PLUG-IN

teplokomdesign.ru

PLUG-IN

AUSGABE / ISSSUE

2007/2008

AUSZEICHNUNGEN / AWARDS



red dot award

(Design Zentrum Nordrhein-Westfalen)

iF Design Award

(Industrie Forum Design Hannover)

Ehrenpreis Produktdesign des

Landes Nordrhein-Westfalen

Nominiert für den Designpreis der Bundesrepublik

Deutschland

Auswahl zum

Stahl Innovationspreis

Leuchte des Jahres / Luminaire of the year

1. Platz

2. Platz

Ranking Design

10th of Top 100

MESSEN / EXHIBITIONS

Frankfurt

Milano

KOOPERATIONEN / PARTNERSHIPS

1997 PULL-IT I, Design: Ralf Keferstein

1998 PROP-ELLE, Design: Dipl.-Des. Klaus Liese

2001 GATSBY FINE, Design: Ralf Keferstein

2003 CHECK-IN, Design: Ralf Keferstein

1998 PULL-IT I, Design: Ralf Keferstein,

2004 CHECK-IN, Design: Ralf Keferstein

2001 GATSBY, Design: Ralf Keferstein

2002 GATSBY, Design: Ralf Keferstein

2004 CHECK-IN, Design: Ralf Keferstein

2000 DIALIGHT, Design: YOH-ART

2003 KRISTINA D. Design: Antonius Quodt

2006 BEL-AIR, Design: Michael Kleinhenn

2003 Auszeichnung als Design Hersteller

Fördergemeinschaft Gutes Licht / Promotion Community ‚Good Light‘

Zentralverband Elektroindustrie / Association of electrical industry

Lichtplanungs-Software / Light planning software

Paris

Cologne USA

Valencia


BESTELLHINWEISE / ORDER INFORMATION

TEXTSYMBOLE / TEXT SYMBOLS

24

TECHNISCHE SYMBOLE / TECHNICAL SYMBOLS

Eine Legende der technischen Symbole sowie Informationen zu technischen

Eigenschaften der Leuchten sind auf der Umschlagklappe

und auf Seite 551 am Ende des Kataloges zu fi nden.

A caption of technical symbols as well as information to technical

abilities can be found on the fl ap of the back cover. For additional

technical information see also page 551.

LAMPEN / LAMPS

Leuchten werden - wenn nicht anders angegeben - grundsätzlich

ohne Lampe ausgeliefert. Leuchten inklusive Lampe sind mit einem

grünen Punkt im Symbol gekennzeichnet.

Luminaires are – unless otherwise specifi ed – delivered without lamps.

Luminaires including lamps are marked with a green dot in the

symbol.

LAMPENZUBEHÖR / LAMP OPTIONS

OPTIONS

Zubehör bitte grundsätzlich separat bestellen. Eine numerische bzw.

grafi sche Darstellung aller technisch geeigneten Zubehörtypen wird

jeweils unterhalb der Artikelnummern aufgeführt. Artikelnummern sowie

weitere Informationen sind im Kapitel LAMPS / OPTIONS zu fi nden.

Please order accessories separately. A numerical, respectively graphic

presentation of all technically suitable types of accessories are shown

below the item codes. Item codes and further information can be

found in chapter LAMPS / OPTIONS.

BEZUGSQUELLE / SOURCE

Bitte separat bestellen / Please order separately

Technischer Hinweis / Technical note

Siehe Seite... / See page...

PLUG-IN UND MULTI-PENDANT LEUCHTEN /

PLUG-IN AND MULTI PENDANT LUMINAIRES

Um Dopplungen innerhalb des Kataloges zu vermeiden, wurden die

Kapitel mit Steckkontakt-Leuchten und System-Pendelleuchten an

den Anfang des Kataloges gestellt. Über Adapter können diese

Leuchten in die einzelnen OLIGO Schienen- und Seilsysteme integriert

werden.

In order to avoid double listings within the catalogue, the chapters

regarding plug-in luminaries and system pendant luminaries have

been posted at the beginning of the catalogue. Through our adapters,

these luminaries can be integrated into the various OLIGO track

and cable systems.

OLIGO - Produkte sind ausschließlich über unsere Fachhandelspartner

zu beziehen. Eine Händlerübersicht ist unter www.oligo.de zu fi nden.

OLIGO – products are only available through our qualifi ed dealers.

A dealer listing can be found at www.oligo.de

OBERFLÄCHE UND MATERIAL / SURFACE AND MATERIAL

Alle Angaben zu Oberfl ächen sind ausschließlich Farbangaben

und keine Werkstoff -Bezeichnungen. Alle Metall-Oberfl ächen sind

entweder lackiert, eloxiert oder galvanisiert. Gläser sind in der Regel

aussen satiniert und innen refl ektionsbeschichtet. Materialangaben

beziehen sich auf die primär verwendeten Werkstoff e.

All statements of surfaces are color names only, not material

specifi cations. All metal surfaces are painted, anodised or electroplated.

Glass usually has a satin fi nish on the outside and a refl ective

coating on the inside. Material specifi cations refer to the primarily

applied materials.













Korpus

Aluminium poliert

Aluminium gebürstet

Chrom

Silber Matt

Gold

Gold Matt

Edelstahl

Weiß

Rostfarben

Anthrazit

Schwarz

Glasschirm

Opal Weiß

Transparent

Teilsatiniert

Gelb

Grün

Blau

Blau-Klar

Champagner

Ananas

Melon

Rot

Rot-Klar

Platin

Silber

Metallschirm

Aluminium poliert

Aluminium gebürstet

Chrom

Silber Matt

Body

Material Material

Aluminium

Edelstahl

Stahl / Messing

Acryl-Glas

Glas

Streufolie

Kunststoff

Porzellan / Keramik

Aluminium polished

Aluminium brushed

Chrome

Matt silver

Gold

Matt gold

Stainless steel

White

Rust coloured

Anthracite

Black

Glass shade

White, opal

Transparent

Part-frosted

Yellow

Green

Blue

Blue clear

Champagne

Pineapple

Melon

Red

Red clear

Platinum

Silver

Metal shade

Aluminium polished

Aluminium brushed

Chrome

Matt silver

Aluminium

Stainless steel

Steel / Brass

Acrylic glass

Glass

Diff usion foil

Synthetic

China / Ceramic


www.oligo.de

OLIGO entwickelt, produziert und vermarktet weltweit hochwertige Leuchten

und Lichtsysteme.

Die innovative Verknüpfung von Design und Funktionalität sowie eine präzise

Detailverarbeitung mit hohem Qualitätsanspruch kennzeichnen die Produkte

und dokumentieren das Selbstverständnis der Unternehmenskultur.

Eine Symbiose aus funktioneller Sachlichkeit, zeitloser Formensprache und

„feel the light“.

OLIGO develops, manufactures and markets world-wide high-quality lights

and lighting systems.

The products are characterized by an innovative combination of design

and functionality as well as accurate handling of details with an insistence

on the highest levels of quality. They provide concrete evidence of the

company’s philosophy.

A symbiosis of functional simplicity, timeless design and “feel the light”.

Company

Design & Engineering

Manufacturing

Quality

Warehouse

Distribution

Service


2

12V Steckkontaktsystem

Plug-in system

Schienen- / Seilsysteme

Track / Cable systems

4-51 PLUG-IN 12V System-Pendelleuchten

System pendant luminaires

52-63 MULTI-PENDANT

230V Schienensysteme

Track systems

12V Schienensysteme

Track systems

12V Seilsysteme

Cable systems

64-131

132-165

166-189

190-237

238-267

268-283

284-311

312-331

CHECK-IN

PHASE

CLIX

READY FOR TAKE OFF

TRIC-TRAC

CADENA

LIGHT-LINE

FLIGHT-LINE


Einzelleuchten

Single luminaires

332-345 LIGHT OBJECTS

530-535

346-371

372-407

408-429

430-467

468-491

492-499

500-529

WALL / CEILING

WALL

CEILING

PENDANT

FLOOR / TABLE

DISPLAY / EXHIBIT

RECESSED

CONTENT

Komponenten / Zubehör / Anhang

Components / Accessories / Appendix

536-547

548-560

TRANSFORMER

LAMPS / OPTIONS

TECHNIC / GLOSSAR

CONTENT 3


PLUG-IN

PLUG-IN

12V Steckkontaktsystem / Plug-in system

ist ein 12V - Steckkontaktsystem, bestehend aus LEUCHTE mit Stecker und

BASE mit Buchse. Das Konzept der reversiblen Steckverbindung mit den fast

unbegrenzten technischen und gestalterischen Kombinationsmöglichkeiten

erlaubt dem Planer und Nutzer ein hohes Maß an Flexibilität und Anpassung

an verschiedene oder sich verändernde Beleuchtungsanforderungen.

is a 12V plug-in system consisting of the LUMINAIRE with plug and BASE

with jack. The concept of a reversible connector with the almost unlimited

technical and artistic possibilities to combine the components allows the

planner and user a maximum of flexibility to adapt to various or changing

lighting needs.

PLUG-IN 5


BASES LEUCHTEN / LUMINAIRES

Schienen- / Seilsystem

Track / cable system

Einbau

Recessed

Anbau

Surface mounted

Nach dem Einstecken in die Buchse wird die Leuchte mit der gerändelten

Hülse mechanisch gegen Lösen gesichert und gleichzeitig - bei Strahlern - eine

präzise Drehbarkeit sichergestellt. Die Koaxialzuleitung bei den Pendelleuchten

ist grundsätzlich 2 Meter lang und kann vor Ort am Stecker gekürzt werden.

