Hydraulikpresse 2 | 2011 - Hansa Flex

hansa.flex.com

Hydraulikpresse 2 | 2011 - Hansa Flex

Hydraulikpresse

Zeitschrift für Kunden und Mitarbeiter der unternehMensgruppe hansa-fLeX

MagaZine for custoMers and eMpLoyees of the hansa-fLeX group of coMpanies

MobiLer Service iN AktioN

MOBILE SERVICE IN ACTION

08

HiLfe koMMt AN: NeueS AuS SuAk Nie

AId gETTINg ThROugh: NEWS FROM SuAK NIE

45

Neubau einer Legende

A legend is rebuilt


Hydraulikpresse 2 | 2011 inhaLt | content

02

04

neubau eines Traditionsschiffs

a traditional ship is newly constructed

Hansa-FleX: mobiler service

Hansa-FleX: mobile services

luxusyachten aus der Türkei

luxury yachts from Turkey

Brandschutzvorschriften

Fire prevention provisions

Geheimnis nanotechnologie

The secret of nanotechnology

08

20

32

40

foto/photo: Mengi yay foto/photo: www.gruene-segel.de

TiTelsTory cover story

04 Fernweh – Bei BvT entsteht die „alexander von Humboldt ii“

04 Wanderlust – the ‘alexander von humboldt ii’ is being built by bvt

akTuelles neWs

08 dienstleistungen mit system – vom Zusammenspiel der Hansa-FleX Geschäftsbereiche

08 services with a system – on the interplay between the hansa-fLeX business areas

11 vorstellung der neuen Xworld Fahrzeuge

11 presenting the new XWorLd vehicles

38 wissen schaff t sicherheit – interview mit HFk-absolvent Torsten meyer

38 Knowledge brings security – interview with hfK graduate torsten Meyer

44 as time goes by – cFo dieter seidler geht in den ruhestand

44 as time goes by – cfo dieter seidler retires

45 neues aus suak nie

45 news from suak nie

praXis practicaL

12 plätze schaff en – neubau von lkw-parkplätzen an autobahnen

12 creating spaces – new construction of truck parking spaces on motorways

16 das unerreichbare erreichen – merlo Teleskopmaschinen

16 reaching the unreachable – Merlo telescopic machines

24 auf einer schiene – instandsetzung von eisenbahnschienen bei vossloh-cogifer

24 on track – railway track maintenance at vossloh-cogifer

Hansa-FleX welTweiT hansa-fLeX WorLdWide

20 luxus aus Tuzla – yachtbau am Bosporus

20 Luxury from tuzla – yacht-building on the bosporus

Hansa-FleX länder-leXikon hansa-fLeX country LeXicon

28 alles gut am kap – Hansa-FleX in südafrika

28 all is well at the cape – hansa-fLeX in south africa

arBeiT & leBen WorK & Life

32 die heiße Gefahr – Brandschutz in Gebäuden

32 danger burns – fi re prevention in buildings

menscHen Bei Hansa-FleX peopLe at hansa-fLeX

35 am wochenende auf zwei rädern – Hansa-FleX Thailand im Fahrrad-Fieber

35 two wheels at the weekend – hansa-fLeX thailand gets bicycle fever

FasZinaTion TecHnik fascination technoLogy

40 nanotechnologie – kleinstes ganz groß

40 nanotechnology – Less is more

scHon GewussT...? did you KnoW...?

48 das grüne land – wie die wikinger Grönland besiedelten und amerika entdeckten

48 the green land – how the vikings colonised greenland and discovered america

ruBriken rubrics

03 editorial | impressum

03 editorial | imprint

15 newsticker

15 news ticker

50 sudoku | Gewinnspiel | Zahlen & Fakten | vorschau | karriere bei Hansa-FleX

50 sudoku | competition | facts & figures | preview | career at hansa-fLeX

2|2011 HYDRAULIKPRESSE

Bildkomposition auf der Titelseite/cover page arrangement: nadine Beneke


lieBe leserinnen, lieBe leser,

jedes ende bietet die chance für einen neuen anfang. so auch beim großsegler

„alexander von humboldt“. die weltweit bekannte bark mit den grünen segeln

hat ihren letzten törn hinter sich. doch der neubau des nachfolgeschiffes

„alexander von humboldt ii“ ist bereits in vollem gang. steigen sie mit unserem

redakteur hinab in den rohbau, der bei der brenn- und verformtechnik gmbh in

bremen hergestellt wird.

in der rubrik „Menschen bei hansa-fLeX“ besuchen wir unsere Kollegen in

thailand. hydrauLiKpresse berichtet, wie ein autofreier tag in bangkok die Wochenendplanung

unserer Mitarbeiter entscheidend und nachhaltig veränderte.

auf den seiten 20 bis 23 lesen sie, wie die industriemontage, das Zylinderzentrum,

der geschäftsbereich aggregatebau sowie die zuständige niederlassung

hand in hand arbeiteten, um eine 250 tonnen richtpresse auf den neuesten

stand der technik umzubauen. schwingen sie sich ab seite 33 mit aufs fahrrad

und entdecken sie thailand. ein blick nach trier zu vossloh-cogifer zeigt, welchen

direkten nutzen unsere Kunden vom engen Zusammenspiel der einzelnen

hansa-fLeX geschäftsbereiche haben.

auf den neuesten Wissensstand im bereich der nanotechnologie bringen wir sie

in der rubrik faszination technik. begeben sie sich ab seite 40 auf eine reise von

der gegenwart in die Zukunft und erfahren sie so, was mit nanotechnologie alles

möglich sein kann und warum wir nicht zu nachlässig mit dieser technologie

umgehen sollten.

dass hansa-fLeX nicht nachlässig mit seiner verantwortung umgeht, ist selbstverständlich.

sieben Jahre nach dem tsunami in südostasien besuchen wir das

dorf suak nie, für das hansa-fLeX im frühjahr nach der Katastrophe 18.000 euro

zum Wiederaufbau der verwüsteten häuser spendete. Wie sich die bewohner mit

einer weiteren 40.000 euro-spende und der hilfe von terres des homes eine neue

Lebensgrundlage aufbauen, lesen sie ab seite 45.

Wir wünschen ihnen allen eine schöne sommerzeit und viel spaß beim Lesen.

HerausGeBer | verlaG editor | pubLisher

hansa-fLeX ag

Zum Panrepel 44 • 28307 Bremen • Germany

Tel: +49 - 421 - 4 89 07 - 0

Fax: +49 - 421 - 4 89 07 - 48

E-Mail: info@hansa-flex.com • www.hansa-flex.com

der vorsTand | the Managing board

Thomas armerding

dear readers,

redakTion coMpiLation enrico Kieschnick, dirk brunne,

Jan-christoph fritz, Julia ahlers

TeXTe articLes dirk brunne

FoTos photos Julia ahlers (nicht gekennzeichnet)

GesTalTunG Layout Jan-christoph fritz

druck print BerlinDruck • www.berlindruck.de

veranTworTlicH Für den inHalT

responsibLe for content thomas armerding

erscHeinunGsweise viermal jährlich

freQuency four times a year

iMpressuM | iMprint ediTorial

every ending means the chance of a new beginning. and so it is with the tall ship

the ‘alexander von humboldt’. the world-famous barque with its green sails has

now completed its final sailing trip. construction of its successor, the ‘alexander

von humboldt ii’, is pressing full steam ahead, however. Join our editor in the

shell of this ship which is being built at brenn- und verformtechnik gmbh in

bremen.

under ‘people at hansa-fLeX’, we pay a visit to our colleagues in thailand.

hydrauLiKpresse reports on how a car-free day has definitively changed our

colleagues’ plans for the weekend for ever. on pages 20 to 23, you can find out

how industrial assembly, the cylinder centre, the business division unit manufacture

as well as the responsible branch are working hand-in-hand to convert a 250

tonne straightening press to become state-of-the-art. Jump on your bike with

us from page 33 and discover thailand. a look at trier, and vossloh-cogifer there,

demonstrates the direct benefit our customers derive from the close interplay

between the individual hansa-fLeX business areas.

and under the fascination technology section, we bring you all the latest

understanding of nanotechnology. embark on a journey from the present to the

future from page 40 to find out just what is possible with nanotechnology and

why we should not be too negligent with this technology. of course hansa-fLeX

is not negligent in its responsibilities. seven years after the tsunami in south east

asia, we visit the village of suak nie to which hansa-fLeX made a donation of

18,000 euro in the spring following the disaster to help rebuild homes from the

devastation. turn to page 45 to find out how the villagers are building a new living

for themselves with a further donation of 40,000 euro and the help of terres

des hommes. We wish you all a wonderful summer and hope you enjoy reading

hydrauLiKpresse.

uwe Buschmann

ein abo-service der Hydraulikpresse steht ihnen

auf unserer internetseite zur verfügung unter:

www.hansa-flex.com/kommunikation/

hydraulik presse/abo_service.html

abbestellen des abos per e-Mail an: ma@hansa-flex.com

subscribe to the Hydraulikpresse on our website:

www.hansa-flex.com/en/communication/

hydraulikpresse/subscription.html

to cancel your subscription, send an e-mail to: ma@hansa-flex.com

HYDRAULIKPRESSE 2|2011 03

ausGaBe Juni 2011 – 17. Jahrgang iSSUE JUNE 2011 – 17 th year


TiTelsTory cover story

04

fernWeh

wanderlusT

2|2011 HYDRAULIKPRESSE

foto/photo: www.gruene-segel.de


nach 105 Jahren, unzähligen seemeilen und verschiedensten aufgaben

ging im april 2011 eine Tradition zu ende. ein letztes mal wölbten sich

die berühmten grünen segel im wind, als der Großsegler „alexander

von Humboldt“ in Bremerhaven vor anker ging. die gute alte „alex“ wird stillgelegt.

doch schon im september 2011 soll mit der „alexander von Humboldt

ii“ ein neuer dreimaster mit Heimathafen Bremerhaven die weltmeere bereisen.

ein Bremer spezialunternehmen verformt dafür hunderte Tonnen stahl.

Während die „alexander von humboldt“ gebaut wurde, regierte in deutschland

noch ein Kaiser. als feuerschiff lief der dreimaster 1906 vom stapel und wurde auf

den recht kühl klingenden namen „reserve sonderburg“ getauft. die bark überstand

den ersten und Zweiten Weltkrieg und wurde schließlich 1986 stillgelegt. im

selben Jahr wurde sie von der dsst (deutsche stiftung sail training bremerhaven)

gekauft und zur späteren „alexander von humboldt“ umgebaut. denn die dsst

suchte ein schiff, mit dem sie – bei bevorzugter förderung Jugendlicher – allen

interessierten personen die Möglichkeit bieten konnte, auf einem traditionsschiff

unter fachkundiger anleitung hochseesegeln zu betreiben. und genau das tat die

„alex“. von 1988 bis 2011 legte sie mehr als 300.000 seemeilen zurück. das sind

14 erdumrundungen! Mit diesem projekt sollten Jugendliche unter anderem körperlich,

geistig sowie in sozialen verhaltensweisen gefördert werden. denn das

Leben an bord war kein Luxusurlaub. Während der reisen, die in sommer- und

Wintertörns geteilt waren, mussten die teilnehmer richtig anpacken.

HisToriscHer neuBau

doch damit wird nun zumindest kurzzeitig schluss sein, denn die Kosten für die

instandhaltung des dreimasters stiegen von Jahr zu Jahr. ein neubau wurde wirtschaftlicher,

und so beauftragte die dsst die brenn- und verformtechnik bremen

gmbh (bvt) mit dem neubau eines großseglers – dem ersten seit mehr als 50

Jahren in deutschland. in ihren fertigungshallen im hauptwerk bremen verfügt

die bvt über 20.000 Quadratmeter fläche. hier werden schiffssektionen und

stahlkonstruktionen mit einem einzelgewicht von bis zu 1.500 tonnen gebaut.

seit 2004 fertigten die schiffbauer unter anderem mehr als ein dutzend schiffsverlängerungen.

vom scHneiden und Formen

für den neubau der „alex ii“ werden bei bvt fast 400 tonnen stahl so in form gebracht,

dass sie zusammengeschweißt später mal ein schiff ergeben. Weil das nicht

so einfach sein kann wie es klingt, besuchen wir im februar 2011 das gelände der

ehemaligen vulkan-Werft in bremen vegesack, um uns davon ein bild zu machen.

in den riesigen hallen des spezialbetriebs ist es zugig, kalt und laut. am eingang

der größten halle liegen unmengen riesiger stahlplatten in stapeln übereinander.

von einem schiff ist vorerst nichts zu sehen. „hier wird der stahl geschnitten

und verformt“, erklärt uns projektleiter arndt Lohner. das schneiden übernehmen

starke plasma brennscheidanlagen, die, von einem computerprogramm geleitet,

jede benötigte form aus einer stahlplatte herausbrennen können. für die richtige

form im dreidimensionalen raum sorgen hydraulisch angetriebene Werkzeuge,

welche die einzelnen teile unter großem druck zentimetergenau verbiegen. vom

schiff weiterhin keine spur.

doch dann betreten wir die zweite halle und plötzlich

liegt etwas vor uns, was auf den ersten blick an das

rostrote gerippe eines Wals erinnert. erst beim zweiten

hinschauen erkennt man: das wird einmal ein schiff.

über Leitern und holzplanken erklimmen wir den rohbau

und stehen schon bald auf dem deck. noch fehlt

ein teil des rumpfes, aber dennoch spürt man schon

fast das schaukeln der Wellen unter sich. die vor- g

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

cover story TiTelsTory

after 105 years, countless miles at sea and the widest possible range

of tasks, a tradition finally drew to a close in april 2011. For the last

time, those famous green sails arched in the wind as the ‘alexander

von Humboldt’ tall ship dropped anchor in Bremerhaven. The good old ‘alex’

was finally laid to rest. But by september 2011 a new three-master, the ‘alexander

von Humboldt ii’ based in Bremerhaven, will be sailing the world’s

seas. a specialist company in Bremen is processing one hundred tonnes of

steel for the ship.

When the ‘alexander von humboldt’ was built, an emperor was still ruling over

germany. the three-master was launched as a light vessel in 1906 under the less

than inspiring sounding name the ‘reserve sonderburg’. the barque withstood the

vor dem neuBau stehen konzeption und

planung. das model verrät wie die neue

„alex“ einmal aussehen wird.

BeFore THe new consTrucTion comes

the design and planning. This model reveals

what the new ‘alex’ will look like when it’s

completed.

first and second world wars, and was finally decommissioned in 1986. in the same

year, it was purchased by the dsst (deutsche stiftung sail training bremerhaven)

and subsequently rebuilt as the ‘alexander von humboldt’. the dsst was, after all,

looking for a ship with which it could offer anyone who was interested – with

special offers for young people – the opportunity to sail a tall ship under expert

guidance. Which is precisely what the ‘alex’ has achieved. between 1988 and

2011, it has covered more than 300,000 nautical miles. that equates to 14 times

around the world! one of the aims of the project is to develop young people physically,

mentally and in their social interaction: after all, life on board is hardly g

While aT The sea

parTicipanTs have To

geT sTuck in

05


TiTelsTory cover story

seemänniscHes idyll auch auf der neuen „alex“ (Fotos vom rohbau rechts) werden seglerträume

wahr. privatleute können die Teilnahme an verschiedensten Törns buchen.

stellung, wie der neue dreimaster im fertigen Zustand aussehen wird, erfordert

einiges an fantasie, denn zur Zeit unseres besuchs besteht die „alex ii“ aus einzelnen

sektionen, die nach und nach miteinander verschweißt werden.

im inneren

nach dem aufstieg folgt der abstieg hinein in den Wal. im inneren des Kolosses

hallt metallisches hämmern durch den leeren schiffskörper. umgeben von stahl

stehen wir im bauch der „alexander von humboldt ii“, dem nachfolger des legendären

großseglers mit den grünen segeln. um uns herum herrscht reges treiben.

Insgesamt 70 Menschen arbeiten gleichzeitig an dem Rohbau, denn die Zeit ist

knapp. bereits im september 2011 wird das fertige schiff seinem besitzer, der

Während der reisen

müssen die Teilnehmer

richTig anpacken

06

foto/photo: www.gruene-segel.de

seaman’s idyll sailors’ dreams will come true on the new ‘alex’ (see photos of the shell

to the right). private individuals can take part in all manner of sailing trips.

dsst, übergeben. dann sollen hier 20 besatzungsmitglieder und bis zu 60 gäste

schlafen und essen. der platz dazu ist mehr als begrenzt. in einem raum, der nicht

mehr als zwei Quadratmeter misst, werden laut Zeichnungen auf dem boden eine

dusche, ein Waschbecken und eine toilette untergebracht. eine Wellnesskur wird

es hier nicht geben. Wer auf der alex segeln will, sucht nicht nach Komfort.

immer tiefer steigen wir hinab und befinden uns dort, wo bald der Maschinenraum

sein wird. hier wird ein großteil der rohrleitungen verbaut, die hansa-fLeX

für den bau der „alexander von humboldt ii“ liefert. Zuständig dafür ist die niederlassung

in bremerhaven. sie betreut bvt schon seit einigen Jahren und liefert

hydraulische verbindungselemente sowohl für die Maschinen der verformungsspezialisten

als auch für deren verschiedene projekte. so trägt auch hansa-fLeX

einen kleinen anteil daran, dass bald wieder eine bark

mit dem namen des letzten großen universalgelehr-

ten über die Weltmeere segelt. doch zunächst muss

die „alex ii“ von vegesack zur bvt-niederlassung in

bremerhaven gebracht werden, denn dort findet der

innenausbau statt. erst danach kann sich der dreimaster

auf seinen ersten törn begeben. ohne grüne segel

wie sie der vorgänger hatte, aber daran werden sich

die fans schon gewöhnen. ¡

2|2011 HYDRAULIKPRESSE


a luxury holiday. during the journeys, which were split into summer and winter

‘cruises’, participants really were required to get on board.

HisTorical new Build

but now it has all come to an end, at least in the short term – given that the maintenance

costs for the three-master were increasing year on year. building a new

ship would prove more economical, and so the dsst commissioned brenn- und

verformtechnik bremen gmbh (bvt) to build a new tall ship – the first in more

than 50 years to be built in germany. bvt has more than 20,000 square metres of

space at its disposal at its main manufacturing site in bremen. it is here that sections

of ship and steel constructions are built, each weighing up to 1,500 tonnes.

the shipbuilders here have completed more than a dozen ship extensions since

2004, along with other projects.

all aBouT cuTTinG and mouldinG

bvt will mould almost 400 tonnes of steel in rebuilding the ‘alexander ii’ such

that they can later be welded together to form a ship. since we know that can’t

be as easy as it sounds, we in february 2011 visited the site of what used to be

vulkan-Werft in the vegesack area of bremen in order to form our own opinion.

it is draughty, cold and loud in the enormous hangars of this specialist operation.

at the entrance to the largest hangar, countless steel plates are piled on top of

each other. at first glance, there is no sign of a ship. “this is where the steel is

cut and moulded,” explains project leader arndt Lohner. the cutting is done by

powerful computer-controlled plasma flame cutting machines which are capable

of burning out any shape required from a steel plate. hydraulically-operated tools

ensure the right three-dimensional form by bending the individual parts under

high pressure to centimetre-precision. and there’s still no sign of a ship.

but then we enter the second hangar and suddenly we see something in front of

us which at first glance looks like the rust-coloured carcass of a whale. it is only

at second glance that we are able to recognise: this will one day be a ship. We

climb over the shell using ladders and wooden planks and soon we are on the

deck. a part of the hull is still missing, yet you can still feel the waves bobbing

beneath you. getting an image of how the new three-master will look when it is

completed requires some imagination – when we visited the ‘alex ii’ still consisted

of individual sections which will gradually be welded together.

on THe inside

having climbed up, it’s time to climb down into the whale. inside the colossus,

the metallic sound of hammering resonates throughout the empty body of the

ship. surrounded by steel, we are standing inside the belly of the ‘alexander von

humboldt ii’, the successor to the legendary tall ship with its green sails. all around

us is a hive of activity. A total of 70 people are working on the shell, because time

is tight. the completed ship will be handed over to its owner, dsst, as early as september

2011. by then, 20 crew members and up to 60 guests will be sleeping and

eating on board. space for them all is more than limited. in an area measuring not

more than two square metres, the floor plans show a shower, a wash basin and a

toilet. there certainly won’t be any spa here. anyone looking for luxury won’t find

it on board the alex.

