09.01.2013 Aufrufe

Pdf Download: Schramm - Basis Katalog

Pdf Download: Schramm - Basis Katalog

Pdf Download: Schramm - Basis Katalog

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!

Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.

BASIS 25 + GLORIA<br />

11


12<br />

BASIS 18 + CHANGE


14<br />

BASIS 12 + LAGO|1


BASIS 18 + VIOLA<br />

17


BASIS 12 + NONUS<br />

19


20<br />

BASIS 18 + CHANGE


22<br />

BASIS 25 + ARCADE


BASIS 12 + CUBICON<br />

25


26<br />

BASIS 25 + QUADRO


28<br />

BASIS 12 + DACAPO


30<br />

BASIS 25 + DIVA


32<br />

BASIS 18 + CHANGE


DIE KOPFTEILE VON CHANGE<br />

THE HEADBOARDS OF CHANGE<br />

80/90/100/120/140/160/180/200<br />

Textil / Textile<br />

80/90/100/120/140/160/180/200<br />

Textil / Textile<br />

80/90/100/120/140/160/180/200<br />

Textil / Textile<br />

80/90/100/120/140/160/180/200<br />

Textil / Textile<br />

80/90/100/120/140/160/180/200<br />

Textil / Textile<br />

80/90/100/120/140/160/180/200<br />

Textil / Textile<br />

13<br />

80/90/100/120/140/160/180/200<br />

Textil, Holz, Lack / Textile, Wood, Lacquer<br />

13<br />

80/90/100/120/140/160/180/200<br />

Textil / Textile<br />

13<br />

80/90/100/120/140/160/180/200<br />

Textil, Holz, Lack / Textile, Wood, Lacquer<br />

13<br />

80/90/100/120/140/160/180/200<br />

Textil / Textile<br />

13<br />

80/90/100/120/140/160/180/200<br />

Textil / Textile<br />

13<br />

80/90/100/120/140/160/180/200<br />

Textil / Textile<br />

60<br />

80<br />

80<br />

100<br />

100<br />

120<br />

33


34<br />

Die Beweglichkeit von BASIS 12, BASIS 18 und<br />

BASIS 25<br />

Motorische Verstellung<br />

Neben der Untermatratze ohne Verstellbarkeit und der<br />

mit manuell verstellbarer Kopfhochlagerung bietet BASIS<br />

12, BASIS 18 und BASIS 25 eine Auswahl von vier- und<br />

fünfteiligen, motorisch verstellbaren Untermatratzen, die<br />

mit dem Bettrahmen eine konstruktive Einheit bilden.<br />

Für weitere Informationen zur SCHRAMM-Untermatratze<br />

und den verschiedenen motorischen Verstellantrieben<br />

sowie den SCHRAMM-Matratzen fragen Sie bitte nach<br />

der Broschüre: Das Schlafsystem.<br />

Movability of BASIS 12, BASIS 18 and BASIS 25<br />

motorised adjustment<br />

In addition to the base mattress non-adjustable and the<br />

one with manually adjustable head raising, BASIS 12,<br />

BASIS 18 and BASIS 25 offer a selection of four- and fivepart<br />

motor adjusted base mattresses that form a single<br />

unit with the bed frame.<br />

For further information about the SCHRAMM base mattress<br />

and the various motorised adjustment drives, as<br />

well as the SCHRAMM top mattresses, please ask for<br />

the brochure: The Sleeping System.


35<br />

BASIS Untermatratzen<br />

BASIS Base Mattresses<br />

BA 12/18/25-0<br />

Integrierte Untermatratze ohne<br />

Verstellmöglichkeiten.<br />

Integrated base mattress, non-adjustable.<br />

BA 12/18/25-KH<br />

Integrierte Untermatratze mit manueller<br />

Kopfhochlagerung.<br />

Integrated base mattress with manual head<br />

adjustment.<br />

BA 25-45<br />

Integrierte Untermatratze mit manueller Kopf- und<br />

Fußhochlagerung sowie integrierter<br />

Bettkastenöffnung mit Gasdruckfedern fußseitig.<br />

Integrated base mattress with manual head and<br />

foot raiser adjustment as well as an integrated bed<br />

cabinet with pneumatic springs.<br />

BA 12/18/25-100 Junior<br />

Untermatratze mit motorischer Kopf- und Fußhochlagerung.<br />

2 Motoren, 4-teilig.<br />

Serienmäßig mit Kabelsteuerung. Auf Wunsch mit<br />

Infrarot-Fernbedienung.<br />

Base mattress with power-operated head and foot<br />

adjustment. 2 motors, 4 sections.<br />

Comes with manual switch. Optional with infrared<br />

remote control.