Hinsichtlich der Montageart lassen sich folgende Anwendungsbereiche

bei den BASES unterscheiden:

• Adaption an OLIGO Schienen- und Seilsysteme

• Einbau mit externem Transformator in Hohlraumdecken / -wänden

• Anbau mit integriertem Transformator an Wand oder Deckenflächen

After inserting the plug into the jack the luminaire is mechanically secured

against loosening with the knurled bushing which also guarantees a precise

turnability of our spots. The coaxial cable of our pendant luminaires is

principally 2 meters long and can be shortened at the plug upon

mounting. In terms of mounting style, the following applications of BASE

can be seen:

• Adaption to OLIGO track and cable systems

• fitting into hollow ceilings / walls with an external transformer

• mounting onto walls or ceilings with an integral transformer

Strahler

Spots

Pendelleuchten

Pendant luminaires

PLUG-IN 7


1x 9-36133 4x9-36087M 4x2-25033

8


1x 9-36125M 1x 9-36088M 1x 2-20014

BASIC OPTIONS

GATE B FIVE

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 35/50W


9-36087 9-36087M 30mm / max. 35W

9-36088 9-36088M 120mm / max. 50W

OPTIONS

4

1x 9-36131 2x 9-36088M 2x 2-20014

1x 9-36088M 1x 40-3120008 1x 40-3101008 1x 2-20014

5 7a GATE B TUBE




1x 9-36115M 1x 9-36087 1x 6-10085

GATE B TUBE

2-25033

Teilsatinierte Glasröhre,

Zubehör für GATE B FIVE

Glass tube, part frosted,

Option for GATE B FIVE

1x 9-36111M 3x 9-36088M 3x 2-25033



PLUG-IN 9


ROXAN

OPTIONS

10

1x 9-36115M 1x 9-36097 1x 6-10084

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

9-36097

1x 9-36131 2x 9-36097 2x 2-20014

BASIC

OPTIONS

5 7a 2x 9b


ALUETTE

12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W

9-36026 40mm

9-36098 120mm

9-36099 220mm






4x 9-36115M 4x 9-36026

1x 9-36115M 1x 9-36026

1x 9-36115 1x 9-36131 1x 9-36035 2x 9-36026 1x 9-36115M 1x 9-36098

PLUG-IN 11


BASIC

ROXAN-GOBO

12V / GU 5,3 /

QR-CBC 51 max. 50W / Spot 10°

9-36096

OPTIONS

12

OPTIONS

5

7a

Metall-Gobo, gelasert, Ø50mm / Motiv nach Wahl

Metal gobo, laser cut, Ø50mm / motive at buyer‘s option

6-10096

Glas-Gobo, mehrfarbig, auf Anfrage

Glass gobo, multicolour, on request

Der Projektionsstrahler wird grundsätzlich ohne Leuchtmittel, Leuchtmittelzubehör

und ohne Gobo-Motiv ausgeliefert. Die Projektion

erfordert ein 20 bis 50W - Leuchtmittel mit einem Abstrahlwinkel < 10°.

Das Gobo-Motiv wird individuell angefertigt und besteht aus einer

gelaserten Metallscheibe mit einem Durchmesser von 50mm. Eine

farbige Abbildung des Motives kann mit einem Farbfi lter (OPTION 2)

erreicht werden. Daneben ist die Anfertigung eines mehrfarbig abstrahlenden

Glas-Gobos möglich. Die Fokussierung erfolgt über die auf der

Längsachse justierbare Linse. Um eine Fremdlichtabstrahlung zu vermeiden,

empfi ehlt sich die Verwendung des Leuchtmittelzubehörs ‚Glaskappe Typ 2‘

(OPTION 5) in silber matt.

The projector spotlight is principally delivered without lamp, lamp

accessories and without Gobo-motive. The projection requires a 20 – 50W

lamp with a radiation angle of < 10°. The Gobo motive is individually

manufactured and consists of a laser cut metal plate with a diameter of

50mm. A coloured projection of the motive can be attained by adding

a dichroic glass fi lter (OPTION 2). Also possible is the manufacture of

a muliticolouredly beaming glass gobo. The lense is adjustable on the

longitudinal axis for focusing. In order to avoid the emission of

outer light, the use of ”glass cap type 2” (OPTION 5) in matt silver is

recommended.


PLUG-IN 13


1x 9-36131 2x 9-36254M

14

1x 9-36115M 1x 9-36254M

LP 111

12V / G 53 / QR-LP 111 max. 75W

9-36254M

2x 9-36150 2x 9-36254M


1x 9-36130 1x 9-36085 1x 2-20014

1x 9-36115M 1x 9-36085 1x 6-10086

BASIC

MX-2

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

9-36085

OPTIONS

OPTIONS

4 5 7a




1x 9-36112M 1x 9-36085 1x 6-10084

PLUG-IN 15


STREAM 51

12V / GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W

9-36246

9-36246M


9-36247 Ring

OPTIONS

1x 9-36132 3x 9-36246

1x 9-36125M 1x 9-36246M






System SHOP

1x 9-36121M / 1x 9-36247

PLUG-IN 17


1x 9-36142 5x 9-36091

BASIC

FLEXILIGHT

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

9-36091

9-36091M

OPTIONS

18

OPTIONS



5 7a



1x 9-36111M 3x 9-36091M 3x 2-20014


BASIC

IXION

12V / G 53 / QR-LP 111 max. 75W

9-36073 120mm

9-36075 220mm

OPTIONS

OPTION

7b



PLUG-IN 19

3x 9-36126 3x 9-36073


BASIC

MILAN

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W


9-36063 9-36061 9-36064 9-36057 170mm

9-36071 9-36069 9-36072 270mm

OPTIONS

20

OPTIONS

1

4

7a

1x 9-36115M 1x 9-36061 1x 2-20014


KICK

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

9-36035



PLUG-IN 21


22

1x 9-36124M 1x 9-36081

ROXAN B15d

12V / B15d / QR-C 38/58 max. 50W

9-36081 120mm

9-36083 220mm


BASIC

FOLLOW ME

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

9-36095

9-36095M

OPTIONS

OPTIONS


1 7a




1x 9-36130 1x 9-36095M 1x2-20014

PLUG-IN 23


DIALIGHT

12V / GX 5,3 / QR-CBC 51 max. 20W / 10°

9-19003

DIALIGHT ist ein aus polierter Edelstahlfolie geformter

Projektionsstrahler. Es können handelsübliche Dias verwendet

werden. Die Fokussierung des Motives erfolgt

über die verstellbare Linse. Im Lieferumfang ist ein Dia

„Kussmund“ im verglasten Standardrahmen sowie ein eng

abstrahlendes Leuchtmittel enthalten. Die speziell entwickelte,

biegbare und sehr fi ligrane Koaxialaufhängung

ermöglicht die präzise Ausrichtung des Strahlers.

DIALIGHT is a projector spotlight consisting of polished

stainless steel foil. Standard slides can be used. The

adjustable lense focuses the motive. A standard-framed,

glass-covered slide with “kissing lips” motive and a lamp

with narrow beam angle are supplied with the luminaire.

The specially designed, slim and fl exible coaxial suspension

allows a precise adjustment of the spotlight.



PLUG-IN 25


CHARLES

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

9-36025



PLUG-IN 27


OKI-DOKI

12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 35W

9-36037

9-36037M

COLOURS

BENE DICT



12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 35W

/ GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 35W

9-36258

9-36259

9-36260

1x 9-36115M 1x 9-36037M

1x 9-36023M 1x 9-36259






PLUG-IN 29


COLOURS

SALLY-UP

12V / G 4 / QT-LP 9 max. 35W

9-36232M

9-36234M

30

1x 9-36115M 1x 9-36232M



MAGIC

12V / G 4 / QT-LP 9 max. 35W

9-36041

1x 9-36115M 1x 9-36041


1x9-36115M 1x9-36089

NIGHT FLIGHT

12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

40mm 120mm

9-36089

9-36093 9-36089M


PLUG-IN 31


3x 9-36125M 3x 9-36943

Zwei linsenförmige, satinierte Glasschalen werden von

dem Leuchtenkörper aus gebürstetem Aluminium eingefasst

und brechen das Licht für eine gleichmäßige

und blendfreie Ausleuchtung. Die konisch gearbeiteten

und präzise gerändelten Glashalterungen erlauben den

einfachen, werkzeuglosen Leuchtmittelwechsel.

Two lentoid dishes of frosted glass are enclosed by a

body of brushed aluminium and refract the light for an

even and glare-free illumination. The conically shaped

and precisely knurled glass retainers allow for an easy

and tool-free change of the lamp.

GRACE

12V / GY 6,35 / QT- LP 12 max. 50W

9-36943

OPTIONS 44




1:1

PLUG-IN 33


3x 9-36131 6x 9-36252

34


COLOURS

BENE

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

/ GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

120mm 250mm

9-36252 9-36256

9-36253

9-36255

OPTIONS 44

1:1

Die Ausführung der Leuchte mit Glaszylinder ist

in zwei Längen lieferbar. Bei der 250mm langen

Ausführung lässt sich - im Gegensatz zur kurzen

Variante - die Lichtwirkung auf der satinierten

Oberfläche durch vertikales Verschieben des

Glaszylinders verändern. Gleichzeitig erlaubt

diese Mechanik den einfachen Leuchtmittelwechsel.

The style of luminaire with glass tube is available

in two lengths. Unlike the short version, the 250mm

long version can change the light effects on the

frosted surface by vertical adjustment of the glass

tube. This mechanics also allows for the easy

change of the lamp.

PLUG-IN 35


COLOURS

DONATA

12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

9-36601

9-36602

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

9-36600

9-36604

9-36603

OPTIONS 44

36


COLOURS

COCO

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W


9-36013 9-36013M

9-36011 9-36011M

9-36012 9-36012M

9-36017 9-36017M

9-36015 9-36015M

9-36019 9-36019M

OPTIONS 44




PLUG-IN 37


BALIBU

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

9-36223

9-36222

9-36221

9-36220

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

9-36224

OPTIONS 44

38


Der Leuchtenkörper ist aus Aluminium und in den Oberflächenvarianten

galvanisch matt- oder glanzverchromt gefertigt. Eine temperaturresistente

und satinierte Glasscheibe wird von einem Schraubring gehalten und sorgt

für eine gleichmäßige, blendfreie Ausleuchtung.

The luminaires body is manufactured from aluminium and available in the

surface variations bright chrome and matt chrome electroplating. A temperature

resistant, frosted glass disk is being held in place by a threaded

ring and guarantees an even, glare-free illumination.

COLOURS

STREAM

12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

9-36020

9-36020M

OPTIONS 44




PLUG-IN 39


COLOURS

PALINO

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W


9-36003 9-36003M

9-36006 9-36006M

9-36001 9-36001M

9-36007

OPTIONS 44

DA CAPO

9-36009

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

9-36053

OPTIONS 44







PLUG-IN 41


SIXTY 5

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

9-36944

Opalglas mit Gewebestrukturoptik

Opal glass with the optics of woven linen

OPTIONS 44




1x 9-36142 5x 9-36944

1:1

PLUG-IN 43


BOBBY

44

BOBBY

Aus technischen Gründen kann BOBBY nur im Werk montiert werden.

Bitte geben Sie daher folgende Präfi x vor der Artikel-Nr. der gewünschten Leuchte an:

For technical reasons, BOBBY can only be mounted at our factory.