We delve even further down to where the engine room will be located. this is

where a large part of the piping which hansa-fLeX has supplied for the ‘alexander

von humboldt ii’ will be installed. the bremerhaven branch is leading

this project. this branch has been serving bvt for some years now, and supplies

hydraulic connections both for the machines used by the moulding specialists

as well as for their various projects. as such, hansa-fLeX is also playing a

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

cover story TiTelsTory

small part in ensuring that there will soon be another barque bearing the name

of the last great universal scholars sailing the world’s oceans. but the ‘alex ii’

first needs to be transported from vegesack to the bvt branch in bremerhaven

where its interior will be fitted out. only then will the three-master be able to

set sail for the first time. Without green sails as its predecessor had, but its fans

will soon get used to that. ¡

07


akTuelles neWs

diensTleisTungen miT sysTem

services wiTH a sysTem

Mit derzeit 369 niederlassungen auf der

ganzen welt, Geschäftsbereichen wie

dem rohrbiegezentrum oder der dichtungstechnik

und den mobilen services wie der

industriemontage, dem Fluidservice und dem

mobilen Hydraulik sofortservice (FleXXpress)

With currently 369 branches throughout

the world, divisions such as the pipe

bending centre or sealing technol-

hat Hansa-FleX ein netzwerk geschaffen, welogy and the mobile services such as industrial

ches auf sämtliche denkbaren anforderungen assembly, the fluid service and the mobile rapid

unserer kunden schnell und kompetent reagiert. hydraulic service (FleXXpress), Hansa-FleX has

„mit dem Zusammenspiel von Fachberatern, built up a network able to respond rapidly and

niederlassungen, Geschäftsbereichen und mo- expertly to our customers’ every conceivable rebilen

services bieten wir unseren kunden eine quirements. “The teamwork between technical

rundum-dienstleistung, die so sicherlich kein consultants, the branches, the divisions and the

anderes unternehmen im portfolio hat“, berich- mobile services ensure we can offer our customer

tet dieter Hohnen, leiter der mobilen services a full service which certainly no other organisa-

bei Hansa-FleX. die folgende, beispielhafte Getion has in its portfolio,” says dieter Hohnen, head

schichte zeigt, welchen mehrwert wir dem kun- of mobile services at Hansa-FleX. The exemplary

den bieten, wenn die einzelnen Bereiche unseres story below demonstrates the added value we

angebots Hand in Hand arbeiten:

offer our customers when the individual areas of

scHlaucH-konFekTionierunG und Öl-analyse

our business work hand-in-hand:

direkT vor orT die mobilen Hansa-FleX einsatzfahrzeuge Wie jeden Morgen verlässt der hansa-fLeX fach-

des Hydraulik sofortservice und des Fluidservice machen es berater die niederlassung. sein erstes Ziel: Kunde X. the hansa-fLeX technical consultant heads out of

möglich. ein produktionsbetrieb mit hydraulischen an- g the branch just as he does every morning. his g

08

2|2011 HYDRAULIKPRESSE


trieben, pressen, gabelstaplern und förderbändern.

unser fachberater ist hier wohl bekannt, denn er

besucht den Kunden in festgelegten Zeitintervallen.

an diesem tag nimmt er gemeinsam mit dem Werkstattleiter

eine optische untersuchung der schlauchleitungen

und hydraulischen bauteile vor. da keine

äußerlichen Merkmale darauf schließen lassen, dass

eine der schlauchleitungen oder ein hydraulisches

bauteil in nächster Zeit ausfallen könnte, verabschiedet

er sich bis zum nächsten besuch.

scHnelle HilFe

als einige tage später unerwartet eine schlauchleitung

an einer der pressen platzt, weiß der Werkstattleiter,

was zu tun ist. sofort ruft er die kostenlose

HANSA-FLEX Hotline unter 0800 – 77 12 345

an, schildert den vorfall und umgehend macht sich

ein fahrzeug des mobilen hydraulik sofortservice

(fLeXXpress) auf den Weg zu ihm. Keine halbe stunde

später steht das einsatzfahrzeug beim Kunden,

und der hansa-fLeX Mitarbeiter fertigt in seinem

fahrzeug eine identische ersatzschlauchleitung an.

das geht schnell, denn er muss den schlauch nicht

ausmessen. sämtliche informationen, die unser spezialist

benötigt, entnimmt er dem X-code, der die

schlauchleitung kennzeichnet. die frisch konfektionierte

schlauchleitung baut unser mobiler servicetechniker

umgehend in die presse ein, und nach 45

Minuten läuft die Maschine wieder. doch damit nicht

genug. aus seinen erfahrungswerten schließt der

mobile soforthelfer, dass der schaden am schlauch

durch den Zustand des Öls verursacht worden sein

könnte. deshalb unterrichtet er sowohl den Kunden

als auch den zuständigen fachberater darüber. das

netzwerk greift!

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

first port of call is customer X: a manufacturing operation

with hydraulic drive units, screw presses, forklift

trucks and conveyor belts. our technical consultant

is well known here since he visits this customer at

fixed intervals. on this particular day, he carries out a

visual inspection of the hose lines and the hydraulic

components together with the workshop manager.

since there are no external signs to indicate that

any one of the hose lines or a hydraulic component

is likely to fail in the near future, he takes his leave

until the next visit.

speedy supporT

When a hose line on one of the screw presses

bursts unexpectedly a few days later, the workshop

manager knows exactly what to do. he immediately

makes a free call to the hansa-fLeX hotline

keine halbe sTunde

späTer sTehT das einsaTzfahrzeug

beim kunden

on 0800 – 77 12 345, describes the incident, and a

mobile rapid hydraulic service (fLeXXpress) vehicle

sets out to him immediately. Less than half an hour

later, the emergency vehicle is with the customer and

the hansa-fLeX employee is preparing an identical

replacement hose line in his vehicle. he is able to

work quickly because he doesn’t need to measure the

hose. all the information our specialist needs is taken

from the X-code which identifies the hose line. our

mobile service engineer immediately fits the freshly

made hose line into the screw press and 45 minutes

later, the machine is up and running again. but even

that is not enough. from his experience, the mobile

rapid response engineer deduces that the damage to

the hose could have been caused by the condition

of the oil. he informs both the customer and the responsible

expert consultant of this. the network gets

to work!

auF Öl und nieren prüFen

cHeckinG THe oil and THe

bei seinem nächsten besuch nimmt sich der fachbe-

waTerworks

rater diesem thema an und empfiehlt dem Kunden, on his next visit, the technical consultant takes up

das Öl in seinen produktionsmaschinen überprüfen this issue and recommends that the customer check

zu lassen. die Komponenten in hydraulischen anla- the oil in his production machines. the components

gen bewegen sich auf einem Ölfilm, der etwa 10 μm in hydraulic equipment move on a film of oil which

dick und somit siebenmal dünner als ein menschli- is around 10 μm thick, making it seven times thinches

haar ist. Jede verunreinigung des Öls führt zum ner than human hair. any impurity in the oil means

verschleiß von bauteilen, reduzierung des Wirkungs- wear and tear on components, reduced effectiveness,

grades, steigerung des stromverbrauchs und erhöht increased power consumption and increased load on

die belastung der schlauchleitungen. sauberes g the hose lines. clean oil is, therefore, the most g

neWs akTuelles

Hose assemBly and oil analysis on siTe The mobile

Hansa-FleX rapid hydraulic service and fl uid service emergency

vehicles make it possible.

09


akTuelles neWs

nacHdem eine ÖlproBe enTnommen wurde werten unsere experten diese noch im

Fahrzeug aus und können so eindeutig den Zustand des Öls bestimmen.

Öl ist also wichtigste voraussetzung für einen optimalen betrieb der anlagen. das

sieht der Kunde genauso, und schon am nächsten tag steht ein einsatzwagen des

fluidservice auf seinem hof. die fluidspezialisten entnehmen Ölproben direkt an

den Maschinen und werten sie noch im fahrzeug aus. nach kurzer Zeit können

sie bestimmen, ob das Öl verunreinigt ist, sich Wasser im Öl befindet oder ob es

sich eventuell um eine Mischung aus verschiedenen Ölen handelt, die nicht miteinander

harmonieren. diese ergebnisse werden dem Kunden anhand von fotos

und diagrammen präsentiert. auf Wunsch kann er auch dabei sein, während die

proben ausgewertet werden und selber einen blick durch das Mikroskop werfen.

anhand der gewonnenen daten können nun weitere Maßnahmen empfohlen

werden. Mit hilfe einer nebenstromfilteranlage kann das hydrauliköl gefiltert

werden, während die produktionsmaschine läuft. Maschinenstillstand ist nicht

neBensTromFilTeranlaGen

säubern das

Hydrauliköl während die

maschine in Betrieb ist.

Bypass Flow FilTer

sysTems clean the hydraulic

oil while the machine is

operating.

aFTer TakinG an oil sample our experts assess it in the vehicle which means they can

clearly determine the oil’s condition.

notwendig. ist das Öl zu sehr verschmutzt oder durch andere fluide wie zum beispiel

Wasser verunreinigt, empfiehlt sich ein kompletter Ölwechsel. und natürlich

sind unsere fluidspezialisten erste ansprechpartner, wenn es darum geht, Maschinen

auf biologisch abbaubare Öle umzurüsten.

indusTriemonTaGe opTimierT

der fachberater fährt zur nachbesprechung zum Kunden. Mit dem Werkstattleiter

spricht er über die vergangenen einsätze von mobilem hydraulik sofortservice

und fluidservice. besonders von der schnelligkeit und professionalität ist der

Kunde begeistert. dann berichtet er, dass er schon länger die vermutung hat, eine

seiner Maschinen liefe trotz neuer schlauchleitungen und sauberem Öl nicht optimal.

unser fachberater schlägt vor, die industriemontage mit ins boot zu holen.

diese Kollegen analysieren die ist-situation der anlage und dokumentieren sie für

den Kunden und für die hansa-fLeX Kollegen in dresden-Weixdorf. denn anhand

der aufgenommenen daten ist Weixdorf in der Lage, die Maschine zu simulieren

und so strömungsverluste kenntlich zu machen. ebenso können sie durch immer

neue simulationen verschiedene bauteile anpassen und so den Wirkungsgrad optimieren.

auf basis der daten aus Weixdorf spricht der industrieservice das weitere

vorgehen mit dem fachberater, dem Kunden und der niederlassung ab. in der

nächsten niederlassung werden die angepassten bauteile gefertigt und an den

Kunden geliefert, wo sie vom industrieservice in die anlage eingebaut werden.

und schon am nächsten tag läuft die Maschine mit optimiertem Wirkungsgrad.

dieses beispiel lässt sich beliebig erweitern. Je nach Lage beim Kunden können

auch die geschäftsbereiche dichtungstechnik, rohrbiegezentrum, aggregatebau

oder Metallschläuche involviert sein. denn bei hansa-fLeX kommt alles aus einer

hand – immer. ¡

10 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


important requirement for optimal operation of the

equipment. the customer completely agrees and

the next day, a fluid service emergency vehicle is

on site. the fluid engineers take oil samples directly

from the machines and assess them right away in

the vehicle. after a short time, they are able to determine

whether the oil is contaminated, whether

there is water in the oil and whether there is possibly

a mix of different oils which do not blend together.

these results are presented to the customer using photographs and diagrams. if

he wishes, the customer may also be present as the samples are assessed and take

a look down the microscope for himself.

on the basis of the data extracted, further measures can be recommended. a bypass

flow filter system can be used to filter the hydraulic oil while the production

machine is running. no machine down time is necessary. if the oil is too polluted or

has become contaminated by other fluids such as water, for example, a complete

oil change is recommended. and our fluid engineers are of course the first point

of contact when machines need to be converted to biologically degradable oils.

indusTrial assemBly opTimised

the technical consultant drives to the debriefing with the customer. he discusses

the mobile rapid hydraulic service’s and the fluid service’s past deployments with

the workshop manager. the customer is particularly impressed with the speed and

professionalism. he then reports that he has for some time suspected that one of

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

neWs akTuelles

less Than half an hour

laTer The emergency vehicle

is WiTh The cusTomer

his machines is not running optimally despite having new hose lines and clean

oil. our technical consultant suggests also bringing industrial assembly on board.

his colleagues there analyse the current situation and document it for the customer

and for their hansa-fLeX colleagues in dresden-Weixdorf. With the data

extracted, Weixdorf is able to simulate the machine and thus identify any losses

of flow. they can also use repeated new simulations to adjust various components

and thus optimise efficiency. on the basis of the data from Weixdorf, industrial

service discusses the further process with the technical consultant, the customer

and the branch. the modified components are prepared in the nearest branch and

supplied to the customer where industrial service builds them into the equipment.

and the very next day, the machine is operating at optimum efficiency.

this example can be expanded in any direction. depending on the customer’s circumstances,

the sealing technology, pipe bending centre, plant construction or

metal hoses divisions may also get involved. because hansa-fLeX is truly a onestop-shop

- every time. ¡

die neuen xWorld fahrzeuge

die neuen Xworld FaHrZeuGe

auf der diesjährigen hannover Messe konnten die

besucher zum ersten Mal ein exemplar der neuen

geländewagen bestaunen, die bei der XWorLd südamerika

zum einsatz kommen. die vW amarok sind

speziell für fahrten im unwegsamen gelände umgerüstet

worden. direkt nach der Messe wurden die

fahrzeuge verladen, um sie auf dem seeweg pünktlich

zum tourstart nach buenos aires zu bringen.

at this year‘s hanover Messe, visitors got their first

glimpse of the new off-road vehicles that will be used

during the XWorLd south america. the vW amaroks

have been specially equipped for journeys across

rough terrain. immediately following the trade fair,

the vehicles were loaded up to get them by sea to

buenos aires in time for the start of the tour.

11


praXis practicaL

pläTze schaffen

creaTinG spaces

die sonne ist schon längst untergegangen. seit stunden starrt Harry w.

auf Bahnen roter lichter, die auf der linken spur an ihm vorbei ziehen,

und auf die werbung auf dem Heck seines vordermannes. die erlaubte

lenkzeit ist in einer stunde ausgeschöpft, und so wird es für den Trucker

Zeit, ausschau nach einem parkplatz für sein Gespann zu halten. Gar nicht

so leicht, wenn man als lkw-Fahrer auf deutschen autobahnen unterwegs

ist. die stellplätze sind rar gesät. Besonders nachts reihen sich lkw an lkw.

das zwingt so manchen Fahrer dazu, seinen Truck an auffahrten oder standstreifen

abzustellen und dort seine nachtruhe zu suchen. das birgt auch für

autofahrer Gefahren.

Nach Angaben des ADAC fehlen in Deutschland derzeit über 7.000 LKW-Stellplätze

an den autobahnen. Wenn man bedenkt, dass experten einen immensen Zuwachs

des staßengüterverkehrs bis 2025 prognostizieren, scheint die entwicklung besorgnis

erregend. da dieser umstand aber nicht erst seit Kurzem bekannt ist, investieren

bund, Länder und Kommunen bereits verstärkt in den ausbau vorhandener und den

neubau von stellplätzen. deshalb sprießen an den rändern der autobahnen immer

mehr baustellen aus dem boden. einige davon betreibt das mittelständische bauunternehmen

beton- und Monierbau gmbh (buM) aus nordhorn. so auch auf der

A27 zwischen Bremen und Walsrode, wo neue Parkplätze für LKW gebaut werden.

an einem völlig überfüllten parkplatz ist harry W. bereits vorbei gefahren. „noch

ist das nicht so schlimm. Wenn die nächsten beiden aber auch voll sind, habe ich

ein problem“, sagt der bullige trucker und beißt in einen schokoriegel. tatsächlich

sehen einer umfrage nach 54 prozent der LKW-fahrer den Mangel an stellplätzen

als größtes problem ihres arbeitslebens. „ich habe schon erlebt, dass es zu

richtigen streitereien um einen parkplatz zwischen zwei fahrern gekommen ist.

ständiger Zeitdruck und nervenzehrendes suchen nach einem platz. Wenn man

dann noch übermüdet ist, können die nerven schonmal blank liegen“, sagt harry

mit hochgezogenen augenbrauen.

GuTe nacHricHT Für Brummi-FaHrer an dieser Baustelle entstehen neue lkw-

Auf der Baustelle an der A27 liegen die Nerven nicht blank. Hier koordiniert Baustellenleiter

heinrich Lohmann den einsatz von hydraulikbaggern, deckenfertigern

und Vibrationswalzen der BuM. Das Unternehmen ist seit 1972 in Nordhorn

ansässig und unterhält je eine niederlassung in Leipzig und Meppen. Mit einer

belegschaft von ca. 300 Mitarbeitern und einem modernen Maschinen-, fahrzeug-

und gerätepark ist das bauunternehmen in der Lage, arbeiten bundesweit

auszuführen. diese technische ausstattung und die langjährige praxiserfahrung

aus unzähligen, erfolgreichen projekten sorgen für hohe Kundenzufriedenheit.

bei buM haben auftraggeber für alle gewerke und Leistungen einen ansprechpartner.

ein starkes netzwerk praxiserprobter dienstleister und partner macht das

möglich. und so ist es nicht verwunderlich, dass das gelbe Logo der nordhorner

stellplätze. immer wieder auf autobahnenbaustellen zu sehen ist.

g

12 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


the sun set long ago. Harry w. has been staring for hours at banks of red

lights overtaking him in the left-hand lane and at the advertising on

the back of the truck in front of him. in an hour, he will have reached the

limit of his permitted driving hours and it will be time for the trucker to look

out for somewhere to park his truck and trailer. which isn’t that easy when

you’re a truck driver on German motorways. parking spaces are few and far

between. at night in particular, there is row upon row of trucks, forcing many

drivers to park their trucks on exit slip roads or on the hard shoulder and seek

some night-time rest there. The practice poses a danger to car drivers too.

according to the adac motoring organisation, germany currently lacks more than

7,000 truck parking spaces along on its motorway network. When you think that

experts are predicting an enormous increase in road haulage by 2025, this is a

Good news For lorry drivers new truck parking spaces are being created on this

construction site.

