10 - Eckold AG
10 - Eckold AG
10 - Eckold AG
Verwandeln Sie Ihre PDFs in ePaper und steigern Sie Ihre Umsätze!
Nutzen Sie SEO-optimierte ePaper, starke Backlinks und multimediale Inhalte, um Ihre Produkte professionell zu präsentieren und Ihre Reichweite signifikant zu maximieren.
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Rheinstrasse<br />
7203 Trimmis<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
1<br />
e-mail verkauf@eckold.ch<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
05/2004<br />
Produktegruppe <strong>10</strong><br />
Groupe de produits <strong>10</strong><br />
Kipp- und Hubanlagen / Containerteile<br />
Systemes d’échange<br />
Bordwandheber<br />
Lève-ridelle<br />
Container Ecken<br />
Coin de conteneur<br />
Containerholm<br />
Traverse de conteneur<br />
Container Verriegelungen<br />
Fermeture de conteneur<br />
Einweiserollen<br />
Galets de guidage<br />
Hubschwingen<br />
Bras de levage<br />
Kipperteile<br />
Pièces p. installations<br />
de baculeur<br />
Stützbeine<br />
Arrêt de pied-support
Abstützung<br />
Pied-Support<br />
6<strong>10</strong>.200.00<strong>10</strong><br />
Geto-Quick Schnellabstützung<br />
Einfach zu bedienende Abstützung für Einachs-und<br />
Tandemanhänger, Motor-Caravan und Pick-Ups. Durch Lösen der<br />
selbsthemmenden Arretierung setzt das Innenrohr auf dem Boden<br />
auf. Jetzt erst beginnt mit Hilfe der Umschaltknarre das Kurbeln<br />
unter “Last”. Durch den Druck auf die Arretierung wird das<br />
Innenrohr wieder entlastet, kann eingeschoben und in die horizontale<br />
Ruhestellung gebracht werden.<br />
Max. Hublast: 500 kg / Stück<br />
Hublänge: 320-480 mm<br />
Klapplänge: 440 mm<br />
Werkstoff: Stahl, verzinkt<br />
Hub-Stütze polysealbeschichtet<br />
Gewicht: 4.150 kg<br />
Support rapide Geto-Quick<br />
Maniement simple pour remorque à 1 axe ou tandem, caravane et<br />
pick-up. Déverrouiller l’autoblocage et poser le pied sur le sol.<br />
Utiliser le cliquet réversible pour charger un poids suffisant.<br />
Déblocage soit par levier (attention) soit par cliquet réversible<br />
(mieux) pour libérer le tube et remettre le pied en position horizontale.<br />
Charge max.: 500 kg / pied<br />
Longueur de course: 320-480 mm<br />
Hauteur pivotée: 440 mm<br />
Matière: acier, zingué<br />
pied: protégé polyseal<br />
Poids: 4.150 kg<br />
6<strong>10</strong>.200.0020<br />
Gabel - Ratschenringschlüssel, verchromt<br />
mit 19 mm Schlüsselweite<br />
Clé mixte courte, chromé<br />
avec ouverture de 19 mm<br />
Zur Bedienung der Geto-Quick Schnellabstützungen.<br />
Pour réglage du support rapide Geto-Quick<br />
Polierter Kopf<br />
tête polie<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Ersatzteil zu Artikel: 6<strong>10</strong>.200.00<strong>10</strong>: Rohr inkl. Verschluss 6<strong>10</strong>.200.0<strong>10</strong>0<br />
Pièce de rechange pour article 6<strong>10</strong>.200.00<strong>10</strong>: tube avec verrouillage 6<strong>10</strong>.200.0<strong>10</strong>0<br />
Seite<br />
Page<br />
2<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Abstützung<br />
Pied-Support<br />
6<strong>10</strong>.900.00<strong>10</strong><br />
Geto-Quick Schnellspannelement<br />
Dispositif de serrage rapide Geto-Quick<br />
Sekundenschneller Einsatz, selbsthemmende Arretierung, Das Schnell-<br />
Spann-Element funktioniert nach dem Verkeilungsprinzip. Der Keil ist<br />
als Rändelwelle ausgebildet. Dadurch kann das Innenrohr unter Last<br />
stufenlos und millimetergenau ein- oder ausgedreht werden.<br />
Utilisation rapide, autobloquante. Blocage par un axe moleté. Le tube<br />
intérieur peut ainsi être sorti on rentré sans étappes et très precisément.<br />
Zugkraft / Force de traction: max. <strong>10</strong>00 kg<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: 1.665 kg<br />
6<strong>10</strong>.200.0020<br />
Ersatzteil zu / Pièce de rechanges pour 6<strong>10</strong>.900.00<strong>10</strong>:<br />
Rändelwelle / axe moleté: ø 12.5mm 6<strong>10</strong>.900.0015<br />
Rändelwelle / axe moleté: ø 15.0mm 6<strong>10</strong>.900.0016<br />
Gabel - Ratschenringschlüssel verchromt<br />
mit 19 mm Schlüsselweite<br />
Clé mixte courte chromé<br />
ouverture de 19 mm<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Rohr ist im Lieferumfang nicht<br />
enthalten<br />
Tube non-compris<br />
Beschrieb siehe Seite 2<br />
Consulter description page 2<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
3<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
12/20<strong>10</strong><br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Abstützungen<br />
Support<br />
6<strong>10</strong>.200.0016<br />
Abstellstütze, klappbar mit Kurbel<br />
Pied de support, pivotable avec<br />
manivelle<br />
Für Anhänger aller Art, abnehmbar, mit spielfreiem<br />
Winkelgetriebe inkl. Gegenflansch, mit Bodenplatte 120 x 120<br />