Please add the following prefi x to the item-number of the desired luminaire:

B1

B2

B3

Beispiel / Example: BOBBY transparent + BENE = B2 + 9-36255

ist ein einzigartiger, frei auf der Koaxialleitung positionierbarer, automatischer

Kabelaufzug für alle OLIGO PLUG-IN Pendelleuchten. Auf kleinstem

Raum bietet der patentierte Aufzug, bei denkbar einfachster Handhabung,

eine stufenlose Höhenverstellung von Koaxial-Pendelleuchten um bis zu

80 cm. BOBBY ist lieferbar in drei Farben und kann aus technischen Gründen

nur im Werk montiert werden. Bei der Farbausführung ‚transparent‘ sind

die Oberfl ächen der Gehäuseschalen satiniert, so dass die innenliegende

Federzugmechanik zart erkennbar ist.

is a unique, freely on the coaxial cable poseable, automatic cable lift for

all OLIGO PLUG-IN pendant luminaires. Confi ned to the smallest space, this

patented lift allows for a simple to use, continuous height adjustment of

coaxial cable pendant luminaires up to 80 cm. BOBBY is available in three

colours and can, for technical reasons, only be mounted in our factory. In

the colour variation “transparent”, the enclosure halves are sporting a frosted

surface so the spring-controlled mechanics inside are slightly visible.

• Höhenverstellung max. 80 cm • Kabelaufzug frei positionierbar

• Height adjust max. 80 cm • Cable lift freely positionable


PLUG-IN 45


TECHNIC

BASES

12V / max. 10A

1. IN-A

2. IN-B

46
















1.1 Ø 15mm

9-36117

1.2 Ø 20mm

9-36123

2.1 Ø 40mm

9-36115

9-36115M

9-36115G

9-36115W

Ø 32mm

2.2 40x40mm

9-36126

9-36126M

2.3 Ø 70mm

Ø 11mm

Ø 13mm

Ø 32mm

9-36023

9-36023M

9-36023G

9-36023W

Ø 58mm

3. IN-C

4. IN-D












3.1 Ø 40mm

9-36113

9-36113M

9-36113W

Ø 18mm

3.2 40 x 40mm

9-36127

9-36127M

Ø 18mm

4.1 Ø 100mm

9-36125

9-36125M

9-36125W

Montage auch auf handelsübliche

Beton-Einbaudosen möglich

May also be installed on common

concrete outlet boxes

Ø 25 - 50mm

4.2 100 x 100mm

9-36124

9-36124M

9-36124W

Montage auch auf handelsübliche

Beton-Einbaudosen möglich

May also be installed on common

concrete outlet boxes

Ø 25 - 50mm

4.3 100 x 200mm

9-36225

9-36225M

9-36225W

120 x 40mm / 2x Ø 20 - 50mm


5. System Adapter

5.1 LIGHT-LINE-IN

2-30021

2-30021M

2-30021G

5.2 FLIGHT-LINE-IN

9-65186

9-65186M

5.3 CLIX-IN

9-60186

9-60187

9-60188

5.4 READY FOR TAKE OFF-IN

9-45075

9-45075M

5.5 TRIC-TRAC-IN

9-70093

5.6 CADENA-IN

9-84057

max. 5A

Ø 72 x 24mm

9-36121

9-36121M

7. IN-E

6. IN-F 8. SHOP

Ø 51mm

9-36118

9-36118M

9-36118W

Passend für Einbaustrahler GU 5,3

Compatible with recessed spotlights

RECESSED

TECHNIC

PLUG-IN 47


TECHNIC

BASES

230V / 50/60Hz / 12V

9. KEY

48

• 200 •

• 400 •

• 600 •

9.1 KEY-1

50VA

9.2 KEY-2

9-36130 135 x 60 x 40mm

2x 50VA

9-36131 270 x 60 x 40mm

9-36134 470 x 60 x 40mm

9-36135 670 x 60 x 40mm

• 200 • 200 •

• 300 • 300 •

• 500 • 500 •

• 200 • 200 • 200 •

• 330 • 330 • 330 •

• 500 • 500 • 500 •

9.3 KEY-3

3x 50VA

9.4 KEY-4

9-36132 470 x 60 x 40mm

9-36140 670 x 60 x 40mm

9-36143 1150 x 60 x 40mm

4x 50VA

9-36133 670 x 60 x 40mm

9-36145 1150 x 60 x 40mm

9-36141 1700 x 60 x 40mm


• 375 • 375 • 375 • 375 •

9.5 KEY-5

5 x 50VA

9-36142 1700 x 60 x 40mm

TECHNIC

PLUG-IN 49


TECHNIC

10. SIGN

50

• 255 •

• 290 • 290 •

11. LOCAL

10.1 SIGN-2

2 x 50VA

9-36107 375 x 90 x 40mm

9-36107M

10.2 SIGN-3

3 x 50VA

9-36109 750 x 90 x 40mm

9-36109M

10.2 SIGN-3C

3x 50VA

9-36111 Ø 280 x 40mm

9-36111M

11.1 LOCAL-A

50VA

9-36112 Ø 87 x 45mm

9-36112M

9-36102M 110 x 110 x 47mm

11.2 LOCAL-B

50VA

9-36101 Ø 85 x 50mm

9-36101M

9-36101G

9-36101W

11.3 LOCAL-C

50VA

9-36105 Ø 100 x 90mm

9-36105M

12. System Adapter

12.1 CONTACT

20-60VA

10-2012008 Ø 55 x 70mm

CHECK-IN

12.2 PHASE-IN

20-60VA

9-21060 265 x 34 x 55mm

9-21034

PHASE


13. KEY WEST



35-75VA

9-36150

Aluminium / Glas

TECHNIC

PLUG-IN 51


MULTI-PENDANT

12V Systempendelleuchten / System pendant luminaires

MULTI-PENDANT sind höhenverstellbare 12V - Pendelleuchten, die mit spezifischen Adaptern in

alle OLIGO Schienen- und Seilsysteme integrierbar sind. Dies ermöglicht bei der

Beleuchtungsplanung die Umsetzung einheitlicher Gestaltungskonzepte.

are height adjustable 12V pendant luminaires, which are integrable with

specific adapters to all OLIGO rail and cable systems. This allows the execution

of uniform design concepts during planning the illumination.

MULTI-PENDANT 53


Bei der Planung von Seil- oder Schienenanlagen mit integrierten Leuchten

der Serie MULTI-PENDANT sind auf Grund des Eigengewichtes dieser Leuchten

gegebenenfalls zusätzliche Seil- bzw. Schienenträger vorzusehen. Technische

Einzelheiten hierzu sowie Bestelldaten der Adapter sind in den jeweiligen

Kapiteln der Systeme zu finden.

When planning cable and track systems with integral luminaires of the MULTI-

PENDANT series, it is possible that due to the weight of this luminaires, additional

cable or track carriers are needed. Technical details and order data of the

adaptors can be found in the relating chapters of the various systems.

ADAPTER

LIGHT-LINE

CHECK-IN

MULTI-PENDANT

PULL-IT ECOLINO I

FLIGHT-LINE CLIX

READY FOR TAKE OFF TRIC-TRAC

ECOLINO II

ECOLINO GRANDE GATSBY FINE GRACE

MULTI-PENDANT 55


COLOURS

PULL-IT

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W

9-35120

9-35125

9-35121

9-35127

9-35123

9-35124

Die im Gegengewicht eingelassene

Seilumlenkung bewirkt den

Längenausgleich der beiden

Tragseile und verhindert so ein

Verkippen von Gewicht oder

Leuchtenkopf.

The cable redirector integrated

into the counterweight effects

the length equalisation of the two

carrying cables and prevents the

turning over of the weight or the

luminaire fixture.




Diese Leuchte ist auf Grund ihres Eigengewichtes nur bei den

nachgenannten Schienensystemen zulässig.

This luminaire is suitable due to its weight only for the

following rail systems.

System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF /

TRIC-TRAC

MULTI-PENDANT 57


58

COLOURS

ECOLINO I

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W


9-50031 9-50031M

9-50033 9-50033M

System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF /

TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE


COLOURS

ECOLINO II

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W


9-50037 9-50037M

9-50038 9-50038M

System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF /

TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE






ECOLINO GRANDE

12V / GY 6,35 / QT-LP 12/m max. 50W


9-50063 9-50063M

9-50064 9-50064M

9-50065 9-50065M

System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF /

TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE






MULTI-PENDANT 59


Der Aluminiumkörper der GATSBY FINE ist poliert und hochglanzverchromt.

In den Frontring ist eine satinierte Glasscheibe eingefasst, die das Licht der

Lampe blendfrei über den eingebauten Präzisionsreflektor austreten lässt.

Der Leuchtmittelwechsel erfolgt über den verschraubten Frontring.

The aluminium body of GATSBY FINE is highly polished and chrome plated.

The front ring encloses a satined glass panel which allows the light to pass

over the the internal precision-made reflector without glare. The lamp can

be changed by removing the screw-in front ring.

GATSBY FINE

12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

9-35130

System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF /

TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE




MULTI-PENDANT 61


Zwei linsenförmige, satinierte Glasschalen

werden von dem Leuchtenkörper

aus gebürstetem Aluminium

eingefasst und brechen

das Licht für eine gleichmäßige

und blendfreie Ausleuchtung. Die

konisch gearbeiteten und präzise

gerändelten Glashalterungen

erlauben den einfachen, werkzeuglosen

Leuchtmittelwechsel.

Two lentoid dishes of frosted

glass are enclosed by a body of

brushed aluminium and refract

the light for an even and glare-

free illumination. The conically

shaped and precisely knurled

glass retainers allow for an easy

and tool-free change of the

lamp.

GRACE

12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

9-35135

62

System-Adapter CHECK-IN / CLIX / READY FOR TAKE OFF /

TRIC-TRAC / LIGHT-LINE / FLIGHT-LINE

Seitlich am Steg der Seilumlenkung

eingelassene Druckknöpfe

lösen die Arretierung

für die Höhenverstellung der

Leuchte.

Push-buttons on the bridge of the

cable redirector disconnect the

catch of the height adjustment

for the luminaire.


MULTI-PENDANT 63


CHECK-IN

CHECK-IN

230V Schienensystem / Track system

ist ein patentiertes und prämiertes 1-Phasen-Stromschienensystem. Die

Schiene besteht aus einem hochfesten Aluminiumprofil und gehört mit

den Maßen 22 x 8 mm weltweit zu den Kleinsten ihrer Art. Mit der zeitlosen

und reduzierten Formensprache einerseits, sowie der breiten Auswahl

an Leuchten mit unterschiedlichsten Lampentechnologien und System-

komponenten andererseits, empfiehlt sich das System gleichermaßen für

den privaten Wohnraum als auch für den Shop- und Officebereich.

is a patented and prize-awarded 1-phase track system. The track consists

of a high-strength aluminium profile and due to its dimensions of 22 x 8 mm

is one of the most petite rails worldwide. With its timeless and minimalistic

design, but the wide range of luminaires of different technologies and

system components, this system recommends itself for use in private living

space as well as in shops and office areas.