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

practicaL praXis

worrying trend. but the situation doesn’t come as news, and the government,

regional states and local authorities are already investing heavily in expanding existing

parking spaces and building new ones. as a result of which, more and more

construction sites are springing up out of the ground at the side of germany’s motorways.

several of them are operated by the medium-size enterprise construction

company beton- und Monierbau gmbh (buM) of nordhorn. one example is on

the A27 between Bremen and Walsrode, where new parking spaces for trucks are

currently under construction.

harry W. has already driven past a car park that is full to overflowing. “it’s not too

bad just yet. but if the next two are full as well, then i have a problem,” says the

brawny trucker, biting into a bar of chocolate. in fact, according to a survey, 54 per

cent of truck drivers see the lack of parking spaces as the biggest problem they

face at work. “i have already seen real fights break out between two drivers over

one parking space. it’s the constant pressure of time and the nerve-racking search

for a space. and if you’re over-tired as well, it can really set your nerves on edge,”

says harry with raised eyebrows.

No nerves are evident at the construction site on the A27 where construction site

manager heinrich Lohmann is coordinating the deployment of buM hydraulic excavators,

road finishers and vibrating rollers. the company has been in nordhorn

since 1972 and maintains a branch in both Leipzig and Meppen. With a workforce

of around 300 employees and a modern fleet of machinery, vehicles and equipment,

the construction company is in a position to work on projects right across

germany. such technical facilities, coupled with many years of practical experience

amassed through delivering countless successful projects, ensure a high level

of customer satisfaction. buM customers have their own point of contact for every

trade aspect and service, facilitated through a strong network of well-practised

service providers and partners. so it is hardly surprising that the yellow nordhorn

logo is becoming increasingly common on motorway construction sites. g

13


praXis practicaL

in GanZ deuTscHland auF auToBaHnBausTellen Zu seHen die gelben Fahrzeuge von

Beton- und monierbau.

auch harry W. kennt dieses Logo. es begegnet ihm beinahe täglich auf seinen

touren. „es ist ja schön, dass überall gebaut wird und gelder dafür investiert werden,

aber das hilft mir jetzt gerade auch nicht weiter“, knurrt er in seinen nicht

vorhandenen bart. harrys Laune hat sich in den vergangenen Minuten stark verschlechtert.

er ist müde und genervt. einmal murmelt er „ich halte gleich unter der

nächsten brücke“ zu sich selbst. als die dann kommt, fährt er natürlich hindurch

und sucht weiter nach einem ort, an dem er sich in seine fahrerkabine legen kann.

seit frühjahr 2011 kann sich harry auf einem neugebauten rastplatz an der

A27 schlafen legen. Dann werden den Truckern auf der A27 neue Stellplätze zur

verfügung stehen. das versichert heirnich Lohmann gerne. „Wir sind hier voll im

Zeitplan und werden die bauarbeiten fristgerecht abschließen“, sagt er mit einem

nicken. Weil die baustellen von buM im gesamten bundesgebiet verteilt sind, benötigt

das bauunternehmen einen zuverlässigen und flächendeckend verfügbaren

dienstleister für sämtliche hydraulischen bauteile. gerade auf autobahnbaustellen

muss bei einem ausfall einer schlauchleitung schnell ersatz vor ort sein.

ausfallzeiten sind teuer und ärgerlich für den Zeitplan. deshalb setzt buM auf die

Kompetenz von hansa-fLeX. bei 200 niederlassungen alleine in deutschland ist

an einem völlig überfüllTen

parkplaTz isT er

bereiTs vorbei gefahren

visiBle aT moTorway siTes all over Germany yellow vehicles belonging to

Beton- und monierbau.

eine immer in der nähe einer buM-baustelle. der mobile hydraulik sofortservice

(fLeXXpress) hilft im fall der fälle schnell und kompetent, und für direkten Zugriff

auf der baustelle sorgt der „hydraulikworkshop“. diese voll ausgestattete

Werkstatt in einem container bietet sämtliche Werkzeuge und Materialien, die

man für die schnelle fertigung einer ersatzschlauchleitung braucht.

neben dem verkehrswegebau gehören der städtische tiefbau, der hoch- und ingenieurbau

sowie Kabel- und rohrleitungstiefbau zu den geschäftsfeldern von

buM. eine Mischung, mit der sich die nordhorner seit Jahren auf Wachstumskurs

befinden. davon profitieren auch junge Menschen. derzeit beschäftigt buM 20

auszubildende in den berufen straßen- und rohrleitungsbauer, baumaschinenführer,

industriekaufleute und stahlbetonbauer.

das alles interessiert harry W. überhaupt nicht. er hat einen parkplatz gefunden

und seinen truck endlich abstellen können. nachdem das späte abendessen beendet

ist, holt er einen Laptop aus seinem rucksack und klappt ihn auf. „so, nu is

feierabend. ich guck’ noch ’nen film und dann ist auch gut für heute“, sagt er, zieht

die fahrertür zu und hebt die hand zum abschied. ¡

14 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


foto/photo: siemens-pressebild

harry W. is familiar with this logo too. he comes across

it virtually every day on his rounds. “it’s great that

there’s building work going on everywhere and that

money is being invested, but it’s not much help to me

just at this moment,” he snarls into his non-existent

beard. harry’s mood has become much worse in the

past few minutes. he is tired and on edge. at one stage

he mutters, “i’m just going to stop under the next

bridge.” but when he gets to it, he of course drives on

and continues his search for a place where he can settle down in his driver’s cab.

from spring 2011, harry will be able to get some sleep at a newly built rest area on

the A27. By then, there will be new parking spaces for truckers on the A27. Heinrich

Lohmann is happy to confirm that this is the case. “We are bang on schedule

and will complete the construction work according to the deadline,” he says with

a nod. since buM has building sites spread throughout the whole of germany, the

construction company needs a reliable and nationally available service provider

for all the hydraulic components. on motorway construction sites in particular, a

replacement needs to be delivered quickly if a hose line fails. down times are costly

and disrupt the schedule. buM therefore relies on the expertise of hansa-fLeX.

With 200 branches in germany alone, there is always one close to a buM construction

site. the mobile hydraulic express service (fLeXXpress) provides rapid

and expert support if things go wrong, while the ‘hydraulic Workshop’ provides

neWsTicker

ausgezeichnete leistung

beim ersten siemens Mobility rolling stock supplier

award mit dem die siemens ag preise an die

besten Lieferanten in sechs Kategorien vergibt,

gehörte die hansa-fLeX ag im bereich Logistik zu

den fünf nominierten Lieferanten des Weltkonzerns.

hansa-fLeX gehört somit zu den 21 besten von insgesamt

3.000 Lieferanten. die siemens division Mobility

rolling stock erhielt kürzlich einen großauftrag

der deutschen bahn über 300 neue icx Züge.

outstanding achievement

at the first siemens Mobility rolling stock supplier

award, at which siemens ag grants awards to the

best suppliers in six categories, hansa-fLeX ag was

one of the five suppliers to the global concern to be

nominated in the field of logistics. this means that

hansa-fLeX is among the 21 best suppliers out of

a total of 3,000. the siemens Mobility, rolling stock

division was recently awarded a major contract from

deutsche bahn for 300 new icx trains.

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

foto/photo: falk böttger

marathonzeit

auf einladung von hansa-fLeX dresden nahmen

neun Mitarbeiter aus dem raum bremen und

bremerhaven zusammen mit Kollegen aus dresden

am diesjährigen oberelbe-Marathon teil. die Läufer

traten in allen angebotenen distanzen (10 km, halbmarathon

und Marathon) an. alle erreichten das Ziel.

marathon time

at the invitation of hansa-fLeX dresden, nine members

of staff from the bremen and bremerhaven region,

together with colleagues from dresden, took

part in this year’s upper elbe marathon. the runners

entered all the available distances (10 km, half marathon

and full marathon). all of them completed the

course.

foto/photo: thorsten hellmann

practicaL praXis

he has already driven

pasT a car park ThaT is

full To overfloWing

immediate access on the construction site.” this fully equipped workshop provides

all the tools and materials needed to quickly assemble a replacement hose line.

in addition to highway construction, buM also operates in the areas of underground

engineering, constructional engineering and civil engineering as well as

cable and pipe laying. it’s a mix that has ensured years of growth for the nordhornbased

company. and young people see the benefit too. buM currently employs 20

trainees working towards careers as highway and pipeline engineers, construction

vehicles drivers, industrial business managers and concreters.

not that harry W. is the slightest bit interested in any of that. he has found a parking

space and finally been able to stop his truck. after a late dinner, he takes a laptop out

of his rucksack and opens it up. “so, it’s knocking-off time. i’m just going to watch a

film and that’s it for today,” he says, pulls the driver’s door closed and waves goodbye. ¡

200. niederlassung eröffnet

in Leverkusen öffnete am Montag, den 28. März die

200. hansa-fLeX niederlassung ihre türen. Mit dem

immer dichter werdenden niederlassungs-netzwerk

ist hansa-fLeX stets in Kundennähe. die eröffnung

der niederlassung ist ein wichtiger Meilenstein im

Wachstumskonzept der unternehmensgruppe, deren

Ziel es ist, bis 2014 mit 250 niederlassungen in

deutschland flächendeckend vertreten zu sein.

200th branch opened

the 200th hansa-fLeX branch opened its doors on

28 March in Leverkusen. With what is becoming an

increasingly dense branch network, hansa-fLeX is

always close to its customers. opening of the branch

marks an important milestone in the corporate group’s

growth plan, the aim of which is to be represented

right across germany with 250 branches by 2014.

15


praXis practicaL

das unerreichbare

erreichen

als der schiffszimmermann dietrich Heinrich im Jahr 1859 den stauereibetrieb

d. Heinrichs GmbH & co. kG gründete, konnte er nicht im Traum

erahnen, wie sich sein unternehmen in den kommenden 152 Jahren

entwickeln würde. was als spezialbetrieb für das Be- und entladen von

schiffsfrachten – das stauen – begann, ist heute eines der deutschlandweit

führenden unternehmen im Bereich der Teleskop-maschinen. seit vielen

Jahren liefert Hansa-FleX umfangreiche hydraulische verbindungselemente

für die grünen alleskönner der merlo deutschland GmbH.

als nach dem ende des Zweiten Weltkriegs der Warenverkehr in deutschland sehr

stark anstieg und die technische entwicklung der hydraulik zeitgleich erste gabelstapler

hervorbrachte, erkannte heinrichs das potential dieser technik. schon

bald unterhielt das Unternehmen eine eigene Staplerflotte. In den 1970er Jahren

begann heinrichs gabelstapler zu vertreiben, ab 1980 über ein deutschlandweites

vertriebsnetz. bereits vier Jahre später vervollständigen erste teleskop-Maschinen

das angebot. am 11. februar 1992 gründeten die italienische Merlo s.p.a und

foto/photo: Merlo deutschland gmbh

reacHinG THe

unreacHaBle

When ship’s carpenter dietrich Heinrich founded the stevedore company

d. Heinrichs GmbH & co. kG in 1859, he could never have

dreamed how his company would develop over the next 152 years.

what started as a specialist business loading and unloading ships’ cargo (stevedores),

is today one of Germany’s leading companies in the field of telescopic

machinery. Hansa-FleX has for many years been supplying numerous

hydraulic connection components for the green all-rounder manufactured

by merlo deutschland GmbH.

When, after the end of second world war, there was a significant increase in the

movement of goods, and technical developments in hydraulics at the same time

spawned the first fork-lift trucks, heinrichs recognised the technology’s potential.

g the company was soon maintaining its own fleet of fork-lift trucks. during the g

16 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


heinrichs die „heinrichs-Merlo teleskoptechnik vertriebsgesellschaft mbh“. Zehn

Jahre später firmiert das unternehmen unter der heutigen Merlo deutschland

gmbh.

BreiTes anGeBoT

Mittlerweile hat der Fahrzeugbauer über 70 verschiedene Modelle und mehrere

hundert anbaugeräte im portfolio. durch diese vielzahl an Kombinationsmöglichkeiten

gibt es kaum einen einsatzbereich, in dem ein Merlo nicht agieren kann.

von der Landwirtschaft über die holzindustrie und biogasanlagen bis zur rennserie

der formel1 – überall sind die grünen spezialfahrzeuge im einsatz. es liegt

beinahe auf der hand, dass bei einem derart vielschichtigen angebot die beratung

des Kunden eine zentrale rolle im vertriebskonzept von Merlo einnimmt. so ist

sichergestellt, dass jeder Kunde einen Merlo erwirbt, der ganz genau auf seine

bedürfnisse abgestimmt ist. dafür werden die in italien gefertigten Maschinen

am standort in bremen auf die anforderungen des Kunden umgerüstet und mit

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

practicaL praXis

1970s, Heinrichs began selling fork-lift trucks - from 1980 onwards via a Germanywide

sales network. Just four years later, the first telescopic machines completed the

range. on 11 february 1992, the italian company Merlo s.p.a and heinrichs formed

“heinrichs-Merlo teleskoptechnik vertriebsgesellschaft mbh”. ten years later, the

company changed its name to Merlo deutschland gmbh which it is known as today.

Broad ranGe

es gibT kaum einen

einsaTzbereich, in dem ein

merlo nichT agieren kann

den anbaugeräten versehen, die im späteren betrieb eingesetzt werden. „Wir

versuchen natürlich auf jeden Kundenwunsch einzugehen. bei uns ist besonderes

machbar“ erklärt Marketingleiterin Mildred schaub das Merloprinzip.

unmÖGlicHes wird mÖGlicH

The vehicle manufacturer now has more than 70 different models and several

hundred accessories in its portfolio. this multitude of potential combinations

means there is virtually no field in which Merlo cannot operate. from agriculture

to the timber industry and from biogas plants through to the formula 1 race series

– these green specialist vehicles are deployed everywhere. it’s pretty obvious

that with such a complex range, advising customers plays a key part in Merlo’s

sales concept. for example, the company ensures that every customer purchases

a Merlo which is very precisely aligned to his needs. to achieve this, the machines

manufactured in italy are remodelled to the customer’s

requirements at the bremen location and fitted with

the accessories which will be used in subsequent operation.

“We naturally strive to meet every customer

request. at Merlo, the exceptional is achievable,” says

marketing manager Mildred schaub, explaining the

Merlo principle.

THe impossiBle made possiBle

at the core of any telescopic machine is the operating

arm. it is – hardly surprising – telescopic which means

it can be extended out lengthways allowing a Merlo to operate in areas which are

inaccessible to other machines. the widest possible selection of accessories which

can be installed on the operating arm turn the telescopic machine into a specialist

vehicle during every just as varied deployment. the quick change attachment

ensures the Merlo can be converted from a loader into an operating platform, a

timber grapple, a fork-lift truck and much more besides in just a few movements.

thanks to telescopic technology and the optional space platform, which extends

the arm by a further 11 metres, machines such as the 40.30 Mcss are able to operate

at heights of up to 41 metres. plus, the roto arm pivots not only upwards,

but in virtually any direction required. this combination of manoeuvrability and

various accessories renders uses which are spectacular to watch child’s play. it even

herzstück einer jeden teleskop-Maschine ist der arbeitsarm. er ist – unschwer zu

erraten – teleskopierbar, lässt sich also der Länge nach ausfahren, wodurch ein

Merlo auch in bereichen arbeiten kann, die für andere Maschinen nicht zu erreichen

sind. durch die unterschiedlichsten anbaugeräte, die an den arbeitsarm installiert

werden können, wird die teleskop-Maschine bei jedem noch so verschiedenen

einsatz zum spezialfahrzeug. Mit der schnellwechsel-einrichtung wird der enables operation below the level at which the roto has been situated, which is

Merlo mit wenigen handgriffen vom Lader zur arbeitsbühne, zum holzgrei- g very useful for bridge maintenance work and other activities.

g

foto/photo: Merlo deutschland gmbh

üBer 70 verscHiedene modelle und mehrere hundert anbaugeräte für jeden arbeitsbereich

hat merlo im angebot.

foto/photo: Merlo deutschland gmbh

merlo Has more THan 70 diFFerenT models and several hundred accessories

in its portfolio.

17


foto/photo: Merlo deutschland gmbh foto/photo: Merlo deutschland gmbh foto/photo: Merlo deutschland gmbh foto/photo: Merlo deutschland gmbh

praXis practicaL

fer, zum gabelstapler und vielem mehr mutieren. durch die teleskoptechnik und

die optionale space-bühne, die den ausleger um weitere elf Meter verlängert,

können Maschinen wie der roto 40.30 Mcss in höhen von bis zu 41 Metern arbeiten.

dabei kann der roto seinen arm nicht nur in die höhe, sondern in beinahe

jede beliebige richtung schwenken. Mit der Kombination aus beweglichkeit und

unterschiedlichen anbaugeräten sind spektakulär anzusehende einsätze ein Kinderspiel.

auch arbeiten unter der ebene, auf welcher der roto abgestellt wurde,

sind so möglich. das ist unter anderem bei der Wartung von brücken sehr hilfreich.

wissen isT merlo

dass sich solche komplexen Maschinen nicht ohne fachwissen steuern lassen, ist

einleuchtend. deshalb hat Merlo ein eigenes schulungszentrum auf dem firmengelände

gebaut. dort werden Maschinenbetreiber und fahrer in umfangreichen

schulungen mit hohem praxisanteil im umgang mit den teleskop-Maschinen von

fachkundigen Merlo-spezialisten unterwiesen. auch die Merlo-vertriebspartner

aus ganz deutschland erfahren in speziellen techniker-schulungen alles über

innenleben und funktionsweisen der Merlos. und sollte doch einmal ein rat notwendig

sein, sind die Mitarbeiter der technik-hotline schnell zu erreichen. „für

uns hört die serviceleistung nicht nach dem verkauf einer Maschine auf. eher im

gegenteil“, berichtet der technische betriebsleiter olaf hecht.

Mit hansa-fLeX verbindet Merlo eine langjährige geschäftsbeziehung. für die

hydraulischen systeme der teleskop-Maschinen liefert die niederlassung in bremen-arsten

die nötigen verbindungselemente. damit ein ersatzteil vom Maschinenbetreiber

im bedarfsfall schnell und unkompliziert beschafft werden kann,

stattet hansa-fLeX schlauchleitungen und andere produkte mit einer Merlonummer

aus. so können händler der teleskop-Maschinen hansa-fLeX produkte

unter der nennung der Merlo-nummer direkt bei Merlo bestellen. damit das aber

nicht allzu oft vorkommt, sind sämtliche schlauchleitungen im inneren des arbeitsarms

verbaut. dort werden sie über rollen geführt und sind ganz nebenbei

vor umwelteinflüssen geschützt.

18 JaHre, 8.000 mascHinen

Was auch einem außenstehenden auffällt, ist das gute betriebsklima bei Merlo,

welches sich auf der einen seite in der geringen fluktuation der Mitarbeiterschaft

widerspiegelt, und auf der anderen seite auch in der bereitschaft ungewöhnliche

ideen umzusetzen ausdrückt. um das Jubiläum von 8.000 verkauften Maschinen

gebührend zu feiern, präsentierte Merlo auf der Messe eurotier einen getunten

Merlo im ungewohnten silber. dass auch diese Maschine schnell einen abnehmer

fand, ist keine überraschung. ¡

oB Beim sTapeln von sTroHBallen

beim kraftvollen Zupacken oder als

Baukran mit besonderen Fähigkeiten:

merlos machen überall eine gute Figur. die

Hydraulikschläuche werden im inneren des

Teleskopauslegers über rollen geführt.