BASIS Untermatratzen M2, motorisch verstellbar<br />

BASIS Base Mattresses M2 with Power Movement<br />

BA 12/18/25-200 Master M2<br />

Untermatratze mit Rücken- und Oberschenkelverstellung,<br />

automatischer Kopfvorlauf* und<br />

Unterschenkelverstellung. 2 Motoren, 5-teilig.<br />

Base mattress with automatic head thigh adjustment*.<br />

2 motors, 5 sections.<br />

BA 18/25-201 Master M2 SHIFT-SL<br />

Untermatratze mit Rücken- und Oberschenkelverstellung,<br />

automatischer Kopfvorlauf und Unterschenkelverstellung.<br />

Zusätzlich mit Liegeflächenrückzug um ca.<br />

25 cm. 2+1 Motoren, 5-teilig.<br />

Base mattress with automatic head thigh adjustment*.<br />

Additionally with automatic push back (SHIFT) for about<br />

25 cm. 2+1 motors, 5 sections.<br />

BA 12/18/25-220 Master M2<br />

Untermatratze mit Rücken- und Oberschenkelverstellung,<br />

automatischer Kopfvorlauf und Unterschenkelverstellung.<br />

Mit motorischer Verstellung S.C.A.<br />

2+2 Motoren, 5-teilig.<br />

Base mattress with automatic head thigh adjustment*.<br />

With power-operated adjustment S.C.A.<br />

2+2 motors, 5 sections.<br />

BA 18/25-221 Master M2-SHIFT-SL<br />

Untermatratze mit Rücken- und Oberschenkelverstellung,<br />

automatischer Kopfvorlauf und Unterschenkelverstellung.<br />

Mit motorischer Verstellung S.C.A. und SHIFT<br />

2+2+1 Motoren, 5-teilig.<br />

Base mattress with automatic head thigh adjustment*.<br />

With power-operated adjustment S.C.A. and SHIFT<br />

2+2+1 motors, 5 sections.<br />

*<br />

Auf Wunsch feststellbar. – Optional lockable.<br />

Infrarot-Fernbedienung<br />

mit Memo-Funktion<br />

serienmäßig.<br />

Comes with<br />

infrared remote control<br />

and memo function


BASIS Untermatratzen M4, motorisch verstellbar<br />

BASIS Base Mattresses M4 with Power Movement<br />

BA 12/18/25-400 Master M4<br />

Frei einstellbare Untermatratze.<br />

4 Motoren, 5-teilig.<br />

Free adjustable base mattress.<br />

4 motors, 5 sections.<br />

BA 18/25-401 Master M4 SHIFT-SL<br />

Frei einstellbare Untermatratze.<br />

Zusätzlich mit Liegeflächenrückzug um ca. 25 cm.<br />

4+1 Motoren, 5-teilig.<br />

Free adjustable base mattress. Additionally with<br />

automatic push back (SHIFT) of about 25 cm.<br />

4+1 motors, 5 sections.<br />

BA 12/18/25-420 Master M4-SCA<br />

Frei einstellbare Untermatratze.<br />

Mit motorischer Verstellung S.C.A.<br />

4+2 Motoren, 5-teilig.<br />

Free adjustable base mattress.<br />

With power-operated adjustment S.C.A.<br />

4+2 motors, 5 sections.<br />

BA 18/25-421 Master M4-SCA-SHIFT-SL<br />

Frei einstellbare Untermatratze.<br />

Mit motorischer Verstellung S.C.A. und SHIFT<br />

4+2+1 Motoren, 5-teilig.<br />

Free adjustable base mattress.<br />

With power-operated adjustment S.C.A. and SHIFT<br />

4+2+1 motors, 5 sections.<br />

Infrarot-Fernbedienung<br />

mit Memo-Funktion<br />

serienmäßig.<br />

Comes with<br />

infrared remote control<br />

and memo function<br />

37


38<br />

Das Besondere bei BASIS<br />

Das Bett BASIS zeichnet sich durch 3 Dinge aus:<br />

Zum Einen ist es die konstruktive Einheit von Untermatratze<br />

und Bettrahmen, im angelsächsischen Raum<br />

spricht man vom Boxspring-Bett. Die Unterfederung ist<br />

durch die aufwändige Verarbeitung von den SCHRAMM-<br />

Polsterern etwas vertieft eingebaut. So entsteht eine<br />

Polsterschale, in der die Obermatratze sicher und optisch<br />

korrekt liegt. Dieses Prinzip ist ausschlaggebend für die<br />

Optik von BASIS, denn allein deshalb kann die Matratze<br />

rundum frei und bündig auf der Untermatratze aufliegen.<br />

Zum Anderen bewahrt das bündige Aufliegen der Matratze<br />

auf der Untermatratze von BASIS 18 und BASIS 25 –<br />

natürlich unter Beachtung entsprechender Bettzusammenstellungen<br />

– die Möglichkeit, aus einem Doppelbett<br />

zwei optisch und funktional vollwertige Einzelbetten zu<br />

machen.<br />

Zum Weiteren hat BASIS immer eine gepolsterte Blende<br />

in 12 cm, 18 cm oder 25 cm Höhe, die natürlich auch von<br />

einer Schabracke verdeckt werden kann.<br />

Aufbauend auf einem soliden Holzgestell wird in Handwerks-Qualität<br />

das mehrschichtige Polster aus hochwertigen<br />

Polstermaterialien gearbeitet.<br />

Finally BASIS always has a padded surround 12 cm, 18 cm<br />

or 25 cm high, which may of course sometimes disappear<br />

behind a valance. A multi-layered padding of high<br />

quality upholstery material is carefully built up by craftsmen<br />

onto a solid wood frame.<br />

Die Polsterschale von BASIS 18 und BASIS 25:<br />

Sie fixiert die Matratze, gibt ihr Halt und eine korrekte Lage.<br />

The BASIS 18 and basis 25 upholstered tray:<br />

It seats the mattress, gives it support and a correct position.<br />

The BASIS difference<br />

The BASIS bed has three distinguishing<br />

characteristics:<br />

At first BASIS is the typical box-spring construction.<br />

SCHRAMM upholsterers fit the innerspring system at a<br />

slightly lower level. This creates an upholstered ‘tray’ in<br />

which the top mattress rests securely and visually correct.<br />

This principle is vital for BASIS’ appearance because<br />

for this reason the mattress can rest freely on the<br />

base mattress and flush on all sides.<br />

Additionally, since the top mattress lies flush to the base<br />

mattress of BASIS 18 and BASIS 25 you retain the option<br />

– naturally only by observing appropriate bed arrangements<br />

– to turn a double bed into two visually and functionally<br />

equivalent single beds.<br />

Blende für BASIS 12 aus<br />

massivem Buche-Schichtholz,<br />

für die motorische Variante<br />

zusätzlich natur lackiert.<br />

Surround for BASIS 12 of<br />

solid beech laminated wood,<br />

for the motorised version<br />

additionally lacquered.<br />

Blende für BASIS 18 - 25 MOT<br />

aus massivem Holz mit weißer<br />

Oberflächenbeschichtung.<br />

Surround for BASIS 18 - 25 MOT<br />

of solid wood with white surface<br />

finish.


