16.01.2013 Aufrufe

Gemeinderatssitzung vom Freitag, den 27. April 2012 - Grevenmacher

Gemeinderatssitzung vom Freitag, den 27. April 2012 - Grevenmacher

Gemeinderatssitzung vom Freitag, den 27. April 2012 - Grevenmacher

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

ulletin municipal<br />

05/<strong>2012</strong><br />

www.grevenmacher.lu


OP EE BLéCK<br />

MAACHER AM JUNI MAACHER AM JULI<br />

VENdREdI 15 JUIN<br />

SUMMER NIGHT mam DJ Relo an DJ Purple - Bal vum Maacher Handball<br />

an der Kellerei Gréiwemaacher.<br />

FETE DE LA MUSIQUE mit Dream Catcher im „Kulturhuef“.<br />

SAMEdI 16 JUIN<br />

« En Tour an d’Kelsbaach an op Deisermillen ».<br />

Départ: 14.00 Auer op der Deisermillen ( Parking).<br />

Org. LNVL Kanton <strong>Grevenmacher</strong>, CTF <strong>Grevenmacher</strong> an S.I.T.G. .<br />

Tel: 74 04 96 (Mentgen Emile).<br />

Swinging „Marie-Astrid“ mat Saxitude. Stimmungsvolle Saxophonmusik von<br />

Glenn Miller bis Sting an Bord des Schiffes „Princesse Marie-Astrid“.<br />

Preis 54,- € Apéritif und Menu inbegriffen.<br />

Abfahrt: 19.30 Uhr am Anlegesteg <strong>Grevenmacher</strong>. Reservierung: 75 82 75.<br />

dIMANCHE 17 JUIN<br />

SUMMERFEST am Foyer Pietert. Org: Amicale Foyer Pietert.<br />

CONCERT an der Dekanatskërrech ëm 20.00 Auer vun de Maacher Muselfénkelcher.<br />

KULTURHUEF: SPIELKARTENMUSEUM Jean Dieudonné.<br />

Führungen um 14.30 und 16.00 Uhr. Eintritt frei.<br />

JEUdI 21 JUIN<br />

PORTE OUVERTE vun 14.00 - 18.00 Auer an der Maacher Musekschoul, mat engem<br />

musekalesche Rallye duerch Maacher. Départ vum Rallye: 14.00 - 15.00 Auer.<br />

Präisverdeelung um 18.00 Auer.<br />

FêtE NAtIoNALE<br />

VENdREdI 22 JUIN<br />

TE DEUM solennel à l´occasion de la Fête Nationale à 18.30 h en l´église décanale.<br />

Fête Populaire après le Te Deum.<br />

SAMEdI 23 JUIN<br />

FETE POPULAIRE à partir de 11.00 h. Concerts- Animations .<br />

Org : Chorale Muselfénkelcher.<br />

CHAMPIONNATS INTERCLUBS D + H1 Meeting d’Athlétisme au stade „op Flohr“<br />

de 14.00 – 18.00 h. Org : CAEG.<br />

dIMANCHE 24 JUIN<br />

KULTURHUEF: DRUCKMUSEUM<br />

Gratisführungen im Druckmuseum um 14.30 und 16.00 Uhr. Eintritt frei.<br />

„FLOUTREFF“ um Schweinsmoart. Org.: Flouh-an Sammlerclub Lëtzebuerg.<br />

VENdREdI 29 JUIN<br />

MEETING des Lancers et Sauts- Meeting d’Athlétisme au Stade op Flohr. Org. CAEG.<br />

SAMEdI 30 JUIN<br />

MIT SCHIRM, CHARME und MELONE. Geführte Besichtigung von <strong>Grevenmacher</strong>, ( L&F).<br />

Treffpunkt: 14.30 Uhr bei der Kirche Beitrag: 5,- Euro – Anmeldung: 24 74 78 74 .<br />

Org. Miseler Tours & More.<br />

2e TOURNOI de Handball Guy Bardina au Centre Sportif et Culturel.<br />

Org. HB Museldall.<br />

SUMMERFEST » avec concerts au Schiltzplatz à partir de 15.00 h.<br />

Org. : Harmonie Municipale.<br />

2<br />

dIMANCHE 1ER JUILLEt<br />

SUPERSUMMERSOLDEN . Org. UCAG.<br />

« SUMMERFEST » avec concerts au Schiltzplatz à partir de 11.00 h.<br />

Org. : Harmonie Municipale.<br />

MEETING d’athlétisme- meeting sur piste de 14.00 – 18.00 h au stade « Flohr ».<br />

Org : CAEG.<br />

KULTURHUEF : SPIELKARTENMUSEUM Jean Dieudonné.<br />

Gratisführungen um 14.30 und 16.00 Uhr. Eintritt frei.<br />

LUNdI 2 JUILLEt<br />

Marché mensuel de 8.00 – 12.00h.<br />

VENdREdI 6 JUILLEt<br />

KULTURHUEF: OPEN AIR KINO im Hof.<br />

SCHOULFEST vun der Maacher Grondschoul.<br />

6-7-8 JUILLEt<br />

SUNRIZE um Ski Nautique. Org. Ski Nautique <strong>Grevenmacher</strong>.<br />

SAMEdI 7 JUILLEt<br />

KULTURHUEF : OPEN AIR KINO im Hof.<br />

„ MAT NUETSWIECHTER & WÄSCHFRA ËNNERWEE“ Treffpunkt: 21.00 Auer<br />

bei der Kërrech. Participatioun: 10,- Euro.<br />

Umeldung um: 24 74 78 74 Org. Miseler Tours & More.<br />

HANDBALL BY NIGHT an der Maacher Sportshal. Ufank 19.30 Auer.<br />

Aschreiwung: garya@pt.lu.<br />

dIMANCHE 8 JUILLEt<br />

JOURNEE COMMEMORATIVE « Ons Jongen » Stëftungsmass um 10.30 Auer<br />

an der Kräizkapell.<br />

FLOU-AN HOBBYMOART vun 10.00 - 18.00 Auer am an ronderëm d’Veräinshaus.<br />

Org. : Frënn vun de Maacher Gui<strong>den</strong> a Scouten.<br />

KULTURHUEF: DRUCKMUSEUM<br />

Gratisführungen im Druckmuseum um 14.30 und 16.00 Uhr. Eintritt frei.<br />

CHAMPIONNATS Interclubs D+H II- Meeting d’athlétisme sur piste<br />

au Stade Flohr de 14.00 – 18.00h. Org. CAEG.<br />

JEUdI 12 JUILLEt<br />

OFSCHLOSSCONCERT vum Schouljoer 2011/<strong>2012</strong> vun der Musekschoul.<br />

19.00 Auer am Sport- a Kulturzentrum.<br />

VENdREdI 13 JUILLEt<br />

KULTURHUEF: CONCERT mat der Big-Band vun der Militärmusek. Org. IPA.<br />

ASSEMBLEE GENERALE HB Museldall au Centre Sportif et Culturel.<br />

dIMANCHE 15 JUILLEt<br />

KULTURHUEF: SPIELKARTENMUSEUM Jean Dieudonné.<br />

Gratisführungen um 14.30 und 16.00 Uhr. Eintritt frei.<br />

dIMANCHE 22 JUILLEt<br />

VELOFUEREN AM MISELERLAND.<br />

PROMENADE EN ATTELAGE A CHEVAL . 10.00 h au Potaschberg (Près de l’Hôtel Simons<br />

Plaza ). Prix : 5,- €/pers .Réservation obligatoire: 75 28 75 jusqu’au 20 juillet <strong>2012</strong>.<br />

KULTURHUEF: DRUCKMUSEUM<br />

Gratisführungen im Druckmuseum um 14.30 und 16.00 Uhr. Eintritt frei.<br />

dIMANCHE 29 JUILLEt<br />

BRADERIE vun 9.00 - 18.00 Auer an der Fussgängerzon.<br />

Org : Union Commerciale et Artisanale <strong>Grevenmacher</strong>.<br />

KULTURHUEF : SPIELKARTENMUSEUM Jean Dieudonné.<br />

Gratisführungen um 14.30 und 16.00 Uhr. Eintritt frei.


AVIS / MIttEILUNGEN<br />

AVIS AU PUBLIC<br />

Urbanisme<br />

Par la présente, le public est informé qu’en date du<br />

16 avril <strong>2012</strong> sub réf. 16451/43C, Monsieur le Ministre<br />

de l’Intérieur et à la Grande Région a approuvé la<br />

délibération du 24 novembre 2011 du conseil communal<br />

portant approbation provisoire du projet d’aménagement<br />

particulier concernant des fonds sis à <strong>Grevenmacher</strong>,<br />

au lieu-dit « rue Paul Faber », présenté par le bureau<br />

d’architecture WeB pour le compte de Monsieur Gilbert<br />

LAUER-HOCHWEILER de <strong>Grevenmacher</strong>, prévoyant<br />

la fusion de deux terrains à bâtir en un seul lot pour<br />

la construction d’une maison comportant au maximum<br />

deux logements.<br />

AVIS AUX UtILISAtEURS dU NIGHt RIdER<br />

L’administration communale de la Ville de <strong>Grevenmacher</strong><br />

informe les détenteurs de la Night Card que les trajets<br />

réservés non utilisés et qui n’ont pas été décommandés<br />

dans les délais sont désormais facturés à la commune. C’est<br />

pourquoi nous vous prions de bien vouloir annuler votre<br />

trajet au moins 2 heures à l’avance. En cas de non annulation<br />

de votre part, nous nous réservons le droit de vous<br />

refacturer le montant payé par la Ville de <strong>Grevenmacher</strong><br />

à l’exploitant du Night Rider.<br />

Le collège échevinal<br />

Conformément à l’article 82 de loi communale modifiée du<br />

13 décembre 1988, le projet d’aménagement particulier<br />

est à la disposition du public, à la maison communale,<br />

où il peut en être pris copie sans déplacement, le cas<br />

échéant contre remboursement.<br />

<strong>Grevenmacher</strong>, le 4 mai <strong>2012</strong><br />

Le collège des bourgmestre et échevins,<br />

Léon GLODEN, bourgmestre<br />

Marcel LAMY, échevin<br />

Monique Hermes, échevin<br />

BEKANNtMACHUNG FÜR dIE BENUtZER<br />

dES NIGHt RIdERS<br />

Die Gemeindeverwaltung der Stadt <strong>Grevenmacher</strong> möchte<br />

<strong>den</strong> Night Card Besitzern mitteilen, dass mit sofortiger<br />

Wirkung sämtliche gebuchte Fahrten, welche ohne gültige<br />

Stornierung ungenutzt bleiben, der Gemeinde in Rechnung<br />

gestellt wer<strong>den</strong>. Aus diesem Grund bitten wir Sie,<br />

Ihre Fahrt mindestens 2 Stun<strong>den</strong> im Voraus zu stornieren.<br />

Sollte Ihre Fahrt nicht storniert wor<strong>den</strong> sein, behalten wir<br />

