Untitled - European Borderlands
Untitled - European Borderlands
Untitled - European Borderlands
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
megkérdőjeleződhet a szakmai tudásom a kotori portás szemében. Ugyanis ő valahogy belement<br />
abba, hogy bevigyük az egyedülálló férfit a folyosóra, s hogy feltárcsázza a városi orvosok és<br />
ápolónők vezetékes és mobiltelefonjainak számát, míg én a hotelben kávézom, hogy magamhoz<br />
térjek, s mindenre felkészüljek. Mégis, a szükséglet, hogy szusszanjak egyet a hotelben, a kórházzal<br />
szemben, most értelmetlennek tűnik: meghiúsult az a terv, amelyet a hotel üres éttermében<br />
találtam ki vigasztalódva. Egyedül azt számoltam ki pontosan, hogy időpazarlás lenne a Novoig<br />
tartó kocsikázás. Amúgy sem Tivatig folytattuk volna utunkat: városunk klubja éppen a tivati<br />
csapattal küzdött. Különben is, a Perasztól Kotorig tartó autózás többszörös hibának bizonyult:<br />
a kotori orvosok egykor a naprakészségükről voltak híresek, maga a város pedig a biztonságáról,<br />
mégis észre kellett vennem, hogy Kotorba az utóbbi években mindenféle gazember költözött be,<br />
akik mind az orvosi központban dolgoztak”, adta tovább Janjes Giljen szavait, nem figyelve az „A<br />
medias” kávézó vendégeire, akik a beavatatlan megfigyelő számára olyan csapatnak tűnhettek,<br />
amelyben majdnem mindenki magába zárkózott. A szinte mozdulatlan vendégek általában<br />
felébresztik az új belgrádi ismerőseim kíváncsiságát, akikkel rendszerint az „A medias” kávézóban<br />
futok össze. Ahogyan észrevettem, a vendégeken való csodálkozásuk és a róluk való kérdezősködés<br />
az egyetlen, ami időnként felzaklatja a kávézó nyugalmát. Ellentétben velük, Janjes azt kérdezte<br />
tőlem, mit iszom, és folyékony katalán nyelven két kortadát kért a kínai pultostól. Ezután ő hozta<br />
el nekünk a kávét, és folytatta – sietség és halogatás nélkül:<br />
„A kotori hotel éttermébe belépett egy fiatal, nemrég házasodott és, Giljen szavai szerint,<br />
csinos perasti pár. Üdvözlés közben elmondták, milyen jól érezték magukat a teli stadionban,<br />
ahol ‘Perast’ legyőzte az ‘Arsenalt’ 1:0-ra. A jövendőbeli páciens megkérdezte Giljent, hogy<br />
ott volt-e a meccsen. Mušika azt mondta, hogy más munka hozta Kotorba, a fiatalember pedig<br />
azzal a kérdéssel válaszolt, hogy nem véletlenül szent Aranđelt jött ünnepelni egy kotorihoz.<br />
Azon töprengve, hogy ‘Perast’ győzelme miként bonyolítja meg a visszatérést – talán nem<br />
mindenki ünnepli Perastban szent Aranđelt, s talán nem mindenki követi a városban a focit,<br />
ám nehéz lenne elhinni, hogy lenne olyan perasti család, mely aznap nem ünnepli a szentet,<br />
illetve a csapat győzelmét –, Giljen arra számított, hogy amennyiben hamarosan vissza kell<br />
mennie, akkor útközben le kell majd állítania a kombit, óvatosan megközelíti a kivilágított,<br />
lármás házakat, rákérdez az ünneplőknél a vércsoportjukra, a megfelelőektől segítséget<br />
kér, s végül úgy osztja be őket a kocsiba, hogy minél többen elférjenek benne, anélkül, hogy<br />
kárt okoznának a sebesültben. Elbambulva válaszolt a fickónak, hogy pillanatnyilag csupán<br />
gyorsan szeretne harapni valamit, s megvárni, hogy a kotori kórházban megjelenjen egy szakmaibb<br />
és illetékesebb orvos – aki bizonyára a focimeccsen szurkolt vagy a szentjét ünnepelte –, hogy<br />
segítsenek már azon a szerencsétlenen, aki sebesülten fekszik a kotori kórház folyosóján. A végén<br />
Giljen megkérdezte a férjet, milyen a vércsoportjuk, a nő azt mondta, valószínűleg mindketten<br />
AB Rh pozitívak, vagyis ellentétes azzal a vércsoporttal, amelyre a nyomorultnak szüksége volt. A<br />
jövendő páciens azt válaszolta, ők ketten hajlandóak kihagyni az utolsó perasti autóbuszt, hogy<br />
társaságot csináljanak neki. A menyasszony hirtelen visszahúzta vőlegénye kezét az állomás felé, s<br />
ezzel tovább bonyolódott a helyzet.”<br />
„Harminc lépésre a hoteltől”, mondta Giljen, „a fiatalember aggódva mutatott rám, mormolt<br />
is valamit. A menyasszony továbbra is az állomás felé húzta a kezénél fogva, mire ő lenyugodott.<br />
Amikor majdnem átjutottak a zebrán, a nő már a kereszteződés túloldalán volt, ő pedig megállt,<br />
kiabálni kezdett rá, s közben felém fordult, mintha elítélne valamiért. Esetleg azért korholt, mert<br />
sem Aranđel napját, sem ‘Perast’ győzelmét nem ünnepeltem, netán azon bosszankodott, hogy a<br />
kórházi folyosón hagytam a magatehetetlen beteget – legalábbis ezt hittem, nem hallottam ki jól<br />
a szavait, most pedig világossá vált számomra a helyzet”, mondta Giljen. „Időközben, a gyalogos<br />
villanyrendőr a zöldről átváltott pirosra, előbukkant egy cetinjei rendszámú autó, nem vagyok<br />
biztos a típusában, s nem fékezett le, miután magával ragadta a fiatalembert. Én kifizettem a<br />
kávémat, majd tíz méterre a baleset helyszínétől rátaláltam, utána átcipeltem a perasti kórház<br />
kombijába. Úgy tűnt, nagy valószínűséggel elveszíti a lábait, te tudod, mivel végződik átlalában<br />
a combcsonttörés, ha nagy sebességgel száguld a kocsi”, magyarázta Giljen Janjesnek. „Kiderült,<br />
hogy a portás nem tudott előkeríteni sem orvosokat, sem ápolónőket ”, folytatta, „így nem<br />
maradt más hátra, minthogy a kotori kórház folyosójából a segítségével kihozzam és a kombiba<br />
visszahelyezzem a másik pácienst, utána meg irány Perast. Gőzöm sincs, hogy kerültem ki útközben<br />
a golyókat és a sorozatlövéseket, viszont azt tudom, hogy a gyors vezetés végzett az egyedülálló<br />
férfival, már amúgy is eléggé deformálódott állapotban volt. A perasti kórház vértartaléka legalább<br />
a fiatal fickónak elég volt, az ő vércsoportjához töméntelen mennyiségű vér állt a rendelkezésünkre.<br />
11<br />
I g o r M a r o j e v i ć - P r o z a c P l u s