© Foto: VILA VITA Marburg
Die Küchenchefs von Morgen
Der Rudolf Achenbach Preis für junge Kochtalente feiert 2025 sein 50-jähriges Jubiläum
Leidenschaft fürs Kochen, Liebe zum Produkt und Zu den FinalistInnen zählen Branchengrößen wie Tim
Nervenkitzel pur – so beschreiben ehemalige Mälzer, der vor 30 Jahren den Sieg nach Hamburg holte. Für
Teilnehmende den Rudolf Achenbach Preis. Im kommenden
Jahr feiert der renommierte Wettbewerb sein einen »frischen Anstrich« erhalten mit einem auf die »Chefs
die Jubiläums-Ausgabe 2025 hat der Traditionswettbewerb
50-jähriges Jubiläum. Seit 1975 bieten der Verband der von Morgen« zugeschnittenen Ablauf. Am Wettbewerb
Köche Deutschlands e. V. (VKD) und die Achenbach teilnehmen dürfen alle, die sich im letzten Jahr ihrer
Delikatessen-Manufaktur jungen Kochtalenten mit dem Kochausbildung befinden (GAP 2) und nicht älter als
Rudolf Achenbach Preis Bühne und Karrieresprungbrett. 27 Jahre alt sind. Bewerbungsschluss ist der 31. Januar 2025.
© Foto: VKD/ Hilger
The Chefs of Tomorrow
Passion for cooking, love for the product and pure thrills – that's
how former participants describe the Rudolf Achenbach Prize.
Next year, the renowned competition celebrates its 50th anniversary.
Since 1975, the German Chefs' Association (VKD) and the
Achenbach Delikatessen-Manufaktur have been offering young
culinary talents a stage and a springboard for their careers with
the Rudolf Achenbach Prize. Anyone who is in the final year of
their chef training (GAP 2) and is no older than 27 years old can
take part in the competition. The closing date for applications is 31
January 2025.
www.achenbach.com
28 a | finest culture
100 Jahre »NEUES FRANKFURT«
Das Jahr 2025 steht in Frankfurt ganz im Zeichen des Siedlungsbaus der 20er Jahre von Ernst May
Ein Jahr voller kultureller Highlights in den Museen
der Stadt, ganz im Zeichen des 100jährigen Jubiläums
des neues Frankfurter Siedlungsbaus: Alles dreht sich um die
großen Siedlungsprojekte von Ernst May und die damals
revolutionäre, städtebauliche und kulturpolitische Bewegung
des sogenannten Neuen Frankfurt.
Die laufende Ausstellung »Bewegung! Frankfurt und
die Mobilität« im Historischen Museum zeigt die unterschiedlichen
Facetten von Mobilität in einer großen Stadt
wie Frankfurt und verdeutlicht wichtige Etappen in der
Stadtentwicklung; die Pläne zum Neuen Frankfurt nehmen
einen breiten Raum innerhalb der Schau ein, die bis 14.
September 2025 läuft.
Das städtebauliche und architektonische Beispiel der
Römerstadt stellt die Basis für die Ausstellung »Aufbruch
und Wandel – Das Neue Frankfurt und die Gegenwart«,
die vom 17. Mai bis Oktober 2025 im Deutschen
Architekturmuseum am Schaumanskai läuft. Die Schau skizziert
das innovative Stadt- und Wohnungsbauprogramm des
Neuen Frankfurt. Historischen Erfahrungen werden aktuelle
Projekte von Quartieren in deutschen Städten gegenübergestellt.
Ab 9. Mai 2025 zeigt im Museum Angewandte Kunst
(MAK) die Ausstellung »100 Jahre Neues Frankfurt« was
die Bewegung bedeutete, wer die Protagonistinnen und
Protagonisten waren und welche Ideen zu Grunde lagen.
Zudem wird die Kernausstellung ergänzt durch die zeitgleich
stattfindende Sonderschau »Yes, we care! Das Neue
Frankfurt und die Frage nach dem Gemeinwohl«, die sich
dem Thema der Gemeinwohlpflege und Daseinsfürsorge
widmet. Sie präsentiert Objekte, Texte, Fotografien, Filmund
Audiobeiträgen aus den Bereichen Bildung, Haushalt,
Soziales und Gesundheit der 1920er Jahre im Zusammenspiel
mit aktuellen Beispielen.
100 Years Neues Frankfurt
2025 will be a year full of cultural highlights in the city's museums,
all under the banner of the 100th anniversary of the Neues Frankfurt
housing development. In the exhibition »Bewegung! Frankfurt
and Mobility« at the Historisches Museum, which runs until
September 14, the plans for the New Frankfurt take up a large
part of the show. The urban planning and architectural example of
the Römerstadt forms the basis for the exhibition »Awakening and
Change - The New Frankfurt and the Present«, which runs from
May 17 to October 2025 at the Deutsches Architekturmuseum
am Schaumanskai. From May 9, 2025, the exhibition »100 Years
of Neues Frankfurt« at the Museum Angewandte Kunst (MAK)
will show what the movement meant, who the protagonists were
and what ideas it was based on. www.museumsufer.de
© Foto: Alexander Paul Anglert
© Foto: Museum Angewandte Kunst, Anja Jahn
Als der Architekt und Stadtplaner Ernst May (* 1886 in Frankfurt am
Main, † 1970) in Frankfurt das Konzept der Wohnsiedlungen erstellte,
herrschte große Wohnungslosigkeit. Innerhalb kurzer Zeit sollte neuer bezahlbarer
Wohnraum geschaffen werden. Zwischen 1925 und 1930 entstanden
nach den Plänen des Siedlungsdezernenten May ca. 15.000 neue
Wohnungen. Das große Stadtplanungsprogramm, eines der umfangreichsten
und fortschrittlichsten Bauprogramme der Weimarer Republik, war Teil des
Neuen Frankfurt, bei dem Akteurinnen und Akteure aus Kunst, Kultur,
Politik, Architektur und Städtebau interdisziplinär zusammenarbeiteten,
um eine moderne Großstadt zu gestalten. Die Siedlungen, deren Entwürfe
von einer Vielzahl avantgardistische Architekten stammten, prägen noch
heute weite Teile des Stadtbildes. Der Gedanke des Neuen Frankfurt rückt
heutzutage wieder ins Bewusstsein der Menschen, da Wohnraum knapp
ist und auf möglichst wenig Quadratmetern lebenswertes Wohnen ermöglicht
werden soll. Die ernst-may-gesellschaft e.V. fördert Baukunst, Kunst
und Kultur, Denkmalschutz sowie Wissenschaft und Forschung. Die Ideen
und Dimensionen des Neuen Frankfurt und das Werk des Architekten und
Stadtplaners Ernst May sollen erfahrbar werden, daher gibt es z.B. das Ernst-
May-Haus, in dem man auch die weitgehend originalgetreue Einrichtung
der 20er Jahre mit der berühmten »Frankfurter Küche«, dem Urtyp der
modernen Einbauküche, besichtigen kann.
Die Frankfurter Küche im Museum Angewandte Kunst, 2017
Die Küche wurde von der Wiener Architektin Margarete Schütte-Lihotzky für das Neue Frankfurt
entworfen, sie sollte eine rationelle Haushaltsführung durch optimierte Abläufe ermöglichen.Erstmals
wurden standardisierte Module verbaut, die industriell gefertigt werden konnten
When the architect and urban planner Ernst May (* 1886 in Frankfurt am Main,
† 1970) developed the concept of housing estates in Frankfurt, there was a high level
of homelessness. New affordable housing was to be created within a short space of
time. The large urban planning program, one of the most extensive and progressive
building programs of the Weimar Republic, was part of the New Frankfurt, in which
actors from art, culture, politics, architecture and urban planning worked together
on an interdisciplinary basis to create a modern metropolis. The estates, which were
designed by a large number of avant-garde architects, still characterize large parts of
the cityscape today. Nowadays, people are once again becoming aware of the idea of
the New Frankfurt, as living space is scarce and the aim is to create a liveable environment
on as few square meters as possible. https://ernst-may-gesellschaft.de
IMPRESSUM
Albert-Einstein-Ring 1
14532 Kleinmachnow
Tel. 033203.888 20-20
Fax 033203.888 20-99
info@schwarzer-verlag.de
www.feineadressen.de
Alle Ausgaben zum virtuellen Blättern
finden Sie im Internet unter:
www.feineadressen.de
Magazinleitung
Frankfurt/
Rhein-Main
Redaktion
Fotos Frankfurt
Daniela Messerschmidt
Julia Schwarzer
Andrea Magerl
Emrich Welsing
redaktion@schwarzer-verlag.de
Fabian Otto
Verleger/
Geschäftsführung Thomas Schwarzer
Verlagsleitung
Julia Schwarzer
Anzeigenverwaltung Anett Rostock
(verantw.f.Anz.i.S.d.P.)
Tel. +49 (0)33203.888 20-24
Fax +49 (0)33203.888 20-99
anzeigen@schwarzer-verlag.de
Sales National
Produktion
Grafik/Layout
Vertrieb
Druck
Christel Tzourmbakis
Daniela Messerschmidt
Manuela Ebner
Repro Schwarzer GmbH
S. Strecker, Andrea Magerl
info@schwarzer-verlag.de
Bösmann Medien und Druck
GmbH & Co. KG, Detmold
© Copyright by Ewald Schwarzer Verlag e.K.
Der nationale Teil von »feine adressen – finest« erscheint
in folgenden Ausgaben:
Berlin/Potsdam, Bremen/Weser-Ems, Düsseldorf/
RheinRuhr, Frankfurt/Rhein-Main, Hamburg, Metropolregion
Hannover, München/Bayern, Metropolregion
Nürnberg, Reutlingen/Tübingen/Zollernalb, Stuttgart.
Im Wechsel erscheinen außerdem die Ausgaben: Bodensee,
Dresden/Sachsen, Leipzig, Köln/Bonn/Rhein-Ahr.
Diese Zeitschrift und alle in ihr enthaltenen einzelnen
Beiträge und Abbildungen sind urheberrechtlich geschützt.
Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen
des Urheberrechtsgesetzes bedarf der Zustimmung des
Verlages. Druckreif übermittelte Unterlagen (z.B. per
CD, E-Mail) können seitens der Anzeigen ab teilung
nicht korrigiert werden. Für die Richtigkeit, sei es in
grammatikalischer, stilistischer, inhaltlicher wie grafischer
Form, haftet ausschließlich der Auftrag geber bzw. die
beauftragte Agentur. Veranstaltungshinweise ohne Gewähr.
Erfüllungs ort ist Kleinmachnow, Gerichtsstand ist
Potsdam.
ISSN 0942-1092
»feine adressen – finest« Frankfurt/Rhein-Main
erscheint 4x jährlich.
Gültige Anzeigenpreisliste Januar 2024
Preis pro Einzelheft: 6,00 Euro, Abonnementpreis:
28,50 uro inkl. Versandkosten und MwSt.
90 Jahre Innovation & Design
Zum Jubiläum der ikonischen Möbelmarke MOLTENI&C wurde die Geschichte der Marke
in einem Buch verewigt
Als Angelo und Guiseppina Molteni 1934 ihr Unternehmen
gründeten, hätten sie sich nicht träumen
lassen, dass sie 90 Jahre später zu den führenden internationalen
Möbelproduzenten gehören würden. Durch die
Mitbegründung des »Salone del Mobile« machten sie
den Begriff DESIGN erstmals bekannt. Heute produziert
Molteni&C, das von der Enkelin Guilia Molteni geleitet
wird, Möbelkollektionen in Zusammenarbeit mit den besten
Designern, die weltweit für ihre ikonischen Designs und die
exzellente Handwerkskunst gefeiert werden.
Anlässlich des Jubiläums hat die Designermarke 2024 das
Buch »Molteni Mondo: An Italian Design Story« herausgebracht,
das die reiche Geschichte und das künstlerische
Vermächtnis des Unternehmens in beeindruckender Weise
dokumentiert. Auf 416 Seiten wird der Leser auf eine
Reise durch die Designwelt von Molteni&C geschickt und
Molteni Family and Molteni&C / Fotografie aus dem Buch Molteni Mondo
lernt die Familie und Mitarbeitenden kennen, die sich seit
Generationen dem Möbeldesign verschrieben haben. Der
Fotograf Jeff Burton hat in ikonischen Szenen die Menschen
und die Arbeitsprozesse in einer visuellen Hommage an die
Marke eingefangen. Neben ästhetischen Highlights der
Firmengeschichte und den einzigartigen Kollaborationen mit
renommierten Designern wirft das Buch auch einen Blick
auf die architektonischen Räume wie z.B. das von Ron Gilad
entworfene Molteni-Museum oder den von Van Duysen
gestalteten Pavillon, die beide auf dem Firmengelände in
Guissano nahe Mailand stehen.
Wer die vielfältigen Kollektionen der Marke für den
Innenraum und für Outdoor sowie die Kitchen Collection
kennenlernen will, sollte einen Besuch im Molteni&C
Frankfurt Flagship Store einplanen.
© Fotos: Jeff Burton
Molteni Mondo Marta Ferri
Roomscape by Ron Gilad
finest living | 31 a
Molteni Mondo Yabu Pushelberg
90 Years of Innovation & Design
To mark the anniversary, the designer brand published the book
»Molteni Mondo: An Italian Design Story« in 2024, which documents
the company's rich history and artistic legacy in an impressive
way. On 416 pages, the reader is sent on a journey through
the design world of Molteni&C and gets to know the family and
employees who have dedicated themselves to furniture design for
generations. Photographer Jeff Burton has captured iconic scenes of
the people and work processes in a visual homage to the brand. In
addition to the aesthetic highlights of the company's history and
the unique collaborations with renowned designers, the book also
takes a look at the architectural spaces, such as the Molteni Museum
designed by Ron Gilad.
If you want to get to know the brand's diverse indoor and outdoor
collections as well as the Kitchen Collection, you should plan a
visit to the Molteni&C Frankfurt flagship store.
www.molteni.it
Molteni Mondo Foster & Partners
Molteni Mondo Yabu Pushelberg
Molteni Mondo Rodolfo Dordoni
Molteni Mondo MOLTENI&C Flagship Stores
Molteni Mondo Naoto Fukasawa
Molteni Museum FROM THE COLLECTION -
in dialogue, Ron Gilad
32 a | finest living
Modernes Baddesign, nachhaltige
Heizungs- & Klimatechnik sowie
intelligentes Wohnen
Die Weltleitmesse ISH für Wasser, Wärme und Luft lädt vom 17. bis 21. März 2025 nach Frankfurt ein
Unter dem Motto »Lösungen für eine nachhaltige
Zukunft« geht die ISH 2025 mit einer neuen, übersichtlichen
und modernen Veranstaltungsstruktur an den
Start. Die Weltleitmesse für Wasser, Wärme und Luft rückt
die Besucher stärker in den Vordergrund und reagiert damit
auf die Entwicklungen in der Branche.
Neu sind die acht, auf die Interessen der Teilnehmenden
passgenau zugeschnittenen, Lösungsfelder. Mit dem neuen
Konzept bietet die ISH Unternehmen den optimalen
Rahmen sich vorzustellen und ihre innovativen Produkte und
Lösungen den über 150.000 internationalen und nationalen
Fachbesuchern sowie Privatpersonen zu präsentieren. Ein
hochwertiges Eventprogramm mit Kongressen, Fachvorträgen
und thematischen Führungen begleitet die Messe.
Spezielle Events wie der »Treffpunkt Handwerk« und das ISH
Festival machen die ISH auch zu einem zentralen Treffpunkt
für HandwerkerInnen. Es werden innovative Technologien
und Lösungen für die Zukunft des Handwerks vorgestellt.
Vom 17. bis 20. März ist der Eintritt Fachbesuchern vorbehalten,
am 21. März 2025 steht die Messe auch für
alle Privatbesucher offen, die sich über die neuesten
Technologien und Trends informieren möchten.
Modern bathroom design, sustainable
heating & air conditioning technology and
intelligent living
Under the motto »Solutions for a sustainable future«, ISH 2025
will be launched with a new, clear and modern event structure. The
world's leading trade fair for water, heating and air is putting visitors
more centre stage and thus responding to developments in the
industry. From 17 to 20 March, admission is reserved for trade
visitors; on 21 March 2025, the trade fair will also be open to all
private visitors.
www.ish.messefrankfurt.com
© Fotos: Messe Frankfurt GmbH
finest living | 33 a
Nachhaltigkeit als Schlüssel für eine zukunftsorientierte Badarchitektur
LAUFEN, der Schweizer Hersteller für Badwelten,
ist in Frankfurt am Main dabei: Seit über 130
Jahren gestaltet das Unternehmen klassische
Bäder und setzt neue Trends. Jetzt richtet es als
Innovationstreiber den Blick auf eine nachhaltigere,
kreislauforientierte und umweltfreundliche Zukunft.
