12.04.2026 Aufrufe

Congratulations! vol. 4 - Herzliche Glückwünsche! Band 4 - 2026

Relaxing with Flowers, Colors, Poetry and Art - Entspannen mit Blüten, Farben, Poesie und Kunst Flowers are a gift for every occasion. With gorgeous blossoms, art, and rainbow colors in panoramic format, this unusual gift book will take you on a soothing trip to deep relaxation. We dedicate this printed bouquet to all the people close to our heart. Consciously experience the colors and shapes of the flowers as you breathe them in through your eyes like healing scents. About 150 selected flower motifs, beautiful garden views, and artworks from around the world are accompanied by haiku poetry and classical music recommendations. We have also incorporated inspiration to help you choose colors for your home. Using our step-by-step instructions, feel free to kick back and relax with a soothing color meditation. Whether you want to declare your love to that special someone, wish your friend a speedy recovery, or congratulate friends for their birthday, wedding, or anniversary – just like music, the language of flowers, art and colors has the power to dissolve tension and give joy. Every year, eight artists from all over the world are selected to take part in this book and awarded the Diamond Prize. The printed book is available from bookseller Peecho in Amsterdam - by the following link: https://www.peecho.com/configurator?publicationId=2187346 (Das gedruckte Buch ist beim Buchhändler Peecho in Amsterdam erhältlich.) Blumen werden zu allen erdenklichen Anlässen gereicht. Dieses außergewöhnliche Geschenkbuch im Panoramaformat lädt mit Blütenpracht, Kunst und den Farben des Regenbogens zur Tiefenentspannung ein. In Form eines gedruckten Blumenstraußes erfreut es alle Menschen, die uns am Herzen liegen. Farben und Formen der Blüten lassen sich bewusst erleben und wie heilsame Düfte mit den Augen einatmen. Rund 150 erlesene Blumenmotive und schönes Gartenambiente sowie Kunstbilder aus aller Welt werden durch Haiku-Gedichte und klassische Musikempfehlungen ergänzt. Auch Anregungen für die farbliche Gestaltung von Wohnräumen fließen ein. Mit zwei Schritt-für-Schritt-Anleitungen kann sich der Betrachter in einem Lehnstuhl zurücklehnen und eine entspannende Farbmeditation genießen. Ob als Liebeserklärung oder Genesungswunsch, zu Geburtstag, Hochzeit oder Jubiläum, die Sprache der Blumen, der Kunst und der Farben ist wie Musik und vermag es, Verspannungen zu lösen und Freude zu schenken.

Relaxing with Flowers, Colors, Poetry and Art - Entspannen mit Blüten, Farben, Poesie und Kunst

Flowers are a gift for every occasion. With gorgeous blossoms, art, and rainbow colors in panoramic format, this unusual gift book will take you on a soothing trip to deep relaxation. We dedicate this printed bouquet to all the people close to our heart. Consciously experience the colors and shapes of the flowers as you breathe them in through your eyes like healing scents. About 150 selected flower motifs, beautiful garden views, and artworks from around the world are accompanied by haiku poetry and classical music recommendations. We have also incorporated inspiration to help you choose colors for your home. Using our step-by-step instructions, feel free to kick back and relax with a soothing color meditation. Whether you want to declare your love to that special someone, wish your friend a speedy recovery, or congratulate friends for their birthday, wedding, or anniversary – just like music, the language of flowers, art and colors has the power to dissolve tension and give joy.

Every year, eight artists from all over the world are selected to take part in this book and awarded the Diamond Prize.

The printed book is available from bookseller Peecho in Amsterdam - by the following link:
https://www.peecho.com/configurator?publicationId=2187346
(Das gedruckte Buch ist beim Buchhändler Peecho in Amsterdam erhältlich.)

Blumen werden zu allen erdenklichen Anlässen gereicht. Dieses außergewöhnliche Geschenkbuch im Panoramaformat lädt mit Blütenpracht, Kunst und den Farben des Regenbogens zur Tiefenentspannung ein. In Form eines gedruckten Blumenstraußes erfreut es alle Menschen, die uns am Herzen liegen. Farben und Formen der Blüten lassen sich bewusst erleben und wie heilsame Düfte mit den Augen einatmen. Rund 150 erlesene Blumenmotive und schönes Gartenambiente sowie Kunstbilder aus aller Welt werden durch Haiku-Gedichte und klassische Musikempfehlungen ergänzt. Auch Anregungen für die farbliche Gestaltung von Wohnräumen fließen ein. Mit zwei Schritt-für-Schritt-Anleitungen kann sich der Betrachter in einem Lehnstuhl zurücklehnen und eine entspannende Farbmeditation genießen. Ob als Liebeserklärung oder Genesungswunsch, zu Geburtstag, Hochzeit oder Jubiläum, die Sprache der Blumen, der Kunst und der Farben ist wie Musik und vermag es, Verspannungen zu lösen und Freude zu schenken.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!

Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.

Entspannen mit Blüten, Farben, Poesie und Kunst

Relaxing with Flowers, Colors, Poetry and Art

Enter into Art

LOUNGE 5 / 4 - 2026

1


Gabriele Walter (editor / Hrsg.)

Congratulations! 2026, vol. 4 / Herzliche Glückwünsche! 2026, Band 4

Relaxing with Flowers, Colors, Poetry and Art

Entspannen mit Blüten, Farben, Poesie und Kunst

Entspannen mit Blüten, Farben, Poesie und Kunst

Relaxing with Flowers, Colors, Poetry and Art

2

Diamond Award - Diamant-Preis

Please also note the certificate for the art award on page 10!

Bitte beachten Sie das Zertifikat für den Kunstpreis auf Seite 10!

Artworks on the cover / Kunstwerke auf dem Cover:

Irene Belknap, Toni Carlton

Artworks on the back of the book / Kunstwerke Backcover:

Lode Coen, Sylviane Leblond, Joke Bennis

Artworks on the title page / Kunstwerke auf der Titelseite:

Michel Marant, Gerhard Kroyer, Karen Schuman

164 photos / Fotografien

57 artworks / Kunstbilder

61 poems / Gedichte

3



Foreword

Flowers, art, and colors speak directly to our soul. Only nature can accomplish

something as perfect and tempting as the beauty of a blossom. As an alternative

to real flowers, this gift book offers permanent value, raising readers’ spirits,

warming their hearts, and unfolding its healing powers. Like strolling through

a heavenly garden, turning your eye to these images will dissolve emotional

tension – no matter what season or living environment you may find yourself

in.

Like jewels or crystals, works of art also resemble flowers in beauty and character.

As you mindfully step through it, each individual color space in this book

will enable you to virtually inhale color and beauty. Readers will gain insight

into the effect and quality of each color. A guided meditation with flowers, art,

poems, and colors makes for a blissful meditation experience. Leafing through

this book, specimen of the temperate zone and selected artworks from around

the world will guide you through a relaxing color meditation.

Blossoms symbolize the serene power of the sun. Woven like prisms of sunlight

and dew, it is as if their colors were reflected in the rainbow. Between heaven

and earth, flowers contain the mysterious energy of magic tone colors, mesmerizing

beauty, and the power of poetry. While photographs of beautiful

surroundings will take you to meadows, groves, and comforting home environments,

the accompanying poems will heighten your sense of being out

in nature. In your mind, you will be hearing nature’s different voices, feel the

warm summer wind, and breathe in pleasant scents. You will get an immediate

feel for why healthful essences like Bach flower remedies and perfumes can be

extracted from them.

Relaxation is brought about by the multi-faceted ensemble of color, image

content, poetry, and sound, which has a harmonizing, highly bliss-inducing

effect on mind and soul. This positive mental and emotional energy also invigorates

the body, relieving stress and boosting your immune system. Feel free

to pick and choose your own images and artworks.

Content

Meditation with flowers: p. 6 - 7 / Diamond Award Winners: p. 10

Art meditation: p. 12 / Flower festivals: p. 114 - 115

Artists’ houses around the world: p. 126 - 127 / Claude Monet in Giverny: p. 128

Haiku poems are scattered throughout the book!

Garden art around the world: p. 130 - 131 / Imprint: p. 138

Meditation with colorful colors

p. 16 - 29

Michel Marant (France), p. 24 - 29

Meditation with red hues

p. 30 - 43

Sylviane Leblond (France), p. 38 - 43

Meditation with orange hues

p. 44 - 57

Irene Belknap (USA), p. 52 - 57

Meditation with yellow hues

p. 58 - 71

Karen Schuman (USA), p. 66 - 71

Meditation with green hues

p. 72 - 85

Joke Bennis (The Netherlands), p. 80 - 85

Meditation with blue hues

p. 86 - 99

Lode Coen (Belgium), p. 94 - 99

Meditation with violet hues

p. 100 - 113

Toni Carlton (USA), p. 108 - 113

Meditation with colorful colors

p. 115 - 125

Gerhard Kroyer (Austria), p. 120 - 125

Meditation with black and white hues

p. 132 - 135

Inhaltsverzeichnis

Blumenmeditation: S. 8 - 9 / Diamant-Preisträger: S. 10

Kunstmeditation: S. 13 / Blumenfeste: S. 114 - 115

Künstlerhäuser in aller Welt : S. 126 - 127 / Claude Monet in Giverny: S. 129

Im ganzen Buch sind Haiku-Gedichte verteilt!

Gartenkunst in aller Welt: S. 130 - 131 / Impressum: S. 138

Meditation mit der Farbe Bunt

S. 16 - 29

Michel Marant (Frankreich), S. 24 - 29

Meditation mit der Farbe Rot

S. 30 - 43

Sylviane Leblond (Frankreich), S. 38 - 43

Meditation mit der Farbe Orange

S. 44 - 57

Irene Belknap (USA), S. 52 - 57

Meditation mit der Farbe Gelb

S. 58 - 71

Karen Schuman (USA) S. 66 - 71

Meditation mit der Farbe Grün

S. 72 - 85

Joke Bennis (Niederlande), S. 80 - 85

Meditation mit der Farbe Blau

S. 86 - 99

Lode Coen (Belgien), S. 94 - 99

Meditation mit der Farbe Violett

S. 100 - 113

Toni Carlton (USA), S. 108 - 113

Meditation mit der Farbe Bunt

S. 115 - 125

Gerhard Kroyer (Österreich), S. 120 - 125

Meditation mit der Farbe Schwarz-Weiß

S. 132 - 135

Vorwort

Blumen, Kunst und Farben sprechen unsere Seele unmittelbar an. Die vollendete

Prachtentfaltung und Verführung, die jeder Blüte innewohnen, bringt allein

die Natur zustande. Als Alternative zu echten Blumen stellt dieses Geschenkbuch

einen bleibenden Wert dar, es schenkt Lebensfreude, Herzenswärme und

Heilkraft zugleich. Wie ein Spaziergang durch paradiesische Gärten löst das

achtsame Betrachten der Bilder – unabhängig von Jahreszeit und Wohnsituation

- seelische Verspannungen.

Wie Juwelen oder Kristalle gleichen auch Kunstwerke in ihrer Schönheit und

Ausstrahlung den Blüten. In jedem farblichen Erlebnisraum kann man hier Farbe

und Schönheit förmlich in sich einsaugen und achtsam durch sie hindurch

schreiten. Der Leser gewinnt einen Überblick über Wirkung und Eigenschaften

der einzelnen Farben. Die Anleitungen zur Meditation mit Blumen, Kunst,

Gedichten und Farben befähigen ihn dazu, eine geführte Genussmeditation

zu erleben. Beim Durchblättern des Buches durchläuft man eine entspannende

Farbmeditation mit prachtvollen Blumen der gemäßigten Klimazone und

ausgewählten Kunstwerken aus aller Welt.

Blüten symbolisieren die heitere Kraft der Sonne. Gleich Prismen - aus Sonnenlicht

und Tau gewoben - ist es, als spiegelten sich ihre Farben im Regenbogen

wider. Zwischen Himmel und Erde birgt eine Blume die geheimnisvollen

Energien magischer Klangfarben und bezaubernder Schönheit sowie die Kraft

der Poesie in sich. Während Fotos mit schönem Ambiente in Flur und Hain und

häusliche Nähe entführen, verstärken auch die Gedichte das Gefühl in der Natur

zu sein. In Gedanken hören Sie verschiedene Naturstimmen, verspüren den

warmen Sommerwind und atmen angenehme Düfte ein. Dabei wird fühlbar,

warum aus Blüten wohltuende Essenzen wie Bachblütentropfen und Parfüm

gewonnen werden können.

Die Entspannung erfolgt über das facettenreiche Zusammenspiel von Farbe,

Bildinhalt, Poesie und Klang, die auf Geist und Seele harmonisierend wirken

und einen hochbeglückenden Effekt erzeugen. Diese positive mentale und

emotionale Energie beflügelt auch den Körper, baut Stress ab und stärkt auf

diese Weise das Immunsystem. Bilder und Kunstwerke können Sie sich nach

eigenen Wünschen „herauspicken“.

4

5



Guide for a flower meditation

Meditation with images, color and sound

„Color does something.“

Johann Wolfgang von Goethe

With the help of color, sound and nature, mental, emotional

and physical well-being can be influenced. Thanks to the rainbow

color scheme in the book, you will experience relaxation

as you leaf through it carefully. The color "black and white" at

the end of the book wakes you up from the state of relaxation.

The meditation with flower images, colors and poetry is divided

as follows:

1. Attunement to a meditation

2. Relax with poetry and sound

3. Relaxation with blossoms and colors

4. Résumé and conclusion of the meditation

The flower meditation can be expanded with the works in the art

chapters through the art meditation (see p. 12)!

1. Attunement to a meditation

Take a look at the table of contents and get an overview of all

the images in this book, which are assigned to various “color

spaces” in a relaxing sequence: multicolored, red, orange, yellow,

green, blue, violet, (black and white).

• Feel intuitively inside yourself and discover which color

appeals to you most at the moment. Open the appropriate

chapter in the book!

• In each color chapter you will find a description of the

respective color qualities and their effect on body, mind

and soul. Read about the properties and feel yourself into

the color!

• Hear the given sound within you, it corresponds to the

color! If available, you can play the sound on a musical

instrument.

• You can also include scents and gemstones in your meditation.

• Close your eyes and watch or hear your breathing until

you feel a pleasant calm within you!

• Now inhale the color or let it flow into your whole body.

• Beam in the color as if you were standing in a color cocoon.

Your thoughts dissolve into the color!

• The color now spreads to you and envelops you. The whole

room around you shines in this color.

• Open and relax your eyes by moving them in a butterfly

shape.

To get in the mood you may also read the affirmation on the

introductory page in the respective color chapter.

2. Relax with poetry and sound

Haiku poems are also distributed throughout the book. At the

beginning of the chapters you will find the music title from the

classical area.

• You can let the music sound softly within you. You can also

recall the music briefly on the Internet, but never linger

on the Internet!

• Read the haiku poems repeatedly in silence so that they

appear within you as an image. Feel into yourself with all

your senses (sight, hearing, smell, touch) into your visual

imagination and also into the verbal sound of the threeliner.

• Let the poetry of the haiku flow into your body. That also

works with foreign language poetry! Just like poetry lends

itself to song, music also lends itself to poetic expression.

In tune with the beauty of blossoms the poems in this

book poetically reproduce the musical sounds of nature.

Listen to a concert played by the universe itself as you

read these haiku!

3. Relaxation with blossoms and colors

Now turn to the individual flower images:

• In your chosen color chapter pick an flower image that

speaks to you spontaneously. It should look at you and

send out an impulse.

If you want, you can answer the following questions. Give

yourself enough time!

• If you look at the image for a longer period of time, can

you feel something unexpected?

• With which of the senses does the image evoke associations?

Which colors smell particularly strong?

• What can you hear when you look at the image?

• What do you feel in a haptic sense – without touching the

flower?

• Where does light shine in the images? Are there colors

with a very special luminosity?

• Are there dancing forms or does the image radiate calm?

When looking at an image, the most important thing is the

feeling it triggers in you. Now you can not only see something,

but maybe also hear or smell.

• Concentrate on the colors and shapes and intuitively feel

yourself into the flower image. It is perfectly sufficient if

you feel something, even if it cannot be precisely pinpointed.

• The image touches you. Open your heart to it and let the

radiant feeling enter your body and stream through it.

• Internalize the flower and its beauty. Feel and enjoy the

colors, shapes and the sensation! You are now filled with

the aesthetic beauty of the flower, it resonates like this

sensation throughout your whole body.

4. Résumé and conclusion of the meditation

After effect of the meditation:

• How do you feel now? What has changed in your inner

life? Were you able to switch off and take yourself out of

everyday life?

If you can answer the last question positively, just linger there,

because it’s so nice to relax with flowers, colors and poetry.

Ending meditation :

• Now let the image step back slowly, it flows out of you.

• Breath deep. Either end your art meditation or turn to

another image.

You may want to meditate with a different color. In this case,

repeat the entire meditation with a different color!