18 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


merlo is knowledGe

clearly, such complex machines cannot be operated without expert knowledge,

so Merlo has built its own training centre on the company’s site. here, machine

operators and drivers learn from Merlo specialists how to operate telescopic machines

during comprehensive training sessions with plenty of practical exercises.

in special technical training sessions, Merlo’s sales partners from all over germany

also learn all about the inner workings of the Merlos and how they operate. and if

advice is ever needed, the technical hotline team is quick to respond. “We believe

that the service should not stop once a machine is sold. Quite the opposite,” says

technical operations manager olaf hecht.

a long-standing business relationship connects hansa-fLeX and Merlo. the

branch in bremen-arsten supplies many connection components for the telescopic

machines’ hydraulic systems. to ensure machine operators are able to get hold of

a replacement part quickly and easily if necessary, hansa-fLeX issues hose lines

and other products with a Merlo number. this enables telescopic machine dealers

There is virTually no

area of use Where a merlo

is unable To operaTe

to order hansa-fLeX products direct from Merlo by stating the Merlo number. to

ensure this doesn’t occur too often, however, all the hose lines are built into the

interior of the operating arm where they are guided over rollers and also protected

from environmental impacts.

18 years, 8,000 macHines

the other thing that outsiders notice is the good working atmosphere within

Merlo, which is reflected on the one hand in the low staff turnover and expressed

on the other hand in the willingness to adopt unusual ideas. to celebrate the occasion

of the 8,000th machine as befits, Merlo showcased a finely-tuned Merlo

in unusual silver at the eurotier trade fair. it’s no surprise that this machine also

quickly found a buyer. ¡

wHeTHer sTackinG sTraw Bales

getting a strong grip or a construction crane

with exceptional capabilities: merlos cut a

fi ne fi gure wherever they are. The hydraulic

hoses are guided over rollers inside the

telescoping boom.

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

practicaL praXis

19

foto/photo: Merlo deutschland gmbh


Hansa-FleX welTweiT hansa-fLeX WorLdWide

luxus aus Tuzla

luXury From TuZla

in ihrer 2.600 jährigen Geschichte diente istanbul drei weltreichen als

Hauptstadt. davon zeugt heute das stadtbild der metropole, die sich als

einzige auf der welt über zwei kontinente (europa und asien) erstreckt.

im westen der Türkei gelegen, ist die Hauptstadt kulturelles und wirtschaftliches

Zentrum des landes. in der marmara-region wurden 2005 über 60

prozent der wirtschaftsleistung der gesamten Türkei erbracht, und istanbul

erwirtschaftete im selben Jahr 28 prozent des Bruttoinlandsprodukts.

ein in den letzten Jahren immer weiter gewachsener Wirtschaftszweig ist der

schiffbau. die besondere Lage am Marmarameer hat die region um die 13-Millionen-stadt

zu einem der größten standorte für Werften werden lassen. alleine

im südöstlich von istanbul gelegenen tuzla sind über 50 schiffbauunternehmen

ansässig. darunter die unter yachtfreunden wohl bekannte Mengi yay Werft, die

Luxusyachten mit mehr als 40 Metern Länge fertigt. seit zwei Jahren beliefert die

hansa-fLeX niederlassung in istanbul das familienunternehmen mit allen benötigten

hydraulischen bauteilen.

Mengi Yay wurde 1976 gegründet. Nachdem anfänglich relativ kleine Boote von

drei Meter Länge gebaut wurden, vergrößerte sich das unternehmen immer

foto/photo: Mengi yay

mehr. schließlich folgte 1984 der umzug vom istanbuler stadtteil ayvan saray

nach tuzla. heute steht Mengi yay für höchste Qualität im bau von Luxus-und Megayachten.

auf dem großen Werftgelände können bis zu acht yachten gleichzeitig

gebaut werden. die philosophie des unternehmens, das von den drei partnern

hüseyin und Mustafa Mengi und Muzaffer yay geleitet wird, ist es, jedem Kundenwunsch

nachzukommen. so wird aus jeder yacht ein unikat. ein angebot, das gerne

nachgefragt wird. die auftragsbücher von Mengi yay sind prall gefüllt. Mengi

yay gehört heute zu den größten drei Luxus- und Megayachtbauern in der türkei.

da ein derartiges angebot auch seinen preis hat, ist es nicht verwunderlich, dass

die yachtbauer aus tuzla ein ganz besonderes Kundenklientel ansprechen. so kann

es durchaus vorkommen, dass hollywoodgrößen, Medienmogule oder arabische

scheichs nach tuzla kommen, um von dort ihre neu gebaute yacht abzuholen.

als einziger hydraulikdienstleister, der in der türkei alle Leistungen aus einer hand

anbieten kann, ist die hansa-fLeX niederlassung in istanbul seit zwei Jahren

hauptlieferant für sämtliche hydraulischen bauteile bei Mengi yay. dabei werden

sowohl die hydraulischen systeme der fertigungsmaschinen für den schiffbau

mit schläuchen, Kupplungen, armaturen, verschraubungen und präzisionsrohren

ausgestattet als auch die einzelnen projekte der Werft betreut. sollte eine g

20 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


during its 2,600 year history, istanbul has served as the capital to three

world empires. The cityscape of today’s metropolis bears witness to

this, it being the only one in the world to extend across two continents

(europe and asia). located in the west of Turkey, the capital forms the cultural

and economic heart of the country. in 2005, the marmara region accounted

for more than 60 per cent of the whole of Turkey’s economic output, and

istanbul in the same year generated 28 per cent of gross domestic product.

one economic sector that has enjoyed increasing growth over recent years is shipbuilding.

the sea of Marmara’s exceptional location has allowed the region around

the city, which is home to 13 million inhabitants, to become one of the largest

locations for shipyards. in tuzla alone, which is situated to the south-east of istanbul,

there are 50 shipbuilding companies. one of them is the Mengi yay shipyard

which is well known to yacht lovers and which builds 40-metre plus luxury yachts.

the hansa-fLeX branch in istanbul has for two years been supplying this familyrun

company with all the hydraulic components it needs. Mengi yay was founded

in 1976. Having started out building relatively small three-metre boats, the company

continued to expand. in 1984, the company finally relocated from the ayvan

saray district of istanbul to tuzla. today, Mengi yay symbolises the ultimate in

quality when it comes to the construction of luxury and mega yachts. up to eight

yachts can be built on the largest shipbuilding site. the company’s philosophy,

upheld by its three partners hüseyin and Mustafa Mengi and Muzaffer yay, is to

satisfy every customer requirement. Which means that every yacht they build is

unique. it’s a proposition that’s in great demand. Mengi yay’s order books are full

to overflowing. Mengi yay is today one of turkey’s three largest luxury and mega

yacht builders. given that such a proposition has its price, it is no surprise that the

tuzla-based yacht builder appeals to a very specific customer base. so it is g

foto/photo: Mengi yay

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

foto/photo: Mengi yay

hansa-fLeX WorLdWide Hansa-FleX welTweiT

Für den kunden späTer unsicHTBar

werden über 100 meter Hydraulikschläuche

– zum Beispiel für den antrieb der ankerwinde

– in jeder yacht verbaut.

wHaT THe cusTomer doesn’T GeT To see

are the 100 metres of hydraulic hoses – to

drive the windlass for example – built into

every yacht.

21


foto/photo: Mengi yay

Hansa-FleX welTweiT hansa-fLeX WorLdWide

Maschine einmal ausfallen, ist auch in istanbul sofort ein fahrzeug des mobilen

hydraulik sofortservices (fLeXXpress) auf dem Weg zum Kunden und fertigt die

benötigte schlauchleitung vor ort direkt im fahrzeug. „das macht außer uns kein

anderer Mitbewerber. diese dienstleistung in verbindung mit dem X-code, der industriemontage

und der Qualität unserer produkte macht uns auf dem türkischen

Markt einzigartig“, berichtet Mevlüt yildirimöz, geschäftsführer hansa-fLeX türkei.

von diesen Leistungen konnten Mevlüt yildirimöz und seine Kollegen den geschäftsführer

der Mengi yay Werft, Mustafa Mengi, vor zwei Jahren überzeugen.

als der bisherige Lieferant einen auftrag nicht zufriedenstellend ausführen konnte,

sprang die niederlassung in istanbul ein und löste das problem umgehend.

seitdem befahren die Mengi yay yachten die sieben Weltmeere mit hansa-fLeX

die luxusschiffe beeindrucken

durch design,

qualiTäT und verarbeiTung

produkten an bord. im Laufe der Zeit erweiterte sich die Zusammenarbeit immer

mehr. heute nutzt der yachtbauer nicht nur die produkte, sondern auch sämtliche

dienstleistungen der unternehmensgruppe. so werden schlauchleitungen mit

dem X-code ausgestattet, der im bedarfsfall einen schnellen austausch einer

schlauchleitung ermöglicht. nicht nur in der türkei, sondern in jeder hansa-fLeX

niederlassung auf der ganzen Welt. darüber hinaus ist der mobile hydraulik sofortservice

regelmäßig in tuzla im einsatz, und auch die industriemontage wird

für kniffelige einsätze gerne zu rate gezogen. außerdem – und das ist eine besonderheit

– erhält der Kunde einen vor ort bördelservice durch einen hansa-fLeX

Mitarbeiter. diese Kombination von Know-how, produktqualität und dienstleistungsbereitschaft

war schließlich ausschlaggebend dafür, dass Mengi yay keinen

anderen Lieferanten für hydraulikfragen benötigt.

Wer schon einmal eine yacht aus der Werft in tuzla gesehen oder gar betreten hat,

kann verstehen, warum Mengi yay so bekannt ist. diese Luxusschiffe beeindrucken

durch design, Materialqualität und verarbeitung. Wer an seine Kunden ausnahmslos

beste Qualität liefert, braucht einen dienstleister, der sich genau diesen

Werten verschrieben hat. Mit hansa-fLeX haben sie ihn gefunden. ¡

quite possible that hollywood greats, media moguls and even arabian sheiks may

turn up in tuzla to collect their newly built yacht.

as the only hydraulics service provider in turkey in a position to provide a full

range of services from a one-stop-shop, the hansa-fLeX branch in istanbul has

for two years acted as the main supplier for all Mengi yay’s hydraulic components.

this means both equipping the hydraulic systems on shipbuilding manufacturing

machinery with hoses, connections, fittings, screw connections and precision pipe

lines as well as being entrusted with individual shipbuilding projects. if a machine

ever fails, a mobile rapid hydraulic service (fLeXXpress) vehicle based in istanbul

will also immediately be on its way to the customer and will prepare the hose

connection needed in the vehicle while parked on site. “none of our competitors is

able to offer a comparable service. this service offering, together with the X-code,

industrial assembly and the quality of our products

render us unique in the turkish market,” says Mevlüt

yildirimöz, managing director of hansa-fLeX turkey.

it was with this range of services that Mevlüt yildirimöz

and his team were able to make an impression on

the Mengi yay shipyard’s managing director Mustafa

Mengi two years ago. When the incumbent supplier

was unable to complete an assignment to satisfaction,

the istanbul branch stepped in and immediately

resolved the problem. since then, Mengi yay yachts have sailed the seven seas

- with hansa-fLeX products on board. the collaboration has developed over time.

the yacht builder today avails itself not only of the corporate group’s products, but

of its complete services too. for example, hose lines are given an X-code, which

in emergencies allows rapid exchange of a hose line. and not just in turkey, but in

every hansa-fLeX branch throughout the whole world. furthermore, the mobile

rapid hydraulic service is regularly deployed in tuzla, and industrial assembly is

also happy to be called in to provide advice in more troublesome cases. furthermore

– which is something exceptional – the customer receives a local flange

service provided by a hansa-fLeX employee. this combination of expertise, product

quality and readiness to provide was the ultimate reason that this is the only

supplier Mengi yay now needs for its hydraulic requirements.

anyone who has seen, or even stepped aboard, a yacht from the tuzla shipyard, will

understand why Mengi yay is so well known. the design, quality of materials and

workmanship of these luxury vessels all make their impression. anyone who offers

his customers nothing but the finest quality needs a supplier who has subscribed to

precisely the same values. and in hansa-fLeX, this is just what they have found. ¡

auFGeBockT im Trockendock in TuZla

mit viel liebe fürs detail wird jede yacht zu einem

einzelstück.

Jacked up in THe dry dock in TuZla each yacht is

individually created with a passion for detail.

22 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


The luxury ships impress

WiTh Their design, qualiTy

and Workmanship

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

hansa-fLeX WorLdWide Hansa-FleX welTweiT

23

foto/photo: Mengi yay


praXis practicaL

auf einer schiene

on Track

24 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


sie durchqueren Berge, überwinden Täler und verbinden inseln mit dem

Festland. auf ihnen werden autos, stahl, weizen und eigentlich alles

befördert was die moderne Gesellschaft für das tägliche leben braucht.

doch viel wichtiger: schienen verbinden menschen auf der ganzen welt. wer

schon einmal mit dem Zug gefahren ist, fuhr sehr wahrscheinlich auch auf

schienen der vossloh aG. als führendes unternehmen in den Bereichen der

Bahninfrastruktur und der Bahntechnik ist sie mit rund 90 Gesellschaften in

30 ländern vertreten.

am 11. Juni 1888, also ziemlich genau vor 123 Jahren, wurde die firma eduard

vossloh in das firmenregister beim amtsgericht altena (nahe dortmund) eingetragen.

bereits fünf Jahre vorher erhielt der firmengründer den Zuschlag zur

herstellung von federringen für die schienenbefestigung der Königlich preußischen

eisenbahn. das war der startschuss für eine über hundert Jahre andauernde

erfolgsgeschichte. unter dem dach der vossloh ag

sind heute die aktivitäten in den geschäftsbereichen

rail infrastructure und transportation gebündelt. die

einzelnen unternehmen operieren zentral koordiniert,

jedoch flexibel und unabhängig voneinander. die gesellschaften

des Konzerns kennen in ihren Märkten die

aktuellen trends und zählen zu den Kompetenzführern.

der geschäftsbereich rail infrastructure ist auf

produkte und dienstleistungen für die schieneninfrastruktur

fokussiert. Zu ihm gehören drei geschäftsfelder:

fastening systems, switch systems (vossloh cogifer) und rail services. der

geschäftsbereich transportation umfasst die geschäftsfelder transportation systems

(mit standorten in Kiel und valencia) und electrical systems (vossloh Kiepe).

practicaL praXis

they cross mountains, negotiate valleys and connect islands to the mainland.

They carry cars, steel, wheat and in fact everything that modern

society needs for day-to-day life. But far more importantly: railway

tracks connect people across the entire world. anyone who has ever travelled

by train has very probably travelled on tracks manufactured by vossloh

aG. as a leading organisation in the fields of railway infrastructure and railway

technology, the company is represented by around 90 businesses in 30

countries.

on 11 June 1888, so almost exactly 123 years ago, the organisation eduard vossloh

was entered in the register of companies at the district court of altena (close to

dortmund). five years earlier, the company’s founder had already been awarded

the contract to manufacture spring washers to secure the tracks of the royal prussian

railway. this marked the starting signal of a success story that has endured

for more than one hundred years. today, activities in the fields of rail infrastructure

and transportation are grouped under the vossloh ag umbrella. the individual

companies operate under central coordination, yet are flexible and independent

of each other. the companies within the group are aware of the latest trends

within their markets and are among the leading experts in their fields. the rail

infrastructure business area focuses on products and services for the rail track infrastructure.

it includes the following three divisions: fastening systems, switch

systems (vossloh cogifer) and rail services. the transportation division comprises

the transportation systems (with offices in Kiel and valencia) and electrical systems

(vossloh Kiepe) business areas.

im Werk von vossloh cogifer der vossloh Laeis gmbh & co. Kg in trier werden

hauptsächlich Weichen für straßenbahnen gebaut. um diese schienen zu biegen,

formen und nach dem schweißen zu richten, werden hydraulische pressen eingesetzt.

eine 250 tonnen richtpresse – baujahr 1984 – hatte ihre besten tage bereits

gesehen und musste generalüberholt werden. der 3,50 Meter hohe Kraftprotz

wurde durch ein 22 kW aggregate angetrieben und erreichte eine nenndruckkraft

von 2451,7 kN. So erhielt die HANSA-FLEX Niederlassung in Konz den Auftrag, die

Maschine auf den neuesten stand der hydraulischen technik zu bringen. eine aufgabe,

die durch das enge Zusammenspiel der verschiedenen geschäftsbereiche

zur vollen Zufriedenheit der vossloh ag gelöst werden konnte.

the vossloh cogifer site in trier, part of vossloh Laeis gmbh & co. Kg, manufactures

vertreter der industriemontage, der niederlassung und der technikabteilung aus predominantly points for tramways. hydraulic presses are used to bend, shape

der Zentrale in bremen machten eine erste bestandsaufnahme der richtpres- g and, after welding, lay these tracks. a 250-tonne straightening press – year g

GeBändiGTe GewalT mit einer nenndruckkraft von über 2450 kn werden schienen geformt

und gerichtet.

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

hydraulic presses

are used To

bend The Tracks

conTrolled power Tracks are shaped and laid with a nominal force of more than

2450 kn.

25


praXis practicaL

ricHTpresse und aGGreGaT durch das Zusammenspiel der einzelnen Geschäftsbereiche

wieder auf dem neuesten stand der Technik.

se vor ort. Mit den gewonnenen erkenntnissen wurde ein projektplan erstellt. bevor

mit dem umbau begonnen werden konnte, mussten zunächst die rechtlichen

rahmenbedingungen von der technikabteilung in bremen geklärt werden. da es

sich bei einer presse um eine „gefährliche Maschine“ handelt, gelten erhöhte sicherheitsvorschriften

und normen. Wird die presse bei einem umbau wesentlich

verändert, muss sie ce gekennzeichnet werden und die din en 693 erfüllen. da die

presse aus dem Jahre 1984 stammt, war schnell klar, dass es wirtschaftlich unklug

sei, eine wesentliche veränderung durchzuführen, da die Kosten und der damit

verbundene aufwand immens hoch wären. der gedanke eines signifikanten umbaus

war schnell vom tisch und die entscheidung für eine generalüberholung

unter einhaltung aller sicherheitsvorschriften gefällt.

bei einer generalüberholung an einer „gefährlichen Maschine“ dürfen ausschließlich

artgleiche bauteile verwendet werden. Änderungen der ursprünglichen verwendung,

des anwendungsbereichs oder eine Leistungserhöhung dürfen nicht

zum biegen der schienen

Werden hydraulische

pressen eingeseTzT

sTraiGHTeninG press and uniT returned to state-of-the-art technology through the

interplay between the different business areas.

of construction 1984 – had seen its best days and needed a general overhaul. the

3.50 metre high powerhouse, driven by a 22 kW unit, achieved a nominal compressive

force of 2451.7 kN. And so the HANSA-FLEX branch in Konz was given

the task of bringing the machine up to state-of-the-art hydraulic technology. a

task which, through close interplay between the various business areas, was completed

to the full satisfaction of vossloh ag.

representatives from industrial assembly, the branch and the technology department

at the head office in bremen conducted an initial inventory of the straightening

press on site. a project plan was drawn up on the basis of the knowledge

gathered. before the modifications could begin, the legal framework conditions

first needed to be cleared with the technical department in bremen. since a press

is considered to be a ‘hazardous machine’, increased safety stipulations and standards

apply. if a press is to be significantly modified as part of a conversion, it must

be ce-marked and comply with din en 693. since the press was constructed in

1984, it quickly became clear that it would be economically

unwise to make a significant modification

since the costs and associated effort required would

have been immense. thoughts of a major conversion

were soon shelved and the decision taken to carry out a

general overhaul in accordance with all the applicable

safety stipulations.

erfolgen. und natürlich muss die sicherheit der Maschine nach wie vor gegeben

only components of the same type may be used

when performing a general overhaul of a ‘hazardous

machine’. changes to original use, area of use or increased performance are not

sein. nachdem alle rechtlichen fragen geklärt waren, begannen die einzelnen permitted. and machine safety must of course remain a given. once all the legal

spezialisten mit ihrer gemeinsamen arbeit. um die sicherheit und die präzision issues had been clarified, the individual specialists started with their joint tasks.

der presse auf einen aktuellen stand zu bringen, musste der antriebs- und steuer- in order to bring press safety and precision up to state-of-the-art, the K+s divibereich

durch den geschäftsbereich K+s komplett neu aufgebaut werden. durch sion had to completely rebuild the drive and control section. an energy-efficient

ein energieeffizientes hd/nd-antriebssystem konnte die antriebsleistung des hy- hd/nd drive system enabled the hydraulic unit’s drive power to be reduced, from

draulikaggregats von ursprünglich 22 kW auf 7,5 kW reduziert werden. Um den 22 kW originally down to 7.5 kW. To keep the hydraulic unit’s sound level in the

schalldruckpegel des hydraulikaggregats im arbeitsbereich möglichst niedrig zu working environment as low as possible, vibration-dampening bucher internal

halten, wurden schwingungsgedämpfte bucher-innenzahnradpumpen einge- gear pumps were installed in the oil tank.

setzt, die im Ölbehälter montiert sind.

g g

26 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


der geschäftsbereich Zylinderreparatur demontierte zusammen mit der industriemontage

saarlouis den hydraulikzylinder der Maschine. ein schweißtreibendes

unterfangen, denn er sträubte sich nach so langer betriebszeit vor dem ausbau.

in der Zylinderreparatur in Königshofen wurde der Zylinder komplett überholt

und im beinahe neuzustand nach trier geliefert. dort angekommen montierte

die industriemontage zusammen mit einem Kollegen aus Königshofen den Zylinder

und das aggregat. der hydraulikzylinder der presse wurde beim umbau mit

direkt am Zylinder montierten bremsventilen mit integrierter druckbegrenzung

angesichtert. Mit neuer technik und einer vollständigen neuverrohrung wurde die

presse erfolgreich in betrieb genommen.