uns das Recht vor, Ihnen <strong>den</strong> von der Stadt <strong>Grevenmacher</strong><br />

an <strong>den</strong> Betreiber des Night Riders bezahlten Betrag in<br />

Rechnung zu stellen.<br />

Der Schöffenrat<br />

3


„KEEN oFFALL AN d'NAtUR!“<br />

Leider muss man immer noch die Unsitte beobachten,<br />

dass Autofahrer Abfälle aus dem Autofenster achtlos<br />

in <strong>den</strong> Straßengraben werfen oder an Straßenrändern<br />

und auf öffentlichen Parkplätzen „wild“<br />

ablagern.<br />

Hausmüllähnliche Abfälle wie z. B. leere Getränkedosen,<br />

Zigarettenschachteln, Verpackungen oder<br />

etwa der Inhalt des Auto-Aschenbechers, gehören<br />

nicht in die freie Natur sondern in öffentliche Abfalleimer<br />

oder in die hauseigene Mülltonne.<br />

Spezielle Abfallbeutel, im Innern Ihres Autos anzubringen,<br />

sind kostenlos bei der Gemeinde oder im<br />

Recycling-Center erhältlich.<br />

4<br />

RETIRER LE FILM PLASTIQUE<br />

COLLER SUR LE TABLEAU DE BORD, ELIMINER<br />

DANS UNE POUBELLE S.V.P!<br />

SCHUTZFILM ABZIEHEN<br />

AUF DAS ARMATURENBRETT KLEBEN,<br />

BITTE IN EINER MÜLLTONNE ENTSORGEN!<br />

Certains citoyens ont adopté la fâcheuse habitude<br />

de jeter des déchets par la fenêtre de leur voiture<br />

dans le fossé le long des routes ou de les déposer<br />

illicitement au bord des routes et sur les aires de<br />

stationnement.<br />

Les ordures ménagères comme p. ex. des canettes<br />

vides, des paquets de cigarettes, des emballages ou<br />

bien le contenu du cendrier de voiture, ne doivent<br />

en aucun cas être jetées dans la verdure, mais elles<br />

sont à décharger dans les bornes de propreté publiques<br />

ou dans la poubelle privée.<br />

des sacs-poubelles gratuits, spécialement destinés<br />

à être utilisés dans votre voiture, sont disponibles<br />

aux guichets de l’administration communale et au<br />

Centre de Recyclage.


QUALIté dE L'EAU - BULLEtIN d'ANALySE tRIMEStRIEL<br />

Paramètre Unité Méthodes d’analyse Note<br />

Caractéristiques<br />

BCC – 126 – 05<br />

Muenschecker<br />

Aspect de l'échantillon SOP 023 propre propre<br />

Turbidité NTU ISO 7027 #


<strong>Gemeinderatssitzung</strong> <strong>vom</strong><br />

<strong>Freitag</strong>, <strong>den</strong> <strong>27.</strong> <strong>April</strong> <strong>2012</strong><br />

Zum Anfang der <strong>Gemeinderatssitzung</strong> wird eine Ge<strong>den</strong>kminute für Dr.<br />

Jean WILGE eingelegt, welcher am 13. <strong>April</strong> <strong>2012</strong> verstorben ist und<br />

von 1981 bis 1987 Mitglied des Gemeinderates war. Der Bürgermeister<br />

Léon GLODEN würdigte <strong>den</strong> sozialen Einsatz von Dr. WILGE.<br />

1. Einnahmebescheide 2011<br />

Die Einnahmebescheide des Rechnungsjahres 2011 wer<strong>den</strong> einstimmig<br />

<strong>vom</strong> Gemeinderat angenommen.<br />

2. Akt und Verträge<br />

a) Vertrag betreffend die Verwaltung des CRIAJ für <strong>2012</strong><br />

Bürgermeister Léon GLODEN (CSV) stellt <strong>den</strong> Vertrag vor. Besonders<br />

wird <strong>vom</strong> Bürgermeister hervorgehoben, dass die Kosten zu 50 % von<br />

der Gemeinde und zu 50 % <strong>vom</strong> Staat bis zu einer Höchstgrenze von<br />

85.631 € getragen wer<strong>den</strong>. Auch hebt der Bürgermeister die Verdienste<br />

der Angestellten des CRIAJ hervor, welche eine sehr gute, sozial wertvolle<br />

und anspruchsvolle Arbeit leisten. Der Vertrag wird einstimmig<br />

<strong>vom</strong> Gemeinderat angenommen.<br />

b) Zusatzvertrag betreffend <strong>den</strong> telealarm<br />

Schöffe Marcel LAMY (déi Gréng) weist auf verschie<strong>den</strong>e Einzelheiten<br />

zu diesem Zusatzvertrag hin. Die neuen Telealarmapparate erlauben<br />

dieselben Vorteile außerhalb einer Wohnung, wie sie bisher nur<br />

innerhalb der Wohnung gewährleistet waren. Die Neuanschaffung für<br />

diesen neuen Apparat beträgt 50 € sowie 20 € Monatsmiete. Die<br />

Gemeinde trägt jedoch einen Teil der Kosten. 53 Mitbürger nutzen<br />

im Moment <strong>den</strong> Telealarm. Einstimmig wird der Zusatzvertrag <strong>vom</strong><br />

Gemeinderat angenommen.<br />

c) Vertrag mit der Nationalbibliothek<br />

Schöffin Monique HERMES (CSV) gibt die nötigen Erläuterungen zu<br />

diesem Vertrag. Der Nationalbibliothek wer<strong>den</strong> sieben Bände der<br />

Obermoselzeitung zur Digitalisierung zur Verfügung gestellt. Die<br />

Gemeinde bleibt Inhaberin dieser Bände. Der Vertrag wird einstimmig<br />

<strong>vom</strong> Gemeinderat gutgeheißen.<br />

d) Akt betreffend <strong>den</strong> Verkauf von verschie<strong>den</strong>en<br />

Parzellen an die Gesellschaft mit beschränkter<br />

Haftung MAACHER INVESt<br />

Zu diesem Verkaufsakt gibt Bürgermeister Léon GLODEN (CSV) die<br />

folgen<strong>den</strong> Erläuterungen. Die Gemeindeverwaltung verkauft zum Preis<br />

von 214.816,92 € im Kader der Parzellierung im Zéilewee mehrere<br />

Parzellen (12,71 Ar) an die MAACHER INVEST s. à r. l.. Der Verkaufspreis<br />

wird teilweise durch für die Gemeinde geleistete Arbeiten abgegolten.<br />

Der Verkaufsakt wird einstimmig <strong>vom</strong> Gemeinderat angenommen.<br />

6<br />

3. Reglement betreffend die Geschäftsordnung<br />

des Gemeinderates<br />

Das Reglement betreffend die Geschäftsordnung des Gemeinderates<br />

wird an die gesetzlichen Bestimmungen angepasst, besonders an<br />

die Änderungen des Gemeindegesetzes welche nach 2006 erfolgten,<br />

sowie an das Wahlgesetz. Die Neufassung wird einstimmig <strong>vom</strong><br />

Gemeinderat angenommen.<br />

4. Gemeindereglement betreffend Finanz-<br />

beihilfen beim Kauf eines Haushaltsgerätes<br />

mit niedrigem Energiebedarf<br />

Schöffe Marcel LAMY (déi Gréng) gibt die Erläuterungen zu diesem<br />

neuen Gemeindereglement. Beim Kauf bestimmter energieeffizienter<br />

Küchengeräte der fortschrittlichsten Generation gab es bis vor kurzem<br />

eine staatliche Zuwendung, Prime Cool, genannt. Sowohl die staatliche<br />

Zuwendung als auch die sich an die Prime Cool anlehnende kommunale<br />

Bestimmung sind zum 1. Januar <strong>2012</strong> ausgelaufen. Das alte<br />

Reglement war auf vier Jahre befristet und muss nun überarbeitet und<br />

ersetzt wer<strong>den</strong>. Das neue Gemeindereglement sieht strengere Kriterien<br />

in Sachen niedrigem Energiebedarf vor. Auch müssen die Anfragen für<br />

eine Finanzbeihilfe bis zum 31. März des jeweiligen Jahres eingereicht<br />

sein, um es der Gemeindeverwaltung zu erlauben die Finanzbeihilfen<br />

auf das richtige Rechnungsjahr zu buchen. Eine Finanzbeihilfe wird<br />

nach folgen<strong>den</strong> Kriterien gewährt:<br />

Kauf eines Kühlschranks der Klasse A++ 40 €,<br />

Kauf eines Kühlschranks der Klasse A+++ 75 €,<br />

Kauf eines Gefrierschranks der Klasse A++ 40 €,<br />

Kauf eines Gefrierschranks der Klasse A+++ 75 €,<br />

Kauf einer Geschirrspülmaschine der Klasse A++ 40 €,<br />

Kauf einer Geschirrspülmaschine der Klasse A+++ 75 €,<br />

Kauf einer Waschmaschine der Klasse A++ 40 €,<br />

Kauf einer Waschmaschine der Klasse A+++ 75 €,<br />

Kauf eines Wäschetrockners der Klasse A++ 40 €,<br />

Kauf eines Wäschetrockners der Klasse A+++ 75 €.<br />

Dauer der Reglung: 1. Mai <strong>2012</strong> bis 31. Dezember 2013.<br />

Nach Ablauf dieser Übergangsregelung soll eine verallgemeinerte<br />

Subvention eingeführt wer<strong>den</strong>, Zuwendung welche ebeneübergreifende<br />

Kriterien der Energieeffizienz in Betracht ziehen soll, beispielsweise<br />

auch energieeffizientes Bauen, Isolieren, Installieren von Solar- oder<br />

Photovoltaikanlagen. Besagte Zuwendungen sollen sich an <strong>den</strong> staatlichen<br />

Förderungen anlehnen. Der Schöffenrat will demzufolge die<br />

gesetzlichen Nachfolgeregelungen des Zentralstaates abwarten, zu<br />

gegebenem Zeitpunkt einen neuen Textvorschlag ausarbeiten und<br />

dem Gemeinderat zur Abstimmung vorlegen.<br />

Das Reglement wird einstimmig <strong>vom</strong> Gemeinderat angenommen.