Conclusion:

• If you want, at the end of your meditation you can return

to everyday life by looking at the last color chapter in the

book and taking youself back from the splendor of color

with the black and white contrasts.

Alternatively, you can do the following physical exercises to

finish off:

• Take turns stretching and stretching your feet and relaxing

them!

• Move your eyes in a butterfly shape and take a deep

breath in and out!

You might want to pick up the book again and take more time

to relax with flowers and take an artistic journey around the

world. Relaxation needs time and leisure!

6

7



Anleitung für eine Blumenmeditation

Meditation mit Bildern, Farbe und Klang

„Die Farbe tut etwas.“

Johann Wolfgang von Goethe

Mithilfe von Farbe, Klang und Natur lässt sich das geistigseelische

und körperliche Wohlbefinden beeinflussen. Dank

der Regenbogen-Farbordnung im Buch erlebst du bereits

beim aufmerksamen Durchblättern Entspannung. Die Farbe

"Schwarz und Weiß" am Ende des Buches lässt dich aus dem

Entspannungszustand wieder erwachen.

Die Meditation mit Blütenbildern, Farben und Poesie unterteilt

sich wie folgt:

1. Einstimmung in die Meditation

2. Mit Poesie und Klang entspannen

3. Entspannung mit Blüten und Farben

4. Resümee und Ausklang der Meditation

Die Blumenmeditation kann durch die Kunstmeditation mit den

Werken in den Kunstkapiteln ausgebaut werden (s. S. 13)!

1. Einstimmung in die Meditation

Schau dir das Inhaltsverzeichnis an und verschaffe dir einen

Überblick über alle Bilder in dem vorliegenden Buch! In entspannender

Folge sind sie verschiedenen „Farbräumen“ zugeordnet:

Bunt, Rot, Orange, Gelb, Grün, Blau, Violett, (Schwarz-

Weiß).

• Spüre intuitiv in dich hinein und erkunde, welche Farbe

dich momentan am meisten anspricht. Schlage im Buch

das entsprechende Kapitel auf!

• Am Anfang der Farbkapitel findest du eine Beschreibung

der jeweiligen Farbeigenschaften und ihrer Wirkung auf

Körper, Geist und Seele. Lies die Zeilen aufmerksam durch

und fühle dich in die Farbe hinein!

• Falls vorhanden kannst du auf einem Musikinstrument

den dort angegebenen Ton erklingen lassen. Lass ihn still

in dir ertönen, er entspricht dem Farbton!

• Du kannst auch Düfte und Edelsteine in deine Meditation

einbeziehen.

• Schließe deine Augen und beobachte bzw. höre deinen

Atem bis du angenehme Ruhe in dir spürst!

• Atme nun die Farbe ein und lass sie in deinen ganzen Körper

strömen!

• Strahle in der Farbe, so als ob du in einem Farbkokon

stehst. Deine Gedanken lösen sich in der Farbe auf!

• Die Farbe breitet sich nun aus und hüllt dich ein. Der ganze

Raum um dich herum erstrahlt in dieser Farbe.

• Öffne und entspanne deine Augen, indem du sie schmetterlingsförmig

bewegst!

Lies zur Einstimmung auch die Affirmation und wiederhole sie

mehrmals laut oder still!

2. Mit Poesie und Klang entspannen

Im Buch sind auch Haiku-Gedichte verteilt. Am Anfang des

Farbkapitels findest du zudem Musiktitel aus dem klassischen

Bereich .

• Die Musik kannst du nach Belieben leise in dir ertönen lassen.

Du kannst sie dir auch im Internet kurz in Erinnerung

rufen, jedoch solltest du dort keinesfalls länger verweilen!

• Lies wiederholt die Haiku-Gedichte still, sodass sie als Bild

in dir entstehen. Spüre dich mit allen Sinnen (Sehen, Hören,

Riechen, Fühlen) in deine bildliche Vorstellung sowie

in den sprachlichen Klang des Dreizeilers hinein.

• Lass die Poesie der Haiku in deinen Körper einfließen.

Ebenso wie der Lyrik die Musikalität zu eigen ist, wohnt

lyrische Ausdrucksfähigkeit auch der Musik inne. Passend

zur Schönheit von Blüten lassen die Gedichte die Klänge

der Natur in poetischer Weise aufspielen. Lausche beim Lesen

der Haiku in ein Konzert des Universums hinein!

3. Entspannung mit Blüten und Farben

Wende dich nun den einzelnen Blumenbildern zu:

• Suche dir ein Blumenbild in dem von dir erwählten Farbkapitel

aus, das dich spontan anspricht. Das Bild hat angeklopft

und in dir etwas bewegt.

Wenn du willst, kannst du die folgenden Fragen beantworten.

Lass dir genügend Zeit dazu:

• Kannst du beim längeren Betrachten des Bildes vielleicht

etwas Ungeahntes spüren?

• Mit welchem Duft weckt das Bild Assoziationen? Welche

Farben duften besonders stark?

• Was kannst du hören, wenn du das Bild betrachtest?

• Was empfindest du im haptischen Sinne – ohne die Blüte

anzufassen?

• Gibt es Farben mit einer ganz besonderen Leuchtkraft, wo

strahlt Licht?

• Gibt es tanzende Formen oder sendet das Bild eher Ruhe

aus?

Beim Betrachten eines Bildes ist vor allem dasjenige Gefühl

wichtig, das es in dir auslöst. Du kannst jetzt nicht nur etwas

sehen, sondern vielleicht auch etwas hören, riechen bzw. im

ästhetischen Sinn etwas Außergewöhnliches fühlen.

• Konzentriere dich auf die Farben und Formen und spüre

dich intuitiv in das Bild hinein. Es ist vollkommen ausreichend,

wenn du etwas fühlst, auch wenn es sich nicht genau

fassen lässt.

• Das Bild berührt dich, öffne ihm dein Herz und lass das Gefühl,

welches es ausstrahlt, in deinen Körper eintreten und

sich dort ausbreiten.

• Verinnerliche die Blüte(n) in ihrer Schönheit. Fühle und

genieße die Farben, Formen und die Sinnesausstrahlung!

Du bist jetzt erfüllt von der betörenden Schönheit der

Blüte(n), in deinem ganzen Körper klingt es nach diesem

Gefühl.

4. Resümee und Ausklang der Meditation

Nachklang der Meditation:

• Wie fühlst du dich jetzt? Was hat sich in deinem Innenleben

verändert? Konntest du abschalten und dich aus dem

Alltag herausnehmen?

Wenn du die letzte Frage positiv beantworten kannst, verweile

doch einfach, denn es ist so schön, mit Blüten, Farben und Poesie

zu entspannen.

Beendigung der Meditation:

• Lass nun das Bild langsam zurücktreten, es strömt aus dir

heraus!

• Atme tief durch. Beende entweder deine Meditation oder

wende dich einem anderen Bild zu!

Möchtest du vielleicht auch mit einer anderen Farbe meditieren?

Wiederhole in diesem Falle die gesamte Meditation!

Ausklang:

Wenn du willst, kannst du dich am Ende deiner Meditation in

den Alltag zurückführen, indem du das letzte Kapitel im Buch

betrachtest und dich durch die Schwarz-Weiß-Kontraste aus

der Farbenpracht zurückholst.

Alternativ kannst du die folgenden Körperübungen zum Ausklang

ausführen:

• Recke und strecke abwechselnd deine Füße und entspanne

sie!

• Bewege deine Augen schmetterlingsförmig und atme einmal

tief ein und aus!

Vielleicht möchtest du erneut das Buch zur Hand und dir mehr

Zeit für die Entspannung mit Blüten und Kunst nehmen. Entspannung

braucht Zeit und Muße!

8

9



The red hollyhock

Generously keeps giving

Off its scent. Thank you!

Die rote Stockrose

Noch immer mir schenkt ihren Duft.

Dankeschön!

10

11



Guide for an art meditation

Meditation with art images

„The aim of art is simply to create a mood.“

Oscar Wilde

Anleitung für eine Kunstmeditation

Meditation mit Kunstbildern

„Ziel der Kunst ist, einfach eine Stimmung zu erzeugen.“

Oscar Wilde

Imagin visiting a garden paradise with flower beds in the color

scheme of the book. In the garden there is a beautiful historical

pavilion in which an art exhibition with poetry reading takes

place.

Allow yourself to be drawn to a work of art feeling its colors and

shapes in a mindful enjoyment meditation. Discover the world

of art with open eyes according to the motto „I see something

you don‘t see!“. The moment is enjoyed in quiet awareness and

perceived as unique. Art viewing can be experienced both emotionally

and intellectually. Gain some distance from everyday life in

order to look at the outside world from a new perspective afterwards.

It‘s all about enjoying the art with dignity and relaxation.

Concentrate on the pictures opening up space for your soul and

make a pilgrimage to your inner center with the help of mindfulness!

In the symbolism of the soul suggestion and mystery dominate,

the unspeakable mystery of color and form. Let the sources

in your subconscious bubble up, murmur and enliven the work

of art with your imagination. It is by no means absurd to look at

an image again and again and to combine this with meditation

practices.

Art meditation builds on the fundamentals of art appreciation

(painting technique, art style, formal language, color, light) and

artistic mastery. It is dedicated - similar to the flower meditation

- above all to the spiritual radiance of the picture or work of art

and its associated aesthetic pleasure.

Viewing art is free! You can equally put the introductory parts of

the flower meditation first. You can also end the art meditation

with the summary or conclusion of the meditation.

Relaxing and meditating with art are fun!

• Imagine entering a sacred room or temple. Now let yourself

be led into the holy of holies of art in the same way. The artwork

you selected is now the sanctuary.

• Furthest out is the level of the painting or art technique. You

can find out about the names of the artists and their origins

by means of the picture labels.

• Then visualize the design principles or the painting style of

the artwork! Which shapes, lines and planes can you discover?

Is it more about structures, patterns, reliefs or figurative

representations?

• Farthest inside, in the sanctuary, you come across the

mental form or the direct expression of the artist‘s soul. The

latter is so valuable because it is not teachable and basically

not learnable. It is the mysterious, the unspeakable, which

springs from the soul of the individual artist that is only there

once, as long as this soul lives on earth.

However, a work of art can only reveal itself to you if your soul is

in tune and opens up to mysterious revelations.

• Now take on the task of the co-creator, whereby the work of

art sinks into you in silence. Step out of your passivity and

actively deal with the work of art.

There is no art without freedom:

• What elevates the artwork above a simple illustration, what

makes it art? What is the creative design?

• What is special about it, that stands out above us, that belongs

to another world?

• Is there a special mood, a special harmony blowing towards

you from the image – something inexpressible, indefinable?

• Is there any kind of reinforcement or exaggeration in the

artwork? Has something been very much simplified or abstracted?

• What particularly appeals to you? Which individual stimuli

and encrypted messages does the artwork emit? What

plays a major role: color, structure, shape, figure, content,

imaginary scent, sound, personal or culinary taste, painting

technique?

If this short art meditation does not satisfy your desire for the

enjoyment of art and relaxation, then please use or read through

the detailed instructions for an art meditation!

(Please refer www.enterintoart-books.com - you can also find

free greeting cards there.)

Stell dir vor, du besuchst ein Gartenparadies mit Blumenbeeten

in der Farbordnung des Buches. In dem Garten befindet sich ein

schöner historischer Pavillon, in welchem eine Kunstausstellung

mit Lyriklesung stattfindet.

Lass es geschehen, dich zu einem Kunstwerk hingezogen zu fühlen

und bei einer achtsamen Genussmeditation seine Farben und

Formen zu spüren. Entdecke nach dem Motto „Ich sehe was, was

du nicht siehst!“ mit offenen Augen die Welt der Kunst. Der Augenblick

wird in stiller Achtsamkeit genossen und als einzigartig

wahrgenommen. Die Kunstbetrachtung kann sowohl emotional

als auch intellektuell erfahren werden. Gewinne Abstand vom

Alltag, um die Außenwelt danach aus einem neuen Blickwinkel

heraus zu betrachten. Es geht allein darum, die Kunst voller Würde

zu genießen und zu entspannen.

Konzentriere dich auf die Bilder und eröffne deiner Seele Freiraum.

Pilger dabei mithilfe von Achtsamkeit zu deiner inneren

Mitte! Im Symbolismus der Seele dominieren eher Andeutung

und Geheimnis, das unaussprechliche Mysterium von Farbe und

Form. Lass die Quellen in deinem Unterbewusstsein hervorsprudeln,

rauschen und belebe das Kunstwerk durch deine Fantasie.

Es ist keinesfalls abwegig, ein Bild immer wieder neu zu betrachten

und dies mit Meditationspraktiken zu verbinden.

Die Kunstmeditation baut auf den Grundlagen der Kunstbetrachtung

(Maltechnik, Kunststil, Formensprache, Farbe, Licht) und

der künstlerischen Meisterschaft auf. Sie widmet sich – ähnlich

wie die Blütenmeditation - vor allem der seelischen Ausstrahlung

des Bildes bzw. Kunstwerks und dem damit verbundenen ästhetischem

Genuss.

Die Betrachtung von Kunst ist frei! Du kannst die einführenden

Teile der Blütenmeditation ebenbürtig voransetzen. Mit dem

Resümee bzw. Meditationsausklang kannst du auch die Kunstmeditation

beenden.

Entspannen und Meditieren mit Kunst machen Spaß!

• Stell dir vor, du würdest einen dir heiligen Raum oder einen

Tempel betreten. Lass dich jetzt in derselben Weise in das

Allerheiligste der Kunst hineinführen, wobei das von dir

ausgewählte Kunstwerk das Heiligtum ist.

• Am weitesten draußen befindet sich die Stufe der Mal- oder

Kunsttechnik, über die du dich ebenso wie über die Namen

und das Herkunftsland der Künstler anhand der Bildbeschriftungen

informieren kannst.

• Vergegenwärtige dir dann die Gestaltungsprinzipien bzw.

den Malstil des Kunstwerkes! Welche Formen, Linien und

Ebenen kannst du entdecken? Handelt es sich eher um

Strukturen, Muster, Reliefs oder figürliche Darstellungen?

• Am weitesten drinnen im Heiligtum stößt du auf die seelische

Form bzw. die unmittelbare Äußerung der Seele des

Künstlers. Letztere ist deshalb so wertvoll, weil sie nicht

lehrbar und im Grunde auch nicht lernbar ist. Sie ist das Geheimnisvolle,

das Unaussprechliche, das rein aus der Seele

Quellende des einzelnen Künstlers, das nur einmal da ist,

solange diese eine Seele auf Erden weilt.

Ein Kunstwerk kann sich dir allerdings nur dann offenbaren,

wenn deine Seele gleichgestimmt ist und sich für geheimnisvolle

Offenbarungen öffnet.

• Übernimm nun die Aufgabe des Mit-Schöpfers, wobei sich

das Kunstwerk in aller Stille in dich hineinsenkt. Tritt aus

deiner Passivität heraus und setze dich aktiv mit dem Kunstwerk

auseinander.

Es gibt keine Kunst ohne Freiheit:

• Was hebt das Kunstwerk über eine einfache Illustration empor,

was macht es zur Kunst? Worin besteht die eigenschöpferische

Gestaltung?

• Worin liegt das Besondere, von dem du instinktiv fühlst,

dass es über uns steht, dass es einer anderen Welt angehört?

• Weht dir eine besondere Stimmung, eine besondere Harmonie

aus dem Bild entgegen – etwas Unaussprechliches,

Undefinierbares?

• Gibt es in dem Kunstwerk eine Art Verstärkung oder Übertreibung?

Wurde vielleicht etwas stark vereinfacht oder

abstrahiert?

• Was spricht dich besonders an, welche individuellen Reize

und verschlüsselten Botschaften strahlt das Kunstwerk

aus? Was spielt dabei eine vorrangige Rolle: Farbe, Struktur,

Form, Figur, Inhalt, Duft, Klang, persönlicher oder kulinarischer

Geschmack, Maltechnik?

Sollte diese kurze Kunstmeditation dein Verlangen nach Kunstgenuss

und Entspannung nicht befriedigen, dann setze bitte die

ausführliche Anleitung für eine Kunstmeditation ein oder lies sie

einmal durch! (Siehe www.meditaterra.de - dort finden Sie auch

kostenfreie Glückwunschkarten.)

12

13



Nature’s Song

Spring Song

Gesang der Natur

Frühlingslied

A chattering swarm

In the blue sky, the wild geese

Are flying southward.

A sunny puff of wind

Makes cherry blossoms wander

Through the garden.

Die Wildgänse im Blau

Mit wüstem Geplapper

Gen Süden ziehen.

Ein sonniger Windstoß

Die Kirschbaumblüten durch

Den Garten wandern lässt.

Warbling evening concert.

Softly, a white dove chimes in

With its chorus.

An April morning

Miracle springing into

Bloom and tender green.

Sanft zum trällernden

Abendkonzert ein weißes

Täubchen stimmt dort ein.

Welch ein Wunder wie

Dieser Morgen erblüht und

Zart grünt im April.

Woodpecker’s pecking

Sets the rhythm for the birds’

Sweet valley romance.