CHECK-IN 65


BASIC

GATE B SEVEN

230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W

10-2019008 40mm

10-2019108 110mm

OPTIONS

OPTIONS

QPAR 51 QPAR 64 4 6a 6a 7a




CHECK-IN 67


BASIC

MX-HIGH

230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W

10-2039008

OPTIONS

OPTIONS

4

Neben dem bekannten Zubehör

für das 50mm Leuchtmittel kann

die Basis-Ausführung des Strahlers

MX-HIGH alternativ mit Schirmen

aus Aluminium oder Glas mit

einem Durchmesser von 100mm

bestückt werden.

Alongside the well-known accessories

for 50mm lamps, the basic

model of MX-HIGH can alternatively

be equipped with shades

made of aluminium or glass with

a diameter of 100mm.

OPTIONS

6a 7a

6b




6b

6b

CHECK-IN 69


HIGH STREAM 16

230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W

10-2034006

10-2034008

10-2034108 Ring

HIGH STREAM 30

230V / E 27 / QPAR 30 max. 100W

10-2035006

10-2035008



CHECK-IN





71


ICE

230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W

10-2102008

72


BASIC

GATE B FOUR

230V

QPAR 51

GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W

10-2136008

QPAR 64

Glasschirm bitte separat

bestellen

Please order glass shade

separately

OPTIONS

7c

G 9 / QT 14 max. 75W

10-2133008

Satinierten Glasschirm bitte

separat bestellen

Please order frosted glass

shade separately

Glasschirm / Glass shade

Satiniert / Frosted

2-25101

2-25122

Klar / Clear

2-25112

2-25130

2-25137

OPTIONS




CHECK-IN 73


LEVEL

230V / 50-60Hz / 12V / 35-105VA

G 53 / QR-LP 111 max. 1x 100W / 2x 50W

1x QR-LP 111 2x QR-LP 111

10-2135008 10-2134008

74


CHECK-IN 75


GANGWAY

230V / 50-60Hz / G 8,5 / HIT-TC-CE 35/70W

35W 70W

10-2016108 10-2017108 Spot 15º

10-2016008 10-2017008 Flood 60º





Photo: XL Photo Design Xaver Lockau

CHECK-IN 77


CLEARANCE 51 / CLEARANCE 111

230V / 50-60Hz / 12V / 35-105VA

CLEARANCE 51 CLEARANCE 111

GU 5,3 / 2x QR-CBC 51 max. 50W G 53 / 2x QR-LP 111 max. 50W

10-2011008 10-2010008

OPTIONS



CHECK-IN 79


BASIC

BALANCE

230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

10-2004008

OPTIONS

OPTION

1 5

7a

BALANCE ist ein Strahler mit integriertem elektronischen Transformator für

die bewährten 12V - Multimirrorlampen. Diese haben gegenüber den mit

Netzspannung betriebenen Refl ektorlampen den Vorteil der wesentlich

besseren Farbbrillianz, maximierter Lichtausbeute und deutlich

höherer Lebensdauer bis zu 10.000 Stunden. Dies hat nicht nur im privaten

Wohnbereich, sondern insbesondere im Shop- und Offi ce - Bereich große

Bedeutung.

BALANCE is a spotlight with integral electronic transformer for the proven

12V multi mirror lamps. Compared to the line-voltage operated refl ector

lamps, these have the advantage of the far more brilliant colours, a

maximum light eff ect and a signifi cantly higher life of up to 10.000 hours.

This is not only important for private living space, but especially for shops

and offi ces.




CHECK-IN 81


JUST KIDDING

230V / G 9 / QT 14 max. 40W

10-2036006

COLOURS

BALIBU

230V / G 9 / QT 14 max. 40W

10-2005008-01

10-2005008-30

10-2005008-32

10-2005008-35

230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W

10-2005008-20




CHECK-IN



83


SPIN

230V / G 9 / QT 14/m max. 40W

10-2132008

84


B TUBE

230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W

10-2020008

MAGIC

230V / G 9 / QT 14 max. 40W

10-2089008-01






CHECK-IN

85


HIGH FLIGHT

230V / G 9 / QT 14 max. 75W

10-2032008 40mm

10-2032108 140mm

86


Der glänzend weiße Schirm ist

aus hochwertigem Bone China

Porzellan gefertigt.

The shiny white shade is made

of high quality bone china.

ROUND ABOUT

230V / R7s 78mm / QT-DE 11/12 max. 200W

10-2043006-01

10-2043006-10




CHECK-IN 87


88

MADEMOISELLE FILOU

230V / E 14 / D 45-CS max. 25W

10-2038008


BASIC

SLOT

230V / 50-60Hz / 2GX 13 / T 16-R 22W

10-2062008

OPTION

OPTION Acrylschirm / Acrylic shade

30-2010001

30-2010030

30-2010037

30-2010005



CHECK-IN 89


LX 4

230V / G 9 / 2x QT 14 max. 75W

10-2103008

In die beiden Abschirmungen aus quadratischem

Aluminiumrohr sind jeweils

zwei satinierte Triplex-Glasscheiben für

eine Up- / Downlight - Funktion eingelassen.

Beide Leuchtenkörper lassen

sich unabhängig voneinander drehen.

Both enclosures of square-shaped

aluminium tubing are fitted with two frosted

Triplex glass panels for the use as Up- /

Down-Light. Both luminaire bodies can be

turned independently on their own.





CHECK-IN 91


10-2009008-10

CARGO

230V / 50-60Hz / W 4,3 / T 7 13W

10-2009008-30 Acryl

10-2009008-08 Acryl

10-2009008-10 Aluminium

92

10-2009008-30

10-2009008-08


Die hier abgebildete Leuchte zeigt

beispielhaft die vielfältigen Kombinations-

und Anwendungsmöglichkeiten

des CHECK-IN - Systems. Sie besteht aus

folgenden Serienkomponenten:

• Wandeinspeisung

• Stromschiene 1500mm mit Endkappe

• Seil - Abhängung

• Strahler „ICE“

The luminaire shown here represents

some of the multifaceted combinations

and applications of the CHECK-IN

system. It consists of the following serial

components:

• wall power feed

• track 1500mm with end cap

• cable suspension

• spotlight “ICE”

CHECK-IN 93


GALERIEBELEUCHTUNG / GALLERY ILLUMINATION

Eine besonders vorteilhafte Anwendung von CHECK-IN ist die Wand-

montage der Stromschiene für eine Galeriebeleuchtung.

Hierfür stehen spezielle Systemkomponenten im Kapitel TECHNIC zur

Verfügung, mit deren Hilfe gezielt Bilder aufgehängt und beleuchtet

werden können. Diese Art der Beleuchtung stellt einerseits die angestrahlten

Exponate wirkungsvoll heraus, andererseits wird eine angenehme,

architekturbetonende Lichtatmosphäre erzeugt.

Mounted on the wall for gallery illumination, CHECK-IN can be

advantageously used.

For this application, special system components can be found in the

chapter TECHNICS with which pictures can be mounted and illuminated.

This type of lighting artfully highlights the exhibits and creates a nice,

architecturally accented light atmosphere.

CHECK-IN 95


BASIC

GATE B SEVEN GALERIE

230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W

10-2018008

OPTIONS

OPTIONS

6a

7a

Die Glaskappe Typ 3 (OPTION 6a) - in der Ausführung silbermatt - ist geeignet

das rückseitig austretende Licht einer QPAR 51-Lampe, welches bei der

Bilderausleuchtung vielleicht unerwünscht ist, abzublenden.

The glass cap Type 3 (OPTION 6a) in its version matt silver is able to dim out

the rearward light of a QPAR 51 lamp which might not be desirable when

illuminating pictures.




CHECK-IN 97


Im Unterschied zum Strahler GATE B SEVEN GALERIE ist BALANCE GALERIE

bewusst in der vorteilhaften Niedervolttechnik konzipiert, weil gegenüber

den Netzspannungslampen die 12V - Leuchtmittel eine wesentlich höhere

Farbbrillianz und Lebensdauer aufweisen und die Qualität der Farbwiedergabe

bei der Ausleuchtung von Exponaten von besonderer Bedeutung

ist. Weiterhin sind derzeit nur bei den 12V - Lampen spezielle Ausführungen

mit der Bezeichnung REFLECTO verfügbar, deren Rückseite silberfarben

beschichtet sind und so einen etwa unerwünschten, rückseitigen Lichtaustritt

verhindern. Bei Verwendung üblicher Multimirror-Lampen kann

ein vergleichbarer Eff ekt mit Hilfe einer zusätzlichen Glaskappe erreicht

werden.

BASIC

BALANCE GALERIE

230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

10-2003008

OPTIONS

OPTIONS

1

7a

Compared to the spotlight GATE B SEVEN GALERIE, BALANCE GALERIE

deliberately has been designed in the advantageous low-voltage technology,

because the 12V lamps give a far better colour brilliance and

durability where the quality of the natural colours of the exhibits is of special

importance. Furthermore, only in the range of 12V lamps special types

called REFLECTO are available. These are silver-coated in the back and

prevent rearward lighting which may not be desired. A similar eff ect can

be created by using standard multimirror lamps fi tted with an additional

glass shade.

REFLECTO Glaskappe Typ 2 (OPTION 5)




CHECK-IN 99


HIGH FLIGHT GALERIE

230V / G 9 / QT 14 max. 75W

10-2033008

100

In erster Linie ist diese Variante der „HIGH FLIGHT“ für die spezielle Anwendung

an der wandmontierten Stromschiene konzipiert. Allerdings erlaubt

die Technik ebenso eine Montage an die frei im Raum geführte Schiene.

Für diesen Fall weist die Leuchte eine Drehbarkeit unterhalb des Adapters

auf. Die Abblendung der Lichttransmission bei dem Up- / Downlight wird

durch die gespannte, temperaturbeständige und gewebestrukturierte

Streufolie bewirkt.

First and foremost, this variation of HIGH FLIGHT is designed for the special

application on wall-mounted tracks. Still, technology allows to mount it on

a track running freely through the room. For this application, the luminaire

can be turned below the adaptor. Dimming of the light transmission is

conducted through the temperature-resistant, textured dispersion foil.