5. Friedhofkonzessionen<br />

Vier Verlängerungen von Friedhofkonzessionen wer<strong>den</strong> einstimmig<br />

<strong>vom</strong> Gemeinderat genehmigt.<br />

6. Arbeitsabrechnungen<br />

Folgende Arbeitsabrechnungen wer<strong>den</strong> <strong>vom</strong> Gemeinderat einstimmig<br />

angenommen:<br />

Camping - Sanitärbereich - Geschäftsjahre: 2008, 2009 – 254.801,72 €<br />

Abdichtung des Wasserspeichers Grueweréck – Geschäftsjahre 2008,<br />

2009 – 91.987,08 €<br />

7. Verwaltungstaxen – Abschaffung der<br />

taxe betreffend eine Elternerlaubnis für<br />

Auslandsausflüge<br />

Schöffin Monique HERMES (CSV) gibt die Erklärungen, die <strong>den</strong> Schöffenrat<br />

zu diesem Schritt bewogen haben. Bei besagter Elternerlaubnis<br />

handelt es sich nämlich um ein rechtlich gültiges Schriftstück, das Lehrpersonen,<br />

bzw. Verantwortlichen von Vereinen dazu bevollmächtigt,<br />

Kinder und Jugendliche auf einen Auslandsausflug mitzunehmen.<br />

Dieses Schriftstück wird auch weiterhin von der Gemeinde ausgestellt<br />

wer<strong>den</strong>. Da aber die Verwaltungstaxe bei Familien mit mehreren<br />

Kindern und für mehrere Ausflüge eine soziale Belastung darstellt,<br />

hat sich der Schöffenrat dazu entschlossen, die Taxe abzuschaffen. Der<br />

Gemeinderat entscheidet sich einstimmig für die generelle Abschaffung<br />

der Verwaltungstaxe für eine Elternerlaubnis.<br />

8. Bestätigung eines Polizeireglements durch<br />

<strong>den</strong> Gemeinderat<br />

In Anbetracht des Artikels 58 des abgeänderten Gemeindegesetzes<br />

<strong>vom</strong> 13. Dezember 1988 ist das Polizeireglement, welches anlässlich<br />

der Fußballbegegnung CS <strong>Grevenmacher</strong> – Jeunesse Esch <strong>vom</strong><br />

Schöffenrat gutgeheißen wor<strong>den</strong> war, dem Gemeinderat zur Annahme<br />

zu unterbreiten. Besagtes Polizeireglement wird einstimmig <strong>vom</strong><br />

Gemeinderat angenommen. Der Bürgermeister Léon GLODEN (CSV)<br />

unterstreicht, dass die Fussballbegegnung ohne größere Zwischenfälle<br />

stattgefun<strong>den</strong> hat. Deshalb bedauert er, dass in der Presse kleinere<br />

Vorfälle aufgebauscht wur<strong>den</strong> und die sportliche Berichterstattung<br />

hingegen spärlich ausgefallen ist.<br />

9. Finanzbeihilfen<br />

Folgende Finanzbeihilfen wer<strong>den</strong> einstimmig <strong>vom</strong> Gemeinderat angenommen:<br />

a) Fondation Lëtzebuerger Blannevereenegung (<strong>2012</strong>) 50 €,<br />

b) Handicap International (<strong>2012</strong>) 50 €,<br />

c) Aide aux enfants handicapés du Grand – Duché (<strong>2012</strong>) 50 €,<br />

d) Conseil National des Femmes du Luxembourg (<strong>2012</strong>) 50€,<br />

e) Lux Roller (<strong>2012</strong>) 50 €,<br />

f) Union Grand – Duc Adolphe (<strong>2012</strong>) 50 €,<br />

g) Gréiwemaacher Pompjeeën (<strong>2012</strong>) 2.800 €,<br />

Zu diesem Punkt bemerkt Bürgermeister Léon GLODEN (CSV), dass<br />

hier die neuen Richtlinien des Schöffenrates für das Anschaffen von<br />

Material zum Tragen kommen. (Bei Informatikmaterial sind dies 50%<br />

der Anschaffungskosten)<br />

h) Amicale Maacher Scouten a Gui<strong>den</strong> (<strong>2012</strong>) 3.375 € pro Jahr,<br />

Diese Finanzbeihilfe wird für <strong>den</strong> Unterhalt des Vereinshauses<br />

gewährt, das kein Gemeindeeigentum ist, der Gemeinde aber sehr oft<br />

zur Verfügung steht. Des Weiteren wurde diese Finanzbeihilfe seit dem<br />

Jahr 2002 nicht mehr angepasst.<br />

i) Finanzbeihilfe für Vereine (2011)<br />

Sapeurs-pompiers <strong>Grevenmacher</strong> 500 €,<br />

Croix-Rouge section locale 225 €,<br />

Amis de la Fleur 375 €,<br />

Syndicat d’initiative 7500 €,<br />

Fraen an Mammen 150 €,<br />

Amicale des Campeurs 50 €,<br />

Amiperas 375 €,<br />

Association des Parents d’Elèves LTJB 125 €,<br />

Cercle Avicole 500 €,<br />

Chorale municipale 600 €,<br />

Chorale Muselfénkelcher 600 €,<br />

Groupe portugais 250 €,<br />

Harmonie municipale 750 €,<br />

LNVL, section locale 150 €,<br />

Ligue Ons Jongen 150 €,<br />

Macher Gui<strong>den</strong> a Scouten 500 €,<br />

Miseler Tours & More 150 €,<br />

Photo Club Flash 500 €,<br />

Rhäifränsch 150 €,<br />

Spirit of the Highlands Pipes & Drums 150 €,<br />

CAEG 750 €,<br />

CSG 1000 €,<br />

Dëschtennis 620 €,<br />

EDC Blannen Theis 75 €,<br />

Happyrobics 150 €,<br />

HB Museldall 600 €,<br />

Les Pêcheurs de l’Ecluse 400 €,<br />

Retriever club Lux. 100 €,<br />

Ski Nautique 150 €,<br />

Tae Kwon Do 375 €,<br />

Tennis Club 750 €.<br />

7


<strong>Gemeinderatssitzung</strong> <strong>vom</strong><br />

<strong>Freitag</strong>, <strong>den</strong> <strong>27.</strong> <strong>April</strong> <strong>2012</strong><br />

10. Umsatzsteuer<br />

Der Umsatzsteuersatz für das Jahr 2013 wird, gemäß dem Vorschlag des<br />

Schöffenrates, <strong>vom</strong> Gemeinderat einstimmig wie <strong>2012</strong> auf 260% festgelegt.<br />

Bürgermeister Léon GLODEN (CSV) informiert <strong>den</strong> Gemeinderat, dass die<br />

Grundsteuersätze in der nächsten <strong>Gemeinderatssitzung</strong> festgelegt wer<strong>den</strong>.<br />

11. Forst- und Feldwege<br />

a) Kostenvoranschlag<br />

Ein Kostenvoranschlag, aufgestellt von der Forstverwaltung in Höhe<br />

von 59.990 € für die Instandsetzung des Feldweges „Um Aak“ wird einstimmig<br />

<strong>vom</strong> Gemeinderat angenommen.<br />

b) Arbeitsabnahme Forstweg „Schwaarzwiss“<br />

Die Arbeitsabnahme aufgestellt von der Forstverwaltung in Höhe von<br />

19.936,47 € für die Instandsetzung des Forstweges „Schwaarzwiss“<br />

wird einstimmig <strong>vom</strong> Gemeinderat angenommen.<br />

c) Arbeitsabnahme Forstweg „Schwaarzwiss – Neiland“<br />

Die Arbeitsabnahme aufgestellt von der Forstverwaltung in Höhe von<br />

25.414,54 € für die Instandsetzung des Forstweges „Schwaarzwiss –<br />

Neiland“ wird einstimmig <strong>vom</strong> Gemeinderat angenommen.<br />

12. Projekt und Kostenvoranschlag – Pavillon à vins<br />

Das Projekt betreffend <strong>den</strong> Bau eines Pavillon à vins beim Anlegesteg<br />

der „Princesse Marie – Astrid“ wird dem Gemeinderat von Bürgermeister<br />

Léon GLODEN (CSV) sowie <strong>den</strong> Vertretern der Gesellschaften Made<br />

Architecture und CO3 vorgestellt.<br />

8<br />

Der Bau wird entlang des Fahrradweges neben dem Anlegeplatz der<br />

„Marie – Astrid“ errichtet wer<strong>den</strong>. Ein großer Spielplatz liegt neben<br />

dem Projekt, was die Anziehungskraft für Eltern erhöht. Eine 180-Grad-<br />

Terrasse wird <strong>den</strong> Bau umgeben. Die Kellereien Vinsmoselle und<br />

Bernard – Massard beteiligen sich finanziell an der Innenausstattung.<br />

Die lokalen Kellereien bekommen die Exklusivrechte für <strong>den</strong> Verkauf<br />

ihrer Produkte. Ein Mietvertrag mit einem noch zu bestimmen<strong>den</strong><br />

Mieter wird noch abgeschlossen wer<strong>den</strong>.<br />

Des Weiteren informiert der Bürgermeister, dass bereits Gespräche<br />

betreffend Subsidien für dieses Projekt mit dem Tourismusministerium<br />

stattgefun<strong>den</strong> haben.<br />

Die DP-Fraktion begutachtet dieses Projekt als positiv, auch wenn noch<br />

einzelne Aspekte wie zum Beispiel das Nutzungsrecht zu klären bleiben.<br />

Rat Mathias CLEMENS (LSAP) spricht sich im Namen seiner Partei<br />

gegen Projekt und Kostenvoranschlag aus. Rat CLEMENS begründet<br />

diese Haltung damit, dass hier sich jemand ein Monument errichten<br />

wolle, und er lieber die Errichtung einer Snackbar dort gesehen hätte.<br />

Rätin Tess BURTON (LSAP) fragt ob es nicht angebracht wäre zum<br />

Beispiel Aby DUHR (Château Pauqué) die Möglichkeit zu geben seine<br />

Produkte auch im Kader dieses Projektes zu vermarkten. Bürger-<br />

meister Léon GLODEN (CSV) wiederholt daraufhin seine vorher<br />

gemachten Aussagen.<br />

Projekt und Kostenvoranschlag wer<strong>den</strong> mit 9 Ja-Stimmen bei 2 Nein-<br />

Stimmen angenommen.