In the fragrant white

Of the blooming bush, two birds

Hiding. Taking off.

In die Romanzen

Der Vögel im Tal der Specht

Schlägt seinen Takt an.

Im duftig weißen

Frühjahrsstrauch zwei Vögel sich

Versteckt. Schwirren fort.

Insatiable the

Chubby bumble bee feasting

On the lush violets.

White branches swinging

In full bloom to the gentle

Singing of the tits.

Unersättlich sich

Die erste Hummel an den

Veilchenblüten labt.

In weiß beschwingten

Blütenzweigen das leise

Zwitschern der Meisen.

Starlings whirring in

Waves through the village, wildly

Landing in the fields.

Engulfed by dancing

Petals. Singing a spring song

Along with the wind.

Stare in Wellen

Durchs Dörfchen schwirren. Wild auf

Den Feldern landen.

Von Blütenblättern

Sanft umweht. Mit dem Wind ein

Frühlingslied singen.



Meditation with many colors

Many-colored means the joy of color, combining

vividness with joie de vivre. Colorful

design can be found wherever happiness is

spread (e.g. festivals, carnivals). Like red and

orange, many-colored also boosts energy

that wakes us up and also makes us laugh.

Multicolored also means letting go of constraint.

It embodies the acceptance of differences

and leads to inner liberation. It is not

without reason that children prefer bright

colors. After all, our world is beautiful and interesting

because it is diverse.

Properties of many-colored:

Joy, freedom, knowledge, inspiration, imagination,

diversity, pop, playfulness

• Sound: do re mi fa sol la si

• Scent: jasmine

• Gemstone: topaz

• Complementary: white

Many-colored

I enjoy the radiance of all colors.

Playfully I dance with joy.

I feel happiness and diversity.

Living with many-colored

Those who have the courage to use color can get wonderful inspiration from all over the world. Black, white and gray appear monotonous and cold.

This overall impression can be loosened up with colored accents and brightly colored contrasts. These can be colorful folksy sofa cushions, curtains,

tablecloths, or carpets in an oriental style.

Pictures in a wide variety of colors are also ideal for this. With colorful pictures you can not only set up accents, they can liven up a shady or colorless

room and fill it with energy. In northern rooms they also create warmth. A colorful picture is always welcome on white walls, because white is

easily perceived as a lack of color.

But white walls by no means imply that you do without color, because basically you have all the colors in the room at once. A colored picture gives

the white wall an energy boost. It is lifted from its relative boredom into sensuality. Color is particularly welcome in the nursery. An exclusively

bright color scheme of a living room would be too restless, however, so that bright colors in the living space are only suitable for colored accents.

Bunt

Ich genieße das Strahlen aller Farben.

Ausgelassen tanze ich voller Freude.

Ich spüre Heiterkeit und Vielfalt.

Wohnen mit der Farbe Bunt

Wer Mut zur Farbe hat, kann sich reizvolle Anregungen aus aller Welt verschaffen. Schwarz, Weiß und Grau wirken eintönig und kalt. Diesen Gesamteindruck

kann man durch farbliche Akzente und buntfarbene Kontraste auflockern. Das können farbenfrohe folkloristische Sofakissen, Vorhänge,

Tischdecken oder Teppiche im orientalischen Stil sein.

Hervorragend eignen sich dazu auch Kunstbilder in den verschiedensten Farben. Mit farbenfrohen Bildern lassen sich nicht nur Akzente setzen, sie

können einen schattigen oder farblosen Raum beleben und mit Energie erfüllen. In nördlich gelegenen Räumen assoziieren sie auch Wärme. An

weißen Wänden ist ein farbenfrohes Bild stets willkommen, denn Weiß wird leicht als Fehlen von Farbe empfunden.

Weiße Wände bedeuten aber mitnichten, dass man auf Farbe verzichtet, denn im Grunde hat man damit alle Farben auf einmal in dem Raum. Durch

ein farbiges Bild erhält die weiße Wand einen Energieschub. Aus ihrer relativen Langweiligkeit wird sie in die Sinnlichkeit enthoben. Farbenfreudigkeit

ist insbesondere im Kinderzimmer willkommen. Eine ausschließlich bunte Farbgestaltung eines Wohnraums wäre jedoch zu unruhig, sodass

sich knallige Farben in der Wohnung allein für farbliche Akzente eignen.

Meditation mit bunten Farbtönen

Bunt bedeutet Farbenfreude, welche sich

mit Lebendigkeit und Lebensfreude verbindet.

Farbenfrohe Gestaltung findet man

überall dort, wo sich Frohsinn ausbreitet

(z.B. Folklore, Karneval). Ähnlich wie Rot und

Orange fördert auch Bunt Energie, die uns

wachrüttelt und auch zum Lachen bringt.

Mehrfarbigkeit heißt zudem Loslassen von

Zwang. Sie verkörpert die Akzeptanz von

Unterschiedlichkeit und führt zu innerer

Befreiung. Nicht ohne Grund bevorzugen

Kinder bunte Farben. Schließlich ist unsere

Welt deshalb schön und interessant, weil sie

abwechslungsreich ist.

Eigenschaften der Farbe Bunt:

Freude, Freiheit, Erkenntnis, Inspiration,

Imagination, Mannigfaltigkeit, Pop,

Verspieltheit

• Ton: do re mi fa sol la si

• Duft: Jasmin

• Edelstein: Topas

• Komplementär: Weiß

16

17



18

Zum Taumel der Stadt

Rührend in seiner Stummheit

Der runde Mond thront.

19



20

Zum Taumel der Stadt

Rührend in seiner Stummheit

Der runde Mond thront.

Zum Taumel der Stadt

Rührend in seiner Stummheit

Der runde Mond thront.

21



22

Zum Taumel der Stadt

Rührend in seiner Stummheit

Der runde Mond thront.

23



France / Frankreich

Magie von Farbe und Form

1. Cadres Rouges II, 2025, acrylique sur toile, 65 x 50 cm

2. Cadres Rouges III, 2025, acrylique sur toile, 61 x 50 cm

3. Soleil Rouge d‘Automne, 2025, acrylique sur toile, 130 x 108 cm

4. Vases Aux Fleurs Bleues, 2024, acrylique sur toile 122 x 100 cm

5. La Vague Rouge, 2024, acrylique sur toile, 46 x 65 cm

6. Souvenirs d‘Automne, 2024, acrylique, 122 x 100 cm

7. Automne Sur La Feuille V 2025 acrylique sur toile, 65 x 50 cm

◆ The Magic of Shape and Color

https://www.michel-marant.com/

1

2

24

25



3

4

5

26

27



From the village

Into the twittering wood breaks

The guinea fowl´s call.

The sweet scent of roses

Mingling with hay and horse.

Sultry evening.

Ins Vogelzwitschern

Am Waldesrand das Perlhuhn

Vom Dorf ruft hinein.

Rosenduft sich süß

Mit Heu und Pferdehauch

Mischt. Schwül der Abend.

6 7

28

29



Meditation with red

Red conveys physical energy and life force. It

awakens fervent emotions and strengthens

the courage to act optimistically. Rose-colored,

however, is balm for the heart and soul

and creates a harmonious and lovely atmosphere.

Magenta embodies mercy implying

the love of the little things to care for and regeneration,

while pink is a bold signal color.

Magenta is also the color of the aristocracy.

Red colors should be avoided in states of

tension. The combination of red and black

amplifies the energy of the color red.

Properties of the color red:

Will to live, energy, survival, security, basic

trust, self-preservation, grounding, structure,

struggle, passion, activity

• Sound: C

• Scent: rose oil

• Gemstone: ruby

• Complementary: green

Red

I shine in the color red.

I feel the warmth and power of the color red.

I feel the energy of colors and forms.

Living with the color red

Warm colors push forward. In rooms with predominantly red or yellow colors, the temperature is felt to be a few degrees warmer than in blue or

white rooms. Red is particularly suitable for setting accents when designing rooms with white and black colors.

Red and orange stimulate the circulation and cheer up the soul. Extreme room dimensions can be simulated with warm-cold contrasts: wall protrusions

are particularly emphasized. Red definitely attracts the viewer‘s attention, it intensifies the fiery energy - also in love. Purple, red and orange

have an active effect and are therefore often chosen for rooms in which activity is more important than relaxation.

Pink, on the other hand, is gentle and loving, it embodies a world without problems and worries. If you close your eyes and imagine Rosa, anger

may subside. It looks warm, but not hot. Pale pink is a nice color for bedrooms because it is similar to skin color and feels cozy. It‘s a mixture of the

passion of red and the purity of white. Purples, magenta and pinks are great choices for a party basement. A wall in cheeky pink also goes well in

the children‘s room.

Rot

Ich leuchte in der Farbe Rot.

Ich spüre die Wärme und Kraft der roten Farbe.

Ich spüre die Energie von Farben und Formen.

Wohnen mit der Farbe Rot

Warme Farben drängen nach vorn. In Zimmern mit überwiegend roter oder gelber Farbgebung wird die Temperatur um einige Grade wärmer empfunden

als in blauen oder weißen Räumen. Insbesondere bei der Raumgestaltung mit weißen und schwarzen Farben ist Rot gut dazu geeignet,

Akzente zu setzen.

Rot und Orange regen den Kreislauf an und muntern seelisch auf. Durch Warm-Kalt-Kontraste können extreme Raumdimensionen vorgetäuscht

werden: Wandvorsprünge werden besonders betont. Rot weckt auf jeden Fall die Aufmerksamkeit des Betrachters, es verstärkt die feurige Energie

– auch in der Liebe. Purpur, Rot und Orange wirken aktiv und werden deshalb oft für Räume gewählt, in denen Aktivität wichtiger als Entspannung

ist.

Rosa wirkt dagegen sanft und liebevoll, es verkörpert eine Welt ohne Probleme und Sorgen. Wenn man die Augen schließt und sich Rosa vorstellt,

kann Ärger nachlassen. Es wirkt warm, aber nicht hitzig. Blasses Rosa ist eine schöne Farbe für Schlafräume, weil es der Hautfarbe ähnelt und behaglich

wirkt. Es ist eine Mischung aus der Leidenschaft von Rot und der Reinheit von Weiß. Purpur, Magenta und Pink sind eine gute Wahl für einen

Partykeller. Eine Wand im frechen Pink passt aber auch gut ins Kinderzimmer.

Meditation mit roten Farbtönen

Rot vermittelt physische Energie und Lebenskraft.

Es weckt glühende Emotionen

und stärkt den Mut zu optimistischen Taten.

Rosa ist dagegen Balsam für Herz und Seele

und schafft eine harmonische und liebliche

Atmosphäre. Magenta verkörpert Barmherzigkeit,

indem es die Liebe zu den kleinen

Dingen, zu Fürsorge und Regeneration impliziert,

während Pink eine kecke Signalfarbe

darstellt. Magenta gilt auch als Farbe der

Aristokratie. Bei Spannungszuständen sollte

man rote Farben meiden. Die Kombination

von Rot und Schwarz verstärkt die Energie

der Farbe Rot.

Eigenschaften der Farbe Rot:

Lebenswille, Energie, Überleben, Sicherheit,

Urvertrauen, Selbsterhaltung, Erdung,

Struktur, Kampf, Leidenschaft, Aktivität

• Ton: C

• Duft: Rosenöl

• Edelstein: Rubin

• Komplementär: Grün

30

31



32

33



34

35



36

37



France / Frankreich

Kalligraphisch-lyrische Leichtigkeit

1. Untitled, 2014, peinture calligraphique chinoise sur papier de riz, 86 x 86 cm

2. Roses Trémières, 2015, peinture calligraphique chinoise sur papier de riz, 103 x 50 cm

3. Roses, 2010, peinture calligraphique chinoise sur papier de riz, 114 x 50 cm

4. Peonies, 2013, peinture calligraphique chinoise sur papier de riz , 66 x 40 cm

5. Poppies, 2015, peinture calligraphique chinoise sur papier de riz, 86 x 67 cm

6. A Symphony Of Lotuses, 2015, peinture calligraphique chinoise sur papier de riz, 86 x 86 cm

Poetic, Calligraphic Lightness

https://sylvianeleblond.fr

1

2

38

39



3

4

40

41



A dance of chiffon

Poppies red as kissing lips

Blown away. Sublime.

Leaves like plates mirrored

In bright, iridescent pink.

The lotus flowers.

Zum Chiffontanz das

Kussmundrot der Mohnblumen

Himmlisch schön verweht.

6

5

6

Blätter wie Teller

Im rosa Schillern spiegelnd

Die Lotusblüten.

42

43



Meditation with orange

Due to its bright and lively radiance orange

is invigorating. It vitalizes and harmonizes

at the same time. The latter primarily affects

hyperactivity and states of irritability. It

helps to overcome depression and lethargy

and prompts you to let go of outdated

things or to find an optimistic happiness

in life. The earth colors, on the other hand,

contain darkness, but also endurance and

steadfastness. They indicate a down-toearth

attitude and lead to a feeling of inner

concentration.

Properties of the color orange:

Happiness, creativity, sensuality, procreation,

closeness, body awareness, joy of life,

cheerfulness

• Sound: D

• Scent: orange

• Gemstone: amber

• Complementary: blue

Orange

I happily play with the color orange.

I feel pure joy of life,

Cheerfulness and energy as well as enjoying life.

Living with the color orange

In rooms with a predominantly orange color one feels inevitably joy and exhilaration as well as southern warmth. Orange is ideal for playrooms

or winter gardens, which arouse sienna-colored associations with Tuscany. In contrast to beige, however, caution should be exercised with brown

color schemes. It can lead to depression and callousness.

Just like red, orange pushes forward. Orange also gives you a boost of energy, but it is a bit slower than with red. It fits everywhere where red is too

strong and yellow is not stimulating enough. It is the color of the flowers and fruits and stimulates the senses and the appetite.

Orange stands for sociability, optimism and good humor, as living color, it creates a cheerful atmosphere. The latter also speaks in favor of the color

design of the children‘s room. Because it promotes communication between people and is reminiscent of peaches and oranges, the color orange

goes well in the living room and dining room. Delicate orange, on the other hand, is more suitable for the relaxation area; due to its skin-colored

appearance, it is just as suitable for the bedroom as pink.

Orange

Fröhlich spiele ich mit der Farbe Orange.

Ich empfinde pure Lebensfreude,

Heiterkeit und Tatkraft sowie Genuss.

Wohnen mit der Farbe Orange

In Zimmern mit überwiegend oranger Farbgebung empfindet man unweigerlich Freude und Heiterkeit sowie südliche Wärme. Orange eignet sich

bestens für Spielzimmer oder auch Wintergärten, welche sienafarbene Assoziationen mit der Toskana wecken. Im Gegensatz zu Beige sollte man bei

brauner Farbgestaltung allerdings Vorsicht walten lassen. Sie kann zu Depression und Gefühlskälte führen.

Ebenso wie Rot drängt Orange nach vorn. Auch von Orange bekommt man einen Energieschub, der jedoch etwas abgebremster als bei der roten

Farbe ist. Es passt überall dorthin, wo Rot zu kräftig und Gelb zu wenig anregend ist. Es ist die Farbe der Blüten und Früchte und regt die Sinne und

den Appetit an.

Orange steht für Geselligkeit, Optimismus und gute Laune, als Wohnfarbe erzeugt es eine heitere Atmosphäre. Letzeres spricht auch für die farbliche

Gestaltung des Kinderzimmers. Weil sie die Kommunikation zwischen den Menschen fördert und an Pfirsische und Orangen erinnert, passt die Farbe

Orange gut ins Wohn- und auch ins Esszimmer. Zartes Orange passt dagegen eher in den Entspannungsbereich, aufgrund seiner hautfarbenen

Erscheinung ist es ebenso wie Rosa für das Schlafzimmer geeignet.

Meditation mit orangenen Farbtönen

Aufgrund seiner heiteren und lebensfrohen

Ausstrahlung wirkt Orange belebend. Es vitalisiert

und harmonisiert zugleich. Letzteres

betrifft vor allem die Hyperaktivität und

Zustände von Überreiztheit. Es hilft, Depression

und Lethargie zu überwinden, und fordert

dazu auf, überholte Dinge loszulassen

bzw. sich einem optimistischen Lebensglück

hinzugeben. Die Erdfarben tragen dagegen

Dunkelheit in sich, aber auch Ausdauer und

Standfestigkeit. Sie deuten auf Bodenständigkeit

hin und führen zum Gefühl der inneren

Sammlung.