TICKET

230V / R7s 78mm / QT-DE 11/12 max. 150W

10-2044008


CHECK-IN 101


Beispiel / Example

3x MODUS 2

6x Lampe / Lamp

2x Schiene 1500mm / Track

4x Endkappe / End cap

1x Einspeisung / Supply Feed

2x Abhängung / Suspension

102


MODUS

ist ein modular aufgebautes Leuchtenkonzept für den Shop-Bereich mit

einer Spurbreite von 160mm. Es besteht aus verschiedenen - speziell für

die dortigen Anforderungen konzipierten - Beleuchtungseinheiten, die

mit Serienkomponenten und Leuchten des Schienensystems CHECK-IN

kombinierbar sind. Einerseits lassen sich kleinere lichtstarke Einzelleuchten

als Pendeleinheiten für den Shop-Bereich zusammenstellen und

andererseits können die Beleuchtungskörper in eine größere, zweispurige

und - auf Grund der angelegten Technik - auch zweiphasige Schienenstruktur

eingebunden werden. Im 2-Phasenbetrieb ergibt sich somit eine

Gesamtbelastbarkeit des Systems von bis zu 2x 16A/3600W.

Für die Zusammenstellung kleinerer Pendeleinheiten mit bis zu 1300W

Gesamtleistung je Phase sind die Module mit einer speziellen Einspeisung

bzw. Abhängung erweiterbar. Bei größeren Strukturen empfiehlt es sich,

auf die Serienkomponenten des CHECK-IN zurückzugreifen.

Die Spannungsversorgung der Leuchten erfolgt über einen der beiden

Adapter, so dass durch einfaches Drehen der Leuchte im Falle eines

2-Phasenbetriebes der gewünschte Stromkreis belegt werden kann.

MODUS 1

Um auch bei Verwendung mehrerer

MODUS 1 ein symmetrisches

Erscheinungsbild zu ermöglichen,

kann hier zusätzlich der Leuchtenkopf

links oder rechts vom

Gehäuse montiert werden.

In order to achieve a symmetric

appearance when using several

MODUS 1, the luminaire head can

additionally be mounted left or

right of the enclosure.

is a modular lighting concept for shop areas with a track gauge of 160mm.

It consists of various lighting components specially designed for this

application which can be combined with serial components and luminaires

of the CHECK-IN track system. So smaller, powerful single luminaires can

be arranged as pendant units for the shop area as well as integrated into

larger, double-tracked –and due to the applied technology- two-phased

rail structure. In 2-phase use, the total capacity of the system is up to

2x 16A/3600W.

For the grouping of smaller pendant units with up to 1300W total capacity

per phase the modules can be extended with a special power feed and

suspension. For larger structures we suggest to utilize the serial components

of CHECK-IN.

Power is supplied through one of the two adaptors so that in 2-phase use

simple turning of the luminaire seizes the desired circuit.

MODUS 2

Das zweiflammige Modul mit

engfokussierenden Niedervolt-

Lampen eignet sich insbesondere

für die punktgenaue, farbbrilliante

Beleuchtung von Exponaten

im Shop-Bereich und ist damit

eine ideale Ergänzung zur

Metalldampf-Leuchte MODUS 1.

The double flame module with

narrow-focus low-voltage lamps

is well suitable especially for

the exact, brilliant illumination

of exhibits in shop areas and

therefore is the ideal supplement

for the metal-halide lamp

MODUS 1.

CHECK-IN 103


Beispiel / Example

4x MODUS 1

4x Lampe / Lamp

2x Schiene 1500mm / Track

4x Endkappe / End cap

1x Einspeisung / Supply Feed

2x Abhängung / Suspension

MODUS 1

230V / 50-60Hz / Gx 8,5 / HIR-CE 111 70W

10-2108308

104

Erweiterbar mit EINSPEISUNG / ABHÄNGUNG

Expandable with POWER FEED / SUSPENSION




MODUS 2

230V / 50-60Hz / 12V / G 53 / 2x QT-LP 111 max. 50W

10-2108408

Erweiterbar mit EINSPEISUNG / ABHÄNGUNG

Expandable with SUPPLY / SUSPENSION


CHECK-IN 105


106


Optionen

Die Abhängung und Einspeisung für eine Einzelleuchte oder ein größeres

System bis zu 6A Belastung kann durch die Montage der speziellen

Komponenten an der Leuchte MODUS 1 / 2 erfolgen. Alternativ kann die

Einspeisung und Aufhängung des Gesamtsystems aber auch mit den

Standard-Systemkomponenten von CHECK-IN ausgeführt werden.

The suspension and the power feed for a single luminaire or a larger system

up to 6A capacity can be executed on the luminaire MODUS 1 / 2 itself

through mounting the special components. Alternatively the standard

system components of CHECK-IN can be used for the power-feed and

suspension of the complete system

Einspeisung / Supply

230V / max. 6A

10-2108908 2000mm

Statische Funktion nicht zulässig

Static use not permitted

Abhängung / Suspension

Stahlseil, höhenverstellbar mit Federdruckverriegelung

Steel cable, height adjustable with spring-controlled interlock

10-2108508 1500mm

Werkzeuglose Montage

Tool-less assembly

CHECK-IN 107


108


B2B / 1


230V / 50-60Hz / G 5 / T16 / 840 / 39W/54W

Prisma BAP - Raster

10-2094008 39W

10-2094108 10-2094308 54W


B2B/1

Montagebeispiele mit Trägersystem TYP B / Mounting examples with support system TYPE B

Prismatische Kunstglasabdeckung BAP-Raster

Uplight

Mit dem Lichtrohr-Element B2B und dessen neuartiger Technik besteht

einerseits die Möglichkeit ein eigenständiges Lichtrohr-System durch Aneinanderreihung

von B2B zu größeren Strukturen, speziell im Offi ce-Bereich,

zusammenzustellen und andererseits die Option diese Leuchte zur lichtstarken

Allgemeinausleuchtung punktuell in das OLIGO-Schienensystem

CHECK-IN einzuplanen. B2B wird damit auf einzigartige Weise Bestandteil

des Trägersystems und Leuchte zugleich. Mit dieser patentierten sowie

besonders wirkungsvollen Idee entstehen für den Planer neue, gestalterisch

reizvolle Möglichkeiten. Die Version mit BAP-Raster entspricht den Vorgaben

der Verordnung für Bildschirmarbeitsplätze.

The light-tube element B2B and its new technology opens the possibility

to form individual light-tube systems by stringing together B2B into larger

structures, especially in offi ce areas or to incorporate this luminaire selective

into the OLIGO track system CHECK-IN as a powerful light source. In

a very unique way B2B becomes a component of the track system and a

luminaire. With this patented and very eff ective idea the planning engineer

can develop new countless attractive variations. The version with BAP-grid

conforms to the German regulations for screen handling workstations.




CHECK-IN 109


110

B2B/1

Die hier abgebildeten Leuchten zeigen beispielhaft die vielfältigen Kombinations-

und Anwendungsmöglichkeiten des CHECK-IN - Systems und hier

insbesondere der B2B. Wenige, zusätzliche Serienkomponenten ergänzen

das einzigartige und patentierte Lichtrohrelement mit den integrierten

Schienensegmenten auf elegante Art und Weise zu einer Einzelleuchte.

The luminaires illustrated herein show some examples of the mulitfaceted

combinations and applications of the CHECK-IN system and here especially

B2B. Some additional serial components supplement the unique and

patented light-tube element with integral track segments elegantly into

a single luminaire.


Prismatische Kunstglasabdeckung BAP-Raster

Uplight

B2B / 2

230V / 50-60Hz / G 5 / T16 / 840

Prisma BAP - Raster

10-2106008 39W

10-2106108 10-2106308 54W





CHECK-IN 111


112


Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.

SIR GATSBY

230V / B15d / QT 18 max. 100W

10-2106010

Der Schirm der SIR GATSBY ist aus Aluminiumdruckguss gefertigt und hochglanzpoliert.

In den Frontring ist eine gewölbte und satinierte Glasscheibe

eingefasst, die das Licht der 100W - Lampe blendfrei über den eingebauten

80° Hochglanzreflektor austreten lässt.

The shade of SIR GATSBY is made from aluminium die-cast and highly mirrorpolished.

The front ring encloses a frosted dished glass panel which allows

the light of the 100W lamp to pass by the integral 80° gloss reflector.




CHECK-IN 113


GRACE

230V / G 9 / QT 14 max. 75W

10-2101008

114

Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.


Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.

COLOURS

PULL-IT

230V / G 9 / QT 14/m max. 60W

10-2041008-01

10-2041008-12

10-2041008-30

10-2041008-32

10-2041008-35

10-2041008-40




CHECK-IN 115


116


Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.

COLOURS

DONATA

230V / G 9 / QT 14/m max. 75W

10-2098108-01

10-2098108-32

Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.

2-ONE / 2-FIVE

2-ONE

230V / E 27 / A60 max. 100W / QPAR 30 max. 75W

10-2104008

230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50W

10-2098108-12

10-2098108-30

10-2098108-37

2-FIVE

230V / GX24q-2 / TC-TEL 18W

10-2105008

Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung

Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the luminaire




CHECK-IN



117


118


BASIC

IN-2

230V / GZ 10 / QPAR 111 75W

10-2100008

OPTIONS

SIXTY 5

OPTION

7b

230V / G 9 / QT 14/m max. 75W

10-2098008

Opalglas mit Gewebestrukturoptik

Opal glass with the optics of woven linen

Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.



CHECK-IN


Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.




119


CONTACT

120

CONTACT

ist ein spezieller Adapter mit eingebautem Transformator und Buchse für

PLUG-IN - Leuchten. Mit diesem Adapter können alle Steckkontaktleuchten

in das Schienensystem CHECK-IN integriert werden. Einerseits eröff net

sich hierdurch eine zusätzliche gestalterische Vielfalt, andererseits können

die lichttechnischen Vorteile der 12V - Lampen für das mit Netzspannung

betriebene CHECK-IN genutzt werden.

is a special adapter with integral transformer and jack for PLUG-IN luminaires.

With this adapter all plug-in luminaires can be incorporated into

the CHECK-IN track system. So a wide variety of additional designs and

the technical advantages of the 12V lamps can be utilized for the linevoltage

CHECK-IN.

230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA

10-2012008

PLUG-IN Leuchten

PLUG-IN luminaires


KEEP ON ROLLING

KEEP ON ROLLING

reduziert mit dem eingebauten Transformator die Netzspannung auf 12V

und verbindet damit die höhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten

mit dem Schienensystem CHECK-IN. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen

kontaktieren die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im

Kapitel MULTI-PENDANT zu fi nden sind.

reduces line-voltage to 12V through the integral transformer and connects

the height adjustable low-voltage pendant luminaires with the track system

CHECK-IN. Individually placeable pulleys contact the carrying cables of

the various pendant luminaires which you will fi nd in the chapter MULTI-

PENDANT.