Weil die besten nur die besten dienstleistungen erwarten, hat die vossloh Laeis

gmbh & co. Kg ihre Zusammenarbeit mit hansa-fLeX bereits intensiviert. so werden

weitere aggregate geliefert, Zylinder repariert, Wartungen an den Maschinen

und aggregaten durchgeführt und natürlich wird der fachberater und niederlassungsleiter

stefan röder von Konz aus im bedarfsfall schnell beim Kunden sein.

alles aus einer hand eben. ¡

Schulungstermine Juni – oktober

14. – 16.06.2011 druckspeicher dresden-Weixdorf

27.06. – 01.07.2011 Grundlagen der Fluidtechnik Teil 2 Dresden-Weixdorf

27.06. – 01.07.2011 Grundlagen der Fluidtechnik Teil 1 Dresden-Weixdorf

04. – 08.07.2011 Einführung Mobilhydraulik Dresden-Weixdorf

11. – 13.07.2011 Pneumatik in Theorie und Praxis Dresden-Weixdorf

12. – 13.07.2011 Befähigte Person Leitungstechnik Dresden-Weixdorf

11. – 14.07.2011 Messtechnik Dresden-Weixdorf

11. – 15.07.2011 Grundlagen der Fluidtechnik Teil 2 Dresden-Weixdorf

18. – 22.07.2011 Wartung Hydraulischer Anlagen Dresden-Weixdorf

28. – 29.07.2011 Befähigte Person Leitungstechnik Bielefeld

25. – 29.07.2011 Grundlagen der Fluidtechnik Teil 1 Dresden-Weixdorf

25. – 29.07.2011 Aufbau Mobilhydraulik Dresden-Weixdorf

02.08.2011 grundlagen über hydraulik-Kupplungen oldenburg

01. – 05.08.2011 grundlagen der fluidtechnik teil 2 dresden-Weixdorf

01. – 05.08.2011 proportionalhydraulik dresden-Weixdorf

05.08.2011 grundlagen der Leitungstechnik Weiterstadt

11. – 12.08.2011 befähigte person Leitungstechnik Manching

18.08.2011 grundlagen über hydraulik-Kupplungen Manching

23.08.2011 grundlagen der Leitungstechnik nürnberg

23.08.2011 grundlagen der Leitungstechnik hennigsdorf/berlin

22. – 26.08.2011 grundlagen der fluidtechnik teil 1 dresden-Weixdorf

01.09.2011 grundlagen über hydraulik-Kupplungen bielefeld

29.08. –02.09.2011 grundlagen der fluidtechnik teil 2 dresden-Weixdorf

07. – 08.09.2011 Befähigte Person Leitungstechnik Bremen

13. – 14.09.2011 befähigte person Leitungstechnik Manching

12. – 16.09.2011 grundlagen der fluidtechnik teil 1 dresden-Weixdorf

20.09.2011 grundlagen der Leitungstechnik boff zen/höxter

21. – 23.09.2011 fluidservice-Workshop für praktiker boff zen/höxter

29.09.2011 grundlagen der Leitungstechnik bielefeld

26. – 30.09.2011 grundlagen der fluidtechnik teil 2 dresden-Weixdorf

04. – 06.10.2011 druckspeicher dresden-Weixdorf

für weitere informationen wenden sie sich bitte an frau alpermann oder frau schubert unter der

Tel.: +49 351 65 87 80-0 | info@hydraulik-akademie.de

practicaL praXis

the cylinder repair division worked with industrial assembly saarlouis to dismantle

the machine’s hydraulic cylinder. it was a sweat-inducing undertaking since

it was quite resistant after so long in operation before being taken apart. at the

cylinder repair division in Königshofen, the cylinder was completely overhauled

and delivered to trier in virtually new condition. once there, industrial assembly

worked with colleagues from Königshofen to assemble the cylinder and the unit.

during renovation, the press’s hydraulic cylinder was fitted with brake valves with

an integrated pressure limit mounted directly on the cylinder. With new technology

and a completely new pipe installation, the press was successfully commissioned.

because the best expect only the best services, vossloh Laeis gmbh & co. Kg is

already working more intensively with hansa-fLeX. additional units are being

supplied, cylinders repaired, maintenance carried out on machines and units –

and of course expert consultant and branch manager stefan röder from Konz will

quickly be with the customer if needed. precisely – a one-stop-shop. ¡

anzeige/advertisement

internationale Hydraulik akademie GmbH

am promigberg 26 | 01108 dresden-Weixdorf | germany

Tel./Phone +49 351 658780-0 | Fax +49 351 658780-24

info@hydraulik-akademie.de

www.hydraulik-akademie.de

Training seminar schedule June – october

14. – 16.06.2011 accumulators dresden-Weixdorf

27.06. – 01.07.2011 Principles of fl uid technology part 2 Dresden-Weixdorf

27.06. – 01.07.2011 Principles of fl uid technology part 1 Dresden-Weixdorf

04. – 08.07.2011 Introduction to mobile hydraulics Dresden-Weixdorf

11. – 13.07.2011 Pneumatics in theory and practice Dresden-Weixdorf

12. – 13.07.2011 Authorised person for line equipment Dresden-Weixdorf

11. – 14.07.2011 Measuring instrumentation Dresden-Weixdorf

11. – 15.07.2011 Principles of fl uid technology part 2 Dresden-Weixdorf

18. – 22.07.2011 Servicing hydraulic systems Dresden-Weixdorf

28. – 29.07.2011 Authorised person for line equipment Bielefeld

25. – 29.07.2011 Principles of fl uid technology part 1 Dresden-Weixdorf

25. – 29.07.2011 Mobile hydraulics construction Dresden-Weixdorf

02.08.2011 principles of hydraulic couplings oldenburg

01. – 05.08.2011 Principles of fl uid technology part 2 Dresden-Weixdorf

01. – 05.08.2011 proportional hydraulics dresden-Weixdorf

05.08.2011 principles of line equipment Weiterstadt

11. – 12.08.2011 authorised person for line equipment Manching

18.08.2011 principles of hydraulic couplings Manching

23.08.2011 principles of line equipment nürnberg

23.08.2011 principles of line equipment hennigsdorf/berlin

22. – 26.08.2011 Principles of fl uid technology part 1 Dresden-Weixdorf

01.09.2011 principles of hydraulic couplings bielefeld

29.08. –02.09.2011 Principles of fl uid technology part 2 Dresden-Weixdorf

07. – 08.09.2011 Authorised person for line equipment Bremen

13. – 14.09.2011 authorised person for line equipment Manching

12. – 16.09.2011 Principles of fl uid technology part 1 Dresden-Weixdorf

20.09.2011 principles of line equipment boff zen/höxter

21. – 23.09.2011 fluid service workshop for users boff zen/höxter

29.09.2011 principles of line equipment bielefeld

26. – 30.09.2011 Principles of fl uid technology part 2 Dresden-Weixdorf

04. – 06.10.2011 accumulators dresden-Weixdorf

for more information, please contact Ms. alpermann or Ms. schubert on

tel.: +49 351 65 87 80-0 | info@hydraulik-akademie.de


Hansa-FleX länder-leXikon hansa-fLeX country LeXicon

alles guT am kap

all is well aT THe cape

Ziemlich genau ein Jahr ist es her. im sommer 2010 lud südafrika die

welt zur Fußballweltmeisterschaft ein. unvergessen bleiben die Bilder

friedlich miteinander feiernder Fußballfans und das Getöse der

vuvuzelas. was man sonst noch über südafrika wissen muss, erzählt das

Hansa-FleX länderlexikon.

südafrika liegt an der südlichen spitze des afrikanischen Kontinents. an seiner

2.500 Kilometer lange Küstenlinie brechen sich die Wellen zweier ozeane was

das Land zu einem beliebten reiseziel für Wassersportler macht. auf einer fläche,

die ungefähr 3,5 Mal größer als deutschland ist, leben 42 Millionen südafrikaner.

neben den nachbarländern namibia, botsuana, simbabwe, Mosambik und

swasiland, teilt sich südafrika auch eine grenze mit dem Königreich Lesotho,

welches als enklave vollständig vom südlichsten Land afrikas umschlossen wird.

den größten teil der Landmasse nimmt das zentrale binnenhochland ein. dieses

plateau, das „highveld“, liegt auf höhen zwischen 1000 und 1500 Metern. in den

drakensbergen – einer gebirgsformation, die das Land von nordosten nach südosten

durchzieht – ragt der Mafadi Mountain mit 3.450 Metern als höchster berg

am Kap der guten hoffnung in den himmel.

GescHicHTe

it’s just about a year ago. in the summer of 2010, south africa welcomed

the world to the football world cup. images of football fans celebrating

peaceably together and the roar of vuvuzelas remain unforgettable images.

The Hansa-FleX country directory tells you everything else you need

to know about south africa.

south africa lies at the southern point of the african continent. Waves from two

oceans break over its 2,500 kilometres of coastline, making the country a favourite

destination for water sports fans. 42 million south africans live in an area approximately

3.5 times larger than germany. along with the neighbouring countries of

namibia, botswana, Zimbabwe, Mozambique and swaziland, south africa also

shares a border with the Kingdom of Lesotho which as an enclave is completely

surrounded by africa’s most southerly country. the central uplands occupy most

of the land mass. this plateau, known as the “highveld”, sits at heights between

1,000 and 1,500 metres. Within the drakensberg Mountains – a mountain formation

which crosses the country from north east to south east – the Mafadi Mountain

is, at 3,450 metres, the highest peak towering above the cape of good hope.

einige der ältesten fossile von vorfahren des modernen Menschen wurden in

südafrika gefunden und auf ein alter von 3,5 Millionen Jahren datiert. die mo-

HisTory

derne geschichtsschreibung südafrikas beginnt mit dem 6. april 1652. an diesem some of the oldest fossils from modern man’s ancestors, dating back 3.5 million

tag errichtet der niederländer Jan van riebeeck im auftrag der niederländischen years, have been found in south africa. south africa’s modern history begins on 6

ostindien-Kompanie eine versorgungsstation am Kap der guten hoffnung. aus april 1652. it was on this date that the dutchman Jan van riebeeck, commissioned

dem kleinen fort wuchs über die Jahrhunderte das heutige Kapstadt heran. g by the dutch east india company, established a supplies station at the cape g

28 2|2011 HYDRAULIKPRESSE

foto/photo: istockphoto


nach heftigen auseinandersetzungen zwischen der indigenen

bevölkerung und den europäischen siedlern,

der Kolonialzeit und der unheilvollen Zeit der apartheit

wurden vom 26. bis zum 29. april 1994 die ersten für

alle bewohner freien Wahlen abgehalten. aus ihnen

ging der ANC mit dem 1990 aus 27 Jahre währender

gefangenschaft entlassenen nelson Mandela als sieger

hervor. Mandela wurde zum ersten schwarzen

präsidenten des Landes gewählt und erhielt den friedensnobelpreis.

auch heute stellt der anc mit Jacob Zuma den präsidenten.

TierwelT und Tourismus

neben den großen schutzgebieten wie dem Kruger-nationalpark gibt es in südafrika

hunderte kleine Wildschutzgebiete, in denen naturfreunde die artenreiche

tierwelt des Landes beobachten können. besonderes highlight sind die sogenannten

„big five“, das sind die fünf großen säugetierarten Löwe, Leopard, büffel,

elefant und nashorn, die im südlichsten Land des Kontinents beheimatet sind.

außerdem leben in südafrika mehr als 300 säugetierarten, über 500 vogelarten

und mehr als 100 reptilienarten. auf fotosafaris begegnen dem reisenden unter

anderem strauße, Zebras und antilopen. Während des vergangenen Jahrzehnts

hat sich der tourismus in südafrika zu einem wichtigen Wirtschaftsfaktor entwickelt.

im Jahr 2005 erreichten die einnahmen durch den tourismus sieben prozent

des bruttoinlandsprodukts. Zu den bedeutendsten sehenswürdigkeiten des

Landes zählen: sun city und er benachbarte pilanesberg-nationalpark, der Kruger

nationalpark, die drakensberge, die sandstrände bei durban sowie Johannesburg

und Kapstadt mit dem tafelberg.

wirTscHaFT

hansa-fLeX country LeXicon Hansa-FleX länder-leXikon

of good hope. it was from this small fort that what we today know as cape town

developed over the centuries. following fierce disputes between the indigenous

population and european settlers from the colonial period and the sinister period

of apartheid, the first free elections for all citizens were held between 26 and 29

april 1994. as a result of these elections, the anc rose to victory with nelson Mandela,

who in 1990 had been released from 27 years’ imprisonment. Mandela was

elected as the country’s first black president, and received the nobel peace prize.

the anc is still in place today with Jacob Zuma as president.

animal world and Tourism

alongside the major national parks such as the Kruger national park, south africa

boasts hundreds of small wildlife reserves where nature-lovers can observe the

country’s rich range of animal species. special highlights include the so-called ‘big

five’, five large species of mammal: lion, leopard, buffalo, elephant and rhinoceros,

all of which are native to the continent’s most southerly country. in addition,

south africa is home to more than 300 species of mammal, over 500 bird species

and more than 100 reptile species. travellers on photo safaris will, among other

animals, come across ostriches, zebras and antelopes. over the past decade, tourism

in south africa has developed to become a major economic factor. in 2005,

revenue from tourism accounted for seven per cent of gross domestic product. the

country’s most significant sights include: sun city and the neighbouring pilanesberg

national park, Kruger national park, the drakensberg mountains, the sunny

beaches near durban and Johannesburg as well as cape town and table Mountain.

südafrika ist heute in der Lage, eine breite palette von Konsum- und investitionsgütern

zu produzieren und erwirtschaftet rund ein fünftel des bruttoinlandsprodukts

des gesamten afrikanischen Kontinents. das stetige Wachstum des bruttoinlandsprodukts

während der letzten zehn Jahre wird auch durch eine starke

Inlandsnachfrage angetrieben. 2005 und 2007 wurde ein Rekordwachstum von economy

jeweils rund fünf prozent erzielt. 2008 lag es trotz der globalen Wirtschaftskrise

immerhin noch bei 3,1 prozent. eine wichtige rolle für das rohstoffreiche südafri- south africa is currently positioned to produce a broad range of consumer and

ka spielt nach wie vor der bergbau. Zu den wichtigsten mineralischen rohstoffen investment goods, and generates around one fifth of the whole of the african

zählen gold, diamanten, platin, chrom, vanadium, Mangan, uran, eisenerz g continent’s gross domestic product. the continuous growth in gross domestic g

foto/photo: istockphoto

die FünF GrÖssTen landsäuGeTiere kann man in südafrika ebenso sehen wie das

berühmte „kimberly Hole“ – gigantisches Zeugnis des diamantenabbaus

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

Tourism has developed

To become a maJor

economic facTor

foto/photo: istockphoto

THe Five larGesT land mammal are found in south africa, along with the famous

‘kimberly Hole’ – which bears huge witness to diamond mining.

29


foto/photo: istockphoto

Hansa-FleX länder-leXikon hansa-fLeX country LeXicon

und Kohle. rund 60 prozent des gesamten exports entfallen auf diese güter. bei

platin, Mangan, vanadium und chrom führt südafrika die Weltrangliste, sowohl in

bezug auf die rohstoffvorräte als auch bei fördermengen und exportvolumen, an.

in der Western cape provinz hat der Weinbau einen großen stellenwert. auf grund

der großen nachfrage nach südafrikanischen Weinen wurden die anbauflächen

am Kap in den letzten Jahren stetig erweitert. südafrika entwickelte sich zu einem

der größten Weinexporteure der Welt.

nacH der wm

nach dem ende der fußballweltmeisterschaft 2010 hat eine umfrage ergeben,

dass 99 prozent der südafrikaner bei der ausrichtung des turniers gute arbeit

geleistet haben. 97 Prozent der Südafrikaner empfinden seit der WM mehr Stolz,

bürger dieses Landes zu sein. über 91 prozent gaben an, dass sie seither eine größere

nationale Zusammengehörigkeit fühlen. die umfrage ergab weiter, dass 98

prozent der befragten der Meinung sind, dass die WM einen wichtigen und positiven

Beitrag zu ihrem Nationalbewusstsein beigesteuert hat. 97 Prozent stimmen

zu, dass die Wirtschaft dank der WM wächst, während 98 prozent der Meinung

sind, dass sich durch die WM die infrastruktur in südafrika weiterentwickelt hat.

dass die WM im eigenen Land einen positiven einfluss auf südafrika hatte, bejahten

96 prozent der befragten.