Höhe ca. 50 cm<br />

80 cm<br />

90 cm<br />

100 cm<br />

120 cm<br />

140 cm<br />

160 cm<br />

160 cm<br />

180 cm<br />

200 cm<br />

Länge / length 200 / 210 / 220 cm<br />

*Schwenk- und Teilbarkeit möglich<br />

*divisibility and swivel action possible<br />

BASIS 12<br />

Die Bettgrößen von BASIS<br />

80 cm<br />

90 cm<br />

100 cm<br />

120 cm<br />

140 cm<br />

160 cm<br />

160 cm<br />

160 cm*<br />

180 cm<br />

180 cm*<br />

200 cm<br />

200 cm*<br />

BASIS 12 wird – auch in der Doppelbettausführung, die<br />

aus 2 Bettgestellen besteht – grundsätzlich mit fußseitig<br />

durchgehendem, serienmäßig abnehmbaren Blendenbezug<br />

oder durchgehender Schabracke ausgeführt.<br />

BASIS bed sizes<br />

BASIS 12 is in the double bed version, that consists of<br />

2 bed frames, always provided with a standard, continuous,<br />

removable surround cover at the foot end or continuous<br />

valance.<br />

Höhe ca. 45-55 cm<br />

Länge / length 200 / 210 / 220 cm<br />

BASIS 18<br />

Höhe ca. 55-56 cm<br />

80 cm<br />

90 cm<br />

100 cm<br />

120 cm<br />

140 cm<br />

160 cm<br />

160 cm<br />

160 cm*<br />

180 cm<br />

180 cm*<br />

200 cm<br />

200 cm*<br />

Länge / length 200 / 210 / 220 cm<br />

BASIS 25<br />

BASIS 18 und BASIS 25 wird in der Doppelbettausführung,<br />

die aus zwei Bettgestellen besteht, in der abnehmbaren<br />

Stoffversion wahlweise mit fußseitig durchgehendem<br />

oder geteiltem Blendenbezug gefertigt.<br />

Dies gilt auch für die Schabracke. Die erweiterte Variabilität<br />

von BASIS 18 und BASIS 25 ermöglicht die optionale<br />

Teil- und/oder Schwenkbarkeit der Doppelbettausführung<br />

in Verbindung mit Rollen.<br />

The BASIS 18 and BASIS 25 double bed, which consists<br />

of two bed frames, is manufactured with the removable<br />

fabric version either with the continuous foot end or separated<br />

surround cover. This also applies to the valance.<br />

BASIS 18’s and basis 25’s extended variability makes it<br />

possible to add optional parts and/or swivel action to the<br />

double bed version in conjunction with castors.<br />

39


40<br />

SCHABRACKEN + DECKEN<br />

VALANCES + BED COVER<br />

Schabracke Provence<br />

Pelmet Provence<br />

Schabracke Medoc<br />

Pelmet Medoc<br />

Tagesdecke mit Heftsteppung<br />

Bedcover with quilted seam<br />

Schabracke Chamonix<br />

Pelmet Chamonix<br />

Schabracke Merlot<br />

Pelmet Merlot<br />

Bettüberwurf Valerie<br />

Bedcover Valerie<br />

Schabracke Madeleine<br />

Pelmet Madeleine<br />

Bezug mit Aura, ohne Biese: Bezug<br />

Unic<br />

Cover with Aura, without seam:<br />

cover Unic<br />

Einschlagdecke<br />

Top sheet


Die SCHRAMM Holzoberflächen –<br />

Sie haben die Wahl<br />

Motorische Verstellung<br />

Das SCHRAMM-Möbelprogramm bietet Ihnen jede<br />

Oberflächenausführung für die Beistellmöbel oder<br />

die Bettfüße, die zu Ihnen, zu Ihrem Schlafraum<br />

oder Ihren Vorstellungen passt. Hier haben Sie die<br />

Wahl.<br />

SCHRAMM fertigt Ihr Bett individuell abgestimmt<br />

auf die Inneneinrichtung Ihres Schlafraumes. Damit<br />

Sie lange Freude an Ihrem SCHRAMM-Bett haben.<br />

HOLZARTEN<br />

WOOD SPECIES<br />

The SCHRAMM Wood surfaces –<br />

you have the choise<br />

Motorische Verstellung<br />

The SCHRAMM furniture programme offer you any<br />

surface solution for the the occasional furniture or<br />

the feet of your bed that suit’s you, the colours in<br />

your bedroom, or your imagination. Here you are<br />

able to select.<br />

SCHRAMM also will finish your bed, individually<br />

harmonized to the interior of your bed room. We<br />

wont you to be pleased with your SCHRAMM-bed.<br />

41


42<br />

Die Füße und Rollen für BASIS<br />

1. Zylinderfüße für BASIS 18 und 25<br />

Massives Buchenholz in den Höhen 10,15,20 cm.<br />

Oberflächenausführungen: natur oder gebeizt,<br />