Als Highlight präsentiert das Unternehmen auf der
ISH Sanitärkeramik aus seinem weltweit ersten
CO2-emissionsfreien elektrischen Tunnelofen, der
im österreichischen Gmunden steht. Entwickelt
wurde der Ofen in Zusammenarbeit mit dem deutschen
Unternehmen Keramischer Ofenbau, einem internationalen Technologieführer in der Herstellung von Brennöfen
für Keramik. Der neue Ofen markiert den Wendepunkt, der das LAUFEN-Werk in Gmunden zur weltweit ersten Netto-
Null-Produktionsstätte für Sanitärkeramik machen wird.
© Foto: Laufen Bathrooms AG
Einfache Nachrüstung von KNX-basierten Smart
Home Funktionen für das »Intelligente Zuhause«
© Foto: Theben AG
Durch die wachsenden Anforderungen an nachhaltiges Bauen
wächst die Bedeutung der Sanierung und Nachrüstung von
Bestandsgebäuden. Mit dem funkbasierten KNX Smart
Home System LUXORliving Smart Start von Theben lassen
sich u.a. Wohnungen, Ein- und Mehrfamilienhäuser,
Arztpraxen, Läden oder Büros mit KNX-basierten Smart
Home Funktionen nachrüsten, auch wenn keine KNX-
Installation vorhanden ist. Diese und viele weitere Lösungen
stellt der Hersteller Theben AG auf der ISH vor.
Hohe Standards bei Wärmepumpen
Die ait-group, Pionier im Einsatz von natürlichen Kältemitteln
in Wärmepumpen, wird auf der ISH ihre neuesten
Luft/Wasser-Wärmepumpen unter der Marke alpha innotec
neben weiteren Neuheiten präsentieren. Die Hybrox
11 und 16 sind zwei leistungsstarke Varianten der Hybrox-
Wärmepumpenserie, die sich ideal bei Sanierungen und
Modernisierungen einsetzen lassen, egal ob im Altbau oder
mehrgeschossigen Neubau. Mit einem neuen, modernen
Design und extrem geräuscharmem Betrieb setzen die
Geräte optisch und technisch neue Maßstäbe.
© Foto: ait-Deutschland GmbH
The Swiss bathroom manufacturer Laufen will be presenting bathroom ceramics at the ISH that are produced in the first
CO2 emission-free, electric tunnel kiln in Gmunden. Theben AG will be presenting systems with which KNX-based
smart home functions can be easily retrofitted. Heat pumps in a new design, which are particularly suitable for renovations
and modernisations, will be exhibited by the manufacturer ait-group. Many other manufacturers and companies will also be
exhibiting new products and technologies at the ISH 2025.
Who, Me?
Einzelausstellung der Künstlerin Adrian Piper bis 9. Februar 2025 im Portikus
Seit mehr als fünf Jahrzehnten nimmt Adrian Piper Figur unserer Zeit hat sie die Felder der Konzeptkunst
sowohl in der zeitgenössischen Kunst als auch in der und des Minimalismus als Instrumente der Selbstreflexion
akademischen Welt einen besonderen Platz als Künstlerin und Gesellschaftsanalyse erweitert und damit nachfolgende
und analytische Philosophin ein. Wie kaum eine andere Generationen maßgeblich beeinflusst. Im Verlauf ihres beruflichen
Schaffens hat Piper ein breites Spektrum an
Medien eingesetzt, darunter Collage, Zeichnung, Installation,
Performance, Fotografie, Audio und Video. Anstatt sich auf
vorgefertigte Interpretationen zu stützen, schafft ihre künstlerische
Praxis Räume, in denen BetrachterInnen mit
ihren eigenen Erwartungen und Vorurteilen konfrontiert
werden. Und stößt so soziale, persönliche und kollektive
Transformationen an. Für ihre Ausstellung »Who, Me?«
im Portikus hat die Künstlerin zwei neue ortsspezifische
Werke konzipiert. Das Werk »I'm the Tree« ermöglicht
BesucherInnen, sich von allen Seiten um den Baum herumzubewegen
und so das Wechselspiel zwischen der Spiegelung
des Baumstamms, der Architektur des Ausstellungsraums und
sich selbst zu beobachten. Der Titel weist auf das zentrale
Anliegen der Künstlerin: Die Frage nach dem Selbst.
Adrian Piper, I'm the Tree, 2024 | Fotos: Wolfgang Günzel
Collection of the Adrian Piper Research Archive (APRA) Foundation
©Adrian Piper Research Archive Foundation
For more than five decades, Adrian Piper has occupied a special
place in both contemporary art and the academic world as an artist
and analytical philosopher. More than almost any other figure of
our time, she has expanded the fields of conceptual art and minimalism
as instruments of self-reflection and social analysis, and has
thus significantly influenced subsequent generations. For her exhibition
Who, Me? at Portikus, which runs until 9 February 2025,
the artist has conceived two new site-specific works that encourage
visitors to think and reflect on themselves.
www.portikus.de
international
feine adressen – finest
Pages 1 b - 48 b
2
4
© Foto: FONDATION DU GHPG
GPHG – Clockin’ All Over The World
© Foto:Greubel Forsey
Interview mit Stephen Forsey
18
24
© Foto: Marcus Werner | Aston Martin
Aston Martins neuer Vanquish
© Foto: Hotel Adlon Kempinski Berlin
Carabinero Rosso by Reto Brändli
2 b | finest watches
© Fotos: FONDATION DU GRAND PRIX D'HORLOGERIE DE GENÈVE | @Worldmap designed by www.freepik.com
Clockin' All Over The World
Welttournee der für den Grand Prix d'Horlogerie de Genève nominierten Uhren
Seit 2001 reichen jedes Jahr Maisons aus aller Welt The winners were announced in Geneva on
ihre schönsten Kreationen ein, um einen der begehrten
13 November 2024. This year, the prestigious
Preise beim Grand Prix d'Horlogerie zu gewinnen,
die als »Oscar der Uhrmacherkunst« gelten. Aus den 273
Einreichungen dieses Jahr nominierte die Jury 90 Uhren
in verschiedenen Kategorien, die danach eine Reise um
die Welt antraten und an den verschiedenen Stationen den
Besuchern einen faszinierenden Einblick in die Kunst der
Uhrmacherei ermöglichten.
»Aiguille d'Or« Grand Prix award went to
IWC Schaffhausen for the Portugieser Eternal
Calendar, which particularly impressed the jury
with the accuracy of its lunar calendar.
Here we show you some of the watches nominated
in various categories. Is your winner
among them?
Am 13. November 2024 wurden in Genf die Gewinner
bekannt gegeben. Der prestigeträchtige »Aiguille d'Or«
Grand Prix-Preis ging dieses Jahr an IWC Schaffhausen für
die Portugieser Eternal Calendar, die besonders duch die
Genauigkeit des Mondkalenders die Jury überzeugen konnte.
Zusätzlich wurden in 19 weiteren Kategorien Gewinner
ausgezeichnet.
Wir zeigen Ihnen hier einige der nominierten Uhren verschiedenster
Kategorien. Ist Ihr Gewinner dabei?
www.gphg.org
Every year since 2001, Maisons from all over the world have
submitted their most beautiful creations to win one of the coveted
prizes at the Grand Prix d'Horlogerie, which are considered the
»Oscars of watchmaking«. From the 273 entries this year, the jury
nominated 90 watches in various categories, which then travelled
around the world and gave visitors a fascinating insight into the art
of watchmaking at the various stops.
Präsentation im Headquarter
von Christie's in Hong Kong
Ausstellung im Saigon Opera House in Ho Chi Minh City
Im Musée Rath in Genf hatten Besucher
19 Tage Zeit, die Nominees zu bewundern
Präsentation in New York bei Watches of Switzerland
Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic To
oc Tic TocTic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc Tic Toc T
finest watches | 3 b
01:00/13:00 Arceau Duc Atalee | © HERMES
02:00/14:00 Octofinissimo Ultra Platinum | © BVLGARI
03:00/15:00 Colours of Love Rosegold Rainbow Gemstome | © FABERGÉ
04:00/16:00 Swing | © CHAUMET
05:00/17:00 TONDA PF Hijri Perpetual Calendar | © PARMIGIANI FLEURIER
06:00/18:00 Récital 28 Prowess 1 | © BOVET
07:00/19:00 Lady Arples Jour Enchanté | © VAN CLEEF & ARPELS
08:00/20:00 Tambour Slim Vivienne Jumping Hours Sakura | © LOUIS VUITTON
09:00/21:00 HM11 Architect | © MB & F
10:00/22:00 Classic Fusion Original Yellow Gold | © HUBLOT
11:00/23:00 Endeavour Chinese Calender | © MOSER & CIE
12:00/24:00 UR 102 Reloaded | © URWERK
4 b | finest interview
The Art of Invention
Das Uhrmacher-Atelier Greubel Forsey feiert dieses Jahr sein
20. Jubiläum. In diesen zwanzig Jahren ist es den Gründern
Robert Greubel und Stephen Forsey gelungen, mit bahnbrechenden
Zeitmessern nicht nur eine anerkannte Größe in der Haute
Horlogerie zu werden, sondern auch als eine der wenigen Marken
zweimal die höchste Auszeichnung des Grand Prix d'Horlogerie
de Genève (GPHG), den »Aiguille d'Or«, zu gewinnen. Im Interview
mit »feine adressen – finest« gewährt uns einer der Gründer, Stephen
Forsey, Einblicke in die Geschichte und die Innovationskraft des
einzigartigen Uhrenateliers.
Stephen Forsey, einer der Gründer von
Greubel Forsey
Herr Forsey, wie sind Sie zur Uhrmacherei gekommen?
Mein starkes Interesse an Mechanik – vom Bau von
Meccano-Modellen als Kind bis zur Restaurierung von
Oldtimern mit meinem Vater und Großvater in jungen
Jahren – entwickelte sich schnell zu einer Faszination für die
Geschichte und Kunst der Uhrmacherei und Zeitmessung.
Diese Leidenschaft ermutigte mich zu einem Studium der
Uhrmacherkunst in London.
Greubel Forsey ist eine der innovativsten Marken der
Haute Horlogerie. Was hat Sie dazu bewogen, neue
Komplikationen zu erfinden?
Als ich 1999 begann, mit Robert Greubel zusammenzuarbeiten,
teilten wir den Wunsch, die Grenzen der mechanischen
Uhrmacherkunst zu erweitern. Wir glaubten, dass es möglich
sei, neue Mechanismen zu entwickeln, die den Sammlern
verbesserte Anzeigen, Leistungen und Zuverlässigkeit bieten
würden.
War es für Sie als junge Marke anfangs schwierig, von der
Haute Horlogerie ernst genommen zu werden?
Natürlich war es eine große Herausforderung, die Sammler
zu erreichen, da es viele historische und gut etablierte
Marken gab. Wir hatten jedoch das Glück, dass wir von den
Medien stark unterstützt wurden, die erkannten, dass wir
einen völlig neuen Entwicklungsansatz verfolgten. Mit unserem
Doppeltourbillon 30°, der originellen Architektur und
dem Design sowie der außergewöhnlichen handwerklichen
Verarbeitung hoben wir uns vom Mainstream der Branche
ab. Das hat schnell die Aufmerksamkeit der Sammler geweckt,
die sich für unsere Zeitmesser interessierten.
Wie haben Sie sich gefühlt, als Sie das erste mal den
»Aiguille d'Or« des Grand Prix d'Horlogerie de Genève
gewonnen haben, der als Oscar der Uhrmacherkunst gilt?
Für Robert, das Team von Greubel Forsey und mich war
dies ein ganz besonderer Moment im Jahr 2010. Es war unglaublich,
etwas zu erreichen, was bei unserer Gründung im
Jahr 2004 nur ein Traum gewesen zu sein schien. Nur sechs
Jahre später wurden wir mit dieser großen Anerkennung geehrt
– nicht nur von unseren Kollegen in der Uhrenbranche,
sondern auch von Journalisten und Sammlern weltweit. Das
war eine großartige Belohnung für all unsere harte Arbeit
und das Engagement!
© Fotos: Greubel Forsey
Wenn Sie noch einmal am Anfang stünden, würden Sie etwas
anders machen?
Wir haben fast fünf Jahre gebraucht, um unsere erste
Erfindung im Jahr 2004 auf den Markt zu bringen. Ich bin
mir sicher, dass sowohl für Robert als auch für mich ein
früherer Start ideal gewesen wäre – es gab so viel zu tun
und so viel zu schaffen. In den letzten 20 Jahren konnten wir
jedoch viele bemerkenswerte Zeitmesser entwickeln, wie die
QP à Équation, die Grande Sonnerie und in jüngster Zeit
finest interview | 5 b
die Tourbillon Cardan und die Nano Foudroyante EWT, die
unsere zehn grundlegenden Erfindungen vervollständigen.
Sie waren das erste Unternehmen der Haute Horlogerie,
das veganes Leder verwendet hat.
Wie hat Sie zu dieser Entscheidung bewogen?
Unsere Mission war es immer, authentische und dauerhafte
Werte zu schaffen. Alligatorlederarmbänder sind zwar zweifellos
von hoher Qualität, aber wir hatten das Gefühl, dass sie
nicht mehr zu unserer Vision von Innovation und Fortschritt
passten. Wir sahen die Möglichkeit, etwas wirklich Modernes
und Sinnvolles anzubieten, was uns dazu brachte, hochwertige
Armbänder auf pflanzlicher Basis zu entwickeln. Diese
Entscheidung spiegelt unser Engagement für eine durchdachte
Weiterentwicklung in jedem Detail unserer Arbeit
wider.
The Greubel Forsey watchmaking atelier is celebrating
its 20th anniversary this year. In these twenty years,
the founders Robert Greubel and Stephen Forsey have
not only succeeded in becoming a recognised force in
haute horlogerie with their pioneering timepieces, but
are also one of the few brands to have won the highest
award of the Grand Prix d'Horlogerie de Genève
(GPHG), the »Aiguille d'Or«, twice. In an interview
with »feine adressen - finest«, one of the founders,
Stephen Forsey, gives us an insight into the history and
innovative strength of this unique watch atelier.
Welche Pläne haben Sie für die Zukunft?
In diesem Jahr feiern wir unser 20-jähriges Bestehen und
damit unsere 33 originellen und einzigartigen Kaliber – aber
wir haben das Gefühl, dass die Reise gerade erst beginnt.
Kürzlich haben wir die Nano Foudroyante EWT vorgestellt,
unsere 10. Erfindung und unser Jubiläumszeitmesser, gefolgt
von der Veröffentlichung des Buches »The Art of Invention«
von Michael Clerizo, das einen Blick hinter die Kulissen
unserer ersten beiden Jahrzehnte wirft. In den kommenden
Monaten werden wir mehrere neue Kaliber vorstellen.
»Im Grunde genommen sind wir nach
wie vor bestrebt, die komplexesten,
raffiniertesten und besten von Hand
gefertigten Zeitmesser zu kreieren und
selbst unsere ehrgeizigsten Träume
zu verwirklichen.«
Was ist Ihre persönliche Lieblingsuhr?
Welchen Zeitmesser tragen Sie selbst?
Das ist eine schwierige Frage, weil unsere Zeitmesser so selten
sind. Jedes Mal, wenn ich eine Uhr wieder sehe, selbst
nach kurzer Zeit, werde ich von ihrer Architektur und ihren
Mechanismen angezogen und entdecke Details, die mich
immer noch überraschen. Ein Favorit ist die QP à Équation,
der erste mechanische ewige Kalender mit Vorwärts- und
Rückwärtskorrekturen, die über die Aufzugskrone bedient
werden! Diese Innovation war eine äußerst anspruchsvolle
Entwicklung, die acht Jahre dauerte, aber die Mühe hat sich
absolut gelohnt.
Zurzeit trage ich die GMT aus Titan, die ein auffallendes
Design hat und unglaublich ergonomisch und intuitiv zu
bedienen ist.
Wir danken Ihnen für das Gespräch, Herr Forsey.
How did you get into watchmaking, Mr Forsey?
A strong interest in mechanics – from building Meccano models as
a child to restoring historic cars with my father and grandfather at a
young age – quickly grew into a fascination with the history and artistry
of horology and timekeeping. This passion encouraged me to study
watch and clockmaking in London.
Greubel Forsey is one of the most innovative brands in haute horlogerie.
What drove you to invent new complications?
When I began working with Robert Greubel in 1999, we shared a
desire to push the boundaries of mechanical watchmaking. We believed
it was possible to create new mechanisms that would offer collectors
improved indications, performance, and reliability.
