SCRUT261 1..82 - Unisa
SCRUT261 1..82 - Unisa
SCRUT261 1..82 - Unisa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
COVER
Editor<br />
...............................................<br />
Leon de Kock<br />
Co-editor<br />
................................................<br />
Deirdre Byrne<br />
Associate Editors<br />
................................................<br />
Gwen Kane<br />
David Levey (Reviews)<br />
Khombe Mangwanda<br />
Therona Moodley<br />
Karen Scherzinger<br />
Ivan Rabinowitz (Poetry)<br />
Michael Titlestad<br />
Editorial Board<br />
...............................................<br />
David Attwell (UNP); Louise Bethlehem (Hebrew University, Jerusalem);<br />
Mathew Blatchford (Fort Hare); Elleke Boehmer (Leeds); Duncan Brown (UND);<br />
Dennis Brutus (Franklin Pierce College, New Hampshire); Cherry Clayton (Guelph);<br />
Laura Chrisman (Ohio State University); Stephen Clingman (Amherst, Massachusetts);<br />
Ampie Coetzee (UWC); Annette Combrink (Potch); MJ Daymond (UND); Christo Doherty (Rhodes);<br />
Carisma Dreyer (Potch); Miki Flockeman (UWC); Andrew Foley (JCE); Michael Green (UND);<br />
Michiel Heyns (Stellenbosch); Myrtle Hooper (Unizul); Hilton Hubbard (<strong>Unisa</strong>);<br />
Ronel Johl (RAU); Dirk Klopper (RAU); Loren Kruger (Chicago); Alan Lawson (Queensland); Craig Mackenzie (RAU);<br />
Julia Martin (UWC); Sikhumbuzo Mngadi (RAU); Tony Morphet (UCT); Sarah Murray (Stellenbosch);<br />
Lewis Nkosi (Wyoming); Laraine O'Connell (Timbuveni College of Education); Kole Omotoso (UWC);<br />
Martin Orkin (Haifa); Andries Oliphant (<strong>Unisa</strong>); Tony Parr (UWC); Mzo Sirayi (<strong>Unisa</strong>); Sue Starfield (Wits);<br />
Jane Starfield (Vista); Joanne Tompkins (Queensland); Jean-Philippe Wade (UDW);<br />
Dennis Walder (Open University); Dan Wylie (Rhodes).<br />
The cover was designed by Thea Venter.<br />
ISSN 0041±5359<br />
Editorial Policy: The journal places emphasis on theoretical and practical concerns in English studies in southern Africa.<br />
Uniquely southern African approaches to southern African problems are sought. While the dominant style will be of a<br />
scholarly nature, the journal will also publish some poetry, as well as other forms of writing such as the interview, essay,<br />
review essay, conference report and polemical position. The editorial board invites contributors to break the mould of<br />
orthodox scholarly writing. It welcomes a variety of styles in a spirit of redefining the parameters of the discipline and its<br />
discourses.<br />
Submissions should be presented in Harvard style and be sent on paper as well as disk (WordPerfect) or e-mail<br />
attachment, to the Editor, Department of English, University of South Africa, PO Box 392, <strong>Unisa</strong> 0003. E-mail:<br />
dkockl@unisa.ac.za Letters to the Editor will be published. Subscriptions: R40 and $30.00 for two issues a year. Write to<br />
the Business Section, <strong>Unisa</strong> Press, PO Box 392, <strong>Unisa</strong>, 0003. Subscription information by e-mail delpoa@unisa.ac.za
Articles<br />
scrutiny2 issues in english studies in southern africa vol 6 no 1 2001<br />
SONJA LADEN<br />
Consumer magazines for black South Africans: Toward a cultural economy of the South<br />
African (print)media 3<br />
JOHAN GEERTSEMA<br />
A PRAAG Spring? Dan Roodt, globalisation and the new struggle for Afrikaans 17<br />
..................................................................................<br />
Interview<br />
LEON DE KOCK INTERVIEWS JOHANN ROSSOUW<br />
The trouble with Afrikaans 28<br />
..................................................................................<br />
Review essays<br />
MICHAEL MARAIS<br />
Very morbid phenomena:``Liberal Funk'', the ``Lucy-syndrome''and JM Coetzee's Disgrace 32<br />
DAN WYLIE<br />
The metaphysics of snails and other sentient beings 39<br />
..................................................................................<br />
Poetry<br />
Poems by Finuala Dowling, Stephanie Saville and Elza Lorenz 45<br />
..................................................................................<br />
Prose poem<br />
MATTHEW CURR<br />
In our case 56<br />
..................................................................................<br />
~1 ....
Public lecture<br />
BRIAN PEARCE<br />
Research in the arts 59<br />
..................................................................................<br />
Conference report<br />
KIM WALLMACH and MICHAEL TITLESTAD<br />
Where isTuesday? The ICLA Conference, August 2000 66<br />
..................................................................................<br />
Reviews<br />
NICK MEIHUIZEN<br />
Snails, rains and birds 69<br />
DAVID LEVEY<br />
South African poetry ^ the inward gaze 75<br />
ZAIDEE SMALL<br />
The surface of a bad planet 77<br />
..................................................................................<br />
Notes on contributors 79<br />
~2 ....
~T .......<br />
Consumer magazines for black South Africans<br />
.......................................................................................................<br />
Despite having been<br />
deprived of political<br />
rights for so long, black<br />
South Africans have long<br />
since been more than<br />
passive subscribers to,<br />
and casualties of,<br />
colonialist legacies and<br />
the apartheid regime<br />
he dynamics of South Africa's<br />
mediaindustryingeneral,<br />
and its print media in particular, have<br />
typically been analysed in terms of<br />
political economy frameworks that<br />
tend to focus largely on the economic<br />
role of the South African state and its<br />
institutions, the creation of state<br />
corporations and their joint ventures<br />
with private capital and the ways in<br />
which these have set about monitoring<br />
and controlling the black press and<br />
other media (see Tomaselli and Muller<br />
1987 and 1989; Tomaselli and<br />
Louw 1991; Louw 1993; Switzer 1997;<br />
Tomaselli 1997 and 1998). Given the<br />
predominance of colonialism in Africa<br />
and the primacy of apartheid and its<br />
institutions in the recent history of<br />
South Africa, the scholarly preoccupation<br />
with the formal constraints<br />
imposed by and through South Africa's<br />
political economy and their role<br />
TOWARD A CULTURAL ECONOMY OF THE SOUTH AFRICAN (PRINT) MEDIA<br />
SONJA LADEN<br />
in shaping the country's socio-political<br />
history is both understandable and<br />
methodologically fitting.<br />
This top-down politically-oriented<br />
approach is also understandable in<br />
view of the way concepts of ``free<br />
enterprise'' are thought to have entered<br />
the discourse of apartheid following<br />
reform measures instigated by<br />
the Wiehahn and Riekert Commission<br />
Reports in the late 1970s. 1 Although it<br />
is clearly the case that, for decades<br />
after these reforms, black South<br />
Africans continued to remain disenfranchized<br />
and were formally excluded<br />
from official decision-making<br />
processes in most socio-political and<br />
economic spheres, the point I wish to<br />
make here is that despite having been<br />
deprived of political rights for so long,<br />
black South Africans have long since<br />
been more than passive subscribers to,<br />
and casualties of, colonialist legacies<br />
and the apartheid regime. In what<br />
follows I expand on and try to refine<br />
this view both conceptually and descriptively,<br />
beginning with the former.<br />
Social change in South Africa and the<br />
limits of political economy analyses<br />
South Africa's remarkable and historic<br />
turnaround and/or transformation<br />
can only be fully understood if we<br />
acknowledge that, alongside the<br />
~3 ....ARTICLES<br />
state's regulated modes of exploitation,<br />
black South Africans were at the<br />
same time actively engaged not only in<br />
political protest, resistance and social<br />
unrest, but also in a changing cultural<br />
dynamic, in which their sense of<br />
cultural agency was slowly but surely<br />
being transformed into new forms of<br />
more or less organized sociability.<br />
Indeed, at the level of unofficial sociocultural<br />
practices, perhaps the very<br />
proclivity of black South Africans<br />
toward formulating new forms of<br />
``civil'' sociability and generating new<br />
cultural options is best viewed as an<br />
enterprising response to the oppressive<br />
circumstances induced by various<br />
modes of British and Afrikaans colonialism.<br />
For it would appear that<br />
social groups often manufacture a<br />
sense of social cohesion precisely in<br />
the face of economic, political and<br />
ideological pressures that seek to tear<br />
them apart, especially, I suspect, when<br />
there is little or no agreement about<br />
the modes of social cohesion and<br />
solidarity, through which a broad<br />
sense of collective identity can be<br />
manifested and regulated over time.<br />
I further suggest that many earlier<br />
debates on the construction of social<br />
identity and selfhood in South Africa<br />
have too frequently, and in all too<br />
restricted a manner, been grounded
on reductive articulations of the colonial situation<br />
and the subsequent modernization of Africa. These<br />
discussions seem to have promoted a unilateral view<br />
of power and domination in (South) Africa and a<br />
wrongful disregard for historical manifestations of<br />
human agency in a specifically African context. The<br />
latter might include deliberate constructions of<br />
dependency and the valid institutionalization of what<br />
Jean-FrancË ois Bayart calls ``the politics of the belly,''<br />
and may frequently be apparent in the accumulation<br />
of wealth, access to possibilities of social mobility and<br />
the exercise of power through regulated relations of<br />
intimacy (such as mistresses), nepotism and sorcery<br />
(Bayart 1993:xviii). Following Bayart, I believe many<br />
intellectuals, both Western and non-Western alike,<br />
often fail to historicize these aspects of African social<br />
experience, since they do not conform to egalitarian<br />
principles of social organization and received understandings<br />
of the procedures entailed in democratization<br />
processes. Unfortunately, too, these principles<br />
and understandings are officially regarded as the only<br />
socially appropriate, and hence morally justifiable,<br />
codes of social conduct and<br />
organization. This leaves little<br />
room for acknowledging African<br />
societies as historical and political<br />
entities in their own right and<br />
flies in the face of attempts by<br />
many African bodies to establish<br />
new socio-cultural figurations<br />
and discover how best these<br />
may be maintained within the<br />
distinctive terms of reference of<br />
the societies in question.<br />
It is in this sense that it is vital,<br />
I believe, to tease out analyses of<br />
the South African media beyond<br />
the frameworks of political economy<br />
into what might be dubbed<br />
the realm of a strategically managed<br />
``cultural economy,'' and in<br />
so doing to establish a broader<br />
picture of the complex, heterogeneous socio-semiotic<br />
factors (agents, cultural components, institutions,<br />
market strategies and regulative mechanisms) through<br />
Received views<br />
of the South African<br />
media in terms of<br />
a political economy<br />
correspond with, and<br />
often confirm as<br />
self-evident, conventional<br />
understandings of<br />
South African history<br />
which South African society in general, and the South<br />
African print media in particular, have been, and are<br />
still being re-configured. 2 A particularly interesting<br />
case in point is that of consumer magazines produced<br />
for black South Africans. Their ongoing, systematic<br />
publication (from 1951 on) cannot readily be<br />
accounted for, nor fully explained, in purely economic<br />
terms of supply and demand, or in political economical<br />
terms relating to the ownership and control of their<br />
producers and/or publishers. Nor is the cultural<br />
``work'' performed by these magazines adequately<br />
described by neoclassical economic perceptions of<br />
human agency as motivated solely by self-interest,<br />
utility and actual material gain. In fact, consumer<br />
magazines for black South Africans nicely illustrate<br />
that ``not all economic action arises out of what are<br />
traditionally thought of as economic motives'' (Fukuyama<br />
1995:18).<br />
Over and above providing a more nuanced picture<br />
of cultural change in contemporary South Africa,<br />
illuminating the cultural implications of South Africa's<br />
economico-political past<br />
has other advantages. For one,<br />
received views of the South<br />
African media in terms of a<br />
political economy correspond<br />
with, and often confirm as selfevident,<br />
conventional understandings<br />
of South African history.<br />
In so doing they frequently<br />
echo the ``official'' story of<br />
South African history in general,<br />
and represent an ``official''<br />
history of the South African<br />
media in particular. Attempting<br />
to tease out the tensions between<br />
the political economy of the<br />
South African media and the<br />
socio-semiotic complexities of a<br />
cultural economy of consumption,<br />
consumption patterns, and<br />
consumer practices, promises to<br />
denaturalize this ``official'' story, and give voice to<br />
``unofficial'' versions of South Africa's modern-day<br />
socio-cultural history that may well be no less valid<br />
~4 ....ARTICLES
and/or relevant. It is important to note,<br />
however, that ``official'' and ``unofficial''<br />
versions of South African history<br />
are by no means mutually exclusive:<br />
quite the contrary ± they are discerned<br />
here as frequently overlapping sites of<br />
investigation, which promise to crossfertilize<br />
one another. Hence, I believe<br />
that unraveling the tensions between<br />
political, economic and cultural factors,<br />
and examining how these are brought<br />
to bear on the everyday lives of media<br />
consumers, readerships and audiences,<br />
will facilitate new understandings and<br />
cross-analyses of a distinctively South<br />
Africanculturalidiomanditsdiverse,<br />
often strategic, manifestations in the<br />
media.<br />
Before turning to consider consumer<br />
magazines as ``cultural tools'' (see<br />
Swidler 1986; Even-Zohar 1994, 1997),<br />
I would like to cite a different yet<br />
related example of the way South<br />
Africa's recent (re)admission into the<br />
global arena has been facilitated by<br />
attempts to engender a ``cultural economy.''<br />
I refer in particular to more or<br />
less formal attempts to model the new<br />
South Africa along the lines of what<br />
might be called a ``rainbow nation''<br />
repertoire that proudly attempts to<br />
celebrate South Africa's ``unity in<br />
diversity.'' Among other things, this<br />
repertoire has been emblematized by<br />
the central role played by Nelson<br />
Mandela as an international symbol of<br />
national reconciliation ever since his<br />
historic release from Robben Island in<br />
February 1990, through various stages<br />
of negotiated settlement with President<br />
FW de Klerk and the National Party,<br />
South Africa's first democratic elections<br />
and Mandela's swearing-in as<br />
president of the Republic of South<br />
Africa (27±28th April and 10th May<br />
respectively), and intermittently<br />
throughout Mandela's presidency. Given<br />
the ways the National Party<br />
historically enacted and authorized its<br />
own agenda, whereby South Africa was<br />
experienced as the literal embodiment<br />
of segmentation and difference, the<br />
present government's decision to represent<br />
South Africa as a ``rainbow<br />
nation'' manifesting a ``liberal'' ideology<br />
of non-racial inclusiveness is quite<br />
understandable, although not beyond<br />
interrogation. Significantly, however,<br />
this synthesized version of the new<br />
South Africa through a ``rainbow<br />
nation'' discourse has been favourably<br />
embraced and reproduced in the popular<br />
imagination(s) of many ordinary<br />
people, both within South Africa and<br />
abroad. I might add that although it is<br />
currently critiqued by a number of<br />
intellectuals, the scope and strategic<br />
effectiveness of the ``rainbow nation''<br />
synthesis and corresponding (re)constructions<br />
of ``Ubuntu'', how these are<br />
acutally put into practice, and the<br />
cultural significance(s) of their concrete<br />
manifestations are only beginning to be<br />
assessed (see, for example, Laden 1997;<br />
Kamwangamalu 1999; Blankenberg<br />
1999). I intend to take a closer look at<br />
two of the strategic uses to which<br />
components of the so-called rainbow<br />
nation repertoire have recently been<br />
put, namely the 1995 Rugby World<br />
Cup, and the strategic transformation<br />
of Shosholoza, the Zulu theme song<br />
unofficially chosen and unanimously<br />
sung by all South Africans (black,<br />
white, coloured and Asian) in support<br />
of the national Springbok team, representing,<br />
as it were, a new unified South<br />
Africa during the World Cup events<br />
held in 1995.<br />
The prominence of the 1995 Rugby<br />
~5 ....ARTICLES<br />
World Cup tournament is particularly<br />
interesting, for rugby has long been<br />
perceived as a leading disseminator of<br />
``indigenous'' Afrikaans nationalist<br />
sensibilities (Grundlingh, Odendaal<br />
and Spies 1995:90±105, 106±131;<br />
Shepperson and Tomaselli 1996), and<br />
integral to white popular culture. As<br />
John Nauright recently pointed out,<br />
however, the Rugby World Cup is an<br />
extremely important international<br />
sporting event among television viewers,<br />
rated the world's fourth largest<br />
(Nauright 1997:177), and choosing to<br />
host this series of events was no doubt<br />
motivated by a strategic decision on<br />
behalf of the South African government<br />
and media to use this opportunity<br />
to optimize capital gain and international<br />
prestige in the name of the<br />
``South African nation'' (whatever this<br />
might mean), public and private organizations,<br />
and individual South African<br />
persons. Further, it was genuinely<br />
hoped that the Rugby World Cup<br />
would signify South Africa's re-entry<br />
intothemarketofworldsportandthat<br />
this re-entry would, in turn, mark the<br />
start of a new era in marketing South<br />
African sport and sportsmen throughout<br />
South Africa and abroad, and<br />
perhaps even usher in the Olympic<br />
Games (which, as noted by Nauright,<br />
Cape Town hoped to host in 2004).<br />
Prior to the event, then, President<br />
Mandela ``pledged full support for the<br />
national team and the event, with the<br />
concession that the Springbok team to<br />
play in the tournament would be the<br />
last nearly all-white rugby team to<br />
represent the country in a World Cup''<br />
(Nauright 1997:177). Bearing this in<br />
mind, the official decision to market<br />
the new South Africa ``globally,'' as it<br />
were, as ``the nation and the world in<br />
union'' (Nauright 1997:177), suggests a
commitment to what Igor Kopytoff (1986) has termed<br />
entrepreneurship in an African context, which is<br />
``devoted to achieving independence or favorable<br />
terms of dependence, acquiring adherents, and making<br />
alliances'' (Kopytoff 1986:40). The decision could<br />
also be said to dovetail with a sense of social<br />
organization that was grounded less in logically<br />
coherent existing social norms than in the range of<br />
potentially operational actions intended to maximize<br />
the sense of well-being and material gain facilitated by<br />
South Africa's diverse, coexisting social networks (see<br />
Nauright 1997:177). But it should be perceived, not as<br />
a direct reflection of existing social cooperation<br />
directed toward accessing symbolic and material gain,<br />
but rather as a collective commitment toward<br />
motivating and activating such synergy.<br />
Further exemplifying how social conduct chosen by<br />
black (and other) South Africans is determined not<br />
only by their memberships in particular social groups,<br />
or by the nature of given social events or situations is<br />
the ``unofficial'' transformation of Shosholoza into a<br />
national sporting anthem for the new South Africa.<br />
Originally a mineworkers' song sung by miners on<br />
their way from Rhodesia (today Zimbabwe) to work<br />
in South Africa's gold mines, Shosholoza became a<br />
religious anthem sung by black Lutheran students in<br />
the 1960s and 1970s, and following South Africa's<br />
victory against the New Zealand All-Black team in<br />
the 1995 Rugby World Cup, assumed a new sociosemiotic<br />
role as the new South Africa's main sporting<br />
anthem (see Nauright 1997:174). Recorded by radio<br />
celebrity Dan Moyane, Shosholoza was widely distributed<br />
throughout South Africa and sung at various<br />
types of gatherings by South Africans of all creeds<br />
and colours in celebration of the South African team's<br />
victory over their All-Black opponents (attested by<br />
the presence of this author at the time). Finally,<br />
through the hordes of foreign spectators who visited<br />
South Africa for the 1995 Rugby World Cup,<br />
Shosholoza was inscribed in the ``global imaginary''<br />
as part of the conciliatory image of the new South<br />
Africa.<br />
Over and above these examples, however, I believe<br />
the extent to which an inclusivist ``rainbow nation''<br />
synthesis is actually being implemented in South<br />
Africa is less important than the ways in which<br />
specific perceptions of this synthesis are strategically<br />
utilized at various moments (a futher analogy may be<br />
drawn here with aspects of the African Renaissance<br />
discourse). In other words, the ``rainbow nation''<br />
discourse advocating ``unity in diversity'' is seen here<br />
as a means of prefiguring new repertoric options for<br />
successfully managing South Africa's cultural diversity,<br />
not as an authentic move to construct genuine<br />
cultural synergy in South Africa. More significantly, it<br />
marks the strategic establishment of a new South<br />
African cultural repertoire that is negotiated through<br />
joint action and motivated by the promise of what<br />
large numbers of South Africans believe they stand to<br />
gain in both symbolic and material terms. Survival, I<br />
would venture, more than authenticity, is at stake<br />
here. Hence, the ``rainbow nation'' repertoire may be<br />
viewed as a means for generating and activating the<br />
cultural principles of collective solidarity and interdependence<br />
through new and/or newly-transformed<br />
cultural options. I shall now consider to what extent<br />
consumer magazines can be seen to function along<br />
similar lines.<br />
Consumer magazines for black South Africans:<br />
a socio-semiotic approach<br />
It may rightly be asked how the magazine form comes<br />
to be a viable print-commodity for black South<br />
Africans; why, after all, should consumer magazines<br />
be culturally relevant or meaningful to them, given<br />
the high rates of illiteracy in South Africa, the high<br />
cost of the magazines themselves relative to the<br />
earnings of many black South Africans and the fact<br />
that they typically promote a range of lifestyle options<br />
and commodities that, for all intents and purposes,<br />
seems to lie well beyond the reach of most of their<br />
target readership? Here, following Silverstone, Hirsch<br />
and Morely (1992:15±31), I acknowledge that the<br />
incorporation of magazines into the routines and<br />
patterns of people's lives may take place on different<br />
levels and may be visible in different ways. Like other<br />
objects and forms of technology, magazines may have<br />
many functions, some of which may be far removed<br />
from the declared intentions of their inventors and<br />
marketers, being more organizational than overtly<br />
~6 ....ARTICLES
functional, while others may change<br />
and/or entirely disappear. In other<br />
words, the actual purchase of a magazine<br />
does not mean that it will necessarily<br />
be ``used'' or even ``read'' in the<br />
ways we assume: it may be purchased,<br />
perused and studied in various ways<br />
(silently, by a single individual or read<br />
out aloud to others) and to different<br />
ends (browsed in or paged through for<br />
visual rather than verbal gratification),<br />
set aside for deferred reading sometime<br />
in the future, displayed for show in<br />
various social environments (at home<br />
or in public places), etc. In the case of<br />
magazines for black South Africans,<br />
there is, for instance, a large ``pass-on''<br />
readership, the ratio of which has been<br />
estimated at 1:10 (personal communication<br />
with Barney Cohen, former<br />
editor of Drum, early 1990s). Although<br />
I cannot yet present conclusive parameters<br />
for the market growth of the<br />
magazines in question (see AMPS<br />
1997), the very durability of those<br />
established several decades ago (Drum<br />
1951, Bona 1956, True love 1975, Pace<br />
1978) and the launch and ongoing<br />
production of new ones (Tribute 1986<br />
and Ebony South Africa 1995), in itself<br />
attests to some measure of their success<br />
(an exception is Thandi, which merged<br />
with Bona in 1995).<br />
In other words, against arguments<br />
that would reduce the magazine-form<br />
among black South Africans to a<br />
mechanism of cultural imperialism, and<br />
in partial response to some of the<br />
questions raised above, I contend that<br />
the socio-semiotic ``work'' of magazines<br />
extends way beyond their immediate<br />
or most apparent use-value.<br />
My own research spans seven consumer<br />
magazines published primarily,<br />
though not exclusively, in English,<br />
intended for and consumed largely by<br />
black South Africans. These include<br />
Drum (first issued in 1951), Bona (first<br />
issued in 1956), Pace (first issued in<br />
1978), True love (first issued in 1975),<br />
Thandi (first issued in 1985, merged<br />
with Bona in 1999), Tribute (first issued<br />
in 1986), and Ebony South Africa (first<br />
issued in November1995).<br />
Although inferring a readership's<br />
outlook from their reading material is<br />
by no means automatic, for, as book<br />
historian Natalie Zemon Davis rightly<br />
argued many years ago, people do not<br />
necessarily always agree with or promote<br />
the values and ideas in the<br />
material they read (Davis 1975:191), it<br />
is helpful, also following Davis, to<br />
consider printed artifacts not simply as<br />
sources for ideas and images, but as<br />
both indicators of and contributors to<br />
social relationships. Hence, I maintain<br />
that ± though unconsciously ± these<br />
magazines make perceptible middleclass<br />
ideals and values that have long<br />
since become what Clifford Geertz calls<br />
``local knowledge,'' that is, tacit<br />
knowledge shared by virtually everyone<br />
in a given culture, whose process of<br />
acceptance is no longer recalled.<br />
Further, because they enable us to trace<br />
practicesthatbynowarepartofa<br />
social ``unconscious,'' in the South<br />
African juncture consumer magazines<br />
provide us with greater insight into the<br />
workings of socio-cultural entities than,<br />
let's say, overtly subversive political<br />
publications. In other words, it is<br />
precisely the priority they seem to grant<br />
to ``aspired to,'' not necessarily ``given''<br />
states of affairs, which should alert<br />
scholars to their hitherto unexplored<br />
cogency as historical meaningful documents.<br />
It follows, then, that magazines<br />
render meaningful, without necessarily<br />
~7 ....ARTICLES<br />
always putting into action, a shared<br />
repertoire of everyday experiences,<br />
lifestyle options and social practices,<br />
which is best described, from a Western<br />
or European standpoint, as typically<br />
``middle-class'' or ``bourgeois''. 3<br />
It should further be stressed that the<br />
circulation and consumption of consumer<br />
magazines is in no way enforced<br />
or imposed on their readers, any more<br />
than their layout and subject matter are<br />
dictated by the publishing houses that<br />
own them. In the case of magazines for<br />
black South Africans, all the publications<br />
in question, with the exception of<br />
one (Ebony South Africa ±owned<br />
jointly by the African-American publisher<br />
John H Johnson and a South<br />
African partnership comprising Keith<br />
Sandile Kunene, Hugh Masekela and<br />
Welcome Msomi), were initially owned<br />
by white publishers, yet the trajectories<br />
of their ownerships and the ways in<br />
which their readerships have been<br />
constructed, maintained and expanded<br />
have been further complicated by<br />
recent organizational reshuffling and<br />
shifts in corporate holdings and distributions<br />
of ``white'' and ``black''<br />
capital (see Tomaselli 1997, 1998;<br />
Hawthorne 1997:31). Further, the said<br />
magazines are mediated by black as<br />
well as white editors, journalists and<br />
advertisers; this attests both to the<br />
social stratification of black print<br />
media officials as cultural agents and to<br />
the fact that the magazines themselves<br />
are an embodiment of this agency.<br />
Many black media personalities are<br />
social celebrities and use their cultural<br />
prestige actively to promote their magazines<br />
and the images they convey as a<br />
means of reinforcing their own status<br />
as established members of an elite<br />
stratum. Like other social celebrities,
they inspire in their reading public individual and<br />
collective aspirations by suggesting and endorsing<br />
new models for social conduct. This is done both<br />
overtly, albeit seemingly by chance, by regularly<br />
supplying the public with glimpses of their own<br />
lifestyles, experiences and personalities, and covertly,<br />
through their strategic decision-making procedures<br />
concerning the content and layout of the magazines.<br />
As role models, they stimulate the reading public's<br />
desire for new knowledge, self-perceptions and<br />
glamorous lifestyle practices, even as they authorize<br />
the marketing of new material commodities, including<br />
the magazines themselves.<br />
Significantly, then, consumer magazines comprise<br />
seminal ways of formulating new cultural repertoires,<br />
functioning as modeling-apparatuses that inspire<br />
cultural reordering and revitalization (see Even-Zohar<br />
1994, 1997 and 1999, and Sheffy 1997). Given the<br />
extreme cultural diversity of South Africa's peoples, it<br />
is highly profitable to examine the formation of new<br />
repertoires through the conceptual filters of intercultural<br />
contacts and cultural interference (see Even-<br />
Zohar 1990:53±55; 93±96), 4 and as integral to the rise<br />
of a prevailing consumer culture in South Africa.<br />
Accordingly, magazines are best perceived as cultural<br />
tools that comprise both material commodities in<br />
themselves and vehicles for the dissemination of a<br />
range of other cultural commodities, practices and<br />
beliefs (Beetham 1996:2). 5 For the purposes of this<br />
paper, consumer culture and matters pertaining to the<br />
culture of consumption are best understood in terms<br />
of devising new ways of doing things in life, accessing<br />
new resources and sets of strategies directed at the<br />
social (as well as individual) production of selfhood.<br />
Moreover, as Robert Foster recently points out in<br />
regard to print advertisements (Foster 1999), acts of<br />
consumption admit us to what Orvar Lofgren calls<br />
``the microphysics of learning to belong'' (Lofgren<br />
1996), whereby routine practices, including those<br />
relating to mundane daily routines of consumption,<br />
produce a sense of shared identity and belonging. In<br />
particular, I argue that, from roughly the 1930s on,<br />
black South Africans have grasped consumption and<br />
consumer practices as viable ways of reorganizing<br />
their social, political, economic and cultural lives.<br />
Historically, the regulation of the print media directed<br />
at black South Africans marks the onset of a new<br />
phase in the South African urban cultural economy,<br />
in which black South Africans are provided with vital<br />
tools to devise and access new options and legitimize<br />
existing ones, and in so doing, exercise social mobility<br />
by imagining, and strategically prefiguring, new<br />
senses of individual and collective identity. In this<br />
respect, I recommend that an historical view of the<br />
South African print media is most profitably charted<br />
by focusing on the relations between ``the material<br />
and the cultural, on the culture of things-in-use'' in<br />
South Africa, rather than strictly on ``current debates<br />
concerning the relations between ownership of material<br />
goods or things, status, and inequality'' (Lury<br />
1996:5). It is crucial, however, to note that, even as<br />
consumer magazines are strategic mechanisms for<br />
devising new cultural practices and new forms of<br />
social organization and afford us crucial insight into<br />
leading processes and procedures of cultural change,<br />
they are not as significantly carriers of continuity and/<br />
or stability, as attested by their fairly conservative, at<br />
times even stereotypical representations. In addition,<br />
as I have noted elsewhere, it would appear that the<br />
relatively ``low'' cultural position of magazines in<br />
Western cultures as seemingly non-committal artifacts,<br />
perceived as trivial and frivolous, designed to<br />
evoke pleasure and enjoyment and relaxation rather<br />
than to provide ``serious'' reading matter, may be<br />
precisely what ensures the endless regeneration of<br />
their appeal and facilitates their endless reproduction<br />
(see Laden 1997:125±26).<br />
It is crucial to emphasize that the socio-cultural<br />
motivations for the production, dissemination, and<br />
the uses to which magazines are put, are by no means<br />
perceived here as limited to whether or not people<br />
have ``real'' access to the options they evoke, or<br />
whether they are able to afford them (see Lury 1996;<br />
Williams 1985). Indeed, as suggested earlier, their<br />
cultural force lies in their organizational or motivational/aspirational<br />
cogency, that is, in the ways they<br />
strategically prefigure and engender new social<br />
options for vast numbers of people. At the same<br />
time, examining magazines for black South Africans<br />
is viewed as an attempt to fathom some of the ways<br />
~8 ....ARTICLES
people think about, and come to make,<br />
material decisions. In this respect, the<br />
rhetorical dispositions of the editors<br />
and journalists involved in their production<br />
may be considered as evidence<br />
of the ways choices are made and<br />
repertoric options patterned into specific<br />
social practices, so long as these<br />
are supplemented by evidence about<br />
other ways in which magazines are<br />
``used'' in social contexts.<br />
In particular, the social position of<br />
black print media practitioners is discerned<br />
as a determining factor in<br />
negotiating social mobility and access<br />
to resources, and choice-making procedures<br />
are perceived as components of<br />
more or less conscious strategic mechanisms,<br />
both rational and irrational.<br />
This correlates with linguist Carol<br />
Myers-Scotton's understanding of the<br />
way, generally speaking, within the<br />
given constraints of possible options,<br />
people will select for themselves ``the<br />
`best' choice,'' that is, the most feasible<br />
choice that is not simply available and<br />
accessible (on the distinction between<br />
them, see Even-Zohar 1990:53±55), but<br />
deemed most advantageous (Myers-<br />
Scotton 1998:9). It almost goes without<br />
saying that the regularity with which<br />
people appear to wish to optimize gain<br />
and/or ensure survival does not imply<br />
that their choices are indeed always<br />
successful.<br />
Recasting literacy: visualization,<br />
authorial irony, and domesticating<br />
the public sphere<br />
Since a detailed assessment of the<br />
seven magazines examined in my<br />
research lies beyond the scope of this<br />
paper, I touch briefly on the historical<br />
impact of the magazine form for black<br />
South Africans and on some of the<br />
primary socio-cultural significances of<br />
individual titles and magazine sections<br />
from a formal and discursive/rhetorical<br />
perspective.<br />
Elsewhere I have ascribed two primary<br />
dispositions to all seven magazines<br />
under investigation, the first<br />
didactic and the second aspirational<br />
(Laden 1997), so I will try to summarize<br />