alternativ farbig lackiert. In der Ausführung natur<br />

und gebeizt steht neben der lackierten eine<br />

gewachste Oberfläche zur Verfügung.<br />

Serienfuß bei BASIS 18 und BASIS 25 ist der<br />

Zylinderfuß, natur lackiert.<br />

2. Rollen schwarz und weiß für BASIS 18 und 25<br />

Arretierbare und in schwarz auch nicht arretierbare<br />

Version. Aufgrund verschiedener schwarzer<br />

Distanzstücke kann BASIS mit unterschiedlicher<br />

Fußbodenfreiheit ausgestattet werden:<br />

10, 15 oder 20 cm.<br />

Die synchronisierte Leichtlauf-Doppelrolle mit<br />

massivem Aluguß-Kern (2a) verfügt über abriebfreie,<br />

gummierte Laufflächen, die auf glatten<br />

Fußböden eine gute Haftung bieten.<br />

3. Blockfuß für BASIS 18 und 25<br />

Vollholzkörper, Höhe 10 cm, mit<br />

zusätzlichem Abschluß aus Buchefurnier zugunsten<br />

einer homogeneren Holzoberfläche.<br />

Im Fußinnern wird wahlweise, mit geringfügigem<br />

Überstand nach unten, ein Gleiter oder eine<br />

Rolle fixiert.<br />

Die Oberflächenausführungen sind identisch mit<br />

denen der Zylinderfüße.<br />

4. Konischer Holzfuß für BASIS 12 und 18<br />

Ausgesuchtes Massivholz in Buche, Ahorn,<br />

Kirschbaum oder Eiche, Höhe 20 cm.<br />

5. Gußfuß für BASIS 12 und 18<br />

Aluminiumguß in matter Ausführung, Höhe 20 cm.<br />

6. Stabfuß für BASIS 12<br />

Aluminium in polierter Ausführung,<br />

Höhe 20 cm.<br />

7. Quadratischer Alufuß für BASIS 18 und 25<br />

Aluminiumguß in matter Ausführung,<br />

Höhe 10/15 cm.<br />

8. Quaderfuß für BASIS 18 und 25<br />

Vollholzkörper in Buche, Ahorn, Kirschbaum, Eiche,<br />

Esche und Nußbaum.<br />

9. Ausstellfuß für BASIS 12<br />

Aluminiumguß in matt verchromt, Höhe 20 cm.<br />

10. DF-S-Fuß für BASIS 18 und 25<br />

Holzfuß, bezogen mit Stoff und alufarbig lackiertem<br />

Sockel, Höhe 10/15 cm.<br />

11. DF-H-Fuß für BASIS 18 und 25<br />

Holzfuß mit Sockel alufarben lackiert,<br />

Höhe 10/15 cm.<br />

12. DD-Fuß für BASIS 18 und 25<br />

Holzfuß mit alufarbig lackiertem Sockel, Höhe 10/15<br />

cm.<br />

The feet and castors for BASIS<br />

1. Cylindrical feet for BASIS 18 and 25<br />

Solid beech wood, heights: 10,15,20 cm.<br />

Surface treatment: natural or stained, alternatively<br />

with a coloured varnish.<br />

For the natural and stained versions the finish<br />

can be either varnish or wax.<br />

Standard foot for BASIS 18 and BASIS 25 is the<br />

cylindrical foot, natural varnish.<br />

2. Castor black + white for BASIS 18 and 25<br />

Lockable in white, non-lockable version in black and<br />

white.<br />

Because of variable black spacers, BASIS can be<br />

fitted with different floor height adjustments:<br />

10,15 20 cm.<br />

The synchronised, smooth running double castor<br />

with solid cast aluminium core (2a) has a<br />

non-abrasive rubberised tread that provides good<br />

grip on smooth floors.<br />

3. Block foot for BASIS 18 and 25<br />

Solid wood piece, height 10 cm, with addition<br />

of beech veneer for the sake of a uniform wood<br />

surface. Inside the foot either a slide or a castor is<br />

attached.<br />

The surface treatment is identical to that of the<br />

cylindrical feet.<br />

4. Conical wooden foot for BASIS 12 and 18<br />

Selected solid wood in beech, maple, cherry or<br />

oak, height 20 cm.<br />

5. Cast foot for BASIS 12 and 18<br />

Cast aluminium, matte finish, height 20 cm.<br />

6. Rod foot for BASIS 12<br />

Aluminium, polished finish, height 20 cm.<br />

7. Block foot for BASIS 18 and 25<br />

Cast aluminium, matte finish, height 10/15 cm.<br />

8. Cuboid foot für Gala 18 and 25<br />

Solid wood carcass in beech, maple, cherry, oak,<br />

ash and walnut.<br />

9. Sidle foot for BASIS 12<br />

Aluminium, matte chrome finish, height 20 cm.<br />

10. DF-S foot for BASIS 18 und 25<br />

Furnished in fabric with silver colored base,<br />