6 b | finest interview
As a young brand, was it difficult to be taken seriously by haute horlogerie
at the beginning?
Of course, reaching collectors was a significant challenge, as there
were many historic and well-established brands. However, we were
fortunate to receive strong support from the media, who recognized
that we were pioneering a completely new approach to development.
With our Double Tourbillon 30°, original architecture and
design, and exceptional hand craftsmanship and finishing, we stood
apart from the mainstream industry. This quickly caught the attention
of collectors, who sought out our timepieces.
How did you feel when you won the »Aiguille d'Or« of the Grand
Prix d'Horlogerie de Genève, which is considered the Oscar of watchmaking,
for the first time?
For Robert, the Greubel Forsey team, and me, this was a truly
special moment in 2010. It was incredible to achieve something
that, when we launched in 2004, had seemed like only a dream.
Just six years later, we were honored with this great recognition
– not just from our peers in the watch industry but also from journalists
and collectors worldwide. It was a tremendous reward for all
the hard work and dedication.
If you were back at the beginning, would you do something differently?
It took us almost five years to bring our first invention to market in
2004. I’m sure that for both Robert and me, launching earlier would
have been ideal – there was so much to do and so much to create. Over
these past 20 years, however, we’ve been able to develop many remarkable
timepieces, such as the QP à Equation, the Grande Sonnerie,
and most recently, the Tourbillon Cardan and the Nano Foudroyante
EWT, completing our ten fundamental inventions.
You were the first company in haute horlogerie to use vegan leather.
How did you come to this decision?
Our mission has always been to create authentic and lasting value.
While alligator straps are undoubtedly of high quality, we felt they no
longer aligned with our vision of innovation and progress. We saw an
opportunity to offer something truly modern and meaningful, which led
us to develop high-quality, plant-based straps. This decision reflects our
commitment to thoughtful evolution in every detail of our work.
What plans do you have for the future?
This year marks our 20th anniversary, a time to celebrate our 33 original
and unique calibres – but we feel like the journey is just beginning.
Recently, we unveiled the Nano Foudroyante EWT, our 10th
invention and anniversary timepiece, followed by the launch of the book
»The Art of Invention« by Michael Clerizo, offering a behind-thescenes
look at our first two decades. Looking ahead, we are preparing to
reveal several new calibres in the coming months. At our core, we remain
committed to creating the most complex, refined, and exquisitely handfinished
timepieces – bringing even our most ambitious dreams to life.
What is your personal favorite watch, and which one do you wear?
This is a difficult question because our timepieces are so rare. Whenever
I see one again, even after a short time, I am drawn back into
its architecture and mechanisms, discovering details that still surprise
me. One favorite is the QP à Équation, the first mechanical perpetual
calendar with forward and backward corrections—all operated via the
winding crown! This innovation was an extremely challenging development
that took eight years, but it was absolutely worth the effort. At the
moment, I wear the GMT in titanium, which has a striking design
and is incredibly ergonomic and intuitive to use.
Thank you very much for the interview, Mr Forsey.
www.greubelforsey.com
Stephen Forsey und Robert Greubel
finest lifestyle | 7 b
finest inspirations
© Foto: Monttegrappa
© Foto: Cartier
© Foto: Pullcast Jewelry
Schönschrift
Szenen der gefahrenreichen Rückkehr
von Odysseus aus dem Trojanischen
Krieg zieren den edlen Füllfederhalter
»Odyssey Chapter 1«, eine limitierte
Edition mit nur 266 Exemplaren der
italienischen Firma Montegrappa, die
für ihre außergewöhnlichen Schreibgeräte
bekannt ist. Aus Silber und Gold
gefertigt und mit Verzierungen aus
Perlmutt, Vermeil und Harz verführt
der Füller dazu, in schönster Schrift
Buchstaben auf das Papier zu bringen.
Zur Aufbewahrung gibt es eine wundervolle
Box, die auch eine Ablage und
ein aus Holz gefertigtes »Trojanisches
Pferd« enthält.
Calligraphy
Episodes from Odysseus’ perilous return
from the Trojan War adorn the fountain pen
»Odyssey Chapter 1«, a limited edition from
Montegrappa. Made of silver and gold and
decorated with mother-of-pearl, vermeil and
resin, the fountain pen entices you to put
letters on paper in the most beautiful script.
www.montegrappa.com
Ultimatives Liebes-Symbol
Der italienische Schmuckdesigner Aldo
Cipullo entwarf in den 1970er Jahren
den Cartier Love Armreif, der schnell
zu einer Ikone des Schmuckdesigns
wurde. Das Besondere an diesem
Armreif ist der kleine mitgelieferte
Schraubenzieher, mit dessen Hilfe
der Reif aus zwei Einzelstücken zusammengebaut
werden muss – etwas,
was man nur zu zweit bewerkstelligen
kann. Cartier hat das Love Bracelet nun
in einer neuen Breite herausgebracht,
wie bei den anderen Größen in weiß-,
gelb- und roségold, mit oder ohne
Diamanten. Schöner kann man seine
Liebe nicht zeigen!
Ultimate Love Symbol
The Cartier Love bracelet, an icon of jewelry
design comes with a small screwdriver, which
must be used to assemble the bracelet from
two individual pieces – something that can
only be done by two people and is therefore
considered a symbol of love. Cartier has now
launched the Love Bracelet in a new width.
www.cartier.com
Funktionales Statement
Die großen, kühnen Türbeschläge von
Pullcast Jewelry Hardware ziehen sofort
die Aufmerksamkeit auf sich. Ganz
gleich, ob es sich um eine Einzeltür,
Doppeltür oder sogar eine Drehtür
handelt, die kunstvollen Türgriffe setzen
ein starkes visuelles Statement,
so auch das neueste Modell Folia.
Natürlich sind die Beschläge nicht nur
für Außentüren geeignet, sondern machen
auch jede Tür im Innenbereich
zu etwas ganz Besonderem. Passend zu
den edlen Türbeschlägen gibt es auch
schmuckvolle Griffe für sämtliche
Möbelstücke, mit denen sich harmonische
Designs erstellen lassen.
Functional Statement
The large, bold door fittings from Pullcast
Jewelry Hardware immediately attract
attention. The artistic door handles like the
last model Folia make a strong visual statement.
Matching the elegant door fittings,
there are also decorative handles for all
pieces of furniture that can be used to create
harmonious designs. www.pullcast.eu
8 b | finest lifestyle
Blaue Seerosen & Vanille
Der Duft eines paradiesischen Gartens
Der Duft La Belle Paradise Garden von Jean Paul Gaultier
verkörpert die berauschende Freiheit, die »frau« so unwiderstehlich
macht. Der Flakon in der Farbe einer blauen
Lagune mit seinen geschwungenen Formen weckt verborgene
Leidenschaften. Eine schillernde Stickerei mit exotischen
Kreaturen und Blumen ziert den Hals. Exotisch und mystisch
betört dieser blumige Duft aus blauer Seerose, Lilie und Vanille
die Sinne und entführt in einen paradiesischen Garten, in dem
die ungezähmte Weiblichkeit einer furchtlosen und verführerischen
Nymphe sich entfalten kann.
© Foto: Spread / Jean Paul Gaultier
Water Lily & Vanilla
The fragrance La Belle Paradise Garden by Jean Paul Gaultier
embodies the intoxicating freedom that makes women so irresistible.
The bottle in the colour of a blue lagoon with its curved shapes awakens
hidden passions. A dazzling embroidery of exotic creatures and
flowers adorns the neck. Exotic and mystical, this floral fragrance of
blue water lily, lily and vanilla beguiles the senses and transports you
to a paradisiacal garden where the untamed femininity of a fearless
and seductive nymph can unfold. www.jeanpaulgaultier.com
Gewinnen Sie Ihren Reisegutschein!
Galapagos PRO verlost 10 Gutscheine im Wert von
500 Euro unter allen Teilnehmern, die sich bis
31. Januar 2025 auf der Webseite
www.galapagos-pro.com/gewinnspiel
für die Teilnahme registrieren.
Oder scannen
Sie einfach
den QR-Code
Die Gutscheine können bei der Buchung einer Reise für zwei Personen ab einem Wert von 10.000 Euro eingelöst werden. Der Gutschein ist übertragbar.
Pro Reisebuchung kann nur ein Gutschein genutzt werden. Die Nutzung der Gutscheine gilt für Reisen bis 31.12.2026. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
finest business | 9 b
© Foto: Innovator des Jahres / Zübeyde Kopp
Ralf Moeller präsentiert seinen Ehrenpreis
Handwerk hat goldenen Boden!
Ralf Moeller wurde für das Projekt »Motivation Handwerk« als Innovator des Jahres 2024 geehrt
Rund 400 Gäste aus ganz Deutschland und vor allem
faszinierende Preisträger rund um Innovationen
trafen sich am 15. November in Berlin bei der Preisverleihung
der »Innovator des Jahres« Awards der Deutschen Wirtschaft.
Den Abschluss und Höhepunkt des Events bildete die
Verleihung des Ehrenpreises »Innovator des Jahres« an Ralf
Moeller, der damit prominenten Vorgängern wie Oliver
Kahn, Dr. Wladimir Klitschko oder Judith Williams folgt.
Der gefeierte Hollywood-Schauspieler wurde für sein lebenslanges
gesellschaftliches Engagement und seine aktuelle
Initiative »Motivation Handwerk«, die er zusammen mit
Hans Schäfer Workwear 2023 ins Leben gerufen hat, geehrt.
Die Laudatio hielt der Präsident des Zentralverbandes
des Deutschen Handwerks und Präsident des Deutschen
Handwerkskammerstages, Jörg Dittrich.
Für Ralf Moeller, dessen Vater Schlosser war, hat Handwerk
noch immer goldenen Boden. Daher ist er von den
Rekordzahlen unbesetzter Lehrstellen entsetzt. Im Rahmen
von »Motivation Handwerk» wollen Ralf Moeller und Hans
Schäfer Workwear den Nachwuchsmangel im Handwerk
aufzeigen und junge Menschen für handwerkliche Berufe
begeistern.
Um auf die Attraktivität aufmerksam zu machen, besuchte
Ralf Moeller in ganz Deutschland Handwerksbetriebe.
Zusammen mit der Deutschen Handwerkszeitung wurde
auch der Podcast »Motivation Handwerk verstehen« ins
Leben gerufen, in dem Ralf Moeller sich mit Entscheidern,
Experten und Handwerks-Influencern austauscht.
Ralf Moeller und Andreas Grewe, Gründer und GF von Hans Schäfer Workwear
A Trade in Hand
Finds Gold in Every Land
Hollywood star Ralf Moeller was honoured as Innovator of the
Year 2024 on 15 November for the »Motivation Handwerk«
project, which he launched together with Hans Schäfer Workwear
in 2023. For Ralf Moeller, whose father was a locksmith, the
skilled trades are still striking gold. He is therefore appalled by
the record number of unfilled apprenticeships. As part of »Motivation
Handwerk«, Ralf Moeller and Hans Schäfer Workwear
want to highlight the lack of young talent in the skilled trades and
inspire young people to take up trades professions. In order to draw
attention to the attractiveness of these jobs, Ralf Moeller visited
craft businesses throughout Germany. Together with the Deutsche
Handwerkszeitung, he also launched a podcast, in which he talks
to decision-makers, experts and craft influencers.
www.innovator-des-jahres.com
Ralf Moeller zu Besuch beim
Handwerksbetrieb KS Bau in Hamburg.
Auf der Baustelle des Maurer- und
Betonmeisters Kai Schmidt packte Ralf
Möller mit an und ließ sich von den
Mitarbeitern und Auszubildenden des
Betriebes alles zeigen.
© Foto: Vivien Balkenhol | vibagrafik
© Foto: action press NIBOR
Die Bambi-Gewinner und Laudatoren***
Stars & Glamour bei Bambi-Verleihung
Am 7. November wurde Deutschlands wichtigster
Medienpreis in München verliehen und das Staraufgebot
war nicht nur auf der Bühne, sondern auch
unter den 1.000 geladenen Gästen gewaltig. Der Bambi
ehrt Menschen, die Hoffnung, Zuversicht und Freude
am Leben vermitteln. Unter den Preisträgern befinden
sich daher große Stars sowie stille Helden. Ein Goldenes
Reh konnten Robbie Williams,Toni Kroos, Jella Haase,
Lars Eidinger, Kevin Costner, Tedros (Teddy) Teclebrhan,
Shirin David, Reinhold Messner, Margot Friedländer, Sven
Väth und Bryan Adams mit nach Hause nehmen. Die Serie
»Maxton Hall« gewann den Publikumspreis, das Christliche
Kinder- und Jugendwerk Die Arche erhielt ebenfalls einen
Bambi, den Gründer Bernd Siggelkow in Empfang nahm.
1948 als Filmpreis ins Leben gerufen, ist der Bambi inzwischen
ein Maßstab für Popularität und Erfolg. Dieses Jahr
wurde die Gala das erste Mal im Livestream von Prime
Video übertragen.
Germany's most important media award, the Bambi, was presented
in Munich on 7 November and the star-studded line-up was
huge, not only on stage but also among the 1,000 invited guests.
The Bambi honours people who convey hope, confidence and joy
in life. Robbie Williams, Toni Kroos, Jella Haase, Lars Eidinger,
Kevin Costner, Tedros (Teddy) Teclebrhan, Shirin David, Reinhold
Messner, Margot Friedländer, Sven Väth and Bryan Adams
took home a Golden Deer, as well as the child and youth wellfare
organsiation »Die Arche«.www.bambi.de
Bryan Adams*
v.l.: Vladimir Burlakov,
Bambi-Gewinner Lars Eidinger***
Tedros Teclebrhan*
v.l.: Sänger Robbie Williams
und Fußballer Toni Kroos**
Jella Haase**
Bernd Siggelkow**
Harriet Herbig-Matten**
Moderatorin Viviane Geppert***
v.l.: Peter Maffay mit Freundin Hendrikje Balsmeyer,
Reinhold Messner mit Ehefrau Diane Schumacher*
Maria Furtwängler
mit Kevin Costner*
Sven Fäth
mit Jasna Fritzi**
v.l.: Rebecca Kunikowski, Anna Ermakova
mit Mutter Angela Ermakova, Kim Hnizdo**
v.l.: Judith Williams mit Ehemann Alexander-Klaus Stecher,
Helmut Markwort mit Freundin Patricia Riekel**
v.l.: Victoria Swarovski, Margot Friedländer,
Sasha, Dr. Karsten E. Dreinhoefer***
v.l.: Sophie von der Thann, Margot Friedländer,
Reinhold Messner, Bryan Adams, Kevin Costner***
v.l.: Sunnyi Melles mit Tochter Leonille
Prinzessin zu Sayn-Wittgenstein*
Frauke Ludowig.
Jochen Schropp***
v.l.: Andrea Guo, Runa Greiner,
Harriet Herbig-Matten, Lara Aylin Winkler***
Lang Lang*
© Foto: flohagena.com
Palina Rojinski und
Riccardo Simonetti*
* © Foto: Sabine Brauer Photos | Dominik Beckmann für Hubert Burda Media
** © Foto: Sabine Brauer Photos | O. Walterscheid für Hubert Burda Media
*** © Foto: Sabine Brauer Photos | J.Harrell für Hubert Burda Media
12 b | finest fashion
Kuschelige Winterwear von Brunello Cucinelli aus Cashmere
Cosy winter wear from Brunello Cucinelli in cashmere
www.shopbrunellocucinelli.com
© Fotos: Brunello Cucinelli
© Fotos: Plan C
Winterwarme Styles
Feinste Stoffe, kosmopolitische Styles, farbenfrohe Motive – das Luxuslabel Plan C
macht Mode, die die Persönlichkeit moderner Frauen unterstreicht.
The finest fabrics, cosmopolitan styles, colourful motifs - the luxury label Plan C
makes fashion that underlines the personality of modern women.
www.plan-c.com
14 b | finest fashion
Der Kälte trotzen
Mit der stylischen Mode der aktuellen Winterkollektionen ist man(n) für jedes Wetter gewappnet
With the stylish fashion of the current winter collections, men are equipped for any weather
Mütze und Winterjacke
von Brioni
Cap and winterjacket by Brioni
www.brioni.com
Cashmere Pullover von Brunello Cucinelli
Cashmere jumper by Brunello Cucinelli
www.brunellocucinelli.com
© Fotos: Brioni | Brunello Cucinelli
finest fashion | 00 b
Outfit von Brioni
16 b | finest automobile
© Foto: Mercedes-Benz AG / Thibaut Grecet
Understatement
Rolls-Royce hat den Ghost überarbeitet
Als technologisch fortschrittlichster und fahrerorientiertester
V12-Rolls-Royce aller Zeiten wird 2025 der
Ghost Series II auf den Markt kommen. Mit seinem dezent
weiterentwickelten Design, aufgewerteter Fahrwerkstechnik,
mehr digitaler Konnektivität und dem twin-turbocharged
V12 Motor setzen die Briten wie immer auf elegantes
Understatement. Der Ghost ist das luxuriöse Automobil
für den »Gentleman«, der selbst am Steuer sitzen möchte –
ein einzigartig ausdrucksstarker, agiler und selbstbewusster
Vertreter der Marke Rolls-Royce. Das neu angebotene
Metallic-Finish »Mustique Blue« fängt die Farben und den
Glamour der gleichnamigen Karibikinsel ein.