the main points. From a didactic<br />
standpoint, many of the magazines in<br />
question function as informal educational<br />
apparatuses, which try to instill<br />
in their readers the very reading skills<br />
and methods of comprehension required<br />
to access and retain the shared<br />
knowledge they wish to impart. In this<br />
sense they comprise informal educational<br />
channels for basic literacy and<br />
numeracy skills and impart a miscellany<br />
of basic information, even as the<br />
subject matter of many of their features,<br />
columns, readers' letters and<br />
advertisements conveys a firm didactic<br />
stance, for they do not take for granted<br />
their readers' familiarity with the range<br />
of urban practices and commodities<br />
they seek to promote. Hence, medical<br />
columns instruct readers on the most<br />
basic matters of health and hygiene,<br />
elementary first aid and safety around<br />
the home and workplace, family planning<br />
and protection against sexually<br />
transmitted diseases; practical advice<br />
columns instruct readers regarding<br />
efficient housekeeping and business<br />
practices, legal matters, home economics<br />
and thrifty consumerism, food<br />
preparation, domestic and household<br />
chores such as sewing, mending,<br />
household repairs, home-decoration, as<br />
well as parenting, marriage guidance,<br />
and entertaining.<br />
The aspirational disposition of these<br />
~9 ....ARTICLES<br />
magazines is manifest in the ways they<br />
seek to promote role models and<br />
express views designed to establish<br />
standards of ``social correctness'' for<br />
their community of readers. They<br />
attest, for example, to the invaluable<br />
nature of the nuclear family as opposed<br />
to the traditional, extended family; they<br />
denounce teenage pregnancies, abortion,<br />
and the widespread practice of<br />
childbearing out of wedlock. There are<br />
articles that repeatedly affirm the social<br />
merit of education, sanction religion<br />
and religious practices, promote honesty,<br />
truthfulness and sincerity in individual<br />
and social relationships and<br />
advocate respect for one's elders (which<br />
is especially important in African<br />
societies), while still others confirm the<br />
social stigma of impotence, infertility<br />
and childlessness. Assuming the combined<br />
roles of primers and modern-day<br />
civility manuals, these magazines also<br />
provide commentary on political and<br />
domestic issues, legitimize and institutionalize<br />
new socio-linguistic usages,<br />
debate what comprises ``proper'' social<br />
conduct, air views about traditional<br />
customs vs modern practices, and<br />
more.<br />
Let us now take a look at the first<br />
successful mass-circulation magazine<br />
aimed at a black readership in South<br />
Africa, Zonk (1949±1964), a non-political<br />
entertainment magazine that upheld<br />
a policy ban on overt political<br />
comment (see Manoim 1983). The<br />
significance of Zonk is twofold: first, it<br />
marks a seminal moment in inscribing<br />
and authorizing the membership of<br />
black South Africans in new urban<br />
social networks, introducing a newly<br />
viable print-commodity format combining<br />
the verbal medium with the<br />
visual into South Africa's commercial
lack press. As a photomagazine modeled on the<br />
American black publication Ebony (issued in 1945),<br />
Zonk was the first black magazine in South Africa to<br />
feature four-colour comic strips, full-colour advertising<br />
on inside pages, full-colour covers, lots of pictures<br />
and bold lettering. In other words, Zonk played a<br />
central role in disseminating new image technologies<br />
that are multimodal in the sense that they concurrently<br />
make use of devices from more than one<br />
semiotic mode of communication. Hence, the magazine<br />
page becomes a distinct spatial unit, in which<br />
visually organized graphic modes of representation<br />
(printed words and pictorial material) are both<br />
combined and converged. This enables us to conceptualize<br />
the magazine page as an integrative<br />
representational unit, which, itself, incorporates<br />
operative suggestions for the effective retrieval of<br />
some of its combined elements as statements or<br />
knowledge about the world.<br />
The prime impact of introducing visual modes of<br />
representation alongside blocks of relatively uninterrupted<br />
text in Zonk (and later in Drum, Bona, True<br />
love, Pace and Thandi, though less markedly so in<br />
Tribute and Ebony South Africa) lies in the way this<br />
signifies an important stage in the history of urban<br />
culture in South Africa, whereby we begin to witness a<br />
more or less regulated integration of traditional<br />
thought-patterns with newly-emerging urban ``ways of<br />
knowing.'' Through this still-evolving integration, new<br />
modes of intelligibility and a diverse range of meanings<br />
for rural, migrant and urban black South<br />
Africans, whether illiterate, semi-literate or literate,<br />
begin to suggest new ways for black South Africans to<br />
make sense of their changing circumstances. On a<br />
different level, combining strategies for reducing data<br />
and relationships from a multitude of domains in the<br />
natural world to graphic modes of representation or<br />
visible patterns via the use of contemporary print<br />
technologies, pictorial materials (illustrations, photographs,<br />
technical drawings, printed pictures and<br />
comic-strips) and colour-techniques, alongside reproductions<br />
of the printed word and blocks of text,<br />
suggests that, during the late 1940s, the massproduced<br />
magazine for black South Africans was<br />
assigned a new socio-semiotic function, through<br />
which it at once assumed, and itself enhanced, the<br />
internalization, organization, and reconceptualization<br />
through visualization of a new repertoire of cultural<br />
goods, experiences, and practices in the process of<br />
coming-into-being among black South Africans at the<br />
time. Hence, mass-produced magazines for black<br />
South Africans introduced in the late 1940s comprised<br />
an important and complex node of verbal/textual and<br />
visual information, perceived images and schemas<br />
that embodied a synoptic network of cultural models.<br />
Particularly useful to persons in various stages of<br />
demographic mobility and cultural transition, these<br />
models provide readers with implied instructions for<br />
regulating new modes of social action, which they are<br />
likely to internalize and follow ``naturally,'' consciously<br />
or not.<br />
Drum, Bona, True love and Pace were also central in<br />
facilitating the historical transformation of oral<br />
traditions into literate modes of print-culture,<br />
although they cannot all be addressed here. While<br />
the transmission of oral traditions into patterns of<br />
literate culture is by no means straightforward, it can<br />
be shown that the multimodal composition of certain<br />
sections of the magazines listed above marks the<br />
integration of traditional codes of oral storytelling<br />
into new, urban ways-of-knowing. An interesting<br />
example in this respect is the Mngosi gossip column<br />
comprising the opening page in Pace. A regular<br />
feature of Pace since 1985, Mngosi is written jointly<br />
by editor-in-chief Force Kashane, assistant editor Joe<br />
Khumalo, current assistant editor and two-time<br />
winner of the Mondi Award for outstanding journalism<br />
in South Africa, and a variety of Pace journalists<br />
and feature editors. The writers of Mngosi seek to<br />
relegitimize and enhance the participatory nature of<br />
oral culture and performance, among other things, by<br />
reinstating the practice of storytelling as a received<br />
source of African ``cultural capital,'' enhanced by<br />
technologies of print culture.<br />
Mngosi's tone is informal and chatty, as befits a<br />
gossip column, and although it seems to focus largely<br />
on what appears to be ``idle chatter,'' it is replete with<br />
anecdotes about public figures, from politicians to<br />
film stars, media personalities, leading businessmen/<br />
~10 ....ARTICLES
women and sports figures. As noted by<br />
literary critic Patricia Meyer Spacks<br />
(1986), in its most banal form as<br />
``distilled malice,'' gossip toys with<br />
reputations, generates truths, halftruths<br />
and falsehoods about the actions,<br />
intentions, and emotions of<br />
others (Meyer Spacks 1986:4±5). But,<br />
while, at face value, gossipers often<br />
seem to be intent on furthering their<br />
own social or political ambitions, in<br />
this case there is perhaps more to a<br />
gossip column than meets the eye.<br />
Indeed, Meyer Spacks also points to<br />
another more ``serious'' side of gossip,<br />
whereby ``its participants use talk<br />
about others to reflect about themselves,<br />
to express wonder and uncertainty<br />
and to locate certainties, to<br />
enlarge their knowledge of one another''<br />
(Meyer Spacks 1986:4±5). In<br />
this sense, gossip is also an important<br />
mode of self-expression and a form of<br />
instilling social solidarity. Mngosi, I<br />
would argue, uses the ``maliciousness''<br />
of gossip to more ``serious,'' or even<br />
benevolent social ends. 6<br />
There is also a salient presence<br />
throughout Mngosi columns of a<br />
combined discourse entailing one or<br />
more narratorial voices and a foregrounded<br />
simulation of spoken discourse.<br />
This suggests that what might<br />
be at stake here is a form of the<br />
narrative mode defined by Russian<br />
Formalist Boris Eikhenbaum as skaz,<br />
later clarified by Bakhtin as the often<br />
parodistic relationship between double-voiced<br />
utterances. Eikhenbaum<br />
notes that skaz is not a simple mode of<br />
narration, ``but tends to reproduce<br />
words in mimic and articulation, while<br />
sentences are not only selected and<br />
linked according to the principle of<br />
logical speech, but even more accord-<br />
ing to the principle of expressive<br />
speech, in which articulation, mimic,<br />
sound gestures, etc. play a special<br />
role ...'' (Maguire 1974:272±73).<br />
Irony and parody render Mngosi a<br />
form of parodistic skaz in which the<br />
writers' storyteller traits are clearly<br />
differentiated from their professional<br />
personas, as, let's say, Force Kashane,<br />
editor-in-chief of Pace magazine, and<br />
Joe Khumalo, award-winning journalist.<br />
7 Parodistic skaz is exemplified,<br />
for instance, in the predominance in<br />
Mngosi of anecdotes/accounts that call<br />
attention to the speakers' position<br />
toward the story-cum-anecdotes they<br />
are about to construct: ``Listen to this<br />
juicy one''; ``You guys out there had<br />
better watch out'' (Pace July 1992);<br />
``Jislaaik! [Afrikaans vulgarization of<br />
``Jesus!''] if you ain't heard this one,<br />
you ain't heard nuthin', man!'';<br />
``Shh ... come hither, lona bondaba<br />
[you with everyone ± Zulu] and get it<br />
straight from the gossip factory'' (Pace<br />
Dec/Jan 1992); ``Hela wena ([hey<br />
you ± Zulu], jy praat te veel [you talk<br />
too much ± Afrikaans]'' (Pace April<br />
1997).<br />
From its inception in 1985 until mid-<br />
1996, the full-page spread of Mngosi<br />
was printed in colour. Framed in red,<br />
its texts, comprising between five and<br />
seven brief anecdotal narratives or<br />
accounts, were printed against a bright<br />
yellow background. Above the title was<br />
a series of passport-like photographs of<br />
the authors themselves, topped by the<br />
onomatopoeic PSSSSST, clearly intended<br />
to herald the gossip-like, secretive,<br />
semi-sensationalist tone of the<br />
subsequent accounts and in so doing<br />
stimulate the readers' inquisitiveness<br />
and evoke their delight at being made<br />
~11 ....ARTICLES<br />
party to previously unshared knowledge,evenasthisknowledgewas<br />
clearly being made public before their<br />
very eyes. From 1985 to mid-1996, the<br />
column's title, ``Mngosi with the Pace<br />
gang'', bore a subtitle: Sondela wena<br />
ndabazabantu (Zulu), roughly translated<br />
as ``Come everyone who wants to<br />
hear about everyone else's affairs.''<br />
Following Myers-Scotton (1998:84±86;<br />
90±91), it would appear that when the<br />
column debuted in 1985, choosing a<br />
subtitle in Zulu represented a marked<br />
choice intended largely to function as a<br />
neutralizing strategy designed to encode<br />
solidarity among Pace's predominantly<br />
urban readers (who<br />
presumably reside in and around Johannesburg,<br />
where Zulu is considered<br />
to be the most prevalent African<br />
language), confirming that the attitudes<br />
and expectations of the column's producers<br />
and those of its readers were on<br />
a par. However, by mid-1996 it seems<br />
that the neutral solidarity conveyed by<br />
the column's vernacular subtitle was<br />
no longer considered to be a priority;<br />
for, by then, the producers of Pace<br />
assumed that ``readers were familiar<br />
with the column and removing the<br />
subtitle would do no harm'' (personal<br />
communication with Force Kashane,<br />
editor, January 1998). Since the middle<br />
of 1996 Mngosi has appeared without a<br />
subtitle, on a more subdued black and<br />
white full-page spread, with the title<br />
appearing in black typeface, except for<br />
the word Mngosi, which appears in<br />
bold, brightly coloured typeface.<br />
Photographs of Mngosi's writers have<br />
always been integral to the headline,<br />
although the team of writers and their<br />
number have always been open to<br />
change. Further, although Mngosi has<br />
always been represented as a collaborative<br />
effort, it has never featured a
group photograph of its writers, preferring instead to<br />
focus individually on each collaborative writer, as<br />
attested by their individual photographs. Until 1996<br />
these photographs were displayed in a horizontal line,<br />
yet in Mngosi's new multimodal layout they are<br />
portrayed as part of the headline, enclosed in a pale<br />
blue comic-like bubble whose vector points overtly to<br />
the letter ``I'' in the word Mngosi. This multimodal<br />
combination of colour imagery, black and coloured<br />
typeface, and photography, with a comic-strip convention,<br />
may well be inspired by the availability of<br />
new image technology, yet it also seems to testify to<br />
the ironic self-perception of Mngosi's writers.<br />
Other forms of authorial distancing are made<br />
manifest in a comparative analysis of the title and<br />
subtitle of Mngosi. To begin with, placed in the initial<br />
position of the opening column of Pace, the column's<br />
title and subtitle comprise what might be called a<br />
multimodal headline, a kind of ``hook'' intended to<br />
attract attention and lure readers into reading the<br />
column and then the entire magazine (much like the<br />
instrumental opening in a rock song). While all<br />
headline writers tend to make use, among other<br />
things, of the potential effects of sound (in texts<br />
designed for reading), this headline is more complex:<br />
it is multimodal in the sense that it involves a complex<br />
interaction of visual elements and verbal English<br />
presented to the eye, over and above contextual and<br />
background knowledge (Goodman 1996:69). Prefiguring<br />
the overall tone of the column as a whole, the<br />
multimodality established by the headline and its<br />
writers simulates an informal, conversational atmosphere<br />
right alongside, and augmented by, visual<br />
devices and sound gestures such as onomatopoeia.<br />
While the informal, chatty tone of Mngosi may in fact<br />
be a strategic attempt to introduce magazine-reading<br />
as a new literacy pattern, it also pays homage to<br />
traditional notions of the way black South Africans<br />
are known to delight in humour and conversation,<br />
even as these are interspersed in written, not spoken<br />
forms of gossip (cf Tiyo Soga 1892, cited in Couzens<br />
1984:3±5). By resorting to a stylized use of English<br />
that is clearly multimodal (that is, using devices from<br />
more than one semiotic mode of communication at<br />
the same time), highlighting their own linguistic<br />
diversity, Mngosi's writers clearly perceive themselves,<br />
and are in turn perceived by their readers, as cultural<br />
enablers who enhance their own professional and<br />
social status. By flaunting their ability to switch from<br />
one linguistic code to another, they show off their<br />
linguistic prowess and present themselves as multidimensional<br />
individuals (see Myers-Scotton 1998:26).<br />
Take the following example from an issue of Pace<br />
dated March 1996:<br />
If you are famous please do not go around making other<br />
people miserable. Maybe I should say if you are famous<br />
don't think everybody in this sunny rainbow country has to<br />
know you. This ex-soccer star, or should I say soccer legend,<br />
visited some bundu somewhere in le KwaZulu. He<br />
went to a supermarket to grab a fewnyana things. At the till<br />
he did not want to wait inthe queue, so he went upfront.One<br />
angry lady asked: ``Hey, mister, what's wrong with you ^ can't<br />
you see the others in the queue?'' ``Don't you know who I<br />
am?'' he retorted arrogantly. ``Yewena bhuti wekhanda elikhulu<br />
^ I don't care a hoot ukuthi uwaubani get in the<br />
queue.'' Uyezwake fame or no fame nayo iqueue.<br />
I have deliberately chosen a somewhat trivial, nonspecific,<br />
anecdotal account, which seems to have no<br />
narrative punch-line or point, yet I believe it is<br />
symptomatically expressive of the kind of social<br />
commentary and authorial distancing regularly enacted<br />
in the column. Presented in what appears to be a<br />
didactic, fable-like format, which reads almost like an<br />
aphorism, the combined speakers seem to be addressing<br />
the reader directly, using the first person singular.<br />
However, the mundane description of the deliberately<br />
nameless ex-soccer star indicates that his identity is<br />
presumed to be common knowledge among those<br />
socially ``in the know,'' writers and readers alike, and<br />
invokes an analogy between the soccer star and his<br />
alleged fans, the readers. Readers like myself, who are<br />
``not in the know,'' have little or no chance of being<br />
welcomed into the circle and are hence knowingly left<br />
out. Interpersing uses of the vernacular into the<br />
overall English medium through codeswitching, the<br />
columnists seem to position themselves ambiguously,<br />
at once alongside their readers and a cut above them,<br />
but their final remark seems equally fitting on both<br />
counts: ``know your place, brother, even if you are a<br />
soccer legend, you too must queue.''<br />
On another level entirely, the way Mngosi's writers<br />
allude to themselves as ``the Pace gang'' may seem trite<br />
~12 ....ARTICLES
and insignificant, yet in the context of<br />
black urban history in South Africa it is<br />
noteworthy in at least two respects.<br />
First, in view of the historical centrality<br />
of criminal ``gangs'' (themselves modeled<br />
on imported American prototypes)<br />
in the structuring and organization of<br />
South African township life, especially<br />
during the 1940s and 1950s, the allusion<br />
is by no means coincidental, nor<br />
does it seem to be neutral (see Sampson<br />
1956; Coplan 1985; Bonner and Segal<br />
1988; Nicol 1991:42±74). It may be<br />
argued that members of ``the Pace<br />
Gang'' wish to distance themselves<br />
from the (ambiguous) historical representations<br />
of township criminal<br />
``gangs'' and, in so doing, foreground<br />
their own authority and education,<br />
even as they encode greater social<br />
distance from their readers and increase<br />
their own social status.<br />
Last, but by no means least insignificant,<br />
let us take a look at True love,<br />
the only surviving magazine for black<br />
South African women (since Thandi<br />
merged with Bona in 1999). True love's<br />
past, like its name, is steeped in irony.<br />
Although today it is clearly a women's<br />
magazine, True love's origins are quite<br />
paradoxical: it was conceived as a softporn<br />
publication targeted at a male<br />
readership of migrant labourers, many<br />
of whom worked on the mines. In<br />
1975, following Drum's declining sales<br />
due to steady competition from Bona,<br />
Drum editor Jim Bailey decided to issue<br />
a ``sister'' publication which he named<br />
True love. Modeled largely on the<br />
photo-comic magazine introduced into<br />
South Africa via Zonk (in 1962), True<br />
love focused mainly on sex scandal<br />
stories and its name was merely a<br />
cover-up for a publication that bore no<br />
likeness whatsoever to a women's<br />
magazine. Presumably aware of a<br />
similar attempt by an editor of Ebony<br />
USA, who used the ``girlie magazine''<br />
option as a means of boosting Ebony's<br />
sales (see Wolesley 1971), Bailey clearly<br />
hoped a magazine based on this model<br />
wouldbesuccessfulenoughtooffset<br />
losses incurred by Drum. This version<br />
of True love worked well for several<br />
years, but when Bailey was forced to<br />
succumb to censorship and forgo the<br />
sex scandals, True love lost tens of<br />
thousands of readers and Bailey finally<br />
sold Drum and True love to the<br />
Afrikaans publishing house Nasionale<br />
Pers in Cape Town (personal interview<br />
with Barney Cohen, executive editor of<br />
Drum and True love 1992). Nasionale's<br />
proprietors sought ``to tap the growth<br />
market of black print-media readers''<br />
(Chapman 1988:217) and decided to<br />
recast True love as a women's magazine.<br />
Up until then, magazines for<br />
black readers in South Africa had<br />
targeted a predominantly male readership<br />
(for example Zonk, Drum, Bona,<br />
and Pace), although they all also<br />
addressed women, as indeed do Tribute<br />
and Ebony South Africa. Needlessto<br />
say, though, by 1984 there was already<br />
a thriving market for magazines targeting<br />
white South African women.<br />
The new women's magazine format of<br />
True love published by Nasionale soon<br />
prompted the Argus group, Nasionale's<br />
main rival, to launch a second<br />
magazine for black South African<br />
women,andin1985Thandi, sister<br />
publication to Bona, wasborn.The<br />
new women's format of True love was<br />
givenanexpandedtitle,True love &<br />
family, and a slogan: ``For the woman<br />
who loves life.'' Coupling the Western<br />
romantic notion of ``true love'' with an<br />
idealized notion of the household unit<br />
identified in Western modernity as ``the<br />
~13 ....ARTICLES<br />
family,'' this version of True love was<br />
once again revamped in July 1995, just<br />
over a year after South Africa's first<br />
democratic elections (April 1994). Targeting<br />
younger black South African<br />
women ``determined to make every<br />
aspect of their lives a success'' (editorial,<br />
Khayani Dhlomo-Mkhize, July<br />
1996), this new, updated version of<br />
True love is printed on glossy paper<br />
with chrome plates, high-tech layout,<br />
typeset and design, has had the ``&<br />
family'' appendix removed, and has<br />
been given a new, still current slogan<br />
``All a woman needs.'' Like the previous<br />
slogan, albeit somewhat differently,<br />
this slogan is also non-specific<br />
and apolitical, a catch-all phrase, which<br />
purposely avoids identifying its readership<br />
in any exclusivist way. But the<br />
blanket universality of this slogan<br />
cannot simply be collapsed into that of<br />
the earlier one, as they were coined at<br />
very different historical moments.<br />
While the earlier (1984) slogan was<br />
probably conceived with the idea of<br />
fashioning an entirely new readership<br />
of black middle-class women from a<br />
heterogeneity of people from vastly<br />
different ethnic, cultural and linguistic<br />
backgrounds, the 1995 slogan was<br />
targeted at members of an alreadyexisting,<br />
socially stratified black middle-class<br />
readership spanning roughly<br />
two generations of black middle-class<br />
magazine readers.<br />
Most significantly, as the only general<br />
interest magazine for black South<br />
African women, True love provides a<br />
benchmark for assessing some of the<br />
ways consumer magazines for black<br />
South Africans have effected changes<br />
in the socio-cultural dynamics of contemporary<br />
South Africa and legitimized<br />
the social mobility of black
South Africans residing in urban environments. By<br />
focusing on the experiences of urban black women as<br />
wives, housewives, homemakers, mothers and working<br />
women from a variety of professional and other<br />
occupations, True love has secured a new, predominantly<br />
female readership, even as it is responsible for<br />
recasting, through the domestic domain, the roles<br />
played by women in a new, informal public sphere<br />
where shifting social responsibilities are (re)negotiated<br />
and gradually institutionalized. In so doing, True love<br />
confirms and places beyond question the urban status<br />
of South Africa's black middle-class, endorsing the<br />
roles and social standing of black women within it.<br />
Here I believe the magazine's producers have been<br />
committed (albeit not always consciously) less to a<br />
feminist program than to a broader agenda of sociosemiotic<br />
change in South Africa.<br />
More specifically, True love articulates many of the<br />
routine, trite, yet often representative uses black<br />
South African women make of goods, experiences,<br />
practices and beliefs while organizing their individual<br />
and collective identities and everyday lives. These<br />
pertain to changes in traditional, rural vs modern,<br />
urban patterns and social positions concerning, for<br />
instance, rights for women, marital and sexual<br />
relationships, notions of sexuality, rites of courtship<br />
and sexual attraction, the ``nuclear'' vs the traditional<br />
extended family, kinship relations, access to contemporary<br />
modes of household economy and household<br />
utility services (running water, sanitation and electricity),<br />
new work options, careers and occupations,<br />
media options (such as public service broadcasting ±<br />
radio and TV), patterns of reproduction and contraception,<br />
gendered roles within the family, the kitchen<br />
(as a concretized space in its own right), changing<br />
systems of provision and patterns of consumption<br />
(foods such as maize, potatoes, corn and eggs),<br />
procedures of food preparation, eating and drinking<br />
as social activities, changing physiognomies and uses<br />
of the body, body images and gestures, bodily<br />
attributes and deportment, standards of beauty, and<br />
more. These topicalities are negotiated both in a<br />
variety of magazine departments (editorial copy,<br />
feature articles, and/or regular columns) and in a<br />
wide range of advertisements.<br />
Finally, an interesting question is begged here,<br />
namely, what makes the women mentioned above<br />
choose to read True love, when they have the option<br />
of selecting any one of a variety of women's<br />
magazines available in South Africa today. But the<br />
differences between magazines intended for black and<br />
white women in South Africa, the different motivations<br />
of their producers and readers, and the extent to<br />
which these differences are likely to be upheld, will<br />
have to wait for another paper.<br />
Notes<br />
1 As noted in Norval (1996), the Wiehahn reforms were<br />
concerned primarily with ``the status of urban blacks<br />
and their residence rights in `white' urban areas'' (Norval1996:229).Committedtodepoliticizingtheeconomic<br />
order by claiming to support a liberal market<br />
economy that rejected the previous exclusion of the<br />
black/African workforce, the Wiehahn report advocated<br />
the inclusion, or ``co-optation''of the trade unions<br />
into a regulated framework based on premises of ``labour<br />
democracy'' (the right to work, to free association,<br />
to collective bargaining, to strike, to protection and to<br />
development).The Riekert Commission, by distinguishing<br />
between ``urban insiders'' and ``rural outsiders,'' for<br />
the first time recognized the rights of a limited number<br />
of Africans to reside permanently in South African cities,<br />
and inadvertently initiated a set of urbanization<br />
strategies, which ultimately came to undermine the territorial<br />
dimension of apartheid (see Davenport<br />
1989:440^45 and Norval1996:228^9).<br />
2 Correspondences between the fields of political and<br />
cultural economy are indebted here to (1) Pierre Bourdieu's<br />
sythesis of the economic and symbolic orders,<br />
whereby the logic that orders each is the logic of ``capital''<br />
(Bourdieu1984), and James Carrier's problematization<br />
of the Market modes as an adequate representation<br />
of Western economy (Carrier 1997). For Bourdieu,<br />
capital includes material objects, many of which have<br />
symbolic value, intangible attributes and properties,<br />
such as prestige, status and authority (ie symbolic capital)<br />
and cultural capital (culturally-valued taste and<br />
consumption patterns) (see Bourdieu1986). As pointed<br />
out in Mahar, Harker and Wilkes, ``for Bourdieu, capital<br />
actsasasocialrelationwithinasystemofexchange''<br />
(1990:13), so that the term relates to all material and<br />
symbolic goods which are perceived as worth aspiring<br />
to or are indeed sought after in particular social situations.<br />
Crucial here is the way Bourdieu extends ``the use<br />
of the term `economic' and its correlate `capital' to include<br />
the exchange of anything of value'' (Mahar, Harkerand<br />
Wilkes1990:207), so that the powerdimensions<br />
of cultural, symbolic, and economic capital are relatively<br />
interchangeable, although not always equally so<br />
in all directions (that is, cultural resources and social<br />
networks might be forms of capital, but they are not always<br />
equivalent to money and/or property). Nonethe-<br />
~14 .... ARTICLES
less, the notion of culture as capital paves the way for<br />
establishing structural homologies or analogies between<br />
cultural and economic forms of capital, while<br />
perceiving symbolic capital as a particular instance or<br />
exemplification of economic capital.<br />
On another level, Carrier (1997) postulates that it is<br />
important to distinguish between understandings of<br />
Western economy produced by formal economists<br />
(frequently replicated, I might add, by politicians), and<br />
those commonly held by non-specialist members of<br />
the entities this economy purports to organize and describe<br />
(Carrier 1997:1^67; 129^57). Carrier points out<br />
the complex relationship between what he calls the<br />
``Market model'' and the ways people actually think<br />
about and go about conducting their economic lives.<br />
Further, he usefully argues that the model of the market<br />
is ``as much concerned with defining the difference between<br />
self and other as it is with its putative purpose of<br />
describing a form of socio-economic activity'' (Carrier<br />
1997:32).Carriergoes ontointerrogate essentialized associations<br />
of the Market model with constructions of<br />
the modern West (most notably with America), advocating<br />
an unpacking of the socio-cultural underpinnings<br />
of the socio-economic patterns and practices<br />
entailed in and affiliated with the ``capitalist Market<br />
economy.'' In these constructions, the Market is reductively<br />
construed as analogous with ``impersonality, selfregard<br />
and calculation'' (Carrier 1997:32), and Market<br />
actors are typically perceived as autonomous individuals<br />
looking out primarily for their own best interests,<br />
at all times seeking ``to avoid pain and seek pleasure''<br />
(Carrier 1997:34). Carrier stresses the need to investigate<br />
instances in which the Market mode may be manifested<br />
as a collective social enterprise, in which choice<br />
and autonomy culminate in forms of social constraint,<br />
andwhichisoftengroundedintheverysocio-cultural<br />
interdependencies and values Market model adherents<br />
would seek to deny.<br />
3 Following Bourdieu (1984:230^1 and passim;<br />
1985:724^34), my use of the term ``middle-class'' refers<br />
here to the upwardly mobile lifestyle preferences and<br />
social practices manifested by increasing numbers of<br />
black South Africans who may not necessarily qualify<br />
statistically for admission to this socio-economic stratum.<br />
For although in terms of economic capital and/or<br />
production, many of those I would ascribe to South<br />
Africa's black middle-class may best be classified as<br />
belonging to the working class or petit bourgeoisie,<br />
through many of the cultural practices they engage in,<br />
they tend to affiliate themselves with and are in turn affiliated<br />
with the relative ease, respectability and belonging<br />
typically attributed to those occupying the middle<br />
position (situated, let's say, between the working class<br />
and the upper class). In this sense, they conform to accepted<br />
views of the middle-classes as people who<br />
seek to distance themselves from necessity and basic<br />
material considerations as primary concerns, striving<br />
overtly for cultural capital (knowledge, culture and education)<br />
and social esteem (Bourdieu 1984 passim;<br />
Wilkes 1990:121). As a result, they often manifest a keen<br />
interest in style itself (Lury 1996; Swartz 1997), and at all<br />
~15 .... ARTICLES<br />
times aspireto ways of lifethat ``speak [...] ofaworld better<br />
than they have'' (Wilkes1990:128).<br />
4 Even-Zohar's notion of cultural interference suggests<br />
ways to account for discrepancies between recent<br />
ideological notions and specific cultural practices: it<br />
urges us to acknowledge the importance of accessing<br />
new social and cultural resources and enables us to<br />
problematize received, unilateral, often distorted views<br />
of cultural hegemony and social hierarchy. Moreover, it<br />
allows us to reassess the ambiguous standing of<br />
``white'' South African culture, which on the one hand<br />
provides a structural and aspirational yardstick for the<br />
social practices of South Africa's black urban dwellers,<br />
while providing a no less significant point of departure<br />
for accessing new resources and generating new socio-cultural<br />
formations in which elements from indigenous,<br />
European, Asian, and African-American cultures<br />
converge and undergo transformation.<br />
5 They function as material goods on at least three levels:<br />
as products of the print industry; as sites that advertise<br />
and promote the consumption of other commodities;<br />
and as part of the cultural production of collective<br />
meanings in which they also construct a range of identity<br />
options for communities of individual readers.<br />
6 On the relevance of historical gossip to the dynamic<br />
process of oral traditions in Africa, see Vasina<br />
(1985:17); for a comprehensive account of gossip as<br />
oral tradition and its transformation into print forms see<br />
Spacks (1986); foran in-depth account of the dynamics<br />
oforal historical narrative in the changing environments<br />
and everyday lives of indigenous South Africans, see<br />
Hofmeyr (1993).<br />
7 Here it is worth noting that over and above being editor<br />
of Pace, Kashane is also a practicing sangoma (traditional<br />
healer) in Soweto, where he is also a preacher<br />
and choir leader (at The Lion of Judah's Apostolic<br />
Church) and in 2000 cut an album of religious music<br />
entitled Masibambaneni. In this sense he exemplifies<br />
some of the ways individual members of the urban<br />
elites in South Africa are currently forging for themselves<br />
newly-composite social personas as leading<br />
cultural agents. Frequently combining autochthonous<br />
practices with modern modes of conduct, and stressing<br />
both, these modes of self-presentation revalidate,<br />
even as they construct and transform, a sense of ``past''<br />
rural experiences for today's black urban dwellers (see<br />
Geschiere and Nyamnjoh [1998] for a similar discussion<br />
of witchcraft related to ``variations in the evolvement<br />
of urban-rural relations'' in Cameroon).<br />
Works cited<br />
Bayart, Jean-Franc!ois.1993. The state in Africa: the politics<br />
of the belly. London and New York: Longman.<br />
Blankenberg,Ngaire.1999. In search ofa real freedom: ubuntu<br />
and the media. Critical arts 13(2):42^65.<br />
Bourdieu, Pierre (trans. Richard Nice).1984. Distinction: a social<br />
critique of the judgement of taste.London, Melbourne<br />
and Henley: Routledge and Kegan Paul.