height 10/15 cm.<br />

11. DF-H foot for BASIS 18 und 25<br />

Solid wood piece with silver colored base,<br />

height 10/15 cm.<br />

12. DD foot for BASIS 18 und 25<br />

Solid wood piece with silver colored base,<br />

height 10/15 cm.<br />

7<br />

2<br />

8<br />

1<br />

3<br />

9<br />

4<br />

5<br />

6<br />

2a<br />

10 11<br />

12


Abbildungen zeigen BASIS 18<br />

BASIS 25 ohne Abbildung<br />

BASIS 18/25 Doppelbett–Variante DB50<br />

durchgehender, abnehmbarer Blendenbezug und<br />

durchgehendes Kopfteil ohne Teilbarkeits- und<br />

Schwenkbarkeitsoption. Sichtbare Füße nur in<br />

den äußeren Ecken des Doppelbettes.<br />

BASIS 18/25 Doppelbett-Variante DS30<br />

Doppelbett-Schwenkbarkeit mit durchgehendem<br />

Kopfteil. Der Schwenkbeschlag ist links und rechts<br />

außen am Kopfteil montiert, der Rasterkupplungsbeschlag<br />

verbindet beide Betthälften.<br />

BASIS 18/25 Doppelbett-Variante DS20<br />

Doppelbett-Schwenkbarkeit mit 2 Kopfteilen.<br />

Der Schwenkbeschlag ist zwischen den Kopfteilen<br />

montiert. Die Teilbarkeit ist hier gegeben.<br />

BASIS 18/25 Doppelbett-Variante DB00<br />

Doppelbett mit 2 Einzelkopfteilen. Beide Betten<br />

werden durch einen Rasterkupplungsbeschlag<br />

verbunden. Nach Teilung beider Betten kann der<br />

Rasterkupplungsbeschlag bequem unter das<br />

Bett geschwenkt werden.<br />

Abnehmbarer Blendenbezug 3-seitig pro Doppelbetthälfte.<br />

Pictures show BASIS 18<br />

BASIS 25 without picture<br />

BASIS 18/25 double bed–variation DB50<br />

Continuous, removable surround cover and<br />

continuous headboard without divisibility and<br />

swivel action option. Feet visible only in the<br />

outer corners of the double bed.<br />

BASIS 18/25 double bed-variation DS30<br />

Double bed swivel action with continuous headboard.<br />

The swivel fitting is mounted on the outside<br />

of the headboard to the left and right, the<br />

frame coupling fitting connects both bed sections.<br />

BASIS 18/25 Double bed-variation DS20<br />

Double bed - swivel action with 2 headboards.<br />

The swivel fitting is mounted between the headboards.<br />

The bed is divisible.<br />

BASIS 18/25 Double bed–variation DB00<br />

Double bed with 2 individual headboards.<br />

Both beds are connected by a frame coupling<br />

fitting. After both beds are separated, the frame<br />

coupling fitting can be swung easily under the<br />

bed.<br />

Removable surround cover 3-sided per double<br />

bed section.<br />

Das Mehr bei BASIS 18/25<br />

Teilbarkeit und Schwenkbarkeit<br />

Die Teilbarkeit läßt in Verbindung mit<br />

den dafür geeigneten Kopfteilen die<br />

nachträgliche Teilung eines Doppelbettes<br />

in zwei formal vollwertige Einzelbetten<br />

zu. Der abnehmbare Blendenbezug<br />

ist dann 3- bzw. 4-seitig für jede<br />

Doppelbetthälfte auszuführen.<br />

Die Schwenkbarkeit der Doppelbetthälften<br />

vereinfacht das Bettenbeziehen<br />

und die Reinigung unter dem Bett.<br />

Beides, Teilbarkeit und Schwenkbarkeit,<br />

ist mit bestimmten Kopfteilen auch miteinander<br />

zu kombinieren.<br />

Bei der Schwenkbarkeit empfehlen wir<br />

synchronisierte Teppichrollen.<br />

The plus with BASIS 18/25<br />

divisibility and swivel action<br />

The divisibility permits a separation of<br />

a double bed into two formally equivalent<br />

single beds, when using the appropriate<br />

headboards. The removable surround<br />

cover is then displayed on 3 and/<br />

or 4 sides for each double bed section.<br />

The swivel action of the double bed<br />

halves simplifies putting sheets on the<br />

bed and cleaning under the bed. Both<br />

divisibility and swivel action, can also<br />

be combined with each other with<br />

certain headboards.<br />

43<br />

For the swivel action we<br />

recommend synchronised carpet castors.