mm.<br />
Pour remorques, démontable, engrenage angulaire, plaque au<br />
sol 120x120x mm.<br />
Aussenrohr: d = 57 mm<br />
Tube extérieur<br />
Bauhöhe / Hauteur: 430 mm<br />
Höhe bis Mitte<br />
Gegenflansch: 280 mm<br />
Hauteur de fixation<br />
Spindelhub: 250 mm<br />
Course du coulisseau<br />
Stützlast: ca. 1300 kg env. (statisch)<br />
Poids max. de charge<br />
Kurbellänge: 140 mm<br />
Longueur de la manivelle<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: 7.<strong>10</strong>0 kg<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
6<strong>10</strong>.200.0017<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
4<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
12/20<strong>10</strong><br />
Abstellstütze, klappbar mit 6-kant 19x30 mm<br />
Pied de support ,pivotable, avec boulon à 6pans<br />
19x30 mm<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Bordwand- und Rampenheber<br />
Compensateur de pont<br />
6<strong>10</strong>.050.0030<br />
Bordwandheber für Viehtransporter<br />
Compensateur de pont pour camion à Bestiaux<br />
Tragkraft* / Force portante*: 450 - 700 Nm<br />
Verschluss / Serrure: Ohne / sans<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt /<br />
acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: 28.200 kg<br />
Fordern Sie bitte die Montageanleitung bei uns an!<br />
Prière de demander les instructions de montage!<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
ESMA-TI-Bordwandheber<br />
* Tragkraft = Drehmoment der Bordwand, Klappe oder Rampe. <strong>10</strong><br />
Nm ca. 1 kpm = Bordwandgewicht x Schwerpunktabstand.<br />
* Force portante = Moment de torsion du pont, abattant...etc. <strong>10</strong><br />
Nm = env. 1 kpm à calculer: Poids total du pont x distance du<br />
centre de gravité<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
5<br />
Wo das Betätigen von Klappen, Rampen und Bordwänden wirkungsvoll unterstützt<br />
werden muss, zeigt die Betätigungshilfe ESMA-TI-Bordwandheber ihre Stärke auf. Ein<br />
auf kleinstem Raum untergebrachter Kraftspeicher hält die zu bewegenden Bauteile<br />
in jeder Lage im Gleichgewicht. Für den Anwender bedeutet dies müheloses Öffnen<br />
und Schliessen. ESMA-TI-Bordwandheber lassen sich auch nachträglich noch an<br />
Fahrzeugen anbauen.<br />
Compensateur Type ESMA-TI<br />
Pour supporter la manutention de rampes, abattants et de ponts. Construction compacte<br />
pour tenir l’objet dans chaque position en équilibre. Ouverture on fermeture<br />
aisée pour l’opérateur. Montage ultérieur du compensateur ESMA-TI possible.<br />
Liefertermin auf Anfrage!<br />
Le délai de livraison sur demande!<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Bordwandheber<br />
Compensateur de pont<br />
6<strong>10</strong>.050.0040<br />
Bordwandheber für Viehtransporter<br />
Compensateur de pont pour camion à bestiaux<br />
Tragkraft* / Force portante*: 800 - 1150 Nm<br />
Verschluss / Serrure: Ohne / sans<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt /<br />
acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: 48.200 kg<br />
Fordern Sie bitte die Montageanleitung bei uns an!<br />
Prière de demander les instructions de montage!<br />
* Tragkraft = Drehmoment der Bordwand, Klappe oder Rampe. <strong>10</strong><br />
Nm ca. 1 kpm = Bordwandgewicht x Schwerpunktabstand.<br />
* Force portante = Moment de torsion du pont, abattant...etc. <strong>10</strong><br />
Nm = env. 1 kpm à calculer: Poids total du pont x distance du centre<br />
de gravité.<br />
6<strong>10</strong>.050.0050<br />
Bordwandheber für Viehtransporter<br />
Compensateur de pont pour camion à bestiaux<br />
Tragkraft* / Force portante*: 1200 - 1800 Nm<br />
Verschluss / Serrure: Ohne / sans<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt /<br />
acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: 50.900 kg<br />
Fordern Sie bitte die Montageanleitung bei uns an!<br />
Prière de demander les instructions de montage!<br />
* Tragkraft = Drehmoment der Bordwand, Klappe oder Rampe. <strong>10</strong><br />
Nm ca. 1 kpm = Bordwandgewicht x Schwerpunktabstand.<br />
*Force portante = Moment de torsion du pont, abattant...etc. <strong>10</strong><br />
Nm = env. 1 kpm à calculer: Poids total du pont x distance du<br />
centre de gravité.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Liefertermin auf Anfrage!<br />
Le délai de livraison sur demande!<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
6<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Hubschwinge<br />
Bras de levage pneumatique<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0200<br />
Hubschwinge HS 8000 ES<br />
Bras de levage pneumatique<br />
Inkl. 2 seitlichen Einweiserollen<br />
avec 2 rouleaux de guidage latéraux<br />
Hubkraft / Force de levage: 8 Tonnen / 8 tonnes<br />