13. Zusatzkredite<br />

a) Zusatzkredit „Kulturhuef“<br />

Nach eingehen<strong>den</strong> Erklärungen von Seiten des Bürgermeisters Léon<br />

GLODEN (CSV) aufgrund des erstellten Listings aus welchem hervorgeht,<br />

welche Arbeiten <strong>vom</strong> früheren Schöffenrat und welche <strong>vom</strong><br />

neuen Schöffenrat in Auftrag gegeben wur<strong>den</strong>, wird ein Zusatzkredit<br />

„Kulturhuef“ in Höhe von 170.000 € einstimmig <strong>vom</strong> Gemeinderat<br />

angenommen. Alle Fraktionen begrüßen die durchgeführten Arbeiten<br />

und sehen hier einen Ausblick in eine wegweisende Zukunft.<br />

b) Zusatzkredit „Pavillon à vins“<br />

Für die in diesem Jahr noch anfallen<strong>den</strong> Arbeiten schlägt der Schöffenrat<br />

dem Gemeinderat das Votum eines Zusatzkredites in Höhe von<br />

550.000 € vor. Dieser Zusatzkredit wird mit 9 Ja-Stimmen bei 2 Nein-<br />

Stimmen angenommen. Bürgermeister Léon GLODEN (CSV) stellt bei<br />

diesem Punkt klar, dass alle Zusatzkredite durch Mehreinnahmen in<br />

Höhe von 2.357.319,77 € finanziert wer<strong>den</strong> können.<br />

c) Zusatzkredit tanklöschwagen<br />

Da das beste Angebote bei der öffentlichen Ausschreibung fast 50.000<br />

€ über dem für diesen Zweck vorgesehenen Kredit liegt, ist das Votum<br />

dieses Zusatzkredites nötig, welcher einstimmig angenommen wird.<br />

14. Informationen des Schöffenrates<br />

betreffend laufende Angelegenheiten<br />

Folgende Informationen wer<strong>den</strong> dem Gemeinderat von Seiten des<br />

Schöffenrates mitgeteilt:<br />

• Die ersten Parkscheinautomaten wur<strong>den</strong> auf dem Marktplatz und auf<br />

dem Schiltzeplatz aufgestellt. Die Ausschreibung für die Parkscheinautomaten<br />

wurde getätigt. Für die Vignetten der Anrainer wurde Kontakt<br />

mit einer Firma aufgenommen.<br />

• Die Arbeiten für die Diskuswurfanlage „op Flohr“ haben begonnen.<br />

• Ein Gemälde der Kreuzkapelle, gemalt <strong>vom</strong> bestbekannten <strong>Grevenmacher</strong><br />

Moselmaler Roger Steffen, wurde von der Gemeinde gekauft.<br />

• Der Schöffenrat bedankt sich bei allen Mitwirken<strong>den</strong> der „Fréijoersbotz“.<br />

(87 Personen davon 24 Kinder).<br />

15. Fragen an <strong>den</strong> Schöffenrat<br />

Rat Mathias CLEMENS (LSAP) erklärt sich nicht einverstan<strong>den</strong> damit,<br />

dass Parkplätze auf Hydranten eingezeichnet wer<strong>den</strong>. Deshalb, so Rat<br />

CLEMENS (LSAP) seine Intervention in der letzten Sitzung des Gemeinderates.<br />

Auf Anfrage von Rat CLEMENS (LSAP) betreffend das Entleeren verschie<strong>den</strong>er<br />

Mülltonnen stellt der Schöffenrat klar, dass das Entleeren<br />

oder das vergessene Entleeren aller Mülltonnen unter die Kompetenz<br />

des SIGRE fällt.<br />

Auf Anfrage von Rat Marc SCHILTZ (CSV) betreffend das Errichten<br />

der Skater-Piste und die Neugestaltung des Basketballplatzes an der<br />

Moselpromenade erklärt der Schöffenrat, dass das Einrichten eines<br />

Basketballplatzes <strong>vom</strong> verbleiben<strong>den</strong> Platz nach dem Einrichten der<br />

Skater-Piste abhänge.<br />

Rat Roby STAHL (DP) zeigt sich erstaunt über die Aussagen von Bürgermeister<br />

Léon GLODEN (CSV), die dieser während der „Table Ronde<br />

OAI“ gemacht hat. („… net genuch Bauterrain op de Maart ze bréngen….)<br />

Diesbezüglich stellt Roby STAHL (DP) fest, dass während seiner<br />

Amtszeit, von 2008 bis 2011, insgesamt 106 Baugenehmigungen für<br />

Privatwohnungen ausgestellt wur<strong>den</strong>.<br />

Auch fragt Rat Roby STAHL (DP) wie weit die Gespräche betreffend das<br />

Projekt „Pietert“ vorangeschritten seien.<br />

Bürgermeister Léon GLODEN (CSV) erklärt seine getätigten Aussagen<br />

indem er zu verstehen gibt, dass die Gemeinde <strong>Grevenmacher</strong> territorial<br />

gesehen nicht groß ist und, dass sich die Bevölkerungszahl nicht so<br />

entwickeln kann wie in anderen Gemein<strong>den</strong>.<br />

Desweiteren informiert Bürgermeister Léon Glo<strong>den</strong> (CSV), dass das Projekt<br />

„Pietert“ dem Schöffenrat unterbreitet wurde. Änderungen seien<br />

noch vorzunehmen. Ehe sich dann der Gemeinderat mit dem Projekt<br />

„Pietert“ befassen kann, muss es der Bautenkommission noch vorgelegt<br />

wer<strong>den</strong>.<br />

Rat Mathias CLEMENS (LSAP) beantragt der Schöffenrat möge einen<br />

Schlechtwetterschutz bei der Bushaltestelle vor dem Foyer Pietert<br />

errichten lassen. Dieser Antrag wird auf seine Machbarkeit überprüft<br />

wer<strong>den</strong>, so der Schöffenrat.<br />

Rat Marc SCHILTZ (CSV) und Rätin Kitty SCHIFFMANN (DP) sprechen<br />

sich für einen WIFI-Internetanschluss im Gemeinderat aus. Der<br />

Bürgermeister erläutert, dass die Planung von WIFI Anschlüssen schon<br />

im Schöffenrat diskutiert wurde und ein diesbezügliches Angebot<br />

angefragt wurde.<br />

9


Conseil communal du<br />

vendredi, 27 avril <strong>2012</strong><br />

Une minute de silence est observée en mémoire du Dr. Jean WILGE,<br />

décédé le 13 avril <strong>2012</strong>. Le défunt fut membre du conseil communal<br />

de 1981 à 1987.<br />

1. titres de recettes<br />

Les titres de recettes de l’exercice 2011 sont approuvés à l’unanimité<br />

par le conseil communal.<br />

2. Acte et conventions<br />

a) Convention CRIAJ <strong>2012</strong><br />

La convention est présentée par le bourgmestre Léon GLODEN (PCS).<br />

Les frais inhérents aux contrats sont partagés entre l’Etat et la Ville<br />

de <strong>Grevenmacher</strong>. L’apport maximal de l’Etat est fixé à 85.631 €. Le<br />

bourgmestre loue l’excellent travail difficile et précieux du personnel<br />

du CRIAJ. La convention est adoptée à l’unanimité par le conseil communal.<br />

b) Avenant à la convention portant sur le téléalarme<br />

L’échevin Marcel LAMY (les Verts) présente l’avenant mentionné sous<br />

rubrique. Les nouveaux appareils téléalarme améliorent la qualité du<br />

service. Le téléalarme fonctionne désormais à l’extérieur des logements<br />

des utilisateurs. L’acquisition d’un nouvel appareil engendre un coût de<br />

50 € et un loyer mensuel de 20 €. Une partie des frais est à charge de la<br />

commune. Actuellement 53 citoyens utilisent ce service. L’avenant en<br />

question est approuvé à l’unanimité par le conseil communal.<br />

c) Convention avec la bibliothèque nationale<br />

L’échevin Monique HERMES (PCS) présente la convention. L’objet du<br />

contrat est la mise à disposition de sept volumes de la « Obermoselzeitung<br />

» pour la digitalisation. La commune reste propriétaire des<br />

volumes précités. La convention est approuvée à l’unanimité.<br />

d) Acte portant vente de diverses parcelles à la<br />

société à responsabilité limitée MAACHER INVESt<br />

Le bourgmestre Léon GLODEN (PCS) donne les explications quant à<br />

cet acte. L’administration communale a vendu dans le cadre de la réalisation<br />

du plan d’aménagement particulier une vingtaine de parcelles<br />

à la s. à r. l. Maacher Invest (prix de vente : 214.816,92 € - contenance :<br />

12,71 ares). Le prix de vente est partiellement compensé par des travaux<br />

faits pour la commune. L’acte de vente est approuvé à l’unanimité<br />

par le conseil communal.<br />

3. Règlement d’ordre interne du conseil communal<br />

Le règlement d’ordre interne du conseil communal est adapté aux<br />

dispositions légales actuelles, surtout aux modifications de la loi<br />

communale postérieures à 2006, respectivement à la loi électorale.<br />

Le texte coordonné est adopté à l’unanimité.<br />

10<br />

4. Règlement communal portant attribution<br />

d’une subvention communale en cas d’acquisition<br />

d’un appareil électroménager à faible<br />

consommation d’énergie<br />

L’échevin Marcel LAMY (les Verts) donne les explications quant à ce<br />

nouveau règlement communal. L’ancien règlement communal portant<br />

sur la matière précitée et l’aide étatique « Prime Cool » sont venus à<br />

leur terme le 1er janvier <strong>2012</strong>. Le nouveau règlement communal prévoit<br />

des critères de consommation d’énergie plus restreints. En outre,<br />

les demandes de subvention doivent parvenir à l’administration communale<br />

avant le 31 mars pour lui permettre de comptabiliser la subvention<br />

sur l’exercice comptable correct. Les subventions sont accordées<br />

suivant les critères suivants :<br />

Achat d’un frigidaire de la classe A++ 40 €,<br />

Achat d’un frigidaire de la classe A+++ 75 €,<br />

Achat d’un congélateur de la classe A++ 40 €,<br />

Achat d’un congélateur de la classe A+++ 75 €,<br />

Achat d’un lave-vaisselle de la classe A++ 40 €,<br />

Achat d’un lave-vaisselle de la classe A+++ 75 €,<br />

Achat d’un lave-linge de la catégorie A++ 40 €,<br />

Achat d’un lave-linge de la catégorie A+++ 75 €,<br />

Achat d’un sèche-linge de la catégorie A++ 40 €,<br />

Achat d’un sèche-linge de la catégorie A+++<br />

Durée du règlement : 1er mai <strong>2012</strong> au 31 décembre 2013.<br />

75 €.<br />

Pour 2014, il est prévu d’introduire une subvention qui tiendra compte<br />

de l’économie d’énergie dans la construction, dans l’isolation et de<br />

l’aménagement d’installations solaires et photovoltaïques. Le collège<br />

échevinal attendra donc 2014 pour présenter au conseil communal<br />

un troisième texte qui tiendra compte des subventions afférentes de<br />

l’Etat. Le règlement est adopté à l’unanimité par le conseil communal.<br />

5. Concessions de cimetière<br />

Quatre prolongations de concessions de cimetières sont adoptées à<br />

l’unanimité par le conseil communal.<br />

6. décomptes de travaux<br />

Les décomptes de travaux suivants sont adoptés à l’unanimité par le<br />

conseil communal :<br />

Camping – installations sanitaires – années budgétaires 2008, 2009 –<br />

254.801,72 €,<br />

Etanchéité du réservoir « Gruewereck » - années budgétaires 2008,<br />

2009 – 91.987,08 €.