44<br />

Höchste<br />

Handwerkliche<br />

Meisterschaft<br />

The Highest<br />

Standards of<br />

master<br />

craftmanship


Höchste Qualität ist eine fortwährende<br />

Herausforderung<br />

Seit über 85 Jahren spezialisiert sich das Familienunternehmen<br />

SCHRAMM auf das bewährte Zwei-<br />

Matratzen-System, weil dieses klassische System<br />

allen anderen Varianten weit überlegen ist. So entstehen<br />

Schlafprodukte, die in ihrer handwerklichen<br />

und funktionalen Konsequenz, ihrer natürlichen<br />

Flexibilität und ihrem unvergleichlichen Bettklima<br />

wegweisend sind.<br />

Top Quality is a Never-ending Challenge<br />

Since more than 85 years, the SCHRAMM family<br />

enterprice has specialized in the proven dualmattress<br />

system, because this classic system is far<br />

superior to all other variations. In this manner,<br />

SCHRAMM Werkstätten produces bedroom products<br />

that set the standard in terms of craftsmanship,<br />

functional consistency, natural flexibility and<br />

the unrivalled sleeping conditions that they offer.<br />

45


UR M7<br />

Nachttisch mit Schublade<br />

Eiche wenge<br />

Side table with drawer<br />

oak wenge<br />

BT 60.6<br />

Beistelltisch in Eiche natur<br />

Side table, oak natural<br />

BT 70.1<br />

Beistelltisch in Ahorn<br />

Side table, maple<br />

BT 60.7<br />

Beistelltisch Eiche wenge<br />

Side table oak wenge<br />

BT 70.2<br />

Beistelltisch in<br />

Buche natur<br />

Side table, natural beech<br />

BASIS 12 | Dacapo mit Schabracke Provence<br />

with valance Provence<br />

BASIS 18 | Art Deco | 18<br />

BASIS 18 | Arcade 2 | 18 + 25<br />

Arcade 1 (o. Abb.) mit Schabracke Chamonix<br />

with valance Chamnonix<br />

BASIS 18 | Como 1 | Como 2 (o. Abb.) | 12, 18 + 25


BASIS 18 | Louis XVI | 18 + 25<br />

BASIS 25 | Quadro |<br />

BASIS 18 | Finesse 2 | 18 + 25<br />

Die Kopfteile für BASIS 12, BASIS 18, BASIS 25<br />

Die abgebildeten Bett-Kopfteil-Kombinationen<br />

sind ausgesuchte Bettzusammenstellungen. Das<br />

Programm BASIS bietet Ihnen die Möglichkeit<br />

mit der Auswahl der Blendenhöhe in 12, 18 oder<br />

25 cm, des Kopfteiles, der Füße oder Rollen,<br />

des Bezuges oder der Schabracke sowie der<br />

Hölzer, Stoffe und Farben Ihr persönliches Bett<br />

zu gestalten.<br />

Alternativ zu dem serienmäßigen, glatt gearbeiteten<br />

Blendenbezug Unic steht, auf BASIS 18<br />

und 25 begrenzt, in der abnehmbaren Ausführung<br />

auf Wunsch der Blendenbezug Aura mit<br />

Saum zur Verfügung. Die abgebildeten Schabracken<br />

von klassisch-elegant bis modern runden<br />

die textile Gestaltungsmöglichkeit ab.<br />

Die fettgedruckten Ziffern 12, 18 und 25 bei<br />

den abgebildeten Betten zeigen die Kombinationsmöglichkeit<br />

des jeweiligen Kopfteiles mit<br />

BASIS 12 und/oder BASIS 18 und/oder BASIS 25.<br />

BASIS 18 | Nonus | 18<br />

BASIS 18 | Viola mit Schabracke Madeleine<br />

with valance Madeleine | 12, 18 + 25


BASIS 25 | Piano | 12, 18 + 25<br />

BASIS 25 | Piano mit Schabracke Medoc<br />

with valance Medoc | 12, 18 + 25<br />

BASIS 18 | Linea | 12, 18 + 25<br />

BASIS 12 | Nonus | 12<br />

The headboards for BASIS 12, BASIS 18<br />

and BASIS 25<br />

The bed-headboard combinations shown in<br />

the picture are selected bed arrangements.<br />

The BASIS Programme offers you the possibility<br />

to fashion your own personal bed by<br />

choosing a surround height of 12, 18 or 25 cm,<br />

the headboard, the feet or castors, the cover<br />

or the valance, as well as the woods, fabrics<br />

and colours.<br />

As an alternative to the standard, flat Unic<br />

surround cover, you may choose, for the<br />

BASIS 18 and 25 only, the Aura surround cover<br />

with seams in the removable model. The pictured<br />

valances, from the classically elegant to<br />

the modern, complete the creative fabric possibilities.<br />

The bold printed numbers 12,18 and 25 for<br />

the pictured beds show the combination possibility<br />

for each headboard - BASIS 12 and/or<br />

BASIS 18 and/or BASIS 25.