Gewicht / Poids: 158.000 kg<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.03<strong>10</strong><br />
Steuersatz für 1 Hubschwinge<br />
Elément de commande pour 1 bras pneumatique<br />
de levage<br />
ohne Luftbehälter<br />
sans réservoir d’air<br />
Gewicht / Poids: 4.000 kg<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0300<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
7<br />
Steuersatz für 2 Hubschwingen<br />
Elément de commande pour 2 bras pneumatiques<br />
de levage<br />
ohne Luftbehälter<br />
sans réservoir d’air<br />
Gewicht / Poids: 6.000 kg<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
11/2007<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Containerholm<br />
Verrou de conteneur<br />
6<strong>10</strong>.005.01<strong>10</strong><br />
Containerholm Flip 120 mm<br />
Verrou de conteneur Flip 120 mm<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Kombi-Holm zum Transport von Wechselbehältern. Verriegelungskopf drehbar mit jeweils 2 integrierten Verriegelungen Typ<br />
607.0<strong>10</strong>.0020, alle Verriegelungsteile galvanisch verzinkt, nicht montiert.<br />
Traverse combi pour transport de caisses mobiles, tête de verrouillage pivotante avec à chaque fois 2 verrous intégrés, Type<br />
607.0<strong>10</strong>.0020, éléments de verrou galvanisés et non-montés.<br />
Gewicht / Poids: 185 kg<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
8<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
06/2006<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Containerholm<br />
Verrou de conteneur<br />
6<strong>10</strong>.005.0<strong>10</strong>0<br />
Containerholm <strong>10</strong>0 mm komplett<br />
Verrou de conteneur <strong>10</strong>0 mm complet<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Kombi-Holm, grundiert, inkl. 2 Einweiserollen, verzinkt, einschliesslich Leerlagerung inkl. integrierten Verriegelungen Typ<br />
607.0<strong>10</strong>.0020, alle Verriegelungsteile galvanisch verzinkt, nicht montiert.<br />
Traverse combi, imprimée, avec 2 galets de guidage, support vide. inclus, avec verrous intégrés Type 607.0<strong>10</strong>.0020, éléments du<br />
verrou galvanisés et non montés.<br />
Gewichr / Poids: 96.000 kg<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
L M X F V<br />
mm mm KN<br />
1200 529 70<br />
980 639 65<br />
600 829 51<br />
Seite<br />
Page<br />
9<br />
Angaben pro Trägerseite bei ruhender Belastung<br />
Données du côté de la traverse lors de charge statique<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
05/2004<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Einweiserollen / Halterungen<br />
Galets de guidage et supports<br />
6<strong>10</strong>.005.0115<br />
Einweiserolle / für 85er Holm<br />
Galets de guidage / pour longeron hauteur 85<br />
Einbau in Trägerfahrzeuge für Wechselbehälter nach DIN 70013 zum<br />
Einweisen der Behälter im Zentriertunnel. Drehbarer Kopf.<br />
Montage sur véhicule pour conteneurs interchangeables selon DIN 70013.<br />
Guidage des conteneurs dans le tunnel de centrage. Avec tête rotative.<br />
Werkstoff / Matière: Stahlguss, verzinkt / acier moulé, zingué<br />
Gewicht / Poids: 4.500 kg<br />
6<strong>10</strong>.005.0120<br />
Einweiserolle / für <strong>10</strong>0er Holm<br />
Galets de guidage / pour longeron hauteur <strong>10</strong>0<br />
Einbau in Trägerfahrzeuge für Wechselbehälter nach DIN 70013 zum<br />
Einweisen der Behälter im Zentriertunnel. Drehbarer Kopf.<br />
Montage sur véhicule pour conteneurs interchangeables selon DIN 70013.<br />
Guidage des conteneurs dans le tunnel de centrage. Avec tête rotative.<br />
Werkstoff / Matière: Stahlguss, verzinkt / acier moulé, zingué<br />
Gewicht / Poids: 4.500 kg<br />
6<strong>10</strong>.005.0130<br />
Lager für Einweiserollen<br />
Support pour gelets de guidage<br />
Zur Aufnahme der Einweiserollen auf dem Wechsel-Chassis.<br />
Pour recevoir les galets de guidage sur le chassis du véhi-cule.<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, roh / acier brut<br />
Gewicht / Poids: 1.000 kg<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
<strong>10</strong><br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
05/2004<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Einweiserollen / Halterungen<br />
Galets de guidage et supports<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0220<br />
Einweiserolle / für 85er Holm<br />
Galets de guidage / pour longeron hauteur 85<br />
Einbau in Trägerfahrzeuge für Wechselbehälter nach DIN 70013 zum<br />
Einweisen der Behälter im Zentriertunnel. Drehbarer Kopf.<br />
Montage sur véhicule pour conteneurs interchangeables selon DIN<br />
70013. Guidage des conteneurs dans le tunnel de centrage. Avec tête<br />
rotative.<br />
Werkstoff / Matière: Stahlguss / acier moulé<br />
Gewicht / Poids: 5.500 kg<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0230<br />