Carrier, James (ed). 1997. Meanings of the market: the free<br />
market in western culture. Oxford and New York: Berg.<br />
Chapman, Michael (ed). 1989. The ``Drum'' decade: stories<br />
from the 1950s. Pietermaritzburg: University of Natal<br />
Press.<br />
Couzens,Tim.1984. History of the black press in South Africa<br />
1836^1960. Unpublished paper.<br />
Davenport,TRH.1987. South Africa: a modern history.Bergvlei:<br />
Southern.<br />
Davis, John.1994. Social creativity. In: Hann, CM. (ed). When<br />
history accelerates: essays on rapid social change, complexity<br />
and creativity. London and New Jersey: The Athlone<br />
Press 95^110.<br />
Davis, Natalie Zemon.1975. Societyand culture in early modern<br />
France. Stanford: Stanford University Press.<br />
Eikhenbaum, Boris.1927. Kak sdelana Shinel Gogolia, literatura.<br />
In: Even-Zohar, Itamar (ed). 1990. Poetics Today<br />
(Special issue): Polysystem studies 11(1).<br />
Eikhenbaum, Boris. 1994. Culture planning and the market:<br />
making and maintaining socio-semiotic entities.Paper<br />
delivered at Dartmouth Colloquium.<br />
Eikhenbaum, Boris.1997.Culture repertoire and the wealth of<br />
collective identities: parameters for contrastive culture<br />
analysis. http://www.tau.ac.il~itamarez<br />
Even-Zohar, Itamar.1990. Poetics today (Special issue) Polysystem<br />
studies 11(1).<br />
Fukuyama, Francis. 1996. Trust: the social virtues and the<br />
creation of prosperity. New York and London: The Free<br />
Press.<br />
Geschiere, Peter and Francis Nyamnjoh. 1998. Witchcraft as<br />
an issue in the ``politics of belonging'': democratization<br />
and urban migrants' involvement with the home village.<br />
African studies review 41(3):69^91.<br />
Grundlingh, Albert, Andre Odendaal, and B Spies.1995. Beyond<br />
the tryline: rugby and South African society. Johannesburg:<br />
Ravan Press.<br />
Harker, Richard, Cheleen Mahar and Chris Wilkes (eds).<br />
1990. An introduction to the work of Pierre Bourdieu: the<br />
practice of theory. London: Macmillan.<br />
Hawthorne, P.1997. A slice of the cake: South Africa's affluent<br />
blacks share the wealth with stock incentives and community<br />
ownership.Time.<br />
Hofmeyr, Isabel. 1993. Wespendouryearsasatalethatis<br />
told: oral historical narrative in a South African chiefdom.<br />
Johannesburg and London: Witwa-tersrand University<br />
Press and James Currey.<br />
Kamwangamalu, Nkonko M.1999. Ubuntu in South Africa: a<br />
sociolinguistic perspective to a pan-African concept. Critical<br />
arts 13(2):24^41.<br />
Kopytoff, Igor. 1986. The cultural biography of things: commoditization<br />
as process. In: A Appadurai (ed). The social<br />
life of things: commodities in cultural perspective. Cambridge:<br />
Cambridge University Press 64^94.<br />
Laden, Sonja. 1997. Middle-class matters, or, how to keep<br />
whites whiter, colours brighter, and blacks beautiful. Critical<br />
arts 11(1&2):120^141.<br />
Louw, P Eric (ed).1993. South African media policy: debates<br />
of the 1990s. Belville: Anthropos.<br />
Lury, Celia. 1996. Consumer culture. New Jersey: Rutgers<br />
University Press.<br />
Maguire, Robert. 1974. English Translation of How Gogol's<br />
overcoat is made.In:Gogol from the twentieth century:<br />
eleven essays.Princeton:PrincetonUniversityPress.<br />
Manoim, Irwin Stanley.1983. The black press1945^1963: the<br />
growth of the black mass media and their role as ideological<br />
disseminators. Unpublished MA dissertation: University<br />
of the Witwatersrand.<br />
Meyer Spacks, Patricia.1986. Gossip. Chicago and London:<br />
University of Chicago Press.<br />
Myers-Scotton, Carol. 1998. Codes and consequences:<br />
choosing linguistic varieties. New York and Oxford: Oxford<br />
University Press.<br />
Nauright, John. 1997. Sport, cultures and identities in South<br />
Africa. CapeTown and Johannesburg: David Philip.<br />
Norval, Aletta. 1996. Deconstructing apartheid discourse.<br />
London: Verso.<br />
Silverstone, Roger, Eric Hirsch and David Morley.1992. Information<br />
and communication technologies and the moral<br />
economy of the household. In: Silverstone, Roger and<br />
Hirsch, Eric (eds). Consuming technologies: media and<br />
information in domestic spaces. London and New York:<br />
Routledge.<br />
Swartz, David. 1997. Culture and power: the sociology of<br />
Pierre Bourdieu. Chicago and London: University of Chicago<br />
Press.<br />
Swidler, Anne.1986.Culture in action: symbols and strategies.<br />
American sociological review 51:273^86.<br />
Switzer, Les (ed).1997. South Africa's alternative press: voices<br />
of protest and resistance, 1880s^1960s. Cambridge:<br />
Cambridge University Press.<br />
Tomaselli, Keyan. 1997. Ownership and control in the South<br />
African print media: black empowerment after apartheid,<br />
1990^1997. Equid novi 18(1):21^68.<br />
Tomaselli, Keyan.1998. South African media1994^1997: globalizing<br />
via political economy. In: Tomaselli, Keyan, Ruth<br />
Tomaselli and Johan Muller (eds). Narrating the crisis:<br />
hegemony and the South African press. Johannesburg:<br />
Richard Lyon & Co.<br />
Tomaselli, Ruth, Keyan Tomaselli and Johan Muller. 1989.<br />
Currents of power: state broadcasting in South Africa.<br />
Belville: Anthropos.<br />
Tomaselli,KeyanandPEricLouw.1991.The alternative press<br />
in South Africa. Belville and London: Anthropos and<br />
James Currey.<br />
Vasina, Jan.1985. Oral tradition as history.Wisconsin: University<br />
of Wisconsin Press.<br />
~16 .... ARTICLES
The struggle for Afrikaans<br />
language rights that might<br />
be expected to bear the<br />
~I .......<br />
hallmarks of ``fascism''<br />
appears to draw<br />
on a number of<br />
contemporary theoretical<br />
constructs: alterity;<br />
landscape and identity;<br />
linguistic imperialism; the<br />
nation and globalization<br />
llustrating the problematic<br />
status of the ``colonial'' and<br />
``post-colonial'' in South Africa, DennisWalderstatesthat``Itmaysurprise<br />
some to know the degree to which ...<br />
the predominantly white, Afrikaansspeaking<br />
descendants of the original<br />
settlers see themselves as the colonized,<br />
the victims first of British imperialism,<br />
and then of worldwide threats to their<br />
identity'' (1998:154; see also 2). And,<br />
back in 1989, Annamaria Carusi argued<br />
that, for both whites and blacks in<br />
South Africa, ``the label `post-colonialism'<br />
is not an issue at all'': for whites<br />
``Post-colonialism, as a desirable state<br />
of affairs, has been accomplished, de<br />
facto, and in a most successful manner.<br />
The South African nation exists because<br />
of the success of the construction<br />
of Afrikanerdom'', while ``For the<br />
black majority ... to speak of post-<br />
A PRAAG Spring?<br />
...................................<br />
DAN ROODT, GLOBALIZATION AND THE NEW STRUGGLE FOR AFRIKAANS<br />
JOHAN GEERTSEMA<br />
colonialism is pre-emptive'' (1989:80).<br />
Carusi therefore asks: ``What then is<br />
the use of the term `post-colonial' in a<br />
context where it is not seen as applicable<br />
by either one in the customary<br />
colonizer/colonized opposition, and<br />
where the terms themselves are in<br />
question?'' (1989:80).<br />
In each case, the fly in the postcolonial<br />
(and postcolonial) 1 ointment<br />
would seem to be ``Afrikaans speaking'',<br />
or ``Afrikanerdom''. In this brief<br />
essay, I consider some of the ramifications<br />
of a new, resurgent Afrikaans<br />
identity politics against colonialism,<br />
and therefore perhaps postcolonial,<br />
focusing on the writings of Dan<br />
Roodt, founder of PRAAG, the Pro-<br />
Afrikaans Action Group (but also<br />
evident in articles appearing in the<br />
recently established philosophical and<br />
cultural-political journal Fragmente,<br />
and in the activities of the so-called<br />
Groep van 63). That is, it is my intent<br />
to consider more closely ``the trouble<br />
with Afrikaans'', or the troublesomeness<br />
of Afrikaans. Perhaps rather<br />
surprisingly, a project (the struggle for<br />
Afrikaans language rights) that might<br />
be expected to bear the hallmarks of<br />
``fascism'' ± in that, after all, Afrikaners<br />
would seem to be attempting to<br />
regain the national linguistic, cultural<br />
and political rights they enjoyed under<br />
apartheid (and that was the National<br />
~17 .... ARTICLES<br />
Party's raison d'eÃtre), and given the<br />
``fascist'' history of recent Afrikaans<br />
language politics ± appears to draw, in<br />
a highly sophisticated way, on a<br />
number of contemporary theoretical<br />
constructs, current in much so-called<br />
postmodern and postcolonial thinking:<br />
radical alterity; the link between<br />
landscape and identity; linguistic imperialism;<br />
the nation; and, in particular,<br />
globalization. I shall attempt very<br />
briefly to provide an outline of some<br />
of the most significant concepts of<br />
such a neo-Afrikaans ``postcoloniality''.<br />
In particular, I want to adumbrate<br />
some of Dan Roodt's more<br />
significant or, at least, interesting<br />
ideas as they appear in his ``Grasperk''<br />
columns and in essays that have<br />
appeared elsewhere, such as on the<br />
PRAAG website. Roodt is a prolific<br />
writer, and of necessity I can provide<br />
only a brief overview. What appears<br />
more or less constant through the<br />
diverse range of issues Roodt addresses<br />
is the position of language, in<br />
particular of Afrikaans and what is<br />
perceived to be its neo-colonial marginalization<br />
by a South African government<br />
apparently intent on<br />
advancing English as South Africa's<br />
lingua franca. In this regard, of<br />
course, there is a not unfamiliar<br />
postcolonial paradox implicit in this<br />
article, as it is written in the language<br />
of the globalizing, totalizing, ``mono-
cultural'' oppressor: English. What's more, Roodt is<br />
not overly fond of English academics, the types who<br />
read scrutiny2 ± or write for it.<br />
II<br />
In his column ``Grasperk'', on the Internet journal<br />
LitNet, 2 Dan Roodt regularly offers a provocative<br />
vision of what may be called a neo-Afrikaans<br />
postcoloniality. It is characteristic of his writing that<br />
it forcefully reclaims from the past an Afrikaner<br />
identity that differs starkly from the stereotypical one<br />
that equates the Afrikaner with the likes of Eugene<br />
Terreblanche (leader of the AWB). Indeed, a serious<br />
objection that might be raised with regard to Roodt is<br />
precisely his choice more or less completely to ignore,<br />
in the process of reclaiming a different Afrikaans<br />
identity, the highly problematic, even fascist, nature<br />
of recent Afrikaner history, as well as of the Afrikaans<br />
language: that is, he ignores or denies ``the sexually<br />
repressive, racially violent, Calvinist culture of Afrikanerdom''<br />
(Walder 1998:174), or, at least, the<br />
version of Afrikanerdom that was dominant in the<br />
twentieth century. In any event,<br />
Roodt rejects the almost automatic<br />
association of ``right wing''<br />
with ``Afrikaner'': ``According to<br />
some people being Afrikaans<br />
means per se something like<br />
being right wing''. 3<br />
Roodt has sharply criticized<br />
this tendency in a strident, some<br />
might say ill-mannered, attack on<br />
Nadine Gordimer, in which he<br />
casts her as neo-imperial, and<br />
asserts his indifference to her<br />
position: ``I have no idea whether<br />
you are a widow of a knight or<br />
baronet, a woman Knight Commander<br />
or holder of Grand Cross<br />
in the Order of Bath, the Order of<br />
the British Empire, the Royal<br />
Victorian Order, or the Order of<br />
St Michael and St George which, as you well know,<br />
would have bestowed upon you the title of `Dame' ''<br />
(http://www.mweb.co.za/litnet/gras/nad.asp). He sar-<br />
Dan Roodt<br />
forcefully reclaims<br />
from the past an<br />
Afrikaner identity that<br />
differs starkly from<br />
the stereotypical one<br />
that equates the Afrikaner<br />
with the likes of Eugene<br />
Terreblanche<br />
(leader of the AWB)<br />
castically apologizes for using ``a lot of utterances in<br />
what you have so often termed `the guttural tongue',<br />
that horrible language, Afrikaans'' and accuses<br />
Gordimer of seeing Afrikaners as ``rocks'': `` `Rocks<br />
in the veld', is that not your vision of us? The lower<br />
forms of life, the Boere, Dutchmen, white or coloured<br />
trash, that populate your novels ...''. He then quotes,<br />
and analyses, the following passage from The Conservationist<br />
(Gordimer 1974:48) in which an Afrikaans<br />
family, the De Beers, are described in terms<br />
which Roodt finds offensive, and which he compares<br />
to ± and finds worse than ± Nazi descriptions of Jews:<br />
The [De Beer = Afrikaans] child will sink, she will drown if<br />
she lets go of her mother, yet her clinging is flirtatious, she<br />
tries to make him look at her so that she may at once hide<br />
her head against the mother's thigh. She's a beautiful child<br />
as their children often are ^ where do they get them from? ^<br />
and she'll grow up ^ what do they do to them? ^ the same<br />
sort of vacant turnip as the mother ... . To go into those women<br />
must be like using the fleshy succulent plants men in<br />
the Foreign Legion have to resort to.<br />
The question Roodt here raises is what the<br />
antecedent of ``their'', ``they'', ``them'' and ``those''<br />
is. And to him the answer is<br />
quite clear:<br />
~18 .... ARTICLES<br />
For ``they'' here we can probably<br />
readnotonlytheDeBeerfamily,<br />
but Afrikanerdom tout court, the<br />
``Effwikaanuhs'' as our state television<br />
currently calls them. We are<br />
here in the realm of the STEREO-<br />
TYPE on the scale of a Nazi gatheringwithallthoseEngelseshouting<br />
Sieg Heil! or Kill the rocks! or whatever<br />
they shout in their moments of<br />
inner concord on who exactly happens<br />
to be the master race.<br />
Roodt explains what he discerns<br />
as Gordimer's apparent<br />
hatred of Afrikaans and Afrikaners<br />
in terms of her supposed fear<br />
of their superior literature as<br />
against her own ``anti-apartheid<br />
Mills & Boon''. Interestingly, in<br />
doing so he claims for Afrikaans<br />
literature the status of a Deleuzian minority writing ±<br />
and in implicitly ethical and postcolonial terms:
It seems to me that your own stature as<br />
author is based on a kind of censorship, ie<br />
that those other South African (or non-<br />
South African, according to the Anglocentric<br />
definition) authors, such as Etienne<br />
Leroux, for example, should not be read<br />
outside South Africa by dint of being genetically<br />
or culturally inferior or both.<br />
However, while this enormous body of<br />
work outside the narrow, Northern Suburbs<br />
chit-chat paradigm that is taken for<br />
literature in the Anglocentric world of<br />
``South African literature'', remains repressed,<br />
the era of the anti-apartheid Mills<br />
& Boon will hold sway.The danger to you<br />
and others is that somehow this corpus of<br />
`òther literature'' gets discovered.The only<br />
way to silence the ``other authors'' whose<br />
brilliance, imagination and style will forever<br />
eclipse your ponderous platitudes, is to<br />
permanently eradicate their language. Or<br />
to bring back the camps ^ the English<br />
ones ^ to delete their bad genes forever.<br />
Afrikaans literature, according to<br />
Roodt's version of Gordimer, does not<br />
count as ``South African literature''.<br />
(This is an ill-founded accusation,<br />
which Roodt often repeats, and which I<br />
briefly consider below.) He sweepingly<br />
dismisses Gordimer's and other English<br />
writing in South Africa, and suggests<br />
that the likes of Gordimer fear the<br />
inventiveness and originality of a writing<br />
which ``will forever eclipse your<br />
ponderous platitudes''. This would<br />
then be the reason why she wants to<br />
``eradicate'' Afrikaans. The final stab is<br />
the imputation that Gordimer would<br />
favour concentration camps: Nazi-like,<br />
but English ± like those used against<br />
Boers in the South African War. In<br />
view of Gordimer's own history and<br />
identity, this probably comes close to<br />
being vulgar, if not libellous. Roodt's<br />
narrow Afrikaner ethnocentricism is, at<br />
least in this piece, as offensive as the<br />
hatred of Afrikaners of which he<br />
accuses Gordimer.<br />
In contradistinction to Gordimer,<br />
whose work Roodt finds mediocre<br />
and offensive, JM Coetzee finds some<br />
(rather begrudging) praise. If he dislikes<br />
Gordimer because he thinks she<br />
doesn't like Afrikaners, then he likes<br />
Coetzee because he is half Afrikaans<br />
and doesn't particularly seem to like<br />
the English or, for that matter, their<br />
language. 4 Despite the fact that Roodt<br />
appears to find Coetzee's works congenial,<br />
he remains dismissive, not only<br />
of Coetzee, but of ``South African''<br />
literature as such. In the context of a<br />
critique of the notion of ``South<br />
African'' literature, on the grounds<br />
that English-speaking critics all too<br />
easily take this term as referring to<br />
English ``South African'' literature,<br />
but without specifying that this is the<br />
case, and in the process ignore a vast<br />
body of works written in other South<br />
African languages, Roodt in effect<br />
dismisses Coetzee as only another<br />
``English realist'':<br />
I personally actually find Coetzee quite<br />
close to the English realist tradition, and I<br />
would imagine that Etienne Leroux, for instance,<br />
is a far more ``formally inventive''<br />
writer than Coetzee, not even to mention<br />
the many fun, experimental and ``postmodern''<br />
texts which have appeared in Afrikaans<br />
since 1980. But again, of course,<br />
these books do not belong to the collection<br />
of ``South African writing'' and therefore<br />
do not come into consideration. 5<br />
In his review of Disgrace, this<br />
begrudging praise of Coetzee ± and<br />
dismissal of English writing in South<br />
Africa ± is repeated:<br />
The book is, on the whole, well written and<br />
reads fluently, almost as if it were written in<br />
one sitting.Coetzee again sets the standards<br />
in the Anglophone novel in South<br />
Africa, but, then again, that is surely not<br />
too difficult in relation to the rest with their<br />
glaring generalities and malice. 6<br />
It amuses Roodt no end that<br />
Coetzee has an Afrikaans name;<br />
~19 .... ARTICLES<br />
indeed, even though he is a mediocre<br />
writer and only appears good against<br />
the background of South African<br />
literature in English, Roodt nonetheless<br />
claims him for Afrikaans or, at<br />
least, questions his status as an<br />
English writer in a scathing review of<br />
Attridge and Jolly's edited collection,<br />
Writing South Africa. He is scathing<br />
because they, and almost all other<br />
English academics in South Africa,<br />
supposedly exclude Afrikaans writing<br />
when they refer to South African<br />
literature. This is a dubious claim, as<br />
surveys of ``South African literature''<br />
in English as often as not explicitly<br />
state what their focus is (for example,<br />
Smith 1990), or otherwise actually do<br />
include (cover) Afrikaans literature<br />
(Chapman 1996). 7 In any event, elsewhere<br />
Roodt claims that the exclusion<br />
of Afrikaans writing from South<br />
African literature (whether it actually<br />
occurs or not) would be a positive<br />
development (2000a:103). For Afrikaners<br />
are, or should no longer be,<br />
``South Africans''. Being kicked out of<br />
``South African'' literature would be a<br />
kind of liberation, an enforcement of<br />
the minority status of Afrikaans and<br />
Afrikaners in a global, post-national<br />
context. Afrikaans speakers are exiles<br />
at home, and should relish the fact<br />
that they have moved beyond the<br />
nation (indeed, they ought to break<br />
down the global and its manifestation<br />
in South Africa, the new state), that<br />
there is no patria left for them: ``But<br />
we want no acknowledgement from<br />
the fatherland; we are satisfied to flee<br />
from it, to find, in our exile and<br />
alienation, a home in words, these<br />
Afrikaans words'' (2000a:103). 8<br />
I want to return briefly to Coetzee and<br />
the place of Disgrace in Roodt's<br />
argument:
[I wish] to question Coetzee's Englishness. In the first place,<br />
Coetzee is an Afrikaans surname, and if one reads Coetzee's<br />
autobiography, Boyhood, one realizes that Afrikaans<br />
was the language of his fatherand English that of his mother.<br />
Coetzee is therefore no different from a very huge number of<br />
Afrikaners: he is bilingual.<br />
While some of us maintain an identification with Afrikaans as<br />
a first language despite a relative competence in English,<br />
Coetzee has identified with English and publishes in English.<br />
But Coetzee's English identity has not been formed without<br />
turmoil, because in Boyhood he says, for instance:<br />
If he had a choice between Son and his own father as a<br />
father, he would choose Son, even though that would mean<br />
he would be irrevocably Afrikaans and would have to spend<br />
years in the purgatory of an Afrikaans boarding-school, as<br />
all farm-children do, before he would be allowed to come<br />
back to the farm. (100)<br />
Elsewhere in the text the boy refers to himself and his brother<br />
as ``English only in a way'' (67). 9<br />
Roodt conveniently overlooks the fact that Coetzee<br />
does not fit snugly into any ethnic (or other)<br />
categories. He is as little an Afrikaans as an English<br />
writer. On the contrary, if Coetzee is ``English only in<br />
a way'', then he is also Afrikaans ``only in a way''. In<br />
any event, Coetzee's work, as little as his position<br />
within South African writing, does not lend itself to<br />
``easy binary division''. For instance, the protagonists<br />
of Coetzee's novels<br />
... tend to be figures on the margin of the defining axis of racialized<br />
conflict which defined apartheid in the Western imagination.<br />
This exploration of the multiplicity of positions and<br />
identities in South Africa is one of the features that recommends<br />
Coetzee's novels as distinctively ``post-apartheid''<br />
narratives. (Barnett 1999:294)<br />
This would confirm some of the points Roodt<br />
makes about Coetzee, yet it can also be used against<br />
his own argument. If Coetzee's work resists canonization<br />
within an English tradition, the same would be<br />
the case as far as any other tradition is concerned.<br />
Nevertheless, Roodt finds in Coetzee an Engelsman<br />
whose work questions Englishness, and the position<br />
of English:<br />
Recently I have started thinking that perhaps J M Coetzee is<br />
not an English writer in the usual sense, even though he<br />
writes in English. Especially in his latest work, Disgrace,there<br />
is something of a non-English identity which comes to the<br />
fore. Indeed, the Afrikaans translation of ``disgrace,'' namely<br />
``skande'' [shame] represents much more strongly what<br />
Coetzee wants to transmit to us here. 10<br />
Part of the ``disgracefulness'' or ``shamefulness'' of<br />
Disgrace that Roodt appreciates is the proximity of this<br />
novel and its author to what he believes Gordimer<br />
considers the shameful tradition of an Afrikaans<br />
tradition of writing, in which there are no holy cows,<br />
and which is formally much more adventurous and<br />
aestheticized than almost all South African English<br />
writing:<br />
Petrus's inability to see that rape is a serious and punishable<br />
offence implies an unbridgeable epistemological apartheid<br />
which, perhaps, lies at the basis of the South African dilemma.<br />
Inthis sense Coetzee departsfromthe anti-apartheid Mills &<br />
Boon perpetrated by Gordimer et al in a way which draws<br />
him closer to the ``disgraceful''Afrikaans tradition.<br />
David's involvement with Byron and his attempts to write an<br />
opera on him should not be seen as the attempt of somebody<br />
to maintain an absurd Western aesthetic interest in<br />
Africa, but as an aesthetic transgression of the political. 11<br />
It has been argued that this is precisely what<br />
Coetzee's fiction does: it exceeds the political, not<br />
only aesthetically but also ethically (see Marais 1998).<br />
Certainly one would agree with Roodt's conclusion<br />
that Coetzee interrogates identity within a South<br />
African context, and that he examines the possibility<br />
of communicating not only across cultures but,<br />
specifically, that he explores exactly the ``epistemological<br />
apartheid'' to which Roodt refers. Indeed, one of<br />
the hallmarks of Coetzee's work surely is the extent to<br />
which it seeks to explore the division between self and<br />
other, and the degree to which it refuses to indulge in<br />
representations of the other. That is, it is fiction that<br />
attempts to respect the radical alterity that Roodt<br />
identifies here.<br />
According to Roodt, ``Europe'' and ``Africa'' are<br />
fundamentally incompatible: ``It is a matter of radical<br />
otherness, `paradigm incommensurability' in the<br />
language of a Thomas KuÈ hn or Paul Feyerabend'', 12<br />
as he puts it in an essay on the future of Afrikaans. He<br />
considers NP van Wyk Louw's epic Raka as a<br />
dramatization of the conflict between these two<br />
incompatible entities, symbolized respectively by the<br />
protagonist Koki and his violent antagonist, Raka. It<br />
is precisely this radical alterity which Roodt fears is<br />
being repressed by the ANC's headlong rush into<br />
globalization. It is a radical alterity which will, in the<br />
~20 .... ARTICLES
absence of Afrikaans (which he, following<br />
Louw, believes embodies a<br />
bridge between Africa and Europe),<br />
return with a vengeance:<br />
Make no mistake, with the stimulation of<br />
anglicization and globalization there is already<br />
a return to origins at work in South<br />
Africa.The Africans have not yet started<br />
rejecting English, but they already reject<br />
Western medicine, science, logical<br />
thought, rational politics, tolerance and<br />
everything which goes with this. Just look<br />
at Mr Robert Mugabe, or our own Mr<br />
Mbeki's opinions regarding AIDS and HIV.<br />
Africa will have its hour of vengeance on the<br />
West, and it will be sweet. Africanism, African<br />
Renaissance, African revolution, all<br />
terms we hear daily, implicitly are about rejecting<br />
the Western model of thought and a<br />
radical return to African thinking. But, in the<br />
absence of a bridging language like Afrikaans,<br />
a halfway house where people can<br />
stay in their trek to another form of knowledge<br />
and world view, it is going to be a return<br />
to the primitive, to the animal, to the<br />
Raka principle. Koki is already dead, and we<br />
are going to miss him. 13<br />
Thus the repression, not only of<br />
Afrikaans but of African culture, is<br />
linked to the process of globalization.<br />
In order more fully to consider this<br />
link ± and Roodt's romanticized version<br />
of Afrikaans ± I want to turn to a<br />
consideration of his understanding of<br />
globalization.<br />
III<br />
In an important essay, Roodt considers<br />
the ANC's ``nostalgia for revolution''<br />
and relates this to the<br />
problematic of globalization as a kind<br />
of neo-imperialism. In short, it is his<br />
contention that the ANC is neoimperial,<br />
and that this neo-imperialism<br />
is in a complex way connected, via<br />
its intimate relation with the South<br />
African Communist Party, to its<br />
current insistence on ``African solu-<br />
tions'', which leads to a paradoxical<br />
belief in the importance of an English<br />
monoculture. This is evident in its<br />
hankering back to an outmoded<br />
nineteenth-century nationalism ± with<br />
its emphasis on a patriotic ``Simunye''/``We<br />
are one'', 14 as well as in its<br />
attempts to become part of a new<br />
supra-national global world order, a<br />
global patria or world state. Yet while<br />
there is the danger that the nation<br />
state will simply be replaced by supranational<br />
entities, a central paradox of<br />
globalization ± as also evident in the<br />
ANC's neo-imperial efforts ± is that it,<br />
at the same time, produces ``minority<br />
effects,'' which encourage a post-national<br />
rediscovery of ethnicity, in<br />
particular a cultural and linguistic<br />
specificity, in the face of the ``monoculture''<br />
(cf Roodt 2000a:99-100). Just<br />
like the multinational corporations,<br />
the ANC attempts to homogenize<br />
diversity. However, if ``Globalization<br />
certainly subverts the identity of the<br />
Afrikaans speaker, by the same token<br />
[it also subverts] the ANC's nation<br />
building project''. 15<br />
According to Roodt, ``The ANC's<br />
conversion to capitalism has not<br />
changed its revolutionary base ± the<br />
latter being a playful reference to Karl<br />
Marx's term. In many respects there is<br />
still a nostalgia for revolution at work<br />
in this party and especially its leader<br />
which one would be stupid to<br />
ignore''. 16 To explain the ANC's<br />
thinking on race ± which, in terms of<br />
his two-nations rhetoric, has the president<br />
calling Tony Leon a ``white<br />
politician'', and whites members of a<br />
``foreign ruling class'' ± Roodt considers<br />
pronouncements by Mbeki that<br />
~21 .... ARTICLES<br />
confirm the degree to which Mbeki's<br />
thinking is informed by classical<br />
SACP theorizing:<br />
Within the classical thinking of the SACP ^<br />
andinthisMrMbekidoesnotdifferfrom<br />
them at all ^ race and class coincide in<br />
South Africa. Indeed, in Africa ^ the time<br />
has come,MrMbekitalksasifheisa<br />
worker simply because he is black.The<br />
conceptual problem of the existence of<br />
black workers, especially Afrikaners, was<br />
solved by both the SACP and Mr Mbeki<br />
with the aid of Lenin's phrase ``labour aristocracy''.The<br />
white workers are thus not<br />
true members of the proletariat, but of a<br />
labour aristocracy which makes them allies<br />
of the bourgeoisie. 17<br />
Roodt also notes Mbeki's references<br />
to ``colonialism of a special type'', 18<br />
and again relates this to SACP<br />
thinking. All this is evidence to Roodt<br />
that there is an underlying revolutionary<br />
dynamic present in the ANC.<br />
In Roodt's analysis,<br />
Race is therefore just a kind of convenient<br />
excuse for the revolutionary movement.<br />
One can see the struggle against socalled<br />
``racism'' as part and parcel of the<br />
``recovery of the pride, the identity and the<br />
self-confidence of the African majority'' (in<br />
theTambo memorial lecture) for which Mr<br />
Mbekialsopleadspassionately.Hencethe<br />
interest in matters such as subliminal racism,<br />
the recognition of African culture,<br />
science, art and technology on an equal<br />
footing with that of the West, and in finding,<br />
for instance, an African solution to AIDS.<br />
Thus to accept the justified nature of Western<br />
thinking on AIDS, as opposed to other<br />
theories, is in itself racist because it denies<br />
the African's ability to triumph over AIDS<br />
without the Western manner of thinking. 19<br />
Ultimately the doctrine of ``colonialism<br />
of a special type'' is meant to<br />
restore black pride, but this is not its<br />
end purpose: rather, it is a means to<br />
the eventual revolution, that of a<br />
classless society and a ``new nation.''<br />
According to Roodt (and this is a<br />
central point of his argument), the<br />
ANC's nation-building project is in
essence revolutionary, an attempt to reorder South<br />
African society evident in the ``transformation'' of<br />
society and especially in the resuscitation ± ironically<br />
± of the old colonial ideal of a monolingual national<br />
culture, which happens to be English.<br />
This tendency in South Africa of establishing a<br />
``monoculture'', and the resulting marginalization of<br />
Afrikaans and exclusion of ``other'' narratives, is to<br />
be understood within the context of globalization:<br />
``Globalization provides the background or de cor<br />
against which English domination must come into<br />
being''. 20 Ultimately, this forms the basis of Roodt's<br />
argument in favour of Afrikaans: advancing it<br />
becomes central not only in the struggle against the<br />
globalization supported by the ANC, but against<br />
globalization itself. Against an English globalization,<br />
with its exclusion of the other narrative ± ``the big<br />
mono, monomania, monoculture, monopoly, monomorphism,<br />
mono-ethnicity, monolingualism, monostoria''<br />
21 ± Roodt would like to see<br />
Afrikaans as the language which expresses, as the medium, of<br />
a non-exclusive, non-chauvinist, non-racist narrative which interacts<br />
carefully with the diversity of South Africa.We ought to<br />
glorify and celebrate the motley mix-up against the monotone<br />
and uniform. We [Afrikaners] must recreate and rediscover<br />
ourselves and, in this process, give shape to a new way of<br />
being South African. It should not define any nationality or nationalism,<br />
but rather be a ``celebration of difference or otherness''.We<br />
differ from the rest, we are other, we are unique; this<br />
is the content of our South African being. 22<br />
I started this essay by noting that Roodt is<br />
attempting to reclaim an/other Afrikaans identity.<br />
He might, on one level, be pre-eminently suited to<br />
such a task. As a self-confessed atheist who refused to<br />
go to the army in the 1980s and left South Africa for<br />
France for this reason, and whose published texts<br />
(among them Sonneskyn en Chevrolet [Sunshine and<br />
Chevrolet], the protagonist of which is a dwarf named<br />
Fellatio, and Kommas uit 'n boomzol [Commas from a<br />
Marijuana Joint], which was, willy-nilly, a parody of<br />
the acclaimed Afrikaans poet DJ Opperman's collection<br />
of poems Komas uit 'n bamboesstok) were banned<br />
by the previous regime, Roodt cannot be categorized<br />
easily, and certainly cannot be accused of being<br />
simply a right-winger:<br />
It is further important to me to detach Afrikaans from a Christian<br />
National identity. I am not a Rapportryer and I have<br />
never considered becoming one.To me what matters much<br />
more is the right of the individual to retain his own identity. My<br />
struggle is thus still liberal rather than nationalistic ... . (Phillips1996:5)<br />
23<br />
Such sentiments are contrary to what might have<br />
been called an official version of what it meant to be<br />
an Afrikaner under the National Party: conformist,<br />
nationalist, Christian. Indeed, he might be said to<br />
have a degree of street cred 24 and clearly was no<br />
darling of the old establishment, whether political or<br />
literary. 25 It is against the background of his antiestablishment<br />
credentials that Roodt calls for a<br />
``Great Afrikaans Demonstration'' in support of the<br />
equal treatment of Afrikaans, but which would also<br />
liberate Afrikaners from their status of conservative<br />
collaborators:<br />
South African history seems to me, in many respects, to be a<br />
mystery. I do not understand when the switch took place that<br />