BASIS 18 | Scala | 12, 18 + 25<br />

BASIS 18 | Due | 12, 18 + 25<br />

BASIS 12 | Cubicon | 12<br />

BASIS 18 | Lyra mit Schabracke Burgund<br />

with valance Burgund | 12, 18 + 25<br />

BASIS 18 | Lago 1 | Lago 2 (o. Abb.) | 12 + 18<br />

BASIS 25 | Elegance | 25<br />

BASIS 18 | Dacapo | 12


BASIS 18 | Change K111-80 | 18 + 25<br />

BASIS 25 | Change mit Schabracke Merlot<br />

with valance Merlot | K114-100 | 18 + 25<br />

BASIS 25 | Change K114-100 | 18 + 25<br />

BASIS 18 | Linus | 12, 18 + 25<br />

BASIS 18 | Arcade 2 gesteppt mit Schabracke Medoc<br />

quilted with valance Medoc | K114-100 | 25<br />

BASIS 18 | Gloria 2 mit Schabracke Medoc<br />

with valance Medoc | K114-100 | 18 + 25<br />

51


52<br />

HO 30.3<br />

Holzbank mit oder ohne Kissen<br />

Wooden bench with or without pillow<br />

HO 30.1<br />

Holzbank in Eiche hell,<br />

wahlweise mit oder ohne Kissen<br />

Wooden bench in light oak,<br />

with or without pillow<br />

HO 30.H<br />

Polsterbank mit abnehmbarer Husse<br />

Padded bench with removable drape<br />

HO 30.B<br />

Polsterbank mit abnehmbaren Bezug<br />

Padded bench with removable cover<br />

HO 20.1<br />

Polsterbank mit Stauraum<br />

Padded bench with<br />

storage room


BT 70.1 H 58 | B 61 | T 37<br />

BT 70.2 H 58 | B 61 | T 37<br />

HO/B H 47 | B 90 - 150 - 170 | T 45<br />

HO/H H 47 | B 90 - 150 - 170 | T 45<br />

HO30.1 H 34 | B 48 - 90 - 110 - 150 - 170 | T 48<br />

HO20.1 H 43 | B 90 - 150 - 170 | T 45<br />

HO30.3 H 45 | B 46 - 90 - 150 - 170 | T 38<br />

KO 10.1 H 75 | B 115 | T 45<br />

Spiegel | Mirror SP 10.1 H 200 | B 47<br />

Spiegel | Mirror SP 10.1 H 115 | B 47<br />

Das SCHRAMM-Möbelprogramm<br />

Soll es mehr als nur das Bett sein, so kann innerhalb<br />

des Möbelprogramms zwischen Beistelltischen,<br />

Polster- und Holzbänken das richtige<br />

Möbel passend zum Bett ausgewählt werden. Ob<br />

modern, zeitlos oder klassisch – für jeden Geschmack<br />

ist etwas dabei.<br />

The SCHRAMM Furniture Programme<br />

If it is supposed to be more than just the bed,<br />

you can select the right furniture to match the<br />

bed from the furniture programme consisting of<br />

side tables, padded and wooden benches.<br />

Whether modern, timeless or classic, there is<br />

something for every taste.<br />

KO 10.1<br />

HO 30.3 | KI 30.1S<br />

SP 10.1<br />

Konsoltisch,<br />

Holzbank mit Kissen<br />

und Spiegel<br />

Console table,<br />

wooden bench with pillow<br />

and mirror<br />

53


BETTWÄSCHE-KOLLEKTION<br />

BED LINEN COLLECTION<br />

Die umfangreiche Auswahl an unterschiedlichen<br />

Geweben, Farben und Verarbeitungsdetails innerhalb<br />

des Bettwäsche-Sortiments vervollkommnen<br />

die individuelle Bettgestaltung. Gewebe – ob Baumwollbatist,<br />

Satin oder reines Leinen, es werden nur<br />

die hochwertigsten Stoffe für die Bettwäscheherstellung<br />

im Hause SCHRAMM verwendet, die<br />

auch eine lange Lebensdauer garantieren. Formschöne<br />

Verarbeitungsdetails mit Stehsäumen oder<br />

Knopfreihen runden die Kollektion ab.<br />

Kissen mit Stehsaum<br />

Pillow with stand-up seam<br />

Bettbezug mit Knopfreihe<br />

oben<br />

Bedcover with button tape<br />

above<br />

Kissen mit Knopfreihe<br />

Pillow with button tape<br />