At the 39th Festival d'Hyères, Mercedes-Benz celebrated its commitment
to innovative and responsible luxury and design – from
the catwalk to the road. Ahead of its market launch in 2025, the
new CLA was presented to the public for the first time in France in
a specially created test mule camouflage look. The fashion collections
of Hyère's competition finalists are now being presented in a brand
campaign with the new CLA. www.mercedes-benz.com
Futuristisch
Der neue Ferrari-Superbolide für die Straße
Mit den 1.200 PS seines Hybridantriebs ist der neue
F80 das leistungsstärkste Straßenmodell, das jemals
in Maranello gefertigt wurde. Eine Fülle fortschrittlicher
Technologien prädestiniert den F80 zum neuen Maßstab für
Innovation und technische Exzellenz. Produziert wird der
Supersportwagen in einer limitierten Auflage von 799 Stück.
Das eher futuristische Design und ein Interieur, das sich mit
seinem F1-Cockpit als 1+ Sitzer präsentiert, da der Beifahrersitz
nach hinten verschoben wurde, machen den neuen Ferrari
hauptsächlich für echte Fans der Marke interessant.
As the most technologically advanced and driver-orientated V12
Rolls-Royce of all time, the Ghost Series II will be launched in
2025. With its subtly enhanced design, upgraded chassis technology,
more digital connectivity and the twin-turbocharged V12
engine, the British company is, as always, focussing on elegant
understatement.
www.rolls-roycemotorcars.com
CLA Premiere
Mercedes-Benz zeigt auf dem Festival d'Hyères
erstmals den neuen CLA im Camouflage-Look
Auf dem 39. Festival d'Hyères feierte Mercedes-Benz
sein Engagement für innovativen und verantwortungsvollen
Luxus und Design – vom Laufsteg bis zur
Straße. Vor seiner Markteinführung im Jahr 2025 wurde
in Frankreich auch der neue CLA in einem eigens kreierten
»Erlkönig«-Camouflage-Look das erste Mal der
Öffentlichkeit präsentiert. In einer Markenkampagne mit
dem neuen CLA werden nun die Mode-Kollektionen
der Wettbewerbsfinalisten von Hyère vorgestellt.
Mercedes-Benz verbindet damit spielerisch die Welten von
Mode und Automobil in einer kreativen Interpretation.
With the 1,200 hp of its hybrid drive, the new F80 is the most
powerful road model ever produced in Maranello. A wealth of
advanced technologies predestines the F80 to become the new benchmark
for innovation and technical excellence. The rather futuristic
design and an interior that turns the F80 into a 1+ seater, as the
passenger seat has been moved to the rear, make the new Ferrari particularly
interesting for real fans.
www.ferrari.com
© Foto: Rolls Royce Motor Cars
© Foto:Ferrari
PREVIEW
9 -10-11-12-13 APRIL 2025
35.
WELTMESSE FÜR OLDTIMER, CLASSIC- & PRESTIGE-AUTOMOBILE, FUTURE
CLASSICS, MOTORSPORT, CLASSIC TUNING, MOTORRÄDER, ERSATZTEILE,
RESTOMOD, RESTAURIERUNG, YOUNGTIMER UND WELT-CLUBTREFF
Artist: Alfredo de la Maria
Tickets online:
www.technoclassica-tickets.de
Jetzt bequem bestellen.
18 b | finest automobile
»Man möchte James Bond sein...«
Aston Martin bringt den legendären VANQUISH Namen mit seinem neuesten Flaggschiff zurück
Bei einer exklusiven Einladung an den bayerischen
Tegernsee im Rahmen der »Aston Martin Portfolio
Test Experience« stellte der britische Autobauer wenigen
ausgewählten Medienpartnern erstmals das neue Super-
Flagschiff vor – der neue Vanquish mit V12 Motor.
Christel Tzourmbakis von »feine adressen – finest« durfte
die Neuauflage einer legendären Automobil-Ikone als eine
der ersten kennenlernen und schwärmte danach: »Wenn
man hinter dem Steuer dieses luxuriösen Sportwagens sitzt,
möchte man am liebsten wie James Bond die Fähigkeiten
des Wagens in einer wilden Verfolgungsjagd voll auskosten.«
Zu den Highlights des neuen Vanquish gehören ein kraftvoller
V12-Motor an der Spitze der aktuellen Technik,
ein maßgeschneidertes Fahrwerk mit hochmoderner
Dynamiktechnologie, eine Karosserie aus Carbonfaser mit
unvergleichlicher Präsenz und ein Innenraum, der neue
Maßstäbe für modernen Luxus setzt. Mit einer auf weniger
als 1.000 Exemplare pro Jahr limitierten Produktion wird
der Vanquish weiterhin die Welt der Exklusivität und des
Ultraluxus beherrschen.
Angetrieben von einem neuen 5,2-Liter-Biturbo-V12-
Motor mit 835 PS, erreicht der Vanquish eine Höchstgeschwindigkeit
von 345 km/h – die bisher höchste
Geschwindigkeit eines Aston-Martin-Serienfahrzeugs. Um
soviel Dynamik präzise auf die Straße zu bringen und den
Fahrkomfort zu steigern, haben die Aston Martin Ingenieure
das renommierte Achtgang-Automatikgetriebe von ZF
mit einem elektronischen Sperrdifferenzial (e-diff) an der
Hinterachse kombiniert, die Wankstabilität erhöht und die
Bremsschlupfregelung weiter optimiert, so dass der Vanquish
mit »Corner Braking 2.0« noch engere Kurvenlinien meistert
als jeder andere Aston Martin. In Zusammenarbeit mit Pirelli
wurden zusätzlich maßgeschneiderte Reifen entwickelt, die
mit ausgeklügelten Gummimischungen aus modernsten
Materialien sowohl für Fahrkomfort wie für Sicherheit bei
jeder Wetterlage sorgen.
Exterieur und Interieur des neuen Vanquish unterstreichen
seinen Anspruch, das Flaggschiff der luxuriösen Super-
Sportwagen von Astin Martin zu sein.
Die ersten Auslieferungen des Vanquish sollen noch in diesem
Jahr erfolgen.
© Foto: Philipp Rupprecht | Aston Martin
© Foto: Marcus Werner | Aston Martin
Bei der Portfolio Test Experience wurde aber nicht nur der
neue Vanquish enthüllt, sondern den Teilnehmern standen
verschiedene Modelle von Aston Martin zur Verfügung, darunter
der Vantage und der DBX 707, die bei Ausfahrten um
den Tegernsee ausgiebig getestet werden konnten.
»Einen Aston Martin zu fahren, ist wirklich ein fantastisches
Gefühl und das luxuriöse Interieur lässt einen jeden
Augenblick genießen. Mit der Aston Martin Portfolio Test
Experience hat die Marke ein einzigartiges Erlebnis geschaffen,
bei dem man sich von der überragenden Performance
der Autos in einem wunderbaren Rahmen überzeugen
kann«, beschreibt Christel Tzourmbakis ihre Tegernsee-Tour.
You’d Like to Be James Bond
At an exclusive invitation to Lake Tegernsee in Bavaria as part
of the »Aston Martin Portfolio Test Experience«, the British car
manufacturer presented the new super flagship – the new Vanquish
with V12 engine – to a few selected media partners for the first
time. Christel Tzourmbakis from »feine adressen – finest« was one
of the first to get to know the new edition of a legendary automotive
icon and raved afterwards: »When you sit behind the wheel of this
luxurious sports car, you want to savour the car's capabilities to the
full in a wild chase, just like James Bond.«
Highlights of the new Vanquish include a powerful V12 engine,
a bespoke chassis with cutting-edge dynamics technology, a carbon
fibre body with unrivalled presence and an interior that sets new
standards for modern luxury. With production limited to less than
1,000 units per year, the Vanquish will continue to dominate the
world of exclusivity and ultra-luxury.
The Vanquish reaches a top speed of 345 km/h – the highest
speed of an Aston Martin production car to date. In order to bring
so much dynamism precisely onto the road and to increase driving
comfort, Aston Martin engineers have combined the renowned
eight-speed automatic transmission from ZF with an electronic
limited slip differential (e-diff) on the rear axle, increased roll stability
and further optimised the brake slip control, so that the Vanquish
with »Corner Braking 2.0« masters even tighter bends than
any other Aston Martin.
www.astonmartin.com
© Foto: Marcus Werner | Aston Martin
Christel Tzourmbakis im Aston Martin Vantage
© Foto: Dr. Marie-Catherine Klarkowski
20 b | finest gourmet
Tastes and
Treasures
Josef Moser | Franziska Moser
Rezepte und Geschichten
aus dem Gasthaus Karlsteg
Tiroler Wohlfühlküche zum Nachkochen
ISBN: 978-3-7106-0825-4
224 Seiten
www.brandstaetterverlag.com
Preis | Price 36,00 Euro
Ottolonghi
Kerzen von Baobab für die festliche Tafel
Candles by Baobab for the festive table
Gesehen bei | Seen at www.baobabcollection.com
Preise ab | Prices from 105,00 Euro
Rezepte, die du lieben wirst
Comfort-Küche, die nach Geborgenheit
und Zuhause schmeckt
ISBN: 978-3-8310-4984-4
320 Seiten
www.dorling-kindersley.de
Preis | Price 39,00 Euro
Romantisches Tee- und Kaffeegeschirr von Morris & Co
Romantic tea and coffee crockery
Gesehen bei | Seen at www.royaldesign.de
Preise ab | Prices from 32,00 Euro
Dom Pérignon x Jean-Michel Basquiat
2015 Vintage Special Edition
Gesehen bei | Seen at www.hawesko.de
Preis | Price ca. 269,00 Euro
Oro Blanco Special Reserve 111 Years
Gesehen bei | Seen at www.davidoffgeneva.de
Preis | Price 750,00 Euro
Rosenthal x Versace »Le Jardin de Versace«
Gesehen bei | Seen at www.rosenthal.de
Preise ab | Prices from 79,00 Euro
22 b | finest gourmet
Nelson Müller – © Foto: Ina Stiller
Tony Hohlfeld – © Foto: Jante
Maurizio Oster – © Foto: ZEIK
Spitzenköche
zu Gast
im Norden
Außergewöhnliche kulinarische Erlebnisse beim
38. Schleswig-Holstein Gourmet Festival
Bereits zum 38. Mal bietet das Schleswig-Holstein Gourmet
Festival bis April 2025 außergewöhnliche kulinarische Erlebnisse.
Dabei kann es mit Neuerungen wie Gemeinschaftstischen für
Alleinreisende ab 40 Jahren und einem reinen Dessertmenü aufwarten.
Küchenstars aus dem In- und Ausland kommen nach Schleswig-
Holstein, um gemeinsam mit den Teams der Mitgliedsbetriebe köstliche
und inspirierende Menüs auf höchstem Niveau zu präsentieren.
Alle Informationen und Buchungsmöglichkeiten findet man auf der
offiziellen Homepage des Schleswig-Holstein Gourmet Festivals.
Top Chefs on Visit
Now in its 38th year, the Schleswig-Holstein Gourmet Festival offers exceptional
culinary experiences until April 2025 and boasts innovations such as communal
tables for single travellers and a dessert-only menu. Culinary stars from Germany
and abroad come to Schleswig-Holstein to present delicious and inspiring menus
of the highest calibre together with the teams from the member establishments. All
information and booking options can be found on the official homepage of the
Schleswig-Holstein Gourmet Festival. www.gourmetfestival.de
Heiko Antoniewicz – © Foto: Sven Schomburg
Felix Gabel – © Foto: kai3
Benedetto Russo und Carmelo Greco – © Foto: Thorsten Weig
Kommende Veranstaltungen beim 38. SHGF
19.01.25 StrandGut Resort – Nelson Müller
24./25.01.25 Der Seehof – Quirin Brundobler
01./02.02.25 Romantik Hotel Waldschlösschen – Carmelo Greco & Benedetto Russo
08./09.02.25 Romantik Hotel Kieler Kaufmann – Heiko Antoniewicz
14./15.02.25 VITALIA Seehotel – Tony Hohlfeld
21./22.02.25 Holländische Stube – Maurizio Oster
27./28.02./01.03.25 Boutique Hotel Wassersleben – David Görne
28.02./01.03.25 Hotel Cap Polonio – Felix Gabel
30.03.25 Orangerie im Maritim Seehotel – PâtissierTaro Bünemann
04./05.04.25 Waldhaus Reinbek – Michael Kempf
Michael Kempf – © Foto: Facil David Görne – © Foto: Susanne Plaß Taro Bünemann – © Foto: Orangerie Quirin Brundobler – © Foto: Magulski
finest gourmet | 23 b
Was kochen wir heute Feines?
Die innovativen Herde und Öfen von La Cornue machen bereits die Zubereitung
von Gerichten zu einem genussvollen Erlebnis
Seit seiner Gründung im Jahr 1908 ist La Cornue ein
Symbol für kulinarische Exzellenz und handwerkliches
Können. Die Kochgeräte verbinden Tradition und
Innovation miteinander und werden
weltweit von vielen Profiköchen geschätzt.
2005 hat die Firma mit den CornuFé-
Modellen Herde geschaffen, die von der
Liebe zum Essen inspiriert sind und deren
Ästhetik sich jeder Küche anpasst.
Leistungsstark und einfach zu bedienen
überzeugen die Modelle jeden Feinschmecker.
Konvektionsofen, Hochleist
ungsbrenner oder Induktion, sowie verschiedene Farbkombinationen
und unterschiedliche Ausführungen
garantieren eine echte Augenweide und höchsten Genuss.
Mit Breiten von 90 bis 110 cm und sanften Farbtönen wie
Ocean oder Wintersky aus der Etoilé Color Collection
wird der Herd zum wahren Schmuckstück jeder Küche.
Ein Profi-Herd, der französische Handwerkskunst, innovative
Technologie und zeitloses Design vereint, um sowohl passionierten
Hobbyköchen als auch anspruchsvollen Gourmets
ein unvergleichliches Kocherlebnis zu bieten.
What Will We Cook Today?
Since1908 La Cornue has been a symbol of culinary excellence
and craftsmanship. The appliances combine tradition and innovation
and are appreciated by many professional
chefs worldwide. In 2005, with the
CornuFé models, the company created cookers
inspired by the love of food with an aesthetic
that adapts to any kitchen. Convection
ovens, high-performance burners or induction,
as well as various colour combinations and
different designs guarantee a real feast for
the eyes. The professional cooker combines
French craftsmanship, innovative technology
and timeless design experience.
www.lacornue.com
© Fotos: La CORNUE
24 b | finest gourmet
Carabinero Rosso
Mango Kokosnuss Kaffirlimette
von Reto Brändli
1. Carabinero Rosso
4 Carabinero Rosso | 1 Kaffirlimette | Salz
© Fotos: Hotel Adlon Kempinski Berlin | Background Pic designed by freepik.com
Carabinero Rosso ausbrechen, die Schwänze komplett von
der Schale befreien und den Darm ziehen. Mit einem langen
Holz-, oder Metallspieß aufspießen und mit Salz würzen.
Danach in einer Teflonpfanne ca. 2-3 Minuten braten,
sodass der Carabinero noch schön glasig in der Mitte ist.
Die Kerntemperatur soll ca. 42°C betragen. Danach mit den
Zesten der Kaffirlimette abschmecken. Die Carabinero Köpfe
für Punkt 7 aufbewahren.
2. Kokosnussgel
200 g Kokosnusspüree | 70 ml Kokosnussmilch
20 g Kokosnussraspeln | 2,8 g Agar | 2,4 g Gellan | 90 ml
Buttermilch | 1/2 Limette (Saft) | Salz
Kokosnussraspeln anrösten, mit 70 ml Kokosmilch ablöschen
und ziehen lassen. Durch ein Microfasersieb passieren. Alle
Zutaten miteinander mischen, aufkochen und für 1 Minute
komplett durchkochen. Danach in einen Behälter gießen
und auskühlen lassen. Die Masse im Thermomix zu einem
Gel mixen und durch ein Microfasersieb streichen.