saw Afrikaners change from being a group of people who<br />
were critical and had a tendency towards resistance, into<br />
complaisant collaborators (also under the NP). It is now, however,<br />
necessary to rediscover and reconfirm the tradition of resistance,<br />
protest, critical thinking, courage which may be read<br />
inthepastinseveralmanifestos,trekmovements,strikes,rebellions<br />
and the defiance of the British Empire. 26<br />
Here Roodt positions the fight for Afrikaans<br />
language rights within a broader anti-colonial struggle.<br />
Indeed, one finds here an insistence on a democratic,<br />
critical, ``left-wing'' Afrikaans tradition against the<br />
monolith of the British Empire. A rediscovery is needed<br />
of this Afrikaans tradition because it has somehow<br />
become occulted, repressed in the conformity required<br />
by ± and offered to ± the National Party during the<br />
years of apartheid. 27 For Roodt, the struggle for<br />
Afrikaans language rights is a struggle against globalization<br />
and the language of Microsoft. The struggle for<br />
Afrikaans, and against a ``South African'' identity, is a<br />
struggle against the ``mono'':<br />
Increasingly, the emphasis in a certain current definition of<br />
being South African falls on mono: monolingualism, monoculture,<br />
monopoly, not only beer monopoly, but also that of political<br />
power, and then something which I want to name using a<br />
hybrid term, monostoria. Storia is, of course, Italian for history,<br />
from the Latin historia, but in Afrikaans this reminds us of the<br />
very ordinary ``story''. Inthe end there are many stories in South<br />
Africa, some better told than others, some more moral than<br />
~22 .... ARTICLES
others, but from these many stories or numerous<br />
narratives we are sometimes able<br />
to recognize ourselves and to say the magic<br />
words: ``I am a South African''.<br />
Roodt understands English as a<br />
``meta-language'', in terms of which<br />
diverse stories are translated into one<br />
meta-narrative. The presupposition<br />
underpinning such a view of English,<br />
lending it, too, a privileged place in<br />
South Africa, is that English (and<br />
English speakers) are somehow nonethnic,<br />
``the universal, the global, the<br />
transcendental''. 28 But Roodt quite<br />
jocularly identifies a paradox in such a<br />
transcendental view of English: for it<br />
to be global, it has to be non-ethnic,<br />
yet English speakers ± in particular<br />
English academics of a certain political<br />
persuasion ± are highly distinguishable<br />
as a group that glorifies its<br />
own language and culture and dismisses<br />
those of others (as Roodt<br />
claims Gordimer does). There is thus<br />
a deeply ingrained ethnicity at the<br />
heart of South African Englishspeakers'<br />
celebration of their language,<br />
and their insistence that it be<br />
the true, only South Africa language<br />
(or language of note). Moreover, this<br />
ethnic insistence can only take place at<br />
the cost of a South African identity:<br />
insistence on English is an insistence<br />
based on its global force and the global<br />
nature of an English ethnos, which in<br />
effect amounts to restoring ``the colonial<br />
relation to the mother tongue or<br />
metropole''. 29 It is Roodt's argument<br />
that the only way the multicultural (or<br />
polycultural) would be dissolved within<br />
the monocultural is through a certain<br />
neo-colonialism. Thus he accuses the<br />
ANC government, and its Englishspeaking<br />
intelligentsia, of participating<br />
in a re-establishment of colonial power<br />
relations, with South Africa at the edge<br />
of Empire, and the Anglo-American<br />
metropole still at the centre. The<br />
consequences of such a relation are the<br />
erasureofdifferencebeforethelevelling<br />
of a globalizing economic and<br />
cultural force. Roodt's thought is,<br />
therefore, significantly postcolonial in<br />
the sense of anti-colonial, not postcolonial<br />
in the sense that colonialism<br />
would somehow be a thing of the past.<br />
On the contrary, in Roodt's analysis<br />
the current South African regime is<br />
nothing if not neo-colonial in impulse.<br />
Some of the arguments rehearsed<br />
above would, of course, not sound<br />
strange to those who are reasonably<br />
familiar with contemporary theory. In<br />
his analysis of globalization, in connection<br />
with the effects of this phenomenon<br />
both on the economy and on<br />
culture, Roodt draws on the work of,<br />
among others, Lyotard, Derrida, Levinas,<br />
Deleuze and GuattarõÂ, Foucault,<br />
Nietzsche and Heidegger to argue that<br />
globalization is a form of transcendent<br />
religiosity (hence the punning title of<br />
one of Roodt's essays on globalization:<br />
``Die `glo' van globaal'' [the ``believing''<br />
of/in the global]): ``My hypothesis is<br />
that, at the bottom of what is apparently<br />
a secular, economistic insistence<br />
on globalization, a form of religious<br />
thought, a faith or belief, is in actual<br />
fact at work''. 30 It is a new assertion of<br />
thedesireforGodinthefaceof<br />
Nietzsche's ``death of God.'' Paradoxically,<br />
globalization is a ``secular or<br />
secularized spirituality''. 31<br />
The central paradox he discerns in<br />
globalization is that ``growing communication<br />
and the absence of tariff<br />
borders are supposed to result in a<br />
wider selection for the consumer, yet<br />
the converse tends to be the case as<br />
the `global enterprise' with its `global<br />
product' dominates the game ±<br />
whether economically or cultu-<br />
~23 .... ARTICLES<br />
rally''. 32 Thus the process of globalization<br />
has sombre consequences for<br />
diversity: Roodt cites the fact that,<br />
since the invention of the motor<br />
vehicle, the number of manufacturers<br />
will probably have been reduced from<br />
more than 1 000 to around 5 in a few<br />
years' time. The same phenomenon is<br />
apparent at the level of language and<br />
culture: of the 5 000±6 000 languages<br />
today, around half are threatened by<br />
the dominance of large languages,<br />
especially English. This will, for<br />
Roodt, lead to a loss of knowledge, in<br />
particular local knowledge and identity.<br />
33 Such local knowledge and local<br />
identity find their locus in natural<br />
language. With reference to Lyotard's<br />
conception of the postmodern, and<br />
drawing on the work of Deleuze and<br />
GuattarõÂ , Roodt claims that ``In a<br />
globalized world ... natural language<br />
is the only remaining locus of human<br />
identity and diversity. Again the<br />
process of deterritorializing-reterritorializing<br />
is working hard to create a<br />
homogeneous world language, a kind<br />
of semantic and cultural body-without-organs,<br />
which is also, coincidentally,<br />
the national language of the<br />
United States''. 34 Within such an<br />
scenario, a small, localized language<br />
such as Afrikaans becomes a necessary<br />
part of the struggle against<br />
globalization.<br />
Conclusion<br />
In the first (and so far only) part of a<br />
review of the Truth and Reconciliation<br />
Commission's Report, Roodt<br />
accuses it of being ahistorical in its<br />
approach to apartheid:<br />
Time and again it appears, however, that<br />
the commission views it [apartheid] as a<br />
monolithic, unchangeable idea which<br />
cannot in the end be semantically defined,<br />
but only morally in terms of ``evil'' ... . I wish
to state it very clearly: the term ``apartheid'' as used by the<br />
commission is an ahistorical phantasm. 35<br />
While I share Roodt's concerns with regard to<br />
illusory monoliths, it is unfortunate that he himself<br />
appears to totalize even as he accuses others of<br />
totalizing. I shall mention only two such cases: he<br />
seems to assume that the monolithic nature of the way<br />
``South African literature'' is constructed by academics<br />
working in the field (I referred to his attacks<br />
on academics and authors above); and he disregards<br />
the variety of Englishes.<br />
Roodt does not bother to hide his contempt for the<br />
kind of person who reads academic journals. 36 More<br />
particularly he makes no effort to hide his scorn for<br />
people who work in what may be called (at the risk of<br />
totalizing) the ``English academy'' ± and therefore for<br />
people who read journals such as scrutiny2. As I also<br />
noted, Roodt discerns a great levelling of difference,<br />
an appropriation and exclusion of texts, a repressive<br />
canonization at work in South Africa and the world,<br />
the consequence of English neo-colonialism. While<br />
there is indeed the danger of such an English neocolonialism,<br />
and of ``South African literature'' being<br />
used to refer only to such writing in English, I did<br />
point out the unfairness of Roodt's accusation, which<br />
must be attributed to his simply constructing a<br />
monolithic ``English academy'' of old fogeys (I do<br />
not care to dispute that many of those teaching<br />
English in South Africa are indeed fogeys, whether<br />
young or old). But there would seem to be more<br />
diversity among those involved in English studies in<br />
South Africa than Roodt would allow for. 37<br />
A second instance of Roodt's totalizing tendency is<br />
that nowhere does he allow for the diversity of<br />
Englishes, for the fact that it is simply inaccurate to<br />
speak of ``English'' in the singular, and that he simply<br />
ignores the creolization of English that is occurring in<br />
various regions: one need only think of the Singlish<br />
patois of Singapore, which may informally be<br />
described as ``English with Chinese and Malay slang''<br />
(Buruma 1996:302), or of local South African variants<br />
of the language. 38 If Afrikaans is a creolized form of<br />
Dutch, as Roodt claims it is, agreeing with Valkhoff<br />
(``Afrikaans is a type of creole language which had its<br />
origin in the pidginizing of Dutch''), 39 then English is<br />
also spawning ``new'' languages. While it is true that a<br />
globalized English tends towards uniformity and the<br />
levelling of differences, the language itself is as prone<br />
to the process of splintering, hybridizing and ``fragmentation''<br />
± a renewed emphasis on the ``small unit''<br />
of the local ± that Roodt identifies as characteristic of<br />
the enemy of globalization, to the extent that various<br />
manifestations of it are mutually virtually unintelligi-<br />
ble. 40<br />
Roodt's PRAAG is an indirect reference to the<br />
Prague Spring opposed by the ANC in 1968. This<br />
indirect reference is, as a matter of fact, made explicit<br />
by Roodt in a letter to introduce PRAAG: ``Why<br />
PRAAG? Well, it names something of a Prague<br />
Spring, a rebelliousness against the current order and<br />
also is intended to remind our governing party that<br />
they explicitly supported the Soviet invasion of<br />
Prague in 1968 and, for this reason, are not at all in<br />
the position to teach others lessons about a `dark<br />
history' '' (Roodt 2000:6). 41 Despite his totalizing<br />
tendencies (and the real worry that Roodt may be<br />
using fancy theory to cloak reactionary political<br />
ideas), one should not overlook the apparent paradox<br />
that probably the most strenuous critique of globalization<br />
± and theoretically sophisticated considerations<br />
of identity formation in present-day South<br />
Africa ± should be taking place in the context of a<br />
struggle for Afrikaans language rights. To this extent,<br />
it may be possible to speak of a kind of ``PRAAG<br />
spring'', also in the field of postcolonial studies in<br />
South Africa.<br />
Notes<br />
1 My use of the terms ``colonial'',``post-colonial''and ``postcolonial''<br />
follows that of Boehmer (1995).Thus ``post-colonial''<br />
is a broadly historical term (`àfter the colonial''),<br />
while``postcolonial'' is a term which indicates opposition<br />
to, a movement beyond, the colonial.<br />
2 LitNet is hosted by MWeb and ``Grasperk'' is available at<br />
http://www.mweb.co.za/litnet/gras. ``Grasperk'' may be<br />
roughly translated as ``lawn'', but really resists translation.<br />
It implies the notion of a border (``perk'') while, simultaneously,<br />
also perhaps suggesting its subversion<br />
(with its reference to ``grass'', or ``dope''). Of course, the<br />
term also sounds similar to, while being a perversion<br />
of, the Afrikaans for ``discussion'' or ``conversation'',<br />
namely ``gesprek''. In a move that would probably anger<br />
Roodt, translations are provided in the text with the Afrikaans<br />
relegated to footnotes. Unless otherwise indicated,<br />
all translations are by me.<br />
~24 .... ARTICLES
3 ``Volgens sommige mense beteken om Afrikaans te<br />
wees per se iets soos om regs te wees''<br />
(http://www.litnet.co.za/grasperk/regs.asp).<br />
4 Roodt's imputation that, in Disgrace, Lucy must submit,<br />
and that South Africa's whites therefore must too, is<br />
dealt with elsewhere in this issue of scrutiny2 (see the<br />
review-essay by Michael Marais). I merely cite Roodt's<br />
claim: ``the text takes this political correctness to its logical<br />
consequence: the highest form of acknowledgement<br />
of white guilt lies in a kind of self-abasement and<br />
self-destruction'' [``die teks voer bloot hier politieke korrektheid<br />
tot sy logiese uiteinde: die hoogste vorm van<br />
blanke skulderkenning leª in 'n soort selfverlaging en<br />
-vernietiging''] (http://www.mweb.co.za/litnet/gras/<br />
disgrace.asp). Roodt praises Disgrace, with Andrë<br />
Brink's Donkermaan (available in English asThe Rights<br />
of Desire), as an exemplar of a new literature of doubt<br />
(see http://www.mweb.co.za/litnet/gras/twyfel.asp),<br />
and as an interrogation of, among other things, the status<br />
of English and colonialism in South Africa (see<br />
http://www.mweb.co.za/litnet/gras/disgrace.asp).<br />
5 ``Self vind ek Coetzee maar taamlik nä aan die Engelse<br />
realistiese tradisie, en ek sou meen dat Etienne Leroux,<br />
byvoorbeeld, 'n veel `formeel vindingryker' skrywer as<br />
Coetzee is, om van die vele prettige, eksperimentele en<br />
`postmoderne' tekste in Afrikaans wat na¨ 1980 verskyn<br />
het, nie eens te praat nie. Maar natuurlik, weer eens,<br />
hierdie boeke behoort nie tot die versameling `South<br />
African writing' nie en kom daarom nie in aanmerking<br />
nie'' (http://www.mweb.co.za/litnet/grasperk/<br />
anglos.asp)<br />
6 ``Die boek is in die geheel goed geskryf en lees vlot,<br />
byna asof dit in een sitting geskryf is. Weer eens stel<br />
Coetzee die standaard in die Engelstalige romankuns<br />
in Suid-Afrika, maar dan is dit sekerlik nie te moeilik te<br />
midde van die res met hul skryende gemeenplase en<br />
kwade wil nie''.<br />
7 See De Kock (1997) for a full critique of Chapman's<br />
``coverage'' of South(ern) African literatures.<br />
8 ``Maarons wil geen erkenning van die vaderland heª nie;<br />
ons is tevrede om daaruit weg te vlug, om in ons ballingskap<br />
en vervreemding 'n tuiste op te soek in<br />
woorde, hierdie Afrikaanse woorde.''<br />
9 ``Ek wil die Engelsheid van Coetzee bevraagteken. In<br />
die eerste plaas is Coetzee 'n Afrikaanse van en indien<br />
'n mens Coetzee se outobiografie, Boyhood, lees, kom<br />
'n mens agter dat Afrikaans die taal van sy vader was<br />
en Engels die¨ van sy moeder.Coetzee is dus nie anders<br />
as 'n baie groot aantal Afrikaners nie: hy is tweetalig.<br />
``Terwyl sommige van ons 'n identifikasie met Afrikaans<br />
as eerste taal behou in weerwil van 'n redelike kompetensie<br />
in Engels, het Coetzee met Engels geJ4dentifiseer<br />
en publiseer hy in Engels. Coetzee se Engelse identiteit<br />
is egter nie sonder wroeging gevorm nie, want in Boyhood<br />
seª hy byvoorbeeld:<br />
IfhehadachoicebetweenSonandhisownfatherasa<br />
father, he would choose Son, even though that would<br />
mean he would be irrevocably Afrikaans and would<br />
have to spend years in the purgatory of an Afrikaans<br />
boarding-school, as all farm-children do, before he<br />
would be allowed to come back to the farm. (100)<br />
``Elders in die teks praat die seun van homself en sy<br />
broer as `English only in a way' (67).''<br />
10 ``Die gedagte het onlangs by my ontstaan dat JM Coetzee<br />
miskien geen Engelse skrywer in die gewone sin is<br />
nie, al skryf hy ook in Engels. Veral in sy jongste werk,<br />
Disgrace, is daar iets van 'n nie-Engelse identiteit by<br />
JM Coetzee wat na vore tree. Trouens, die Afrikaanse<br />
vertaling van``disgrace,'' naamlik ``skande,''gee veel sterkerweerwatCoetzeehieraanonswiloordra.''<br />
11 ``Petrus se onvermoe« om in te sien dat verkragting 'n<br />
ernstige en strafbare oortreding is, spreek van 'n<br />
onoorbrugbare epistemologiese apartheid wat miskien<br />
onderliggend is aan die Suid-Afrikaanse dilemma.<br />
``In hierdie opsig neem Coetzee afskeid van die antiapartheid-Mills-&-Boon<br />
wat Gordimer et al bedryf op<br />
'n manier wat hom nader trek aan die `skandelike' Afrikaanse<br />
tradisie.<br />
``Ook David se betrokkenheid by Byron en sy pogings<br />
om 'n opera oor hom te skryf, moet gesien word nie in<br />
die lig van iemand wat 'n absurde Westerse estetiese<br />
belangstelling probeer handhaaf in Afrika nie, maar as<br />
'n estetiese oorskryding van die politieke.''<br />
12 ``Dit gaan om radikale andersheid,`paradigma-onmeetbaarheid'<br />
in die taal van 'nThomas KÏhn of Paul Feyerabend''<br />
(http://www.praag.org/opstelle13.htm).<br />
13 ``Maak geen fout nie, met stimulering van verengelsing<br />
en globalisering, is daar reeds 'n terugkeer na die oorsprong<br />
aan die gang in Suid-Afrika. Die Afrikane het<br />
nog nie begin om Engels te verwerp nie, maar hulle verwerp<br />
reeds die Westerse medisyne, wetenskap, logiese<br />
denke, rasionale politiek, verdraagsaamheid en alles<br />
wat daarmee saamhang. Kyk maar vir mnr. Robert Mugabe,<br />
ofons eie mnr. Mbeki se menings oor VIGS en MIV.<br />
`Àfrika gaan sy uur van wraak op die Weste heª ,endit<br />
gaan soet wees. Afrikanisme, Afrika-renaissance, Afrika-rewolusie,<br />
alles terme wat ons daagliks hoor, gaan<br />
om 'n verwerping van die Westerse denkmodel en 'n radikale<br />
terugkeer na Afrikadenke. Maar, in die afwesigheid<br />
van 'n brugtaal soos Afrikaans, 'n halfweghuis<br />
waar mense kan vertoef in hul trek na 'n ander vorm<br />
van kennis en weª reldbeskouing, gaan dit 'n terugkeer<br />
wees na die primitiewe, na die dierlike, na die Raka-beginsel.<br />
Koki is reeds dood, en ons gaan verlang na hom.''<br />
14 As I show below, Roodt takes this argument further by<br />
pointing to the phenomenon that, in actual fact, in President<br />
Mbeki's``two nations''doctrine there is an attempt<br />
to enforce oneness by means of the claim that ``We are<br />
two''. For a carefully considered examination of the<br />
monomorphic insistence on ``oneness'', specifically in<br />
thecontextofliterarystudies,seeDeKock(1997).<br />
15 ``Globalisering ondermyn sekerlik die identiteit van die<br />
Afrikaanssprekende, maar so ook die ANC se nasiebouprojek''<br />
(http:www.praag.org/opstelle11.htm).<br />
16 ``Die ANC se bekering tot kapitalisme het ... nie die rewolusioneª<br />
re ònderbou' ^ lg. synde 'n speelse verwysingnaKarlMarxseterm^vandiepartyverandernie.<br />
~25 .... ARTICLES
In baie opsigte is daar steeds 'n nostalgie vir die rewolusie<br />
by dië party en veral by sy leier werksaam wat 'n<br />
mens dom sou wees om te ignoreer'' (http://www/<br />
praag.org/opstelle12.htm).<br />
17 ``Binne die klassieke denke van die SAKP ^ en mnr.<br />
Mbeki verskil hierin geensins van hulle nie ^ stem klas<br />
en ras in Suid-Afrika ooreen. Trouens, in Africa ^ the<br />
time has come, praat mnr. Mbeki asof hy 'n werker is<br />
bloot omdat hy swart is. Die konseptuele probleem<br />
van die bestaan van blanke werkers, veral Afrikaners,<br />
is deur beide die SAKP en mnr. Mbeki opgelos met behulp<br />
van Lenin se frase `arbeidsaristokrasie'. Die blanke<br />
werkers is dus geen ware lede van die proletariaat nie,<br />
maar van 'n arbeidsaristokrasie wat hulle bondgenote<br />
van die bourgeoisie of burgery maak.''<br />
18 Visser (1997) argues that race (and its coincidence with<br />
class) lies at the heart of the doctrine of colonialism of a<br />
special type, and claims that race is essentialized in it<br />
(1997:80, 81, 86, 89).<br />
19 ``Ras is dus bloot 'n soort kapstok om die rewolusioneª re<br />
beweging aan te hang.'n Mens kan die stryd teen sogenaamde<br />
`rassisme' sien as deel van die `herstel van<br />
die trots, die identiteit en die selfvertroue van die Afrika-meerderheid'<br />
(in die Tambo-gedenklesing) wat<br />
mnr. Mbeki ook hartstogtelik bepleit. Vandaar die belang<br />
van kwessies soos subliminale rassisme, die erkenning<br />
van Afrikakultuur, -wetenskap, -kuns, en<br />
-tegnologie op gelyke voet met die¨ van die Weste, en<br />
om byvoorbeeld 'n Afrika-oplossing te vind vir VIGS.<br />
Om dus die gefundeerdheid van Westerse denke oor<br />
VIGS te aanvaar, teenoor ander teoriee« , is opsigself<br />
rassisties want dit ontken die Afrikaanse vermoe« om<br />
self oor VIGS te triomfeer sonder die Westerse manier<br />
van dink.''<br />
20 ``Globalisering verskaf die agtergrond of dekor waarteen<br />
Engelse oorheersing tot stand moet kom'' (http://<br />
www/praag.org/opstelle1.htm).<br />
21 ``die groot mono, monomanie, monokultuur, monopolie,<br />
monopolis, monomorfisme, mono-etnisiteit, monolinguJ4sme,<br />
monostoria''<br />
(http://www/praag.org/opstelle1.htm).<br />
22 `Àfrikaans die segstaal en medium van 'n nie-eksklusiewe,<br />
nie-chauvinistiese, nie-rassistiese verhaal te<br />
maak wat sorgsaam omgaan met 'n Suid-Afrikaanse<br />
veelheid. Ons behoort die bonte mengelmoes te verheerlik<br />
ente vier, teenoordie monotone en eenvormige.<br />
Ons moet onsself herskep en heruitvind, en in die<br />
proses gestalte gee aan 'n nuwe Suid-Afrikanerskap.<br />
Dit moet geen nasionaliteit of nasionalisme definieer<br />
nie, maar eerder 'n ``viering van verskil of andersheid.''<br />
Ons verskil van die res, ons is anders, ons is selfs uniek;<br />
dJ1t is die inhoud van ons Suid-Afrikanerskap'' (http://<br />
www.praag.org/opstelle1.htm).<br />
23 ``Dis verder vir my belangrik om Afrikaans los te maak<br />
van 'n Christelik-Nasionale identiteit. Ek is nie 'n Rapportryer<br />
nie, en die idee om een te word het nog nooit<br />
by my opgekom nie. Vir my gaan dit veel eerder oor die<br />
reg van die individu om sy eie identiteit te behou. My<br />
stryd is dus steeds liberaal eerder as nasionalisties ....''<br />
24 At the same time, Roodt has also been accused of<br />
being overly intellectual. Compare Chris Louw's outspoken<br />
anti-intellectualism with regard to Roodt's plan<br />
for a demonstration and march for Afrikaans. (http://<br />
www.litnet.co.za/seminaar/chrisaandan.asp)<br />
25 See Retief (2000:26) and Nieuwoudt (2000:44) for interviews<br />
with Roodt and background to his career in<br />
the1980s.<br />
26 ``Die Suid-Afrikaanse geskiedenis lyk my in baie opsigte<br />
na 'n misterie. Wanneer Afrikaners presies oorgeskakel<br />
het van 'n kritiese, versetvolle groep mense na die inskiklike<br />
kollaborateurs van onlangs (ook onder die<br />
NP), verstaan ek nie. Dit is nou egter nodig om die tradisie<br />
van verset, protes, kritiese denke, waagmoed wat in<br />
die etlike manifeste, trekbewegings, stakings, rebellies<br />
en trotseer van die Britse Ryk in die verlede te lees is,<br />
te herontdek en te herbeaam'' (http://www.litnet.co.za/<br />
grasperk/opmars.asp).<br />
27 See Roodt's review of Van Zyl Slabbert's book, Afrikaner<br />
Afrikaan, for an outline of his perspective on the relation<br />
between Afrikaners and liberalism. (http://<br />
www.mweb.co.za/litnet/gras/afrikaner.asp)<br />
28 ``die universele, die globale, die transendentale'' (http://<br />
www.praag.org/opstelle1.html).<br />
29 ``die koloniale verhouding tot die moedertaal of metropool<br />
herinstel'' (http://www.praag.org/opstelle1.html).<br />
30 ``My hipotese is dat daar onderliggend aan die oe« nskynlik<br />
sekuleª re, ekonomistiese aandrang op globalisering<br />
eintlik 'n vorm van godsdienstige denke aan die<br />
werkis,'ngeloofof'nglo''<br />
(http://www.praag.org/opstelle7.htm).<br />
31 ``sekuleª re of gesekulariseerde, geestelikheid'' (http://<br />
www.praag.org/opstelle7.htm).<br />
32 ``groeiende kommunikasie en die afwesigheid van tariefgrense<br />
is veronderstel om 'n wyer aanbod aan die<br />
verbruiker te bewerkstellig, dog die teenoorgestelde is<br />
eerder waar, omdat die `globale onderneming' met sy<br />
`globale produk' die spel ^ hetsy ekonomies, hetsy kultureel<br />
^ domineer'' (http://www.praag.org/<br />
opstelle7.htm).<br />
33 ``globalisering [behels] 'n verlies aan plaaslike identiteit''<br />
[``globalization involves a loss of local identity''].<br />
34 ``In 'n geglobaliseerde weª reld ... is natuurlike taal die<br />
enigste oorblywende lokus van menslike identiteit en diversiteit.<br />
Weer eens is die proses van deterritorialiseringreterritorialisering<br />
sterk aan die werk om een homogene<br />
weª reldtaal te skep, 'n soort semantiese en kulturele liggaam-sonder-organe,<br />
wat toevallig ook die nasionale<br />
taal van die Verenigde State is.''<br />
35 ``Telkens blyk dit egter dat die kommissie dit [apartheid]<br />
as 'n monolitiese, onveranderlike idee beskou wat uiteindelik<br />
nie semanties omskryfbaar is nie, maar bloot<br />
moreel in terme van `boosheid' ... . Ek wil dit baie duidelik<br />
stel: die term `apartheid' soos die kommissie dit gebruik,<br />
is 'n ahistoriese hersenskim''<br />
(http://www.litnet.co.za/grasperk/wvk.asp).<br />
36 ``Ek het onlangs 'n bietjie meer filosofies na die verskyn-<br />
~26 .... ARTICLES
sel gekyk, en omdat ek, anders as dosente en politici,'n<br />
broertjie daaraan dood het om myself te herhaal, wil ek<br />
vandag net hier en daar, asook kortliks, na my vorige<br />
argument verwys'' (http://www.praag.org/<br />
opstelle8.htm).<br />
37 One may in this regard also mention Visser's vituperative<br />
attack on a number of academics in the field of<br />
English ^ specifically, postcolonial ^ studies in South<br />
Africa. I do not have the space here to elaborate, but<br />
Visser (like Roodt) seems wilfully to generalize and misread.<br />
38 For more information on Singlish, see http://www.<br />
thecore.nus.edu.sg/landow/post/singapore/people/<br />
language/english.html<br />
39 `Àfrikaans 'n soort Kreoolse taal is wat sy oorsprong<br />
had in die pidginisering van Nederlands'' (http://<br />
www.mweb.co.za/litnet/gras/identiteit.asp).<br />
40 ``verbrokkeling''; ``klein eenheid'' (http://www.praag.org/<br />
opstelle7).<br />
41 ``Waarom PRAAG? Wel, dit benoem iets van 'n Praagse<br />
Lente,'n opstandigheid teen die heersende orde en wil<br />
ook ons regerende party daaraan herinner dat hulle<br />
die Sowjet-inval in Praag in1968 eksplisiet gesteun het,<br />
en daarom allermins vir ander lesse oor 'n `donker geskiedenis'<br />
te leer het.''<br />
Works cited<br />
Attridge, Derek & Jolly, Rosemary (eds).1997. Writing South<br />
Africa: literature, apartheid, and democracy, 1970^1995.<br />
Cambridge: CUP.<br />
Barnett, Clive.1999. Constructions of Apartheid in the international<br />
reception of the novels of J M Coetzee. Journal<br />
of Southern African studies 25(2):287^301.<br />
Boehmer, Elleke. 1995. Colonial and postcolonial literature.<br />
Oxford: Oxford UP.<br />
Buruma, Ian.1996.The missionary and the libertine: love and<br />
war in east and west. London: Faber and Faber.<br />
Carusi, Annamaria. 1989. Post, post and post. Or, where is<br />
South African literature in all this? ARIEL 20(4):79^95.<br />
Chapman, Michael. 1996. Southern African literatures. London:<br />
Longman.<br />
Coetzee, J M.1997. Boyhood. New York: Viking.<br />
ööö.1999. Disgrace. London: Secker & Warburg.<br />
De Kock, Leon. 1997. An impossible history. Review of Michael<br />
Chapman, Southern African literatures. English in<br />
Africa 24(1):103^117.<br />
Gordimer, Nadine. 1974. The conservationist. Harmondsworth:<br />
Penguin.<br />
Landow, George. 2000. English in Singapore and Malaysia:<br />
an overview. http://www.thecore.nus.edu.sg/landow/<br />
post/singapore/people/language/english.html<br />
Louw, Chris. 2000. Letter. http://www.litnet.co.za/seminaar/<br />
chrisaandan.asp<br />
Marais, Michael.1998. Writing with eyes shut: ethics, politics,<br />
and the problem of the other in the fiction of J M Coetzee.<br />
English in Africa 25(1):43^60.<br />
Phillips, Fransi. 1996. Dan Roodt en die taalstryd. Beeld<br />
(boeke),5.25July.<br />
Roodt, Dan. 2000. Afrikaners kan nou hul saak stel. Kwana,<br />
28 January-3 February:6.<br />
ööö. 2000a. Die nuwe a-patriotisme. Fragmente 6:98^<br />
103.<br />
ööö. Die krisis van Suid-Afrikanerskap. http://www.<br />
praag.org/opstelle1.htm (18 October 2000)<br />
ööö. Die `glo' van globaal. http://www.praag.org/<br />
opstelle7.htm(18October2000)<br />
ööö. Globalisering en kultuur. http://www.praag.org/<br />
opstelle8.htm (18 October 2000)<br />
ööö. Nasiebou: 'n Europese les. http://www.praag.org/<br />
opstelle11.htm (18 October 2000)<br />
ööö. Die ANC se nostalgie vir rewolusie. http://<br />
www.praag.org/opstelle12.htm (18 October 2000)<br />
ööö. Die toekoms van Afrikaans. http://www.praag.org/<br />
opstelle13.htm (18 October 2000)<br />
ööö. Die nuwe `regs'. http://www.mweb.co.za/litnet/gras/<br />
regs.asp (18 October 2000)<br />
ööö. Die groot Afrikaanse betoging. http://www.mweb.<br />
co.za/litnet/gras/opmars.asp (18 October 2000)<br />
ööö. Open letter to Dame Doctor Nadine Gordimer.<br />
http://www/mweb.co.za/litnet/gras/nad.asp (18 October<br />
2000)<br />
ööö. Van Zyl Slabbert se Afrikaanse liberalisme. http://<br />
www.mweb.co.za/litnet/gras/afrikaner.asp (18 October<br />
2000)<br />
ööö.Waarheid as ongelyke speelveld (deel1): 'n resensie<br />
oordie WVK-verslag. http://www.mweb.co.za/litnet/gras/<br />
wvk.asp (18 October 2000)<br />
ööö.Perke van die politiek korrektes: J MCoetzee se Disgrace.<br />
http://www.mweb.co.za/litnet/gras/disgrace.asp<br />
(18 October 2000)<br />
ööö. Oor groepe en groepvorming. http://www.mweb.<br />
co.za/litnet/gras/groep63.asp (18 October 2000)<br />
ööö. Die sloping van 'n hegemonie: 'n kritiek op litereª re<br />
anglosentrisme. http://www.mweb.co.za/litnet/gras/<br />
anglos.asp (18 October 2000)<br />
ööö. Oor twyfelliteratuur. http://www.mweb.co.za/litnet/<br />
gras/twyfel.asp (18 October 2000)<br />
ööö.Taal, landskap en identiteit. http://www.mweb.co.<br />
za/litnet/gras/identiteit.asp (18 October 2000)<br />
Smith, Malvern van Wyk.1990. Grounds of contest: a survey<br />
of South African English literature. Kenwyn: Jutalit.<br />
Visser, Nicholas.1997. Postcoloniality of a special type: theory<br />
and its appropriations in South Africa. The yearbook of<br />
English studies 27:79^94.<br />
Walder, Dennis.1998. Post-colonial literatures in English: history<br />
language theory. Oxford: Blackwell.<br />
~27 .... ARTICLES
The trouble with Afrikaans<br />
.............................................................<br />
Afrikaans is starting<br />
to emerge as a<br />
legitimate unifying force<br />
for members<br />
of this community<br />
who feel<br />
marginalized in<br />
post-apartheid<br />
South Africa<br />
ow would you describe the<br />
~H.<br />
present ferment around Afri-<br />
......<br />
kaans? What is Praag and the Group<br />
of 63, and what are they fighting for<br />
or against?<br />
The present ferment around Afrikaans<br />
can be related to at least two<br />
factors, namely the position and<br />
symbolism of Afrikaans in postapartheid<br />
South Africa, and the continued<br />
process of democratization in<br />
South Africa.<br />
As far as the first factor is concerned,<br />
two remarks need to be made.<br />
First, Afrikaans is in the process of<br />
losing many of the higher-language<br />
functions it has fulfilled for more than<br />
125 years. Whereas the language has<br />
undoubtedly shed much of its apartheid<br />
political baggage, and is hence<br />
prospering in the private and civil<br />
domain (as, among other instances,<br />
LEON DE KOCK INTERVIEWS JOHANN ROSSOUW<br />
the everyday language of communication<br />
and as language of arts and<br />
culture), the same cannot, alas, be said<br />
of the higher-language domain. In<br />
commerce, education, law and<br />
science, to name only four areas, the<br />
language is letting blood, partly due<br />
to the anglicization which comes with<br />
globalization and partly due to an<br />
overt policy of monolingualism pursued<br />
by the current government,<br />
particularly in the civil service and<br />
public life. The same applies, in more<br />
or less equal measure, to the official<br />
African languages, where the increasing<br />
neglect is even more pronounced.<br />
The differences are, however, that<br />
African languages have much less to<br />
lose (admittedly due to the historical<br />
neglect of these languages by the<br />
apartheid government) and that Afrikaans<br />
is South Africa's only fully<br />
modernized indigenous language. The<br />
question that is often asked is: `What<br />
makes Afrikaans so special?' The<br />
answer lies precisely in the fact that it<br />
is our only fully modernized indigenous<br />
language, a fact which has a lot to<br />
do with Afrikaans speakers' efforts<br />
long before apartheid as well as the<br />
standardization of the language.<br />
Further, partly due to the discredit<br />
which Afrikaner nationalism has<br />
brought to ethnicity as a rallying<br />
~28 .... INTERVIEW<br />
point for Afrikaners, and partly due<br />
to a genuine effort at reconciliation<br />
between white, coloured and black<br />
speakers of the language, Afrikaans is<br />
starting to emerge as a legitimate<br />
unifying force for members of this<br />
community who feel marginalized in<br />
post-apartheid South Africa. This, it<br />
could be argued, is the symbolic<br />
charge of the language here and now.<br />
As far as Praag and the Group of 63<br />
are concerned: I think that Dan<br />
Roodt, the leader of Praag, is better<br />
qualified than I to describe them, but I<br />
shall, nevertheless, for the purposes of<br />
the interview, attempt to answer your<br />
question.<br />
Praag (Pro-Afrikaanse Aksiegroep)<br />
was founded by Dan Roodt. It<br />
originally intended to resist the denigration<br />
of Afrikaans and the other<br />
indigenous languages of South Africa<br />
in the current dispensation, appealing<br />
at first for a march on the Union<br />
Buildings as a display of people's<br />
power. Subsequently, this call seems<br />
to have been dropped. The movement<br />
has started to focus, rather, on Afrikaans<br />
as such and in its latest newsletter<br />
it speaks of the concept of<br />
cultural autonomy, following on the<br />
Belgian model, as a goal for the<br />
Afrikaans-speaking community. De-
spite the fact that for nearly a decade several leading<br />
Afrikaner intellectuals have warned against the new<br />
pressures on the language, Dan Roodt has almost<br />
single-handedly succeeded in relaunching this important<br />
debate within the Afrikaans-speaking community.<br />
This can be ascribed not only to his sometimes<br />
brilliant post-colonial analyses of the current South<br />
African situation, but also to his generally militant<br />
and challenging tone. It must, however, be said that<br />
my own discomfort with Praag is with some racist and<br />
xenophobic tendencies in Roodt's latest public statements.<br />