7. taxes de chancellerie – Abrogation de la taxe<br />

de chancellerie pour l’autorisation parentale<br />

L’échevin Monique HERMES (PCS) explique les raisons qui ont amené le<br />

collège échevinal à proposer cette abrogation. L’autorisation parentale<br />

est un certificat officiel permettant au personnel enseignant et aux<br />

responsables des clubs de sports d’amener des mineurs à l’étranger. Ce<br />

certificat sera comme par le passé établi par l’administration communale.<br />

Comme cette taxe défavorise les familles à revenu modeste, le<br />

collège échevinal estime qu’il y a lieu d’abroger la taxe dont question.<br />

A l’unanimité le conseil communal abroge la taxe de chancellerie pour<br />

une autorisation parentale.<br />

8. Adoption d’un règlement de police par le<br />

conseil communal<br />

Conformément à l’article 58 de la loi communale modifiée du 13<br />

décembre1988, le règlement de police pris à l’occasion du match de<br />

football CS <strong>Grevenmacher</strong> – Jeunesse Esch par collège échevinal est<br />

à soumettre au conseil communal pour approbation. Le règlement en<br />

question est adopté à l’unanimité par le conseil communal. Le bourgmestre<br />

Léon GLODEN (PCS) souligne que le match de football n’a pas<br />

engendré des problèmes majeurs. C’est pourquoi il est regrettable que<br />

la presse a monté en épingle des problèmes mineurs tout en oubliant<br />

partiellement le reportage sportif.<br />

9. Subsides<br />

Les subsides suivants sont accordés à l’unanimité par le conseil<br />

communal:<br />

a) Fondation Lëtzebuerger Blannevereenegung (<strong>2012</strong>) 50 €,<br />

b) Handicap International (<strong>2012</strong>) 50 €,<br />

c) Aide aux enfants handicapés du Grand – Duché (<strong>2012</strong>) 50 €,<br />

d) Conseil National des Femmes du Luxembourg (<strong>2012</strong>) 50€,<br />

e) Lux Roller (<strong>2012</strong>) 50 €,<br />

f) Union Grand – Duc Adolphe (<strong>2012</strong>) 50 €,<br />

g) Gréiwemaacher Pompjeeën (<strong>2012</strong>) 2.800 €,<br />

Quant à ce point le bourgmestre Léon GLODEN (PCS) souligne que la<br />

nouvelle ligne directrice du collège échevinal a été appliquée (acquisition<br />

matériel informatique : 50% du prix d’acquisition).<br />

aCe subside est accordé pour l’entretien du „Veräinshaus“, qui est souvent<br />

utilisée par la commune et les associations locales. Le subside<br />

n’a plus été adapté depuis 2002.<br />

i) Subsides pour associations (2011)<br />

Sapeurs-pompiers <strong>Grevenmacher</strong> 500 €,<br />

Croix-Rouge section locale 225 €,<br />

Amis de la Fleur 375 €,<br />

Syndicat d’initiative 7500 €,<br />

Fraen an Mammen 150 €,<br />

Amicale des Campeurs 50 €,<br />

Amiperas 375 €,<br />

Association des Parents d’Elèves LTJB 125 €,<br />

Cercle Avicole 500 €,<br />

Chorale municipale 600 €,<br />

Chorale Muselfénkelcher 600 €,<br />

Groupe portugais 250 €,<br />

Harmonie municipale 750 €,<br />

LNVL, section locale 150 €,<br />

Ligue Ons Jongen 150 €,<br />

Macher Gui<strong>den</strong> a Scouten 500 €,<br />

Miseler Tours & More 150 €,<br />

Photo Club Flash 500 €,<br />

Rhäifränsch 150 €,<br />

Spirit of the Highlands Pipes & Drums 150 €,<br />

CAEG 750 €,<br />

CSG 1000 €,<br />

Dëschtennis 620 €,<br />

EDC Blannen Theis 75 €,<br />

Happyrobics 150 €,<br />

HB Museldall 600 €,<br />

Les Pêcheurs de l’Ecluse 400 €,<br />

Retriever club Lux. 100 €,<br />

Ski Nautique 150 €,<br />

Tae Kwon Do 375 €,<br />

Tennis Club 750 €.<br />

11


Conseil communal du<br />

vendredi, 27 avril <strong>2012</strong><br />

10. Impôt commercial<br />

Le taux de l’impôt commercial pour l’année 2013 est fixé sur proposition<br />

du collège échevinal à 260 %. Le bourgmestre Léon GLODEN (PCS)<br />

informe le conseil communal que les taux de l’impôt foncier pour 2013<br />

seront fixés lors de la prochaine séance du conseil communal.<br />

11. Voirie forestière<br />

a) Devis « Um Aak »<br />

Le devis pour un montant de 59.990 € établi par l’Administration des<br />

Eaux et Forêts portant réfection du chemin forestier « Um Aak » est<br />

approuvé à l’unanimité par le conseil communal.<br />

b) Décompte de travaux « Schwaarzwiss »<br />

Le décompte pour un montant de 19.936,47 € établi par l’Administration<br />

des Eaux et Forêts portant réfection du chemin forestier<br />

« Schwaarzwiss » est approuvé à l’unanimité par le conseil communal.<br />

c) Décompte de travaux « Schwaarzwiss – Neiland »<br />

Le décompte pour un montant de 25.414,54 € établi par l’Administration<br />

des Eaux et Forêts portant réfection du chemin forestier « Schwaarzwiss<br />

– Neiland » est approuvé à l’unanimité par le conseil communal.<br />

12. Projet et devis – pavillon à vins<br />

Le projet portant construction d’un pavillon à vins adjacent au quai<br />

d’accostage du MS « Princesse Marie – Astrid » est présenté par le<br />

12<br />

bourgmestre Léon GLODEN (PCS) et par les représentants des sociétés<br />

Made Architecture et CO3.<br />

La construction sera réalisée le long de la piste cyclable et du parking<br />

en face du quai d’accostage de la « Princesse Marie – Astrid ». Le pavillon<br />

sera entouré par une terrasse à 180 degrés. Les caves Vinsmoselle<br />

et Bernard – Massard participent aux frais d’équipements. Ces caves<br />

auront en contrepartie un droit exclusif pour la vente de leurs produits.<br />

Un bail à loyer sera conclu avec un exploitant non encore défini.<br />

En outre, le Bourgmestre informe le conseil communal que des premiers<br />

contacts quant à l’attribution d’un subside étatique ont eu lieu<br />

avec le ministère du tourisme.<br />

La fraction du parti démocratique au conseil communal estime ce projet<br />

comme globalement positif, même si certains aspects comme par<br />

exemple l’exploitation devront encore être clarifiés.<br />

Mathias CLEMENS (POSL) déclare au nom de son parti le désaccord<br />

avec le projet et le devis. Il explique cette position, en alléguant que<br />

quelqu’un veut s’ériger un monument et qu’il aurait mieux vu en ce lieu<br />

la construction d’un snack-bar.<br />

Tess BURTON (POSL) demande s’il ne serait pas indiqué de donner à Aby<br />

DUHR (Château Pauqué) la possibilité de commercialiser ses produits<br />

dans le cadre de ce projet. Le bourgmestre Léon GLODEN (PCS) réitère<br />

ses dires faits antérieurement.<br />

Le projet et le devis sont adoptés avec 9 voix oui et 2 voix non.


13. Crédits supplémentaires<br />

a) « Kulturhuef »<br />

Après les explications détaillées du bourgmestre Léon GLODEN (PCS)<br />

étayées par un listing détaillé duquel il appert quels travaux furent ordonnés<br />

par l’ancien collège échevinal et quels travaux furent ordonnés<br />

par le nouveau collège échevinal, le conseil communal vote à l’unanimité<br />

un crédit supplémentaire de 170.000 €. Toutes les fractions du<br />

conseil communal jugent les travaux réalisés utiles et parlent d’un bon<br />

investissement pour l’avenir.<br />

b) « Pavillon à vins »<br />

Pour les travaux à réaliser en <strong>2012</strong>, le collège échevinal propose le<br />

vote d’un crédit supplémentaire de 550.000 €. Celui-ci est voté avec 9<br />

voix oui et 2 voix non.<br />

Le bourgmestre Léon GLODEN (PCS) précise que les crédits supplémentaires<br />

votés séance tenante seront financés par des recettes supplémentaires<br />

s’élevant à 2.357.319,77 €.<br />

c) Nouveau camion pour les sapeurs-pompiers<br />

Suite à l’adjudication publique, il s’est avéré que l’offre économiquement<br />

la plus avantageuse est de 50.000 € supérieure au crédit budgétaire<br />

afférent. Partant, un crédit supplémentaire de 50.000 € s’impose. Celui-ci<br />

est adopté à l’unanimité par le conseil communal.<br />

14. Informations par le collège échevinal sur<br />

les dossiers en cours<br />

Les informations suivantes sont données au conseil communal :<br />

• Les premiers horodateurs ont été installés sur la place du Marché<br />

et sur la « Schiltzeplatz. La procédure de l’adjudication publique est<br />

entamée. Quant aux vignettes rési<strong>den</strong>tielles, un premier contact a été<br />

noué avec une firme spécialisée.<br />

• Les travaux d’infrastructures pour le lancement du disque « op Flohr »<br />

sont entamés.<br />

• Un tableau de la chapelle de la Sainte Croix du peintre Roger Steffen<br />

a été acquis par l’administration communale.<br />

• Le collège échevinal remercie les participants de la « Freijoersbotz »<br />

(87 personnes dont 24 enfants).<br />

15. Questions au collège échevinal<br />

Mathias Clemens (POSL) n’est pas d’accord avec le fait que des bouches<br />

d’incendies figurent sur des emplacements de stationnement. Par cette<br />

précision Mathias CLEMENS (POSL) explique son intervention lors de<br />

la séance précé<strong>den</strong>te du conseil communal.<br />

Quant à la réclamation de Mathias CLEMENS (POSL) relative au vidage<br />

des poubelles, le collège échevinal estime que celui-ci relève de la<br />

compétence du SIGRE.<br />

Quant à la demande de Marc SCHILTZ (PCS) relative à l’installation<br />

d’une piste pour skaters et à la réfection du terrain de basketball adjacent<br />