230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA

10-2037008

MULTI-PENDANT Leuchten

MULTI-PENDANT luminaires



CHECK-IN 121


122

KRONLEUCHTER / CHANDELIER


BEAUTY FREE ist ein aus den Systemkomponenten des Schienensystems CHECK-IN

individuell zusammenstellbarer Kronleuchter. Eine Symbiose aus moderner

Technik und klassischer Formensprache. Grundsätzlich besteht jeder

BEAUTY FREE aus dem Deckengehäuse BASIC mit den Abhängungen, dem

Schienenkreis und den Leuchten. Das Deckengehäuse BASIC eignet sich

für Kronleuchter mit einem Durchmesser von bis zu 5 Meter. Bei der Zusammenstellung

der BEAUTY FREE - Komponenten sollte auf eine ausbalancierte

Gewichtsverteilung geachtet werden.

is an individual chandelier consisting of the system components of the

CHECK-IN system. A symbiosis of modern technology and pure classic

design. Principally every BEAUTY FREE consists of the ceiling-mounted

enclosure BASIC with suspensions, the track circle and the luminaries.

The ceiling mount BASIC is suitable for chandeliers of up to 5m diameter.

When composing the BEAUTY FREE components, weight should be wellbalanced.

CHECK-IN 123


124


BEAUTY FREE

230V / max.16A

Ausgehend vom gewünschten Durchmesser des Schienenkreises ergibt sich die technisch notwendige Anzahl der

Abhängungen. Grundsätzlich soll ein Schienensegment von einer Abhängung getragen werden, so dass also die

Anzahl der Schienen, der Kupplungen und der Abhängungen immer identisch ist. Somit gilt für die Planung:

Based upon the desired diameter of the track circle, the technically necessary number of suspensions evolves.

Principally, each track segment should be carried by one suspension so that the number of tracks, connectors and

suspensions is always identical. Planning necessitates:

CIRCLE: Ø 1100mm Ø 1500mm Ø 1900mm Ø 2300mm

BASIC: 1x 1x 1x 1x

SUSPENSION/2: 0x 1x 2x 3x

BASIC

CIRCLE

SUSPENSION/1

SUSPENSION/2

Gehäuse mit 3 stromführenden Abhängungen

Housing with 3 conducting suspensions

10-2092008 3x 2,5m

10-2092108 3x 5,0m

Ø CIRCLE 1100mm max.

Schienenvollkreis Ø mm Schienen und Kupplungen

Circle Tracks and coupler

10-2070008 1100 3x

10-2071008 1500 4x

10-2072008 1900 5x

10-2081008 2300 6x

Schienen + Kupplungen für Vollkreis im Lieferumfang

Tracks + couplers for a complete circle included

Erweiterungset für BASIC mit 3 stromführenden Abhängungen

Additional set for BASIC with 3 conducting suspensions

10-2090008 3x 2,5m

10-2090108 3x 5,0m

1x SUSPENSION/1 pro zusätzlichen CIRCLE benötigt

1x SUSPENSION/1 required for every additional CIRCLE

Nicht stromführende Abhängung als Erweiterung für BASIC

Non leading, additional suspension for BASIC

10-2091008 1x 2,5m

10-2091108 1x 5,0m

Abhängung, benötigt für CIRCLE Ø >1100mm

Suspension, required for CIRCLE Ø >1100mm









Beispiel / Example

1x BASIC

1x CIRCLE Ø 1100 max.

Neben den hier aufgeführten Standarddurchmessern

können individuelle

Kronleuchterkreise im Kapitel CHECK-IN

TECHNIC zusammengestellt werden.

Besides the standard diameters listed

individual chandelier circles can be

composed in the chapter CHECK-IN

TECHNIC.

Beispiel / Example

1x BASIC

2x SUSPENSION/1

3x CIRCLE Ø 1100

Beispiel / Example

1x BASIC

2x SUSPENSION/2

1x CIRCLE Ø 1900

1x BASIC

1x SUSPENSION/1

1x SUSPENSION/2

1x CIRCLE Ø 1100

1x CIRCLE Ø 1500

CHECK-IN 125


TECHNIC

Zubehör / Accessoires / Toebehorende

Accessories / Accessori / Accesorios

230V / max. 16A

Bei der Planung des Schienensystemes ist zwischen den zwei, sich technisch

und gestalterisch unterscheidenden, Trägersystemen TYP A und TYP B

zu wählen.

When planning the track system, a choice between two, technically and

artistically different carrier systems, TYPE A and TYPE B, can be made.

System Typ A (Nr. 2 - 5)

Das Trägersystem TYP A ist durch die Trennung von Schienenträger und

Schienenkupplung gekennzeichnet. Die Schiene kann an beliebiger Stelle

in den Träger eingehängt werden:

Carrier system TYPE A is characterized through the separation of track

carrier and track connector. The track can be mounted to the carrier

along its entire length:

• 1185 / 1485 •

1185 / 1485


126


1. Schiene / Rail / Stroomrail

Track / Binario / Guía

1.1 Gerade / Tout droit / Recht

Straight / Diretto / Directo

22 x 8mm

10-2065008 1185mm

10-2065108 1485mm

TECHNIC


1.2 Gebogen / Courbé / Gebogen

Curved / Piegato / Doblado

10-2064008 R= ...... U= 1240mm

10-2064108 R= ...... U= ........mm

U < 1300mm

R > 600mm

1.3 Kreis / Cercle / Cirkel

Circle / Cerchio / Círculo

Ø 1100mm

10-2070008 3x No.1.2 / 3.1

Ø 1500mm

10-2071008 4x No.1.2 / 3.1

Ø 1900mm

10-2072008 5x No.1.2 / 3.1

Ø 2300mm

10-2081008 6x No.1.2 / 3.1

CHECK-IN 127


TECHNIC

2. Träger / Support / Drager

Support / Supporto / Soporte

128


2.1 Ø 14mm

10-2049008 50mm

Kompatibel / Compatible

Nr. 2.2

2.2 Abdeckscheibe / Feuille de

recouvrement / Afdekschijf

Covering disk / Disc della copertura /

Disco de la cubierta

10-2001008 Ø 24 x 4mm

2.3 Ø 6mm

Kompatibel / Compatible

Nr. 2.1

10-2049108 100mm

10-2049208 225mm

10-2049308 525mm

2.4 Schienenausleger / Bras de rail /

Rail arm

Track arm / Bracco della guída /

Brazo del camil

10-2015008

Wandabstand 200mm

Wall distance

2.5 Träger, Wand / Support mural /

Houder, Wand

Support, wall / Basetta da parete /

Soporte de pared

10-2077008 30 x 26 x 24mm

10-2049408 1500mm

Typ A

2.6 Abhängung / Suspension / Ophanging

Suspension / Sospensione / Suspensión

2.7 V-Abhängung / V-Suspension /

V-Ophanging

V-Suspension / V-Sospensione /

V-Suspensión

10-2049508 1500mm

Typ A

3. Kupplung / Raccord / Koppeling

Coupler / Raccordo / Acoplamiento

3.1 40 x 26 x 12mm

10-2069008

10-2068008

5. Endkappe / Embout de fermeture / Eindstuk

End cap / Terminale / Pieza terminal

3.2 Schwenkkupplung / Raccord

orientable / Zwenkkoppeling

Adjustable coupler / Raccordo

orientabile / Acoplamiento orientable

90 x 26 x 12mm / 90 - 180°

10-2031008

10-2030008

3.3 T- / X-Kupplung / T- / X-Raccord /

T- / X-Koppeling

T- / X-Coupler/ T- / X-Raccordo /

T- / X-Acoplamiento

T

10-2061008 90 x 55 x 26mm

X

10-2059008 90 x 90 x 26mm

3.4 V- / L-Kupplung / V- / L-Raccord /

V- / L-Koppeling

V- / L-Coupler / V- / L-Raccordo /

V- / L-Acoplamiento

10-2093008 Horizontal 60°

10-2079008 Vertikal 90°

10-2078008

Vertikal 90°

4. Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond

Supply connector, Ceiling / Alimentatore,soffi tto / Alimentación, techo

Ø 82mm

10-2014208 50mm

10-2014008 100mm

10-2014108 225mm

10-2014308 525mm

10-2048008 22 x 8 x 15mm

Typ A

Typ A

Typ A


6. Träger, Kupplung / Support, Raccord / Drager, Koppeling

Support, Coupler / Supporto, Raccordo / Soporte, Acoplamiento




6.1

10-2051008 50mm

10-2051108 100mm

10-2051208 225mm

10-2051308 525mm

10-2050008 50mm

10-2050108 100mm

10-2050208 225mm

10-2050308 525mm

10-2052008 50mm

10-2052108 100mm

10-2052208 225mm

10-2052308 525mm

6.2 Schwenkkupplung / Raccord

orientable / Zwenkkoppeling

Adjustable coupler / Raccordo

orientabile / Acoplamiento orientable

90 - 180°

10-2026008 50mm

10-2026108 100mm

10-2026208 225mm

10-2026308 525mm

10-2025008 50mm

10-2025108 100mm

10-2025208 225mm

10-2025308 525mm

6.3. T- / X-Kupplung / T- / X-Raccord /

T- / X-Koppeling

T- / X-Coupler/ T- / X-Raccordo /

T- / X-Acoplamiento

6.4 Träger, Kupplung / Support, raccord /

Houder, Koppeling

Support, Coupler / Basetta, Raccordo /

Soporte, Acoplamiento

40 x 26 x 24mm

10-2076008

10-2075008

10-2074008

Typ B

T X

10-2061108 10-2059108 50mm

10-2061208 10-2059208 100mm

10-2061308 10-2059308 225mm

Typ B

6.6 1500mm

10-2047008

10-2046008

10-2045008

TECHNIC

6.7 Schwenkkupplung / Raccord

orientable / Zwenkkoppeling

Adjustable coupler / Raccordo

orientabile / Acoplamiento orientable

90 - 180°

1500mm

10-2023008

10-2022008

6.8 T- / X-Kupplung / T- / X-Raccord /

T- / X-Koppeling

T- / X-Coupler/ T- / X-Raccordo /

T- / X-Acoplamiento

1500mm

T X

10-2060008 10-2058008

7. Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond

Supply connector, Ceiling / Alimentatore, soffi tto / Alimentación, techo



Ø 82mm

8. Endstück / Embout de fermeture / Eindstuk

End piece / Terminale / Pieza terminal

6.5 Schienenausleger / Bras de rail /

Rail arm

Track arm / Bracco della guída /

Brazo del camil

10-2015108

Wandabstand 200mm

Wall distance

10-2099008 50mm

10-2099108 100mm

10-2099208 225mm

10-2099308 525mm

Schienenstück 100mm inkl. Endkappe

/ Track piece with end cap

22 x 8 x 100mm

10-2027008

Typ B

Typ B

CHECK-IN 129


TECHNIC

130


9. Zusatzgelenk / Joint d’additif / Extra verbinding

Additional joint / Giunto supplementare / Empalme additional

9-45023M 90 - 180°

Kompatibel / Compatible

Nr. 2.3 / 6.1 / 6.2 / 6.3

10. Flexkupplung / Connector de Cáble / Flexibele koppeling

Flex coupler / Raccord della fl essione / Acoplamiento de la fl exión

10-2067008 200mm

11. Einspeisung, Kabel / Alimentation, Cáble / Voeding, Kabel

Supply connector, Cable / Alimentatore, Cavo / Alimentación, Cable

11.1 Ø 82mm

10-2013108 600mm

10-2013008 1600mm

11.2 Ø 82mm

10-2107008 600mm

12. Einspeisung, Wand / Alimentation, Mur / Voeding, Muur

Supply connector, Wall / Alimentatore, Parete / Alimentación, Pared

12.1 Ø 82mm

10-2073008

12.2 Endeinspeisung / End feed

10-2073108 100 x 30 x 30mm

Für Galerieschiene

For gallery track

13. Bildaufhängung / Suspension d’image / Schilderij ophanging

Picture suspension / Sospensione dell’imagine / Suspensión del cuadro

9-73069 1500mm

2x

TECHNIC


< 150

CHECK-IN 131


132


PHASE

PHASE

230V Schienensystem / Track system

basiert auf einer 3-phasigen Aluminium-Profilschiene und ist - auf Grund

ihres Formates - vorwiegend für den Shop- und Officebereich konzipiert.