Lager für Einweiserollen<br />
Support pour galets de guidage<br />
Zur Aufnahme der Einweiserollen mit 48 mm Schaftdurchmesser auf dem<br />
Wechsel-Chassis.<br />
Pour recevoir des galets de guidage de 48 mm dia. de tige sur le chassis<br />
du véhicule.<br />
Schweisskonstruktion / Construction soudée<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, roh / acier, brut<br />
Gewicht / Poids: 1.655 kg<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0067<br />
Klappstecker für Einweisrolle<br />
Bâton à charnière pour galet de guidage<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
11<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
11/2007<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Container-Verriegelung<br />
Fermeture de conteneur<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
607.0<strong>10</strong>.00<strong>10</strong> nicht geeignet für Seecontainer / inadapté aux conteneurs maritimes<br />
Container-Verriegelung / voll absenkbar<br />
Fermeture de conteneur / complètement rabattable<br />
Container-Verriegelung mit 38 mm Drehzapfen nach ISO-Norm, für Container-Chassis und Wechselaufbauten, mit Rückenplatte<br />
140 mm. voll absenkbar, Schweisskonstruktion.<br />
Verrou de conteneur avec boulon de verrouillage 38mm certifié ISO pour châssis de conteneurs et caisses mobiles, plaquette<br />
140mm, complètement rabattable, construction soudée.<br />
Gewicht / Poids: ca. 11.000 kg env.<br />
Ersatzteile / Pièces de rechange<br />
Nr. Artikel Bezeichnung<br />
2 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>0 Spannbolzen<br />
3 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>2 Führungsbuchse<br />
4 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>3 Sperrplatte<br />
5 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>1 Spannmutter<br />
6 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>4 Sicherungsring<br />
No. Article Dénomination<br />
2 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>0 Boulon de verrouillage<br />
3 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>2 Douille<br />
4 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>3 Douille à encoche<br />
5 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>1 Ecrou tendeur<br />
6 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>4 Anneau de sécurité<br />
607.0<strong>10</strong>.0205<br />
Schlüssel für Container Verriegelung<br />
Clé pour verrou de conteneur<br />
Zum Spannen und Lösen von Container-Verriegelungen. Sichere<br />
Handhabung und Schonung der Verriegelung.<br />
Pour serrer et dévisser les fermetures de conteneurs. Sécurité de<br />
manutention et protection du verrou.<br />
Werkstoff / Matière: Stahlguss GS 45, schwarz<br />
Acier moulé GS 45, noir<br />
Gewicht / Poids: ca. 2.400 kg env.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
12<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Container-Verriegelung<br />
Fermeture de conteneur<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
607.0<strong>10</strong>.0020 nicht geeignet für Seecontainer / inadapté aux conteneurs maritimes<br />
Container-Verriegelung / voll absenkbar<br />
Fermeture de conteneur / complètement rabattable<br />
Container-Verriegelung mit 52 mm Drehzapfen nach ISO-Norm, für Container-Chassis und Wechselaufbauten, mit Rückenplatte<br />
140 mm.<br />
Verrou de conteneur avec boulon de verrouillage 52mm certifié ISO, pour châssis de conteneurs et caisses mobiles, plaquette<br />
140mm, complètement rabattable, éléments soudés.<br />
Werkstoff / Matière: Schweisskonstruktion / Construction soudée<br />
Gewicht / Poids: ca. <strong>10</strong>.000 kg env.<br />
Ersatzteile / Pièces de rechange<br />
Nr. Artikel Bezeichnung<br />
1 607.0<strong>10</strong>.0111 Spannbolzen<br />
2 607.0<strong>10</strong>.0113 Führungsbuchse<br />
3 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>8 Sperrplatte<br />
4 607.0<strong>10</strong>.0112 Spannmutter<br />
5 607.0<strong>10</strong>.0114 Sicherungsring<br />
No. Article Dénomination<br />
1 607.0<strong>10</strong>.0111 Boulon de verrouillage<br />
2 607.0<strong>10</strong>.0113 Douille<br />
3 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>8 Douille à encoche<br />
4 607.0<strong>10</strong>.0112 Ecrou tendeur<br />
5 607.01.00114 Anneau de sécurité<br />
607.0<strong>10</strong>.0206<br />
Schlüssel für Container Verriegelung<br />
Clé pour verrou de conteneur<br />
Zum Spannen und Lösen von Container-Verriegelungen. Sichere<br />
Handhabung und Schonung der Verriegelung.<br />
Pour serrer et dévisser les fermetures de conteneurs. Sécurité de<br />
manutention et protection du verrou.<br />
Werkstoff / Matière: Stahlguss GS 45, schwarz<br />
Acier moulé GS 45, noir<br />
Gewicht / Poids: ca. 2.400 kg env.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
13<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Container-Verriegelung<br />
