09.01.2013 Aufrufe

Untitled - European Borderlands

Untitled - European Borderlands

Untitled - European Borderlands

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

S c h e i n G á b o r - T i t k o s s z í n h á z<br />

(…)<br />

Ha visszagondolok, az ágyon fekve látom magamat, olvasok, egészen belemerülök egy<br />

könyvbe, mintha egy idegen városba költöztem volna, miközben kint sötét van, esik az eső,<br />

az a fajta, mely végtelenné és egyöntetűvé teszi a napokat. És e végtelenség az elalvás előtti<br />

pillanatokban, amikor letettem a könyvet, hirtelen leszűkült, és kimondhatatlan élvezetekkel telt<br />

meg. Emeleti kis kuckómba ágyammal szemközt egy kép függött a falon, mely ilyenkor nyomban<br />

megnyílt előttem, hívott, hogy lépjek be különös figurái közé. A kép természetesen másolat volt,<br />

egyszerű kartonnyomat. Apám vette egy putnoki ószerestől, legalábbis ezt mondta, amikor hóna<br />

alatt a képpel hazajött, mert el-eltünedezett akkoriban, mikor Rudabányán egy kisebb házba<br />

költöztünk, és végképp megválván az egyenruháktól, elfoglalta üzemgondnoki állását a bányánál.<br />

(…) Kimaradásairól és az időnkénti eltűnéseiről büdösen, pálinkaszagúan jött haza, de a kabátja<br />

alól vagy a táskájából mindig elő tudott varázsolni valamilyen ajándékot, sálat, kesztyűt vagy<br />

harisnyát, így egy ideig le tudta csillapítani anyámat. Ilyen könnyen azonban nem vásárolhatott<br />

magának tartós kegyelmet. Igaza volt nagyanyámnak, lusta ember. És ha csak lusta lenne! Iszik is.<br />

Haza mer állítani két nap után részegen, miközben a fene tudja, mit csinált. Mért nem megy vissza<br />

ahhoz, akitől jött? Anyámból ömlött a szidalom, ömlött a vád, megállíthatatlanul. Szidta apámat,<br />

amiért ez lett belőle. Egy semmi. Nagy darab semmi. Szidta a cimboráit, szidta a bátyjait is, szidta,<br />

hogy ezért ugyan kár volt hazajönnie Hamburgból. Szidta, de nem hangosan, csak úgy dünnyögve,<br />

míg apámból ki nem tört a keserű, fájdalmas ordítás, hogy hagyja már abba anyám, tudja jól, hogy<br />

ő egy gazember, tudja jól, hogy egy semmi, de az isten rogyassza rá az eget, hagyja már abba.<br />

Ordított, magán kívül volt. Adjon neki békét! Egyszer úgyis agyonlövi magát! (…)<br />

Aztán amikor lehiggadt, előhúzta az ajándékot, amit nekem hozott. Most már csak nekem<br />

mert hozni valamit, és az ajándékok annál szebbek lettek, annál nagyobbak, minél több volt<br />

apám rovásán. Így került az ágyammal szemközti falra a kép, mely egy régi városka kicsiny terét<br />

ábrázolta. A két-háromszintes polgárházakból ablakok és balkonok sokasága nyílott a térre, hogy<br />

pontosan mennyi, azt estéről-estére újraszámoltam, és a végösszeg estéről-estére változott, attól<br />

függően, hogy hány ablakot és balkont veszítettem el vagy találtam meg. Hogy a városka valóban<br />

létezik, abban bizonyos voltam, és hogy Németországban vagy Hollandiában kell keresni, azt<br />

képzeletem döntötte el. A tér semmiképpen sem volt a napfény szentélye, amilyennek a festő<br />

egy déli város hasonló terét láttatta volna, az erőteljes pasztellszíneken átmosódó világosságnak<br />

nem volt határozott forrása. Ez és talán az ábrázolás csendes, bánatos modora tette, hogy a tér<br />

egy színdarab kartondíszletére emlékeztetett, az odafestett férfiak és nők viszont, akik a színpad<br />

mögötti szobákban öltöztek és vetkőztek szerepük szerint, ennél valamivel valóságosabbnak<br />

hatottak, épp csak annyira, hogy szerepüket ne bábokként játsszák. A festő arra ítélte őket, hogy<br />

a szemem láttára elalvás előtt minden este megismételjék begyakorolt jeleneteiket, hogy egyetlen<br />

nap se vesszék el az időből, és hogy örökké ebben a változatlanságban várakozzanak.<br />

A kép legsötétebb szögletében vékony, kurta lábakon egy feketébe burkolt férfi, hajlott, afféle<br />

magtalan, torz teremtés menekült minden tekintet elől, ám vesztére épp egy suhanc felé sietett,<br />

aki csak most bukkant elő a keresztutcából. A következő pillanatban, amit a festő nem festett<br />

meg, a fekete férfi, akinek a cilinder alatt vörös, elálló füleire vadul nőtt rá a haja, a suhanc gyűlölt<br />

csúfolódásának lesz kitéve, és talán egy kis heccnek is áldozata lesz. Mivel azonban e jelenet<br />

naponta megismétlődött, már nem zavart senkit, ügyet sem vetettek rá, legkevésbé az a kedves<br />

hencegő, aki egy világos kapualjban egy szép fiatal lánynak tette a szépet, már ahogyan ő szokta,<br />

szakadatlan fecsegéssel kalandos ügyeiről, főként arról, miként párbajozott már több ízben, anélkül<br />

persze, hogy ellenfeleit meg akarta volna sebezni, hiszen mindez csak a becsület kedvéért történt.<br />

A lányt e fecsegés szerfölött mulattatta, de nem tévesztette meg. Arcát a festő egy árnyalattal<br />

fakóbbra festette, mint a hencegőét, nem hagyva kétséget afelől, hogy ez a szelíd és nyitott arc a<br />

férfi számára újra elérhetetlen titok lesz, amint elszáll róla a nevetés.<br />

88 Titkos színház

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!