Here I refer in particular to a letter that he<br />
published on September 22 on LitNet in which he<br />
claimed that ``black'' culture is generally more<br />
tolerant of acts like rape and murder than ``white,<br />
Eurocentric'' culture.<br />
The Group of 63 was born from an initiative<br />
facilitated by Fragmente: Tydskrif vir Filosofie en<br />
Kultuurkritiek, South Africa's only independent philosophy<br />
journal, which maintains a strong focus on<br />
cultural and social issues, especially globalization and<br />
its effects on minorities. Fragmente thought that various<br />
voices in the Afrikaans community<br />
during 1999, of which ZB du<br />
Toit's magisterial ``Die nuwe toekoms''<br />
must be singled out, contributed<br />
to giving a new and<br />
heightened relevance to minority<br />
politics as a progressive vehicle for<br />
the Afrikaans-speaking community.<br />
Thus, it initiated a summit<br />
meeting at Hammanskraal from<br />
May 5 to 7 to which academics,<br />
writers and intellectuals who had,<br />
according to Fragmente, acontribution<br />
to make on this question,<br />
were invited. The idea of the<br />
summit was simply to facilitate a<br />
strategic discussion around issues<br />
facing the Afrikaans-speaking<br />
community.<br />
Contrary to all the organizers'<br />
expectations, especially given the widely representative<br />
range of voices that attended the meeting, a<br />
The question that is often<br />
asked is: `What makes<br />
Afrikaans so special?' The<br />
answer lies precisely in the<br />
fact that it is our only fully<br />
modernized indigenous<br />
language, a fact which<br />
has a lot to do with<br />
Afrikaans speakers' efforts<br />
long before apartheid as<br />
well as the standardization<br />
of the language<br />
genuine, ecumenic ambience reigned during the<br />
meeting and there was unanimous agreement that<br />
an initiative had to be founded to develop the interests<br />
of the Afrikaans-speaking as well as other religious,<br />
linguistic and cultural minorities in South Africa and<br />
elsewhere. A working committee was elected and<br />
various projects were identified.<br />
Mostly due to a lack of funding, it quickly became<br />
apparent that the Group would have to focus its<br />
attention mainly on intellectual interventions in the<br />
public sphere. Hence we took a number of positions<br />
on issues ranging from Afrikaans in public life to<br />
racism and reconciliation. The Group has succeeded<br />
within this relatively short space of time to establish<br />
itself as a serious opinion-setter in Afrikaans, despite<br />
its very minimal infrastructure. We have set up a<br />
website, mostly an archive of our press releases and<br />
writings of our members, which can be found at<br />
http://www.geocities.com/groep63. Interested people<br />
can also join our Email list. Due to a lack of<br />
administrative capacity this is, sadly, the closest we<br />
have come to some form of<br />
membership, despite constant<br />
requests from people who wish<br />
to become members. We are,<br />
however, committed to hosting<br />
a follow-up summit no more<br />
than a year after Hammanskraal,<br />
where, I hope, some form<br />
of structure with registered<br />
membership may be established.<br />
It seems to me there are two<br />
different issues here. There is a<br />
language issue and a political<br />
issue. Praag and people sympathetic<br />
to the Group of 63 have<br />
lately taken President Mbeki to<br />
task for his statement, in the<br />
Oliver Tambo memorial lecture,<br />
that whites are a `foreign ruling<br />
class'. Many people, including<br />
Leftist commentators such as Ebrahim Harvey in the<br />
Mail & Guardian, feel a strong degree of discomfort<br />
with the president's apparent obsession with race, and<br />
~29 .... INTERVIEW
here the noises emanating from the camp<br />
of new Afrikaner resistance will find<br />
much support. In this area, the present<br />
government's Milner-like `English-only'<br />
campaign, which Dan Roodt and others<br />
have lambasted, does indeed begin to<br />
look like a sinister form of oppressive<br />
singularity, a betrayal of the ANC's<br />
founding desire to fight oppressive formations<br />
of all kinds.<br />
However, when it comes to `higherlanguage<br />
functions', I for one would<br />
want to ask the question: why this need<br />
for `official' and `higher' language recognition?<br />
This is where Afrikaans'<br />
political baggage is most prominent.<br />
Surely the `highest' language function is<br />
to be found in literature and philosophy,<br />
which by all counts is flourishing in<br />
Afrikaans? Why this continuing need to<br />
be `official', when the language's vitality<br />
and true growth surely lie elsewhere?<br />
It is also in this area that entities such<br />
as Group of 63 and Praag seem to pick<br />
up extremely undesirable bedfellows.<br />
Without mentioning names, there are<br />
some hideous old verkramptes now<br />
nestling in these formations ± formations<br />
which might otherwise be described<br />
as forward-thinking. Do the new Afrikaans<br />
resistance groups recognise this<br />
tendency, and do they plan to cleanse<br />
themselves of this very old stink? Or<br />
would you disagree with my analysis in<br />
this respect?<br />
There are indeed two distinct issues<br />
here, as you put it. But what is often<br />
overlooked is that language and politics<br />
can't be separated. How can you,<br />
for example, speak of democracy when<br />
the plurality of languages in a society is<br />
denied? And how can you want to<br />
develop poor parts of the country if<br />
people are not addressed in their<br />
mother-tongue?<br />
Afrikaans is no exception to this<br />
rule. In fact, the language would not be<br />
where it is today if political struggles<br />
were not part of its history. It was these<br />
struggles that gave a new sense of<br />
purpose to Afrikaners after the Anglo-<br />
Boer War and which led to the<br />
language's official recognition in 1928.<br />
My contention is that current South<br />
African historico-political debates suffer<br />
from severe amnesia. This country's<br />
history didn't start in 1994, nor did it<br />
start in 1948. The fact that the language<br />
became tainted by the politics<br />
practised during the apartheid era does<br />
not mean that we can, or should, now<br />
disentangle the language from its political<br />
associations. As naive as this<br />
sounds, this is what commonly happens<br />
at present.<br />
This is directly related to the issue of<br />
higher-language functions. For clarity's<br />
sake I must state that, although I<br />
also see literature and philosophy in<br />
one sense as the `highest' function of<br />
language, in the present context I am<br />
speaking of the conventional sociolinguistic<br />
meaning of the term, i.e.,<br />
language as it functions in public life,<br />
especially in institutional spheres such<br />
as universities, courts of law and so on.<br />
Now the astonishing thing is that<br />
people, presumably due to the recent<br />
political baggage of Afrikaans, are<br />
apparently unable to realize what is<br />
common currency in any informed<br />
debate regarding the status of languages<br />
elsewhere in the world, that is,<br />
that no language can properly maintain<br />
itself in the era of English-driven<br />
~30 .... INTERVIEW<br />
globalization without some form of<br />
institutional protection. People can<br />
write the most beautiful poetry or the<br />
most perceptive philosophy, but this is<br />
not, in and of itself, going to ensure<br />
that one or two universities maintain<br />
their official Afrikaans status, or that<br />
Afrikaans remains a language of record<br />
in court. What is often overlooked<br />
is that the current boom of<br />
Afrikaans culture and entertainment<br />
would not have been possible without<br />
the investments, official and monetary,<br />
of the previous generations. Without<br />
similar investments in the present,<br />
where will the language stand in 20<br />
years? Will I be able to write philosophy<br />
in Afrikaans if some form of<br />
standard Afrikaans is not maintained?<br />
Since 1994 more than a third of<br />
Afrikaans-medium schools have become<br />
dual- or English-medium and this<br />
tendency continues. This is a political<br />
problem which poems alone will not<br />
solve.<br />
What needs to be done is that a new<br />
politics of the future must be invented.<br />
Here the metaphor of the Klein Karoo<br />
Kunstefees is apt. When it began, it<br />
was accused of being a laager: today it<br />
is a model of Afrikaans inclusiveness<br />
and reconciliation. The question is this:<br />
how do you translate the cultural<br />
energy of Oudtshoorn into political<br />
terms? What would an Oudtshoorn of<br />
Afrikaans political life look like?<br />
This is precisely what we are attempting<br />
from within the Group of 63:<br />
creating a new ecumenical and forward-looking<br />
civil movement. It is here<br />
that your question regarding ``verkramptes''<br />
is relevant. The answer to<br />
this is relatively simple. Before 1994,<br />
apartheid was the determining factor in
Afrikaans politics. Some people were opposed to it,<br />
some wanted to reform it, some wanted to continue it,<br />
and some were politically uninvolved because of it.<br />
The Group of 63 accepts that with the demise of<br />
apartheid a whole new political landscape has opened<br />
up. We accept that people had their various reasons<br />
for their political positions of the past, but that it<br />
would serve no purpose to debate them in this new<br />
political landscape. What counts now is one's<br />
commitment to the new democratic order, to furthering<br />
efforts at the incomplete democratization of South<br />
Africa and to finding a meaningful place for the<br />
Afrikaans community in this order.<br />
In my personal capacity, as someone who is 30 and<br />
was opposed to apartheid for the bit that it still<br />
mattered (I was in my second year at university when<br />
FW de Klerk made his famous speech of 2 February<br />
1990), I am highly irritated by what I perceive as a<br />
new moralism in Afrikaans politics, whereby those<br />
who were opposed to apartheid (or claim to have<br />
been) now claim the moral high ground and both act<br />
as gatekeepers to the new politics and will not allow<br />
any space for growth in people's opinions. This is<br />
bluntly undemocratic and presumptuous.<br />
~31 .... INTERVIEW
~I .......<br />
Very morbid phenomena: ``Liberal Funk'',<br />
the ``Lucy-syndrome'' and JM Coetzee's Disgrace Disgrace<br />
.............................................................<br />
Does Coetzee suggest<br />
that white South Africans<br />
must be prepared<br />
to accept humiliation<br />
by black South Africans<br />
to the point of<br />
abnegating<br />
all social rights?<br />
n JM Coetzee's Disgrace<br />
(1999), the character Lucy<br />
Lurie is raped by three black men on<br />
her smallholding outside Salem in the<br />
Eastern Province. For reasons that are<br />
never directly articulated in the novel,<br />
Lucy responds to her ordeal rather<br />
enigmatically: she does not report the<br />
rape to the police and she continues to<br />
live on the smallholding without<br />
attempting to secure the premises.<br />
Critics in South Africa have responded<br />
to Coetzee's depiction of the<br />
rape and ensuing events in terms that<br />
are predictable in a literary establishment<br />
which seems, as a matter of<br />
course, to reduce heterogeneous political,<br />
social and literary positions to<br />
the simplistic oppositions of race<br />
politics. On the one hand, Coetzee has<br />
been criticized for the supposed conservatism<br />
or racism implicit in his<br />
portrayal of the rape of a white<br />
woman by black men. Although this<br />
criticism is most evident in the African<br />
National Congress's submission to the<br />
MICHAEL MARAIS<br />
Human Rights Commission's inquiry<br />
into racism in the media, it can also be<br />
seen in Michiel Heyns's dismissive<br />
reference to Disgrace as a ``Liberal<br />
Funk'' novel (2000), that is, as representative<br />
of a sub-genre of the South<br />
African novel that records liberal fear<br />
at the marginalization of whites in the<br />
post-apartheid period. On the other<br />
hand, Coetzee's portrayal of Lucy<br />
Lurie's passivity following her rape<br />
has been read as exemplifying whites'<br />
acceptance of their peripherality in the<br />
``new'' South Africa. This interpretation<br />
was first offered by Athol Fugard<br />
and has since become something of an<br />
orthodox response to the novel, which<br />
is somewhat ironic, given that Fugard,<br />
by his own admission at the time of<br />
his comments, had not yet read the<br />
novel:<br />
I haven't read it, and I'm sure the writing is<br />
excellent, ... but I could not think of anything<br />
that would depress me more than<br />
this book by Coetzee ^ Disgrace ^where<br />
we've got to accept the rape of a white<br />
woman as a gesture to all the evil we did in<br />
the past.That's a load of bloody bullshit.<br />
That white women are going to accept<br />
being raped as penance for what was<br />
done in the past? Jesus! It's an expression<br />
of a very morbid phenomenon, very morbid.<br />
(Fugard 2000)<br />
In fact, this ``reading'' is now so<br />
commonplace that Dan Roodt recently<br />
suggested that the term ``Lucy-<br />
~32 .... REVIEW ESSAY<br />
syndrome'' be used to signify the<br />
notion that white South Africans<br />
should be prepared to abase themselves<br />
in atoning for their collective<br />
responsibility for apartheid. Witness,<br />
in this regard, Roodt's response to<br />
Carel Niehaus's appeal for such humility<br />
on the part of white South<br />
Africans:<br />
Mnr. Niehaus se pleidooi vir `nederigheid'<br />
deur die sogenaamde `wittes' is niks minder<br />
as 'n aandrang daarop dat hulle moet<br />
afstand doen van hul grondwetlike regte<br />
en hulself onvoorwaardelik moet onderwerp<br />
nie. Dit kan die `Lucy-sindroom' genoem<br />
word, na aanleiding van Coetzee se<br />
Disgrace waarna hy insgelyks verwys.<br />
Lucy se denke is dermate aangetas deur<br />
die ideologie van wit skuld dat sy Afrikanisering<br />
verwelkom, en berus daarin dat sy<br />
na willekeur verkrag mag word deur drie<br />
jong swartes in 'n weª reld waar wetteloosheid<br />
see« vier en waar die polisie en die<br />
regstelsel gesien word as reste van 'n immorele<br />
eurosentrisme. (2000:4)<br />
Although at odds with each other in<br />
many respects, both Heyns's and<br />
Roodt's readings see Disgrace as<br />
representing white marginality in<br />
post-apartheid South African society.<br />
While Heyns regards the novel as a<br />
reactionary expression of white, liberal<br />
``gripes'' in the face of black<br />
empowerment, Roodt sees it as an<br />
articulation of whites' acceptance of<br />
their insignificance in the new dispensation.<br />
Which interpretation is
accurate? Has Coetzee, whose entire oeuvre problematizes<br />
South African liberalism and the sub-genre<br />
of fiction writing that it has engendered, suddenly<br />
converted to liberalism and become an exponent of<br />
the liberal novel? Alternatively, has he captured, in<br />
Disgrace, the mood of penance that has been<br />
surfacing recently, highlighted by the revelations of<br />
the Truth and Reconciliation Commission, and<br />
culminating in Carl Niehaus's ``declaration of<br />
commitment by white South Africans,'' in terms of<br />
which signatories acknowledge that they benefited<br />
from apartheid? In his depiction of Lucy's apparent<br />
``acquiescence'' in her violation, does Coetzee<br />
suggest a politics of abasement for white South<br />
Africans that is similar to that proposed by Karl<br />
Jaspers in his views on the collective responsibility of<br />
the German people for the excesses of the Nazis?<br />
Does Coetzee suggest, that is, that white South<br />
Africans must, as part of their analogous responsibility<br />
for the depredations of apartheid, be prepared<br />
to accept humiliation by black South Africans to the<br />
point of abnegating all social rights?<br />
One is hard pressed to find<br />
textual justification for either of<br />
these readings. What one does<br />
find, however, is that Roodt's<br />
reading of Lucy Lurie's abasement<br />
is staged as a misreading in<br />
the novel. In a pivotal passage,<br />
David Lurie struggles to understand<br />
his daughter's passivity and<br />
eventually challenges her as follows:<br />
I don't agree with what you are doing.<br />
Do you think that by meekly accepting<br />
what happened to you, you can<br />
set yourselfapart from farmers like Ettinger?<br />
Do you think what happened<br />
here was an exam ^ if you come<br />
through,yougetadiplomaandsafe<br />
conduct into the future? Or some sign<br />
you can now paint on the door-lintel<br />
to make the plague pass you by?<br />
(Coetzee1999:112)<br />
Lucy responds to her father's challenge by telling<br />
him that he has misunderstood her:<br />
in depicting Lucy's<br />
violation, Coetzee<br />
clearly does ask<br />
questions about race<br />
relations in<br />
post-apartheid<br />
South Africa<br />
``Stop it, David! ... I am not just trying to save my skin. If that<br />
is what you think, you miss the point entirely'' (1999:112).<br />
And when he continues his interrogation with the<br />
questions, ``Is it some form of private salvation you<br />
are trying to work out? Do you hope you can expiate<br />
the crimes of the past by suffering in the present?''<br />
(1999:112), she again, very pointedly, tells him that<br />
he has misinterpreted her: ``No. You keep misreading<br />
me. Guilt and salvation are abstractions. Until<br />
you make an effort to see that, I can't help you''<br />
(1999:112).<br />
What is interesting, here, is that this passage<br />
forms a mise en abyme which prefigures the very<br />
terms in which the text as a whole may be misread.<br />
By means of David Lurie, the reader-figure in the<br />
novel, Coetzee installs an interpretation of his work<br />
that, in the context of South African literary<br />
literalism, is quite obvious, and then very calculatedly<br />
undermines it. Why does he do this? It seems to<br />
me that, in depicting Lucy's violation, Coetzee<br />
clearly does ask questions about race relations in<br />
post-apartheid South Africa. However, Lucy's<br />
rejection of her father's facile<br />
interpretation of her apparent<br />
acquiescence in her violation ±<br />
that is, the manner in which<br />
Coetzee asks these questions ±<br />
warns against answers that fall<br />
within those simplistic dualisms<br />
(Europe: Africa, colonizer: colonized<br />
and white: black) that<br />
shaped the apartheid era and<br />
which persist in the post-apartheid<br />
period.<br />
How are we to read Lucy<br />
Lurie's passivity without, like<br />
her father, ``missing the point<br />
entirely''? The difficulty in answering<br />
this question is that<br />
Coetzee provides no obvious<br />
corrective to Lurie's reading.<br />
There is, however, one fairly<br />
obvious way of tracing the<br />
question which the novel implicitly asks in staging<br />
Lucy's passivity and her father's response to it, and<br />
that is to place the rape scene in its philosophical<br />
context in the text, that is, in the Hegelian relation of<br />
dominance and subservience which Coetzee so often<br />
~33 .... REVIEW ESSAY
draws upon in his fictional reworkings<br />
of the plaasroman.<br />
In his critical writing, Coetzee has<br />
located in the genre of the plaasroman<br />
an anxiety about the rights of white<br />
ownership in the colonial context ± an<br />
anxiety which is evident in the virtual<br />
exclusion of black labour from the<br />
pastoral idyll that is usually invoked<br />
by texts in this genre. This ``silence<br />
about the place of black labour,''<br />
Coetzee suggests, ``represents a failure<br />
of imagination before the problem of<br />
how to integrate the dispossessed<br />
black man into the idyll'' (1988:71). In<br />
those of Coetzee's novels that invoke<br />
the plaasroman ± for instance, In the<br />
heart of the country and Life & times<br />
of Michael K ± the place of black<br />
labour is not concealed but revealed in<br />
the portrayal of relations on the farm.<br />
What is significant about the foregrounding<br />
of race relations in these<br />
texts (apart from the evident economic<br />
disparities), is that they usually<br />
follow a discernible pattern, that is,<br />
they are developed in terms of a<br />
suspended or failed dialectic of recognition.<br />
In order properly to establish<br />
this point, and to trace its<br />
implications, it is necessary briefly to<br />
summarize Hegel's argument on the<br />
problem of recognition among selfconscious<br />
individuals which determines<br />
relational modes within society.<br />
Hegel argues that the real issue<br />
underpinning humanity's struggle<br />
with nature for cognitive and technological<br />
mastery is self-knowledge and<br />
independence (1977:145±158). When<br />
an individual who has asserted his/her<br />
independence by pitting him/herself<br />
against nature encounters another<br />
such individual, his/her autonomy is<br />
challenged, and Hegel contends that<br />
such an individual may seek to solve<br />
this problem by eliminating the challenger.<br />
This ``life-and-death struggle,''<br />
however, turns out to be a false<br />
solution, because what the challenger<br />
contests is not so much the other<br />
individual's independence as his/her<br />
legitimacy. And, in the absence of the<br />
challenger, there is thus no-one left to<br />
affirm that legitimacy (Hegel<br />
1977:113±115).<br />
As a solution to the problem of<br />
independence and recognition, in Hegel's<br />
terms, enslavement constitutes<br />
an advance on the life-and-death<br />
struggle: while the loser remains alive,<br />
the victor gains both independence<br />
and recognition (1977:115±119).<br />
However, this relation of dominance<br />
and subservience is fundamentally<br />
unstable and ``self-frustrating'' (Findlay<br />
1977:xvii), since the master can<br />
never know whether the recognition<br />
that ``he'' receives is a function of<br />
``his'' reduction of the challenger to an<br />
extension of ``his'' will. The problem,<br />
here, is that the master's ``truth of his<br />
certainty of himself'' (Hegel 1977:116±<br />
117) is grounded in this enforced<br />
recognition and is thus relative and<br />
contingent. Hegel explains this point<br />
as follows: ``What now really confronts<br />
him is not an independent<br />
consciousness, but a dependent one.<br />
He is, therefore, not certain of beingfor-self<br />
as the truth of himself. On the<br />
contrary, his truth is in reality the<br />
unessential consciousness and its unessential<br />
action'' (Hegel 1977:116±<br />
117). On the other hand, the slave<br />
may realize that it is through his/her<br />
labour that nature is dominated and,<br />
accordingly, that the master is super-<br />
~34 .... REVIEW ESSAY<br />
fluous (1977:117±119). Rebellion is<br />
thus endemic in the very structure of<br />
this relationship.<br />
Hegel's concern with the problem<br />
of recognition is that it defines social<br />
relationships: indeed, it determines the<br />
course of history. In Hegel's view, the<br />
violence of history is precisely a<br />
function of individuals vainly attempting<br />
to satisfy their desire for<br />
recognition. The only way of breaking<br />
out of this cycle is by bringing an end<br />
to the entire struggle for affirmation.<br />
This is where the dialectical nature of<br />
Hegel's thought becomes evident:<br />
apart from the struggle to the death<br />
and domination, a third kind of<br />
relation may exist among self-conscious<br />
individuals; namely, community<br />
or, more precisely, the reciprocal<br />
recognition of independence which<br />
leads to community (1977:104±138).<br />
Hegel's real concern thus is with how<br />
a genuine community which is informed<br />
by ``Spirit,'' that is, an `` `I'<br />
that is `We' and `We' that is `I' ''.<br />
might arise (1977:110). Only a mutual<br />
recognition of independence, that is,<br />
an acknowledgement by each individual<br />
of the other's right to exist, can<br />
bridge the gap between the ``I'' and<br />
the other ``I'' and thereby end the<br />
struggle for affirmation. In fact, according<br />
to Hegel, such mutual recognition<br />
is the actual point of this<br />
struggle: throughout, each party has<br />
failed to realize that recognition must<br />
come from an individual whose independence<br />
has itself been acknowledged.<br />
Coetzee's use of Hegel in his depiction<br />
of relations in his reworkings<br />
of the plaasroman suggests that he sees<br />
relations in the colonial context as
eing determined by the need for affirmation. In<br />
terms of this concern, his writing is fairly typical of<br />
much post-colonial writing that focuses on the ways<br />
in which the colonizer asserts and maintains a<br />
culturally-conferred subjectivity (and thereby confirms<br />
his/her knowledge of civilized superiority) by<br />
domesticating colonial difference. What is not<br />
typical of such writing, though, is Coetzee's attempt<br />
to resolve the problem of recognition that installs<br />
those relations and dualisms that determine the<br />
course of colonial and post-colonial history. Now, it<br />
is exactly this concern with bringing an end to the<br />
struggle for affirmation that is foregrounded by his<br />
allusions to Hegel's dialectic of recognition in In the<br />
heart of the country. In this novel, Coetzee does not<br />
simply characterize the relationship between Magda,<br />
her father and the servants as one of dominance and<br />
subservience. If anything, the emphasis in his<br />
portrayal of this relationship is ultimately on<br />
Magda's desire for equality. Thus, she expresses<br />
her longing for ``words of true exchange, wisselbare<br />
woorde'' (Coetzee 1978:101) and wishes to be a kind<br />
of a synthesis: ``The medium, the median ... .<br />
Neither master nor slave, neither parent nor child,<br />
but the bridge between, so that in me the contraries<br />
should be reconciled!'' (1978:133). By implication,<br />
what Magda desires here is the end of history ± if<br />
one subscribes to the view that history is determined<br />
by a cycle of domination and counter-domination in<br />
which individuals who strive to fulfil their need for<br />
recognition are entrapped. In other words, she<br />
aspires to that state which Coetzee, in his discussion<br />
of Harmonie in Pauline Smith's The beadle, refers to<br />
as ``the achievement of an ideal equilibrium or stasis<br />
or finality in social relations such as could survive<br />
forever'' (1988:67). As Coetzee points out, though,<br />
the idyll of Harmonie, which is grounded in the<br />
occlusion rather than acknowledgement of black<br />
labour, belongs to the past. What one finds in In the<br />
heart of the country, by contrast, is desire and not<br />
nostalgia. Magda's desire is futural, always yet to be<br />
fulfilled: she wishes to transfigure relations on the<br />
farm. Quite emphatically, as Hendrik's assertion of<br />
power over her in raping her indicates, her attempts<br />
to resolve the struggle for recognition fail. Instead of<br />
a dialectical movement, there is a mere inversion of<br />
the terms in the relation of dominance and<br />
subservience. As Magda puts it, ``There has been<br />
no transfiguration. What I long for, whatever it is,<br />
does not come'' (Coetzee 1978:113). She is thus<br />
unable to transcend the cycle of domination and<br />
counter-domination that determines the course of<br />
the farm's history.<br />
Coetzee's depiction of the problem of recognition<br />
in his description of Lucy Lurie's relationship to<br />
Petrus on the smallholding in Disgrace proceeds<br />
along similar lines to Magda's relationship to<br />
Hendrik and Klein-Anna: that is, as a failed dialectic<br />
of recognition. Indeed, Disgrace stages the same<br />
desire to resolve the struggle for affirmation that is<br />
found in In the heart of the country. The first<br />
indication that this is the case emerges in Coetzee's<br />
invocation of the staples of the plaasroman. So, for<br />
example, Lucy is directly associated with the ethos<br />
of the plaasroman when her father reflects that she is<br />
on the farm ``because she loves the land and the old,<br />
landliche way of life'' (Coetzee 1999:113). And, in his<br />
following description, it becomes apparent that she<br />
is part of a South African literary topos that can be<br />
traced back to the nineteenth century: ``Now here<br />
she is, flowered dress, bare feet and all, in a house<br />
full of the smell of baking, no longer a child playing<br />
at farming but a solid countrywoman, a boervrou''<br />
(1999:60).<br />
Interestingly, Lucy Lurie describes her relationship<br />
with Petrus in terms that are nominally divested<br />
of power. For example, she initially terms Petrus her<br />
``assistant'' and then qualifies this euphemism with<br />
the word ``co-proprietor'' (1999:62). Later, she says<br />
that she is unable to ``order Petrus about. He is his<br />
own master'' (1999:114). In having Lucy claim its<br />
absence, Coetzee is, of course, pointing to the<br />
presence of the problem of recognition in this<br />
relationship. Lucy's denial signifies a desire to<br />
transcend the cycle of domination and counterdomination<br />
that determines the course of history. In<br />
short, she desires the end of history, the attainment<br />
of stasis in social relations.<br />
As in the earlier novel, Coetzee systematically<br />
~35 .... REVIEW ESSAY
problematizes his female character's<br />
desire to resolve the problem of<br />
recognition in her life on the farm.<br />
Unlike the Karoo farm in Life & times<br />
of Michael K, which, in the course of<br />
K's stay, is described as ``a pocket<br />
outside time'' (Coetzee 1983:82), that<br />
is, as a locus removed from the<br />
struggle for power which generates the<br />
history of the society beyond its<br />
precincts, the smallholding in Disgrace<br />
is always depicted as being<br />
firmly situated in a history of conflict.<br />
In itself, Coetzee's choice of geographical<br />
locale, that is, the Salem area of<br />
the Eastern Province, invokes a history<br />
of frontier wars waged on the<br />
issue of land between the British<br />
settlers and the Xhosa people in the<br />
nineteenth century. Moreover, this<br />
history is directly referred to by David<br />
Lurie's comment on ``old Kaffraria''<br />
(Coetzee 1999:122) and his remarks<br />
on his daughter's settler-like lifestyle:<br />
Dogs and a gun; bread in the oven and a<br />
crop in the earth. Curious that he and her<br />
mother, cityfolk, intellectuals, should have<br />
produced this throwback, this sturdy<br />
young settler. But perhaps it was not they<br />
who produced her: perhaps history had<br />
the larger share. (1999:61);<br />
She talks easily about these matters. A<br />
frontier farmer of the new breed. In the old<br />
days, cattle and maize.Today, dogs and<br />
daffodils.The more things change the<br />
more they remain the same. History repeating<br />
itself, though in a more modest<br />
vein. (1999:62)<br />
Lucy Lurie's description of her<br />
relationship with Petrus as one that is<br />
ostensibly divested of power is therefore<br />
placed in the context of a history<br />
that has been defined by that imperial<br />
permutation of the master-servant<br />
bond: the relationship between (European)<br />
colonizer and (African) colonized.<br />
And, as the novel proceeds, it<br />
becomes increasingly apparent that<br />
this history of violent conflict is still in<br />
progress and that it is played out, in<br />
miniature, on the smallholding. So, in<br />
fact, there is little evidence of a mutual<br />
recognition of independence in Lucy's<br />
relationship with Petrus. For instance,<br />
Petrus describes the nature of his<br />
involvement with Lucy in significantly<br />
less neutral terms than she does: he is<br />
her servant, her ``gardener and dogman''<br />
(1999:64). This revelation, together<br />
with its tone of resentment,<br />
intimates that Petrus's material ambitions<br />
should be read not simply in<br />
economic terms, but in the context of<br />
a desire for recognition. In this regard,<br />
it is noteworthy that, in the course of<br />
the novel, Petrus progressively takes<br />
over the farm. Thus, David Lurie<br />
reflects as follows: ``Against this new<br />
Petrus what chance does Lucy stand?<br />
Petrus arrived as the dig-man, the<br />
carry-man, the water-man. Now he is<br />
too busy for that kind of thing. Where<br />
is Lucy going to find someone to dig,<br />
to carry, to water? Were this a chess<br />
game, he would say that Lucy has<br />
been outplayed on all fronts''<br />
(1999:151).<br />
The discrepancy between Lucy<br />
Lurie and Petrus's perception of their<br />
relationship points to the former's<br />
desire to achieve mutual recognition<br />
and community, and to the fact that<br />
this desire remains unfulfilled in the<br />
novel. In other words, what Coetzee<br />
sketches out in this text is a failed<br />
dialectic of recognition. Although<br />
Lucy does not see herself as a term in<br />
a power relation, she is one. Her<br />
desire for community is overtaken by<br />
the struggle for affirmation that determines<br />
the events that form the<br />
history of which she is a part. It<br />
~36 .... REVIEW ESSAY<br />
follows that she finds herself in a<br />
remarkably similar position to Magda<br />
who, in In the Heart of the Country, is<br />
ultimately unable to renegotiate her<br />
relationship to Hendrik and Klein-<br />
Anna and is, instead, ineluctably<br />
reduced to a term in a relationship of<br />
dominance and subservience. Moreover,<br />
in Disgrace, as in the earlier<br />
novel, Lucy's failure to transfigure<br />
relations on the smallholding is<br />
marked by an assertion of power in<br />
the form of rape. Indeed, as David<br />
Lurie's following reference to the<br />
rapists indicates, the rape of Lucy is<br />
not only an assertion of power, but<br />
also one that occurs in the specifically<br />
Hegelian context of a struggle for<br />
affirmation: ``Slavery. They want you<br />
for their slave'' (1999:159). To this<br />
assertion, Lucy Lurie responds elliptically:<br />
``Not slavery. Subjection.<br />
Subjugation'' (1999:159). Significantly,<br />
there are numerous suggestions<br />
that Petrus may be implicated in<br />
the rape of Lucy and, at the end of the<br />
novel, she is on the point of handing<br />
over her title deeds to him in exchange<br />
for his protection. She explains Petrus's<br />
offer of marriage in the following<br />
way to her father: ``Petrus is not<br />
offering me a church wedding followed<br />
by a honeymoon on the Wild<br />
Coast. He is offering an alliance, a<br />
deal. I contribute the land, in return<br />
for which I am allowed to creep in<br />
under his wing. Otherwise, he wants<br />
to remind me, I am without protection,<br />
I am fair game'' (1999:203).<br />
Thereafter, she instructs her father to<br />
propose an arrangement in terms of<br />
which she signs the land over to<br />
Petrus, but retains the house and<br />
thereby effectively becomes ``a tenant<br />
on his land'', a ``bywoner'' (1999:204).