Fermetures de conteneur<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
607.0<strong>10</strong>.0030 nicht geeignet für Seecontainer / inadapté aux conteneurs maritimes<br />
Container-Verriegelung / voll absenkbar<br />
Fermetures de conteneur / complètement rabattable<br />
Container-Verriegelung mit 38 mm Drehzapfen nach ISO-Norm, für Plattform-Chassis, ohne Rückenplatte.<br />
Verrou de conteneur avec boulon de verrouillage 38mm certifié ISO pour plateau, sans plaquette, complétement rabattable, éléments<br />
soudés.<br />
Werkstoff / Matière: Schweisskonstruktion / Acier soudé<br />
Gewicht / Poids: ca. 13.000 kg env.<br />
Ersatzteile/ Pièces de rechange<br />
Nr. Artikel Bezeichnung<br />
1 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>0 Spannbolzen<br />
2 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>2 Führungsbuchse<br />
3 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>3 Sperrplatte<br />
4 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>1 Spannmutter<br />
5 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>4 Sicherungsring<br />
No. Article Dénomination<br />
1 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>0 Boulon de verrouillage<br />
2 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>2 Douille<br />
3 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>3 Douille à encoche<br />
4 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>1 Ecrou tendeur<br />
5 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>4 Anneau de sécurité<br />
607.0<strong>10</strong>.0205<br />
Schlüssel für Container Verriegelung<br />
Clé pour verrou de conteneur<br />
Zum Spannen und Lösen von Container-Verriegelungen. Sichere<br />
Handhabung und Schonung der Verriegelung.<br />
Pour serrer et dévisser les fermetures de conteneurs. Sécurité de<br />
manutention et protection du verrou.<br />
Werkstoff / Matière: Stahlguss GS 45, schwarz<br />
Acier moulé GS 45, noir<br />
Gewicht / Poids: ca. 2.000 kg env.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
25<br />
Seite<br />
Page<br />
14<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Container-Verriegelung<br />
Fermeture de conteneur<br />
607.0<strong>10</strong>.0050 geeignet für Seecontainer / pour les conteneurs maritimes<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Container-Verriegelung / voll absenkbar<br />
Fermeture de conteneur / complètement rabattable<br />
Container-Verriegelung mit 52 mm Drehzapfen nach ISO-Norm, für Container-Chassis und Wechselaufbauten, mit Rückenplatte<br />
140 mm.<br />
Verrou de conteneur avec boulon de verrouillage 52mm certifié ISO, pour châssis de conteneurs et caisses mobiles, plaquette<br />
140mm, complètement rabattable, éléments soudés.<br />
Werkstoff / Matière: Schweisskonstruktion / Construction soudée<br />
Gewicht / Poids: ca. 12.000 kg env.<br />
Ersatzteile / Pièces de rechange<br />
Nr. Artikel Bezeichnung<br />
2 607.0<strong>10</strong>.0119 Spannbolzen<br />
3 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>6 Führungsbuchse<br />
4 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>9 Sperrplatte<br />
5 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>7 Distanzring<br />
6 607.0<strong>10</strong>.01<strong>10</strong> Spannmutter<br />
7 607.0<strong>10</strong>.0114 Sicherungsring<br />
No. Article Dénomination<br />
2 607.0<strong>10</strong>.0119 Boulon de verrouillage<br />
3 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>6 Douille<br />
4 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>9 Douille à encoche<br />
5 607.0<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>7 Plaque de distance<br />
6 607.0<strong>10</strong>.01<strong>10</strong> Ecrou tendeur<br />
7 607.0<strong>10</strong>.0114 Anneau de sécurité<br />
607.0<strong>10</strong>.0206<br />
Schlüssel für Container Verriegelung<br />
Clé pour verrou de conteneur<br />
Zum Spannen und Lösen von Container-Verriegelungen. Sichere<br />
Handhabung und Schonung der Verriegelung.<br />
Pour serrer et dévisser les fermetures de conteneurs. Sécurité de<br />
manutention et protection du verrou.<br />
Werkstoff / Matière: Stahlguss GS 45, schwarz<br />
Acier moulé GS 45, noir<br />
Gewicht / Poids: ca. 2.400 kg env.<br />
Seite<br />
Page<br />
15<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
01/2009<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Container-Verriegelung<br />
Fermetures de conteneur<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Anordnung der Elemente am Wechselaufbau Rahmen<br />
Dispostitin des pièces/éléments sur bâti pour conteneurs<br />
interchangeables<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
16<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Container-Ecke<br />
Coin de conteneur<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0700<br />
Container-Ecke / 7° abgeschrägt<br />