à la promenade de la Moselle, le collège échevinal explique que<br />

l’installation d’un terrain de basketball dépend de la place restante à<br />

côté de la piste pour skaters.<br />

Robert STAHL (DP) se montre étonné quant aux dires du bourgmestre<br />

Léon GLODEN (PCS), faits lors de la « Table Ronde OAI ». (« …net genuch<br />

Bauterrain op de Maart ze brëngen …) A ce sujet Robert STAHL<br />

(DP) précise que lors des années 2008 à 2011, 106 autorisations de<br />

construction pour logements privés ont été établies.<br />

En outre, Robert STAHL (DP) demande s’il existe déjà des informations<br />

supplémentaires quant au projet « Pietert ».<br />

Le bourgmestre Léon GLODEN (PCS) explique ses dires lors de la table<br />

ronde précitée en précisant que la commune de <strong>Grevenmacher</strong> a un<br />

territoire contigu et que partant, la population ne peut pas évoluer<br />

comme dans d’autres communes.<br />

Quant au projet « Pietert », le bourgmestre informe le conseil communal<br />

que le projet a été soumis au collège échevinal et que des changements<br />

doivent encore être opérés. Par la suite le projet sera soumis au<br />

conseil communal après avoir été avisé par la commission des bâtisses.<br />

Mathias CLEMENS (POSL) demande au collège échevinal de prévoir<br />

la construction d’un abri à l’arrêt de bus devant le foyer « Pietert ». Ce<br />

projet sera analysé quant à sa faisabilité.<br />

Marc SCHILTZ (PCS) et Kitty SCHIFFMANN (DP) deman<strong>den</strong>t un accès<br />

WIFI-internet. Le bourgmestre précise que ce projet fut discuté au collège<br />

échevinal et que le devis afférent a été demandé.<br />

13


Année scolaire <strong>2012</strong> / 2013<br />

Léif Elteren,<br />

d’Spillschoulsklasse fir d’Rentrée <strong>2012</strong>-2013<br />

sinn opgedeelt ginn.<br />

D’Lëschten hänken de 15. Juli <strong>2012</strong> an der Spillschoul aus.<br />

Dee Moien däerft Dir och gär bis an d’Schoul era<br />

kucke kommen (08.00-10.00 Auer).<br />

Chers parents,<br />

les classes du préscolaire ont été réparties pour la<br />

rentrée <strong>2012</strong>-2013.<br />

Les listes seront publiées le 15 juillet <strong>2012</strong> à l’école<br />

préscolaire.<br />

A cette occasion, vous pouvez venir nous visiter<br />

à l’école le matin (08.00-10.00).<br />

14<br />

Liebe Eltern,<br />

Die Klassen für <strong>den</strong> Kindergarten für<br />

das Schuljahr <strong>2012</strong>-2013 sind aufgeteilt wor<strong>den</strong>.<br />

Die Listen wer<strong>den</strong> am 15. Juli <strong>2012</strong> (08.00-10.00 Uhr)<br />

im Kindergarten aushängen.<br />

Bei dieser Gelegenheit dürfen Sie uns dann am<br />

Vormittag in der Schule besuchen.<br />

Caros pais,<br />

as classes do pré-escolar foram repartidas para a<br />

reentrada <strong>2012</strong>-2013.<br />

As listas seraõ publicadas a partir de 15 de Junho <strong>2012</strong><br />

na escola pré-escolar.<br />

Neste dia, voçes podem vir nos visitar da parte da manhã<br />

na nossa escola (08.00-10.00).<br />

MAISoN RELAIS - INSCRIPtIoNS PoUR L’ANNéE SCoLAIRE <strong>2012</strong> / 2013<br />

Les parents qui désirent inscrire leur(s) enfant(s) à la maison<br />

relais pour l’année scolaire <strong>2012</strong> / 2013 devront le faire au<br />

plus tard jusqu’au 15 juin. Après cette date, aucune nouvelle<br />

inscription ne pourra être acceptée et les inscriptions ne<br />

seront possibles que dans la mesure des places disponibles.<br />

Pour inscrire les enfants, les parents sont priés de s’adresser<br />

directement à la maison relais au numéro de téléphone<br />

26 70 58 21 (mardi – vendredi de 9.00 – 17.00 h) pour fixer<br />

un rendez-vous.


JoURNéE<br />

CoMMéMoRAtIVE<br />

d'Stad Gréiwemaacher ge<strong>den</strong>kt<br />

SoNNdES, <strong>den</strong> 8. JULI <strong>2012</strong><br />

all deene Jongen a Meedercher,<br />

déi am Zweete Weltkréich<br />

hiert d'Liewe fir d’ Heemecht<br />

geaffert hunn.<br />

Ëm 10:30 Auer hält de<br />

Regionaldeche Fränz Muller<br />

an der Kräizkapell<br />

dee Ge<strong>den</strong>kgottesdéinst, <strong>den</strong><br />

déi Maacher Zwangsrekrutéiert<br />

am Joar 1956 fir<br />

hir Komerode gestëft hunn.<br />

No der Mass leeën de Gemeenerot<br />

a Veräiner aus der Gemeen Bloume<br />

beim MONUMENT AUX MORTS um<br />

Kräizerberreg néier.<br />

de Schäfferot an d’Lokalsektioun vun<br />

<strong>den</strong> Zwangsrekrutéierten „ons Jongen“<br />

lue<strong>den</strong> d’Maacher Leit ganz häerzlech<br />

op dës Ge<strong>den</strong>kfeier an.<br />

15


„AN d’GEMENGENARCHIVE GELUUSSt“<br />

Als <strong>Grevenmacher</strong> 700 Jahre Freiheitsbrief feierte (1952)<br />

Vor 760 Jahren, im Jahre 1252, wohl am 29. Juni, überreichte<br />

der Luxemburger Graf Heinrich V. („der Blonde“) <strong>Grevenmacher</strong><br />

(„Machern“) <strong>den</strong> Freiheitsbrief. Dies ist zweifellos eines der wichtigsten<br />

Ereignisse in der Geschichte unseres Moselstädtchens.<br />

Vor zehn Jahren feierten wir mit dem grandiosen Musikspektakel<br />

„Maacher Fräiheet 2002“ 750 Jahre Freiheitsbrief. Dieses Fest<br />

lebte Anfang Juni <strong>2012</strong> im „Stued Theater“ wieder auf.<br />

Vor 60 Jahren wurde jene hochkarätige 700-Jahrfeier in <strong>Grevenmacher</strong><br />

begangen, die landesweit auf Beachtung stieß.<br />

„An<strong>den</strong>ken an die 700-Jahrfeier von <strong>Grevenmacher</strong>“, lautet<br />

der Titel jener äusserst wertvollen Dokumentation aus <strong>den</strong><br />

<strong>Grevenmacher</strong> Gemeindearchiven, die <strong>vom</strong> Lokalhistoriker Jos.<br />

Hurt (1892-1962) zusammengestellt wurde. Eingeleitet wird das<br />

historische Dokument mit einer aussagekräftigen Zeichnung des<br />

Luxemburger Malers Lé Tanson (1914-1999) – es ist nicht das<br />

einzige Vermächtnis, das er <strong>Grevenmacher</strong> hinterlassen hat.<br />

In Bild und Text geht es im herrlichen Album um die Freiheits-<br />

urkunde, um die Ge<strong>den</strong>ktafel am (alten) Stadthaus, um die historische<br />

Ausstellung im Stadthaus, um <strong>den</strong> folkloristischen Umzug<br />

16<br />

vor dem Festspiel und selbstverständlich um das gelungene<br />

Festspiel. Damals, wie auch 2002, fand das Hauptereignis im<br />

Beisein des großherzoglichen Paares statt, nämlich Großherzogin<br />

Charlotte und Prinz Félix (1952), Großherzog Henri und Großherzogin<br />

Maria Teresa (2002).<br />

Auch die Bedeutung solcher Freiheitsbriefe – Echternach erhielt<br />

diese Urkunde im Jahre 1236, Luxemburg im Jahre 1244, beide<br />

Briefe wur<strong>den</strong> von Gräfin Ermesinde, der Mutter Heinrichs<br />

des Blon<strong>den</strong>, überreicht – sowie die bewegte und bewegende<br />

Geschichte <strong>Grevenmacher</strong>s wer<strong>den</strong> im Album dokumentiert.<br />

Abschließend sei die Einstimmung zum Festtag von 1952 zitiert:<br />

„Es liegt ein Städtlein im Moselland, / Von vielen geliebt, von vielen<br />

gekannt;/ Umgeben von Reben im Blütenduft, / Und herrlichem<br />

Wald mit würziger Luft. // Da rauscht Mosella ihr silbernes Lied,<br />

/ Ein Lied von uraltem Gemüt, / Das Widerhall weckt in des Volkes<br />

Brust, / In Arbeit und Frohsinn und Sangeslust.“<br />

Dem ist auch heute noch nichts hinzuzufügen.<br />

Monique Hermes


dAS LABEL „SéCHER SPILLPLAZ“<br />

In der <strong>Gemeinderatssitzung</strong> <strong>vom</strong> 12. März <strong>2012</strong> wurde das<br />

Konzept „Sécher Spillplazen“ einstimmig <strong>vom</strong> Gemeinderat<br />

angenommen. In Zukunft wer<strong>den</strong> die 7 Spielplätze der Stadt<br />

<strong>Grevenmacher</strong> sowie sämtliche „Wippen“ in der Fußgängerzone<br />

nach <strong>den</strong> Vorschriften des SNSFP („Service National de la Sécurité<br />

dans la Fonction Publique“) und <strong>den</strong> europäischen Normen E<br />

N 1176 und EN 1177 gewartet, kontrolliert und zertifiziert.<br />

In diesen europäischen Normen für Spielplatzgeräte und<br />

Spielplatzbö<strong>den</strong> sind alle sicherheitstechnischen Anforderungen<br />

festgelegt. Alle Spielplatzgeräte, die auf öffentlich zugänglichen<br />

Spielplätzen stehen, müssen diesen Anforderungen entsprechen.<br />

Unter „öffentlich“ versteht man unter anderem auch Spielplätze<br />

in Kindertagesstätten und Schulen.<br />

Bei der Inspektion eines Spielplatzes und dessen Spielgeräte<br />

wer<strong>den</strong> von der Norm verschie<strong>den</strong>e Inspektionsroutinen<br />

gefordert. Diese unterschei<strong>den</strong> sich im Umfang sowie in der<br />

Häufigkeit, in der sie durchgeführt wer<strong>den</strong> müssen. Auch der<br />

Einbau der Spielgeräte muss nach <strong>den</strong> Vorgaben dieser Normen<br />

erfolgen.<br />

Die Verantwortung, dass die Spielplätze sowie die Einbausituation<br />

<strong>den</strong> Anforderungen der Normen entsprechen, liegt beim Spielplatzbetreiber.<br />

Die Stadt <strong>Grevenmacher</strong> muss also dafür Sorge tragen, dass die von der Norm geforderten regelmäßigen<br />

Inspektionen und Wartungen fachgerecht durchgeführt wer<strong>den</strong>.<br />