Die Systemleuchten sind mit einem Universal-Adapter ausgestattet, können

also auch für vorhandene Schienenanlagen im Euroformat verwendet

werden. Die einzelnen Stromkreise werden durch Einstellung am Adapter

zugeordnet.

is based upon a 3-phase aluminium profile track and because of its

dimensions is primarily designed for shops and office areas. The system

luminaires are equipped with a universal adaptor and can be used for

already existing tracks of Euro-format. The single circuits are determined

by adjustment on the adaptor.

PHASE

133


134


BASIC

OPTIONS

OPTIONS

QPAR 51 QPAR 64 4 6a 7a

7c

GATE B SEVEN

230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W

20-2064008




PHASE 135


BASIC

MX-HIGH

230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W

20-2063008

OPTIONS

136

OPTIONS

4

6a 6b 6b

7a


BASIC

GATE B FOUR

230V

QPAR 51

GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50/75W

20-2136008

QPAR 64

Glasschirm bitte separat

bestellen.

Please order glass shade

separately

OPTIONS

7c

G 9 / QT 14 max. 75W

20-2133008

Satinierten Glasschirm bitte

separat bestellen.

Please order frosted glass

shade separately

Glasschirm / Glass shade

Satiniert / Frosted

2-25101

2-25122

Klar / Clear

2-25112

2-25130

2-25137

OPTIONS



PHASE 137


138


HIGH STREAM 16

230V / GU 10 / QPAR 51 max. 50W

9-22130

9-22130M

HIGH STREAM 30

230V / E 27 / QPAR 30 max. 100W

9-22131

9-22131M







PHASE 139


140


LEVEL

230V / 50-60Hz / 12V / 35-105VA

G 53 / QR-LP 111 max. 1x 100W / 2x 50W

1x QR-LP 111 2x QR-LP 111

20-2135008 20-2134008


PHASE 141


142


CLEARANCE 51

230V / 50-60Hz / 12V / 35-105VA

GU 5,3 / 2x QR-CBC 51 max. 50W

20-2011008

OPTIONS

CLEARANCE 111

230V / 50-60Hz / 12V / 35-105VA

G 53 / 2x QR-LP 111 max. 50W

20-2010008






PHASE 143


144


GANGWAY

230V / 50-60Hz / G 8,5 / HIT-TC-CE 35/70W

35W 70W

20-2016108 20-2017108 15º

20-2016008 20-2017008 60º




PHASE 145


GATE B FOUR ist ein kleiner Hochleistungsstrahler für die akzentuierte

Beleuchtung in der Architekturszene. DIe Leuchte vereint auf einzigartige

Weise die neueste Lampen- und Vorschaltgerätegeneration, ausdruck-

starkes Leuchtendesign und hochwertige Materialen auf kleinstem Raum.

GATE B FOUR is a small high-power spotlight for the accented illumination

within the scene of architecture. The luminaire uniquely unites the most

recent generation of lamps and ballasts, an expressive design and highquality

materials in smallest scale.

Technischer Hinweis / Technical note:

Die Brennstellung des Leuchtmittels HIPAR 51 (BRITESPOT ES 50) darf bei nach

oben gerichtetem Lampensockel ± 90° nicht überschreiten.

The adjustment of the HIPAR 51 (BRITESPOT ES 50) lamp may not exceed

± 90° if the lamp socket is turned up.

146


BASIC

GATE B FOUR

230V / 50-60Hz / GX 10 / HIPAR 51/111 35W

20-2137008

OPTIONS

HIPAR 51

OPTIONS

7a 7b

Glasschirm bitte separat

bestellen

Please order glass shade

separately

Glasschirm / Glass shade

Satiniert / Frosted

2-25101

2-25122

Klar / Clear

2-25112

2-25130

2-25137





PHASE 147


148


LX 4

230V / G 9 / 2x QT 14 max. 75W

20-2071008

ICE

230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W

20-2070008







PHASE 149


150


JUST KIDDING

230V / G 9 / QT 14 max. 40W

20-2065006

B TUBE

230V / GZ 10 / QPAR 51 max. 50W

20-2020008



PHASE 151


152


HIGH FLIGHT

230V / B15d / QT 18 max. 100W

20-2032008

BASIC

SLOT

230V / 50-60Hz / 2 GX 13 / T 16-R 22W

20-2062008

OPTION

OPTION Acrylschirm / Acrylic screen

30-2010001

30-2010030

30-2010037

30-2010005





PHASE 153


154


Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.

GRACE

230V / G9 / QT 14 max. 75W

20-2101008




PHASE 155


156


Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.

SIR GATSBY

230V / B15d / QT 18 max. 100W

20-2079010

Der Schirm der SIR GATSBY ist aus Aluminiumdruckguss gefertigt und hochglanzpoliert.

In den Frontring ist eine gewölbte und satinierte Glasscheibe

eingefasst, die das Licht der 100W - Lampe blendfrei über den eingebauten

80° Hochglanzreflektor austreten lässt.

The shade of SIR GATSBY is made from aluminium die-cast and highly mirrorpolished.

The front ring encloses a frosted dished glass panel which allows

the light of the 100W lamp to pass by the integral 80° gloss reflector.




PHASE 157


Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.

COLOURS

PULL-IT

230V / G 9 / QT 14/m max. 60W

20-2072008

20-2073008

20-2074008

20-2079008

20-2075008

20-2076008

158


Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.

COLOURS

DONATA

230V / G 9 / QT 14/m max. 75W

20-2098108-01

20-2098108-32

230V / GZ 10 / QPAR 51/64 max. 50W

20-2098108-12

20-2098108-30

20-2098108-37



PHASE 159


BASIC

IN-2

230V / GZ 10 / QPAR 111 max. 75W

20-2080008

OPTIONS

OPTION

7b

Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.


160 PHASE 160


SIXTY 5

230V / G9 / QT 14/m max. 75W

20-2098008

Opalglas mit Gewebestrukturoptik

Opal glass with the optics of woven linen

2-ONE / 2-FIVE

2-ONE

230V / E 27 / A60 max. 100W / QPAR 30 max. 75W

20-2077008

2-FIVE

Satiniertes Polycarbonatrohr für eine homogene Lichtverteilung

Satined tube of polycarbonate for a homogeneous dispersion of the luminaire

230V / GX24q-2 / TC-TEL 18W

20-2078008

Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.






Zuleitung am Adapter kürzbar.

Cable is shortenable at the adapter.


PHASE 161


162


PHASE-IN

PHASE-IN

ist ein spezieller Adapter mit eingebautem Transformator und Buchse

für PLUG-IN - Leuchten. Mit diesem Adapter können alle Steckkontaktleuchten

in das Schienensystem PHASE integriert werden. Einerseits eröff net

sich hierdurch eine zusätzliche gestalterische Vielfalt, andererseits können

die lichttechnischen Vorteile der 12V - Lampen für das mit Netzspannung

betriebene PHASE genutzt werden.

is a special adapter with integral transformer and jack for PLUG-IN luminaires.

With this adapter all plug-in luminaires can be incorporated into

the PHASE track system. So a wide variety of additional designs and the

technical advantages of the 12V lamps can be utilized for the line-voltage

PHASE.

230V / 50-60Hz / 12V / 20-60VA

9-21060

9-21034



PLUG-IN Leuchten

PLUG-IN luminaires


PHASE


163


TECHNIC

Zubehör / Accessoires / Toebehorende

Accessories / Accessori / Accesorios

230V / 400V / max. 16A

1. Schiene / Rail / Stroomrail

Track / Binario / Guía

2. Träger / Support / Drager

Support / Supporto / Soporte

164

3~ Stromschiene / Rail triphasé / 3 fase stroomrail

3~ circuit track / Binario trifase / Guia trifásica

Kompatibel mit 3~ Euro-Schienen

Compatible with 3~ Euro circuit tracks

Schutzleiter innen, aussen / Terre á l’interiéur, l’exteriéur / Aarding binnen, buiten

Earth conductor inside, outside / Terra all ‘interno, esterno / Terra interior, exterior

Schutzleiter links, rechts / Terre á gauche, droite / Aarding links, rechts

Earth conductor left, right / Terra sinistro, destro / Terra izquierda, derecha






36 x 32mm


9-21006 2000mm

9-21008 3000mm

2.1 100 x 36 x 19

9-21074 10mm

2.2 Ø 10mm

9-21075 100mm

9-21076 200mm

9-21077 500mm

• 1000 • 1000 • 500 • 500 •

• 333 • 333 • 333 •

• 333 • 333 • 333 •


5. Kupplung / Raccord / Koppeling

Coupler / Raccordo / Acoplamiento







5.1 172mm

9-21055

Einspeisung optional

Supply option

5.2 L-Kupplung / L-Raccord / L-Koppeling

L-Coupler / L-Raccordo / L-Acoplamiento

105 x 105mm / 90°

9-21048 9-21049

Einspeisung optional

Supply option

5.3 T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling

T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento

172 x 105mm

9-21051 9-21052

Einspeisung optional

Supply option

6. Endkappe / Embout de fermeture / Eindstuk

End cap / Terminale / Pieza terminal

9-21056

7. Einspeisung / Alimentation / Voeding

Supply connector / Alimentatore / Alimentación




7.1

7.2

7.3

68 x 42 x 36mm

TECHNIC

9-21053 9-21054

130 x 36mm

9-21062

Einspeisungen siehe auch:

Supply see also:

5.1 / 5.2 / 5.3

PHASE 165


166


CLIX

CLIX

12V Schienensystem / Track system

ist ein klassisches Niedervolt - Stromschienensystem, basierend auf verchromten

Kupferrohren mit einem Durchmesser von 6mm und einer Spurbreite

von 34mm. Alle Verbindungselemente können mit Federkorbsteckern

einfach und sicher werkzeuglos montiert werden. Die Materialqualität

mit dem hohen Leiterquerschnitt erlaubt eine Gesamtbelastbarkeit des

Systemes bis zu 300VA / 25A. Mit seiner filigranen Gesamterscheinung und

der zeitlosen Formensprache aller Systemkomponenten fügt sich CLIX

harmonisch in jeden modernen Wohnraum ein.

is a classic low-voltage track system based on electroplated copper tubes

with a diameter of 6mm and a track gauge of 34mm. All connecting elements

can be attached with great ease and without tools through springbasket

plugs. The quality of the material and the high cross-section of the

conductor allows for a total capacity of the system up to 300VA / 25A. With

its petite appearance and the timeless design of all system components

CLIX harmonically melts in with any modern living space.