Coin de caisse / 7° en biais<br />
Werkstoff / Matière: Schweisskonstruktion / constructin soudée<br />
Gewicht / Poids: ca. 8.500 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0702<br />
Container-Ecke / gerade<br />
Coin de caisse / droit<br />
Werkstoff / Matière: Schweisskonstruktion / construction soudée<br />
Gewicht / Poids: ca. 9.000 kg env.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
17<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
ISO-Container-Eckbeschlag<br />
Coin ISO pour conteneurs<br />
für Container mit Lloyd’s-Certificat<br />
pour conteneur avec Lloyd’s-Certificat<br />
607.000.0001<br />
Container-Ecke oben rechts / H 120 mm<br />
Coin de conteneur haut droit / H 120 mm<br />
Werkstoff / Matière: Stahlguss / acier moulé<br />
Gewicht / Poids: ca. 11.000 kg env.<br />
607.000.0003<br />
30<br />
Container-Ecke unten rechts / H 120mm<br />
Coin de conteneur bas droit / H 120mm<br />
Werkstoff / Matière: Stahlguss / Acier moulé<br />
Gewicht / Poids: ca. 11.00 kg env.<br />
Abbildung rechte Ausführung<br />
(linke Ausführung spiegelbildlich)<br />
Illustration: version droite<br />
(versin gauche réfléchie)<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
607.000.0002<br />
607.000.0004<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
18<br />
Container-Ecke oben links / H 120 mm<br />
Coin de conteneur haut gauche/H120mm<br />
Werkstoff / Matière: Stahlguss / acier moulé<br />
Gewicht / Poids: ca. 11.000 kg env.<br />
Container-Ecke unten links / H 120mm<br />
Coin de conteneur bas gauche/H 120mm<br />
Werkstoff / Matière: Stahlguss / Acier moulé<br />
Gewicht / Poids: ca. 11.000 kg env.<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
Abbildung: rechte Ausführung<br />
(linke Ausführung spiegelbildlich)<br />
Illustration: Version droite (Version gauche<br />
réfléchie)<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Stützbeine / Traglager<br />
Béquille / Fourreau<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0012<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Stützbein für max. 18 to Aufbauten / starr mit Strebenbremse<br />
Béquille pour conteneur de max. 18 to / fix avec frein de jambe<br />
Für Wechselbehälter mit Abstellhöhe: 1220 mm. Mit Strebenbremse, Strebe verharrt in jeder Position, kein Herunterfallen der<br />
Strebe möglich. Leichte, schnelle, sichere Montage.<br />
Pour conteneurs interchangeables avec hauteur de pose 1220mm. Béquille avec jambe de force 18 t, longueur de béquille<br />
1430mm avec frein de jambe, force certifiée CEN. Entretoise demeure dans chaque position et ne peut donc pas tomber.<br />
Montage facile et rapide.<br />
Werkstoff / Matière: Stahlrohr, geschweisst, grundiert / Tube d’acier, soudé, imprimé<br />
Gewicht / Poids: ca. 40.000 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0040<br />
Traglager / links<br />
Fourreau / gauche<br />
Abbildung links<br />
Illustration gauche<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0041<br />
Traglager / rechts<br />
Fourreau / droit<br />
Seite<br />
Page<br />
19<br />
Für Wechselbehälter, zur Aufnahme der Stütz-beine.<br />
Pour béquilles de conteneurs.<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, roh / acier, brut<br />
Gewicht / Poids: 7.500 kg<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Stützbeine / Traglager<br />
Béquille / Fourreau<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.00<strong>10</strong><br />
Stützbein für max. 18 to Aufbauten / teleskopierbar mit Strebenbremse<br />
Béquille pour conteneur de max. 18 to / type téléscopique avec frein<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
20<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
Für Wechselbehälter mit variabler Abstellhöhe: 1220 mm und 1320 mm, mit Strebenbremse, Strebe verharrt in jeder Position, kein<br />
Herunterfallen der Strebe möglich. Leichte, schnelle, sichere Montage.<br />
Pour conteneurs d’hauteurs variables: 1220 et 1320 mm, avec frein d’entretoise demeurant dans chaque position ne pouvant<br />
donc pas tomber. Montage facile et rapide.<br />
Werkstoff / Matière: Stahlrohr, geschweisst, grundiert / tube d’acier, soudé, imprimé<br />
Gewicht / Poids: ca. 44.000 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0040<br />
Traglager / links<br />
Fourreau / gauche<br />
Abbildung links<br />
Illustration gauche<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0041<br />
Traglager / rechts<br />
Fourreau / droit<br />
Gegenlager<br />
Fixation opposée<br />
Für Wechselbehälter, zur Aufnahme der Stütz-beine.<br />
Pour béquilles de conteneurs.<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, roh / acier, brut<br />
Gewicht / Poids: 7.500 kg<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Stützbeinsicherung<br />
Arrêt de pied-support<br />
607.050.0<strong>10</strong>0<br />
Stützbeinsicherung / 16 mm<br />
Arrêt de pied-support / 16mm<br />