3. Dashi
Wird für die Zubereitung der Kokosnuss Beurre Blanc
(Punkt 4) benötigt
600 ml Wasser | 16 g Bonitoflocken | 16 g Kombu Algen |
1/2 EL weiße Sojasauce | 1/2 EL Mirin | 1/2 EL Reisessig
1/2 EL salzarme Sojasauce
Wasser auf 80°C erwärmen. Die Algen und die Bonitoflocken
zugeben und eine Stunde ziehen lassen. Anschließend passieren
und mit den restlichen Zutaten abschmecken.
4. Kokosnuss-Beurre Blanc
1 Schalotte | 5 Champignons | 5 Kaffirlimettenblätter
20 ml Limettensaft | 200 ml Weißwein | 100 ml Noilly
Prat | 600 ml Dashi | 300 ml Geflügelfond | 30 g Butter
1 Stängel Zitronengras | 2 Limetten (Zesten) | Frischer
Limettensaft | 500 ml Kokosnussmilch | Cayenne Pfeffer |
Thymian | Petersilie | Salz
Schalotten und Champignons in etwas
But ter farblos anschwitzen. Zitronengras
und Kaffir limettenblätter hinzugeben, mit
Weißwein, Noilly Prat und Limonensaft ablöschen
und einkochen lassen, bis die Flüssigkeit
reduziert ist. Mit Geflügelfond und Dashi auffüllen,
etwas einkochen lassen, Sahne zugeben, Butter
einmontieren, restliche Zutaten auflegen, 15 Minuten ziehen
lassen, abschmecken und durch ein feines Microfasersieb
passieren. Die Beurre Blanc mit der Kokosnussmilch mischen.
Einen Teil davon mit der Kokosnussmischung anrühren
und danach die angerührte Mischung in den Topf zu der
Kokosnussmilchmischung geben und aufkochen. Danach
Ponzu, Sojasauce und Kokosnussraspeln dazu geben. Abkühlen
lassen, mit Limettensaft und Limettenabrieb abschmecken. Alles
in einen Pacojet-Becher füllen und einfrieren. Zur Verwendung
pacossieren.
5. Krustentierbisque
Krustentierfond 1. Ansatz:
500 g Krustentierkarkassen | 1 Tomate | 3 EL Tomatenmark
500 g Dosentomaten | 50 ml Noilly Prat | 150 ml
Weißwein | 3 Schalotten | 2 Fenchel | 1 Stangensellerie |
1 Lauch weiß | 1 Knoblauchzehe | 1 Karotte | 10 Weiße
Champignons | 500 ml Geflügelfond | 1 TL Fenchelsamen
1 TL Korianderkörner | 2 Sternanis | 1 TL Kümmel
Karkassen bei 160 °C im Ofen rösten, bis diese komplett trocken
sind. Das Gemüse in Butter farblos anschwitzen, 400g
der gerösteten Karkassen dazugeben und ebenfalls etwas anschwitzen
(die anderen Karkassen werden später benötigt).
Tomatenmark zugeben und leicht rösten, anschließend mit
Weißwein und Noilly Prat ablöschen und einkochen, bis
die Flüssigkeit reduziert ist. Dosentomaten, Geflügelfond
und die Gewürze zugeben und 30 Minuten köcheln lassen.
Anschließend den Fond durch ein feines Sieb passieren,
nochmals aufkochen und etwas reduzieren. Die restlichen
Krustentierkarkassen zugeben, für 20 Minuten ziehen lassen
und passieren.
finest gourmet | 25 b
Kaffirlimetten mit einer Microplane-Reibe abreiben, sodass
man ca. 5 g Abrieb
hat. Danach die Zesten
zusammen mit dem
Traubenkernöl mischen
und vakuumieren,
anschließend den
Vakuumbeutel für 2
Stunden bei 50°C in das
Wasserbad geben, anschließend
herausnehmen und für 24
Stunden im Kühlschrank kühlen.
Danach abpassieren.
7. Carabinero Rosso Öl
2 Carabinero Rosso-Köpfe | 100 ml Traubenkernöl
5.1 Krustentierbisque
Krustentierfond 2. Ansatz | Fond vom 1. Ansatz
500 g Krustentierkarkassen | 1 Tomate | 3 EL Tomatenmark
500 g Dosentomaten | 50 ml Noilly Prat | 150 ml Weißwein
3 Schalotten | 1 Fenchel | 1 Stangensellerie
1 Lauch weiß | 1 Knoblauchzehe | 1 Karotte | 10 weiße
Champignons | 1 TL Fenchelsamen | 1 TL Korianderkörner
2 Sternanis | 1 TL Kümmel
Karkassen bei 160°C im Ofen rösten, bis diese komplett trocken
sind. Das Gemüse in Butter farblos anschwitzen, 400g
der gerösteten Karkassen hinzugeben und ebenfalls etwas
anschwitzen (die anderen Karkassen werden später benötigt).
Tomatenmark zugeben und leicht rösten, anschließend mit
Weißwein und Noilly Prat ablöschen und einkochen, bis die
Flüssigkeit reduziert ist. Dosentomaten und Krustentierfond
sowie die Gewürze zugeben und 30 Minuten köcheln lassen.
Anschließend den Fond durch ein feines Sieb passieren,
nochmals aufkochen und etwas reduzieren. Die restlichen
Krustentierkarkassen zugeben und für 10 Minuten ziehen
lassen. Anschließend die Kräuter auflegen, mit Salz und
Cayenne Pfeffer abschmecken und nochmals passieren.
6. Kaffirlimettenöl
3 Kaffirlimetten (Zesten) | 100 ml Traubenkernöl
Carabinero Köpfe zusammen mit dem Traubenkernöl auf
140 °C erhitzen. Ausschalten und für 3 Stunden ziehen lassen.
Danach abpassieren.
8.Scheiben von der Thai-Mango
Kokosnuss
Rauchmandeln
Die Thai Mango in ca. 2 mm dicke Scheiben aufschneiden.
und mit einem runden Ausstecher ausstechen.
Kokosnuss aus der Schale brechen. Danach das Fleisch in ca.
2cm große Stücke schneiden und mit einer Mandoline in
ca. 1 mm dicke Scheiben hobeln.
10 Rauchmandeln halbieren.
Anrichten
Den Carabinero in einer Teflonpfanne in Nussbutter anbraten,
sodass die Kerntemperatur ca. 42°C beträgt, und auf einem Teller
platzieren. Danach mit den Mangoscheiben belegen. 4 Punkte
Kokosnussgel darüber verteilen und je 4 halbierte Rauchmandeln.
Mit frischer Kokosnuss und Kressen ausgarnieren. Jeweils auf eine
Seite des Carabineros Krustentierbisque und Kokosnuss-Beurre
Blanc angießen und tröpfchenweise die Öle verteilen.
Side Dish Carabinero-Tatar
Das Rezept für das Carabinero-Tatar, das Reto Brändli zum
Carabinero als Side Dish serviert, finden Sie auf unserer
Webseite: QR-Code auf der nächsten Doppelseite
826 a b | | finest rubrikanzeige
gourmet
Carabinero Rosso
Mango Coconut Kaffir Lime
by Reto Brändli
1. Carabinero Rosso
4 Carabinero Rosso | 1 Kaffir lime | Salt
Shell the Carabinero Rosso, completely remove the shells from the
tails, and devein. Skewer the tails with a long wooden or metal
skewer and season with salt. Then fry in a Teflon pan for about 2-3
minutes, leaving the center nicely translucent. The core temperature
should be about 42°C. Afterward, flavour with the zest of the kaffir
lime. Keep the Carabinero heads for step 7.
2. Coconut Gel
200 g coconut puree | 70 ml coconut milk | 20 g shredded coconut
| 2.8 g agar | 2.4 g gellan | 90 ml buttermilk | 1/2 lime
(juice) | Salt
Toast the shredded coconut, then deglaze with 70 ml of coconut milk
and let it infuse. Strain through a microfibre sieve. Mix all the ingredients
together, bring to a boil, and cook for 1 minute. Then pour
into a container and let cool. Blend the mixture in a Thermomix
into a gel and strain through a microfibre sieve.
3. Dashi
Used for preparing Coconut Beurre Blanc (step 4)
600 ml water | 16 g bonito flakes | 16 g kombu seaweed | 1/2
tbsp white soy sauce | 1/2 tbsp mirin | 1/2 tbsp rice vinegar |
1/2 tbsp low-sodium soy sauce
Heat the water to 80°C. Add the seaweed and bonito flakes and
let it steep for an hour. Then strain and flavour with the remaining
ingredients.
4. Coconut Beurre Blanc
1 shallot | 5 mushrooms | 5 kaffir lime leaves
20 ml lime juice | 200 ml white wine | 100 ml Noilly Prat |
600 ml dashi | 300 ml chicken stock | 30 g butter | 1 stalk
lemongrass | 2 limes (zest) | Fresh lime juice | 500 ml coconut
milk | Cayenne pepper | Thyme | Parsley | Salt
Sauté the shallots and mushrooms in a little butter until colourless.
Add the lemongrass and kaffir lime leaves, deglaze with white wine,
Noilly Prat and lime juice and simmer until the liquid has reduced.
Top up with chicken stock and dashi, reduce a little, add the cream,
blend in the butter, add the remaining ingredients, leave
to infuse for 15 minutes, season to taste and strain
through a fine microfibre sieve. Mix the beurre
blanc with the coconut milk. Stir part of it into
the coconut mixture and then add the stirred
mixture to the coconut milk mixture in the pan
and bring to the boil. Add the ponzu, soya sauce
and shredded coconut. Leave to cool and flavour
with lime juice and lime zest. Pour everything into
a Pacojet beaker and freeze. Pacotize for use.
© Fotos: Hotel Adlon Kempinski Berlin | Background Pic designed by freepik.com
5. Shellfish Bisque
Shellfish stock 1st preparation:
500 g shellfish carcasses | 1 tomato | 3 tbsp tomato paste | 500 g
tinned tomatoes | 50 ml Noilly Prat | 150 ml white wine | 3
shallots | 2 fennel bulbs | 1 celery stalk | 1 leek (white part) |
1 garlic clove | 1 carrot | 10 white mushrooms | 500 ml chicken
stock | 1 tsp fennel seeds | 1 tsp coriander seeds | 2 star anise |
1 tsp caraway seeds
Roast the carcasses in the oven at 160 °C until they are completely
dry. Sauté the vegetables in butter until colourless, add 400g of the
finest gourmet | 27 b
roasted carcasses and sauté a little (the other carcasses will be
needed later). Add the tomato purée and fry lightly, then deglaze
with white wine and Noilly Prat and simmer until the liquid
has reduced. Add the tinned tomatoes, chicken stock and spices
and simmer for 30 minutes. Then pass the stock through a fine
sieve, bring to the boil again and reduce slightly. Add the remaining
shellfish carcasses, leave to steep for 20 minutes and strain.
5.1 Shellfish Bisque
Shellfish stock 2nd preparation | Stock from 1st preparation
500 g shellfish carcasses| 1 tomato | 3 tbsp tomato paste | 500 g
tinned tomatoes | 50 ml Noilly Prat | 150 ml white wine | 3
shallots | 1 fennel bulb | 1 celery stalk | 1 leek (white part) |
1 garlic clove | 1 carrot | 10 white mushrooms | 1 tsp fennel
seeds | 1 tsp coriander seeds | 2 star anise | 1 tsp caraway seeds
Roast the carcasses in the oven at 160°C until they are completely
dry. Sauté the vegetables in butter until colourless, add
400g of the roasted carcasses and sauté a little. Add the tomato
purée and fry lightly, then deglaze with white wine and Noilly
Prat and simmer until the liquid has reduced. Add the tinned
tomatoes and crustacean stock as well as the spices and simmer for
30 minutes. Then strain the stock through a fine sieve, bring to
the boil again and reduce slightly. Add the remaining crustacean
carcasses and leave to infuse for 10 minutes. Then add the herbs,
season with salt and cayenne pepper and strain again.
6. Kaffir Lime Oil
3 kaffir limes (zest) | 100 ml grapeseed oil
Grate the kaffir limes with a microplane grater so that you
have approx. 5g of zest. Mix the zest with the grape seed oil
and vacuum seal, then place the vacuum bag in a water bath at
50°C for 2 hours. Remove and chill in the fridge for 24 hours,
then strain.
7. Carabinero Rosso Oil
2 Carabinero Rosso heads | 100 ml grapeseed oil
Heat the Carabinero heads together with the grape seed oil to
140 °C. Switch off and leave to infuse for 3 hours. Then strain.
8. Slices of Thai mango, Coconut,
Smoked almonds
Cut the Thai mango into approx. 2 mm thick slices and cut out
with a round cutter.
Break the coconut out of the shell. Then cut the flesh into approx.
2 cm pieces and slice into approx. 1 mm thick slices using a mandolin.
Halve 10 smoked almonds.
SERVING
Fry the carabinero in nut butter in a Teflon pan so that the core
temperature is approx. 42°C. Place it on the plate and then top
with the mango slices. Top with 4 dots of coconut gel and 4 halved
smoked almonds. Garnish with fresh coconut and cress. Pour the
crustacean bisque and coconut beurre blanc each on one side of the
carabinero and add the oils drop by drop.
Side Dish
The recipe for the carabinero tartare, which Reto Brändli serves as a
side dish with the carabinero, can be found on our website:
QR code below
Der Schweizer Reto Brändli war die letzten drei Jahre
Küchenchef im Zwei-Sterne-Restaurant »Lorenz Adlon Esszimmer«
des berühmten Adlon Kempinski Hotels in Berlin.
Mit seinen erst 33 Jahren gilt er als einer der größten
Kochstars der Schweiz. Seinen Stil charakterisiert er als
modern interpretierte Französische Küche mit asiatischen
Einflüssen, wobei er auf edelste Produkte aus aller Welt
setzt. Seit 2020 hält er in seinen Positionen zwei Sterne
des Guide Michelin, die er auch in Zukunft verteidigen
möchte, wenn er ab 2025 zurück in seine Heimat geht.
Swiss chef Reto Brändli has spent the last three years
as head chef at the two-star restaurant »Lorenz Adlon
Esszimmer« at the famous Adlon Kempinski Hotel in Berlin.
At just 33 years old, he is considered one of Switzerland's
biggest cooking stars. He characterizes his style as a modern
interpretation of French cuisine with Asian influences,
using the finest products from all over the world. He has
held two Michelin Guide stars in his positions since 2020,
which he intends to defend in the future when he returns
to his home country in 2025.
Scannen Sie
hier den
QR-Code für
den Side Dish
Scan the
QR code
for the
side dish here
28 b | finest travel & gourmet
© Fotos: Kempinski
Gerührt oder geschüttelt
Extravagante Luxus-Bars an den schönsten Orten der Welt in den Kempinski Hotels
Für Liebhaber geschmackvoller Cocktails und exklusiver
Bar-Kultur sind die auf höchste Genussqualität abgestimmten
Bars der 82 luxuriösen Kempinski Hotels weltweit
längst kein Geheimtipp mehr. Mit kreativen Cocktails,
Signature-Drinks und Mixtechniken im Trend der Zeit,
abgestimmt auf die jeweilige Destination, begeistern die
Barkeeper jeden Abend mit herausragender Barkunst die
Gäste. Livemusik und spezielle Events wie Whisky-Tasting
mit Zigarren-Pairing oder ein flüssiger Schlemmer-Brunch
machen die luxuriösen Bars zu angesagten Hotspots rund
um den Globus.
Stirred or Shaken
For lovers of flavourful cocktails and exclusive bar culture, the
bars of the 82 luxurious Kempinski hotels worldwide, which are
designed to offer the highest quality of enjoyment, are no longer
an insider tip. With creative cocktails, signature drinks and mixing
techniques in line with the latest trends and tailored to the respective
destination, the bartenders delight guests every evening with
outstanding bar artistry. Live music and special events turn the
luxurious bars into trendy hotspots around the globe.
www.kempinski.com
Firefly Bar im Sindhorn Kempinski Hotel Bangkok
© Fotos: Kempinski
Hotel Adlon Kempinski Berlin – Elephant Bar
Jahreszeiten Bar im Hotel Vier Jahreszeiten
Kempinski München
Bar im The Capitol Kempinski Hotel Singapore
BESONDERS.
UNIQUE.