In Disgrace, then, Coetzee stages a desire to resolve<br />
the struggle for affirmation that has determined the<br />
history of apartheid and which, the novel clearly<br />
implies, continues to manage those interactions<br />
between people that shape the events that constitute<br />
history in the post-apartheid period. More specifically,<br />
he stages the thwarting of this desire and<br />
therefore, in Hegelian terms, an incomplete dialectic<br />
of recognition. Clearly, the rape of Lucy and her<br />
apparent acquiescence in this violation are depicted as<br />
moments within this failed dialectic and are therefore<br />
part of the larger question that is raised by the text's<br />
portrayal of an incomplete dialectical movement: that<br />
is, how may mutual recognition be achieved? What<br />
can bring an end to the cycle of domination and<br />
counter-domination, through which individuals<br />
vainly attempt to satisfy their desires for recognition,<br />
that determines the course of South African history?<br />
What we do know from the novel is that recognition<br />
cannot be achieved through a power struggle, as<br />
this would merely perpetuate the cycle of domination<br />
and counter-domination. If read in this context, Lucy<br />
Lurie's passivity may be seen as a refusal to remain in<br />
the oppositional position relative to the rapists that<br />
she is forced to occupy at the time of the rape. As her<br />
following words indicate, what horrified her most<br />
during the rape itself was the realization that her<br />
rapists hated her personally without ever having<br />
known her as a person: ``It was so personal ... . It<br />
was done with such personal hatred. That was what<br />
stunned me more than anything. The rest was ...<br />
expected. But why did they hate me so? I had never set<br />
eyes on them'' (1999:156). Of course, it is the<br />
oppositional position of historical antagonist into<br />
which she has been coerced which enables these<br />
strangers to `know' her. In total disregard for her<br />
singularity as an individual, her difference, they<br />
recognize and respond to the stereotype with which<br />
they have forced her to conform.<br />
David Lurie misses this point and its manifold<br />
implications. Accordingly, he is of the opinion that his<br />
daughter should oppose her assailants: ``They ought<br />
to instal bars, security gates, a perimeter fence, as<br />
Ettinger has done. They ought to turn the farmhouse<br />
into a fortress. Lucy ought to buy a pistol and a twoway<br />
radio, and take shooting lessons'' (1999:113).<br />
What he does not realize, is that were Lucy to do this,<br />
were she to wait for the `barbarians' in this way, she<br />
would be endorsing the oppositional position that was<br />
imposed upon her by the rapists. Through her<br />
passivity, in other words, she resists a form of<br />
resistance that would require of her to remain a term<br />
in an opposition which violates her difference.<br />
Lucy Lurie's passivity is thus premised on a<br />
recognition that, in part, at least, she has been raped<br />
not only by three black men, but by ``history speaking<br />
through them'' (1999:156). Her passivity is precisely<br />
an action that resists the terms of this history and<br />
thereby refuses to supplement it. Through her<br />
passivity, she refuses to perpetuate the cycle of<br />
domination and counter-domination out of which<br />
colonial history erects itself.<br />
Is one to assume, then, that the novel suggests that<br />
passivity is a means of ending the struggle for<br />
affirmation? Not at all. Nonetheless, Lucy Lurie's<br />
passivity is comparable to the silence of, say, Michael<br />
K and Friday. It is an index to an otherness that,<br />
despite having been violated, cannot be contained.<br />
That is, it points to a difference which exceeds<br />
attempts at containment within the violently reductive<br />
antinomies that are a feature of colonial relationships.<br />
In suggesting Lucy's excessive alterity in this way, the<br />
novel of course exposes the violence of the relation of<br />
power in which the self routinely constitutes and then<br />
maintains itself as a subject by negating the difference<br />
of the other person.<br />
In fact, the novel indicates that a recognition of the<br />
other person's independence can never be achieved<br />
within a relationship that is structured in a manner<br />
which forces other beings to serve a specular function.<br />
However, the novel's focus on Lucy Lurie's<br />
excessive alterity does not simply imply, contra Hegel,<br />
that the master-servant relation cannot modulate into<br />
community. In foregrounding the way in which<br />
Lucy's alterity exceeds attempts at containment,<br />
~37 .... REVIEW ESSAY
Coetzee also points to the existence of that which<br />
exists beyond history, which history fails to negate,<br />
and which therefore may be acknowledged if one is<br />
able to bracket the presuppositions of history. If one<br />
is able to acknowledge this radical alterity, one will<br />
have recognized the independence of the other being.<br />
Indeed, it is only through a self-effacing acknowledgement<br />
of and respect for the other person's<br />
difference that one can recognize that person's<br />
independence.<br />
Without offering a political programme, Disgrace<br />
therefore does imply what is needed if one is to<br />
address the endless struggle for affirmation that<br />
determines colonial and post-colonial history. It<br />
proposes a renegotiation of interpersonal relations<br />
which would install respect for the otherness of other<br />
beings and thereby obviate the possibility of violence.<br />
In terms of this theory, political change is an<br />
inevitable function of change within the subject. A<br />
self which structures itself as a subject in terms of<br />
responsibility for the other simply cannot engage in<br />
endless struggles for affirmation. Whether or not one<br />
agrees with this ethical philosophy, the novel requires<br />
the reader to think beyond conventional antinomies<br />
which, as it shows, threatens still to determine our<br />
interactions and thus our history. By implication, it<br />
requires the reader to imagine possibilities of being<br />
and belonging with difference that are excluded by<br />
these dualisms. To read the novel merely as a<br />
manifestation of ``Liberal Funk'' or as an articulation<br />
of a politics of white abasement is therefore to reduce<br />
it to a term in precisely those dualisms that it<br />
questions and seeks to destabilize. Such readings are<br />
not simply to be dismissed as exercises in flag-waving.<br />
At a more fundamental level, they evince a failure of<br />
historical imagination.<br />
Works cited<br />
Coetzee, JM.1978. In the heart of the country. Johannesburg:<br />
Ravan.<br />
ööö.1983. Life & times of Michael K. Johannesburg: Ravan.<br />
ööö.1988. Farm novel and plaasroman. In: White writing:<br />
on the culture of letters in South Africa.NewHaven:Radix:<br />
63^81.<br />
ööö.1999. Disgrace. London: Secker & Warburg<br />
Findlay, JN. 1977. Foreword to Hegel, GWF. Trans. AV. Miller.<br />
Phenomenology of spirit. Oxford: Oxford University Press.<br />
Fugard: 2000. I don't want to live in the past. The Sunday Independent.<br />
22 January. Independent online. Online.<br />
http://www.iol.co.za/general/newsview. (15 Jan 2001).<br />
Hegel, GWF.1977 [1807] Trans. A V Miller. Phenomenology of<br />
spirit. Oxford: Oxford University Press.<br />
Heyns, M. 2000. Something to support after a life of opposition.<br />
Rev. of Andre Brink'sThe rights of desire.The Sunday<br />
Independent, 20 September.<br />
Roodt, Dan. 2000. Brief aan Beeld oor Carel Niehaus se<br />
anachronistiese tirade. Praag. Online.<br />
http://www.praag.org/briewe.htm. (22 Nov. 2000).<br />
~38 .... REVIEW ESSAY
The metaphysics of snails and other sentient beings<br />
.............................................................<br />
One certainly can have<br />
~I .......<br />
enough of Carapace<br />
magazine's whimsical,<br />
quirky meditations<br />
on snail-ness, but one<br />
can scarcely have<br />
enough, in a country<br />
which takes<br />
itself way too<br />
seriously, of whimsy<br />
and quirkiness<br />
'm submitting a new entry<br />
for The Guinness book of<br />
records: the greatest number of snail<br />
poems written in any one country, or<br />
by any one person. South Africa would<br />
win (so to speak) hands down, entirely<br />
due to the inspiration of Gus Ferguson.<br />
Some people seem to be irritated<br />
by this influence. This is churlish. One<br />
certainly can have enough of Carapace<br />
magazine's whimsical, quirky meditations<br />
on snail-ness, but one can scarcely<br />
have enough, in a country which<br />
takes itself way too seriously, of<br />
whimsy and quirkiness.<br />
Other South African poets have<br />
striven for humour, but none with the<br />
stylistic finesse and philosophical<br />
depth of Ferguson. Others have also<br />
ROBIN MALAN.THE PICK OF SNAILPRESS POEMS. CAPE TOWN: DAVID PHILIP.<br />
STRESSED-UNSTRESSED: THE BEST OF GUS FERGUSON. CAPE TOWN: DAVID PHILIP.<br />
ARJA SALAFRANCA.THEFIREINWHICHWEBURN. DYEHARD PRESS.<br />
SUSAN RICH.THE CARTOGRAPHER'S TONGUE.WHITE PINE PRESS.<br />
DAN WYLIE<br />
tried publishing poetry, but none with<br />
the stylistic finesse, dedication and<br />
love that Ferguson has. His birthing,<br />
under various imprints, of some 90<br />
volumes ± 43 represented in Robin<br />
Malan's Snailpress selection ± is a<br />
huge achievement amongst South<br />
Africa's tenuous small-press enterprises.<br />
Ferguson's influence has extended,<br />
and continues to extend, far<br />
beyond mere snail poems.<br />
I wonder if there has ever been a<br />
Borgesian ``Anthology of Anthologies.''<br />
Or at least an anthology of<br />
prefaces to anthologies? Anthologies<br />
in South Africa have had a rough ride,<br />
stretched on the rack of political<br />
absurdities and conflicting ``correctnesses.''<br />
(Remember the Heart in exile<br />
furore.) One could usefully compare<br />
their introductions and self-defences.<br />
In this company, the prefatory notes<br />
to The pick of Snailpress poems are<br />
mercifully short, mercifully obvious.<br />
And astonishingly ± perhaps significantly<br />
± free of politics.<br />
No carping over the personal bias in<br />
Malan's selection is necessary. This<br />
goes, too, for Ferguson's personal<br />
biases as publisher. Yes, the poetry has<br />
been uneven. This is because Ferguson<br />
has been brave enough to nurture<br />
likely talents, even when some of their<br />
~39 .... REVIEW ESSAY<br />
poems are, frankly, feeble. He has also<br />
(as Patricia Davison points out in the<br />
brief introduction) almost by default<br />
acquired a smattering of the doyens ±<br />
Abrahams, Cullinan, Maclennan ±<br />
who are still producing, in my view, the<br />
pithiest poetry in the country.<br />
This last statement will be controversial,<br />
of course. Rob Berold, for<br />
example, will argue, not without<br />
justice, that the cutting edge of poetry<br />
is to be found amongst our young<br />
black poets, and that the ``old mainstream''<br />
simply doesn't understand<br />
what's happening. Those young black<br />
poets, and a parallel stream of white<br />
``experimental poets'', are not included<br />
in the Snailpress line-up.<br />
Bunch of fuddy-duddies!<br />
Is this something to be deplored?<br />
Not necessarily. No one has the right<br />
to dictate what kind of poetry should<br />
be written, and I doubt whether anyone<br />
has the omniscience to know<br />
exactly what's going to prove most<br />
important. One can make a persuasive<br />
case, for instance, that the development<br />
of the inner self, a global mode<br />
of apprehension, or the evolving<br />
dynamics of a-marital love, infinitesimally<br />
slow though these developments<br />
are, will prove to be vastly more<br />
socially influential and sustained than
even the most dramatic of, say, political flurries. Lyric<br />
poetry, precisely because it's ``inward-looking,'' can<br />
be seen as the primary witness to these deep<br />
groundswells of social change and meaning.<br />
All this poetry deserves to be out there; it will<br />
flourish or sink according to perceptions of its worth.<br />
No point killing it in the womb. There's space for it<br />
all. Yes, there's a seriously limited readership; but the<br />
readership won't be expanded by stifling poetry under<br />
a pillow of normative conventions ± and I include<br />
here the convention that only experimentation has<br />
real worth. The charge that Ferguson has overdone it,<br />
produced too much, engineered an ``artificial readership,''<br />
is absurd. We're not talking about fashions<br />
amongst kids' toys here, but an almost invariably<br />
loss-making enterprise which at every level requires<br />
courage and commitment. Poetry is an artform<br />
struggling to swim in an acid-bath environment of<br />
non-readers on the one hand and viciously discriminating<br />
readers on the other. Out of interest and<br />
support I'll acquire Snailpress volumes ± and anyone<br />
else's I can find. This doesn't make me feel ``artificial''<br />
in the least, any more than Harry Potter's audience is<br />
``artificial.'' I don't feel artificial even when I read<br />
crap in the Eastern province herald. People read<br />
because they want to, and because they can.<br />
All that said, certain discriminating generalizations<br />
might be of value. There are some striking features<br />
about this Pick of Snailpress selection, and they are<br />
features of constraint ± or, less charitably, narrowness.<br />
One narrowness is thematic. Of the 80 poems in<br />
Malan's selection, almost all relate some personal<br />
experience. The autobiographical voice is paramount.<br />
Almost all focus on, or are focussed through, very<br />
everyday activities: embroidery, washing, circumcision,<br />
driving, getting sick. Roughly a quarter are<br />
about family relationships, mostly child and parent.<br />
Maybe 16 are about personal love relationships; a<br />
similar number are about ageing and death. Virtually<br />
all are set within a very small physical compass ±<br />
bedroom, suburb, a specific landscape, a tight social<br />
group ± and are almost unremittingly realistic. Only a<br />
small number deal explicitly with the ``New South<br />
Africa'', political transition, and black-white rela-<br />
tions. Of the poems that treat contact between white<br />
poet and black person, there's a striving to see the<br />
latter as equal in some way, a tendency even to<br />
suppress the race issue altogether. In this rather<br />
monotonous landscape of lyric intensity, Keith<br />
Gottschalk's poem ``Teaching political science'',<br />
pounding with rhythms more characteristic of 1980s<br />
protest poetry, stands out like a lone flashing blue<br />
light in a Soweto taxi-rank.<br />
Nothing wrong with all this, as I've said, unless one<br />
is looking, Government-wise, for a forced representativeness<br />
of national issues and populations. But it says<br />
something, I think, about where a major strand of<br />
South African poetry has turned in the course of the<br />
1990s. In part, I guess, it's evidence that lyric<br />
inwardness is, at last, kosher again, doesn't have to<br />
be apologized for. Honest self-examination is, rightly,<br />
deeply important to these poets.<br />
Still, I found myself longing to be liberated from<br />
another narrowness: a certain commonality of style, a<br />
sameness of free-verse easiness, of deliberate contemplative<br />
coherence, of narrative straightforwardness.<br />
I longed to be enlivened by some obvious<br />
experiment, some wild failure, a fantasy. I wanted to<br />
be compelled to make some radical leaps of interpretative<br />
connection. Though I have no visceral<br />
affection for them myself, I longed for the verbal<br />
inventiveness of a Rampolokeng or a Nyezwa. I<br />
longed to see someone really grappling with form<br />
(knowing that Brettell and Eppel do, in poems not<br />
included in this selection). I wanted something less<br />
spelled out (Adam Schwartzmann, and Stewart<br />
Conn's ``Outsider'', come close to being satisfyingly<br />
elliptic, but interestingly they're hardly South African).<br />
Where is our Amichai, our new Sidney Clouts? I<br />
wanted more that was unrestrainedly passionate,<br />
instead of all these difficult, tangential, over-considered<br />
nuances of half-love. Where is our Neruda? I<br />
wanted something thick with intellect and ideas and<br />
reading (Michael Cope's ``Rain'' is full of reading, but<br />
it's rather strained). I wanted more poetry that<br />
encompasses many worlds and histories and disciplines<br />
other than the self-consciously poetic and<br />
merely deftly observed, that has an epic dimension.<br />
~40 .... REVIEW ESSAY
Where is our Walcott? And there's<br />
almost nothing about the violent evil<br />
that courses through all our lives and<br />
environments (Cope's ``Uvongo'' and<br />
Mzi Mahola's ``In memoriam Sizwe<br />
Kondile'' being two exceptions).<br />
Where is our Hughes?<br />
There is very little in this collection<br />
(and I include my own poems in this<br />
judgement) that is truly ambitious.<br />
Much that is highly readable, sympathetic,<br />
tight, touching, solid, even<br />
excellent ± Maclennan's ``The poetry<br />
lesson'', Sandra Meyer's ``Porpoise'',<br />
Ingrid de Kok's ``Mending'' are<br />
among my favourites. Much that is<br />
sentient, little that's sententious. But<br />
ambitious ± no.<br />
And I longed for more humour. An<br />
injection, perhaps, of the man responsible.<br />
Fortunately, David Philip<br />
have produced another very welcome,<br />
appropriate and necessary tribute to<br />
Gus Ferguson, Stressed-Unstressed.<br />
Ferguson, for all his whimsy, is not<br />
to be underestimated. A good deal of<br />
sharp critique and philosophical<br />
thinking underlies his squibs. He's not<br />
afraid to tackle the nature of the<br />
universe itself. In one characteristic,<br />
scrappily charming drawing, the mock<br />
Japanese script that hovers above two<br />
seated monks like pipe-smoke is<br />
``translated'': ``If the universe can be<br />
viewed as a text, then life is a typo''.<br />
This is at once a recognition of the<br />
world's faultiness, a comment on<br />
language itself, a poke at postmodernist<br />
theories about reality, and a sly<br />
mockery of the poet's own predilection<br />
for the Zen-like aphorism.<br />
Many of Ferguson's gently satirical<br />
jabs are directed at the pretensions of<br />
ease with which human beings stave<br />
off the uncertainty of the cosmos, its<br />
tyrannies of time and space. We are,<br />
in effect, figured as the ``Cosmick<br />
carp'', adrift in a watery universe that<br />
``has no sides,/ Circumference or<br />
rim.'' Liberty, it turns out, is paradoxically<br />
oppressive: ``Infinity describes<br />
his cage ±/ A gaol is what he's<br />
in./ He harbours secret fantasies/ For<br />
tether, stake and lock .../ [for] A tiny<br />
goldfish bowl''. On the other hand,<br />
ease itself crushes: ``The monotonous<br />
perfection/ Of this paradisal pond<br />
sucks'', as the frog wittily croaks in<br />
``Only one life he croaked''.<br />
In this kind of paradoxical oscillation,<br />
attitude is all. Ferguson's poetry<br />
is suffused with the aphoristic selfmockery<br />
of the Zen Buddhist who is<br />
unfailingly rigorous in form but can't<br />
quite take what he says seriously. This<br />
is different from treating serious<br />
issues, though. Hence Ferguson can,<br />
with barely-laughed-away alarm and<br />
a snarl, lament the culture of cars<br />
which has made ``Cyclists of the<br />
crepuscule'' an endangered species,<br />
while using other aspects of modern<br />
(particularly computer) technology to<br />
punchy or winsome effect.<br />
On the death of an old computer<br />
Ascii to Ascii,<br />
Dos to Dos.<br />
I believe that God<br />
encrypted the universe<br />
for fear of hackers.<br />
Ferguson is not about to allow<br />
himself to become mechanistic: to his<br />
bloodless machine he says, ``You're<br />
never bored, but can't regret/ Not<br />
~41 .... REVIEW ESSAY<br />
wanting what you cannot get''<br />
(``Liveware blues''). At the same time,<br />
machinery sometimes echoes ± indeed<br />
is an extension of ± our own desires for<br />
pattern: ``His ECG scans perfectly,/De<br />
dum de dum de dum'' (``Light Verse at<br />
the end of the tunnel'').<br />
Ferguson himself also scans perfectly;<br />
he is a craftsman of a high<br />
order. The rhythms are the essence of<br />
his jauntiness, his fundamental equanimity<br />
in the face of a universe which<br />
``eternally/Envelops death and life;/<br />
Both trouble and tranquillity,/ Harmony<br />
and strife.'' What might border<br />
on complacent cliche is constantly<br />
destabilized by the irruptions of mystery,<br />
the sense of a never-ending<br />
unfolding, life's capacity for surprise<br />
that shatters the poet's own aphoristic<br />
sermonizing, like the starlings that<br />
disrupt his lecture in the self-deprecating<br />
``The walls of Redwing''.<br />
Despite the irrepressible frivolity,<br />
there's an undertow of regret at<br />
human folly in much of the poetry,<br />
and an almost Romantic reaching for<br />
equanimity in the lyrical evocations of<br />
nature. There are lyric poems in this<br />
volume, too, for which Ferguson is<br />
less well-known. Perhaps rightly:<br />
alongside the others, they seem to lack<br />
bite, their metaphors are mild and<br />
unforceful when compared to the<br />
sharp allegories of the more satirical<br />
poems. At times, though, they are<br />
lovely: the poem ``Pebbles'', while its<br />
couplets still border on the comic,<br />
ends beautifully: ``A flustered tide that<br />
rolls and kneads/ Its oceanic worrybeads''.<br />
In these quieter lyric moments,<br />
there's a sense of Ferguson<br />
reining in, pausing, like his ``Plover'',
to ``lift impatience to a state of grace'', to take<br />
appreciative stock of an ecology larger than the<br />
merely human.<br />
The reference in ``Pebbles'' to ``worry-beads'' also<br />
alerts us to a dimension of Ferguson's poetry easily<br />
skimmed: its wide-ranging allusiveness, taking in (to<br />
make a random selection) Biblical myths, Samurai<br />
culture, Fascism, karmic law, plant biology, semiotic<br />
theory, feminist paranoias, Greek myths, Hindu<br />
literature, fugues, Dante and Donne, Joyce and<br />
Hopkins and Basho. A generosity of reference most<br />
of us would, or should, envy.<br />
In sum, here is a generous soul, self-consciously<br />
posing as wise and equally self-consciously undermining<br />
himself, metalinguistic, delighting in disorder<br />
as well as pattern. Ferguson's metaphysic is that of<br />
the snail: spiritual as well as spirited without being<br />
religiously sectarian or hectoring, somewhat portentously<br />
humble, attentive to everything, all but selfless,<br />
slightly defensive. Humour is the shell against the<br />
slings and arrows of outrageous seriousness, but<br />
beneath it one can detect the vulnerable flesh<br />
palpitating. Ferguson accepts on the one hand the<br />
unfathomable, even idiotic mystery of life, a universe<br />
committed to ``A schizoid urge to generate/ Its own<br />
diaspora'' (``The amoeba is immortal''), but whose<br />
patterns are reflected in our own propensities:<br />
So let us praise while yet we may<br />
Those things that take the tortuous way,<br />
Which twist and turn spontaneously<br />
To stem the trend to entropy.<br />
In contrast to this playful reach, this profusion of<br />
personae, this courting of the archaic forms of poetry<br />
for contemporary purpose, Arja Salafranca's poems<br />
exhibit many of the features I identified as typical of<br />
the The pick of Snailpress. Salafranca's poems in The<br />
fire in which we burn are uniformly focussed on<br />
relationship, on the body. They are free-verse, deadly<br />
serious, uncompromizingly autobiographical, visceral.<br />
They are shorn of intellectualizing and of overt<br />
ideas: were it not for passing references to music and<br />
cafe s, you would hardly guess she lived in a ``culture''<br />
at all. They are unified in tone ± sad, embittered, selfabsorbed.<br />
Salafranca has no shell; hers is a metaphysic<br />
of faithless and injured desire.<br />
The title comes from Star trek; the final lines of the<br />
final poem capture the premature nostalgia of a<br />
young woman too often hurt: ``The past doesn't die,<br />
can't die,/ it's the fire in which we burn''. Salafranca<br />
ruminates, at times with the obsessive observation<br />
(but little of the metaphoric density) of a Sylvia Plath,<br />
on the nuances of bruising love and (mostly) loss of<br />
love. Tiny, conventional motions resonate with<br />
emotional significance:<br />
He drinks wine,<br />
sniffing it before he drinks.<br />
Ipushthesplintery<br />
bones to one side of my plate<br />
as this man<br />
tucks into his scarlet pasta sauce.<br />
The curtains billow,<br />
the only other table is<br />
occupied by two couples.<br />
(``Twenty five'')<br />
But they resonate only in context: this poem comes<br />
alive, not through its language, which is deadpan,<br />
Raymond Carver-like (if not downright drab), but more<br />
in its connections with the numerous other gastronomic<br />
metaphors in other poems: ``I'm turning to substitutes,/<br />
getting fat on the lard/ of what happened ... I gnaw like<br />
there is no tomorrow'' (``I feast on the past''). In the<br />
extract from ``Twenty five'' above, the symbolism of<br />
action is largely allowed to speak for itself, with a<br />
satisfying subtlety. At other times, the language of<br />
directness can collapse into near-vapidity:<br />
I lie staring at the blinking<br />
clock, feeling guilt and hurt<br />
and deceit course through me.<br />
I clutch at myself in desperation.<br />
But there is no one ...<br />
(``The cold'')<br />
Sigh. This sounds like someone who hasn't quite<br />
grown out of the ``teenagers'' she knows still live on<br />
inside her increasingly, prematurely cynical psyche<br />
(``That hunger'').<br />
~42 .... REVIEW ESSAY
When Salafranca does step out of<br />
herself, it is to make perhaps too selfconscious<br />
a point, especially in the<br />
two poems about fat women, ``The<br />
bruise'' and ``Fat girls in Des<br />
Moines''. The former seems particularly<br />
laboured. Salafranca is perhaps<br />
at her best when she releases herself<br />
into something closer to the surreal, as<br />
in the compact ``Where we're at'':<br />
It's where we're at:<br />
trees coming out of breasts,<br />
men dancing naked.<br />
Buds growing<br />
out from necks<br />
where heads should be.<br />
But then the poem clunks into the<br />
obvious: ``And so we flower on/ ±<br />
tentatively reaching out to the new<br />
century,/ trying to be adults''.<br />
Nevertheless, Salafranca is generally<br />
to be commended for her economy<br />
of language and image, and for<br />
clarity of observation. She's a sentient<br />
being with an almost terrifying sensitivity<br />
to the nuances of withdrawal<br />
and suburban self-disgust.<br />
Hugely more satisfying is Susan<br />
Rich's extraordinary debut volume,<br />
The cartographer's tongue. It would be<br />
too easy to say that this is because she<br />
is not South African. Rich's connection<br />
with this country is tenuous,<br />
having come out here as a Fulbright<br />
Fellow, given some readings, and<br />
produced one or two ``South African''<br />
poems which appear in this volume.<br />
But there's a thickness of language, a<br />
scope, an intellectual depth combined<br />
with compassion, a selflessness, a level<br />
of demand on the reader, which make<br />
this a volume worth re-reading many<br />
times.<br />
As the title indicates, The cartographer's<br />
tongue is about travel, talking,<br />
mapping the self that shifts with<br />
travelling, language itself. Geographically,<br />
the poems range from Niger<br />
to Sarajevo to Taos to Cape Town.<br />
Extraordinary horrors, extraordinary<br />
beauties: this is, as it were, a metaphysic<br />
of voracity, a poetry voracious<br />
for experience. Everywhere, Rich<br />
confronts demographic devastations,<br />
upheavals, wars, ruins, and the love<br />
and courage that persists amongst<br />
those ruins. Everywhere, in a way<br />
which is somehow neither self-indulgent<br />
nor detached, she maps these<br />
external changes of scene against her<br />
own challenged and shifting notions<br />
of selfhood and of home.<br />
In a concentrated vignette of the<br />
year of her birth, ``1959'', Rich has her<br />
father toast her: ``may she peel the<br />
skin from this schizophrenic age''.<br />
This she proceeds to do in the poems,<br />
with an intensity of observation that is<br />
both empathetic and unflinching:<br />
What is it to live inside the body,<br />
to reside in a geography of pain;<br />
afraid of what sight desires<br />
but is unprepared to see?<br />
(``The woman with a hole in the middle of<br />
her face'')<br />
``Atrocity'', Rich intones. A word<br />
which she finds magnetic: ``such a<br />
luscious word,/ delicate, ebullient,<br />
pure'' (``Atopos: Without Place'').<br />
That's a typical piece of radical replacement<br />
of connotation. Atrocity is<br />
so magnetic it becomes near-obsessive,<br />
as she recognizes:<br />
I have a taste for burnt, crusty things: food<br />
brittle and carboned to black,<br />
houses where the Serb militia have been. I<br />
adore the hard surface,<br />
~43 .... REVIEW ESSAY<br />
the finality of things charred and distorted<br />
beyond belief,<br />
the decaying corners of morning toast, a<br />
pie crust singed, scarred skin.<br />
(``Sarajevo'')<br />
Finality; distortion. Rich wilfully,<br />
determinedly, abandons the first in<br />
order to court the dangers of the<br />
second. Maps' stabilized ``Symbols of<br />
airports,/ cross-stitch of railway tracks''<br />
offer illusory certainty, but really they<br />
connect her with ``moving things''. She<br />
goes with ``explorers/ and Bedouins,<br />
with men/ who imagine just one path<br />
exists:/ A precise route to meaning''<br />
(``How to read a map''). She grapples<br />
with Niger students' belief in ``ready<br />
answers,/ the elegance of the equation,''<br />
assuming ``the answer is decipherable,/<br />
visible on my bronzed skin, my hair''<br />
(``The toughest job''). But, like the<br />
mapmaker in ``The language of maps'',<br />
Rich knows that ``the language of maps<br />
is always changing'':<br />
The mapmaker is measuring the earth,<br />
seeking the accurate. She knows her projection<br />
must distort the geography of the world.<br />
Tracing distance and direction<br />
on parchment, paper, or cloth;<br />
she chooses the one which best suits her<br />
purpose.<br />
The notion of home thus become<br />
deeply problematic, and Rich works<br />
to shed attachment even to that: ``I<br />
searched to forego belonging/ like a<br />
Bedouin who leaves her home/ hung<br />
inside a desert tree/ knowing it does<br />
not really matter'' (``The myth of the<br />
perfect move''). The Bedouins' landscape<br />
of drifting dunes is particularly<br />
symbolic:<br />
Nomads are said to know their way by an<br />
exact spot in the sky,<br />
the touch of sand to their fingers, granules<br />
on the tongue.