Kompakte, stabile Ausführung mit Massivbolzen. Handlicher<br />
Betätigungsgriff mit Anschlag bei 90° Öffnungsstellung.<br />
Wartungsfreundlich durch im Bolzengehäuse angebrachten<br />
Schmiernippel.<br />
Manutention aisée avec butée à 90° d’ouverture. Avec<br />
graisseur pour le boulon.<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, roh / acier, brut<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.970 kg env.<br />
607.050.0<strong>10</strong>1<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Stützbeinsicherung / 30 mm<br />
Arrêt de pied-support / 30 mm<br />
Kompakte, stabile Ausführung mit Massivbolzen. Handlicher Betätigungsgriff mit Anschlag bei 90° Öffnungsstellung.<br />
Wartungsfreudlich durch im Bolzengehäuse angebrachten Schmiernippel.<br />
Manutention aisée avec butée à 90° d’ouverture. Avec graisseur pour le boulon.<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, roh / acier, brut<br />
Gewicht / Poids: ca. 1.170 kg env.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
21<br />
Ersatzteile / Pièces de rechange<br />
Zu Stützbeinsicherung 607.050.0<strong>10</strong>0<br />
Pour arrêt de pied-support 607.050.0<strong>10</strong>0<br />
Bezeichnung Artikel-Nummer<br />
Dénomination No. d’article<br />
Bolzen (Schneider) Boulon 607.050.0055<br />
Feder (Schneider) Ressort 607.050.0050<br />
Auch andere Bolzenlängen<br />
und -durchmesser erhältlich.<br />
Kontaktieren Sie uns!<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
Contactez-nous pour d’autres boulons!<br />
(longueurs et diamètres)<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Zubehör zu Stützbeinen<br />
Accessoires arrêts de pieds-suppports<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.07<strong>10</strong><br />
Gegenlager für Stützbeinstrebe<br />
Palier d’appui pour entretoise<br />
Für Wechselbehälter zur Aufnahme der Stützbeine .<br />
Pour conteneurs interchangeables: pour réception de pieds-supports.<br />
Werkstoff / Matière: Schweisskonstruktion / construction soudée<br />
Gewicht / Poids: ca. 1.300 kg env.<br />
607.050.00<strong>10</strong><br />
Stützbeinsicherung / 18 mm<br />
arrêt de pied-support / 18 mm<br />
Für Stützbeintraglager oder vergleichbaren Ein-satz.<br />
Pour fourreaux ou utilisation semblable.<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, roh / acier, brut<br />
Gewicht / Poids: ca. 1.150 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.0<strong>10</strong>.0500<br />
Fallsicherung<br />
Arrêt de chute<br />
Transportsicherung für Stützbeine. Wird in eine Bohrung 15 mm<br />
im offenen Rahmen einge-schweisst, bei geschlossenem<br />
Rahmenprofil durchbohren und mit langer Senkkopfschraube<br />
festschrauben.<br />
Arrêt de chute pour transport de pieds-support. A souder dans<br />
un forage de 15 mm du bâti ouvert ou à visser avec le tube<br />
fermé du bâti.<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.200 kg env.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
22<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Kipperkugeln<br />
Boule pour basculeur<br />
6<strong>10</strong>.300.0005<br />
Kipperkugel / Schaft 39.9 mm<br />
Boule pour basculeur / Tige 39,9mm<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, blank / acier, blanc<br />
Gewicht / Poids: ca. 1.480 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0003<br />
Kipperkugel / Schaft 41.5 mm<br />
Boule pour basculeur / Tige 41.5 mm<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, blank / acier, blanc<br />
Gewicht / Poids: ca. 1.480 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0001<br />
Kipperkugel / Schaft 45.0 mm<br />
Boule pour basculeur / Tige 45.0 mm<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, blank / acier, blanc<br />
Gewicht / Poids: ca. 1.630 kg env.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
23<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Kipperlager ohne Platte<br />
Appui pour basculeur sans plaque<br />
6<strong>10</strong>.300.0049<br />
Kipperlager ohne Platte<br />
Appui pour basculeur sans plaque<br />
inkl. Kunststofflager<br />
avec support synthétique<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, roh / acier, brut<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.770 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0050<br />
Kipperlager ohne Platte<br />
Appui pour basculeur sans plaque<br />
inkl. Kunststofflager<br />
avec support synthétique<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, roh / acier, brut<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.770 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0<strong>10</strong>0<br />
Steckbolzen 14mm<br />
Goupille 14mm<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.240 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0130<br />
Kette<br />