EXKLUSIV.
fine-club.de
anzeige
Im Privatjet einmal um die Welt
Auf einem Kreuzflug von CONSUL Weltreisen erleben Sie die schönsten
und beeindruckendsten Orte unserer Erde auf luxuriöse und komfortable Art
Kreuzfahrten kennt heutzutage jeder, aber wissen Sie, dass
Sie auch per »Kreuzflug« die schönsten Ziele der Welt
kennenlernen können? Bei dieser besonderen Art des Reisens
jetten Sie in einem Privatjet mit Business-VIP-Ausstattung um
die Welt – in kleinem, exklusivem Kreis und in Begleitung
Ihres persönlichen Reiseleiters, eines Privatkochs und eines
Arztes für First-Class-Service rundum. Sie übernachten in den
schönsten Luxushotels und entdecken sagenhafte Orte und
Wunder dieser Welt wie das Taj Mahal, die Ruinen von Machu
Picchu oder das Great Barrier Reef.
CONSUL Weltreisen ist der führende Anbieter von
Kreuzflügen im deutschsprachigen Raum und hat für
November 2025 eine Weltreise in Kooperation mit »feine
adressen – finest« als Leserreise aufgelegt. In 21 Tagen erleben
Sie 9 traumhafte Reiseziele in 8 Ländern.
Von kulturellen Highlights über architektonische Wahrzeichen
bis zu Naturwundern, von Marrakesch über Rio
de Janeiro bis nach Angkor Wat – jedes der spannenden Ziele
Das Mausoleum Taj Mahal in Agra, Indien
Bild oben: Die riesigen Moai-Statuen auf der Osterinsel
bietet spektakuläre Eindrücke und Erlebnisse, die für immer
in Erinnerung bleiben.
Dank der perfekten Organisation von CONSUL Weltreisen
bei der alle Transfers, Ausflüge, Mahlzeiten, außergewöhnliche
Events sowie die europaweite Anreise zum Ab- und
Kreuzflug Weltreise 7.11. - 28.11.2025
Anreise ab/bis Europa nach Hannover
• Kreuzflug im Jet inkl. VIP-Service
• Deluxe- oder beste verfügbare Unterkunft, wie im
Reiseverlauf angegeben
• Alle Mahlzeiten, vom Abendessen am ersten Abend
bis zum Frühstück am letzten Morgen
• Tägliche Aktivitäten, Ausflüge, Optionen und
Sonderveranstaltungen
• CONSUL Reiseleitung und Bordarzt, Expertenvorträge
• Alle Getränke, einschließlich Spirituosen, an Bord des
Privatjets sowie bei besonderen Veranstaltungen und
Cocktailpartys; Hauswein und Bier zum Mittag- und
Abendessen
• Trinkgelder
• Wäscheservice, ausgenommen chemische Reinigung
• Visaeinholung
Reisepreis: € 124.500,00 pro Person im Doppelzimmer
€ 9.000,00 Einzelzimmerzuschlag
Mindesteilnehmerzahl 16 / Maximalteilnehmer 32
Für weitere Informationen, Fragen und Buchungen:
leserreise@feineadressen.de | +49 (0)151 1430 3946
ute 07.-28.11.2025
Flug über die
Datumsgrenze
Dienstag, 18.11.2025 und
Mittwoch, 19.11.2025
Bora Bora
sch
Australien
6. Destination
Donnerstag, 20.11.2025
Bora Bora – Cairns
Grönland
finest
Leserreise
Freitag, 21.11.2025
Great Barrier Reef
Island
Finnland
Russland
Samstag, 22.11.2025
o
25
Daintree Nationalpark
Kambodscha
7. Destination
Sonntag, 23.11.2025
Cairns – Angkor Wat
Montag, 24.11.2025
Angkor Wat
Indien
8. Destination
Dienstag, 25.11.2025
Angkor Wat – Agra
Kanada
USA
Mexiko
Kolumbien
Marokko
Hannover
Frankreich
Spanien
Marrakesch
Algerien Libyen
Niger
Ukraine
Saudi-
Arabien
Iran
Mongolai
China
Agra
Indien
Kambodscha
Angkor Wat
Japan
Mittwoch, 26.11.2025
Agra
Donnerstag, 27.11.2025
Agra – Hannover
Ankunft Hannover
Freitag, 28.11.2025
Bora Bora
Peru
Brasilien
Rio de Janeiro
Australien
Cairns
Chile
Argentinien
ra
Osterinsel
Weltreise vom 7.11. - 28.11.2025
• MARRAKESCH: Stadt der tausend Farben und Düfte mit exotischen
Gärten und prächtigen Palästen
• RIO DE JANEIRO: Eine der spannendsten Städte der Welt mit dem
Puls des Luxus im Herzen Brasiliens
• CUSCO & MACHU PICCHU: Machu Picchu gehört sowohl zum
UNESCO-Weltkulturerbe als auch zu den Neuen Sieben Weltwundern
• OSTERINSEL: Ein wahres Juwel des Pazifiks – geheimnisvoll,
abgelegen und voller Magie
• BORA BORA: Weiße Sandstrände und türkisblaues Meer –
die Trauminsel in der Südsee
• GREAT BARRIER REEF: Schillernde Korallengärten, Meeresschildkröten
und bunte Fischschwärme
• ANGKOR WAT: Eine der bedeutendsten und faszinierendsten
Tempelanlagen der Welt
• INDIEN: Ein Traumziel für Liebhaber von Geschichte, Kultur und Luxus
11
Ankunftsflughafen Hannover im Reisepreis inkludiert sind,
können Sie die Reise ab der ersten Minute entspannt genießen.
Ihr Reiseleiter Kai Schepp, der selber viele Jahre in
Südamerika und Asien gelebt hat, wird Ihnen mit seiner über
30-jährigen Expertise besondere Einblicke in die fremden
Kulturen geben.
Mit den Kreuzflügen von CONSUL Weltreisen entdecken
Sie die traumhaften Reiseziele nicht nur auf besonders
exklusive Art, sondern Ihnen werden auch spektakuläre
Erlebnisse geboten, wie z.B. Helikopterrundflüge, Dinner
unter dem Sternenhimmel, Segeltouren, Besuche kultureller
Veranstaltungen und vieles mehr. Sie erleben magische
Momente, die Sie tief berühren und Ihnen die Wunder dieser
Welt auf einmalige Weise näherbringen werden.
Mit CONSUL Weltreisen können Sie sich natürlich auch
alle anderen Reisewünsche erfüllen, denn das Unternehmen
bietet weltweite private Rundreisen und Aufenthalte in
den traumhaftesten Luxushotels an. Daneben finden Sie die
schönsten Kreuzfahrten der Luxusredereeien und die besten
Wellness-Oasen im Programm.
Das Ziel von CONSUL Weltreisen ist immer, Ihre persönlichen
Reiseträume wahr werden zu lassen.
Neu im Programm: CONSUL Private Group Travel
Verreisen Sie in einer sehr privaten Gruppe von maximal
12 Teilnehmern, zusammen mit Reiseleiter Kai Schepp &
Bord Arzt Dr. Frank Hensel vom 21. März bis 6. April 2025
zu den »Ostasiatischen Wunderwelten«:
• China – Verbotene Stadt, Große Mauer,
einzigartige Kultur und Kulinarik
• Japan – ein Land für unvergessliche
Momente inmitten von Kirschblüten,
Zen-Gärten und pulsierenden Metropolen
• Okinawa – wo tropische Strände auf uralte
Samurai-Kultur treffen und Sie die Magie
Japans von ihrer exotischsten Seite erleben
Übernachten Sie in Hotels der Luxuskategorie und erleben
Sie maßgeschneiderte, einzigartige Erlebnisse mit persönlicher
Note.
CONSUL Weltreisen GmbH · Königstraße 8 · 30175 Hannover
+49 (0)511.5468 9460 · info@consul-weltreisen.com · www.consul-weltreisen.com
32 b | finest travel
Haute Cuisine & Entertainment
Das exklusive Dinner-, Show- und Cluberlebnis »Billionaire« in St. Moritz
Eine neue Ära des Luxus und der Unterhaltung begann Billionaire St. Moritz
am 6. Dezember 2024, als das legendäre Grand Hotel A new era of luxury and entertainment began on 6 December
des Bains Kempinski zur exklusiven Bühne für Billionaire St.
Moritz wurde. Die ikonische Marke von Formel-1-Legende
Flavio Briatore hat ihr gefeiertes Konzept in die Schweizer
Alpen gebracht und vereint außergewöhnliche Gourmet-
Erlebnisse mit spektakulären Live-Performances. Inmitten
atemberaubender Kulisse erwartet die Gäste ein unvergleichliches
Zusammenspiel von exquisiter Küche, fesselnden
2024, when the legendary Grand Hotel des Bains Kempinski
became the exclusive stage for Billionaire St. Moritz. Formula 1
legend Flavio Briatore's iconic brand brought its celebrated concept
to the Swiss Alps, combining exceptional gourmet experiences with
spectacular live performances. Amidst breathtaking scenery, guests
can expect an incomparable combination of exquisite cuisine, captivating
shows and high-calibre clubbing.
Shows und hochkarätigem Clubbing.
Chefkoch Batuhan Piatti hält mit seinem Team ein erlesenes
à la carte-Menü, das die klassische italienische Tradition mit
innovativen, neuasiatischen Einflüssen harmonisch verbindet,
für die Gäste bereit. Internationale Künstler, Sänger und
Tänzer sorgen für spektakuläre Shows. Die Verbindung aus
kulinarischer Raffinesse und fesselnder Live-Performance
macht Billionaire zur unverzichtbaren Adresse für all jene,
die das Außergewöhnliche suchen.
Nach der Dinner-Show erwartet die Gäste eine exklusive
After-Party mit weltweit gefeierten DJs und Künstlern.
Billionaire wird so zum ultimativen Hotspot für unvergessliche
Nächte in der glamourösen Welt von St. Moritz.
. www. billionairesociety.com/st-moritz
© Fotos: Kempinski Hotels
finest sports | 33 b
© Foto: fotoswiss.com
Snow Polo
– rasante Winterevents
Im Januar beginnt mit der Snow Polo Saison Wintersport der
Extraklasse, der mit rasantem Spiel auf Schnee inmitten herrlicher
Bergwelt die Zuschauer jedes Jahr aufs Neue begeistert.
Vom 17. bis 19. Januar 2025 trifft sich die Poloelite in
Kitzbühel beim 22. Bendura Bank Snow Polo World
Cup. Zuschauer dürfen sich auf aufregende Chukkas im
Schnee vor der Kulisse des Wilden Kaiser freuen, ein großes
Rahmenprogramm sorgt rund um das Turnier für Abwechslung
und Vergnügen. Der Eintritt auf die normalen Tribünen ist kostenlos,
daher bietet das Turnier eine ideale Möglichkeit, auch
abseits der Skipiste großartigen Spitzensport zu erleben. Das
vollständige Programm und VIP-Tickets können auf der offiziellen
Homepage abgerufen werden.
Der Snow Polo World Cup St. Moritz findet im Januar auf dem zugefrorenen
Sankt Moritzer See statt
Der Bendura Bank Snow Polo World Cup in Kitzbühel
Ein weiteres Highlight findet vom 24. bis 26. Januar 2025 in
St. Moritz statt, wenn Poloteams mit Spielern aus aller Welt
beim 40. Snow Polo World Cup St. Moritz auf dem gefrorenen
See dem Ball hinterherjagen. Der prestigeträchtige Polo Cup im
Engadin ist ein Turnier der obersten Spielklasse und ist das weltweit
höchstdotierte Poloturnier auf Schnee. Bei freiem Eintritt
zum Pologelände können Besucher neben dem actionreichen
Spiel auch das große gastronomische Angebot im Polo-Village
genießen. Exklusiver geht es im Perrier-Jouët Chukker Club
und dem VIP-Bereich zu, für die man Tickets auf der offiziellen
Webseite erwerben kann.
Fast-Paced Winter Events
From 17 to 19 January 2025, the polo elite will meet in Kitzbühel
for the 22nd Bendura Bank Snow Polo World Cup. Spectators can
look forward to exciting chukkas in the snow against the backdrop of
the Wilder Kaiser, while a large supporting programme provides variety
and entertainment around the tournament. Another highlight will
take place in St. Moritz from 24 to 26 January 2025, when polo
teams with players from all over the world will be chasing the ball on
the frozen lake at the 40th Snow Polo World Cup St. Moritz. The
prestigious Polo Cup in the Engadin is a top-class tournament and is
the world's most lucrative polo tournament on snow. Admission to both
events is free, VIP tickets and the full programme can be found on the
official websites.
www.kitzbuehelpolo.com • www.snowpolo-stmoritz.com
© Foto: Michael Reinhardt
34 b | finest travel news
Tennis & more
Ende 2024 wird The Breakers Palm Beach an Floridas
Atlantikküste sein neues Tennis- und Racketzentrum
eröffnen, das 16 hochmoderne Außenplätze mit innovativen
Technologien wie CapillaryFlow-Rasenplätzen bietet. Mit
seinen zwei Golfplätzen, mehreren Pools und einem großzügigen
Spa ist das Luxushotel zu jeder Jahreszeit ein ideales
Reiseziel nicht nur für Sportbegeisterte.
The Breakers Palm Beach on Florida's Atlantic coast will open its
new tennis and racquet centre, offering 16 state-of-the-art outdoor
courts with innovative technologies such as CapillaryFlow grass
courts. With its two golf courses, several pools and a spacious spa,
the luxury hotel is an ideal holiday destination at any time of year.
www.thebreakers.com
© Foto: The Breakers
Hoch hinaus
Inmitten des Big-Sky Nationalparks in Montana lädt ab
2025 das erste amerikanische Resort der Luxusmarke
One&Only zu einem beeindruckenden Schauspiel unberührter
Natur ein. Egal ob Skifahren auf endlosen Pisten,
Wandertouren in dichten Wäldern oder Fliegenfischen – das
One&Only Moonlight Basin bietet Gästen eine Vielzahl an
Aktivitäten und gleichzeitig Ruhe und Abgeschiedenheit.
© Foto: One & Only Resorts
In the middle of the Big Sky National Park in Montana, the
first American resort of the luxury brand, the One&Only Moonlight
Basin, invites you to enjoy an impressive spectacle of unspoilt
nature from 2025. www.oneandonlyresorts.com
Kleinode
Unter den neuesten Mitgliedern der Hotel- und
Restaurantvereinigung Relais & Châteaux befinden
sich ein paar echte Kleinode – Hotels und Lodges mit nur
wenigen Zimmern an den schönsten Orten dieser Erde,
z.B. das Relais & Châteaux Sitara Himalaya in Indien, das
Sitatunga Private Island im Okawango-Delta von Botswana
oder die Finca la Donaire unweit von Ronda in Andalusien.
Among the new members of the Relais & Châteaux hotel and restaurant
association are some real gems – hotels and lodges with just
a few rooms in the most beautiful places on earth, such as the Relais
& Châteaux Sitara Himalaya in India, the Sitatunga Private
Island in the Okawango Delta or the Finca la Donaire not far from
Ronda in Andalusia.
www.relaischateaux.com
Relais & Châteaux
Finca La Donaira, Montecorto, Spanien
Relais & Châteaux Sitara Himalaya, Himalaya, Indien
Relais & Châteaux Sitatunga
Private Island, Okavango, Botswana
© Fotos: Relais & Chateaux
© Foto: pixabay
© Foto: pixabay
© Foto: pixabay
© Foto: Galapagos
Der Reiseveranstalter Galapagos PRO hat sein Angebot
auf ganz Südamerika ausgeweitet. Entdecken Sie die
Höhepunkte eines faszinierenden Kontinents und gewinnen
Sie einen von 10 Reisegutscheinen im Wert von 500 Euro
(Teilnahmebedingungen unten).
Halbinsel Valdés – einsame Schönheit
Die Halbinsel Valdés in Argentinien ist ein Tierparadies der
Extraklasse. Das Naturreservat ist ein UNESCO Welterbe
und berühmt für Meeressäuger wie Seelöwen, See-Elefanten,
Glattwale, Schwertwale sowie Pinguine – letztere haben
keine Scheu vor Menschen. Die heiße Steppe im Inneren
der Halbinsel ist Heimat für Nandus (südamerikanischer
Straußenvogel) und Guanacos (Verwandte der Lamas).
Patagonien - majestätische Leere
Raue erhabene Landschaften und Felsen sowie Gletscher und
unendliche Weiten erwarten die Besucher an der Südspitze
des Kontinents. Auf argentinischer Seite fährt man auf der
berühmten Nationalstraße RN 40 durch den Nationalpark
Los Glacieres, vorbei am Fitz Roy-Massiv und dem Perito
Moreno Gletscher.
Atacama-Wüste – den Sternen so nah
Oasen, Mondtäler, Geysire, Salzseen und Hochplateaus – die
Atacama-Wüste im Norden Chiles ist unübertroffen. Seit
anzeige
Best of Nature - Auf nach Südamerika!
dem Jahr 2012 kann man hier in den Sternwarten außerdem
die Magellanschen Wolken, Begleitgalaxien der Milchstraße,
durch die weltgrößten Teleskope betrachten.