But sometimes a system breaks down. I witness a shift of<br />
light,<br />
study the irregular shadings of dunes.Why am I travelling<br />
this road to Zinder, where there is really no road?<br />
(``Lost by way of Tchin-Tabarden'')<br />
Rich enjoys working with the breakdowns ± but a<br />
certain impossible idealism lingers, a scent of home:<br />
I want to know as Aisha knows<br />
when it's time to follow<br />
the ambivalent line of landscape<br />
keep faith in dunes that disappear.<br />
(``Nomadic life'')<br />
The vigour of Rich's search is caught in the depth of<br />
the many questions which energize the collection: ``In<br />
which direction do islands face?''; ``Which culture remains<br />
unmarked?''; ``How to construct new cartographies?'';<br />
``What is it that a body needs to remain alive?''<br />
Do I leave to take a stand?<br />
Or circle around the globe,<br />
passport in hand to get away from the incessant<br />
no-win scenes, the frantic filigree of the familiar<br />
pressing like dead dreams inside my head?<br />
...<br />
Must I write only of hometown corners<br />
swan boats, street cars, Boston harbor ^<br />
to stay in the odd intersections<br />
New Englanders call squares?<br />
And which house is the home where I remain? ...<br />
Home or travel, and which is which<br />
and whose choice is it to say?<br />
(``The filigree of the familiar'')<br />
Answers are never stated, but are implied in the<br />
very scope of the poems, the thickness of language,<br />
the accuracy of observation which never patronizes or<br />
exoticizes. An empathetic humanity is what makes it<br />
possible to ``stay inside this world'', to ``take this<br />
globe'' as her own (``The mapparium''). This is despite<br />
the limitations of language, the shortfalls inevitable to<br />
translation. She writes that the people of Taos ``shape<br />
their words more thoughtfully,/ in sentences slower/<br />
than I've known before/ as if language itself/ is an<br />
impediment to knowing/ what they know'' (``TaosenÄ<br />
o''). ``Everything is an echo/ of the thing it thinks it<br />
is'' (``Train travel'').<br />
This is a poet who will not be deterred by mere<br />
contingency, however. She will redraw the cartographies<br />
of her world, rather like her charmingly feisty<br />
``Wendy in the `90s'':<br />
This time she would know better.<br />
There would be no sewing shadows<br />
mending the boys' tails, hot afternoons<br />
cooking alligator, skinning<br />
the pirates for stew.<br />
She'd rather walk the plank.<br />
Why would she go with him?<br />
After the storytelling<br />
windows open to the night<br />
she would not be fooled by promises<br />
of fairy dust or tempted with the offer<br />
of mothering lost boys.<br />
No patience with false Romance<br />
she'd go only for the flying ...<br />
While maps and mapmaking are the central<br />
metaphor of The cartographer's tongue, there'a a<br />
variety of voice and subject I can't do justice to here: a<br />
meditation on the civility of the electric chair; a<br />
meeting with a former lover; a tarot reading; a<br />
scorching yet finally self-deprecating portrayal of a<br />
ghastly seat-mate on a plane; her mother's death; an<br />
exploration of the glorious(!) smell of the culture of<br />
gasoline which ends as a moving elegy to her father.<br />
Not all the poems are of equal weight, but that's okay.<br />
The best poems balance vivid, wrenching physicality<br />
with powerful abstractions. In ``Whatever happened<br />
to the bodies ...'', a poem about hearing news of a<br />
Middle East bomb-blast, she forcefully compresses<br />
three levels:<br />
I listen to Linda Gradstein as I Comet clean the kitchen sink.<br />
Every scrap of flesh, every drop of blood, you try to get it,she<br />
repeats.<br />
Behind my house the raku kiln is firing masks and beads.<br />
Whatever happened to the bodies cut and maimed?<br />
Whatever held the hand which lit the gas?<br />
Whatever scenario we imagine, we miscast.<br />
I listen ready to participate ^ scrubbing souls fromTel Aviv's<br />
streets.<br />
Propel the senses to migrate beyond what I can think.<br />
The echoes between ``masks'' and ``miscast'' are<br />
wonderful; language really does become ``ready to<br />
participate'' here. And that last line might well stand<br />
as manifesto for this unblinking, demanding, deft,<br />
beautiful poetry.<br />
~44 .... REVIEW ESSAY
FINUALA DOWLING<br />
Repair<br />
........<br />
Two friends of mine, hardly blood brothers,<br />
have this in common: that they lost their mothers<br />
to heaven or a better man at the tender age of four ±<br />
the same age as Beatrice when they met us.<br />
Like all my friends they brought her treats,<br />
teased her sweetly or applauded her feats<br />
so that I thought, how good ± they are healed ±<br />
they are here with us grown ups on the other side.<br />
Until I noticed how when Beatrice cried<br />
the great racking sobs of a child who is tired,<br />
or defeated, or strung out like straining wire,<br />
these friends followed when I carried her to bed,<br />
stayed for the story, the caressing of the head,<br />
waited for the bottle, the curtains drawn across<br />
on a room full of children and their irreparable loss.<br />
~45 .... POETRY
Under Anaesthetic<br />
....................<br />
FINUALA DOWLING<br />
I woke up and heard<br />
them hacking and yabbering<br />
and jawing and sawing<br />
off some real bone of<br />
mine to replace it with<br />
a prosthesis to which<br />
I must have consented.<br />
It was an all-male team,<br />
the chain-saw gang.<br />
The chief surgeon, in the<br />
airline flaps, who had least<br />
liked my hips (or was it my<br />
stocking tops?), hence the<br />
blindfold eyes, was my ex.<br />
He was moving his lips<br />
to keep his mind off the<br />
blood, which always made him<br />
sick. Among others at the<br />
task in their respective<br />
masks, I recognized one who'd<br />
always slaughtered his own<br />
meat and so should not have<br />
balked to see me on the block.<br />
But you know, once they get<br />
to the caucus on which cuts to<br />
take and which not, it's pretty<br />
much over and you're a<br />
carcass anyway. Of course<br />
~46 .... POETRY
when I came round again, though<br />
I was not myself, I said: ``I was<br />
awake, I heard it all, every last<br />
syllable,'' and they replied<br />
``You're wrong, it's quite<br />
impossible.'' To which<br />
I must have assented.<br />
~47 .... POETRY
Fine in the Transkei, I<br />
.......................<br />
FINUALA DOWLING<br />
I was fine in the Transkei, I<br />
rode the potholed road, oh<br />
I eyed the blanketed old oh<br />
I smiled an oyster smile, I<br />
dote on bloat black swine, I<br />
I slide on wine, oh float on boat,<br />
and swam to mangrove island, man.<br />
Not bored in the Transkei, I<br />
stored a general store, nor<br />
warred when white men swore or<br />
saved a craven slave; I<br />
climbed the windy hill till<br />
chill cling in my sides, I<br />
note unstolen phone, oh.<br />
Till rising tide arrive I<br />
sigh to be alive I<br />
silver through the blue. You<br />
saw the full moon too, you<br />
warmed the meeting sheets, you<br />
knife the dying cray-day, I<br />
hold my fears at bay.<br />
Pairs lay and kissed who<br />
missed the passing kiss too<br />
much to hit the clicks or catch<br />
the thatchers thatch or<br />
walk through cows, not flowers ±<br />
Though all those hours were ours.<br />
I was fine in the Transkei, aye.<br />
~48 .... POETRY
I read the last page first<br />
.......................<br />
FINUALA DOWLING<br />
I read the last page first.<br />
That's my confession:<br />
I know the worst ±<br />
I read the last page first.<br />
When I was a child<br />
we drove in the dark past a neon sign<br />
for the cocktail bar<br />
at the Balmoral Hotel<br />
pretty pink lips<br />
touching a glass of champagne<br />
and I thought<br />
that's it ± that's Life ±<br />
take me there.<br />
That page was the first.<br />
That's when and how<br />
I developed the thirst.<br />
But now I read the last page first.<br />
I married a man<br />
who said he'd always loved that neon sign<br />
yearned to be a bubble on those pink lips<br />
when he was a boy driven past<br />
the knocked down, no more<br />
Balmoral Hotel<br />
and I thought<br />
this is it ± this is Life ±<br />
I am here.<br />
~49 .... POETRY
That page was the first.<br />
A poignant tale, that's why<br />
my bubble burst.<br />
But now I read the last page first.<br />
I stood in the aisle<br />
of Shoprite Checkers with ghostly pink lips<br />
and a man with a foreign accent said<br />
excuse me are you married<br />
as if this were still the ladies bar<br />
of the Balmoral Hotel<br />
and I said<br />
this is not a bar ±<br />
read the sign.<br />
~50 .... POETRY
FINUALA DOWLING<br />
Blackjack<br />
...........<br />
blackjack n. The spiky, adhesive seed of the weed Bidens pilosa which<br />
clings firmly.<br />
He loved her words which caught<br />
him so much like blackjacks<br />
that he wanted to undress<br />
her because she seemed such<br />
an attractive person and so<br />
different from his wife.<br />
He wooed and wooed with<br />
all his exercise till she<br />
succumbed in a bed of<br />
country veld where<br />
blackjacks hooked onto<br />
her unwanted underwear and<br />
that was very nice but<br />
he missed her words and<br />
her body was as smooth as<br />
his wife's. So very tenderly<br />
he removed from her sweater<br />
the blackjacks one by one and<br />
sent her back to her writing<br />
board where she pinned<br />
her blanket-stabber weeds<br />
one by one and bit<br />
back the cat-yowl sting.<br />
~51 .... POETRY
The idea of you<br />
................<br />
FINUALA DOWLING<br />
I thought I'd always love<br />
fat men, loud men, flamboyant men,<br />
useless men, molly-coddled men, lazy men,<br />
cheating men, material men, gimme men:<br />
Men like shopping malls.<br />
I've always liked vegetarian men,<br />
fussy men, mean men, demanding men,<br />
angry men, know-it-all men, men-in-therapy,<br />
look-at-me men, childless men:<br />
Men like problem pages.<br />
But all the time I was loving them,<br />
before I'd even met you,<br />
I was longing for you (the idea of you)<br />
as one longs for pillow and sheet.<br />
A man as calm as a beach walk,<br />
as rangy as a cowboy and his lasso,<br />
a man with livestock and hills<br />
and a river with fish, and a racing bike,<br />
whose heart still runs free<br />
down some farm road of his infancy;<br />
who fixes things and reads and sings<br />
and doesn't want to hear anything<br />
but my voice in a shell and<br />
doesn't want to hurt anyone<br />
but my enemies (the idea of them),<br />
or keep anything<br />
except the idea of me.<br />
~52 .... POETRY
STEPHANIE SAVILLE<br />
Mr Muse<br />
..........<br />
I am a woman poet in need of a muse.<br />
I conjure one up<br />
A mystical forest nymph<br />
All long locks and floating skirts.<br />
She is pretty, and mystical.<br />
All she arouses in me is ...<br />
She'll have to go.<br />
I'd prefer a meaty male muse<br />
To be my inspiration<br />
A well defined bicep and a significant bulge<br />
Should be my stimulation.<br />
He wouldn't have to say much<br />
Just be beautiful and<br />
do some flexing and some twitching.<br />
I could wonder at the blue veins charging up his<br />
muscly military arms like little tunnels for projectiles.<br />
Rough-soft stubble should coat his chin<br />
For me to rub.<br />
I would make him do that clenching thing<br />
With his jaw and his butt.<br />
I would arrange him artistically, at twilight,<br />
Naked<br />
on an unmade bed<br />
in a gauzy room ±<br />
one nut-brown leg bent and splayed out to the side.<br />
~53 .... POETRY
One relaxed hand just-not<br />
touching his flaccidity<br />
Another clenched in the curls of his hair<br />
Gentle crepuscular light<br />
Blending and softening.<br />
He may sleep, sighing rhythmically, or<br />
grin at me as I watch him<br />
± I'd be open to both.<br />
I could write poetry about that.<br />
~54 .... POETRY
Inland roads wind back<br />
upon themselves and the old year<br />
as we raise glasses to toast<br />
with red wine<br />
and repartee.<br />
By evening we unpack<br />
moth-balled memories<br />
when cool has settled on the skin<br />
Ma's heart rewinds<br />
to old melodies<br />
± hymns and choral<br />
music in her chambers ±<br />
flowing from her widow's cruse;<br />
demons skulk back from the armoured<br />
shield of her-and-her-Lord.<br />
Arrows of fear pierce her left breast<br />
but bent shadows<br />
must remain far<br />
while she ever seeks<br />
the Light<br />
with lantern of tremelo hums<br />
Creases carve paths for my mouth ±<br />
Looking more and more like Pa, she says<br />
when she fell in love<br />
so long ago<br />
and why she loves me so<br />
(filling a strange silence<br />
with sweet dessert wine<br />
from her tongue)<br />
while I rub the calloused feet<br />
and limping old words in their Sunday best<br />
row slowly out to sea<br />
towards those lovely distant gates<br />
Turning eighty / Op tagtig<br />
...........................<br />
ELZA LORENZ<br />
In die binneland kronkel paaie<br />
op hulself terug die ou jaar in<br />
as ons weer moet glasies klink<br />
met gekerriede seà goed<br />
en rooiwyn;<br />
vroeg saans onthou ons noÁ g<br />
en meer<br />
sodra die vel koel en glad word<br />
Ma se hart wen terug<br />
na ou wysies<br />
± psalms en koormusiek<br />
in haar kamers ±<br />
vloeiend uit haar weduweeskruik;<br />
demone deins terug<br />
voor die pantserskild<br />
van haar-en-haar-Here.<br />
Pyltjies vrees tref die linkerbors<br />
maar geboeÈ skadu's<br />
mo e t ver bly;<br />
sy, met bewerige stemlantern,<br />
in die Lig<br />
My plooie leà vore om die mond ±<br />
Trek al meer op jou pa, seà sy<br />
soos toe sy verlief geraak het<br />
lank gelee<br />
die dat sy so lief is vir my<br />
('n vreemde stilte<br />
loop vol met die soetwyn<br />
van haar tong)<br />
terwyl ek skurwe voete invryf<br />
en ou deftig gekispakte woorde<br />
stadig uitroei op die donker see;<br />
die lieflike poorte reeds in sig<br />
~55 .... POETRY
~I .......<br />
t was on the Internet, you see. They asked<br />
about the institution, of learning that is, not<br />
where I've been, well I mean this one, <strong>Unisa</strong>, no not in<br />
that sense, but anyway, about the place as public<br />
funded set-up.<br />
I have no foot-notes, yet.<br />
It's not funded or subvented or cross-referenced.<br />
No addenda or compendia or other endia or academic<br />
machinations, or do they say machinery?<br />
I have no range statements or four by four field<br />
expectations of this. I have no compass or outcomes<br />
or other ejaculatory effusions or knowledge of how<br />
far or so on; well, not exactly or always the same.<br />
Range is always a difficult thing to predict in that<br />
sense, anyway. And outcomes always seem, anatomically<br />
at least, unpredictable.<br />
Once upon a time there were two men.<br />
Fay and Drab.<br />
Drab believed in language.<br />
Fay felt that<br />
writing, just writing and<br />
reading something helped.<br />
And this was the start of the war. Because Drab<br />
would teach language by rule and grammatical law<br />
and Fay felt. That is about it. Fay felt. He felt that as<br />
you read a bit more so you learnt to write a bit better;<br />
In our case<br />
..................<br />
MATTHEW CURR<br />
and as you wrote a bit better you generally picked<br />
things up and learnt to read better. But Drab's face<br />
grew dark and his sense of the cause grew and a noble<br />
rage was inflamed at this intangible lure. If that is<br />
what it was. It looked that way. Just read. Nonsense.<br />
There is no mark schedule, or grid or other<br />
computable outcome or income or teachable something,<br />
at all. And Drab called for recruits and the<br />
forces grew in righteous indignation at the folly of<br />
indulgence of spoilt first-language patronising unhelpful<br />
irresponsible ... fayness.<br />
And yet Fay would<br />
quietly<br />
illogically<br />
quizzically<br />
somehow insist that<br />
we teach something of a language<br />
and something of a literature.<br />
What does that mean? It is so vague. Where is the<br />
mark correlation chart, the criteria of assessment, the<br />
verb divisions and the codified deflections of gradual<br />
language acquisition models based on Withers and<br />
Summerston's paradigm of !994 (modified from<br />
Chetsky's Prague-Indiana Summary)?<br />
And the battle raged. And Fay would<br />
be fayish<br />
And Drab would be morally superior and pupil<br />
responsible and Fay's footsoldiers would indecently,<br />
unaccountably indulge in belle lettres and Harry<br />
Potter and silly things while Drab's virtuous children<br />
~56 .... PROSE POEM
would insist on measures and scales and electronic<br />
assured internationally corroborated systems of linguistic<br />
... what? And Drab would speak for the<br />
downtrodden and the hungry and those in need those<br />
that smoked, in bitter circumstances, little in their<br />
little and he remembered his own lean sufferings and<br />
identified so warmly and deeply with the sad and the<br />
hurt and the many unfed against the few fat and<br />
insensible fay ones. And so it came to pass<br />
that when the day arrived and the fat few were<br />
exposed and the wall fell and truth and responsibility<br />
and social identity and gender sensitivity and political<br />
equity were banners high on the castle walls of the bad<br />
spoilt cruel old regime<br />
then it came to pass<br />
that a New Order was declared. Drab found other<br />
Drabs in other freer parts of the world and Rules were<br />
made<br />
and Range Rovers and Range statements and Range<br />
Rain Gauges<br />
and inputs and Sotvecs and Kiwi fruit were<br />
bought and plane<br />
tickets to far away places, further farther than Garries<br />
or Soetmelkvlei or Indwe or Southfield and we were<br />
truly amazed and stunned and wrote a lot a lot a lot<br />
and did not understand but knew that it was virtuous<br />
and although we still could not understand we knew it<br />
was for a higher cause and Drab had platoons of<br />
obedience and there were big dogs who barked at Fay<br />
if he couldn't march straight and he was put in<br />
uniform and explained to and Fay was a little<br />
uncomfortable<br />
and unfunded<br />
and without points<br />
and not-so-fay-anymore.<br />
Drab grew tall and strong and his uniform had<br />
expensive braid and he lived in a big house and he<br />
wrote a lot quite a lot a lot and he explained to slow<br />
people and sometimes got impatient because it was<br />
for the good of the many and sometimes he shouted<br />
and lost his temper and sounded like a real bully ± but<br />
his guards explained in New Zealand and Australian<br />
and Scottish that it was a Noble Cause and a better<br />
gender and a beautiful world of love and boundaryless<br />
goodness would unfold like a butterfly if we just<br />
waited and paid a bit more. The one guard in<br />
particular who had a loud voice and a huge dog to<br />
guard his guardship made everything plain to us and<br />
we wrote no more fayness or just reading or writing or<br />
anything for fun or irresponsible kak like that we<br />
learnt to say everything the same and The dog had a<br />
huge metal metronome in place of thinking and we all<br />
had lessons in How to Sing the Same Song to equal<br />
measures and we had to say I am Happy, Really<br />
Happy before break and the world did not really open<br />
like a butterfly but we knew it would because the<br />
people FROM OVERSEAS who knew much better<br />
about religious freedom and economies of scale and<br />
goodness and brotherhood told us to wait and pay a<br />
little more for books which would not be available<br />
just now but in 2008 and maybe in 2010 the Diary of<br />
Books would be published in Large Folio with fully<br />
subvented counter lineation and indented portfolios<br />
for class enthusiasm and reading by the firelight of<br />
social responsibility Volume II ± it was printed in the<br />
old East German Republic but the page that said so<br />
was torn out and someone got into a lot of trouble for<br />
asking about when the day of independent thinking<br />
was actually going to be.<br />
Teachers who liked just reading and who had been<br />
caught open-booked doing nothing but having fun<br />
classes and thinking about anything were noticed and<br />
noted and a lot of them were reported for dereliction<br />
of duty and were explained to that that sort of no use<br />
no outcome teaching had to stop. Now. And Fay<br />
started coughing and was not so fay or bright any<br />
longer. And they started to weigh pupils and the<br />
books were measured and teachers and coefficient<br />
principles were applied and the Big Dog shouted very<br />
loudly I was scared to death and wished Fay was back<br />
even though he was a spoilt moff and how we used to<br />
laugh and exchange books that had no fucking<br />
pedagogical fucking purpose of funding administrated<br />
tensile subvention or variant analogous<br />
complexities according to noun-defined sequester<br />
reading scales from the Alaska/Delta papers of the<br />
~57 .... PROSE POEM
non-aligned non-LiAsge countries who won't use<br />
DDT or eat meat or fuck too hard or say insensitive<br />
things or hurt lizards, if they can help it. And as the<br />
schools got poorer and the teachers spent longer<br />
making radio programmes for the Big Diary and their<br />
Programmes were deregistered for lack of adequate<br />
field assessment then the Pinkmen from far away were<br />
flown in to explain to us and they sat with Drab in a<br />
posh house and ate a lot and giggled and were chums.<br />
But the classes grew and there were no books yet but<br />
the Pinkmen said we must wait because it is worth it<br />
to wait and I thought of hangbal and I knew he was<br />
right and even though the Pinkmen didn't look like<br />
they had balls to hang I was sure it would be worth it<br />
in the end and that the New Age would Come and the<br />
Moment would be worth it and the Moment of<br />
Serious Learning and Real Education would be earthmoving<br />
and the measure of earth and field and range<br />
statements would be as nothing to the great heaving<br />
and explosion of social Joy at the people who<br />
explained from far away. And they had to be looked<br />
after well because they knew more and had our<br />
interests, not theirs or their Royalties at heart and we<br />
were quiet and penitent and many who had Dared to<br />
Question or especially those who had Read for Fun<br />
were extremely penitent and cleaned the shoes of the<br />
Aussie knowers (that was their Senior Rank title) and<br />
we just learners and not-knowers in the order of the<br />
day as it was written in the Great Diary of Knowledge.<br />
And the schools were poorer and the books<br />
were fewer and even the Minister was worried<br />
and he called to see Fay who was<br />
Fayless and sad and quite ill and asked if<br />
Just Reading and Just Writing would be of use.<br />
But General Drab blew up to a great size and his<br />
Knowers all shouted and his publishers were very,<br />
very cross indeed and the Minister even was nogal<br />
scared and said sorry to the Pinkmen who knew more<br />
and knew everything about a country they didn't<br />
know and a people they knew even less.<br />
And the schools were grey and learning was by<br />
Rule and the scales were heavier and we did not ask<br />
questions in class but asked each other after school<br />
because it was approved and asked our aunties about<br />
trigonometry and used an iron to draw graphs by<br />
because she said her knowledge was also valid for<br />
parabola curves or symmetry details or value buying<br />
at the right price in the brochure we got in the post.<br />
And the<br />
Pinkmen saw it all<br />
and the Pinkmen said it was good<br />
and the Pinkmen seemed to grow larger and shinier<br />
while we waited for the Brave New Age and the Great<br />
Moment of COMING Together.<br />
Courses became corregulative Instances and Instant<br />
puddings became Digestible Instances and the classes<br />
got bigger and the teachers fewer and the Pink Plane<br />
Ticket Inspector Knowers (PPTIK's) were initiated<br />
and installed (II'd) into directive Certainty Areas of<br />
Understanding and Explaining to Non-Knowers<br />
(CAUEN's).<br />
And I looked in the Great Diary and behold<br />
I thought it said<br />
We teach something of a language and something of a<br />
literature<br />
which sounded modest and plain<br />
but I couldn't read the words there because there was<br />
a Diagram or Knowledge Certainty and Educative<br />
Enforcement and the Big Dog had its photo in colour<br />
and I looked for the words and the fun and I<br />
remembered reading and Dullness spread in a wet<br />
cloud over the page and a dog growled and Pinkman<br />
from an antipodal region hit me and sent me to a deep<br />
pison prson prison for teaching of stubborn cases of<br />
outrageous questioners and other non knowers and<br />
poor spellers. And I did think I saw Fay there but I<br />
was not sure because the big guard with the dog<br />
switched on the electric fence of institutional correction<br />
and automatic spelling by electro-facing dependencies<br />
survey and the light seemed to fade and<br />
we had nothing to read<br />
so we all sang ``How Happy we are'' and all<br />
together and waited for knowledge by formula<br />
detection (the Glasgow approved revised model used<br />
in sheep farms and croft dwellings and other informal<br />
educative erections (IEE's).<br />
~58 .... PROSE POEM
Research in the arts<br />
.............................................................<br />
What is research?<br />
~A .......<br />
We do research to<br />
further the cause of<br />
knowledge in our<br />
discipline; to further the<br />
status of the discipline;<br />
to further our own<br />
academic reputations;<br />
to provide us with<br />
intellectual stimulation<br />
and a feeling<br />
of achievement<br />
s a working definition, one<br />
might say that research is an<br />
original contribution to knowledge in<br />
one's discipline. It also involves the<br />
mastery of the discipline's methods,<br />
theories and procedures.<br />
Why do we do research?<br />
We do research for many reasons: to<br />
further the cause of knowledge in our<br />
discipline; to further the status of the<br />
discipline; to further our own academic<br />
reputations; to provide us with<br />
intellectual stimulation and a feeling<br />
of achievement. We also do research<br />
to make our work more interesting<br />
and to stimulate new ideas in our<br />
teaching.<br />
LECTURE TO FACULTY OF ARTS,TECHNIKON NATAL, 25 APRIL 2000<br />
BRIANPEARCE<br />
How do you do research?<br />
You start from what you know and<br />
ask yourself the question: ``What do I<br />
want to know?'' You examine what is<br />
already known in your discipline and<br />
ask yourself: ``What needs to be<br />
known?'' You set out to find ways of<br />
``knowing,'' by a detailed examination<br />
of source material. You then find<br />
that you have made a ``discovery.''<br />
You are like an explorer who has<br />
suddenly set eyes upon a new phenomenon<br />
which has not been analysed<br />
before.<br />
You start examining this phenomenon<br />
by seeing it in relation to other<br />
phenomena, by charting or documenting<br />
the complex web of relationships<br />
which are set up by this<br />
new discovery. You start analysing<br />
and documenting this discovery in<br />
theformofanacademicpaper,<br />
bringing this new item of knowledge<br />
to the attention of the academic<br />
world.<br />
You send your paper to a journal in<br />
which it may be published, or you<br />
present your findings at an academic<br />
conference. Alternatively, you may<br />
write a book or thesis on the subject.<br />
(Ideally, you can present a paper at a<br />
conference, write an article, a thesis<br />
~59 .... PUBLIC LECTURE<br />
and a book.) You submit the results<br />
of your research to your academic<br />
institution for evaluation, whether by<br />
examiners (in the case of a thesis) or a<br />
research committee.<br />
You experience pleasure at the<br />
thought of having contributed to the<br />
world of knowledge. You wish to<br />
repeat this experience by doing more<br />
research. You are motivated not by<br />
money (such as a research grant) but<br />
by intellectual achievement. Nevertheless,<br />
you gratefully accept the<br />
resulting research funding.<br />
Research, creativity and objectivity<br />
Research often starts in the form of an<br />
intuition. Often we draw on our<br />
imaginations to send us on the search<br />
for knowledge. What may start as an<br />
intuition or an idea then has to be<br />
tested, analysed and examined from<br />
every possible angle or perspective.<br />
Not all creative ideas are necessarily<br />
good ones from the point of view of<br />
academic research and the researcher<br />
will invariably have to reject a great<br />
many before finding one which can be<br />
pursued and validated from an academic<br />
perspective.<br />
Some creative ideas are more suited
to finding form as works of art than as works of<br />
academic research. It is for this reason that art itself is<br />
not academic research although it may form the<br />
object of research. In the field of Drama Studies, a<br />
production of a play does not automatically rate as<br />
research. However, a production may become research<br />
if it is analysed and documented in an<br />
academic context. Art is, I believe, also a form of<br />
applied research, or creative research. Works of art<br />
may be recognized as ``artefacts'' by the National<br />
Research Foundation. At the University of Natal, a<br />
``research equivalent'' is recognized in the performance<br />
fields. The question of the relationship between<br />
art and research is, however, a complex one and I will<br />
return to it later.<br />
For academic researchers, creative ideas do not<br />
exist in a vacuum. They are a direct result of the close,<br />
objective examination of source material and the selfreflexive,<br />
critical analysis of that material from a<br />
theoretical perspective.<br />
The source material used by<br />
researchers varies from subject to<br />
subject. In the field of Drama<br />
Studies, primary sources may<br />
include performances, interviews,<br />
video recordings, prompt books,<br />
set designs, theatre reviews,<br />
photographs, illustrations, programmes,<br />
dramatic texts. Secondary<br />
sources may include<br />
essays, articles, biographies,<br />
books of criticism or theatre<br />
history, reference works and encyclopedias.<br />
Researchers need, in addition,<br />
to be aware of modern theories of<br />
aesthetics and criticism, not so<br />
that they can slavishly follow the<br />
latest theoretical fashion, but in<br />
order to engage in a critical debate with their material<br />
and see their own research from a conceptual<br />
perspective.<br />
The new contribution to knowledge has to be<br />
presented in the form of an argument ± a logically<br />
constructed statement. In other words, a critical,<br />
analytical perspective complements and helps to form<br />
the idea and serves to justify it in academic terms.<br />
Finally, researchers have to demonstrate the originality<br />
and validity of their ideas. 1 They have to prove<br />
that the idea (or thesis) is an original contribution to<br />
knowledge.<br />
Criticism and self-criticism<br />
You experience pleasure at<br />
the thought of having<br />
contributed to the world of<br />
knowledge. You wish to<br />
repeat this experience by<br />
doing more research. You are<br />
motivated not by money<br />
(such as a research grant)<br />
but by intellectual<br />
achievement. Nevertheless,<br />
you gratefully accept<br />
the resulting research<br />
funding<br />
Any researcher needs to be open to criticism, to the<br />
extent even of actively seeking criticism. Such criticism<br />
is provided by one's supervisor (or second<br />
advisor) if one is writing a thesis. However, as many<br />
different critical perspectives as possible should be<br />
sought. At London University, PhD students in the<br />
Department of Drama and Theatre Studies were<br />
required to present seminars on their research to other<br />
lecturers and postgraduates in the department; a great<br />
deal of useful critical discussion<br />
developed as a result of these<br />
seminars.<br />
Similarly, postgraduates and<br />
lecturers in other disciplines (not<br />
only those within the Arts Faculty)<br />
were often willing to read<br />
one's work and to offer criticism.<br />
Some of the best criticism I<br />
received was from academics in<br />
Physics or Chemistry, especially<br />
with regard to the clarification<br />
of my ideas and arguments. In<br />
turn, I would assist them by<br />
reading extracts from their<br />
work. In this way, different<br />
perspectives and insights are<br />
gained. At universities and technikons<br />
in South Africa, there<br />
could be more interaction between<br />
researchers in different disciplines, in order to<br />
stimulate a truly critical and self-critical academic<br />
environment.<br />
~60 .... PUBLIC LECTURE
I have also found that students are<br />
useful critics, in the sense that you are<br />
able to test your ideas on them and<br />
their feedback helps to clarify your<br />
thinking. Often, when doing research,<br />
you get lost under a mass of information<br />
and detail. Teaching students<br />
forces you to get to the crux of the<br />
matter. Sharpening the focus of your<br />
critical thinking in such a way is often<br />
what is needed when preparing a<br />
paper for publication.<br />
Other people, who are not students<br />
or academics, may also be interested<br />
in reading your work. My late mother<br />
was a splendid critic of my work,<br />
offering very insightful criticism. On<br />
one occasion when I had written a<br />
book review, she said, ``I agree with<br />
what you say, but you could have said<br />
it in a much less hostile way.'' And she<br />
was right. I re-phrased the review,<br />
taking her advice into account. The<br />
result was a review that appeared far<br />
more balanced and objective in tone.<br />
And I, too, started to realize that I<br />
had overstated my case and, in the<br />
process, had not noticed some positive<br />
aspects of the work which I was<br />
reviewing. Criticism is exactly that:<br />
both positive and negative. You need<br />
to value both aspects, in the hope of<br />
improving the quality of your research.<br />
Research and practical work<br />
In the Department of Drama Studies,<br />
Technikon Natal, the claim is often<br />
made that ``we are a practical department.''<br />
The division between being a<br />
practical department and an academic<br />
department is, I feel, a very tenuous<br />
one at an academic institution. If<br />
practical work were all one required<br />
to provide vocational training for<br />
students, then the students might just<br />
as well get their experience by working<br />
in the field, under the supervision of<br />
their employers.<br />
If we emphasize practical work at<br />
the expense of academic research, we<br />
are going to miss out on many<br />
opportunities. Our practical work is<br />
not going to be informed by a critical,<br />
analytical approach. Similarly, our<br />
academic work is not going to be<br />
stimulated by practical experimentation.<br />
Research should inform all practical<br />
work in a creative arts department.<br />
There should be no conflict<br />
between the need for practical work<br />
and the need for research. Practical<br />
work can be the object of research.<br />
Indeed, practical work can be recognized<br />
as applied research, if it is<br />
analysed, evaluated and properly<br />
documented.<br />
Research and teaching<br />
Too often we think of teaching and<br />
research as opposites, whereas actually<br />
the two are very closely related.<br />
Ideally research should be a direct<br />
stimulus to teaching and should improve<br />
the quality of students' work.<br />
This it does by providing students<br />
with the example of active engagement<br />
in the pursuit of knowledge<br />
(rather than simply the re-cycling of<br />
existing knowledge), and offering<br />
them insights which are fresh and<br />
challenging.<br />
Teaching helps to clarify academic<br />
thinking, but it can also itself provide<br />
a very legitimate form of research.<br />
~61 .... PUBLIC LECTURE<br />
Over the years, I've written a number<br />
of published articles on my own<br />
teaching experience.<br />
I would encourage fellow researchers<br />
to capitalize on their<br />
teaching experience. When you start<br />
analysing your teaching, you'll be<br />
surprised at how many potential<br />
areas of research are available to you<br />
during the classes you teach. As soon<br />
as you start looking at teaching from<br />
this perspective, you will find that<br />
your teaching itself changes and that<br />
it becomes more exciting, innovative<br />
and challenging. You start experimenting<br />
more and noticing the results.<br />
You start changing your<br />
courses and testing your old, established<br />
ideas. In this sense, every<br />
lecturerinanArtsorDesigndepartment,<br />
is a potential researcher<br />
and has fresh and valuable research<br />
material available at virtually every<br />
moment of the working day.<br />
Research and vocational training<br />
At technikons and universities in<br />
South Africa, there is the need to<br />
provide courses which lead graduates<br />
to job opportunities. Does an emphasis<br />
on research conflict with this<br />
need? I do not believe that it does; on<br />
the contrary, research should lead to<br />
postgraduates becoming more employable<br />
within their chosen professions.<br />
The old idea of academic researchers<br />
as reclusive scholars, sitting in a<br />
library paging through dusty books,<br />
has undergone considerable modification<br />
over the years. Researchers are<br />
actively involved in their studies, able<br />
to chart a course which is directly
elevant to their own ideals and ambitions. Research<br />
topics can be designed to suit a student's specific<br />
career path. Furthermore, research offers opportunities<br />
to meet influential people within the professional<br />
world, to travel, to develop life skills, to<br />
increase one's confidence and employability. There is,<br />
increasingly, a need for individuals within the professional<br />
world to be creative thinkers, capable of doing<br />
original research.<br />
Art, artefacts and research<br />
Let's return to the complex and controversial question<br />
of the relationship between art and research.<br />
Some forms of art are recognized as ``artefacts'' by the<br />
N.R.F., while others are not. In my own department,<br />
I frequently hear the cry that ``productions are<br />
research'' and that they should be recognized by the<br />
Research Committee.<br />
Any production requires research into the text, the<br />
historical and political background of the play, the<br />
costumes and manners of the period, the setting.<br />
These are the most obvious areas where the director<br />
is involved in research, but this is not necessarily<br />
original research. Much of this information can be<br />
obtained from secondary sources such as books on<br />
theatre and costume. What, then, about performance<br />
itself? Could that not be regarded as<br />
research?<br />
There can be no doubt that the work of major<br />
directors like Peter Brook or Peter Stein can be<br />
considered as research of a highly original and<br />
valuable kind. Their productions are conceptually<br />
directed. They are set up as research projects and<br />
receive research funding. Furthermore, such productions<br />
are carefully documented and evaluated.<br />
Yet within the professional theatre itself, there are<br />
productions that are quite clearly not original, either<br />
as art or as research. For every innovative new staging<br />
of an opera at an international opera house, there<br />
may be five or more re-stagings of standard repertory<br />
items and this is true, also, of ballet productions. In<br />
the same way, not every Shakespeare production can<br />
be regarded as original research. Sometimes directors<br />
simply work within established performing traditions,<br />
or established traditions of interpretation.<br />
For a production to be considered research it has to<br />
be conceptually innovative. It needs to explore new<br />
ideas. It needs to involve some form of experimentation.<br />
In our department, Debbie Lutge recently directed<br />
a production of People of Heaven. 2 The play itself was<br />
innovative and exploratory, and no previous performing<br />
tradition existed. This production was, in my<br />
opinion, quite clearly, an example of original research<br />
into isiZulu culture and its relationship to contemporary<br />
Western society.<br />
The question arises: is it enough for originality to<br />
be expressed in performance for it to qualify as<br />
research? The question is not whether or not<br />
performance can indeed be research, but rather one<br />
of how to evaluate that research.<br />
A further question is: who is to do the evaluating?<br />
Theatre critics, actors, directors or lecturers? An<br />
academic article can take months to be evaluated and<br />
accepted by an editorial board. A production has a<br />
limited number of performances and cannot be as<br />
easily transported from one research centre to another<br />
for evaluation. One solution might be to record the<br />
production ± but a film or video recording can give a<br />
false impression of a live performance.<br />
Performances, because of their transitory nature,<br />
cannot be considered to be ``artefacts'', which is why<br />
Professor Temple Hauptfleisch of Stellenbosch University,<br />