Im Auftrag der Stadt <strong>Grevenmacher</strong> wird das CIGR-Est, das bereits<br />

mit <strong>den</strong> Unterhalts- und Instandsetzungsarbeiten der Spielplätze<br />

beauftragt ist, anhand von Checklisten eine wöchentliche<br />

Sichtkontrolle aller Spielgeräte durchführen und dokumentieren.<br />

Sichtbare Mängel an Geräten müssen sofort behoben wer<strong>den</strong>.<br />

Bei schwerwiegen<strong>den</strong> Mängeln bzw. bei anstehen<strong>den</strong> längeren<br />

Reparaturen wird der Zugang zum betreffen<strong>den</strong> Spielgerät<br />

sofort gesperrt. Jeder Vorarbeiter einer CIGR-Mannschaft muss<br />

einen Speziallehrgang belegt haben, der ihn ermächtigt diese<br />

Kontrollarbeiten fachgerecht durchzuführen.<br />

Die Firma LUXCONTROL wird 3 Mal pro Jahr auf sämtlichen<br />

Spielplätzen eine operative Inspektion zur Bestandsaufnahme<br />

und Überprüfung der Geräte sowie zur Ausführung einfacher<br />

Wartungsarbeiten durchführen. Zusätzlich wird eine jährliche<br />

Hauptinspektion zur Feststellung der allgemeinen Betriebssicherheit,<br />

Standfestigkeit der Geräte und Mängelbeurteilung<br />

durchgeführt.<br />

Auf Grund der Resultate dieser tief greifen<strong>den</strong> Überprüfungen,<br />

entscheidet die Sicherheitsfirma einzeln für je<strong>den</strong> Spielplatz,<br />

ob das Label „Sécher Spillplaz“ für ein weiteres Jahr gewährt<br />

wird oder ob das Label wegen schwerwiegender Mängel an<br />

<strong>den</strong> Spielgeräten nicht ausgestellt wird bis nach der Behebung<br />

besagter Mängel.<br />

17


F ê t E N A t I o N A L E 2 0 1 2<br />

Fête Nationale <strong>2012</strong><br />

A l'occasion de la célébration publique de l'anniversaire de Son Altesse<br />

Royale le Grand-Duc Henri, le collège échevinal invite la population<br />

au TE DEUM qui sera chanté en l'Eglise Décanale à <strong>Grevenmacher</strong>,<br />

VENDREDI, 22 JUIN <strong>2012</strong> à 18:30 heures. Les fonctionnaires, employés<br />

et ouvriers de l'Etat, des Etablissements Publics et de la Commune, en<br />

activité de service ou pensionnés, se réuniront à l'Hôtel de Ville à 18:15<br />

heures pour prendre part à cette cérémonie religieuse et patriotique.<br />

A l'instar de l'année passée, TOUTE LA POPULATION est invitée à assister<br />

à la FETE POPULAIRE qui se déroulera après le TE DEUM d'après le<br />

programme suivant sur la Place du Marché<br />

• Allocution du bourgmestre<br />

• Allocution du commissaire de district<br />

• Un vin d'honneur sera servi à toute la population<br />

• L'encadrement musical sera assuré par l'Harmonie Municipale<br />

• Le chant de la "Heemecht" par toute l'assistance marquera la fin de<br />

la partie officielle<br />

• Encadrement musical par un DJ après la partie officielle.<br />

La population est priée de pavoiser les maisons à l'occasion de la<br />

FêTE NATIONALE<br />

18<br />

Nationalfeiertag <strong>2012</strong><br />

Die offizielle Feier des Geburtstages von Seiner Königlichen Hoheit<br />

Großherzog Henri wird am 22. Juni <strong>2012</strong> in <strong>Grevenmacher</strong> stattfin<strong>den</strong>. Die<br />

Bevölkerung ist recht herzlich eingela<strong>den</strong>, sich am feierlichen TE DEUM<br />

um 18.30 Uhr in der Dekanatskirche zu beteiligen. Die Beamten<br />

und Arbeiter der öffentlichen Verwaltungen und der Gemeinde, im<br />

Dienst oder Ruhestand, versammeln sich um 18:15 Uhr beim Stadthaus<br />

um an dieser religiösen und patriotischen Zeremonie teilzunehmen.<br />

Der Schöffenrat lädt die GESAMTE BEVÖLKERUNG herzlich ein, nach<br />

dem TE DEUM, am VOLKSFEST teilzunehmen, das nach folgendem Programm<br />

auf dem Marktplatz ablaufen wird:<br />

• Ansprache des Bürgermeisters<br />

• Ansprache des distriktskommissars<br />

• Ehrenwein, zu dem die ganze Bevölkerung eingela<strong>den</strong> ist<br />

• für die musikalische Umrahmung sorgt die "Harmonie Municipale"<br />

• der offizielle Teil wird durch <strong>den</strong> Gesang der "Heemecht" beendigt<br />

• Nach dem offiziellen Teil sorgt ein DJ für die weitere musikalische<br />

Umrahmung.<br />

Die Bevölkerung wird gebeten, aus Anlass des Nationalfeiertages die<br />

Häuser zu beflaggen.<br />

Festa Nacional <strong>2012</strong><br />

A celebração oficial do aniversário de Sua Alteza Real, Grão-Duque<br />

Henri do Luxemburgo, irá realizar- se no dia 22 de Junho <strong>2012</strong> em<br />

<strong>Grevenmacher</strong>.<br />

A população está cordialmente convidada a participar na cerimónia<br />

solene TE DEUM às 18 :30 horas na igreja paroquial. Os funcionário<br />

e trabalhadores da administração pública e da câmara, em serviço ou<br />

pensionistas, se réunirão às 18:15 horas, na câmara municipal para<br />

assistir à cerimónia religiosa e patriótica.<br />

Toda a população está convidada a assistir à festa popular, a seguir ao<br />

TE DEUM, com o seguinte programa, na "Place du Marché":<br />

• discurso do Presi<strong>den</strong>te da câmara<br />

• discurso do Comissário do distrito<br />

• vinho de honra é oferta a toda a população<br />

• o reportório musical é organizado pela Filarmónica Municipal<br />

• "musica para dançar"<br />

• A cerimónia oficial será encerrada pelo canto “Heemecht”<br />

• Entretenimento musical com um DJ após a cerimónia oficial.<br />

Pede-se á população para enfeitarem as suas casas com a bandeira<br />

nacional luxemburguesa, em honra da festa nacional.


HyGIèNE EN PISCINE<br />

Voici quelques conseils pratiques de l'Inspection Sanitaire pour<br />

préserver l'hygiène de l'eau de la piscine.<br />

Enlever les chaussures<br />

Il est strictement interdit d’accéder aux « zones pieds nus » avec<br />

les chaussures ; ceci évite la contamination des sols du vestiaire,<br />

de la douche, des alentours de la piscine avec des germes<br />

apportés de l’extérieur.<br />

Vous pouvez porter des sandales<br />

Le port de sandales, réservées exclusivement à être portées dans<br />

l’enceinte de la piscine, peut permettre d’éviter des infections de<br />

la peau des pieds (champignons, verrues..)<br />

Avant d’entrer dans la piscine, prenez une douche<br />

savonneuse<br />

Le lavage du corps entier enlève les particules de peau morte et<br />

les poussières, toutes deux porteuses de germes qui risqueraient<br />

sinon de contaminer l’eau de piscine.<br />

Mettez un bonnet<br />

Le port du bonnet évite que des cheveux restent dans l’eau. Tout<br />

matériel organique laissé dans l’eau nécessite un traitement<br />

chimique plus important de l’eau de piscine.<br />

Ne portez pas de shorts<br />

Ne mettez que des maillots de bain spécialement conçus à cet<br />

effet. Les autres habits ont une surface susceptible d’abriter des<br />

germes contaminant l’eau.<br />

Interdiction de manger et de boire<br />

Il est strictement interdit de manger et de boire à l’intérieur du<br />

périmètre de la « zone pieds nus ».<br />

Interdiction de fumer<br />

Il est strictement interdit de fumer dans l’enceinte de la piscine.<br />

A la sortie de la piscine, prenez une douche<br />

savonneuse<br />

L’eau de piscine contient des substances chimiques et leurs<br />

produits de dégradation. Les produits chimiques sont nécessaires<br />

pour réduire le nombre des germes apportés dans la piscine. Pour<br />

protéger votre peau, une douche au savon permet d’éliminer ces<br />

substances.<br />

P I S C I N E EN<br />

PLEIN AIR<br />

GREVENMACHER<br />

ouvert à partir du 19 mai <strong>2012</strong><br />

jusqu’en septembre<br />

de 10.00 à 19.30 heures<br />

Prix d’entrée Adultes<br />

Pour tout renseignement<br />

veuillez téléphoner au<br />

numéro: 758214-20<br />

Rue Kurzacht L-6740 <strong>Grevenmacher</strong><br />

Enfants<br />


Musekalesche<br />

Rallye<br />

duerch<br />

d‘Maacher Foussgängerzon<br />

Donneschdeg,<br />

<strong>den</strong> 21. Juni <strong>2012</strong> vun<br />

14.00-17.00 Auer<br />

an der<br />

Maacher Musekschoul,<br />

am Kader vun der<br />

Porte ouverte<br />

Méi Infoen op: www.Maacher-Musekschoul.lu<br />

21, Tréirer Strooss L-6793 Gréiwemaacher Tel: 759323<br />

Organisatioun<br />

Um Programm<br />

Quiz<br />

Flott Spiller<br />

Concert<br />

Informatiounen an<br />

Probéieren vun<br />

Museksinstrumenter<br />

Flott Präisser<br />

Klenge Maufel an eppes<br />

géint <strong>den</strong> Duuscht<br />

Aschreiwungen fir<br />

<strong>2012</strong>/2013<br />

Chorale Muselfénkelcher<br />

Concert<br />

Fêtons la musique<br />

Sonndeg, de 17. Juni <strong>2012</strong><br />

Dekanatskërrech Gréiwemaacher<br />

20.00 Auer<br />

Piano: Georges Urwald<br />

Direktioun: Adely Urwald-Krier<br />

Entrée libre - Quête<br />

Summerfest<br />

op der Schiltzeplatz<br />

Samsdes 30. Juni:<br />

ëm 16.00 Auer: Maacher Musek<br />

ëm 19.00 Auer: Wormer Musek<br />

ëm 20.30 Auer: Musikverein Irrel<br />

Sonndes 01. Juli:<br />

ëm 11.30 Auer: Rousperter Musek<br />

ëm 13.30 Auer: Harmonie des Jeunes Noutewënzer<br />

ëm 15.00 Auer: Percusonic vun der Maacher<br />

Musekschoul<br />

ëm 17.00 Auer: Remicher Musek<br />

ëm 20.45 Auer: Finale EM <strong>2012</strong><br />

org. Maacher Musek


3 LäNdER – 12 toUREN<br />

Grenzenlos Radeln entlang von Mosel, Saar und Sauer<br />

Das neue touristische Konzept, das vor kurzem in Schengen vorgestellt wurde, verknüpft Radwege<br />

in Deutschland, Luxemburg und Frankreich. Insgesamt 12 Touren sind auf einer übersichtlichen Karte<br />

eingezeichnet. Von drei größeren Hauptrouten gehen neun zusätzliche thematische Routen aus.<br />

Je drei davon geben schwerpunktmäßig über Natur, Kultur und Genuss Aufschluss. Auf der Rückseite<br />

der Karte, die in deutsch-englischer, bzw. in französisch-niederländischer Version aufliegt, wer<strong>den</strong><br />

alle Touren und Sehenswürdigkeiten beschrieben.<br />

Die Hauptroute 3 – „Velo Pomarium“ – befindet sich in der Umgegend von <strong>Grevenmacher</strong>, wo besondere<br />

landschaftliche Reize erradelt wer<strong>den</strong>. „Es bieten sich Ihnen außergewöhnliche Aussichten<br />

auf die Mosel, in deren Vorland zahlreiche Obstgärten die Landschaft zieren. Abstecher zu <strong>den</strong><br />

Erzeugern regionaler Produkte erhöhen <strong>den</strong> Erlebniswert dieser Tour“, heißt es in der Beschreibung.<br />

Die neue Karte ist kostenlos bei <strong>den</strong> Touristinfos in <strong>den</strong> Partnerregionen erhältlich.<br />

Zusätzliche Informationen und Links liefern die Internetseiten www.grenzenlos-radeln.eu<br />

bzw. www.velo-sans-frontieres.eu.