CLIX

167


168


BASIC

YPS

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

9-60142

9-60142M

9-60142G

OPTIONS

OPTIONS




4 5 7a





CLIX 169


170


BASIC

ZET

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

9-60144

9-60144M

9-60144G

OPTIONS

BASIC

MX-2

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

9-60152

9-60152M

OPTIONS

OPTIONS




OPTIONS



4

7a OPTION 5

4 5 7a







CLIX


171


BASIC

FOLLOW ME

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

9-60194

9-60194M

OPTIONS

172

OPTIONS



1 7a


ALUETTE

12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

GU 5,3 / QR-C 51 max. 50W


9-60156 9-60156M 40mm

9-60154 9-60154M 120mm







CLIX 173


174


Z-UP

12V / GU 5,3 / QR-CBC 51 max. 50W

9-60190

9-60190M

OPTIONS



IX

12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W

9-60140

9-60140M

9-60140G









CLIX 175


176


X-UP

12V / G 4 / 2x QT-LP 9 max. 20W

9-60146



CLIX

177


178


SPIN

12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 20W

9-60192

9-60192M

NIGHT FLIGHT

12V / GY 6,35 / QT-LP 12 max. 50W

9-60158

9-60158M








CLIX



179


180


MAGIC

12V / G 4 / QT-LP 9 max. 20W

9-60196

9-60196M

OKI-DOKI



12V / G 4 / QT-LP 9/m max. 35W

9-60150

9-60150M









CLIX

181


CLIX-IN

182

CLIX-IN

ist ein spezieller Adapter mit eingebauter Buchse für alle PLUG-IN - Steckkontaktleuchten.

Mit diesem Adapter ergibt sich eine weitere gestalterische

Vielfalt. Dies ist hier insbesondere deshalb von Bedeutung, weil

das Konzept von CLIX keine systemspezifischen Pendelleuchten vorsieht.

Passende Koaxialpendelleuchten und weitere Strahler sind im Kapitel

PLUG-IN zu finden.

is a special adapter with integral jack for all PLUG-IN luminaires. With this

adapter another wide range of artistic possibilities is opening. This is especially

important because the concept of CLIX does not comprise pendant

luminaires specific to the system. Suitable coaxial pendant luminaires and

other spotlights can be found in the chapter PLUG-IN.

12V / max. 10A

9-60186

9-60187

9-60188




PLUG-IN Leuchten

PLUG-IN luminaires

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von

zusätzlichen Schienenträgern erfordern.

It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional

track carriers are needed.


PULLEY - CL

PULLEY - CL

verbindet die höhenverstellbaren Niedervolt - Pendelleuchten mit dem

Schienensystem CLIX. Im Abstand einstellbare Umlenkrollen kontaktieren

die Tragseile der unterschiedlichen Pendelleuchten, die im Kapitel MULTI-

PENDANT zu finden sind.

connects the height-adjustable low-voltage pendant luminaires with the

track system CLIX. Individually placeable pulleys contact the carrying

cables of the various pendant luminaires which you will find in the chapter

MULTI-PENDANT.

12V / max. 5A

9-60068

9-60068M

MULTI-PENDANT Leuchten

MULTI-PENDANT luminaires

Das Eigengewicht der Pendelleuchten kann die Verwendung von

zusätzlichen Schienenträgern erfordern.

It is possible that due to the weight of pendant luminaires additional

track carriers are needed.

CLIX

183


TECHNIC

Zubehör / Accessoires / Toebehorende

Accessories / Accessori / Accesorios

12V / max. 25A

184

•60•

< 1000 • < 500 • < 500 •

1. Schiene / Rail / Stroomrail

Track / Binario / Guía




1.1 Gerade / Tout droit / Recht

Straight / Diretto / Directo

Ø 6 x 1000mm

1 Paar / Pair

9-60001

9-60001M

9-60001G

1.2 Gebogen / Courbé / Gebogen

Curved / Piegato / Doblado

Ø 6 x 800mm

1 Paar / Pair

R = .... ( > 500mm )

9-60003

9-60003M

9-60003G

1.3 Welle / Vague / Golf

Wave / Onda / Onda

Ø 6 x 1080mm

1 Paar / Pair

9-60005

9-60005M

9-60005G

> 500

2. Träger / Support / Drager

Support / Supporto / Soporte

< 800

2.1 Ø 5mm

9-60201 100mm

9-60201M

9-60201G

9-60203 150mm

9-60203M

9-60203G

9-60205 200mm

9-60205M

9-60205G

9-60207 500mm

9-60207M

2.2 Zusatzgelenk / Joint d’additif / Extra

verbinding

Additional joint / Giunto supplementare /

Empalme additional

90 - 180°

9-40080

9-40080M

9-40080G

Kompatibel / Compatible

Nr. 2.1

2.3 Abhängung / Suspension / Ophanging

Suspension / Sospensione / Suspensión

9-60209

9-60209M

9-60209G

1500mm


3. Kupplung / Raccord / Koppeling

Coupler / Raccordo / Acoplamiento

60 - 180°

3.1

3.2

9-60024

9-60024M

9-60024G

9-60029

3.3 T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling

T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento

9-61012

9-61012M

9-61012G

3.4 Schwenkkupplung / Raccord orientable /

Zwenkkoppeling

Adjustable coupler / Raccordo

orientabile / Acoplamiento orientable

9-60039

9-60039M

9-60039G

3.5 T-Kupplung / T-Raccord / T-Koppeling

T-Coupler / T-Raccordo / T-Acoplamiento

Set

9-60011

9-60011M

9-60011G

4. Endstück / Embout de fermeture / Eindstuk

End cap / Terminale / Pieza terminal

4.1 6mm

9-60211

9-60211M

9-60211G

4.2 60mm

9-60213

9-60213M

9-60213G

TECHNIC

3.6 L-Kupplung / L-Raccord / l-Koppeling

L-Coupler / L-Raccordo / L-Acoplamiento

Horizontal

9-60009

9-60009M

9-60009G

Vertikal

9-61010

9-61010M

9-61010G

2x Nr. 3.1

3.7 Flexkupplung / Connector de Cáble /

Flexibele koppeling

Flex coupler / Raccord della flessione /

Acoplamiento de la flexión

4mm² / 100 / 170mm

9-60013

9-60013M

CLIX 185


TECHNIC

5. Einspeisung / Alimentation / Voeding

Supply connector / Alimentatore / Alimentación

186






5.1 T-Einspeisung / T-Alimentation /

T-Voeding

T-Supply connector / T-Alimentatore /

T-Alimentación

9-61012

9-61012M

9-61012G

Kompatibel / Compatible

Nr. 10 / 13

Nr. 11 ( 200 / 300VA )

Nr. 12 ( 200 / 300VA )

No. 2.1 ( 100mm )

5.2 T-Einspeisung + Verlängerung /

T-Alimentation + Prolongation /

T-Voeding + Verlenging

T-Supply connector + Extension /

T-Alimentatore + Estensione /

T-Alimentación + Prolongación

200mm

9-61017

9-61017M

9-61017G

500mm

9-61018

9-61018M

Kompatibel / Compatible

Nr. 6.1 / 6.2 / 10 / 11 / 12 / 13

No. 2.1 ( > 100mm )

5.3 T-Einspeisung / T-Alimentation /

T-Voeding

T-Supply connector / T-Alimentatore /

T-Alimentación

9-61019

9-61019M

9-61019G

Kompatibel / Compatible

Nr. 11 ( 105VA )

Nr. 12 ( 105VA )

No. 2.1 ( 100mm )

5.4 Einspeisung / Alimentation / Voeding

Supply connector / Alimentatore /

Alimentación

250mm

9-61015

9-61015M

Kompatibel / Compatible

Nr. 2.1

5.5 Klemmen / Fixation / Klem

Clamps / Fissaggio / Fijación

9-60033 4mm²

9-60033M

Kompatibel / Compatible

Nr. 6.3 / 7 / 8 / 9 / 14

5.7 Klemmen / Fixation / Klem

Clamps / Fissaggio / Fijación

9-60113 6mm²

9-60113M

Kompatibel / Compatible

Nr. 6.3 / 7 / 8 / 9 / 14

5.8 Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles /

Klem + Kabels

Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi /

Fijación + Cables

9-60115 6mm² / 500mm

9-60115M

9-60115G

Kompatibel / Compatible

Nr. 11 / 12

6. Einspeisung, Decke / Alimentation, Plafond / Voeding, Plafond

Supply connector, ceiling / Alimentatore, soffi tto / Alimentación, techo





5.6 Klemmen + Kabel / Fixation + Cábles /

Klem + Kabels

Clamps + Cables / Fissaggio + Cavi /

Fijación + Cables

9-60043 4mm² / 500mm

9-60043M

9-60043G

Kompatibel / Compatible

Nr. 11 / 12

6.1 Ø 95 x 5 / 50mm

9-45079

9-45079M

Kompatibel / Compatible

Nr. 2 ( ≥ 100mm )

Nr. 5.2

6.2 Ø 82 x 24 / 70mm

9-45063

9-45063M

Kompatibel / Compatible

Nr. 2 ( ≥ 100mm )

Nr. 5.2

6.3 Ø 82 x 24mm

9-45087 6mm² / 500mm

9-45087M

Nr. 5.5 / 5.7

More magazines by this user
Similar magazines