Eigenschaften der Farbe Orange:

Fröhlichkeit, Kreativität, Sinnlichkeit, Fortpflanzung,

Nähe, Körperbewusstsein, Lebensfreude,

Heiterkeit

• Ton: D

• Duft: Orange

• Edelstein: Bernstein

• Komplementär: Blau

44

45



46

47



48

49



50

51



USA - California / Kalifornien

Semantische Tiefe

1. Life is Sweet, 2005 (Dressed in Words Series), oil on canvas, 121 x 147 cm

2. Beginning, 2004 (Dressed in Words Series), oil on canvas, 122 x 76 cm

3. Distance, 2003 (Dressed in Words Series), oil on canvas, 145 x 81 cm

4. Castle 2000, oil on canvas, 147 x 168 cmm

5. Unraveling, 2000 (String Theory Series), oil on canvas, 152 x 51 cm

6. Middle, 2004 (Dressed in Words Series), oil on canvas, 122 x 76 cm

Semantic Depth

https://www.irenebelknap.com/

1

52

53



54

2

3

4

55



Rocking in the arms

Of sleep’s silent murmur to

the dreams of the moon.

Onto autumn’s path

Two trees lay down their shadows

Inseparable.

Im leisen Rauschen

Des Schlafes sich wiegen

In des Mondes Träume.

Auf herbstlichem Weg

Zwei Baumschatten sich legen.

Untrennbar.

5

6

56

57



The Land of Smiles Franz Lehár Land des Lächelns Franz Lehár

Meditation with yellow

Yellow stands for light and a sunny smile.

It embodies life and immortality. With its

brightness it displaces melancholy and pessimism.

Its life-affirming radiance cheers up

and stimulates the mind. It can give lightheartedness

and energy or encourage decisiveness.

Golden yellow refers to highly

spiritual and noble qualities.

Properties of the color yellow:

Willpower, personality, self-control, emotions,

sense of self, sensitivity, dominance,

freedom from fear

Gold: sun, light, splendor, festivity, wealth,

power

• Sound: E

• Scent: lemon

• Gemstone: citrine

• Complementary: violet

Yellow

Yellow spreads radiantly within me.

I take in wonderful brightness.

I let my feelings run free.

Living with the color yellow

In rooms with a predominantly yellow color scheme, not only is the temperature a few degrees warmer, the room also spreads a sunny and cheerful

atmosphere. The color yellow is particularly suitable for children‘s rooms. Yellow is also a good alternative for rooms that are located on the north

side or that receive little sunlight.

Solitary pieces of furniture in antique yellow (and also in copper green) or a cheerful lemon yellow, combined with azure blue, hand-made, bright

yellow pottery, wallpaper borders as a colorful link to flowery and checkered fabrics, convey the cheerful mood of Tuscany.

Yellow is an ideal color for living and dining areas. It enlarges, brightens and can replace the missing sun. It is also ideal for eastern rooms! So they

look cheerful not only in the morning, but throughout the day. Yellow is also very suitable for the study, when you are surrounded by sunny energy

even on a rainy day. Yellow on black steps forward. However, babies are supposed to scream noticeably more in yellow rooms, perhaps because

yellow is a good color to wake up. It also probably boosts self-esteem.

Gelb

Gelb breitet sich strahlend in mir aus.

Ich nehme wunderbare Helligkeit auf.

Ich lasse meinen Gefühlen freien Lauf.

Wohnen mit der Farbe Gelb

In Zimmern mit überwiegend gelber Farbgebung wird nicht nur die Temperatur um einige Grade wärmer empfunden, der Raum verbreitet zudem

eine sonnige und heitere Atmosphäre. Insbesondere eignet sich die gelbe Raumfarbe für Kinderzimmer. Auch für Räume, welche auf der Nordseite

gelegen sind oder nur wenig Sonneneinstrahlung erhalten, bildet Gelb eine gute Alternative.

Solitärmöbel in Antikgelb (und auch in Kupfergrün) oder ein fröhliches Zitronengelb, kombiniert mit leuchtendem Blau, handgetöpfertes, quietschgelbes

Geschirr, Tapetenbordüren als farbenfrohes Bindeglied zu blumigen und karierten Stoffen vermitteln die heitere Stimmung der Toskana.

Gelb ist eine ideale Farbe für den Wohn- und Essbereich. Es vergrößert, hellt auf und kann die fehlende Sonne ersetzen. Auch für Osträume ist es

ideal! So wirken sie nicht nur am Morgen, sondern den ganzen Tag über heiter. Gelb eignet sich auch sehr gut für das Arbeitszimmer, dann ist man

auch an einem Regentag von sonniger Energie umgeben. Gelb auf Schwarz tritt hervor. Babies sollen in gelben Zimmern allerdings merklich mehr

schreien, vielleicht weil Gelb eine gute Farbe zum Aufwachen ist. Es stärkt wohl auch das Selbstwertgefühl.

Meditation mit gelben Farbtönen

Gelb steht für Licht und sonniges Lächeln. Es

verkörpert Leben und Unsterblichkeit. Mit

seiner Helligkeit verdrängt es Melancholie

und Pessimismus. Seine lebensbejahende

Strahlkraft muntert auf und erheitert das

Gemüt. Es kann Sorglosigkeit und Tatkraft

schenken bzw. die Entschlussfreudigkeit

fördern. Goldgelb verweist auf hochgeistige

und noble Qualitäten.

Eigenschaften der Farbe Gelb:

Willenskraft, Persönlichkeit, Selbstkontrolle,

Emotionen, Ich-Gefühl, Sensibilität, Dominanz,

Befreiung von Angst

Gold: Sonne, Licht, Pracht, Festlichkeit,

Reichtum, Macht

• Ton: E

• Duft: Zitrone

• Edelstein: Zitrin

• Komplementär: Violett

58

59



60

61



62

63



64

65



USA - Illinois

Reise ins Unbewusste

1. Nine Wavs Out, 2020, dyed fabrics / glass / threadwork, 76,2 x 60,96 cm

2. Nine Waves Out (detail), 2020, dyed fabrics / glass / threadwork, 76,2 x 60,96 cm

3. Rooms In God’s House (detail), 2023, fabrics / beads / decoupage, 71,12 cm round

4. Rosewater, 2008, dyed fabric, quilting, embroidery, 121,92 x 91,44 cm

5. The Road To Ceboruco, 2013, quilted batik / beads / acrylic paint / found objects, 91,44 x 121,92 cm

6. Avenue Of The Dead, 2010, quilted batik / embroidery / acrylic, 91,44 x 91,44 cm

7. I have The Touch, 2013, quilted batik / beads / acrylic paint / found objects, 121,92 x 91,44 cm

1

2

Journey into the Unconscious

www.karenschuman.com

66

67



3

68

4

5

69



Embroidered pillows

Of gold brocade - the sand graced

By the tide‘s artwork.

Melting like the sound

Of harp strings, the veil of the

sun`s gold fades away.

Goldbrokat bestickt

Wie Samtkissen im von Flut

Befeuchteten Sand.

6

7

Gleich Harfentönen

Schmelzend verklingt der Schleier

Des Sonnengoldes.

70

71



Meditation with green

As the color of the heart and hope, the color

green centers and strengthens at the same

time. As the spirituality of nature, it stands

for resurrection and fertility. It calms, refreshes,

harmonizes and neutralizes. As a rule,

green is associated with closeness to nature,

growth and affirmation of life. Green also

symbolizes adaptability. Earth, sun, heart

and breath meet in green, which leads to life

and health. Olive is associated inter alia with

the olive branch in the beak of the dove of

peace.

Green

I breathe fresh green, I feel the forest air.

My body is filled with poetry and nature.

With cordiality I give and receive love.

Grün

Frisches Grün atme ich ein, ich spüre Waldluft.

Mein Körper ist von Poesie und Natur erfüllt.

Mit Herzlichkeit gebe und empfange ich Liebe.

Meditation mit grünen Farbtönen

Als Farbe des Herzens und der Hoffnung

zentriert und stärkt die Farbe Grün zugleich.

Als Geistigkeit der Natur steht sie für Auferstehung

und Fruchtbarkeit. Sie beruhigt,

erfrischt, harmonisiert und neutralisiert. In

der Regel wird Grün mit Naturverbundenheit,

Wachstum und Lebensbejahung in

Verbindung gebracht. Ebenso symbolisiert

Grün die Anpassungsfähigkeit. In Grün treffen

sich Erde, Sonne, Herz und Atem, was zu

Leben und Gesundheit führt. Olivgrün assoziiert

u.a. den Olivenzweig im Schnabel der

Friedenstaube.

Properties of the color green:

Balance, inner cleansing, calming down, relaxing,

understanding nature, love, compassion,

humanity, unity, sociability

• Sound: F

• Scent: cedar

• Gemstone: jade

• Complementary: red, magenta

Living with the color green

Because of its pleasant effect on the eyes and soul, Johann Wolfgang von Goethe recommended green for living in his „Theory of Colors“. Green lets

thoughts of forests and meadows arise, peace and security are signaled, it visually expands the rooms just like blue.

In the dining area in particular, it creates a cozy and healthy atmosphere. The kitchen radiates coolness and freshness. Olive green with white looks

very elegant in the living room. A very refined contrast between chic and rusticity! Because of their radiance of calm, soft green tones are also

welcome in the bedroom.

As a color of concentration, green is also suitable for the study. There it gives a feeling of stability. It also has a balancing effect and relaxes the eyes.

Because it doesn‘t strain the eyes, it‘s also beneficial in the library. In addition, green is suitable for blurring the boundaries between the interior

and exterior. It regenerates the body and refreshes the soul. Particularly light shades of green symbolize the awakening of spring.

Wohnen mit der Farbe Grün

Wegen seiner angenehmen Wirkung auf Augen und Seele empfahl schon Johann Wolfgang von Goethe in seiner „Farbenlehre“ das Grün zum Wohnen.

Grün lässt Gedanken an Wälder und Wiesen aufkommen, Ruhe und Geborgenheit werden signalisiert, es weitet die Räume optisch ebenso wie

Blau.

Insbesondere im Essbereich verbreitet es eine wohlige und gesunde Atmosphäre. In der Küche strahlt es Kühle und Frische aus. Sehr elegant wirkt

Olivgrün mit Weiß im Wohnzimmer. Ein ganz raffinierter Kontrast von Schick und Rustikalität! Wegen ihrer Ruheausstrahlung sind sanfte Grüntöne

auch im Schlafzimmer willkommen.

Als Farbe der Konzentration eignet sich Grün zudem für das Arbeitszimmer. Dort vermittelt es ein Gefühl von Stabilität. Es wirkt auch ausgleichend

und entspannt die Augen. Weil es die Augen nicht anstrengt, ist es auch in der Bibliothek von Vorteil. Zudem eignet sich Grün zur Verwischung von

Grenzen zwischen dem Innen- und Außenraum. Es regeneriert den Körper und erfrischt die Seele. Besonders helle Grüntöne symbolisieren das

Frühlingserwachen.

Eigenschaften der Farbe Grün:

Ausgleich, innere Reinigung, Beruhigung,

Entspannung, Naturverständnis, Liebe, Mitgefühl,

Menschlichkeit, Einheit, Kontaktfreudigkeit

• Ton: F

• Duft: Zeder

• Edelstein: Jade

• Komplementär: Rot, Magenta

72

73



74

75



76

77



78

79



The Netherlands / Niederlande

Traumgleiche Wirklichkeit

1. Parrots In The Forest, 2025, acrylic on linen, 100 x 80 cm

2. Three Parrots In Forest, 2025, acrylic on wood, 60 x 50 cm

3. Swan Lake, 2024, acrylic on linen, 70 x 70 cm

4. South Polder, 2023, acrylic on linen, 70 x 70 cm

5. Iceland Northern Lights, 2022, oil on panel, 40 x 50 cm

6. Parrots In Paradise, 2025, acrylic on panel, 122 x 122 cm

7. Ring-Necked Parakeets In Tree, oil and acrylic on linen, 100 x 40 cm

1

2

Dreamlike Reality

http://www.jbennisart.nl

80

81



3 4

5

82

83



In a jungle of

Palm trees, the call of the parrots.

Impish rascals.

Quietly, two ducks

Are casting their reflections

Glazed with peacock sun.

Im Palmendschungel

Der Ruf der Papageien

Spitzbübisch neckend.

Still die zwei Enten

Im Spiegel ihrer selbst der

Pfauen Sonne birgt.

6

7

84

85



Meditation with blue

The color blue stands for the sky and the sea,

which let the eye rest and, in places of meditative

immersion, lead to boundless peace.

Blue creates an atmosphere of contemplation

and romance. Sunny sky blue promotes

the alpha state. Like the starry sky, indigo

is also the color of eternity, which leads

to boundlessness and freedom, but also

stands for sobriety. Turquoise is the color of

the south. It promotes intuitive and creative

powers and is associated with strengthening

the immune system.

Blue

Sailing, I glide through clear turquoise.

I feel the blue expanse of the horizon.

I am floating in the power of the imagination.

Blau

Segelnd gleite ich durch klares Türkis.

Ich spüre die blaue Weite des Horizonts.

Ich schwebe in der Kraft der Fantasie.

Meditation mit blauen Farbtönen

Die Farbe Blau steht für den Himmel und

das Meer, die das Auge in sich ruhen lassen

und als Orte der meditativen Versenkung zu

grenzenlosem Frieden führen. Blau schafft

eine Atmosphäre der Kontemplation und

Romantik. Sonniges Himmelblau fördert

den Alpha-Zustand. Dem Sternenzelt gleich

gilt auch Indigo als Ewigkeitsfarbe, die in die

Grenzenlosigkeit und Freiheit führt, aber

auch für Nüchternheit steht. Türkis ist die Farbe

des Südens. Sie fördert die intuitiven und

kreativen Kräfte und wird in Verbindung mit

der Stärkung der Abwehrkräfte gebracht.

Properties of the color blue:

Meditation, coolness, harmonious regulation,

communication, truth, fantasy, expressiveness,

musicality, individuality, self-realization

• Sound: G

• Scent: hyacinth

• Gemstone: lapis lazuli

• Complementary: orange

Living with the color blue

In blue rooms the temperature is felt to be a few degrees cooler. The room gains depth through cold colors, making small rooms appear larger

(similar effects can be achieved with large patterns and blurred contours). Blue, gray and green tones visually expand the living space, since the eye

does not perceive them as a limitation.

Colors from the blue range promote relaxation and inspiration. Just looking at a blue color surface, similar to a view of the water or the sky, results

in a feeling of space and silence. Navy blue furniture creates a sailor atmosphere that conveys the sunny colors of a Greek island. You can also create

this mood with a pigeon-blue design.

Pigeon blue has a particularly soothing effect on the nerves and mind, as psychologists have found out. A blue-striped sofa (or curtains), a wooden

beam ceiling (or wooden floor) painted in pigeon blue, and ceilings clad with bamboo reinforce this impression. People who prefer blue as

a furnishing color often see their home as a place of retreat. Dark blue is also suitable for the study because it conveys security and promotes

concentration. Warm tones such as turquoise, on the other hand, are more advantageous in the bathroom than cool steel blue. Turquoise exudes a

particularly beautiful flair in the bathroom, reminiscent of sunny bathing beaches.

Wohnen mit der Farbe Blau

In blauen Räumen wird die Temperatur um einige Grade kühler empfunden. Der Raum gewinnt durch kalte Farben an Tiefe, kleine Zimmer wirken

dadurch größer (ähnliche Effekte erreicht man mit großen Mustern und verschwimmenden Konturen). Blau-, Grau- und Grüntöne weiten die

Wohnräume optisch, da das Auge sie nicht als Begrenzung wahrnimmt.

Farben aus dem Blaubereich fördern die Entspannung und die Inspiration. Schon aus dem Betrachten einer blauen Farbfläche, ähnlich dem Blick

aufs Wasser oder in den Himmel, resultiert ein Gefühl von Weite und Stille. Marineblaue Möbel erzeugen eine Seemannsatmosphäre, die die sonnigen

Farben einer griechischen Insel vermitteln. Auch durch taubenblaues Design erzeugt man diese Stimmung.

Taubenblau wirkt besonders besänftigend auf Nerven und Gemüt, wie Psychologen herausgefunden haben. Ein blaugestreiftes Sofa (oder Vorhänge),

eine taubenblau gestrichene Holzbalkendecke (oder Holzfußboden) sowie mit Bambus verkleidete Decken verstärken diesen Eindruck.

Menschen, die Blau als Einrichtungsfarbe bevorzugen, betrachten ihre Wohnung oft als Rückzugsort. Dunkelblau eignet sich auch für das Arbeitszimmer,

weil es Sicherheit vermittelt und die Konzentration fördert. Warme Töne wie Türkis sind dagegen im Bad vorteilhafter als kühles Stahlblau.

Im Bad verbreitet Türkis ein besonders schönes Flair, wo es an sonnige Badestrände erinnert.

Eigenschaften der Farbe Blau:

Meditation, Kühle, harmonische Regulation,

Kommunikation, Wahrheit, Fantasie,

Ausdruckskraft, Musikalität, Individualität,

Selbstverwirklichung

• Ton: G

• Duft: Hyazinthe

• Edelstein: Lapislazuli

• Komplementär: Orange

86

87



88

89



90

91



92

93



Belgium / Belgien

Altmeisterliche Assoziationen

1. Portrait With Blue Paint, 2025, digital art, 50 x 75 cm

2. Girl In Delfts Blauw Dress, 2025, digital art, 50 x 75 cm

3. Porcelain Doll With Collar, digital art, 50 x 75 cm

4. Delfts Blauw Doll, digital art, 50 x 75 cm

5. Delfts Blauw Still Life, 2025, digital art, 60 x 60 cm

6. Girl With The Pearl Earring, 2025, digital art, 50 x 75 cm

7. Portrait Of A Dutch Girl, digital art, 50 x 75 cm

94

Old master associations

https://lodecoen-chateau.tumblr.com

1

2

95



96

3

4 5

97



Adorned with statues

The pergolas. The gardens

Rich with ornaments.