D’Kommissioun fir <strong>den</strong> 3. Alter vun der Stad Maacher an<br />

d’Amiperas-Sektioun Maacher<br />

invitéieren op en<br />

Ausfluch an d’Dräilännereck<br />

en Donneschdeg, <strong>den</strong> 28. Juni <strong>2012</strong><br />

Den Départ ass um 10:00 Auer virum Centre Culturel.<br />

Mir fueren mam Bus gemittlech laanscht Musel bis op<br />

Remerschen.<br />

E Guide féiert eis duerch d’ Naturschutzgebitt “Haff<br />

Réimech”.<br />

Jidderee geet souwäit mat, wéi e wëll.<br />

D’Mëttegiessen gëtt an der Jugendherberg zu Remerschen<br />

servéiert:<br />

Entrée: Duo de Jambon au Melon<br />

Haaptplat: Rôti de veau Orloffsauce champignon des bois,<br />

Croquette de pomme de terre, Jardinière de légumes<br />

Dessert: Moelleux au chocolat, coeur framboise<br />

Nodeems mir eis gestäerkt hunn, fuere mir op Schengen,<br />

wou mer eng geféiert Besichtigung maache vun der "Place<br />

de l’Europe” an dem<br />

„Musée Européen de Schengen“.<br />

Hei hu mir och Geleeënheet, fir e goude<br />

Pättchen ze genéissen.<br />

Géint 19:00 Auer si mir rëm zréck zu<br />

Maacher.<br />

De Präis fir de ganzen Tour, mat Bus<br />

a Mëttegiessen (ouni Gedrénks) ass<br />

maximal 40€. Bezuelt gëtt am Bus.<br />

(Wa méi wéi 30 Leit matfueren, geet de<br />

Präis entspriechend erof.)<br />

Wann dir e flotten an intressanten Dag a gouder<br />

Gesellschaft wëllt verbréngen, da mellt Iech w.e.g. un iwwer<br />

<strong>den</strong> Telefon 750739 (Sanny Bentner) oder 758228 (Kitty<br />

Schiffmann) oder gitt dëse Coupon am Sekretariat vun der<br />

Gemeen of<br />

bis spéitstens e Mëttwoch, <strong>den</strong> 20. Juni <strong>2012</strong>.<br />

Numm: ...............................................................<br />

Virnumm: ...........................................................<br />

huelen um Ausfluch <strong>den</strong> 28. Juni deel.


L’ INTERNATIONAL POLICE<br />

ASSOCIATION A.s.b.l<br />

Section du Luxembourg<br />

a le grand le plaisir de vous inviter<br />

à un concert de bienfaisance avec la<br />

participation de la<br />

BIG BANd de la MUSIQUE MILItAIRE<br />

GRANd-dUCALE de Luxembourg<br />

au profit de la<br />

« Fondation Kraïzbierg » .<br />

Ce concert aura lieu le vendredi 13<br />

juillet <strong>2012</strong> à 20.00 heures dans la<br />

cour du « Kulturhuef »<br />

à <strong>Grevenmacher</strong>.<br />

De “Syndicat d´Initiative et de Tourisme de la<br />

Ville de <strong>Grevenmacher</strong>”<br />

invitéiert Iech<br />

op<br />

EN toUR MAt<br />

dER PäERdSKUtSCH<br />

doRRECH dE BëSCH<br />

e SONNDEG, <strong>den</strong> 22. Juli <strong>2012</strong><br />

Rendez-vous-Plaz : 09.50 Auer<br />

beim Hotel Simon’s Plaza um Potaschbierg<br />

Den Apéritif gëtt vum S.I.T.G. offréiert.<br />

Participatioun: 5€ - Kanner bis 12 Joer si gratis<br />

Obligatoresch Reservatioun bis <strong>den</strong> 20. Juli <strong>2012</strong><br />

Tel: 75 82 75 – E-mail: sitg@pt.lu<br />

Syndicat d´Initiative et de Tourisme de la Ville de<br />

<strong>Grevenmacher</strong> a.s.b.l.<br />

10, rte du Vin, B.P. 32, L- 6701 GREVENMACHER<br />

Tél.:(00352) 75 82 75 Fax: (00352) 75 86 66<br />

E-mail : sitg@pt.lu


BIBLIotHEQUE MUNICIPALE<br />

dE GREVENMACHER<br />

oUVERtE CHAQUE SAMEdI dE 13.00-17.00 h<br />

CHAQUE MARdI dE 14.00-19.00 h<br />

Et CHAQUE MERCREdI dE 14.00-17.00 h<br />

Luxemburgensia:<br />

Edmond Schmitt: tor zum Glück<br />

André Link: die grosse Hatz, Treibjagd nach Kriegsende<br />

Hugues Schlueter: Rost - tod in Belval 2, Fashion-Fotograf Lou Schleck<br />

Romane in deutscher Sprache:<br />

Holly McQueen: die, Braut, der man nicht traut<br />

Julie Cohen: Mit <strong>den</strong> Augen meiner Schwester<br />

Tom Hillenbrand: Rotes Gold<br />

Veronica Henry: Für immer am Meer<br />

Charlotte Link: Wenn die Liebe nicht endet<br />

Martin Walker: delikatessen<br />

Marc Levy: Wer Schatten küsst<br />

Deutsche Kinderbücher :<br />

Stefan Gemmel: Pillo – die Suche nach der gol<strong>den</strong>en Kugel (Bilderbuch)<br />

Du<strong>den</strong>: Kennst du das? Deine Welt (Bilderbuch ab 12 Monate)<br />

Du<strong>den</strong>: Die Uhr und die Zeit (Bilderbuch)<br />

Ars Edition: Lesestart mit der Maus, Meine kunterbunten Leselern-Geschichten<br />

Ars Edition: Erste Geschichten für Klitzekleine (Bilderbuch)<br />

Lynne Chapman: Wenn da nicht die Bären wären (Bilderbuch)<br />

Steve Smallman: Der allerbeste Papa (Bilderbuch)<br />

Du<strong>den</strong>: Das Wimmelwörterbuch durch das Jahr<br />

Esslingers Vorlesegeschichten: Prima, kleine Ballerina<br />

26<br />

UKëNNEGUNGEN AN<br />

INVITATIOUNEN OP<br />

LëTZEBUERGESCH<br />

Et ass flott, datt vill Maacher<br />

Veräiner hir Ukënnegungen<br />

an Invitatiounen – fir<br />

Generalversammlungen, fir Fester<br />

oder aner Geleeënheeten – op<br />

Lëtzebuergesch schreiwen.<br />

Dofir bidde mer vun der Gemeng<br />

aus en neie Service un:<br />

Mir setzen Invitatiounen an<br />

Ukënnegunge vu Maacher Veräiner<br />

an déi korrekt Schreifweis.<br />

Mir respektéieren dobäi<br />

selbstverständlech de „Miseler<br />

Dialekt“, wann <strong>den</strong> Text esou<br />

ausgeriicht ass.<br />

Dofir brauche mer d’Texter<br />

entweder an engem Word-<br />

Dokument (kee Pdf!) per Mail oder<br />

als Virdrock eragereecht – mat<br />

Zäit, fir datt mer wéinstens 3 Deeg<br />

Sputt fir eng Äntwert hunn.<br />

Konkret heescht dat:<br />

Mailt Är Ukënnegungen<br />

oder Invitatiounen op<br />

info@grevenmacher.lu oder<br />

gitt se op der Gemeng an der<br />

Receptioun of. Schreift – oder sot<br />

– derbäi, wéini dass Der <strong>den</strong> Text<br />

braucht. Gitt äis och eng Adress an<br />

eng Telefonsnummer un, am Fall,<br />

wou mer nach eng Fro hätten. An<br />

da suerge mir fir de Rescht!


Samstag, <strong>den</strong> 16. Juni <strong>2012</strong><br />

„de Museldall bei der deisermillen<br />

an der Kelsbaach“<br />

Geschichte der Landschaft<br />

Lokalgeschichtliches<br />

Tier- und Pflanzenwelt<br />

Treffpunkt: 14.00 Uhr<br />

Parking Deysermillen<br />

(zwischen Machtum und <strong>Grevenmacher</strong>)<br />

organisation: Natur & ëmwelt / Sektion Kanton<br />

<strong>Grevenmacher</strong>, Amis de la Fleur <strong>Grevenmacher</strong>/ SItG<br />

Kontakt Emil Mentgen / tél: 75 04 96<br />

Flou- an<br />

Hobbymoart<br />

Sonndeg, 8. Juli <strong>2012</strong><br />

vun 10.00 - 18.00 Auer<br />

am Veräinshaus/Rue de l'Église<br />

zu Gréiwemaacher<br />

Stänn mat Flou- an Hobbymoartartikelen<br />

Ausstellung vu Mënzen<br />

E Beienziichter mat Hunnegschleider<br />

Iessen a Gedrénks<br />

Musek a gutt Stëmmung<br />

Raumt Späicher, Keller<br />

a Schief a maacht bei eis mat!<br />

Och Hobbykünstler sinn natierlech<br />

häerzlech wëllkomm!<br />

D’Amicale vun de Maacher Gui<strong>den</strong> a Scouten<br />

suergt fir Iessen, Gedrénks a Super-Stëmmung!<br />

Info an Umeldung: 621 725 376


www.grevenmacher.lu<br />

Gemeeneblat<br />

05/<strong>2012</strong>

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!