Hansa-FleX niederlassunGen

im Land des tafelbergs betreibt hansa-fLeX vier niederlassungen. Zwei im Landesinneren

in Johannesburg nahe der hauptstadt pretoria und weiter nordöstlich

in Middleburg, und jeweils eine in den Küstenstädten durban und Kapstadt. insgesamt

beschäftigt hansa-fLeX südafrika knapp 100 Mitarbeiter im Land, ungefähr

die hälfte ist in der Zentrale in Johannesburg angestellt. Zu den Kunden gehören

u.a. sowohl bauunternehmen, industrie- und Landwirtschaftsbetriebe als auch

bergbauunternehmen, sowie andere hydraulikunternehmen. hansa-fLeX südafrika

exportiert zudem an Kunden in Lesotho, swaziland, Mocambique, namibia,

Zambia, Kenia, tansania, Zimbabwe, dem Kongo, ghana und in weitere staaten

West- ost-, Zentral- und süd afrikas. im Jahr 2009 verbrachte unsere Mitarbeiterin

ina Wiegmann im Zuge des hansa-fLeX Wanderjahres sechs Monate am Kap

der guten hoffnung. ihren farbenfrohen erlebnisbericht findet sich in der ausgabe

08/2009 der hydrauLiKpresse. ¡

product over the last ten years is also driven by strong domestic demand. 2005

and 2007 saw record growth of around five per cent each. In 2008, growth was

still at 3.1 per cent, despite the global economic crisis. Mining continues to play an

important role in south africa, which is rich in raw materials. the most important

raw minerals include gold, diamonds, platinum, chrome, vanadium, manganese,

uranium, iron ore and carbon. around 60 per cent of total exports are from these

goods. south africa ranks worldwide in platinum, manganese, vanadium and

chrome both in terms of raw material supplies and in terms of rate of supply and

export volumes. vineyards are of great significance in the Western cape province.

due to the high demand for south african wines, cultivable areas in the cape have

continuously expanded over recent years. south africa has developed to become

one of the world’s largest exporters of wine.

aFTer THe world cup

at the end of the World cup 2010, a survey showed that 99 per cent of south

Africans had performed well in organising the tournament. 97 per cent of South

africans have an increased sense of pride in being citizens of this country since

the World cup. More than 91 per cent stated that since the World cup, they feel

a greater sense of national identity. the survey also revealed that 98 per cent of

those questioned think that the World cup has added a major and positive contribution

to their national awareness. 97 per cent agree that the economy is growing

as a result of the World cup, while 98 per cent are of the view that as a result of the

World cup, south africa’s infrastructure has further developed. 96 per cent of those

surveyed agreed that the World cup has had a positive impact on south africa.

Hansa-FleX BrancHes

hansa-fLeX operates four branches in the land of the table Mountain. two are

inland in Johannesburg close to the capital pretoria and further north east in

Middleburg, and one each in the coastal cities of durban and cape town. in total,

hansa-fLeX south africa employs just under 100 staff in the country, almost half

of them at the head office in Johannesburg. customers include both construction

companies and industrial and agricultural companies as well as mining companies

and other hydraulics organisations. hansa-fLeX south africa also exports

to customers in Lesotho, swaziland, Mozambique, namibia, Zambia, Kenya, tanzania,

Zimbabwe, the congo, ghana and in other countries in West, east, central

and south africa. in 2009, our employee ina Wiegmann spent six months at the

cape of good hope as part of the hansa-fLeX year of travel. see issue 08/2009 of

hydrauLiKpresse for a colourful report of her experiences. ¡

miT vier niederlassunGen ist

Hansa-FleX auch im südlichsten land

afrikas vertreten. Bei einsätzen in nationalparks

kann es durchaus zu Begegnungen

mit wilden Tieren kommen.

Hansa-FleX is represenTed By Four

BrancHes in africa’s most southern

country. operations in national parks can, of

course, mean encounters with wild animals.

30 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


der Tourismus haT sich

zu einem WichTigen WirTschafTsfakTor

enTWickelT

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

foto/photo: istockphoto

hansa-fLeX country LeXicon Hansa-FleX länder-leXikon

31


arBeiT & leBen WorK & Life

die heisse gefahr

danGer Burns

32 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


FunkTionierende FeuerscHuTZTüren

frei zugängliche Feuerlöscher und gut ausgeschilderte

Fluchtwege sollten in jedem

unternehmen vorhanden sein.

Wer überfallen wird, sollte besser „Feuer“ statt „Hilfe“ rufen. das raten

experten für selbstschutz. ein Hilferuf wird oft ignoriert. Bei

dem wort „Feuer“ klingeln hingegen sofort alle alarmglocken und

jeder mensch wird aufmerksam. so sehr ist die angst vor Feuer in unserem

unterbewusstsein verankert. mit recht, denn kaum etwas ist so zerstörerisch

wie ein Brand. deshalb sind Brandschutzmaßnahmen in Gebäuden

unabdinglich.

brandschutz teilt sich in vorbeugende und abwehrende Maßnahmen. Wobei unter

abwehrenden Maßnahmen alle Mittel gemeint sind, die im vorfeld die brände vor

dem entstehen und ausbreiten hindern beziehungsweise einschränken. darunter

fallen:

BaulicHer BrandscHuTZ

bauliche Maßnahmen sind sehr vielfältig. sie reichen von den verwendeten baustoffen

und bauteilen (in deutschland geregelt in din 4102 und env 1992-1-2),

über den bautechnischen brandschutz in industriebauten (geregelt in der

din 18230), über die fluchtwegplanung bis hin zu Löschanlagen in gebäuden. bei

einem größeren neubau muss in deutschland ein brandschutzgutachten durch

einen zugelassenen gutachter erstellt werden. das brandschutzkonzept muss mit

den zuständigen behörden abgestimmt werden. diese regelungen sind von bundesland

zu bundesland unterschiedlich. bei jedem neubau einer niederlassung arbeitet

hansa-fLeX eng mit den brandschutzgutachtern

zusammen und sorgt so dafür, dass immer das aktuelle

stand der brandschutzverordnungen erfüllt werden.

anlaGenTecHniscHer

BrandscHuTZ

dazu zählen brandmeldeanlagen, automatische feuerlöschanlagen

und anlagen, die Löschwasser g

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

operaTional Fire proTecTion doors,

freely accessible fi re extinguishers and well

signposted escape routes should be in every

organisation.

if you get mugged, it‘s better to shout „fire“ than „help“. such is the advice

from self-defence experts. a cry for help is often ignored. But the word

„fire“ sets every alarm bell ringing immediately, and puts everyone on

high alert. it just shows how deeply embedded the fear of fire is in our subconscious.

and quite rightly – because there is virtually nothing as destructive

as a fire. and that means that fire safety measures within buildings are

indispensable.

fire safety is divided into fire prevention and fire fighting measures. fire fighting

measures include all resources designed to prevent fires from occurring and/

or spreading in the first place, or which restrict fires if they do start. this includes:

Fire prevenTion in BuildinGs

there is a wide range of measures applied in buildings. they range from the

construction materials and parts used (regulated in germany by din 4102 and

env 1992-1-2) and structural engineering fire prevention in industrial buildings

(regulated under din 18230) through to the planning of evacuation routes and the

positioning of fire extinguishers in buildings. in germany, larger scale new builds

require an authorised assessor to issue a fire safety certificate. the fire prevention

plan must be agreed with the appropriate authorities. these regulations may vary

from federal state to federal state. each time a new branch is built, hansa-fLeX

works in close consultation with the fire safety assessment bodies to ensure compliance

in every case with the latest fire prevention regulations.

planT-speciFic Fire saFeTy

this includes in-plant fire alarm systems, automatic fire extinguishing equipment

and systems which feed sprinkler extinguishers. smoke and heat venting systems,

visual and acoustic alarms, manually-operated fire alarms, fire doors and smoke

alarms also fall within this category, however. our head office and branches of

course comply with all the safety-related standards with respect to plant-specific

fire safety.

Fire saFeTy wiTHin THe orGanisaTion

WorK & Life arBeiT & leBen

one of the aims of fire safety within the organisation is to ensure that the correct

procedure is followed should a fire break out. to this end, employees need to

be trained in irregular practices. important requirements: these exercises should

be taken seriously by everyone concerned and managers should be led by good

example. organisational fire prevention also includes appointing fire prevention

officers, setting up alarm and fire prevention plans as well as installing an easily

visible network of evacuation routes and secure meeting points.

hansa-fLeX passed its latest inspection by a fire safety expert without failure.

the two warehouses belonging to the corporate group are, in particular, equipped

with state-of-the-art fire protection devices and extinguishers.

and finally there is potentially the issue of fire fighting. but that is down to the

fire brigade. ¡

fire safeTy is divided

inTo fire prevenTion and

fire fighTing measures

33


arBeiT & leBen WorK & Live

bevorraten. aber auch rauch- und Wärmeabzugsanlagen, optische und akustische

Warnsignale, manuelle feuerlöscher, brandschutztüren und rauchmelder

fallen in diese Kategorie. selbstverständlich erfüllen unsere Zentrale und die

niederlassungen alle sicherheitsrelevanten vorgaben zum anlagentechnischen

brandschutz.

orGanisaToriscHer BrandscHuTZ

der organisatorische brandschutz zielt unter anderem auf das richtige verhalten

nach ausbruch eines brandes ab. hierfür müssen Mitarbeiter mit unregelmäßigen

übungen trainiert werden. Wichtige voraussetzung: diese übungen sollten von

allen ernst genommen werden und führungskräfte sollten mit gutem beispiel

voran gehen. Zum organisatorischen brandschutz zählt auch die benennung von

brandschutzbeauftragten, das erstellen von alarm- und brandschutzplänen sowie

ein gut sichtbares fluchtwegenetz und sichere sammelpunkte.

die jüngste begehung durch einen sachverständigen für brandschutz hat

hansa-fLeX ohne beanstandungen bestanden. besonders die beiden Zentrallager

der unternehmensgruppe verfügen über hochmoderne brandschutzvorrichtungen

und Löschanlagen.

und schließlich wäre da noch der abwehrende brandschutz. der – ist aufgabe der

feuerwehr. ¡

brandschuTz TeilT

sich in vorbeugende und

abWehrende massnahmen

34 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


HYDRAULIKPRESSE 2|2011

peopLe at hansa-fLeX menscHen Bei Hansa-FleX

am Wochenende

auf zWei rädern

Two wHeels

aT THe weekend

Wörtlich übersetzt heißt Bangkok „dorf im pflaumenhain“. dabei ist

Bangkok nicht der offizielle name der millionenstadt. der ist ungleich

länger. in thailändischer schrift hat er 139 Zeichen und ist

damit der längste städtename der welt. den wollen wir ihnen natürlich

nicht vorenthalten. statt ihren Bekannten und Freunden mitzuteilen, dass

sie in die Hauptstadt Thailands reisen wollen, können sie auch sagen: „ich

fliege nach krung Thep mahanakhon amon rattanakosin mahinthara ayuthaya

mahadilok phop noppharat ratchathani Burirom udomratchaniwet

mahasathan amon piman awatan sathit sakkathattiya witsanukam prasit.“

damit sorgen sie mit sicherheit für verwirrung. während Bangkok die internationale

Bezeichnung ist, verwenden Thai die kurzform des originalnamens.

sie lautet krung Thep, was übersetzt „stadt der engel“ bedeutet.

in der stadt der engel gibt es vor allem eins: verkehrschaos. Jeden tag schieben

sich autos, tuktuks, busse und andere motorisierte gebilde über die straßen

Krung theps. das führt zu täglichen staus und einer merklichen Luftverschmutzung.

um diesem trend entgegenzuwirken, findet in bangkok seit einigen Jahren

ein „autofreier tag“ statt. Zwar sind an diesem tag dennoch autos auf den straßen

Krung theps unterwegs, aber nicht überall. denn einige verkehrsadern wer-

foto/photo: Kitisak suwanwong

foto/photo: Kitisak suwanwong

translated literally, Bangkok means “village in the plum garden”. so

Bangkok is not the official name of this city of one million inhabitants.

in fact its name is disproportionately longer. in Thai script it has 139

characters, making it the longest city name in the world. and we of course

have no reason to keep the name from you. rather than telling your friends

and family that you’re going to the capital of Thailand,

you can say: “i’m flying to krung Thep mahanakhon

amon rattanakosin mahinthara ayuthaya mahadilok

phop noppharat ratchathani Burirom

udomratchaniwet mahasathan amon piman

awatan sathit sakkathattiya witsanukam prasit.”

which is sure to cause consternation. while

Bangkok is the international name, the Thais use

the short form of the original name:

krung Thep – which translates as

g “city of angels”.

g

35


foto/photo: Kitisak suwanwong

menscHe Bei Hansa-FleX peopLe at hansa-fLeX

den in der innenstadt für den motorisierten verkehr gesperrt und für fußgänger

und fahrradfahrer freigegeben. im september 2010 nahmen elf der insgesamt 15

hansa-fLeX Mitarbeiter in thailand an diesem event teil und radelten auf ihren

fahrrädern mehrere Kilometer durch die innenstadt bangkoks. „das hat uns allen

sehr viel spaß gemacht und wir wollten das gerne häufiger machen“, berichtet Kitisak

suwanwong, Managing director hansa-fLeX thailand. da der autofreie tag

aber nur einmal im Jahr stattfindet, musste eine andere Lösung gefunden werden.

bei den Touren gehT es

nichT um geschWindigkeiT

oder ums geWinnen

„Wir haben einen Kunden, der für seine Mitarbeiter jedes Wochenende radtouren

veranstaltet und uns einlud, dort mitzumachen“, erinnert sich Kitisak suwanwong.

diese einladung nahm man gerne an. die Mitarbeiter sind davon so begeistert,

dass sie ihre eigenen fahrräder mit hansa-fLeX aufklebern und Logos bekleben,

um ihre Zugehörigkeit deutlich zu machen. um das erscheinungsbild der Kollegen

abzurunden, erhielten sie fahrradtaugliche sportkleidung in hansa-fLeX-optik.

und so radelt nun einmal in der Woche ein elfköpfiger trupp bis zu 60 Kilometer

durch das umland bangkoks. immer mit dabei ist herr suwanwong, denn er fährt

für sein Leben gerne fahrrad. in der stadt fahren sie nur am autofreien tag. bei

den touren geht es nicht um geschwindigkeit oder ums gewinnen, das ist herrn

suwanwong wichtig zu betonen. es ist der spaß der im vordergrund steht. und

den sieht man ihnen an.

Seit dem 01.07.2006 besteht die HANSA-FLEX Niederlassung in Bangkok. Dieses

Jahr feiert sie ihr fünfjähriges Jubiläum. eine zweite thailändische niederlassung

wurde am 17.10.2007 in Sarabuti eröffnet. ¡

aucH in iHrer FreiZeiT identifi zieren sich die thailändischen kollegen mit ihrem arbeitgeber.

Jedes wochenende fahren sie bis zu 60 kilometer im vollen Hansa-FleX Branding.

one thing dominates in the city of angels: the chaos of traffic. every day, cars,

tuktuks, buses and other motorised vehicles vie for space on the streets of Krung

thep. the result is daily traffic jams and noticeable air pollution. to counter this

trend, there has been a ‘car-free’ day in bangkok for many years. While some cars

are allowed on the roads of Krung thep on this day, they are not permitted to drive

everywhere. some main arteries within the city centre are closed to motorised

traffic, but left open to pedestrians and cyclists. in september 2010, 11 of the total

of 15 hansa-fLeX employees in thailand took part in

this event, cycling several kilometres through the city

centre of bangkok. “We all had a really good time and

we were keen to repeat the experience on lots more

occasions,” says Kitisak suwanwong, Managing director

of hansa-fLeX thailand. but since there is only one

car-free day a year, another solution had to be found.

“We have a customer who organises cycle tours for his

customers every weekend and who invited us to take

part,” recalls Kitisak suwanwong. the invitation was readily accepted. the staff

were so excited that they applied hansa-fLeX stickers and logos to their own

bicycles in order to make their affinity clear. to complete the image, staff were

presented with cycling gear featuring the hansa-fLeX visual image. and as a result,

11 people cycle up to 60 kilometres in the area outside bangkok every week.

one regular is Mr suwanwong, who loves cycling. they only cycle in the city on

car-free days. Mr suwanwong is quick to point out that the trips are not about

speed or about winning. the main thing is the enjoyment. and that is what really

comes through.

The HANSA-FLEX branch in Bangkok opened on 01.07.2006. It celebrates its

fifth anniversary this year. a second thai branch was opened in sarabuti on

17.10.2007. ¡

36 2|2011 HYDRAULIKPRESSE

foto/photo: Kitisak suwanwong

even in THeir Free Time staff in Thailand identify with their employer. each weekend, they

ride up to 60 kilometres in full Hansa-FleX branding.


The Trips are

noT abouT speed

or Winning

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

foto/photo: Kitisak suwanwong

peopLe at hansa-fLeX menscHen Bei Hansa-FleX

37


akTuelles neWs

Wissen schaffT sicherheiT

knowledGe BrinGs securiTy

38 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


im spätsommer 2009 begann Torsten meyer, Hauptverantwortlicher der

musterfertigung und 2. lehrmeister in der Hoppe aG in crottendorf, in der

iHa mit der ausbildung zur Hydraulikfachkraft, die er ein Jahr später mit

zweimal gut bestand. mit einem Jahr abstand blickt der 26-jährige im Gespräch

mit der Hydraulikpresse auf die ausbildung zurück und berichtet,

wie sie ihm in seinem täglichen Berufsleben zu Gute kommt.

Herr meyer, warum haben sie sich entschieden, an der ausbildung zur

Hydraulikfachkraft teilzunehmen?

ich habe mich für diese ausbildung entschieden, um in der ausbildung unser industriemechaniker

den hydraulikteil besser vermitteln zu können. seit meinem

abschluss bin ich nun der hauptansprechpartner in schwierigen hydraulikfragen

unserer schlosser und industriemechaniker.

wie beurteilen sie den inhalt der ausbildung?

die ausbildung zur hydraulikfachkraft ist sehr umfangreich und speziell. sie geht

in einigen fällen ziemlich ins detail, was sehr interessant ist. Man sollte schon darauf

eingestellt sein, dass man viel lernen muss.

mit abstand betrachtet: wie hilfreich ist die absolvierte ausbildung für ihre

Tätigkeit im unternehmen?

sehr hilfreich! Wie schon erwähnt, hilft es mir in der Lehrausbildung und in der

umsetzung schwieriger hydraulikaufgaben.

wie kamen sie mit der doppelbelastung zurecht? sie mussten ja schließlich

zwischen den schulungswochen vorrangig ihrer eigentlichen Tätigkeit nachgehen.

Mir wurde zum glück durch meinen arbeitskollegen und von meinem arbeitgeber

gut unter die arme gegriffen, so dass ich mich in diesen Wochen voll auf die ausbildung

konzentrieren konnte. das hat mir wirklich sehr geholfen.

welchen mitarbeitern können sie die ausbildung empfehlen?

allen Kollegen, die in den servicebereichen instandhaltung und Wartung tätig

sind, um hydraulische aufgaben besser bewältigen zu können. natürlich auch

jedem Kollegen, der in der hydraulikbranche tätig ist, wie zum beispiel Werkstattleiter

oder Maschinenbetreiber.

die absolvierte ausbildung war für ihren arbeitgeber natürlich mit kosten

verbunden. was bringt diese ausbildung für ihren arbeitgeber?

Mit dem erworbenen Wissen und Know-how können wir unsere späteren Jungfacharbeiter

(noch Lehrlinge) industriemechaniker speziell für unsere hydraulikanlagen

ausbilden. Zudem kann ich vieles lösen, wofür früher vielleicht ein externer

dienstleister für bezahlt worden wäre. ¡

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

neWs akTuelles

GlücklicH nacH BesTandener

prüFunG Hydraulikfachkraft Torsten meyer

hilft das erworbene wissen bei der täglichen

arbeit.