Iguazú-Wasserfälle – die Giganten der Welt
Bei den Iguazú-Wasserfällen gibt es eine brasilianische und
eine argentinische Seite. Sie bestehen aus 20 größeren und
mehr als 200 kleineren Wasserfällen, die zwischen 82 und
64 Metern hoch sind. Die Geräuschkulisse ist betörend, die
Natur atemberaubend tropisch.
Pantanal – faszinierend schöne Riesenkatzen
Das Biosphärenreservat im mittleren Südwesten Brasiliens ist
das größte Binnenfeuchtgebiet der Erde. Über 31 Millionen
Kaimane leben in den Flusslandschaften, die die Hälfte des
Jahres überflutet sind. Nirgendwo auf der Welt sind die
Jaguare so groß und so gut zu sehen wie im Pantanal. Weitere
Großtiere sind die Pampas-Katzen, Riesenotter, Ozelots und
Pumas. Zusätzlich gibt es ca. 440 Vogelarten.
Machu Picchu – Ikone des Inkareichs
Bis heute übt der Mythos um die Inkaruinen eine starke
Anziehungskraft aus. Vom Sonnentor auf die Anlage schauen,
auf den majestätischen Stufen sitzen oder die Nebenhügel
erklimmen – Machu Picchu verführt mit einem einmaligen
Zauber. Schon die Anfahrt mit dem Zug ist ein Erlebnis.
500-Euro Gutschein gewinnen!
Galapagos PRO verlost 10 Gutscheine im Wert von
500 Euro unter allen Teilnehmern, die sich bis
31. Januar 2025 auf der Webseite
www.galapagos-pro.com/gewinnspiel
für die Teilnahme registrieren. Die Gutscheine können
bei der Buchung einer Reise für zwei Personen
ab einem Wert von 10.000 Euro eingelöst werden.
Der Gutschein ist übertragbar. Pro Reisebuchung
kann nur ein Gutschein genutzt werden. Die Nutzung
der Gutscheine gilt für Reisen bis 31.12.2026.
Der Rechtsweg ist ausgeschlossen.
Yasuní Nationalpark – Weltrekord der Artenvielfalt
Der Nationalpark im Amazonasbecken ist ein Paradies für
Naturliebhaber und Forscher. Mehr als 2.200 Baum- und
Buscharten, 610 verschiedene Vogelarten, dazu unzählige
Fledermausarten und andere Tiere. Auf einem Hektar Land
tummeln sich über 100.000 Insektenarten.
Galapagos-Inseln
Der Archipel im Pazifik ist das Paradies auf Erden. Hier existieren
Flora, Fauna & Mensch in absoluter Harmonie zusammen.
Nur fünf der über 100 Inseln und Felsen sind bewohnt.
Ob Riesenschildkröten, Landleguane, bizarre Vogelarten wie
Blaufuß-, Rotfuß- und Maskentölpel, flugunfähige Kormorane
oder Meerechsen und kleine Pinguine – der Zauber dieser
Welt liegt in der Zutraulichkeit ihrer Bewohner.
Galapagos PRO GmbH · Schillerstraße 14 · 60313 Frankfurt
+49 (0)69.7191 40-30 · info@galapagos-pro.com · www.galapagos-pro.com
36 b | finest travel
»Ein Kunstwerk kann
nicht erklärt werden«
Das sagte der österreichische Künstler Herman
Nitsch einmal über seine Kunst. Dafür kann man
Kunstwerke nun hautnah selbst erforschen, denn im Almanac
Palais Vienna erwarten Gäste ab sofort nicht nur modernes
Design, exquisite Kulinarik und kreative Drinks, sondern
auch ausgewählte Werke der bedeutendsten Künstler der
österreichischen Kusntszene im 20. und 21. Jahrhundert. In
Zusammenarbeit mit der »Galerie bei der Albertina« fanden
Werke von Gustav Klimt über Hermann Nitsch bis Erwin
Wurm ihren Platz im Boutiquehotel. Die Kunstwerke,
neben Gemälden auch Skulpturen, können in vielen öffentlichen
Räumen des Hotels bewundert werden. Echte
Kusntliebhaber können in der »Vienna Art Suite« übernachten
und die dort ausgestellten Kunstwerke exklusiv
erleben. In der Lobby regt die Skulptur »Tall Bag« des
weltbekannten Bildhauers Erwin Wurm dazu an, vertraute
Gegenstände in neuem Licht zu betrachten.
Skulptur von Joannis Avramidis
»Tall Bag« von Erwin Wurm
© Fotos: Almanac Palais Vienna
Die Almanac Hotels zelebrieren in ihren Häusern schon
immer Design, lokale Kultur und leidenschaftliche Kunst.
So gibt es im Almanac Palais Vienna eine »Klimt Suite« mit
einer seltenen Zeichnung von Gustav Klimt, die zur Zeit
im Belvedere Museum Wien ausgestellt ist. Das Almanac
Barcelona präsentiert auf einer eigenen Kunstebene
Werke verschiedener Künstler und bietet seinen Gästen
in Zusammenarbeit mit der Matiz Gallery exklusive und
immersive Erlebnisse. Im Alamanac X Alcron Prague gibt es
einen Concept-Store, in dem von Kleidung über Schmuck
bis hin zu Keramik Produkte örtlicher Künstler angeboten
werden.
»A Work of Art Cannot Be Explained«
Austrian artist Herman Nitsch once said this about his art. Now
you can explore works of art up close and personal, as guests at
the Almanac Palais Vienna can expect not only modern design,
exquisite cuisine and creative drinks, but also selected works by
the most important artists of the Austrian art scene in the 20th
and 21st centuries. In collaboration with the »Galerie bei der
Albertina«, works from Gustav Klimt to Hermann Nitsch and
Erwin Wurm have found their place in the boutique hotel. The
works of art, including paintings and sculptures, can be admired
in many of the hotel's public rooms. Real art lovers can stay in the
»Vienna Art Suite« and experience the works of art on display
there exclusively. In the lobby, the sculpture »Tall Bag« by worldfamous
sculptor Erwin Wurm encourages guests to look at familiar
objects in a new light.
www.almanachotels.com
Gemälde von Martin Lucac in der Bar
Gemälde von Kiki Kogelnik
Gemälde von Jakob Gasteiger
Gemälde von Thomas Reinhold
Kunstwerk von Herman Nitsch
Die Klimt Suite
Außen-
Whirlpool
auf 21 m 2
Wellness « Winterzauber « Genuss
im Verwöhnhotel Kristall «««« S am Achensee
Perfekt erholen im Adults Only Hotel!
Buchen Sie jetzt Ihr Wellness-Wunschkonzert mit bis zu 4 Lieblings-
Treatments nach Wahl, Aktivprogramm & ausgezeichnetem Kulinarium.
Mehr auf www.kristall-pertisau.at
Urlaub im Naturparadies
2100 m² Spa mit Wellness-Alm Spitzenküche auf Hauben-Niveau
Find us on
Facebook!
ADULTS
ONLY
Verwöhnhotel Kristall ««««S
Seebergstraße 10 | A-6213 Pertisau am Achensee | Tirol | Österreich | info@kristall-pertisau.at
Gerne beraten wir Sie auch telefonisch: Tel. +43 (0)5243 5490 | www.kristall-pertisau.at
Du hast dein
Ziel erreicht
MAGISCHE MOMENTE IN ÄGYPTEN
Erlebe Ägypten von seiner schönsten Seite
– eine perfekte Mischung aus Luxus,
Abenteuer und Genuss. Entspanne an den
sonnenverwöhnten Stränden des Roten
Meeres und entdecke die beeindruckende
Unterwasserwelt. Für Sportbegeisterte
bietet Ägypten alles von Kitesurfen bis Golf
und Wüstensafaris. Genieß exklusive Gourmet-Erlebnisse,
wo orientalische Aromen
auf internationale Spitzenküche treffen.
Lass dich von Ägyptens Charme verzaubern
und genieße einen unvergesslichen Urlaub.
DEIN REISEBÜRO FREUT SICH AUF DICH
© Fotos: Ralph Koch
Kreatives Gespür und Präzision
Dr. Thomas Biesgen, Facharzt für Plastische und Ästhetische Chirurgie, bietet auch in seiner
Stuttgarter Praxis breite medizinische Expertise, künstlerisches Feingefühl und modernste Technologien an
M
an sollte als plastischer Chirurg ein Feingefühl
haben für das, was sich die Patientinnen und
Patienten wünschen – für die Ausgewogenheit von
Perfektion und Natürlichkeit. Und natürlich braucht es vor
allem handwerkliche Präzision und sehr viel Erfahrung.
Dr. Thomas Biesgen lebt all das in seiner Arbeit als Facharzt
für Plastische und Ästhetische Chirurgie.
Neben Zürich, Zug und Schaffhausen in der Schweiz führt er
auch eine Praxis in Stuttgart. In dieser Stadt begann vor knapp
25 Jahren seine Karriere als Mediziner im Marienhospital.
Seitdem ist viel passiert: Dr. Thomas Biesgen hat enorm
an Expertise gewonnen und beherrscht in Perfektion die
Plastische, Ästhetische und Rekonstruktive Chirurgie in
ihrer ganzen Breite. Für ihn ist sein Job eine Berufung.
»Man muss besonders gewissenhaft
arbeiten und ein Auge fürs Detail haben.«
Fachwissen in Perfektion
Seine Fähigkeiten hat Dr. Thomas Biesgen in vielen Jahren
in der klinischen Praxis geschärft. Er war, bevor er die eigene
private Praxiskette aufgebaut hat, in Trier in einem
Krankenhaus der Maximalversorgung als Chefarzt im
Bereich der Plastischen, Rekonstruktiven und Ästhetischen
Chirurgie tätig. An vielen internationalen renommierten
Kliniken und Universitätskliniken, wie z.B. der UCLA
in Los Angeles und der Universität Cambridge in UK, an
der er als Oberarzt tätig war, hat Dr. Thomas Biesgen seine
Bandbreite der operativen Möglichkeiten in dem
Fachgebiet der Plastischen und Ästhetischen Chirurgie
erlernt und verfeinert. Durch internationale Weiterbildungen
in Themenbereichen der ästhetischen Chirurgie bei Prof.
Ivo Pitanguy in Rio de Janeiro, wie auch bei Dr. Françoise
Firmin in Paris wurden operative Techniken erlernt und sind
auch viele internationale Freundschaften dadurch entstanden.
Dr. Thomas Biesgen war im Jahr 2013 Preisträger der
Europäischen Gesellschaft für Plastische Chirurgie
(EURAPS) und durfte durch Hospitationen an den
Universitäten in Wien (AKH) und Gent (UZG) sein
Fachwissen weiter vertiefen. Durch die hohe Expertise
arbeitet Dr. Thomas Biesgen in allen vier Bereichen seines
Fachgebiets – der rekonstruktiven, sowie der ästhetischen
Chirurgie, der Hand- und Verbrennungschirurgie. Die modernsten
Technologien unterstützen ihn dabei: Mithilfe von
3D-Modellen kann er beispielsweise in der Beratung vor
einem Eingriff zeigen, wie die Ergebnisse aussehen können.
Am Körper wendet Dr. Thomas Biesgen beispielsweise
grosse Straffungsoperationen (»Bodylifts«) an, führt
Bauchdecken-, Oberarm- Oberschenkelstraffungen und
Körperumformungen nach großer Gewichtsreduktion
durch. Gerade letztere Operationen erfordern sowohl
profundes medizinisches Wissen als auch Erfahrung und
handwerkliche Präzision. Er führt Brustvergrößerungen,
-verkleinerungen oder -straffungen durch und ist sehr
versiert in der Brustrekonstruktion nach Tumoreingriffen.
»Im Schnitt wird beinahe jede achte Frau in ihrem
Leben mit einer Tumordiagnose der Brust konfrontiert«,
so der Mediziner. »Wenn operiert werden
muss, können wir als Plastische Chirurgen eine
Rekonstruktion der Brust mittels körpereigenem Gewebe
oder einem künstlichen Implantat durchführen.«
anzeige finest health & beauty | 41 b
Augenlidstraffung bei Männern ist die gefragteste OP
Gegen Alterserscheinungen der Haut kann Dr. Thomas
Biesgen vielfältige Methoden anbieten: von Botox und
Fillern über Eigenbluttherapie, Microneedling, Fadenlifting,
Mesotherapie, bis hin zur operativen Korrektur und Behandlung
der Narben mittels modernster Lasertherapie.
Ein Schwerpunkt seiner Arbeit ist inzwischen die
Gesichtschirurgie geworden: Ohren-, Nasen-, Augenliderund
Faceliftoperationen sind zum Routineeingriff geworden.
Vor allem – Augenlidoperationen – inzwischen
beliebtester ästhetischer Eingriff bei Männern, wird gehäuft
angefragt und operativ behandelt. »Der Eingriff in diesem
sensiblen Bereich mit seinen feinen Strukturen ist anspruchsvoll
und sollte nur von Expertinnen und Experten durchgeführt
werden«, betont er.
Dass sein Beruf vor allem die Verbindung aus Handwerk,
sozialer Interaktion und Präzision bedeutet, erfüllt
Dr. Thomas Biesgen. Dass man nie auslernt, sich immer weiterentwickeln
kann. Er ist auch ein kreativer Mensch: In seiner
knappen Freizeit ist neben Reisen, Sport die Malerei noch
geblieben. »Mit Ölfarben auf Leinwand zu Malen empfinde
ich als Entspannung«. Die Zeit fürs Malen ist knapp geworden,
aber die Kunst bleibt ein wichtiger Teil seines Lebens.
Auch in der Malerei müsse man sehr gewissenhaft arbeiten.
Er habe wahrscheinlich eine künstlerische Ader geerbt, erzählt
er. »Viele Mitglieder meiner Familie haben solch ein
Talent – auch wenn sie sich beruflich eher in Richtung
Ingenieurskunst oder beispielsweise Neurochirurgie entwickelt
haben.« Dr. Thomas Biesgen entschied sich ebenfalls
für das Medizinstudium, welches er in Heidelberg
absolvierte. Im Studium faszinierte ihn vor allem die
Hand- und Gesichtschirurgie. Die Handchirurgie gilt als
Königsdisziplin. »Man muss dort besonders gewissenhaft
arbeiten und ein Auge für Details haben«, sagt Dr. Biesgen,
den gerade das fasziniert.
Dr. Thomas Biesgen nimmt auch das Thema Prävention in den Blick,
berät zu Ernährung, Longevity und orthomolekularer Medizin.
Engagement für Interplast-Germany
Obwohl Dr. Thomas Biesgen vor allem in Zürich tätig ist,
fühlt er sich in Stuttgart zu Hause. »Hier hat meine Karriere
begonnen und die Region bietet eine schöne Balance zwischen
Arbeit und Freizeit. Hier habe ich einen grossen
Freundeskreis und bin wirklich gerne in Stuttgart.« Er ist
viel international unterwegs – privat wie auch beruflich. Seit
mehr als 20 Jahren engagiert er sich ehrenamtlich für Interplast-
Germany e.V. Die Organisation hilft Patientinnen und
Patienten in Entwicklungsländern, die einen angeborenen
oder erworbenen Defekt wie beispielsweise eine Lippen-
Kiefer-Gaumenspalte haben. »Ich habe vor Jahren auf einer
Weiterbildung von der Arbeit von Interplast erfahren und
war beeindruckt. Im Bereich der Hand- oder Gesichtschirurgie
kann man in kurzer Zeit ein Leben verändern. Mir
war sofort klar, dass ich diese Arbeit unterstützen will.«
Seitdem reist er regelmäßig in Länder wie Uganda, Ruanda,
Kongo oder Pakistan, um dort Betroffene zu operieren.
Ein Thema nimmt Dr. Thomas Biesgen neu in seine
Arbeit auf: Future-Medizin. »Es gibt viele spannende
Forschungsergebnisse dazu, was wir alle tun können,
um länger gesund zu leben«, erklärt er. In einem interdisziplinären
Ansatz vereint er orthomolekulare Medizin,
Longevity-Erkenntnisse und Ernährungsberatung. »Es geht
nicht nur darum, länger zu leben, sondern aktiv und glücklich
länger zu leben«, so Dr. Biesgen. Er berät individuell
zu den Möglichkeiten und will zusätzlich Workshops und
Themenabende anbieten. Prävention ist für ihn der Schlüssel,
um Gesundheit und Wohlbefinden zu erhalten und gleichzeitig
möglichst chirurgische Eingriffe zu vermeiden. »Es
bringt nichts, Fett abzusaugen, wenn die Lebensgewohnheiten
nicht verändert werden.«
BIESGEN PLASTIC SURGERY Dr. med. Thomas Biesgen
+49 171 545 8888 | +41 43 818 52 55
info@dr-biesgen.ch
www.dr-biesgen.de | www.dr-biesgen.ch
STUTTGART
Schwabstrasse 93
70193 Stuttgart
ZÜRICH
Beethovenstrasse 3
8002 Zürich
SCHAFFHAUSEN
Mühlentalsträsschen 11
8200 Schaffhausen
CHAM
Hünenbergerstrasse 8
6330 Cham
42 b | finest beauty & health
Good Vibes
Only
Ganzheitliche Verwöhnprogramme im Asaya ® Spa
Wellnessoasen auf einem völlig neuen Level, in denen
Körper, Geist und Seele in Einklang kommen – die
Asaya ® Spas der Rosewood Hotels in München, Wien und
am Fuschlsee verwöhnen mit einzigartigen, maßgeschneiderten
Wohlfühlerlebnissen.