As she turned around

A moored sailboat dances

In the glow of the waves.

Statuengeschmückt

Die Laubengänge. Gärten

Prangend voller Zier.

Als sie sich umsah

Im Glitzerlicht der Wellen

Ein Segelboot täut.

98

6

7

99



Meditation with violet

Violet is considered the color of dreams.

With the highest vibration of light, it overcomes

space and time and stands out from the

material world. It embodies the esoteric and

the occult, leading to spiritual awareness

and conveying knowledge through inspiration,

imagination and meditation. It stands

for self-respect, dignity and depth of feeling.

Violet converts negative energy into positive.

As the color of healing, it affects the entire

lymphatic system.

Violet

I bathe in purple color.

I feel the vibration of violet healing.

I feel relief and inspiration.

Violett

Ich bade mich in violetter Farbe.

Heilsam spüre ich die Schwingung von Violett.

Ich spüre Erleichterung und Inspiration.

Meditation mit violetten Farbtönen

Violett gilt als Farbe der Träume. Mit der

höchsten Lichtschwingung überwindet sie

Raum und Zeit und hebt sich aus der materiellen

Welt heraus. Sie verkörpert Esoterik

und das Okkulte, wobei sie zu spiritueller

Bewusstheit führt und Erkenntnis durch Inspiration,

Imagination und Meditation vermittelt.

Sie steht für Selbstrespekt, Würde

und Gefühlstiefe. Violett wandelt negative

Energie ins Positive. Als Farbe der Heilung

wirkt sie sich auf das gesamte lymphatische

System aus.

Properties of the color violet:

Transformation, healing, subconscious,

knowledge, inspiration, imagination, wisdom,

divinity

• Sound: H / B

• Scent: lavender, lilac

• Gemstone: amethyst

• Complementary: yellow

Living with the color violet

Because it encourages creative thinking, the violet color is well suited for the study. It creates a calm atmosphere in the living area. Violet traditionally

stands for royal splendor, it is a noble, luxurious color. It is said to promote balance between the left and right hemispheres of the brain.

As a pastel, pale wall color, violet looks extremely elegant, especially in combination with white furniture. As a dream color and a color of healing, it

is well suited for the bedroom. Raspberry or lilac-colored it can also set accents in the kitchen. In the winter garden it enhances the exotic flair and

creates a fragrant atmosphere.

Violet can also be combined well with the color gray, whereby it can set bright accents. Violet on black, on the other hand, optically disappears. The

combination with other colors should be used carefully, as this can quickly make the room look too colorful.

Wohnen mit der Farbe Violett

Weil sie das kreative Denken fördert, eignet sich die violette Farbe gut für das Arbeitszimmer. Im Wohnbereich schafft sie eine ruhige Atmosphäre.

Violett steht traditionell für königliche Pracht, es ist eine edle luxuriöse Farbe. Angeblich fördert es die Ausgewogenheit zwischen der linken und der

rechten Hirnhälfte.

Als pastellfarbene, blasse Wandfarbe wirkt Violett ungeheuer elegant, insbesondere in Kombination mit weißen Möbeln. Als Traumfarbe und als

Farbe der Heilung ist es für das Schlafzimmer gut geeignet. Himbeer- oder fliederfarbig kann es auch in der Küche Akzente setzen. Im Wintergarten

verstärkt es das exotische Flair und verbreitet eine duftige Atmosphäre.

Ebenso lässt sich Violett auch gut mit der Farbe Grau kombinieren, wobei es leuchtende Akzente setzen kann. Violett auf Schwarz verschwindet

dagegen optisch. Die Kombination mit anderen Farben sollte umsichtig eingesetzt werden, schnell kann der Raum dadurch zu bunt wirken.

Eigenschaften der Farbe Violett:

Umwandlung, Heilung, Unterbewusstsein,

Erkenntnis, Inspiration, Imagination, Weisheit,

Göttlichkeit

• Ton: H / B

• Duft: Lavendel, Flieder

• Edelstein: Amethyst

• Komplementär: Gelb

100

101



102

103



104

105



106

107



USA - North Carolina

Durchströmt von Sinnlichkeit

1. Universal Presence Of The Heart, 2020, acrylic mixed media painting on canvas, 122 x 76 cm

2. The Dance Of Oneness, 2020, acrylic mixed media painting on canvas, 122 x 76 cm

3. Heart Of Hearts - Oneness, 2023, acrylic mixed media painting on canvas - (5) canvas panels - 91,5 x 30,5 cm each

4. The Dance Of Hope, 2020, acrylic mixed media painting on canvas, 91,5 x 122 cm

5. May The Dance Of Presence Bring Hope, 2020, acrylic mixed media painting on canvas, 122 x 76 cm

6. When The Horses Come - Carry Me Home, 2021, acrylic mixed media painting on canvas, 35,5 x 28 cm

108

Overflowing with Sensuality

https://www.tonicarltonart.com

1 2

109



3

4

5 4

110

111



Reflected in the

Golden nacre of the shell

Dusk’s purple flourish.

Avenues decked out

In indigo flower clouds

Lead to the ocean.

Im Goldperlmutt der

Muschel violett sich spiegelt

Die Dämmerung.

Vom Indigoblau

Der Blütenwölkchen geschmückt

Alleen zum Meer.

112

5

6

113



Flower festivals around the world - Blumenfeste in aller Welt

Nestled in picturesque cultural landscapes and artistic settings, flower festivals

and related fairs take place annually around the globe. Rooted in centuriesold

traditions, they celebrate local flora and cultural history. With their ritual

performances, art exhibitions, and music, they connect past and present. They

encompass the seasonal color cycle of the rainbow, which, viewed from the air,

reveals its full 360-degree arc.

Eingebettet in pittoreske Kulturlandschaften und künstlerisches Ambiente

finden rund um den Globus alljährlich Blumenfeste und einschlägige Messen

statt. In jahrhundertealten Bräuchen wurzelnd, zelebrieren sie die lokale Flora

und Kulturhistorie. Mit ihren Darbietungen an Ritualen, Kunstausstellungen

und Musik verbinden sie Vergangenheit und Gegenwart. Sie umschließen den

jahreszeitlichen Farbkreis des Regenbogens, welcher sich aus der Luft betrachtet

in seiner ganzen 360-Grad-Rundung zeigt.

EPCOT international USA

America

garden show / Gartenmesse. - https://www.disneyworld.eu/events-tours/

epcot/epcot-international-flower-and-garden-festival/

Canadian Tulip Festival - Kanadisches Tulpenfestival: Ottawa celebrates

the tulip tradition in May. / Ottawa feiert im Mai die Tradition der Tulpe.

https://tulipfestival.ca

Medellín Flower Festival in Colombia - Blumenfestival Medellín in

Kolumbien: Parade of local flower growers. / Parade lokaler Blumenzüchter.

https://colombia.travel/en/blog/enjoy-medellin-in-bloom-annual-feria-delas-flores

Pasadena Rose Parade in California - Pasadena-Rose-Parade in Kalifornien:

Street flower festival on New Year‘s Day with television broadcast.

/ Straßenblumenfest am Neujahrstag mit Fernsehübertragung.

https://tournamentofroses.com/about/about-rose-parade/

Daffodil Festival / Georgia, USA: A breathtaking daffodil festival in the expansive

Gibbs Gardens. / Atemberaubendes Narzissenfest in den weitläufigen

Gibbs-Gärten. - https://www.gibbsgardens.com/

Lei Day Celebration in Honolulu - Lei-Tag-Feier in Honolulu: Artfully

crafted lei necklaces as an Hawaiian symbol. / Kunstvoll gefertigte Lei-Ketten

als hawaiianisches Symbol. - https://www.leiday.org/

Rochester Lilac Festival, USA - Rochester Fliederfest: A fragrance extravaganza

with over 500 lilac varieties in Highland Park and a colorful lilac

parade. Duftorgie mit über 500 Fliedersorten im Highland Park und bunter

Fliederparade. - https://roclilacfest.com

GARDEX-Japan:

garden show / Gartenmesse - www.gardex.jp

Asia, Australia, Africa

Cherry Blossom Festivals in Japan - Kirschblütenfeste: Cherry blossom

dance in Kyoto and cherry blossom viewing. / Kirschblütentanz in Kyoto und

Kirschblütenbetrachtung.

www.japan.travel/en/see-and-do/cherry-blossom-forecast-2025/

Anima near Marrakesh, Morocco - Anima bei Marrakesh, Marokko:

Garden of Eden by the Austrian artist André Heller. / Garten Eden des österreichischen

Künstlers André Heller. - https://www.anima-garden.com

Valley of Flowers Festival / Uttarakhand, India - „Tal der Blumen“-

Festival: UNESCO World Heritage Site with rare alpine flowers in the foothills

of the Himalayas. / UNESCO-Welterbe mit seltenen Alpenblumen in den Ausläufern

des Himalaya. - https://valleyofflowers.info/

Chiang Mai Flower Festival, Thailand - Chiang Mai Blumenfestival,

Thailand: Damask roses, orchids and a festive parade. / Damaszenerrosen,

Orchideen und Festumzug.

https://www.chiangmaitravelhub.com/events/chiang-mai-flower-festival/

Singapore Garden Festival - Singapur Gartenfestival: International

event in a futuristic skyline and tropical landscape. / Internationales Event in

futuristischer Skyline und Tropenlandschaft. - https://sgf.nparks.gov.sg/

Zhuzihu Calla Lily & Hydrangea Festival - Zhuzihu Calla-Lilien- und

Hortensienfestival: In the hills of Yangmingshan National Park, Taiwan. / In

den Hügeln des Yangmingshan-Nationalparks Taiwans.

https://www.flowersfestival.taipei/article.html?id=11

Flower Plovdiv -Blumen Plovdiv: www.fair.bg

Europe

Garden fair in the Bulgarian metropolis with its picturesque old town. / Gartenmesse

in der bulgarischen Metropole mit malerischer Altstadt.

Brussels flower carpet - Brüssel-Blumenteppich: A carpet of begonias on

the Grand-Place of the European capital. / Begonienteppich auf dem Grand-

Place der europäischen Hauptstadt. - https://www.flowercarpet.brussels/

Keukenhof in South Holland - Keukenhof in Südholland: A typical

local experience by bicycle, a sea of tulips with around 800 varieties. / Landestypisch

per Fahrrad, Tulpenmeer mit rund 800 Sorten.

https://keukenhof.nl/en/

La Fête des Plantes et du Jardin d’Aywiers, Belgium: Medieval Cistercian

abbey surrounded by ancient walls. / Mittelalterliche Zisterzienserinnenabtei

von alten Mauern umgeben. - https://www.aywiers.be/accueil

Hex Garden Festival in Heers, Belgium: Ornamental gardens of the former

summer residence of the Prince-Bishop of Liège. / Ziergärten der ehemaligen

Sommeresidenz des Fürstbischofs von Lüttich. - hex.be

Galway Garden Festival in Ireland: In the wonderful surrounds of Claregalway

Castle with art and music. / In der wundervollen Umgebung von Claregalway

Castle, mit Kunst und Musik. - https://www.galwaygardenfestival.com/

Festa da Flor in Funchal, Madeira: Colorful parades and flower carpets on

the island of eternal spring. / Farbgewaltige Festumzüge und Blumenteppiche

auf der Insel des ewigen Frühlings. - eventsmadeira.com

Trädgårdsfesten at Sofiero Castle, Helsingborg: Rhododendron park at

the former summer residence overlooking Sweden‘s Öresund. Rhododendrenpark

an der ehemaligen Sommerresidenz mit Blick auf Schwedens Öresund.

sofiero.se

Genzano Infiorata, Italy: The entire main street of the town near Rome is

transformed into a magnificent carpet of flowers and is demonstratively eliminated

the next morning (beauty of transience). / Die gesamte Hauptstraße des

Ortes nahe Rom verwandelt sich in einen prächtigen Blumenteppich und wird

am nächsten Morgen demonstrativ beseitigt (Schönheit der Vergänglichkeit).

infioratadigenzano.it

Jersey Battle of Flowers in St. Helier: Flower battle in the capital of Jersey

in the Channel Islands. / Blumenschlacht in der Hauptstadt von Jersey auf den

Kanalinseln. - https://www.battle.je/

Slovenia International Wildflower Festival in Bohinj - Internationales

Wildblumenfestival Sloweniens: A tribute to the floral splendor of the

Julian Alps. / Eine Hommage an die Blütenpracht in den Julischen Alpen.

https://www.bohinj.si/en/international-wild-flower-festival/

Expo Flowers & Garden Bukarest:

garden show / Gartenmesse - www.expoflowers.ro

Giardina Zürich: garden-show / Gartenmesse - www.giardina.ch

Gartenträume Luxemburg: garden show / Gartenmesse

www.gartentraeume.com

Fränkisches Gartenfest Mitwitz

Germany

Picturesque setting of the medieval Mitwitz moated castle / Malerische Kulisse

des mittelalterlichen Wasserschlosses Mitwitz.

gartenkoenig.com/event/fraenkisches-gartenfest-mitwitz

Franconian Art and Rose Days Hollfeld - Fränkische Kunst & Rosentage

Hollfeld: Garden culture, passion for roses and enjoyment of art. /

Gartenkultur, Rosenleidenschaft und Kunstgenuss. - gartenkoenig.com/event/

fraenkische-kunst-rosentage-hollfel

Princely garden party at Fasanerie Palace - Fürstliches Gartenfest auf

Schloss Fasanerie: At the Baroque castle in Eichenzell near Fulda, featuring

art and music. / Am Barockschloss in Eichenzell bei Fulda mit Kunst und Musik.

gartenfest.de/fasanerie

Garden festival Dahlheim in Lichtenau - Gartenfest Dahlheim in Lichtenau:

In the artfully designed gardens of the former Augustinian Canons‘

Monastery. / In den kunstvollen Gärten des ehemaligen Augustiner Chorherrenstifts.

- gartenfestivals.de/gartenfest-dalheim

Garden Festival Kassel in Caldener Park - Gartenfest Kassel im Caldener

Park: In the Rococo ensemble of Wilhelmsthal Palace and Park. / Im

Rokoko-Ensemble von Schloss und Park Wilhelmsthal.

gartenfestivals.de/gartenfest-kassel

Garden Festival Park & Branitz Palace in Cottbus - Gartenfestival Park

& Schloss Branitz in Cottbus: Hermann Prince von Pückler Muskau began

creating his masterpiece in 1846. / Hermann Fürst von Pückler Muskau legte ab

1846 sein Meisterwerk an. - gartenfestival-branitz.de

Herrenhausen Garden Festival in Hanover - Herrenhäuser Gartenfestival

in Hannover: In the Georgengarten around the Leibniz Temple. / Im

Georgengarten rund um den Leibnitztempel. - hannover.de

Garden delights at Dyck Castle in Jüchen - Gartenlust auf Schloss Dyck

in Jüchen: Orangery peninsula of the Rococo water castle. / Orangeriehalbinsel

am Rokkoko-Wasserschloss. - stiftung-schloss-dyck.de

Countryside excursion to Bückeburg Castle - Landpartie auf Schloss

Bückeburg: Against the stunning backdrop of the castle in Lower Saxony. /

Vor traumhafter Kulisse des Schloss Bückeburg in Niedersachsen.

landpartie-schloss-bueckeburg.de

Corvey Garden Festival in Höxter - Gartenfest Corvey in Höxter: The

former Benedictine monastery is a UNESCO World Heritage Site. Das ehemalige

Benediktinerkloster ist UNESCO-Weltkulturerbe.

gartenfestivals.de/das-gartenfest-corvey

Bataille de Fleurs in Nizza:

France

Carnival spectacle featuring the famous flower battle. / Karnevalspektakel mit

der berühmten Blumenschlacht. - https://www.nicecarnaval.com/

Fête du Citron in Menton: Opulent installations in the Biovès Gardens on

the French Riviera. / Opulente Installationen in den Biovès-Gärten an der Côte

d‘Azur. - fete-du-citron.com

Festival International des Jardins in Chaumont-sur-Loire: At Chaumont

Castle in Blois. Winter exhibition of landscape photographs. / Am Schloss

Chaumont in Blois. Winterausstellung berühmter Landschaftsfotografen. -

domaine-chaumont.fr

Rendez-vous aux Jardins: Garden festival at the Château du Bois Cornillé in

Brittany. / Gartenfestival am Château du Bois Cornillé in der Bretagne.

rendezvousauxjardins.culture.gouv.fr

La Fête de la Rose in Grasse: Harvesting the famous Centifolia rose in the

perfume capital of the world. / Ernte der berühmten Centifolia-Rose in der

Parfüm-Welthauptstadt.

https://www.jardinsdelange.com/fr/page/fete-de-la-rose

Firó de la Flor d’Ametler on Mallorca:

Spain

Juan Miró‘s island bathed in a sea of ​pink blossoms. / Die Insel von Juan Miró in

ein rosa Blütenmeer getaucht. - https://www.mallorca.es/en/

Fiesta de los Patios in Córdoba: Declared „intangible cultural heritage“ by

UNESCO. / Von der UNESCO zum „immateriellen Kulturerbe“ erklärt.

patios.cordoba.es

Flower battle / Iberflora Valencia - Blumenschlacht / Gartenmesse

Valencia: A lively „flower battle“ in the city of flowers. / garden fair at the

architecturally impressive Feria de Valencia. Eine lebhafte „Blumenschlacht“

in der Stadt der Blumen. / Gartenmesse im architektonisch beeindruckenden

Feria de Valencia. - iberflora.feriavalencia.com

Girona Flower Festival - Blumenfestival Girona: It transforms the city‘s

squares and courtyards into works of art. / Verwandelt Plätze und Innenhöfe

der Stadt in Kunstwerke.

https://www.spain.info/en/calendar/girona-temps-flors-flower-season/

Chelsea Flower Show in London:

United Kingdom

The world‘s largest flower exhibition! / Größte Blumenausstellung der Welt! -

rhs.org.uk/Chelsea + art event / Kunstevent:

www.rhs.org.uk/shows-events/rhs-botanical-art-and-photography-show

Arley Gardens Festival in Northwich: For 270 years, the family of Lord Ashbrook

has determined the design of the gardens. / Seit 270 Jahren bestimmt

die Familie von Lord Ashbrook die Gestaltung der Gärten.

arleyhallandgardens.com

Hampton Court Palace in Surrey: show gardens on 300 hectares of parkland

/ Schaugärten auf 300 Hektar Parkfläche. - rhs.org.uk/hampton

Flower Show Tatton Park: Neoclassical mansion with a more than 100-years

old Japanese garden. / Klassizistisches Herrenhaus Knutsford mit mehr als 100

Jahre alten japanischen Garten. - rhs.org.uk/Tatton

Northwest Flower & Garden Festival Seattle: garden show / Gartenmesse.