Happy HavinG passed His eXams

The knowledge he has gained helps

hydraulics expert Torsten meyer in his

day-to-day work.

in the late summer of 2009, Torsten meyer, head of sample manufacturing

and deputy instructor at Hoppe aG in crottendorf, embarked on a course

in hydraulics at the iHa, graduating one year later with two ‘good’ passes.

one year on, the 26-year-old looks back on the course in conversation with

Hydraulikpresse and explains how it helps him in his day-to-day professional

life.

mr meyer, why did you decide to take a course in hydraulics?

i decided to take this course so that i would be better able to explain the hydraulics

element when i was training our industrial engineers. since i graduated, i have

now become the main point of contact when our mechanics and industrial engineers

face complex issues.

How would you rate the content of the course?

the hydraulics course is very comprehensive and specialised. in some cases, you

go into quite a lot of detail, which was very interesting. you need to go in with the

mind-set that you have a lot to learn.

looking back now: How helpful was the course you graduated from when it

comes to what you do within the organisation?

very helpful! as i’ve said, it helps me in training our apprentices and when implementing

difficult hydraulics tasks.

How did you cope with the dual burden? after all, you had to give priority

to holding down your actual job in-between the weeks when you were on

your course.

fortunately, my colleagues at work and my employer really supported me which

meant that i could focus fully on the training in those weeks. that was a huge help.

which of your colleagues would you recommend this training to?

i would recommend it to any of my colleagues working in the maintenance and

repairs service divisions because it would help them to better deal with hydraulics

issues. and i would of course recommend it to any of my colleagues who work in

the hydraulics sector such as, for example, workshop managers or machine operators.

The training you completed of course implied costs for your employer. what

does this training bring to your employer?

With the knowledge and expertise i obtained, we are able to train our junior technicians

(they are still trainees at the moment) who are later to become industrial

engineers specifically for our hydraulics plants. plus, i am able to resolve a lot of

issues whereas before, we may have had to pay an external service provider. ¡

39


FasZinaTion TecHnik fascination technoLogy

kleinsTes ganz gross

less is more

die natur hat einfach die besten ideen. sie konstruiert Hummeln, die

nach unserem verständnis physikalischer Gesetze gar nicht flugfähig

sein dürften. sie lässt pflanzen wachsen, an deren oberfläche jeder

schmutz abperlt und ihr hat es der Gecko zu verdanken, dass er Glasscheiben

hinauflaufen kann, ohne abzurutschen. aus den vorgaben der natur eine für

unser leben nützliche technische anwendung zu schaffen, ist aufgabe der

Bionik. so verdanken wir es zum Beispiel den eigenschaften der klettfrucht,

dass wir heute klettverschlüsse kennen und verwenden. eines der ältesten

Beispiele für Bionik ist leonardo da vincis manuskript „über den vogelflug“,

in dem er die Flugeigenschaften von vögeln analysierte und versuchte, diese

erkenntnisse auf Flugmaschinen zu übertragen. weitere errungenschaften

der Bionik sind zum Beispiel: saugnäpfe, sonar oder strahltriebwerke. wenn

man aber wirklich verstehen will, warum der Gecko die Fensterscheibe hinauflaufen

kann und warum die lotuspflanze niemals dreckig wird, reicht

reine Beobachtung nicht mehr aus. die mechanismen, welche für so außergewöhnliche

eigenschaften verantwortlich sind, lassen sich mit dem bloßen

auge oder einem einfachen mikroskop nicht erkennen. Hier kommt die wissenschaft

in einen Bereich, der sich mit den kleinsten strukturen beschäftigt

– der nanotechnologie.

dabei handelt es sich bei dem terminus nanotechnologie um einen sammelbegriff,

der verschiedene nano-forschungsfelder vereint, welche größenordnungen

von einzelatomen bis hin zu einer strukturgröße von 100 nanometern (nm)

untersuchen. schwer vorstellbar: ein nanometer misst ein Milliardstel Meter. ein

beispiel: die beschichtung einer sonnenbrille ist ungefähr 10 nm dick. das ist eine

größe, die einen grenzbereich der physik darstellt, denn hier spielen oberflächeneigenschaften

eine immer größere rolle gegenüber volumeneigenschaften. in

der nanotechnologie bestimmt also vor allem die größe die eigenschaften eines

objektes. das nennt man „größeninduzierte funktionalitäten“.

senkrecHT HinauF

am beispiel des geckos lässt sich das erklären. an den Zehen eines geckos sitzen

Millionen feiner härchen, die sich in noch feinere pinsel aufspalten, von denen

jeder etwa 200 nm breit ist. in diesem größenbereich wirkt die sogenannte vander-Waals-Kraft.

das ist eine schwache anziehungskraft zwischen den Molekülen.

da ein gecko mehrere Millionen sehr feine pinsel an seinen Zehen hat, multipliziert

sich auch die anziehungskraft um diesen faktor. so wird die haftung erzeugt,

welche die echse sicher an der glasscheibe festhält. ganz ähnlich erklärt sich der

Lotuseffekt: Wassertropfen haben das bestreben, ihre oberfläche zu minimieren.

aufgrund der oberflächenspannung versuchen sie, eine Kugelform zu erreichen.

auf einer normalen oberfläche bleibt der Wassertropfen haften, weil die adhäsionskräfte

(anziehungskräfte an die oberfläche) wirken. bei der Lotuspflanze bleibt

Wasser nicht haften, weil ihre epidermis etwa 10 bis 20 Mikrometer hohe und 10

bis 15 Mikrometer voneinander entfernte erhebungen bildet. auf diesen papillen

sind sogenannte epikutikulare Wachse gelagert. so kann Wasser nicht mehr in die

Zwischenräume der blattoberfläche gelangen und die Kontaktfläche zwischen

Wasser und oberfläche wurde signifikant verringert.

enTdecke die mÖGlicHkeiTen

Mittlerweile bieten mehrerer unternehmen die behandlung von außenfassaden,

fensterscheiben oder innenräumen mit beschichtungen, die mit nanopartikeln

durchsetzt sind, an. im alltag finden wir die silbe „nano“ bei autowasch- g

40 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


nature quite simply has the best ideas. it makes bumblebees which according

to our understanding of the laws of physics really should not

be able to fly. it allows plants to grow and any sign of dirt on their

surface to roll off, and the gecko has nature to thank for being able to run

up panes of glass without sliding off. creating a technical application from

nature’s parameters which is useful in our lives is the job of bionics. For

example, we owe our knowledge and use of velcro fasteners today to the

properties of the burdock thistle. one of the oldest examples of bionics is

leonardo da vinci’s manuscript ‘on the Flight of Birds’ in which he analysed

the features of birds that enabled them to fly and attempted to transfer this

knowledge to flying machines. Further examples of achievements using bionics

include: suction cups, sonar and jet engines. But pure observation is no

longer enough to truly understand why the gecko can run up panes of glass

and the lotus plant never gets dirty. The mechanisms responsible for such

exceptional characteristics cannot be seen with the naked eye or through a

simple microscope. it is here that science enters an area that deals with the

smallest structures – nanotechnology.

nanotechnology is a collective term which brings

together the various fields of nano research which

investigate magnitudes from the individual atom to

structures 100 nanometres (nm) in size. hard to imagine:

a nanometre measures one billionth of a metre.

as an example, the coating on sunglasses in around

10 nm thick. this size represents a limit range in physics

because on this scale the role of surface properties

becomes more and more influential compared with the

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

fascination technoLogy FasZinaTion TecHnik

volume properties. so in nanotechnology, it is predominantly size which determines

the properties of an object. these are known as ‘size-induced functionalities’.

verTically upriGHT

this can be explained taking the example of the gecko. on a gecko’s toes there

are millions of fine hairs which are split into even finer strands, each around 200

nm thick. in this size range, the so-called van der Waals force takes effect. this is

a weak power of attraction between molecules. since a gecko has several million

fine strands of hair on its toes, this power of attraction is multiplied by the same

factor. and this produces the adhesion which allows the lizard to stick to glass.

the lotus effect has a very similar explanation: drops of water have a tendency

to minimise their surface area. under the effects of surface tension, they try to

form a sphere. on a normal surface the droplets of water adhere because so-called

adhesion forces (power of attraction to the surface) are at work. Water does not

adhere to the lotus plant because its epidermis forms elevations some 10 to g

Why can The gecko

run up

WindoW panes?

41


FasZinaTion TecHnik fascination technoLogy

Warum kann der gecko

die fensTerscheibe

hinauf laufen?

42 2|2011 HYDRAULIKPRESSE

foto/photo: istockphoto


anlagen oder putzmitteln. doch mit nanotechnologie ist viel mehr möglich als,

lediglich oberflächen schmutzabweisend zu machen oder reibungsverluste zum

beispiel bei schiffsrümpfen zu verringern. so sind – neben vielen weiteren anwendungsgebieten

– die Möglichkeiten in der Medizin vielfältig.

mediZiniscHe anwendunGen

für nickel-allergiker kann die nanotechnologie zum rettenden anker werden. in

tierversuchen wurde bereits nachgewiesen, dass winzige Kalzium-teilchen nickel

an sich binden und verhindern können, dass das Metall in die haut gelangt. da

nickel eines der am häufigsten verwendeten industriemetalle ist, gilt es auch

als auslöser der häufigsten Kontaktallergie. Mit der „nano-creme“ kann abhilfe

geschaffen werden. Weil die Kalzium-teilchen zu groß sind, um durch die haut

zu gelangen, können auch die gebundenen nickel-teilchen nicht die epidermis

durchdringen und somit keine allergie auslösen. auch im Kampf gegen den

Krebs gilt nanotechnologie als große hoffnung. so ist es zum beispiel möglich,

siliziumkugeln mit einer dünnen goldschicht zu versehen und diese etwa 120 nm

großen Kugeln in den blutkreislauf zu injizieren. da auch tumore mit blut versorgt

werden, dringen die siliziumkugeln in die Wucherung ein. richtet man nun einen

infrarotlaser auf den tumor, durchdringt das Licht das gesunde gewebe ohne

schaden zu verursachen und heizt die Kugeln im tumor so sehr auf, dass er zerstört

wird. auch dieses vorgehen wurde bereits in tierversuchen erfolgreich getestet.

risiken

nanotechnologie ist beliebt. das bundesinstitut für risikoforschung veröffentlichte

2007 eine Studie nach der zwei Drittel der Deutschen eine positive Meinung

gegenüber nanotechnologie haben. in anderen Ländern sind die ergebnisse vergleichbar.

dennoch, oder gerade deshalb mehren sich die kritischen stimmen.

die außergewöhnlichen eigenschaften von nanopartikeln lassen eine vorhersage

nach der Wirkung auf den Menschen und die natur schwer erscheinen. erste studien

belegen aber, dass zumindest einige nanopartikel gefährlich werden können.

sie können eingeatmet werden, in kleinste Lungenbläschen vordringen und entzündungen

verursachen. britische forscher haben im Labor nachgewiesen, dass

Kohlenstoff-nanoröhrchen in menschliche Zellen eindringen und sie absterben

lassen. sogar substanzen, die im normalfall harmlos sind, können in nanogröße

schäden verursachen. so zum beispiel eisenoxidpartikel. diese beispiele zeigen,

dass wir noch nicht genug wissen. deshalb sind sich umweltschützer und forscher

einig: gefahren der nanotechnologie müssen intensiver untersucht werden.

dazu gibt es mehrere verschiedene projekte auf der ganzen Welt, und firmen, die

nanomaterialien herstellen oder verwenden, sind dazu aufgerufen, auftretende

probleme zu melden. nur die Zukunft wird zeigen, ob wir bald Krebstumore mit

nanopartikeln bekämpfen werden oder nicht. ¡

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

fascination technoLogy FasZinaTion TecHnik

20 micrometres high and 10 to 15 micrometres apart from each other. What are

known as epicuticular waxes are stored on these so-called papillae. as a result,

water is no longer able to penetrate the areas between the surface of the leaves

and the contact area between the water and the surface is significantly reduced.

discover THe possiBiliTies

there are now several companies offering to treat building façades, window panes

and interior spaces with coatings interfused with nanoparticles. the prefix ‘nano’

crops up in day-to-day life at car washes and in detergents. but nanotechnology

is capable of far more than simply making surfaces dirt-repellent or perhaps reducing

friction losses in ships’ hulls. for example – besides many other areas of

application – there is a wide range of possibilities in medicine.

medical applicaTions

nanotechnology can be a lifesaver for anyone with an allergy to nickel. it has

already been shown in animal testing that tiny particles of calcium bind nickel

to themselves which can prevent the metal from touching the skin. since nickel

is one of the most commonly used metals in industry, it also triggers the most

frequent contact allergies. ‘nano cream’ can provide relief. because the calcium

particles are too large to penetrate the skin, the nickel particles bound to them

are unable to penetrate the epidermis and thus trigger an allergy. nanotechnology

is also providing great hope in the fight against cancer. for example it is possible

to coat silicon pellets with a thin layer of gold and then inject these pellets

measuring around 120 nm into the bloodstream. since tumours are also supplied

with blood, these silicon pellets penetrate the growth. if an infrared laser is then

trained on the tumour, the light penetrates the healthy tissue without causing

damage and heats up the pellets in the tumour so much that it begins to break

down. this procedure too has already been successfully tested in animal trials.

risks

Nanotechnology is popular. In 2007, the Federal Institute for Risk Assessment

published a study according to which two-thirds of people in germany have a

positive view of nanotechnology. similar results have emerged in other countries.

nevertheless, or perhaps precisely because of this, voices of criticism are growing

louder. the exceptional properties of nanoparticles mean it is difficult to predict

their impact on people and nature. initial studies show, however, that at least

some nanoparticles may become dangerous. they can be breathed in, penetrate

the smallest pulmonary alveoli and cause inflammations. british researchers have

demonstrated in the laboratory that carbon nanotubes penetrate human cells and

kill them off. even substances which are harmless under normal circumstances can

cause damage at nano size. iron oxide particles are one example. these examples

demonstrate that we still do not have sufficient knowledge. Which does mean that

environmental protectionists and researchers agree on one thing: there needs to

be more intensive research into the dangers of nanotechnology. to this end, there

are several projects underway all over the world and organisations manufacturing

or using nanomaterials are called upon to report any problems which arise. only

the future will reveal whether we will be able to combat cancerous tumours with

nanoparticles or not. ¡

der loTuseFFekT FasZinierT die

menschheit schon seit Jahrtausenden.

im Buddhismus ist die lotuspfl anze das

sinnbild für reinheit.

THe loTus eFFecT Has FascinaTed

mankind for thousands of years. in

Buddhism, the lotus plant is the symbol

of purity.

43


akTuelles neWs

dieTer H. seidler (links) geht in den wohlverdienten ruhestand. seine aufgaben übernimmt

der kaufmännische leiter der Hansa-FleX aG christian-Hans Bültemeier (rechts).

as Time goes by

nach über einem Jahrzehnt in zentraler position verabschiedeten wir

dieter H. seidler am 01. april 2011 in seinen wohlverdienten ruhestand.

Herr seidler begleitete die entwicklung von Hansa-FleX seit

1998 als kaufmännischer leiter, war ab 2008 Geschäftsführer und seit august

2010 vorstand Finanzen/cFo der Hansa-FleX aG.

Mit seinem fachwissen, einer gehörigen portion herzblut und seinem Weitblick

in der investitionsplanung hatte dieter h. seidler maßgeblichen anteil an dem

erfolgreichen Wachstumskurs der gesamten hansa-fLeX gruppe in den vergangenen

13 Jahren. so wären sowohl die gezielte erweiterung der weltweiten

präsenz, als auch der ausbau des niederlassungsnetzwerks in deutschland ohne

sein Mitwirken in dieser form sicherlich nicht möglich gewesen. dass hansa-fLeX

auch in wirtschaftlich schwierigen Zeiten zukunftsweisende investitionen wie den

bau des zweiten Zentrallagers in geisenfeld durchführte und erfolgreich mit der

Wirtschaftskrise 2009 umgehen konnte, war auch folge einer klugen finanzplanung,

zu der dieter h. seidler intensiv beigetragen hat. für das alles und viel mehr

möchten wir uns sehr herzlich bedanken und wünschen herrn seidler alles gute

und einen spannenden ruhestand.

heute steht hansa-fLeX auf einem stabilen fundament, auf dem das unternehmen

künftig weiter erfolgreich ausgebaut wird. der verantwortungsbereich wird

vom Kaufmännischen Leiter christian-hans bültemeier weitergeführt. ¡

dieTer H. seidler (left) is taking well-deserved retirement. in his place, christian-Hans

Bültemeier (right), commercial manager of Hansa-FleX aG, will take over.

after more than a decade in a key role, we bid farewell to dieter H. seidler

on 01 april 2011 as he entered into well-deserved retirement. mr

seidler had been part of Hansa-FleX’s development since 1998 when

he joined as commercial manager, becoming a director in 2008 and, from

august 2010, chief Financial officer/cFo of Hansa-FleX aG.

With his expert knowledge, the right amount of heart and soul and his farsightedness

in terms of investment planning, dieter h. seidler can take much of the

credit for the successful growth trend across the entire hansa-fLeX group over

the past 13 years. for example, the company could certainly not have systematically

extended its global presence and expanded its branch network in germany

without his contribution in this capacity. the fact that hansa-fLeX completed

future-oriented investments such as construction of the second central warehouse

in economically difficult times, and was successfully able to handle the economic

crisis of 2009, was also the result of clever financial planning in which dieter h.

seidler played an intensive part. We would like to thank him sincerely for all of this

and much more, and wish Mr seidler all the very best and an exciting retirement.

hansa-fLeX today stands on a firm basis from which the company will continue to

develop successfully in the future. the scope of responsibilities will now be taken

over by the commercial manager christian-hans bültemeier. ¡

44 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


HYDRAULIKPRESSE 2|2011

neWs akTuelles

neues aus suak nie

news From suak nie

nach dem verheerenden Tsunami, der weihnachten 2004 in südostasien

über hunderttausend Tote forderte, leistete Hansa-FleX zusammen

mit radio Bremen und dem kinderhilfswerk terre des homes Hilfe. in

der region aceh, die besonders stark von den verwüstungen betroffen war,

wurde das dorf suak nie komplett durch den Tsunami zerstört. die Hälfte der

dorfbewohner kam damals ums leben. mit den spenden der mitarbeiter, die

damals von der Geschäftsführung auf 18.000 euro verdoppelt wurden, half

Hansa-FleX dabei, 50 neue Häuser für die dorfbewohner zu bauen. darüber

hinaus war klar, dass die Bewohner auch eine neue lebensgrundlage brauchen.

seit Juli 2009 fördert Hansa-FleX das projekt „programme support for

rubber plantation and palawija“ mit über 40.000 euro, dessen Ziel es ist, die

einkommenssituation der dorfgemeinde zu verbessern.

im Laufe des projekts soll auf einer fläche von 23 „acres“ (ein acre entspricht ungefähr

0,4 ha) eine Kautschukplantage und auf weiteren sieben acres eine gemüseanbaufläche

entstehen, die von den dorfbewohnern bewirtschaftet werden

und einen dauerhaften erwerb sichern sollen. im Januar 2010 begann die dorfgemeinschaft

unter der anleitung fachkundiger helfer damit, die ackerflächen vorzubereiten.

dazu wurden drei gruppen gegründet, an denen sich die 44 familien during the course of the project,

des ortes beteiligten. als erstes mussten die anbauflächen vorbereitet, also von the plan is to develop a 23

wilder vegetation befreit, mit drainageeinlagen versehen und umzäunt werden. acre rubber plantation and

die einzäunung der einzelnen anbauareale dient vor allem dem schutz der ernte a further seven acres of

vor Wildschweinen. im rahmen der aktivitäten wurde stets die beteiligung der land for cultivating

gemeinde eingefordert. so bereiteten die gemeindemitglieder die bodenbe- g vegetables, g

foto/photo: terre des hommes

in the wake of the devastating tsunami which claimed more than one hundred

thousand lives in south east asia over christmas 2004, Hansa-FleX,

together with radio Bremen and the children’s relief agency terre des

homes has provided aid. in the aceh region, which was particularly badly hit

by the devastation, the village of suak nie was completely destroyed by the

tsunami. Half of the residents of the village lost their lives. with donations

from employees, which the management board then doubled to 18,000

euro, Hansa-FleX has helped to build 50 new houses for residents of the

village. it was also clear that the residents would need a new way to make

a living. since July 2009, Hansa-FleX has funded the “programme support

for rubber plantation and palawija” project with

more than 40,000 euro. The project aims

to improve the village community’s

income situation.