Chaînette<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.340 kg env.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
24<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Kipperlager ohne Platte<br />
Appui pour basculeur sans plaque<br />
6<strong>10</strong>.300.0051<br />
Kipperlager ohne Platte<br />
Appui pour basculeur sans plaque<br />
inkl. Kunststofflager<br />
avec support synthétique<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, roh / acier, brut<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.690 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0052<br />
Kipperlager ohne Platte<br />
Appui pour basculeur sans plaque<br />
inkl. Kunststofflager<br />
avec support synthétique<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, roh / acier, brut<br />
Gewicht/ Poids: ca. 0.690 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.01<strong>10</strong><br />
Steckbolzen angedreht von 16 auf 12mm<br />
Goupille étagée de 16 à 12mm<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.290 kg<br />
6<strong>10</strong>.300.0130<br />
Kette<br />
Chaînette<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.340 kg env.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
25<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Kipperlager mit Platte<br />
Appui pour basculeur avec plaque<br />
6<strong>10</strong>.300.0024<br />
Kipperlager mit Platte<br />
Appui pour basculeur avec plaque<br />
inkl. Kunststofflager<br />
avec support synthétique<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 1.330 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0025<br />
Kipperlager mit Platte<br />
Appui pour basculeur avec plaque<br />
inkl. Kunststofflager<br />
avec support synthétique<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 1.330 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0<strong>10</strong>0<br />
Steckbolzen 14 mm<br />
Goupille 14 mm<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.240 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0120<br />
Kunststofflager<br />
Suppor synthétique<br />
Werkstoff / Matière: Kunstoff schwarz /<br />
plastique noir<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.036 kg env.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
25<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
ø 52<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
26<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
<strong>10</strong>/2008<br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Kipperlager mit Platte<br />
Appui pour basculeur avec plaque<br />
6<strong>10</strong>.300.0026<br />
Kipperlager mit Platte<br />
Appui pour basculeur avec plaque<br />
inkl. Kunststofflager<br />
avec support synthétique<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 1.330 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0027<br />
Kipperlager mit Platte<br />
Appui pour basculeur avec plaque<br />
inkl. Kunststofflager<br />
avec support synthétique<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 1.330 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.01<strong>10</strong><br />
Steckbolzen angedreht von 16 auf 12mm<br />
Goupille étagée de 16 à 12mm<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.240 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0130<br />
Kette<br />
Chaînette<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.340 kg env.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
27<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
12/20<strong>10</strong><br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51
Kipperlager mit Platte<br />
Appui pour basculeur avec plaque<br />
6<strong>10</strong>.300.0044<br />
Kipperlager mit Platte<br />
Appui pour basculeur avec plaque<br />
inkl. Kunststofflager<br />
avec support synthétique<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 1.330 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0045<br />
Kipperlager mit Platte<br />
Appui pour basculeur avec plaque<br />
inkl. Kunststofflager<br />
avec support synthétique<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 1.330 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0<strong>10</strong>2<br />
Steckbolzen angedreht von<br />
18 auf 14 mm<br />
Goupille étagée de 18 à 14 mm<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.240 kg env.<br />
6<strong>10</strong>.300.0135<br />
Kette<br />
Chaînette<br />
Werkstoff / Matière: Stahl, verzinkt / acier, zingué<br />
Gewicht / Poids: ca. 0.340 kg env.<br />
ECKOLD <strong>AG</strong><br />
14<br />
22<br />
Zubehör für Nutzfahrzeuge<br />
Dept. Accessoires pour véhicules industriels<br />
Accessori per veicoli industriali<br />
18<br />
<strong>10</strong>8<br />
Gruppe<br />
Groupe<br />
<strong>10</strong><br />
Seite<br />
Page<br />
28<br />
Ausgabe<br />
Edition<br />
12/20<strong>10</strong><br />
7203 Trimmis<br />
Telefon 081 354 12 50<br />
Telefax 081 354 12 51