- www.gardenshow.com

Roses from the South

Johann Strauss

Meditation with many colors

Properties of many-colored:

Joy, freedom, knowledge, inspiration,

imagination, diversity, pop, playfulness

Many-colored

I enjoy the radiance of all colors.

Playfully I dance with joy.

I feel happiness and diversity

Meditation mit bunten Farbtönen

Eigenschaften der Farbe Bunt:

Freude, Freiheit, Erkenntnis, Inspiration,

Imagination, Mannigfaltigkeit, Pop,

Verspieltheit

Bunt

Ich genieße das Strahlen aller Farben.

Ausgelassen tanze ich voller Freude.

Ich spüre Heiterkeit und Vielfalt.

114

115



116

Zum Taumel der Stadt

Rührend in seiner Stummheit

Der runde Mond thront.

117



118

Zum Taumel der Stadt

Rührend in seiner Stummheit

Der runde Mond thront.

Rouen Cathedral

(motif by Monet)

119



Austria / Österreich

Optische Formauflösung

1. Transcendence, 2026, digital painting, 40 x 40 cm

2. Coming Home, 2026, digital painting, 40 x 40 cm

3. Teardrops, 2025, digital painting, 40 x 40 cm

4. Illusions, 2026, digital painting, 40 x 40 cm

5. Aurora, 2025, digital painting, 40 x 40 cm

6. Harmony, 2025, digital painting, 40 x 40 cm

7. Eloquence, 2026, digital painting, 40 x 40 cm

8. Gaze Of Love, 2025, digital painting, 40 x 40 cm

Dissolving Shapes

https://www.gerhardkroyer.at/

1

120

121



3

4

122

2

5

6

123



By the boats: Dazzling

Moments of color fleeing

The evening glow.

In the murmur of

Morning waves, birds of paradise

Sing serenades.

Bei den Booten: Welch

Entfliehendes Schillern im

Bunten Abendlicht.

7

8

Am Morgen zum

Wellenrauschen Serenaden der

Paradiesvögel.

124

125



Artists’ houses and their gardens from around the world

Maison et jardins

Claude Monet – Giverny

84 rue Claude Monet

27620 Giverny

France

fondation-monet.com

Claude Monet‘s world-famous garden in Giverny consists of a colorful

flower garden in front of the rural house and a Japanese-inspired water

garden. Monet was inspired to create his water lily paintings by the water

lily pond with the Japanese bridge. The museum shop is now located

in the former studio. Monet‘s collection of Japanese woodcuts is also on

display in the rustic country house with its original furniture.

Claude Monets weltberühmter Garten von Giverny besteht aus einem

farbenreichen, vor dem ländlichen Wohnhaus gelegenen Blumengarten

und einem japanisch inspirierten Wassergarten. Der Teich mit der

japanischen Brücke inspirierte Monet zu seinen Seerosenbildern. Im

ehemaligen Atelier befindet sich heute der Museumsshop, während das

rustikale Landhaus neben original erhaltenem Mobiliar Monets Sammlung

japanischer Holzschnitte präsentiert.

Künstlerhäuser und ihre Gärten in aller Welt

Munchmuseet

Edvard Munchs plass 1

0194 Oslo

Norway

munchmuseet.no

Edvard Munch walked through the white wooden house streets on the

sunny coast of Sorland as if he were „between paintings“. He let the garden

of his „house of happiness“, a lonely fisherman‘s hut, go wild. Here

he could work freely and carefree. High above the cliffs he displayed

his rebellious paintings. But the staid women walking shyly held their

parasols in front of them so that they obscured the paintings and the

garden.

Durch die weißen Holzhaus-Gassen an der Sonnenküste Sorlands wandelte

Edvard Munch wie „zwischen Gemälden“, während er den Garten

an seinem „Glückshaus“, einer einsamen Fischerhütte, verwildern ließ.

Hier konnte er frei und unbeschwert schaffen. Hoch über den Klippen

stellte er seine aufmüpfigen Bilder zur Schau. Die biederen Spaziergängerinnen

jedoch hielten scheu ihre Sonnenschirme davor, um die Bilder

und den Garten zu verdecken.

Leonardo da Vinci‘s

residence Clos Lucé

2 rue du Clos Lucé

37400 Amboise, Val de Loire

France

vinci-closluce.com

The park and garden of the Renaissance castle on the Loire are a unique

open-air museum. The universal genius Leonardo da Vinci was one of

the first to invent experimental science. In his diverse research, he also

studied the art of perfumery. At the pond with centuries-old pines and

cypresses, you can admire the famous Mona Lisa rose and Leonardo‘s

original machines, among many other flowers.

Park und Garten des Renaissance-Schlosses an der Loire sind ein einzigartiges

Freilichtmuseum. Das Universalgenie Leonardo da Vinci war einer

der ersten Vertreter der experimentellen Wissenschaft. Sogar die Kunst der

Parfümerie weckte sein Interesse und beschäftigte ihn in seiner vielseitigen

Forschung. Am Teich kann man nicht nur jahrhundertealte Kiefern und Zypressen,

sondern neben vielen anderen Blumen auch die berühmte Mona-

Lisa-Rose, sowie Leonardos originelle Maschinen bewundern.

Musée Rodin

77 rue de Varenne

75007 Paris

France

musee-rodin.fr

A colorful bohemian community lived in the former Hôtel Biron. In his

once wild garden in the middle of Paris, Rodin felt like he was in the

countryside and exhibited his works here during his lifetime. This tradition

has been continued. Flowers bloom all year round in the sculpture

garden: Christmas roses in winter, pink snowballs in February, forsythias

in March, followed by the deep blue of the marigolds. The rose blossoms

in summer are captivating, as are the colorful hydrangeas.

Im früheren Hôtel Biron nistete eine bunte Bohéme. In seinem einst

wilden Garten mitten in Paris fühlte sich Rodin wie auf dem Lande und

stellte bereits zu Lebzeiten seine Werke aus. Diese Tradition wurde fortgeführt,

und im Skulpturengarten blühen das ganze Jahr lang Blumen:

Christrosen im Winter, der rosa Schneeball im Februar, Forsythien im

März, gefolgt vom tiefen Blau der Säckelblumen. Betörend ist die Rosenblüte

im Sommer und die Farbenfreude der Hortensien.

Edward Hopper House

82 North Broadway

Nyack NY 10960

USA

edwardhopperhouse.org

Not far from New York City, one can now imagine many of the things

that fascinated the young Hopper and were later reflected in the worlds

of his works. The village of Nyack has retained much of the charm that

it had when Hopper lived here and enjoyed the light-filled view of the

Hudson River from the veranda. The gleaming white wooden house

with its beautiful garden was built by his grandfather in 1858 and served

as Hoppers main residence until 1908.

Unweit von New York City kann man sich heute in vieles hineindenken,

was den jungen Hopper faszinierte und sich später in seinen Werken widerspiegelte.

Das Dorf Nyack hat sich einiges von der Anmut bewahrt, die

es gehabt haben muss, als Hopper dort lebte und von der Veranda aus

den lichterfüllten Ausblick auf den Hudson River genoss. Das strahlend

weiße Holzhaus, umgeben von einem anmutigen Garten, wurde 1858

von seinem Großvater erbaut und war bis 1908 Hoppers Hauptwohnsitz.

Münter-Haus

Kottmüllerallee 6

82418 Murnau

Germany

muenter-stiftung.de

The Münter House in Murnau was a meeting place for the avant-garde

artists of the „Blue Rider“. The house and garden were designed and

furnished jointly by the German artist Gabriele Münter and Wassily

Kandinsky. The surroundings were also one of their most important

sources of inspiration. They painted the furniture according to their own

designs. Starting from his engagement with the landscape, Kandinsky‘s

painting developed into abstraction.

Das Münter-Haus war ein Treffpunkt für die Avantgarde-Künstler des

„Blauen Reiters“. Haus und Garten wurden von Wassily Kandinsky und

der deutschen Künstlerin Gabriele Münter angelegt und eingerichtet,

die Möbel bemalten sie nach eigenen Entwürfen. Auch um das Haus

herum fanden sie Inspiration. Ausgehend von der Auseinandersetzung

mit der Landschaft entwickelte sich Kandinskys Malerei zur Abstraktion.

Maison & Atelier de

Renoir

9 place de la Mairie

10360 Essoyes

France

renoir-essoyes.fr

Renoir created many of his masterpieces in this dreamlike place. His

house, studio and lush garden take visitors into the realm of the legendary

painter. Here he could set up his easel and paint still lifes with bouquets

of flowers and fruit. His young wife Aline, who tended the garden

and cooked traditionally, also appears in many of his paintings. Four hiking

trails follow in the artist‘s footsteps through the old village and its

surroundings in Champagne.

An diesem Ort der Träume schuf Renoir viele seiner Meisterwerke. Das

Wohnhaus, das Atelier und der üppige Garten entführen Besucher unmittelbar

ins Reich des legendären Malers. Hier stellte er seine Staffelei

auf und malte Stillleben mit Blumensträußen und Früchten. Auch seine

junge Frau Aline, die den Garten pflegte und traditionell kochte, taucht

in vielen seiner Bilder auf. Vier Wanderwege führen auf den Spuren des

Künstlers durch das alte Dorf und seine Umgebung in der Champagne.

Carl Larsson-gården

Carl Larssons väg 12

790 15 Sundborn

Sweden

carllarsson.se

Carl and Karin Larsson‘s Falun red Dalarna house with its idiosyncratic

lakeside garden was often incorporated into their works of art. It had a

strong influence on the style of Swedish home decor. All the beauty, the

games they played and the parties they celebrated come to life here. In

the dark winters, they enjoyed their lives in the comfort of their own

homes by candlelight. They made the boundaries between fine and applied

art seem fluid.

Carl und Karin Larsson bezogen ihr falunrotes Dalarna-Haus und seinen

eigenwilligen Garten vielfach in ihre Kunst mit ein und beeinflussten

damit stark die schwedische Wohnkultur. All die Spiele, die sie spielten,

all die Partys, die sie feierten, werden bei einem Besuch vor Ort lebendig.

In den dunklen Wintern ließen sie bei behaglichem Kerzenlicht ihr

Leben im trauten Heim aufgehen und die Grenzen zwischen freier und

angewandter Kunst verschwimmen.

Maison Max Ernst

12 rue de la Chancellerie

37420 Huismes

France

maison-max-ernst.org

According to the current resident of the memorial site, Mr. Marchès,

the entire house is a work of art by Max Ernst and Dorothea Tanning.

The pleasure garden and park were designed by them, and they also

planted a tree that comes from Arizona. In his painting „The Garden of

France,“ the artist depicted his adopted home between the Loire and

Indre rivers from a bird‘s eye view. Scenes from the Schamoni film about

Max Ernst were shot here.

Herr Marchè, der heutige Bewohner des Erinnerungsortes, bezeichnet

das gesamte Haus als Kunstwerk von Max Ernst und Dorothea Tanning.

Lustgarten und Park wurden von ihnen entworfen, sogar einen Baum

aus Arizona pflanzten sie dort ein. In dem Gemälde „Der Garten Frankreichs“

stellte der Künstler seine Wahlheimat zwischen den Flüssen

Loire und Indre aus der Vogelperspektive dar. Auch Szenen des Schamoni-Films

über Max Ernst wurden hier gedreht.

Liebermann Villa

Colomierstraße 3

14109 Berlin

Germany

liebermann-villa.de

The Liebermann Villa on Lake Wannsee is the former summer house of

the German painter. After an changeable history, the house and garden

were renovated on the initiative of the Max Liebermann Society and

opened to the public. In the villa you can admire many of the artist‘s

paintings, which show the artist‘s spacious retreat in all its colorful

splendor. It is considered a leading example of the European reform garden

movement.

Die Liebermann-Villa am Wannsee ist das ehemalige Sommerhaus des

deutschen Malers. Nach einer wechselhaften Geschichte wurden Haus

und Garten auf Initiative der Max-Liebermann-Gesellschaft renoviert

und der Öffentlichkeit zugänglich gemacht. Die vielen Gemälde des

Künstlers, die dort ausgestellt sind, zeigen den weitläufigen Rückzugsort

in all seiner Farbenpracht. Das Areal gilt als führendes Beispiel der

europäischen Reformgartenbewegung.

126

127



128

Claude Monet in Giverny and his contribution to contemporary art

The work of Claude Monet (1840 – 1926) is a seed that has firmly

taken root in the world’s artistic heritage. As the editor of intercultural

art books, it was important to me to create a tribute to him

with the book series “Congratulations!” and to award the Diamond

Prize annually in recognition of his groundbreaking contribution to

contemporary painting and his garden art in Giverny.

Rejoicing in the beauty of a flower or a picturesque landscape often

makes us feel like we, ourselves, are bursting into bloom. Every

flower has a “deva”, a “higher spirit” possessing a mysterious power

of attraction that can be further intensified by the spiritual aura of

artworks. Like Claude Monet’s Giverny and his paintings, this gift

book, too, emanates its own, unique scent. While the subtle color

shades of flowers often exceed our imagination, artworks and poems

have one advantage over them: They do not wilt. We can lean

back and enjoy their emotionally charged beauty any time.

It was a trip that inspired Claude Monet to create his radiant garden

in Giverny. After traveling through the night, the flower fields in

Holland appeared before his eyes like a bright sea of colours, in

which the blossoming individual flowers simultaneously dissolved

and fully unfolded. The artist loved the colors of the landscape and

the reflections of tulips in the canals. It was probably the distinctive

composition of the tulip fields that inspired the design of his flower

beds at Giverny. Apart from Antibes, Venice, London, Norway and

Brittany, Monet mainly painted in Normandy: In Étretat and Rouen,

as well as in Giverny, where he finally found a haven with his

modernist late work in his art-inspired garden.

There is probably no other artist whose works come so close to floating

sounds and flowery scents as Claude Monet’s. The subtle color

shades of the petals are represented by symphonies of colored dots.

Also Monet’s garden art is composed as purposefully as a musical

score. Claude Debussy took up the painter’s ideas in his compositions

“Reflets dans l‘eau“ (“Reflections in the Water”) und “La mer”

En plein air - On painting under open skies, on fragrant flowers and music

(“The Sea”). Like Monet, the composer made different color shades

blend into each other at the threshold of modernity. Equally, his

prélude „La cathédrale engloutie“ evokes the misty atmosphere and

the bright sunlight of Monet’s famous series of cathedral paintings

produced in Rouen at different times of the day. Monet saw the

cathedral with its delicate rosette not as a religious but as a purely

aesthetic form. Only after he had consciously taken in the motif and

reflected on it for a long time did the artist feel capable of creating

the “Cathedrals”. This artistic recipe would help him later in his

pursuit of uncovering the secrets of his water lily pond at Giverny.