Großzügige, elegante Behandlungsräume, luxuriöse
Indoor- und teilweise Outdoorpools, in denen man Kraft
tanken kann, sowie außergewöhnliche Treatments machen
einen Besuch des Asaya ® Spas zu einem unvergesslichen
Verwöhnerlebnis.
Ausgewählte Behandlungen lassen Innovation und Tradition
verschmelzen. Jedes Erlebnis wird speziell auf die Bedürfnisse
des Gastes abgestimmt, zur Anwendung kommen neben
Produkten von bekannten Marken und Branchenkoryphäen
wie Dr. Barbara Sturm, OTO und Evidens de Beauté auch
traditionelle Kräuter. Einzigartige Programme wie Bio
Hacking, Detox oder Sleepwell bieten ein holistisches
Wellness-Erlebnis.
Die Asaya ® Spas stehen nicht nur Hotelgästen offen, sondern
bieten für jedermann Tagespässe oder Spa-Mitgliedschaften.
Wellness oases on a completely new level, where body, mind and
soul come into harmony – the Asaya ® Spas of the Rosewood
Hotels in Munich, Vienna and at Lake Fuschl pamper you with
unique, tailor-made wellness experiences.
Spacious, elegant treatment rooms, luxurious indoor and outdoor
pools as well as exceptional treatments make a visit to the Asaya ®
Spa an unforgettable pampering experience. Selected treatments
blend innovation and tradition. Each experience is specially tailored
to the needs of the guest, using products from well-known
brands and industry luminaries such as Dr. Barbara Sturm and
Evidens de Beauté as well as traditional herbs. Unique programs
such as Bio Hacking, Detox or Sleepwell offer a holistic wellness
experience.The Asaya ® Spas are not only open to hotel guests, but
also offer day passes or spa memberships for everyone.
www.rosewoodhotels.com
© Foto: Rosewood Hotels / Asaya Spa Munich
DIE IKONE
8 Stunden intensive
Feuchtigkeit
Zieht schnell ein
44 b | finest beauty
© Foto: beautypress / Ahava
Ahava 24K Gold Mineral Mud Mask
24K Gold kombiniert mit mineralischem Schlamm aus dem Toten Meer – eine Luxusbehandlung,
die der Haut einen weichen Teint und strahlenden Glanz verleiht.
24K gold combined with mineral mud from the Dead Sea – a luxury treatment that
gives the skin a soft complexion and radiant glow.
Gesehen bei | Seen at www.ahava.com
Preis | Price 64,00 Euro
Go for Gold
© Foto: Payot
Payot L'Authentique
Eine innovative Wirkstofformel aus pflanzlichen
Stammzellen und Mikrogoldpartikeln stärkt die
Selbstregeneration der Haut und polstert sie auf.
An innovative formula of active ingredients made
from plant stem cells and micro gold particles
boosts the skin's self-regeneration and plumps it up.
Gesehen bei | Seen at www.payot.com
Preis | Price 145,00 Euro
Alûstre Nail Polish 365M Gold
Ein veganer Nagellack, bei dem 0,25K Diamantpulver für
das langanhaltende Glanz-Finish sorgen.
A vegan longlasting nail pollish, infused with 0.25K
diamond powder for the sparkly finish.
Gesehen bei | Seen at www.alustre.com
Preis | Price 35,00 Euro
© Foto: Alustre
DER ZEIT VORAUS
BIO-PERFORMANCE
Inspiriert von ästhetischen Verfahren
NEU
SKIN HIFORCE CREAM
Leistungsstarke Creme, die das Hautbild
verjüngt erscheinen lässt.
84%
EMPFOHLEN VON
Dermatologen der Lasermedizin (2)
(1) EMPFINDEN IHRE HAUT ALS :
GESTRAFFT
AUFGEPOLSTERT
PERFEKTIONIERT
BESTSELLER
SKIN FILLER SERUM
Die Hyaluronsäure-Innovation
IN 1 TAG SIEHT DIE HAUT
5 JAHRE JÜNGER AUS (3)
(1) Konsumententest mit 126 Personen
nach einmonatiger Anwendung.
(2) Klinischer Test mit nicht-ablativer fraktionierter
Laserbehandlung.
(3) Konsumententest mit 110 Personen.
46 b | finest beauty
Go for Gold
Artdeco Glitter Effect Mascara
Das Topcoat für die Wimpern sorgt für
einen aufsehenerregenden, goldglänzenden Look.
The top coat for the eyelashes creates a
sensational, shiny golden look.
Gesehen bei | Seen at www.artdeco.com
Preis | Price 11,95 Euro
Philip B Russian Amber Imperial Gold Masque
Eine opulente und luxuriöse Haarmaske, die das Haar zu
neuem Leben erweckt und die Farbbeständigkeit steigert.
An opulent and luxurious hair mask that revives the
hair and increases colour retention.
Gesehen bei | Seen at www.douglas.de
Preis | Price 275,00 Euro
Oakland Haarspangen
Die goldfarbenen Haaraccessoires ziehen die Blicke auf sich und
funkeln – gerade bei festlichen Anlässen – besonders schön im
Lichterglanz.
The gold-coloured hair accessories attract attention and sparkle
beautifully in the glittering lights – especially on festive occasions.
Gesehen bei | Seen at www.galeria.de
Preis | Price ab/from 19,99 Euro
© Fotos: People Shoot/ InCase Shooting
Medizinische Exklusiv-Zahncreme
anzeige
Die medizinische Exklusiv-
Zahncreme für natürlich
weiße Zähne
Hier ein Kaffee, dort eine Tasse
Tee, Zigaretten und abends
noch ein Rotwein: Der Tag hinterlässt
Spuren in Form von Zahnverfärbungen
und Belägen. Da hilft nur regelmäßige
Zahnpflege. Doch viele Zahncremes
wirken wie Schmirgelpapier, entfernen
zwar Beläge, hinterlassen aber
»aufgekratzte« raue Oberflächen, an
denen neue Beläge dann noch besser
haften. Das spürt man besonders
bei Kunststofffüllungen, Kronen,
Implantaten und an sowieso schon
sensiblen Zahnhälsen. Das tut allein
beim Gedanken weh, genauso wie die
Vorstellung, dass ein Juwelier Ihr wertvolles
Goldkollier mit Drahtbürste,
Stahlwolle und Scheuerpulver behandelt.
Würde er natürlich nie tun, denn
Gold ist ziemlich weich und die Kette
wäre hinterher hinüber. Also bedient
sich der Experte eines anderen Prinzips,
des sogenannten Poliereffektes. Dabei
kommen besondere Kügelchen zusammen
mit dem Gold in ein Gefäß,
das kurz geschüttelt wird und fertig.
Das Gold glänzt wie neu. Und genau
nach diesem Putzprinzip funktioniert
die exklusive medizinische Zahncreme
Pearls & Dents aus dem Hause Dr.
Liebe in Leinfelden-Echterdingen.
Ihr patenter Trick sind kleine, weiche
Pflegeperlen auf Naturbasis, die
Zahnbeläge beim Putzen einfach wegrollen.
Die neuen Perlen sind zu 100%
natürlich und zu 100% biologisch abbaubar.
So kann Pearls & Dents auf
die üblichen Schleif- und Bleichstoffe
verzichten, schafft aber trotzdem sogar
bei Rauchern und Tee-, Kaffee- und
Rotweintrinkern wahre Wunder. Und
das Schöne: Selbst Personen mit empfindlichen
Zähnen und Füllungen genießen
ein völlig neues Pflegegefühl,
Tag für Tag. Neben der hocheffektiven
Reinigung und ultrasanften Pflege loben
Zahnärzte auch die enthaltene
Fluorid-Kombination aus Amin- und
Natriumfluoriden, die den Zahnschmelz
härtet und Karies nachhaltig vorbeugt,
das Xylitol, das die Belagsbildung
hemmt sowie die Kombination aus
Provitamin B5, feinen ätherischen Ölen
und Kamillenblütenextrakten. Pearls &
Dents – die medizinische Exklusiv-
Zahncreme ist mit neuer Rezeptur
ohne Titandioxid in allen Apotheken
und Zahnarztpraxen erhältlich.
The first medicinal toothpaste
with natural pearl
system
A cup of coffee here, a cup of tea there, a
few cigarettes, and then a glass of red wine
in the evening: The traces of the day are
left in the form of dental discolouration and
plaque. Only regular dental hygiene can
stop this. The exclusive medicinal toothpaste
Pearls & Dents from the company
Dr. Liebe in Leinfelden-Echterdingen uses
a special cleaning principle. Its patented
trick are small, soft, natural-based cleaning
pearls that simply roll away plaque during
brushing. The new pearls are 100% natural
and 100% biodegradable. This means
that Pearls & Dents can do without the
usual abrasives and whiteners.
Hocheffektive,
ultrasanfte
Mundpflege mit
Natur-Perl-System
Optimaler Karies- und
Zahnfleischschutz
Besonders zu empfehlen
➜ für natürlich weiße Zähne
➜ bei erhöhter Belagsbildung
(Nikotin, Kaffee, Tee, Rotwein)
➜ für Spangenträger
➜ bei Kronen und Zahnersatz
➜ für die 3 x tägliche Zahnpflege
In allen Apotheken erhältlich.
Dr. Liebe Nachf. GmbH & Co. KG
D-70746 Leinfelden-Echterdingen
www.pearls-dents.de
48 b
Editorial
»Dankbarkeit macht das Leben erst reich«
(Dietrich Bonhoeffer, deutscher evangelischer Theologe und Widerstandskämpfer, 1906 – 1945)
Dankbarkeit ist eine der kraftvollsten und gleichzeitig
einfachsten Emotionen, die wir empfinden können.
Sie ist ein Gefühl der Anerkennung und Wertschätzung
für das, was wir haben, was uns widerfahren ist und die
Menschen, die uns begleiten. Oft wird Dankbarkeit als
eine leise, innere Haltung beschrieben – ein Moment des
Innehaltens, in dem wir das Gute in unserem Leben sehen
und es bewusst anerkennen.
In einer Welt, die von ständigem Streben nach mehr
geprägt ist, kann es leicht passieren, dass wir
den Blick für das verlieren, was uns bereits
gegeben wurde. Doch gerade in den
kleinen Momenten des Lebens – ein
Lächeln, ein freundliches Wort oder
eine helfende Hand – zeigt sich die
wahre Bedeutung der Dankbarkeit.
Sie lässt uns innehalten und erkennen,
wie viel Schönes uns umgibt,
auch wenn wir es nicht immer wahrnehmen.
Dankbarkeit fördert nicht nur ein positives
Gefühl, sondern hat auch konkrete gesundheitliche
Vorteile. Sie stärkt unser Wohlbefinden, verringert
Stress und fördert ein Gefühl der Verbundenheit mit anderen
Menschen. Indem wir Dankbarkeit in unseren Alltag
integrieren, z.B. einfach durch das bewusste Nachdenken
über die positiven Aspekte unseres Lebens, können wir eine
tiefere Zufriedenheit erleben.
Doch Dankbarkeit ist nicht nur ein Privileg in Zeiten des
Wohlstands oder des Glücks. Sie kann auch in schwierigen
Momenten eine transformative Kraft entfalten. Oft erkennen
wir erst in Krisen, wie viel wir in anderen Zeiten als selbst-
verständlich erachtet haben. Die Dankbarkeit für das, was
bleibt, kann uns helfen, auch in dunklen Zeiten Hoffnung
und Licht zu finden.
Insgesamt ist Dankbarkeit eine Haltung, die unser Leben
bereichern kann, indem sie uns lehrt, den Augenblick zu
schätzen, das Gute zu sehen und das Negative loszulassen. Sie
ist ein Schlüssel zu einem erfüllten und friedvollen Leben.
Gratitude is one of the most powerful and at the same
time simplest emotions we can feel. It is a feeling of
recognition and appreciation for what we have,
what has happened to us and the people who
are with us. Gratitude is often described
as a quiet, inner attitude – a moment of
pause in which we see the good things in
our lives and consciously recognise them.
In a world characterised by constant striving
for more, it can be easy to lose sight of
what we have already been given. But it is
in the small moments of life – a smile, a kind
word or a helping hand – that the true meaning
of gratitude is revealed. Gratitude not only promotes a
positive feeling, but also has specific health benefits. It strengthens
our well-being, reduces stress and promotes a sense of connection with
other people. But gratitude is not just a privilege in times of prosperity
or happiness. It can also unfold a transformative power in difficult
moments. It is often only in crises that we realise how much we have
taken for granted in other times. Gratitude for what remains can
help us to find hope and light even in dark times. Overall, gratitude
is an attitude that can enrich our lives by teaching us to appreciate
the moment, see the good and let go of the negative. It is a key to a
fulfilled and peaceful life.
Herzlichst Ihre / Sincerely yours Julia Schwarzer
E-Mail: juliaschwarzer@schwarzer-verlag.de
EXCEPTIONAL INTERIOR DESIGN
Individuelle Planung, Gestaltung und Ausführung.
Alles aus einer Hand.
www.roc-d.com
Besuchen Sie unseren Showroom auf der Europa-Allee 55 nur 2 Minuten vom Skyline Plaza entfernt.
The Eye of the Tiger:
der neue Bentley Continental GT Speed (Hybrid).
Vereinbaren Sie jetzt eine Probefahrt bei Bentley Frankfurt.
Der neue Bentley Continental GT Speed (Hybrid) setzt einen neuen Maßstab im Bentley-Design. Sein markantes Gesicht und die
vom fokussierten Blick eines Tigers inspirierten Scheinwerfer verleihen ihm eine beeindruckende Präsenz. Die neu gestalteten Rückleuchten,
Stoßfänger und Kühlergrills betonen die elegante Linienführung und harmonieren perfekt mit den exklusiven 22-Zoll-Rädern.
Für herausragende Fahrleistungen sorgt ein neuer Ultra Performance Hybrid-Antriebsstrang mit 782 PS und 1.000 Nm, bestehend
aus einem 4,0-Liter-V8-Motor und einem 190 PS starken Elektromotor. Das Ergebnis: eine Beschleunigung von 0 auf 100 km/h
in 3,2 Sekunden, eine rein elektrische Reichweite von 81 km und eine Gesamtreichweite von 859 km. Die ultimative Mischung aus
Supercar-Performance, handgefertigtem Luxus und Alltagstauglichkeit neu definiert – für Fahrenthusiasten, die das Besondere
suchen, ohne auf Komfort und Vielseitigkeit verzichten zu müssen. Weckt der neue Bentley Continental GT Speed auch den Tiger
in Ihnen und sind Sie bereit für eine Begegnung auf Augenhöhe mit ihm? Vereinbaren Sie am besten gleich einen Termin bei:
Bentley Frankfurt | Bach Premium Cars GmbH | Urseler Straße 38 | 61348 Bad Homburg. Weitere Details finden Sie zudem unter
www.bentley-frankfurt.de oder rufen Sie uns an unter +49 (0) 6172 4997 - 100.
Bentley Continental GT Speed (Hybrid) WLTP-Fahrzyklus: Energieverbrauch gewichtet kombiniert - 1,3 l/100 km und Stromverbrauch
gewichtet kombiniert - 27,7 kWh/100 km. CO 2
-Emissionen gewichtet kombiniert - 29g/km. CO 2
- Klasse gewichtet kombiniert - B.
Kraftstoffverbrauch bei entladener Batterie kombiniert -10,3l/100km. CO 2
-Klasse bei entladener Batterie - G
instagram.com/bentleyfrankfurt
facebook.com/BentleyFrankfurt
TOP RETAILER SINCE 2017
Der Name ‚Bentley‘ und das geflügelte ‚B‘ sind registrierte Warenzeichen.
© 2024 Bentley Motors Limited. Gezeigtes Modell: Bentley Continental GT Speed (Hybrid).
BENTLEY FRANKFURT