Bettbezug mit Knopfreihe<br />

unten<br />

Bettcover with button tape<br />

below<br />

The extensive array of different textiles, colours and<br />

fabrication details makes it possible to put the finishing<br />

touches on one’s individual bed arrangement.<br />

Textil wether it is satin, Fil à Fil or pure linen, only<br />

the highest quality fabrics are used for the fabrication<br />

of bed linen in the House of SCHRAMM.<br />

Elegant fabrication details with stand-up seams or<br />

button tapes round off the collection.<br />

Auf Wunsch mit Monogramm / Monogrammed on request<br />

Kissen pur<br />

Pillow pure and simple<br />

Laken und Überschlaglaken<br />

mit Saum<br />

Sheet and top sheet with<br />

seam<br />

Spannbetttücher<br />

Fitted sheets<br />

55


GUTES TEAMWORK<br />

Schritt für Schritt zur Perfektion: Kompetenz und Teamgeist<br />

prägen das Arbeitsklima.<br />

Bei SCHRAMM weiß jeder Mitarbeiter, was er tut und<br />

wann er es tut. Ehrlichkeit, Ernsthaftigkeit und höchste<br />

handwerkliche Meisterschaft sind seit jeher die wichtigsten<br />

Prinzipien der Zusammenarbeit und das Erfolgsrezept<br />

des Unternehmens schlechthin.<br />

GOOD TEAMWORK<br />

Step by step to perfection: competence and team spirit<br />

characterise a good working atmosphere.<br />

The SCHRAMM manufacturers all know exactly what<br />

to do and why they are doing it. Honesty, earnestness<br />

and highest craftsmanship, are the most important<br />

principles for centuries to succeed in business.


Karl-Heinz Ackermann | Ada Andris | Alexander Baade | Danuta Baran | Alexander Beifort | Ramona Bohne<br />

Regina Cnota | Klaus Cornelius | Bogdan Czerwinski | Monika Dauenheimer | Andrea Diemer | Lydia Fedosow<br />

Lucie Fischer | Bernd Fuchs | Daniel Gebauer | Uwe Gimbel | Eduard Glock | Johann Glock | Elvira Gorskin<br />

Julija Grüning | Wolfgang Hahn | Reiner Hartmann | Rosa Helm | Oskar Hönsch | Eva Jährling | Carsten<br />

Jerhof | Bianka Joggerst | Elvira Joggerst | Wilhelm Käfer | Kai Klingenschmitt | Walter Kluge | Elisabeth<br />

König | Edith Krauss | Markus Krieg | Mario Kuby | Viktor Kunz | Ralf Lass | Andrea Lebkücher | Klaus<br />

Lenz | Sabine Leonhard | Maria Loch | Anita Milisterfer | Dieter Milisterfer | Irina Moser | Elvira Müller<br />

Alexander Neumann | Edith Neumayer | Bianka Nicolaus | Jörg Nokel | Paul Pietron | Gregor Plieth<br />

Tatjana Popp | Jürgen Radetz | Marc Rahm | Christina Reinhardt | Alexej Reisich | Monika Ries | Anna<br />

Schaifler | Ljudmila Schall | Sven Scherrer | Alexander Schick | Rosa Schick | Heiko Schmidt | Lilli<br />

Schmidt | Sven Schneickert | Klara Schneider | Viktoria Schneider | Olga Schönmayer | Uwe Scholl<br />

Angela <strong>Schramm</strong> | Axel <strong>Schramm</strong> | Lore <strong>Schramm</strong> | Alexander Schulz | Ilse Schwab | Mathias Schwind<br />

Florian Seib | Georg Senger | Valentina Senger | Ina Sommerfeld | Marlena Specht | Nina Steier | Peter<br />

Stockmeyer | Larisa Stollhof | Stefan Sutor | Jolanta Szczesny | Anna Theobald | Peter Thorsch | Rosa<br />

TschergisowA | Hans-Joachim Weber | Patrick Weber | Olga Weienberger | Rega Weinand | Jegor Weinberg<br />

Mathias Werst | Josef Winter | Lydia Zavgorodnev

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!