45


foto/photo: terre des hommes

akTuelles neWs

arbeitung komplett vor. auch bei den Materialien für den Zaunbau wurden die bewohner

suak nies miteinbezogen. Zwar stellte ein Kooperationspartner vor ort die

drahtkonstruktion zur verfügung, die holzpfähle wurden jedoch von der gemeinde

vorbereitet. bei allen anfallenden arbeiten wurden auch die frauen des dorfes

miteinbezogen. Mit den zur verfügung stehenden finanziellen Mitteln wurden

die aussaat für die gummibäume und eine anzahl an setzlingen erworben. die

setzlinge konnten sofort auf der vorbereiteten fläche angepflanzt werden. durch

die Wachstumsrate der gummibäume kann ab dem Jahr 2016 mit der ersten ernte

und damit auch mit den ersten einnahmen gerechnet werden. auf einem acre

werden bis zu 300 gummibäume wachsen, die ab 2016 96 Mal im Jahr geerntet

werden können. ein acre wirft dabei 400 Kilogramm gummilatex im Monat

ab, was beim gegenwärtigen handelskurs einem monatliches bruttoeinkommen

von etwa 7.500 Euro entspricht. Somit kommt auf jede der 44 Familien ein monatliches

Einkommen von etwa 170 Euro. Das entspricht fast dem vierfachen des

durchschnittlichen pro Kopf einkommens in der region aceh.

für die überbrückung der phase bis zur erntezeit dienen die einkünfte aus dem

anbau von obst- und gemüsepflanzen. diese wurden auf insgesamt sieben acres

als zusätzliche einkommensquelle angepflanzt und können zu unterschiedlichen

Jahreszeiten geerntet werden. dazu gehören: gurken, auberginen, Wassermelonen,

chilli und indischer senf. da die bewohner suak nies nur wenig erfahrungen

mit der Landwirtschaft haben, erhielten die gruppen schulungen über anbautechniken

sowie über finanz- und organisationsmanagement. den Kontakt zu

suak nie hält terre des hommes über die partnerorganisation KKsp, deren Mitarbeiter

direkt mit der dorfgemeinschaft in verbindung stehen. da diese Mitarbeiter

selbst über erfahrungen im Kautschuk-, obst- und gemüseanbau verfügen, findet

ein reger austausch auch außerhalb der trainingseinheiten statt. außerdem wird

das projekt in regelmäßigen abständen von der verantwortlichen regionalkoordinatorin

von terre des hommes besucht. bereits zum jetzigen Zeitpunkt kann das

projekt als erfolg betrachtet werden. sämtliche Meilensteine wurden, teilweise

mit leichten verzögerungen, erreicht. die gemeinde ist aufgrund der fortschritte

stark motiviert, den Weg weiter zu gehen. hansa-fLeX wird sie begleiten, und

das mehr als gerne. ¡

die beWohner suak nies

brauchen auch eine neue

lebensgrundlage

which will be managed by the village residents and should secure a sustainable

income. in January 2010 the village community, under the guidance of skilled

helpers, began to prepare the first areas of arable land. to get the work done,

groups were formed which the 44 local families joined. first of all, the cultivable

area needed to be prepared, which meant clearing any wild vegetation, installing

drainage and fencing it off. fencing around the individual crop growing areas

serves primarily to protect the crops from wild boar. throughout the activities, the

community’s involvement was constantly called upon. for example, members of

the community did all the preparation for soil cultivation. the inhabitants of suak

nie also got involved in the materials for building the fences. While a local cooperative

partner provided the wire construction, the timber piles were made ready

by the community. even the women of the village got involved in all the work that

needed to be done. the financial resources made available were used to purchase

the seeds for the rubber trees and a number of seedlings. the seedlings could be

planted in the prepared ground immediately. given the rate of growth of rubber

trees, the first harvest, and therefore the first revenues, are expected from 2016.

up to 300 rubber trees will grow on one acre and these will be harvested 96 times

from 2016 onwards. an acre will yield 400 kilograms of rubber latex per month,

which at today’s market price corresponds to a monthly gross income of around

7,500 euro. This means that each of the 44 families will receive a monthly income

of some 170 euro - almost four times the average income per person in the Aceh

region.

income from the cultivation of fruit and vegetable plants will bridge the period

through to harvest. these have been planted over a total of seven acres as an additional

source of income, and can be harvested at different times of the year. they

include: cucumbers, aubergines, watermelons, chillies and indian mustard. since

the inhabitants of suak nie have only limited experience of agriculture, the groups

received training in cultivation techniques as well as in financial and organisational

management. terre des hommes maintains contact with suak nie through

the partner organisation KKsp, whose employees have a direct connection to the

village community. since these employees are themselves experienced in the cultivation

of rubber, fruit and vegetables, there is lively exchange including outside

the training units. in addition, the terre des hommes

responsible regional coordinator visits the project at

regular intervals.

eine neue leBens-

GrundlaGe sollen die

kautschuk- und Gemüsefelder

den menschen in

suak nie geben. die erste

Gurkenernte wurde bereits

eingefahren.

even at this stage, the project can be judged a success.

all the milestones have been achieved, some of

them with slight delays. the progress has greatly motivated

the community to continue along this path. and

hansa-fLeX is more than happy to support it. ¡

46 2|2011 HYDRAULIKPRESSE

foto/photo: terre des hommes

THe ruBBer and

veGeTaBle planTaTions

will give people in suak nie

a new way to make a living.

The fi rst cucumber harvest

has already been gathered.


The residenTs of suak nie

need a neW Way To make a

living

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

neWs akTuelles

47


scHon GewussT...? did you KnoW...?

das grüne land

THe Green land

48 2|2011 HYDRAULIKPRESSE

foto/photo: istockphoto


im Jahr 1492 setzte christoph kolumbus seinen Fuß auf die insel, die er san

salvador nannte. dass er entgegen seines eigenen wissens nicht der erste

europäer auf dem amerikanischen kontinent war, ist heute kein Geheimnis

mehr. es ist die Geschichte vom furchtlosen wikinger leif dem Glücklichen,

der um 1.000 nach christus von Grönland bis neufundland gesegelt

war. neben der Frage, warum er und seine mannschaft die risiken auf sich

nahmen und eine solche reise antraten, lautet die viel spannendere: warum

gab es eine siedlung der wikinger im eisbedeckten Grönland? um das zu beantworten,

muss die Geschichte von eric dem roten erzählt werden.

Eric wird um 950 im heutigen Norwegen geboren. Als sein Vater um 970 einen

Mord begeht, wird die familie aus norwegen verbannt. sie siedeln nach island

über. von dort wird eric 982 für drei Jahre verbannt, weil auch er gemordet hatte.

Wikinger segelTen

um 1000 nach chrisTus

bis nach neufundland

frau und Kinder muss er zurücklassen. eric kann weder in island bleiben noch nach

norwegen zurück. also segelt er nach Westen wo sein Landsmann gunnbjörn

ulfsson Land gesichtet haben will. auf grönland verbringt eric seine bannzeit und

kehrt nach drei Jahren nach island zurück. dort berichtete er von einem grünen

Land, das er im Westen gefunden habe. die bezeichnung grünland (grönland)

wählte er mit bedacht. sie klang verheißungsvoll für Menschen, die an das karge

in 1492, christopher columbus set foot on the island he named san salvador.

The fact that, contrary to what he thought, he was not the first

european to reach the american continent is today no secret. That story

belongs to the fearless viking leif the lucky, who in around 1,000 ad, sailed

from Greenland to newfoundland. Besides the question as to why he and his

crew ran the risk of undertaking such a journey, there is a far more enthralling

issue: why was there a settlement of vikings in ice-covered Greenland?

To answer that question, we need to understand the history of eric the red.

eric was born in around 950 in what is now known as norway. When his father committed

a murder in around 970, the family was exiled from Norway. They moved to

iceland. eric was exiled from there in 982 because he too had committed a murder.

vikings seT sail

for neWfoundland

in around 1000 ad

he was forced to leave his wife and children behind. eric could not remain in iceland,

and neither could he return to norway. so he sailed west where his fellow countryman

gunnbjörn ulfsson had supposedly caught sight of land. eric spent his period of

exile in greenland, returning to iceland after three years, where he told of a green land

which he had discovered in the west. he chose the name green country (greenland)

did you KnoW...? scHon GewussT...?

Leben in island gewöhnt waren. Mit 25 schiffen fuhren eric und seine gefolgschaft

richtung grönland. 14 kamen an. unter ihnen sein sohn Leif. die beiden siedlungen,

die von den Wikingern errichtet wurden blühten in den kommenden Jahren

auf und beherbergten bald mehr als 3.000 einwohner. Klimahistoriker führen dies

auf eine Wärmeperiode zurück, die für kurze Zeit milde temperaturen vorherrschen

ließ.

über die entdeckung amerikas durch Leif eriksson (erics sohn) gibt es zwei verschiedene

versionen. die „eiriks saga rauoa“ beschreibt, dass Leif um das Jahr

1.000 nach norwegen fährt, um am dortigen hof aufgenommen zu werden. auf

der rückreise nach grönland kommt er von Kurs ab, sichtet unbekanntes Land,

rettet eine schiffsbrüchige Mannschaft vor dem ertrinken und bekehrt letztlich

die Wikinger zum christentum. um das Land, das er gesichtet hat, zu erkunden,

unternimmt er eine weitere fahrt und segelt bis neufundland,

das er vinland nennt. dort schlägt er mit

seinen Mannen ein Winterlager auf.

die grönland-sage hingegen berichtet, dass bjarni

herjolfsson diese gebiete entdeckte, als er auf der fahrt

nach grönland war. allerdings sei er dort nicht an Land

gegangen und Leif soll im folgenden Jahr, nachdem er

bjarnis geschichte hörte, nach Westen gesegelt sein.

dass die Wikinger neufundland erreichten und dort

eine Siedlung aufbauten, ist inzwischen archäologisch gesichert. 1978 erklärte die

unesco die überreste einer Wikingersiedlung bei L´anse aux Meadows zum Weltkulturerbe.

Warum die siedlung wieder aufgegeben wurde, ist nicht ganz gesichert,

es scheint aber, als seien auseinandersetzungen mit der einheimischen bevölkerung

der grund gewesen. auf grönland hielten sich die beiden siedlungen noch bis

ins 15. Jahrhundert hinein, bis sie schließlich vollkommen aufgegeben wurden. ¡

quite intentionally. it all sounded promising to people used to a sparse life in iceland.

eric and his followers headed for greenland with 25 ships. 14 made it, including his

son Leif. both the settlements established by the vikings flourished in the subsequent

years and soon housed more than 3,000 inhabitants. climate historians put this down

to a warm period which for a short time allowed mild temperatures to predominate.

there are two different versions of the discovery of america by Leif eriksson (eric’s

son). the ‘eiriks saga rauoa’ (the saga of erik the red) describes how Leif travelled

to norway in the year 1,000 or thereabouts to be accepted into court there. on the

return journey to greenland, he veered off course, sighted unknown land, saved a

shipwrecked crew from drowning and, finally, converted the vikings to christianity.

in order to explore the country he had sighted, he undertook an additional

journey, sailing to newfoundland which he named

vinland. he and his men set up a winter camp there.

in contrast, the greenlanders saga claims that bjarni

herjolfsson discovered these areas en route to greenland.

however he did not go ashore, and Leif is said to

have sailed west the following year having heard bjarni’s

story. archaeologists have in the meantime found

evidence that the vikings reached newfoundland and

established a settlement there. In 1978, UNESCO declared

the remains of a viking settlement at L´anse aux Meadows a world heritage

site. it is not quite clear why the settlement was subsequently abandoned but

it would seem that the reason was disputes with the indigenous population. the

two settlements on greenland persisted until into the 15th century, when they

were finally completely abandoned. ¡

HYDRAULIKPRESSE HYDRAULIKPRESSE 1|2011 2|2011

49

49


sudoku geWinnspieL | QuiZ

geWinnen sie einen sTadler-guTschein

win a sTadler voucHer

in dieser ausgabe verlosen wir drei gutscheine mit

einem Wert von 100, 150 und 200 euro. einzulösen

sind diese bei stadler, dem bekannten Zweiradhandel.

senden sie uns ihre antwort bitte per e-Mail

an ma@hansa-flex.com oder per post. vergessen sie

nicht ihren namen sowie ihre adresse. einsendeschluss

ist der 15. august 2011. pro teilnehmer wird

nur eine einsendung berücksichtigt. der rechtsweg

ist ausgeschlossen, ebenso jegliche haftung, soweit

rechtlich zulässig. eine barauszahlung des gewinns

ist nicht möglich. Wir wünschen viel glück!

GewinnFraGe:

Wie viele LKW-stellplätze fehlen laut adac

aktuell in deutschland?

A: 70.000

B: 700

C: 7.000

sudoku

auFlÖsunG riGHT answer 1 | 2011

B: 22.000

Gewinner winner 1 | 2011

m. wohl, leipzig, Germany

a. lautenschlager, wackersdorf, Germany

a. Grundke, pinneberg, Germany

2 1

9 2 7 3 8 1

5 6

3 7

8 1 4

4 6

2 9 5 1 3

5 6 7 2 9

i

n this issue we are holding a draw for three vouchers

with a value of 100, 150 and 200 euro. these

can be redeemed at stadler, the well-known bicycle

retailer. please send your response by e-mail

to ma@hansa-flex.com or by post. Don’t forget to

include your name and address. entries must be received

by 15 august 2011. only one entry per person

will be considered. the judges’ decision is final and

we accept no liability other than that which is legally

permitted. no cash equivalent is available. good

luck!!

priZe QuesTion:

according to the adac, how many truck parking

spaces does germany currently lack?

A: 70,000

B: 700

C: 7,000

4 8 5

50 2|2011 HYDRAULIKPRESSE


zahlen & fakTen

FacTs & FiGures

JuBiläen anniversaries

Juni:

hansa-fLeX heideland / ot Königshofen, deutschland Juni 2001 10 Jahre

neuerÖFFnunGen neW branches

märz:

HANSA-FLEX AG Friedrichshafener Str. 28 14772 Brandenburg Deutschland

april:

hansa-fLeX ag Quettinger str. 199 51381 Leverkusen deutschland

vorschau preview 3|2011

TiTelsTory Kabelverlegung in der nordsee

akTuelles impressionen der ersten XWorLd-etappe

Hansa-FleX welTweiT Lichtsysteme aus der slowakei

praXis Kitting: MKg – spezialkrane aus garrel

Hansa-FleX länderleXikon Mehr als Karneval und samba – brasilien

arBeiT & leBen ersatzstoffe im alltag

scHon GewussT...? das reich der inka

Hydraulik-TecHnik 2. instandhaltertagung in der iha

karriere career

• Werkstattmitarbeiter m/w in Bischberg OT Trosdorf, Schwandorf, Saarlouis, Bensheim,

crailsheim, oldenburg, regensburg und fulda

• Servicetechniker im Außendienst m/w für unseren Hydraulik Sofortservice für

den großraum bamberg/haßfurt, Kassel/niederaula, Wolfenbüttel, peine, braunschweig,

bielefeld, stuttgart and freiburg

• Mitarbeiter im tech. Innendienst (Werkstatt/Lager) m/w in Konz, Solingen, Dautphetal,

Köln, Leverkusen, hagen und salzgitter

• Mitarbeiter im technischen Innen- und Außendienst m/w in Mannheim

• Mitarbeiter im tech./kaufm. Innendienst (Werkstatt und Büro) m/w in Stade, Wolfsburg,

hameln und bielefeld

• Techn. Mitarbeiter Qualitätssicherung m/w in unserer Zentrale in Bremen

• Monteur für Industriemontage m/w in Diemelstadt, Kirchheim, Manching und Garching

Weitere Stellen sowie ausführliche Informationen unter www.hansa-flex.com

HYDRAULIKPRESSE 2|2011

niederlassunGen

branches

FleXXpress-waGen

fLeXXpress vehicLes

Jobs | facts & figures ZaHlen & FakTen

welTweiT

WorLdWide

369

deuTscHland

gerMany

200

243 137

June:

hansa-fLeX heideland / ot Königshofen, germany June 2001 10 years

march:

HANSA-FLEX AG Friedrichshafener Str. 28 14772 Brandenburg Germany

april:

hansa-fLeX ag Quettinger str. 199 51381 Leverkusen germany

cover sTory cable-laying in the north sea

news snapshots of the first XWorLd stage

Hansa-FleX worldwide Lighting systems from slovakia

pracTical Kitting: MKg – special cranes from garrel

Hansa-FleX counTry leXicon More than just carnival and the samba – brazil

work & liFe replacement materials in everyday life

did you know...? the inca empire

Hydraulic TecHnics 2nd maintenance conference at the iha

• Workshop employee, m/f, in Bischberg OT Trosdorf, Schwandorf, Saarlouis, Bensheim,

crailsheim, oldenburg, regensburg and fulda

• field service technicians, m/f, for our mobile rapid hydraulic service for the region

bamberg/hassfurt, Kassel/niederaula, Wolfenbüttel, peine, braunschweig, bielefeld,

stuttgart and freiburg

• Techn. in-house sales clerk (workshop/warehouse), m/f, in Konz, Solingen, Dautphetal,

Köln, Leverkusen, hagen and salzgitter

• In-house and field service technician, m/f, in Mannheim

• Technical/commercial in-house sales clerk (workshop and office), m/f in Stade, Wolfsburg,

hameln and bielefeld

• Quality assurance technician, m/f, for our head office in Bremen

• Industrial assembly fitter, m/f, in Diemelstadt, Kirchheim, Manching and Garching

More vacancies and detailed information available at www.hansa-flex.com

51


Discover

South South America

South America America

Seien Sie dabei und entdecken Sie

Argentinien, Brasilien, Suriname,

Guyana, Französisch Guyana, Peru,

Bolivien oder Chile! Für 7 bis

17 Tage in einem VW Amarok! Mehr

Infos? Einfach unter

www.xworld.cc

Bariloche

Cusco

Bariloche Bariloche

Georgetown

Salta

Ushuaia

Cusco Cusco

Buenos

Aires

Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown Georgetown

Belem

Salta Salta

Rio De

Janeiro

Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem Belem

Buenos Buenos Buenos Buenos

Aires Aires Aires

Ushuaia Ushuaia

Rio Rio Rio De De De

Janeiro Janeiro Janeiro

Be part of XWORLD

and discover Argentina,

Brazil, Surinam,

Guyana, French Guyana,

Peru, Bolivia or

Chile! Either 7 till

17 days in a VW Amarok!

For more information,

simply visit

www.xworld.cc

Werbung/advertisement

Weitere Magazine dieses Users
Ähnliche Magazine