Visitors to Monet’s garden will immediately feel drawn into the

world of his paintings. The essential work of land art was clearly designed

to be painted; the dialogue between the „living with colors“

or rather the interior of the house and the garden is palpable. The

chrome yellow dining room seems to emanate the exotic aroma

of lemons and the radiance of Monet’s “Sunflowers” (1880), while

the blue kitchen evokes images of cornflowers. Today, its unique

microcosm lives on in the rhythm of its flowering seasons and the

colorful interior of the country house. While the flower garden is

dominated by straight lines, the water garden abounds with curves

and arches. The garden by the house brims with flowers, while the

water landscape brings out the foliage of the trees. Flowers possess

a lyrical aura; trees are said to be antennae connected with the

universe.

Monet owned an extensive botanical library. He was in the habit of

ordering unusual plants from all over the world and was enchanted

with his orchids, among other specimens. His comprehensive

collection of Japanese woodblock prints on show in the blue room

today was also a source of inspiration for his art, and can be seen

as a link between his country house and his water garden. The bold

flower compositions from the Meiji period (1868 – 1912) among

them seem to emanate an especially exotic aura. It was these works

that inspired the artist to plant his bamboo grove and create the

lily covered pond that has become so famous. The Japanese bridge

veiled in the floating scent of wisteria became the dominant motif

of several of Monet’s painting cycles.

Together with his friends Auguste Renoir and Alfred Sisley, he left

the strict academic rules behind. It was Monet’s famous view of Le

Havre “Impression. Sunrise” from 1872 shown at one of the group’s

first independent exhibitions that gave the new art movement

of impressionism its name. In Claude Monets works, objects are

almost immaterialized and taken to the edge of abstraction. This

makes them the groundbreaking basis of modern painting.

After effecting a first significant change in the world of art as a

leading impressionist, the water lily pond he had created added

another, meditative dimension to his art. Throughout the last 18

years of his life, he worked almost exclusively on this motif. This

finally led to another art historical breakthrough: Monet invented

an almost abstract style of painting aimed at representing light and

spherical space, achieved in an installation lit by daylight. It was his

friend Georges Clemenceau who, after Monet’s death, unveiled the

nymphéas (water lilies) cycle at the Musée National de l‘Orangerie

des Tuileries, a small skylit museum in the gardens of the Louvre.

Monet had officially gifted his pioneering art installation to the

French State.

Claude Monet

Claude Monet in Giverny und sein Beitrag zur zeitgenössischen Kunst

Das Werk von Claude Monet (1840 – 1926) gehört zum künstlerischen

Welterbe. Als Herausgeberin interkultureller Kunstbände

lag es mir am Herzen, mit der Buchreihe „Congratulations!“ eine

Hommage für ihn zu schaffen und in Anerkennung seines bahnbrechenden

Beitrags zur zeitgenössischen Malerei und seiner

Gartenkunst in Giverny alljährlich den Diamant-Preis zu verleihen.

Wenn man sich an einer Blume oder einer schönen Landschaft

erfreut, blüht man geradezu selbst auf. Jede Blume verfügt über

eine „Deva“, einen „höheren Geist“ von geheimnisvoller Anziehungskraft,

welche durch die geistige Aura eines Kunstwerkes noch

gesteigert werden kann. Wie Claude Monets Giverny und seine

Gemälde verströmt auch dieses Geschenkbuch einen unverwechselbaren

Duft. Während die raffinierten Valeurs von Blüten häufig

unsere Vorstellung übertreffen, haben Kunstbilder und Gedichte

den Blumen an anderer Stelle etwas voraus: Sie verblühen nicht.

Jederzeit kann man sich in einem Sessel zurücklehnen und ihre

emotionsgeladene Schönheit genießen.

En plein air - Vom Malen unter freiem Himmel, von duftigen Blumen und Musik

Ursprünglich war es eine Reise, die Claude Monet zur Anlage seines

blühenden Gartens in Giverny inspirierte. Nach nächtlicher Fahrt

erstrahlten die Blumenfelder Hollands vor seinen Augen wie ein

leuchtendes Farbenmeer, in dem sich die einzelnen Blüten mit ihrer

Strahlkraft gleichzeitig auflösten und voll entfalteten. Der Künstler

schwärmte für den Farbklang der Landschaft und die Spiegelbilder

der Tulpen in den Kanälen. Vermutlich inspirierte ihn die Anordnung

der Felder zu den Farbkastenbeeten von Giverny. Neben Antibes,

Venedig, London, Norwegen und der Bretagne malte Monet

vor allem in der Normandie: In Rouen mit seiner Kathedrale und

in Étretat am Meer, sowie in Giverny, wo er mit bahnbrechendem

Spätwerk in seinem kunstbeseelten Garten einen Hafen fand. Kein

anderer Maler schuf wohl Bilder wie Claude Monet, welche schwebenden

Klängen und blumigen Düften so nahekommen. Die feinen

Valeurs der Blüten stellte er mit Klangteppichen aus Farbtupfern

dar. Auch Monets Gartenkunstwerk ist durchkomponiert wie eine

Musikpartitur.

Claude Debussy führte die Gedanken des Malers in seiner Komposition

„Reflets dans l‘eau“ („Spiegelungen im Wasser“) musikalisch

fort. Gleich Monet lässt der Komponist an der Schwelle zur Moderne

verschiedene Klangfarben ineinanderfließen. Ebenso erinnert

sein Prélude „La cathédrale engloutie“ an den Klangnebel und das

strahlende Sonnenlicht in Monets berühmter Kathedralen-Serie,

welche der Künstler zu verschiedenen Tageszeiten in Rouen gemalt

hatte. Dabei betrachtete er die Kathedrale mit ihrer filigranen

Rossette nicht als religiöses, sondern als rein ästhetisches Motiv.

Erst nachdem er es achtsam aufgenommen und lange darüber

nachgedacht hatte, fühlte er sich zur Schöpfung der „Kathedralen“

befähigt. Mit diesem künstlerischen Rezept sollte Monet später

auch den Geheimnissen seines Seerosenteiches in Giverny auf die

Spur kommen.

Wer Monets Garten besucht, fühlt sich unmittelbar in die Bilderwelt

des Künstlers hineinversetzt. Das bedeutende Land-Art-Werk

wurde spürbar dazu geschaffen, um gemalt zu werden; der Dialog

zwischen dem Hausinneren bzw. dem Wohnen mit Farben und dem

Garten ist deutlich vernehmbar. Das chromgelbe Esszimmer scheint

den exotischen Duft von Zitronen und die Leuchtkraft von Monets

Gemälde „Sonnenblumen“ (1880) in sich zu tragen, während das

Blau der Küche an Kornblumen erinnert. Heute besteht sein einmaliger

Mikrokosmos im Rhythmus der Blütezeiten und im farbigen

Wohnstil des Landhauses fort. Während im Blumengarten gerade

Linien dominieren, ist der Wassergarten von Kurven und Bögen

geprägt. Der Garten am Haus schwelgt in Blüten, die Wasserlandschaft

betont das Laub der Bäume. Blumen besitzen eine lyrische

Aura; Bäumen sagt man nach, sie seien Antennen zum Universum.

Monet besaß eine umfangreiche botanische Bibliothek. Aus aller

Welt ließ er sich außergewöhnliche Pflanzen liefern und sich - beispielsweise

- von der Schönheit seiner Orchideensammlung verzaubern.

Auch seine umfangreiche Kollektion japanischer Holzschnitte,

die man im blauen Zimmer bewundern kann, war eine Quelle

seiner Kunst, sowie ein Bindeglied zwischen Landhaus und Wassergarten.

Die kühnen Blumenkompositionen der Meji-Zeit (1868 –

1912) strahlen dabei eine besondere Exotik aus. Sie inspirierten den

Künstler unter Anderem zur Pflanzung des Bambushaines und zur

berühmt gewordenen blütenbedeckten Oberfläche seines Teiches.

Die vom Duft der Glyzinien umwehte japanische Brücke ist das

Hauptmotiv mehrerer Gemäldezyklen Monets.

Zusammen mit seinen Freunden Auguste Renoir und Alfred Sisley

ließ Claude Monet die strengen akademischen Regeln hinter sich.

Es war Monets berühmte Hafenansicht von Le Havre „Impression.

Sonnenaufgang“ aus dem Jahre 1872, ausgestellt in einer ersten

unabhängigen Ausstellung der Gruppierung, die der neuen

Kunstrichtung des Impressionismus zu ihrem Namen verhalf. In

Monets Werken werden Gegenstände geradezu entmaterialisiert

und an die Grenze des Abstrakten geführt. Damit bildeten sie eine

bahnbrechende Grundlage der Malerei der Moderne.

Nachdem Monet als führender Impressionist bereits einen ersten

Umschwung in der Kunstgeschichte bewirkt hatte, verlieh der von

ihm angelegte Seerosenteich seiner Kunst eine weitere, meditative

Dimension. In den letzten achtzehn Jahren seines Lebens beschäftigte

er sich fast nur noch mit diesem Motiv. Das führte schließlich

zu einem weiteren kunsthistorischen Umbruch: Monet begründete

eine beinahe abstrakte Malerei, ausgerichtet auf die Darstellung

von Licht und sphärischem Raum und umgesetzt in einer von

Tageslicht beleuchteten Installation. Es war sein Freund Georges

Clemenceau, der nach Monets Tod den Seerosenzyklus in der

Orangerie der Tuilerien, einem kleinen, von Himmelslicht beleuchteten

Museum zwischen den Gärten des Louvre, zur Einweihung

enthüllte. Monet hatte seine wegweisende Kunstinstallation mit

einer Schenkungsurkunde an den Staat übergeben.

129



Klassik Stiftung Weimar

(Goethe`s Garden House)

Burgplatz 4

99423 Weimar

Germany

www.klassik-stiftung.de

Garden art around the world

Nowhere do art, literature, classical music and garden art come together as

perfectly as in Weimar. The Klassik Foundation unites the artists‘ locations

in the core of the city with the castle and garden jewels in the surrounding

area: Goethe‘s and Schiller‘s homes, Goethe‘s garden house, the Liszt

House, the muse places Tiefurt, Kochberg and Belvedere, as well as the Wielandgut

Oßmannstedt. The Renaissance Hall of the Duchess Anna Amalia

Library is home to the outstanding collection „Cranach‘s Flood of Images“.

Nirgendwo treffen Kunst, Literatur, klassische Musik und Gartenkunst so

vollkommen zusammen wie in Weimar. Die Klassik Stiftung vereint die

Künstlerorte im Kern der Stadt mit den Schloss- und Gartenjuwelen der

Umgebung: Goethes und Schillers Wohnhäuser, Goethes Gartenhaus, das

Liszt-Haus, die Musenorte Tiefurt, Kochberg und Belvedere, sowie das Wielandgut

Oßmannstedt. Der Renaissance-Saal der Herzogin Anna Amalia Bibliothek

beheimatet die herausragende Sammlung „Cranachs Bilderfluten“.

Musée de l‘Orangerie

Jardin des Tuileries

Place de la Concorde

75001 Paris

France

www.musee-orangerie.fr

Gartenkunst in aller Welt

After Claude Monet donated his water lily paintings to the French state,

two elliptical rooms in the former Orangery in Paris were created

especially for the 100 m long panoramic works. Paintings by Cézanne,

Picasso, Modigliani and high-caliber temporary exhibitions can also be

seen there. Soaked in the muses, you can stroll through the Jardin des

Tuileries, designed according to the taste of the respective rulers, directly

to the Louvre.

Nachdem Claude Monet seine Seerosen-Gemälde dem französischen

Staat geschenkt hatte, wurden eigens für die insgesamt 100 m langen

Panorama-Werke zwei elliptische Räume der einstigen Orangerie in Paris

geschaffen. Auch Gemälde von Cézanne, Picasso, Modigliani, sowie

hochkarätige Wechselausstellungen sind dort zu sehen. Musengetränkt

kann man durch den Jardin des Tuileries, angelegt im Geschmack der

jeweiligen Herrscher, direkt zum Louvre hinüberwandeln.

Kinkaku-ji

1 Kinkakuji-cho

Kita-ku,

Kyoto 603-8361

Japan

www.shokoku-ji.jp/en/kinkakuji

The Jotenkaku Museum in Kyoto is dedicated to the time when three famous

temples were built: Shokoku-ji, Kinkaku-ji and Ginkaku-ji (the suffix „ji“

stands for „temple“). Delicate tea and flower petal bowls, bamboo spoons

and incense burners pay homage to the tea ceremony. The Silver Temple with

its famous dry garden was built 100 years after the Golden Temple, which also

fits harmoniously into the silence of a meditative landscape and is reflected

in the pond like the moon, cherry blossom or maple tree in a haiku poem.

Das Jotenkaku Museum in Kyoto widmet sich der Erbauungszeit von drei berühmten

Tempeln: Shokoku-ji, Kinkaku-ji und Ginkaku-ji. Zierliche Tee- und

Blütenblattschalen, Bambuslöffel und Räuchergefäße huldigen der Teezeremonie.

Der Silberne Tempel mit seinem berühmten Trockengarten entstand

100 Jahre nach dem Goldenen Tempel, der sich ebenfalls harmonisch in die

Stille einer meditativen Landschaft einfügt und im Teich spiegelt wie Mond,

Kirschblüte oder Ahornbaum in einem Haiku-Gedicht.

The Generalife

Paseo del Generalife, s/n

18009 Granada

Spain

www.alhambra-patronato.es

The stunningly beautiful summer palace, where the sultans of Granada

retreated from public life, consists of two palace complexes with

enchanting gardens. Created by the diversion of the Darro River, they

are connected by the Patio de la Acequia, which bubbles with fountains

and give the impression of a blooming oasis. The country estate, with its

wonderful view of the Alhambra and the medieval city, was originally

designed as a pleasure garden and vegetable garden for the court.

Der traumhaft schöne Sommerpalast, in dem sich die Sultane Granadas

vom öffentlichen Leben zurückzogen, besteht aus zwei Schlossanlagen

mit bezaubernden Gärten. Durch die Umleitung des Darro-Flusses entstanden,

sind sie durch den brunnensprudelnden Patio de la Acequia

miteinander verbunden und vermitteln den Eindruck einer blühenden

Oase. Ursprünglich wurde der Landsitz mit Blick auf die Alhambra und

die mittelalterliche Stadt als Lustgarten und Nutzgarten angelegt.

The Met Cloisters

99 Margaret Corbin Drive

Fort Tryon Park

New York, NY 10040 / USA

www.metmuseum.org/planyour-visit/met-cloisters

With its botanical gardens, New York also enjoys the reputation of being

a garden paradise. „The Cloisters“ in Harlem, on the other hand, belong

to the MET and are an architectural gem with their medieval cloisters

and chapel rooms. John D. Rockefeller once had the European Middle

Ages shipped to Manhattan and there, based on a list of plants from an

edict by Charlemagne, he created the three enchanting monastery gardens.

The result looks astonishingly authentic.

Mit seinen botanischen Gärten genießt New York auch den Ruf eines

Gartenparadieses. „The Cloisters“ in Harlem gehören dagegen zum MET

und sind mit ihren mittelalterlichen Kreuzgängen und Kapellenräumen

ein baugeschichtliches Kleinod. John D. Rockefeller ließ das europäische

Mittelalter einst nach Manhattan verschiffen und dort, beruhend auf einer

Pflanzenliste aus einem Edikt Karls des Großen, die drei bezaubernden

Klostergärten anlegen. Das Ergebnis wirkt erstaunlich echt.

Il Giardino dei Tarocchi

Fondazione Il Giardino dei Tarocchi

Località Garavicchio

58011 Capalbio (GR)

Italy

ilgiardinodeitarocchi.it

Inspired by Antoni Gaudí‘s Park Güell in Barcelona, Niki des Saint Phalle

began planning her Tarot Garden on the south coast of Tuscany in the

1970s. Her life‘s work was to be a garden of joy. In an intoxicating dialogue

with nature, her colorful sculptures, up to 15 m high and some of

which can even be walked through, are distributed over 22 stations. Her

many employees shared her enthusiasm for the work and became like

family to her.

Angeregt von Antoni Gaudís Park Güell in Barcelona begann Niki des

Saint Phalle in den siebziger Jahren, ihren Tarot-Garten an der Südküste

der Toskana zu planen. Ihr Lebenswerk sollte ein Garten der Freude werden.

In einem berauschenden Dialog mit der Natur sind ihre farbenfrohen

bis zu 15 m hohen und teilweise sogar begehbaren Skulpturen hier

auf 22 Stationen verteilt. Ihre vielen Mitarbeiter teilten ihre Begeisterung

für das Werk und wurden für sie wie eine Familie.

Sanssouci Palace

Stiftung Preußische Schlösser und

Gärten Berlin-Brandenburg

Allee nach Sanssouci 5

14471 Potsdam / Germany

www.spsg.de

From the Great Fountain in the baroque ornamental garden, 132 steps

lead through vineyard terraces to Frederick the Great‘s summer residence:

in the pleasure palace “Sanssouci” he wanted to study philosophy,

music and literature “without worries”. The elegant Rococo palace

includes a magnificent picture gallery with top works of baroque painting.

The „Chinese House“ is also an architectural gem. The 290-hectare

park and palace landscape is largely the work of Peter Joseph Lenné.

Von der Großen Fontäne im barocken Ziergarten führen 132 Stufen durch

Weinbergterrassen zum Sommersitz Friedrichs des Großen: Im Lustschloss

„Sanssouci“ wollte er sich „ohne Sorgen“ mit Philosophie, Musik

und Literatur befassen. Zum zierlichen Rokoko-Schloss gehört die prachtvolle

Bildergalerie mit Spitzenwerken der Barockmalerei. Auch das „Chinesische

Haus“ ist ein architektonisches Kleinod. Die 290 ha große Parkund

Schlösserlandschaft stammt maßgeblich von Peter Joseph Lenné.

Château de Villandry

3 rue Principale

37510 Villandry

France

www.chateauvillandry.fr

Like a decorative pearl, the terraced gardens surround the enchanting

family residence, which also hosts changing art exhibitions. Aesthetics,

diversity and balance are combined on four levels in the last large Renaissance

castle on the banks of the Loire. Whether it is an ornamental

garden, water garden, sun garden, herb garden, labyrinth or colourful

vegetable garden - each place has its own identity and, like a muse, invites

you to linger for hours in the intoxication of poetry.

Wie eine schmuckvolle Perle umschließt die terrassenförmige Gartenanlage

den bezaubernden Familienwohnsitz, der auch wechselnde

Kunstausstellungen beherbergt. Auf vier Ebenen wird hier im letzten

reinen großen Renaissance-Schloss an den Ufern der Loire Ästhetik,

Vielfalt und Ausgewogenheit vereint. Ob Ziergarten, Wassergarten,

Sonnengarten, Kräutergarten, Labyrinth oder farbenfroher Gemüsegarten

– jeder Ort hat eine eigene Identität.

Sissinghurst Castle

Garden

Biddenden Road, near Cranbrook

Kent, TN17 2AB / United Kingdom

www.nationaltrust.org.uk/visit/

kent/sissinghurst-castle-garden

Pure romance! The fairytale tower of the poet Vita, who Virginia Woolf portrayed

in her Orlando novel, towers over a poetic dream garden, traversed

by old walls. The legendary White Garden contrasts with the colorful cottage

garden. In an ingenious variety of shapes, its white flowers stand out

against the dark green of the box hedges and even glow in the moonlight.

In spring, blossoming almond trees line the main path. The arabesque appearance

of this Snow White garden is reminiscent of artistic lace.

Romantik pur! Über einem poetischen Traumgarten, durchzogen von

alten Gemäuern, thront der Märchenturm der Dichterin Vita, die Virginia

Woolf in ihrem Orlando-Roman porträtiert hat. Der legendäre Weiße

Garten steht im Kontrast zum farbflammenden Bauerngarten. In genialer

Formenvielfalt hebt sich sein Blütenweiß vom dunklen Grün der

Buchshecken ab und leuchtet sogar bei Mondschein. Die arabeske Erscheinung

dieses Schneewittchengartens erinnert an kunstvolle Spitzen.

The Butchart Gardens

800 Benvenuto Avenue

Brentwood Bay, BC

V8M 1J8

Canada

www.butchartgardens.com

The masterpiece of the sunken Butchart Gardens, a true symphony of

color, has the status of a national historic site. Thanks to the mild climate

on Vancouver Island, there is almost always something blooming there.

The rose garden alone contains a collection of 2,500 types of flowers. The

large Torii gate marks the entrance to the Japanese Garden on the sea

side, a Mediterranean Eden delights with exotic plant diversity from all

over the world, and a bronze Mercury shines in the Italian Garden.

Das Meisterwerk der versunkenen Butchart-Gärten, einer wahren Farbsymphonie,

hat den Rang einer nationalen historischen Stätte. Dank des milden

Klimas auf Vancouver-Island blüht dort fast immer etwas. Allein der Rosengarten

umfasst eine Sammlung von 2500 Blütensorten. Das große Torii-Tor

markiert auf der Seeseite den Eingang zum Japanischen Garten, ein mediterranes

Eden begeistert mit exotischer Pflanzenvielfalt aus aller Welt, und

im italienischen Garten glänzt ein bronzener Merkur.

130

131



Meditation with black and white

In relaxation pedagogy, black and white embody

the yin and yang from Asian healing

doctrine, which symbolize the contrasts in

life. Therefore, black and white also promotes

decision-making power. White has the

quality of perfection and purity, the ability to

overcome polarity and renewal. It contains all

of the colors while black absorbs them. Like

silver, mother-of-pearl is associated with the

moon and with wealth. (Silver) gray stands for

cool restraint. Black forms the basis of creation

andcombines protection, concentration

and elegance.

Properties of the colors black and white:

Activity, passion, decision making, foreclosure,

protection, elegance, demand

Silver: mirror of ourselves, festivity, speed,

modernity, restraint, association with gold,

splendor

• Sound: C

• Scent: incense

• Gemstone: onyx

• Complementary: black and white

(mutually)

Black and White

I feel protected.

I will surely come to a decision.

I shine in the color white and open up.

Living with black and white

Black, white and gray are generally referred to as non-colors. They seem monotonous and cold. So you don‘t have to reject them completely - not

even in a country house style. If you want to combine them with each other, you should loosen up the overall impression with blatant color accents

(red, orange, many-colored).

While pictures in black and white tones emphasize a plain spatial impression, works of art in all other colors are ideal for accents! Due to its dark

power, black makes colors shine and gray also subtly emphasizes them. Rooms in black and white convey classic chic. People who like white often

have exceptionally high standards. Broken whites are more advantageous for the living space.

The temperature feels cooler in white rooms. Too much white also creates an atmosphere of sterility and pedantry. Associations with a hospital

should be avoided and white rooms should be combined with other colors. With white we associate thoughts of snow and ice, while gray is reminiscent

of rocks and stones.

Gray looks inconspicuous and thereby directs the eye to form and structure. Ornate handicrafts are often made in white because the neutral color

lets the beauty of shapes and patterns emerge. It is also ideal as an admixture color to achieve delicate pastel or chalky tones. Tinting with black, on

the other hand, easily leads to dreary colors, which is why you should be careful with it.

Schwarz-Weiß

Ich fühle mich beschützt.

Ich finde gewiss eine Entscheidung.

Ich strahle in der Farbe Weiß und öffne mich.

Wohnen mit den Farben Schwarz und Weiß

Schwarz, Weiß und Grau bezeichnet man im Allgemeinen als Unfarben. Sie wirken eintönig und kalt. Deshalb muss man sie aber nicht vollkommen

ablehnen – nicht einmal im Landhausstil. Wer sie miteinander kombinieren will, sollte den Gesamteindruck durch krasse farbliche Akzente auflockern

(Rot, Orange, Bunt).

Während Bilder in Schwarz-Weiß-Tönen einen schlichten Raumeindruck betonen, eignen sich hier Kunstwerke in allen anderen Farben bestens

für Akzente! Durch seine dunkle Kraft bringt Schwarz die Farben zum Leuchten und auch Grau hebt sie dezent hervor. Räume in Schwarz und Weiß

vermitteln klassischen Chic. Menschen, die Weiß mögen, haben oft außergewöhnlich hohe Ansprüche. Gebrochene Weißtöne sind für die Wohnung

vorteilhafter.

In weißen Räumen fühlt sich die Temperatur kühler an. Allzu viel Weiß verbreitet aber auch eine Atmosphäre der Sterilität und Pedanterie. Assoziationen

mit einem Krankenhaus sollten vermieden bzw. weiße Räume mit anderen Farben kombiniert werden. Mit Weiß verbinden wir Gedanken an

Schnee und Eis, während Grau an Felsen und Steine erinnert.

Grau wirkt unauffällig und lenkt dadurch den Blick auf Form und Struktur. Auch kunstvolle Handarbeiten werden oft in Weiß gefertigt, weil die neutrale

Farbe die Schönheit von Formen und Muster hervortreten lässt. Sie eignet sich zudem bestens als Beimischungsfarbe, um zarte pastellfarbene

oder kreidige Töne zu erreichen. Die Abtönung mit Schwarz führt dagegen leicht zu tristen Farbtönen, weshalb man damit vorsichtig verfahren sollte.

Meditation mit

schwarz-weißen Farbtönen

Schwarz und Weiß verkörpern in der Entspannungspädagogik

das Yin und Yang aus der

asiatischen Heillehre, welche die Gegensätze

des Lebens versinnbildlichen. Daher fördert

Schwarzweiß vor allem auch die Entscheidungskraft.

Weiß besitzt die Qualität der Vollkommenheit

und der Reinheit, der Überwindungsmöglichkeit

von Polarität und der Erneuerung. Es

enthält alle Farben, während Schwarz die Farben

absorbiert. Ebenso wie Silber ist auch Perlmutt

mit dem Mond und mit Reichtum verbunden.

(Silber)grau steht für kühle Zurückhaltung.

Schwarz bildet den Urgrund der Schöpfung und

vereint Schutz sowie Konzentration und Eleganz

in sich.

Eigenschaften der Farben Schwarz und Weiß:

Aktivität, Leidenschaft, Entscheidungsfindung,

Abschottung, Schutz, Eleganz, Forderung

Silber: Spiegel unseres Selbst, Festlichkeit,

Schnelligkeit, Modernität, Zurückhaltung, Assoziation

mit Gold, Pracht

• Ton: C (hoch und tief)

• Duft: Weihrauch

• Edelstein: Onyx

• Komplementär: Schwarz und Weiß

(gegenseitig)

132

133



134

135



Wild Flowers

Relaxation

Wildblumen

Entspannung

June… and once again

The scent of elderberry

And hay fills the air.

Oh summer bird,

Your distant lullaby beckons

The peace of sleep.

Juni... Und wieder

Schwebt ein Duft von Holunder

Und Heu in der Luft.

Oh Sommervogel

Dein Zwitscherlied in ferne

Schlafesruh entführt.

A butterfly as

Sky blue and tiny as the

Scilla underneath.

The monotonous

Chirping of the cicadas -

May it never stop!

Der Schmetterling so

Himmelblau und winzig

Wie das Blausterngras.

Das eintönige

Zirpen der Grillen möge

Niemals vergehen.

Mysterious

In the shade, the poetry

Of pink anemones.

The moon is pure gold

Moving through the old pear tree

Onward and Onward.

Geheimnisvoll im

Schatten, Poesie der rosa

Buschwindröschen.

Pures Gold der Mond

Im alten Birnenbaum. Wandert

Weiter und weiter.

Four glowing little

Goldenrods left by the Reed Pond.

Adorable!

A fragrant rose red

As the sun smolders down there

On the horizon.

Noch vier kleine

Goldrutenblüten am Schilfteich

Leuchten – zum Streicheln!

In duftiger

Rosenröte die Sonne am

Horizont verglüht.

When witch hazel and

Hazelnut bloom, the greenfinch

Sings his melody.

Savoring the nectar

Of the sun, the tulips’

Blossoms wide open.

Wenn Zaubernuss und

Haselstrauch blühn‘, des Grünfinks

Melodie erklingt.

Den Sonnennektar

Genießend, die Tulpenblüten

Weit geöffnet.

136

137



Congratulations!

Relaxing with Flowers, Colors, Poetry and Art

Herzliche Glückwünsche!

Entspannen mit Blüten, Farben, Poesie und Kunst

Book Series: Enter into Art – LOUNGE 5, volume 4

Editor: Gabriele Walter

Imprint:

Written, poems and photos by: Gabriele Walter

Cover, artistic design by: Kurt Ries

Translated into English by: Anna Sanner (foreword and poems)

Copyright:

Gabriele Walter

Pützstücker Straße 45

D-53639 Königswinter

Tel. 0049 2244 3823

www.enterintoart-books.com

www.enter-into-art.com, www.meditaterra.de

Editor’s Bio:

Gabriele Walter studied language and literature and has been

publishing books on travel, art, and relaxation for many years. As

a relaxation coach, study tour guide, and poet, she has led many

wellness enthusiasts on her thoughtfully designed “Tao of Hiking”

tour through the Siebengebirge hill range next to the Rhine River.

Her haiku poetry is published in cooperation with artists worldwide.

Bibliographic reference / Literaturnachweis:

Gottfried Niemann, Einführung in die bildende Kunst, Freiburg 1928

Suzy Chiazzari, Die Weisheit der Blüten, Droemersche Verlagsanstalt, München 2003

Eva Heller, Wie Farben wirken, Rowohlt Taschenbuch, Hamburg 2006

Monet in Giverny, Adrien Goetz, Éric Sander, édition Claude Monet Giverny, Paris 2015

Buchreihe: Enter into Art – LOUNGE 5, Band 4

Herausgeberin: Gabriele Walter

Impressum:

Text, Gedichte und Fotos: Gabriele Walter

Cover und künstlerische Buchgestaltung: Kurt Ries

Übersetzung ins Englische: Anna Sanner (Vorwort und Gedichte)

Copyright:

Gabriele Walter

Pützstücker Straße 45

D-53639 Königswinter

Tel. 0049 2244 3823

www.enterintoart-books.com

www.enter-into-art.com, www.meditaterra.de

Die Herausgeberin:

Gabriele Walter hat Sprache und Literatur studiert und ist seit vielen

Jahren als Buchautorin in den Bereichen Reisen, Kunst und Entspannung

tätig. Als Entspannungspädagogin, Studienreiseführerin

und Dichterin führte sie im Rahmen des von ihr konzipierten „Tao

des Wanderns“ viele Wellness-Interessenten durch das Siebengebirge

am Rhein. Ihre Haiku-Gedichte veröffentlicht sie in Zusammenarbeit

mit Künstlern aus aller Welt.

David Willis, Individuell wohnen mit Farbe, DVA, München 2012

Gabriele Tergit, Kleine Geschichte der Blumen, Ullstein-Verlag, Frankfurt/Berlin/Wien 1981

Mike Booth, Das Aura-Soma Handbuch, Aquamarin Verlag, Grafing 2000

Monet und seine Landschaften, Vivian Russell, Knesebeck Gmbh, München 2001

Monet-Zitat: https://www.smarksthespots.com/monet-garden-giverny-france/

All rights reserved. Any reprinting in full or in part, any distribution by film, broadcasting, or television, any publication on the internet, or through photomechanical

reproduction, sound recording, or data processing systems of any kind requires the written consent of the publisher.

© Königswinter, 2026

Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Verbreitung durch Film, Funk, Fernsehen und Internet, durch fotomechanische Wiedergabe,

Tonträger und Datenverarbeitungssysteme jeglicher Art nur mit schriftlicher Genehmigung der Herausgeber.

138

139



Entspannen mit Blüten, Farben, Poesie und Kunst

Relaxing with Flowers, Colors, Poetry and Art

Blumen werden zu allen erdenklichen Anlässen gereicht.

Dieses außergewöhnliche Geschenkbuch im

Panoramaformat lädt mit Blütenpracht, Kunst und

den Farben des Regenbogens zur Tiefenentspannung

ein. In Form eines gedruckten Blumenstraußes

erfreut es alle Menschen, die uns am Herzen

liegen. Farben und Formen der Blüten lassen sich

bewusst erleben und wie heilsame Düfte mit den

Augen einatmen. Rund 165 erlesene Blumenmotive

und schönes Gartenambiente sowie Kunstbilder

aus aller Welt werden durch Haiku-Gedichte und

klassische Musikempfehlungen ergänzt. Auch Anregungen

für die farbliche Gestaltung von Wohnräumen

fließen ein. Mit zwei Schritt-für-Schritt-

Anleitungen kann sich der Betrachter in einem

Lehnstuhl zurücklehnen und eine entspannende

Farbmeditation genießen. Ob als Liebeserklärung

oder Genesungswunsch, zu Geburtstag, Hochzeit

oder Jubiläum, die Sprache der Blumen, der Kunst

und der Farben ist wie Musik und vermag es, Verspannungen

zu lösen und Freude zu schenken.

Flowers are a gift for every occasion. With gorgeous

blossoms, art, and rainbow colors in panoramic

format, this unusual gift book will take you on a

soothing trip to deep relaxation. We dedicate this

printed bouquet to all the people close to our heart.

Consciously experience the colors and shapes of

the flowers as you breathe them in through your

eyes like healing scents. About 165 selected flower

motifs, beautiful garden views, and artworks from

around the world are accompanied by haiku poetry

and classical music recommendations. We have also

incorporated inspiration to help you choose colors

for your home. Using our step-by-step instructions,

feel free to kick back and relax with a soothing color

meditation. Whether you want to declare your love

to that special someone, wish your friend a speedy

recovery, or congratulate friends for their birthday,

wedding, or anniversary – just like music, the language

of flowers, art and colors has the power to

dissolve tension and give joy.

140

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!