prefers the term ``cultifacts'', 3 which covers a<br />
wider range of creative activity.<br />
At present, at Technikon Natal, the only way of<br />
getting research accreditation for a production is for<br />
the director of the production to write a critical article<br />
on his or her work and present it for publication in an<br />
accredited journal.<br />
~62 .... PUBLIC LECTURE
Ironically, a production that is<br />
highly successful when judged purely<br />
on performance terms may be less<br />
innovative as research (when documented)<br />
than a production which has<br />
failed dismally at the box-office. Yet<br />
this phenomenon may well be because<br />
original creative work is not always<br />
fully acknowledged by theatre critics,<br />
or by the general public.<br />
When I was preparing this lecture, I<br />
showed my notes to Professor Michael<br />
Green of Natal University, who kindly<br />
offered criticism and advice. He made<br />
the point that, ``the value of research is<br />
not measured by the success or failure<br />
of its object of study. Some of the best<br />
research around has been into the<br />
failure of something''. 4 This is a valid<br />
point, I think, in relation to the study of<br />
art and performance.<br />
For the moment, the partial solution<br />
to the problem of finding accreditation<br />
for works of art remains<br />
that directors and artists need, as<br />
much as possible, to document their<br />
creative work through writing articles<br />
which are published in academic<br />
journals. Instead of getting upset by<br />
the unfairness of the situation, we<br />
should accept it as a challenge. In this<br />
way we might, moreover, be able to<br />
influence the manner in which creative<br />
work is valued within our institutions<br />
and within the larger academic community.<br />
Finding a research topic<br />
The first item of advice I can give is to<br />
find some area of research that is new,<br />
that has not been plundered before by<br />
scores of other researchers. However,<br />
this does not mean avoiding tradi-<br />
tional areas of knowledge if it is<br />
possible to offer a new critical perspective.<br />
The other side of the coin to the<br />
advice that you should find a new area<br />
of research, is that you should find an<br />
area of research that really fascinates<br />
you, that you find intellectually stimulating<br />
and challenging. You need<br />
to believe in your research topic if you<br />
are going to pursue it at Masters or<br />
PhD level.<br />
A great many researchers who<br />
begin PhDs never finish them. The<br />
dropout rate at British universities<br />
for PhD students is considerable. I<br />
have spoken to a number of people<br />
who have dropped out of PhD<br />
courses, and in each case they have<br />
said that they lost interest in their<br />
research.<br />
Choosing a research topic out of<br />
passing interest (because it seems like<br />
a good or opportune thing to do)<br />
substantially increases the chances of<br />
losing the motivation needed to sustain<br />
interest over a three year period ±<br />
which is really the minimum length<br />
for a successful PhD.<br />
As one develops as a researcher,<br />
one can enlarge one's scope and<br />
develop more than one research interest.<br />
I think that researchers should<br />
draw up lists of all the possible areas<br />
of research, which might interest<br />
them. Other lists worth drawing up<br />
are of research areas that are of<br />
current interest within your institution,<br />
city or province, so that you<br />
don't have to go overseas to pursue<br />
~63 .... PUBLIC LECTURE<br />
your primary source material ± unless,<br />
of course, you have the financial<br />
backing to do so.<br />
In selecting a research topic, it is<br />
important to seek a balance between a<br />
fresh, new area of research (or a new<br />
critical perspective), personal tastes<br />
and intellectual interests, and the<br />
availability of primary source material.<br />
In looking at research issues that<br />
are of concern to us here in South<br />
Africa, I would single out ``interculturalism''<br />
as being one of particular<br />
importance (and of interest to<br />
international journals). In my own<br />
department, both Debbie Lutge and<br />
Jay Pather are interested in this area<br />
of research, and I would imagine that<br />
it would be of equal interest in the<br />
Fine Art Department. In Drama<br />
studies, we have an ideal opportunity<br />
to explore the interactions between<br />
some very rich and diverse cultures.<br />
Writing research articles<br />
When writing a PhD or a Masters<br />
dissertation you need constantly to<br />
substantiate your argument with documentation<br />
of the research undertaken.<br />
However, when you are writing<br />
an article based on your thesis, you<br />
have already done your research and<br />
proved the validity of it by the<br />
acceptance of the thesis by your<br />
institution. There is no need to repeat<br />
all of that documentation. If anyone<br />
wants to check your research they can<br />
refer to your thesis by obtaining it on<br />
microfiche, or by looking for it in the<br />
library. So in writing articles for<br />
journals, you don't have to back<br />
everything up to quite the same extent
as you did in the thesis. You can refer to your thesis<br />
just as you would refer to any other work of reference,<br />
giving the title, date, university and page numbers. In<br />
other words you can paraphrase your own work, in<br />
order to make your article as clear, pithy and sharply<br />
focused as possible.<br />
I was once asked to look at an article someone<br />
had written, which he couldn't get published. I could<br />
immediately see why the editors rejected it. The<br />
sentences were long, rambling and badly structured.<br />
Each had a parenthesis in it. The article didn't seem<br />
to reach a conclusion. The footnotes were so<br />
extensive that they were almost twice the length of<br />
the article ± and the style was extremely wordy.<br />
Clearly the writer had done a great deal of research,<br />
but the article did not present the findings in a clear<br />
and precise way.<br />
My advice is to use simple, clear language, and to<br />
make your ideas as comprehensible as possible. I<br />
would also advise researchers to read their articles<br />
aloud to another person, to make sure that their<br />
meaning is absolutely clear. In this way you improve<br />
your style as a writer.<br />
Editors want articles that get to the point and are<br />
refreshing and stimulating to read. Since they seek<br />
articles that are at the ``cutting edge'' of research, you<br />
should state the originality of your approach in a<br />
straightforward way.<br />
In other words, a crisp, articulate, clearly-defined<br />
approach is what is needed. And this is where (in my<br />
experience) academics in the Arts and Humanities<br />
disciplines can learn a great deal from academics in<br />
the Sciences, where clarity of presentation is of the<br />
utmost importance. My experience is that original<br />
research which is clearly written or well-crafted is<br />
readily accepted by journals.<br />
Art as research or research as art?<br />
I want to end off in a somewhat provocative way by<br />
suggesting that the difference between the artist and<br />
the academic researcher is not as great as we<br />
sometimes imagine. As a researcher one experiences<br />
aesthetic pleasure in making a new discovery, writing<br />
a new article or expressing oneself in a lecture or<br />
written paper. In the same way too, the artist, in<br />
creating a work of art is often engaged in a criticism<br />
of reality as he or she knows it. In both cases, the<br />
artist and the researcher are involved in creating a<br />
new idea, a new concept. They help to change the way<br />
in which we perceive reality, or the way in which we<br />
perceive ourselves.<br />
Joan Fourie (1999:5) summarizes criticism of the<br />
present system of funding for visual and performing<br />
arts research in South Africa, discussing the fact that<br />
an artefact is only accepted as such if accompanied by<br />
a written motivation or report that shows evidence of<br />
criticism, interpretation and evaluation. She argues<br />
that this<br />
would mean that the fine artist, for example, who has the<br />
ability to write well, but whose artwork is mediocre would<br />
stand a better chance of receiving recognition than the one<br />
who is an excellent artist and who makes major innovative<br />
contributions in visual terms.<br />
Now this would be an unfair situation if it did<br />
occur. However, I believe that with a little encouragement,<br />
supervision and advice, the excellent artist who<br />
is a less skilled writer could quite easily present his or<br />
her work in such a way that a research committee<br />
would perceive it as the more original work. A good<br />
artist has a better chance of being a good writer than a<br />
mediocre artist. Furthermore, the artist in writing his<br />
or her report, can draw on reviews or critical<br />
comments from colleagues.<br />
In my own subject, the outstanding influences in<br />
the history of directing, such as Stanislavski, Edward<br />
Gordon Craig, Meyerhold, Brecht, Artaud, Grotowski<br />
and Brook have, in each case, been highly<br />
articulate exponents of their own work. In each case,<br />
they have been outstanding directors and theorists.<br />
I believe that writing is about content, about the<br />
ideas of the artist or researcher. The form of the<br />
writing follows the idea. If an artist is mediocre and<br />
has no original ideas, then that is going to be reflected<br />
~64 .... PUBLIC LECTURE
in the writing, which will similarly lack originality or<br />
vision.<br />
Oscar Wilde (1990:948±997) argued that criticism is<br />
an art. Whether this is true or not, I do feel that the<br />
artist, whether an actor, director, choreographer,<br />
painter, sculptor or musician, is at an advantage<br />
when it comes to writing a critical essay. I see it with<br />
my own students, where the development of individuals<br />
as actors or directors goes hand-in-hand with<br />
their development as writers. In drawing on their<br />
creativity, they write first-class critical essays.<br />
As researchers in the Faculty of Arts, we are all at a<br />
considerable advantage when it comes to writing up<br />
our research, since we are trained to recognize<br />
originality and to draw on our creative imaginations.<br />
We should be publishing more research articles than<br />
academics in other disciplines.<br />
Notes<br />
1. This was advice that my supervisor, Robert Gordon,<br />
gave me when I was completing my PhD at Royal Holloway,<br />
University of London.<br />
2. People of heaven by Genbia Hyla, directed by Debbie<br />
Lutge at the Courtyard Theatre,Technikon Natal,1999.<br />
3. According to Hauptfleisch, the term ``cultifact'' was originally<br />
proposed by ReneTredoux.<br />
4. My thanks to Professor Michael Green for his advice<br />
and suggestions.<br />
Works cited<br />
Hauptfleisch,Temple.1999. Artistic output and arts research:<br />
Some introductory ideas on the notion of research<br />
equivalents. Bulletin 6(1):6^10.<br />
Fourie, Joan.1999.The challenge pertaining to an accountable<br />
system for the recognition of visual and performing<br />
arts research in South Africa. Bulletin 6 (1):2^5.<br />
Wilde,Oscar.1990.The critic as artist. In: The complete works<br />
of Oscar Wilde. Leicester: Blitz Editions.<br />
~65 .... PUBLIC LECTURE
Where is Tuesday?<br />
.............................................................<br />
Our most abiding<br />
image of the<br />
conference is of<br />
a delegate, a look<br />
of vague bewilderment<br />
on her face,<br />
rummaging through<br />
the file-thick<br />
programme asking<br />
a passerby,<br />
``Where is Tuesday?''.<br />
ne of those interminable<br />
~O. ...... moral stories told at high<br />
school assemblies ± the general didactic<br />
point of which still eludes us ±<br />
concerns a group of blindfolded individuals<br />
asked to describe an elephant<br />
on the basis of touch. Each<br />
individual deduces the shape and size<br />
of the creature on the basis of the<br />
particular part he or she encounters.<br />
The person feeling the trunk describes<br />
a rough-skinned, snake-like beast, the<br />
one who seizes the tail extrapolates a<br />
pig, and so on. The potential for<br />
individual (mis)readings is, presumably,<br />
proportional to the size of the<br />
beast. Hamsters, it follows, probably<br />
THE INTERNATIONAL COMPARATIVE LITERATURE ASSOCIATION CONFERENCE (ICLA):<br />
THEORY OF LITERATURE DEPARTMENT,<br />
UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA, PRETORIA (13^19 AUGUST 2000)<br />
KIM WALLMACH and MICHAELTITLESTAD<br />
sow less descriptive confusion than<br />
pigs who are, in turn, more amenable<br />
to representation than elephants.<br />
The annual conference of the International<br />
Comparative Literature<br />
Association is an elephant. The individual's<br />
encounters, academic and<br />
social, though guided by a ``map''<br />
comprising a file in which hundreds of<br />
possibilities are listed, are governed by<br />
the laws of chance as much as by<br />
intention and design. Our most abiding<br />
image of the conference is of a<br />
delegate, a look of vague bewilderment<br />
on her face, rummaging through<br />
the file-thick programme asking a<br />
passerby, ``Where is Tuesday?''. It<br />
could be argued, though, that it takes<br />
a conference of this magnitude to<br />
represent the machinery of the institution<br />
in process; that it is precisely a<br />
sprawling variety of loosely-related<br />
academic practices that creates a rich<br />
city of possibility and facilitates any<br />
number of combinations, possibilities<br />
and journeys. Our representations in<br />
this report are only descriptions of<br />
pigs and snakes.<br />
Whereas traditionally the ICLA has<br />
assembled in either North America or<br />
Europe, this was the first time in the<br />
fifty years of its existence that it met in<br />
~66 .... CONFERENCE REPORT<br />
Africa. This is significant since it<br />
shows the intention of the ICLA ``to<br />
provide recognition of the diversity of<br />
the locations and conditions in the<br />
development of our knowledge''<br />
(Letter from the President, Jean BessieÁ<br />
re, ICLA Bulletin xvii(1±2) 1997).<br />
Five hundred Comparative Literature<br />
researchers attended the congress<br />
convened by Professor Ina GraÈ be of<br />
the UNISA Department of Theory of<br />
Literature. She explained the appeal<br />
of South Africa:<br />
Our continent, with its enormous wealth of<br />
languages and its rich literary traditions, is<br />
a perfect environment for the practice of<br />
comparative literary studies. South Africa<br />
itself, as a multilingual society with a variety<br />
of literatures, is emblematic of this. Local<br />
changes, coupled with the impact of global<br />
change on literatures and cultures, make it<br />
most opportune for some of the leading<br />
comparatists from Africa, Asia, Europe and<br />
the Americas to meet in South Africa.<br />
(UNISA bulletin 25(5), October 2000)<br />
In her plenary address to the<br />
delegates, Nadine Gordimer developed<br />
many of these themes. She<br />
questioned the place and methods of<br />
the literary institution both in a world<br />
given over increasingly to the visual<br />
media and in a country like this in<br />
which illiteracy is rampant. Further,<br />
she ruminated on the implications of<br />
the ``decline of the book'' as texts<br />
become aggregates of flickering and
fleeting electronic signifiers. Certainly it is conferences<br />
such as this, in contexts such as South Africa, which<br />
cast into relief the potential and limitations of<br />
institutionalized language and literary studies.<br />
The conference theme, Transitions and transgressions<br />
in an age of multiculturalism, highlighted<br />
questions of translations across linguistic, national,<br />
continental, ethnic and temporal borders. There<br />
seemed to be a general acknowledgement of the need<br />
for an ethics of difference, but a growing awareness<br />
that institutional approaches to these ethics are<br />
regularly embedded in a peculiar Western story of<br />
history and importance. The revenge of minor<br />
languages and literatures, while a fashionable political<br />
position, has been far from conclusive. To dwell on<br />
the asymmetry of borders, then, remains essential,<br />
and our end goal, acknowledging the limits of<br />
translation, should be the development of an ethics<br />
of reciprocity. We need, it seemed to emerge in<br />
discussions, to think less of crossings between pure<br />
and isolated entities than of transforming our<br />
practices through exchanges.<br />
The ICLA conference contributed<br />
significantly to this possibility<br />
by disturbing the self-evident<br />
ethnocentrism of the West.<br />
It is incumbent on organizers<br />
of conferences in dealing with<br />
such matters, to address the most<br />
basic aspects of translatability.<br />
Van Dijk (1988:6) explains that<br />
text, talk and communication are<br />
used by group members to learn,<br />
acquire, change, confirm, articulate,<br />
as well as to persuasively<br />
convey ideologies to other ingroup<br />
members, to defend them<br />
against (or conceal them from)<br />
out-group members, or to propagate<br />
them amongst those who are<br />
(as yet) infidels. To know what<br />
ideologies actually look like, how they work and how<br />
they are created, changed and reproduced, we need to<br />
look closely at their discursive manifestations.<br />
As South Africa becomes<br />
a more visible<br />
destination for the<br />
academy, we need to<br />
consider very carefully<br />
both the windows on<br />
the nation we offer<br />
delegates and the<br />
ways in which we<br />
contextualize their role<br />
as spectators<br />
But do these discursive manifestations translate?<br />
There was by no means a clear answer to this question<br />
at a conference that was officially bilingual (English<br />
and French), but which in practice was relentlessly<br />
monolingual. Most fascinating were the discursive<br />
manifestations of monolingual chairpersons of bilingual<br />
sessions, doomed forever to occupy the outfield<br />
by their lack of linguistic competence, but nevertheless<br />
gamely striving to draw together the themes<br />
outlined incomprehensibly in French with the English<br />
presentations. Similarly indicative of endeavours to<br />
cross the divide were Norman Strike's charming<br />
attempts, as Master of Ceremonies, to translate into<br />
French the names of Pretoria guesthouses, announced<br />
by the pony-tailed bus driver from ``African Edge,''<br />
the organization responsible for accommodation,<br />
travel arrangements and tours. Unperturbed by his<br />
learned audience or the status of the preceding<br />
speakers, the bus driver delivered instructions from<br />
the podium as if speaking to an L2 kindergarten class<br />
(loudly, slowly and pedantically): ``Now as I have told<br />
you, there are five buses; five. Called Bus A, Bus B,<br />
Bus C, Bus D, and ... [expectant<br />
pause] ... Bus E''.<br />
Overall the organization was<br />
exemplary and the people responsible<br />
deserve to be congratulated.<br />
Despite the complexities<br />
entailed in planning the delivery<br />
and coordination of 600 papers,<br />
delegates could range freely between<br />
various sections of the<br />
conference. Their options were<br />
never limited by an inability to<br />
locate venues or by the pointless<br />
time constraints that characterize<br />
so many conferences of this<br />
scale. Of course, any congress of<br />
this magnitude will run into<br />
difficulties. In this case it was<br />
the social programme that<br />
proved problematic. ``African<br />
Edge'' was responsible for an array of excursions on<br />
the Wednesday of the conference week. Many of the<br />
buses failed to leave on time having not taken account<br />
~67 .... CONFERENCE REPORT
of the logistics of collecting delegates<br />
from diverse venues. As a consequence,<br />
tours were abbreviated and<br />
delegates frustrated. As South Africa<br />
becomes a more visible destination for<br />
the academy, we need to consider very<br />
carefully both the windows on the<br />
nation we offer delegates and the ways<br />
in which we contextualize their role as<br />
spectators. Clearly organizers have<br />
come to realize that South Africa is<br />
not a game park. However, superficial<br />
changes entailing visiting alternative<br />
sites (such as Soweto) are inadequate.<br />
What is needed is comprehensive<br />
reappraisal of how we wish to showcase<br />
this country in meaningful ways.<br />
~68 .... CONFERENCE REPORT<br />
And so the elephant wandered off<br />
into the past. We are left with the<br />
impression of a successful meeting of<br />
scholars and writers who forded the<br />
great grey-green greasy Limpopo (one<br />
way or another) to share ideas about<br />
borders, boundaries and the precarious<br />
possibility of crossing over.
Snails, rains and birds<br />
Robin Malan (comp). 2000. The pick of Snailpress<br />
poems. Cape Town: David Philip.<br />
Mzi Mahola. 2000. When rains come. Plumstead:<br />
Carapace poets.<br />
PR Anderson. 2000. Litany bird. Plumstead: Carapace<br />
poets.<br />
NICK MEIHUIZEN<br />
Paging through the books before me, I am struck once<br />
more by Gus Ferguson's beneficent and generous<br />
influence on the local poetry scene. I will deal with the<br />
Carapace books second: first I will look at The pick of<br />
Snailpress poems, which is something of a tribute to<br />
Gus and the people involved in the Snailpress<br />
enterprise. The compiler, Robin Malan, who needs<br />
no introduction to those familiar with the anthologies<br />
Inscapes and New inscapes, must be congratulated on<br />
the range and quality of the present one. I'm not a<br />
person who much enjoys anthologies, but for The pick<br />
of Snailpress poems I make an exception. I should<br />
mention my familiarity with many of the books<br />
represented in the anthology, and this might have<br />
some bearing on my response ± like seeing old friends<br />
in new surroundings, which enhance their presence.<br />
The poems span remarkably productive years during<br />
a time of intense socio-political change. They emerged<br />
from a context where it was felt that explicitly<br />
political poetry had become stale and limited, where<br />
a ``purer'' type of creativity was encouraged, even by<br />
such figures as Albie Sachs, with his memorable image<br />
of an IFP-aligned novelist writing a Tugela-based<br />
equivalent of And quiet flows the Don, free of partisan<br />
feelings and perspectives, alert to all the complex<br />
pressures of existence.<br />
While art cannot be produced to order, the type of<br />
breadth Sachs then desired was becoming apparent, at<br />
least in the field of poetry. Excellent and varied work<br />
emerged and much credit must go to Snailpress for<br />
this. There were grumbles. The sheer volume of the<br />
poetry that was published made some people suspect<br />
lack of discrimination, lack of critical finesse and lack<br />
Reviews<br />
............<br />
of committed direction. Thus they found it frivolous,<br />
or bland, or without bearing, especially after the<br />
apparently life-or-death earnestness of the protest<br />
poetry that had gone before. Malan's compilation<br />
supports my impression at the time, that there was<br />
work of quality and importance being produced<br />
under the Snailpress imprint. This is not to say that<br />
there weren't lapses and inconsistencies (some of these<br />
are reflected in the present volume too), but the<br />
celebration of creativity hosted by Snailpress was<br />
surely a worthwhile one in terms of old concerns once<br />
more becoming tenable, new ones being opened up,<br />
and new challenges being faced.<br />
Briefly to change the focus, when it comes to the<br />
creation of an anthology so soon after the event, as it<br />
were, I would, all the same, raise a question or two.<br />
Why anthologize works that appeared in their own<br />
volumes three years ago, or even a year ago? It does<br />
seem a bit odd. Pondering the problem, I arrived at<br />
the following answers: the anthology introduces<br />
readers to the original volumes, many of which must<br />
still be in circulation, and which deserve a larger<br />
audience. It also underlines the significance of the<br />
effort involved, at a time when this significance is still<br />
current. It thus forces a revaluation of the creative<br />
output of the past decade. Related to this, and, I<br />
suspect, at the crux of the matter, the volume is a<br />
cultural distillation of an extraordinary time in the<br />
history of South Africa. From this viewpoint, one<br />
actually mourns the slimness of the book and begins<br />
to fantasize about a more lavish, more definitive<br />
production, replete with photos and mini-biographies,<br />
in the American style. Not in character? I suppose<br />
not.<br />
Contrary to some prejudiced conceptions, Snailpress<br />
was concerned with current local issues. Many<br />
of the poems in the 80 pages of this volume deal with<br />
important social and political questions, but (in<br />
keeping with its ethos of tolerance) also with other<br />
age-old subjects: love, various types of relationship,<br />
flora, fauna, partings, longings, the creative process,<br />
celebrations and general musings on life. Examples of<br />
socio-political poems that stand out (though they are<br />
~69 .... REVIEWS
all very different) are Tatamkhulu Afrika's ``Hooligans''<br />
(3±5), Michael Cope's ``Uvongo'' (18±21),<br />
Moira Lovell's ``Commuter-taxi ride: Zimbabwe,<br />
'96'' (46±47), Mzi Mahola's ``Ukuhlangana no<br />
Rhulumente'' (53±54), Mike Nicol's ``Marabou''<br />
(60±61), and Peter Wilhelm's ``Driving home to<br />
drinks'' (74). These poems, apart from their inherent<br />
technical strength, tend to gain conceptual strength<br />
from obliquity, from slantwise reflection on the<br />
people and concerns they deal with. In ``Hooligans''<br />
a knife thrown by a gang-member into the baroque<br />
door of a clock-tower is wrenched out, ``splintering<br />
the frail,/ immaculate design'' of the door, while<br />
businessmen, ``briefcases sandwiched to their sides,/<br />
lengthen their paces as they near'' (4). The attitudes,<br />
impact, and situation of all present are well-realized<br />
through these apparently peripheral details, as is a<br />
type of respectfully distanced empathy, which perceives<br />
in the gang of hooligans a familial structure, an<br />
unlikely centre of care, comprising different characters<br />
and roles:<br />
the storyteller rises, cuffs<br />
the sleeper till he wakes,<br />
steadies him as he stoops<br />
to check his knife,<br />
with incongruous solicitousness collects<br />
his cap and places it<br />
at the correctly jaunty angle on his head ...<br />
``Marabou'' is a Latino-flavoured narrative, which<br />
shares magic-realism qualities with Nicol's novel, This<br />
day and age (1992). The narrator is a recently dead exrevolutionary<br />
president, imagining the public mourning<br />
that will follow his lying-in-state, remembering<br />
``the power of [his] favours'', the ``weet girls who<br />
flowered beneath tender fingers'', yet all the time<br />
obsessively concerned with the marabou, death-birds<br />
to his mind, sinister agents of decay:<br />
... No dominoes,<br />
no smoking in the courtyard, marabou<br />
live in shadow: darkness has the feel of feathers;<br />
curtains stir with a stench I remember<br />
when the storks came among our huts.<br />
Here is the consciousness of forcefully acquired<br />
political supremacy, of the rise from peasant hut to<br />
presidential palace, of a latter-day Ozymandias intent<br />
on post-mortem continuity, indulging in the trappings<br />
of death as he indulged in the excesses of life: the<br />
temptations, the corruption. But this is Ozymandias<br />
from the inside, so to speak, his death-meditation a<br />
type of confession and an unwitting warning. Finally,<br />
there is an acceptance of nothingness as complete as<br />
the lone and level desert sands in Shelley:<br />
... There is no turning<br />
back from this death: I am alone.The guard<br />
plays dominoes, drinks Algarve wine;<br />
from my face, marabou gently wipe cold tears.<br />
Dominoes and black and white birds, wine and<br />
tears ± the elements harmonize and so help draw<br />
matters to a close. The concluding gentleness is at<br />
once ironic and sincere, a more complex, more human<br />
response to power and men of power than we find in<br />
Shelley.<br />
Poems that have love or relationships as their<br />
subject include Lionel Abrahams's ``Celebration'' (2),<br />
Cherry Clayton's ``Unwritten letters to my mother''<br />
(15±16) and ``Forest path'' (16±17), Ingrid de Kok's<br />
``Aubade'' (29±30), C.J. Driver's ``Well, goodbye''<br />
(32±34), Geoffrey Haresnape's ``Mulberry in autumn''<br />
(41±42), the wonderful extract from Walter Saunders's<br />
``Sea'' (65±67), and Wendy Woodward's<br />
``Phantoms'' (75). Clayton's ``Forest path'' is typical<br />
of her deceptively simple condensing elegance, a<br />
formal prefiguring of the thematic redemption she<br />
(never easily or tritely) achieves. As child replaces<br />
lover in a setting where past passion was enacted,<br />
where internal rhyming reinforces the ringing, pure<br />
presence of the moment, the significance of the larger<br />
forces beyond us manifests itself. The realization<br />
comes as the poet walks through the forest with her<br />
child; he runs ahead, she waits for him to return:<br />
In the pause of time that<br />
his absence makes, in the hush<br />
of space that his silence<br />
wakes, I see for a moment,<br />
in a cleft in the forest,<br />
how love can go, and still grow.<br />
Saunders's formal approach is altogether larger, as<br />
is his focus. Friends on holiday in their car struggle<br />
with an inadequate map, each one's character<br />
emerging delightfully in the course of their struggle.<br />
The form is loosely based on pentameters and the<br />
style is conversational and unforced. The extract<br />
sprawls over three pages of seemingly unimportant<br />
confusion, which nevertheless shows the closeness of<br />
the people involved, the ties of their friendships, the<br />
ways they regard each other (including the absent<br />
map-provider ± who for this reason also features as a<br />
comic presence in the extract) and the way they<br />
~70 .... REVIEWS
complement and amuse each other. In keeping with<br />
this general tone of relaxed camaraderie, the one<br />
epiphany of the extract is low-keyed and highly<br />
effective because of this:<br />
They drove out of the tunnel & into another world:<br />
green sward trimmed neatly before them &, instead of<br />
waving<br />
cane, was a row of banana trees with their bunches of<br />
plump fingers slowly yellowing in the tropic air,<br />
and immediately behind these the untamed bush,<br />
tangled and dark, where the ilala palm spreads<br />
its sword-pointed fans, and where you might see<br />
the queen of it all, the prodigal crane-flower ^<br />
There is an interesting tension here, which registers<br />
the suspense of expectation: that is, the restrained<br />
``might'' is set against the unrestrained ``queen of it<br />
all'', and these forces pull against each other in a<br />
never-resolved tug-of-war, where the latter, though, is<br />
the hoped-for victor.<br />
An arresting poem that draws on the natural world<br />
is Basil du Toit's ``Unravelling a shark'' (34±35). I'm<br />
glad to see he is still writing, as his Home truths,<br />
published by Carrefour in 1988, seems to me one of<br />
the strongest local volumes of those years. In this<br />
poem the vivisection of a shark is managed in a<br />
precise and illuminating way by the skilled deployment<br />
of tropes:<br />
Slabs of plumbing run the length of its body<br />
like the dust bag in a vacuum cleaner;<br />
its works are as plain and practical<br />
as the rubber windpipes in a car's engine.<br />
The metaphor and similes are at once successfully<br />
descriptive and appropriately mechanistic (in the light<br />
of popular conceptions of sharks as unfeeling<br />
machines). Through them, the organic and the<br />
inorganic interpenetrate. The effect is compounded<br />
by an additional metaphor within the final simile,<br />
which suggests that even a car has more understandable<br />
life than a shark. But this shark is not a<br />
covert scapegoat for late capitalist mechanization.<br />
For what purpose, then, is it so relentlessly dehumanized?<br />
Well, in the end its dehumanization makes the<br />
final shock of the poem all the more extreme ± for Du<br />
Toit's shark turns the mirror on ourselves:<br />
Ourguiltierbrainsdeploreitsgrab-and-eat<br />
mentality, preferring spoons and graces,<br />
but sometimes we use the mauling ethics<br />
of the shark: betraying, and moving on,<br />
leaving behind us the shocked and shattered meat<br />
of marriages, girlfriends, daughters.<br />
The sense of disgust is extreme, but the image, to<br />
my mind, reflects self-loathing (or a general contempt)<br />
more than actual human nature, which is far too<br />
complex to long endure with any credibility such a<br />
reduction.<br />
One of my favourite poems on creative process is<br />
Don Maclennan's ``The poetry lesson'', which I have<br />
commented on elsewhere, but I'm pleased to see it<br />
included (50±51). I'd prefer to focus now, rather, on<br />
the late N.H. Brettell's ``Mother and child'' (12),<br />
which concerns Job Kekana, the wood-carver. The<br />
poem is a skilful portrayal of the blending of medium<br />
and message, as perceived in the sculptural works of<br />
Kekana: a holy mother and child and a crucifixion.<br />
Brettell understands and appreciates so well the<br />
necessary deference to materials in aesthetic production.<br />
He broaches ideas linked to pre-Enlightenment<br />
similitude and the ``grand representation'' between<br />
macrocosmos and microcosmos, natural and human,<br />
but the resultant object here is consistent with humble<br />
necessity and the honesty of plain substance:<br />
Follow the living grain through bend of shoulder,<br />
Falling through fold of doek, burgeoning through curve of<br />
breast,<br />
Smoothing with love the baby's pumpkin skull;<br />
The mother's lips and brooding frontal bar<br />
Swell with the veins that carried up the sap<br />
The milk of life.<br />
In its inevitability, the final synthesis (albeit<br />
predictable) is very powerful:<br />
God made flesh must keep the grace of flesh.<br />
So the strict chisel follows out the grain,<br />
Feels its way up through burr and whorl and flaw<br />
Till wood and flesh and god are one.<br />
There is much else that is worthwhile and good in<br />
the volume, apparent from the passages, images, and<br />
words that stick in one's mind after one has put it<br />
down: Leon de Kock's ``guttural remorse slammed<br />
silent/ by a faceful of Coca Cola'' (27), Ken Barris's<br />
``living torso'' who ``rolls and stumps along on its<br />
arms'' (10), Patrick Cullinan's ``I woke one night and<br />
saw a man/ explode with death, a snorting arch of<br />
agony'' (25), Rod MacKenzie's remarkable perspectivism<br />
in ``Child and couple'' (48±49), and Dan Wylie's<br />
~71 .... REVIEWS
evocation of an innocent war casualty in ``Death in<br />
the family'' (77):<br />
In the bush war, once, in a firefight,<br />
inawelterofpanicandleaves<br />
we gunned down a girl.White fat<br />
leaked from a nick in her buttock<br />
as she sank into herself, and died.<br />
This is only a sample, but I think it demonstrates<br />
the quality and broader concern of the poets involved,<br />
and shows more clearly than my own remarks that<br />
Gus Ferguson was not indulging a whim, was not<br />
providing an outlet for pampered aestheticism from<br />
the predominantly white suburbs, but was helping<br />
give voice to an important creative process in our<br />
national development.<br />
I turn now to the Carapace books. Mzi Mahola's<br />
When rains come caused me some disappointment, as<br />
I admired his first book, Strange things. My<br />
disappointment is centred in a common problem I'm<br />
particularly aware of, having taught many years at an<br />
Historically Black University. The problem has to do<br />
with second-language usage and the inevitable complexities<br />
surrounding it, particularly in connection<br />
with tone and overtone, where much depends not on<br />
rules, but on an innate sense of the powers,<br />
possibilities and various shapes and resonances of<br />
the language. It is easy to strike a false note, even for a<br />
first-language speaker, but doubly so for others. The<br />
false notes jar in this book, and are usually linked to<br />
tired cliche s or archaic, quaint or inappropriate<br />
adjectives. Sadly, as seems to be the case here, the<br />
more of the language one learns, the more danger one<br />
is in of acquiring such words, and (it follows) the<br />
more eager one is to experiment with them: ``his gaze<br />
beams'' (7); ``marvel at the water/ Frolicking'' (8); ``its<br />
joyous course'' (8); ``The hydra-headed beast'' (10);<br />
``With lame hopes,/ Frozen promises'' (12); ``To listen<br />
to the chuckling waves,/ The squeaking mermaids''<br />
(15), and so on.<br />
There is, however, another side to this issue, which<br />
is much more productive and more intriguing. This<br />
occurs when the second language is pushed in new<br />
directions with a vigour that overrides or negates any<br />
awkwardness or inappropriateness. The phenomenon<br />
is common enough in the creation of slang, of certain<br />
Americanisms (``language with its sleeves rolled up''<br />
as someone once called it), but has its own particular<br />
character in the versions of English used in this<br />
country. It is as if the false notes must be struck in<br />
order to arrive at these true ones. It might be argued<br />
that the false notes are only false from a first-language<br />
perspective. I don't believe so, and, anyway, I would<br />
still distinguish between types. How much more<br />
powerful than the cliche s above is the final line of<br />
the following, which tells of a response to the childvictim<br />
of a road accident:<br />
It hurts to see the bone of his fragile forehead<br />
Smiling at you<br />
And his twiggy legs<br />
In unfamiliar shape.<br />
It breaks you to hear his frightened voice<br />
Calling your name.<br />
It leaves a stubborn feeling.<br />
(``Pains of growing,'' 38)<br />
The ``smiling'' bone is unusual but certainly<br />
appropriate, as is ``It breaks you'', which has all the<br />
economy of colloquial utterance. What really fascinates<br />
me, however, is ``stubborn'' in the last line,<br />
which would never be used in that way in standard<br />
English, but which conveys a fusion of resistance,<br />
anger, disbelief, shock, and near-reversal of faith in<br />
the nature of life. Thus the traditional primary sense<br />
of obstinacy is extended to incorporate a clamping,<br />
cramping mood, a felt experience rather than a mere<br />
description of an attitude. It is, though, consistent<br />
with much of the book that the same poem begins<br />
with the unreflective and tired, ``It's tragic to see a<br />
small child'' (my italics).<br />
It may be that Strange things was more rigorously<br />
edited by the poet: the difference in quality shows.<br />
When rains come is an uneven work. But having said<br />
this, let me go on to comment on some of the<br />
admirable things in the book, as it certainly has its fair<br />
share. I think of the details of a flood in ``Let there be<br />
water (God said)'' (8±9):<br />
I've also seen its dirty washing<br />
Hung high on trees to dry<br />
After the rains,<br />
But too high for the tired tide to take down.<br />
I've also seen some of our sheep<br />
Bloated in the mud,<br />
Limbs extended,<br />
And, where our crops grew,<br />
Saw dongas smiling,<br />
Men weeping.<br />
~72 .... REVIEWS
The final ironic juxtaposition has all the necessary<br />
intensity.<br />
A similar sharp vision is apparent in the critique of<br />
neo-colonialism that surfaces from time to time:<br />
``Now with elastic hands/ They pluck/ Fruits of<br />
other's sweat/ Like a flight of birds'', where the simile<br />
is given ironic impetus by the fact that Europeans<br />
were once called ``swallows'' by local people (``Sweat<br />
of their brow'', 10±11). In ``Impassable bridge'' (16)<br />
the poet is the butt of a superior secretary of a former<br />
friend, now in a high place; in response to his angry<br />
``Tell him poisonous mushrooms/ Sprout under rotten<br />
logs'', she says, ``lizards don't fly/ For their food/<br />
They crawl''. A hard blow to one's pride; but the<br />
strength of this poem lies in the fact that it is the<br />
secretary who has the last word. The poet is too wellversed<br />
in the realities of power to have it any other<br />
way.<br />
The bitterness against ``trashers of moral values'' at<br />
the conclusion of ``My ultimate song'' (34±35) is<br />
related to the world-sorrow of ``They've grown to love<br />
killing'' from Strange things (1994:41), but is even<br />
more cynical and despairing in its sarcastic extremism:<br />
``I will sweep paths/ For those who rape/ Their<br />
offspring and mothers/ Because they sow/ A new<br />
human species/ For our changing world''. This<br />
bitterness is even turned against traditional values in<br />
``The labyrinth'', and reflects, surely, existential crisis<br />
so severe that the image of the fox chewing off its own<br />
foot to escape from the trap comes to mind (37):<br />
On account of our sightlessness<br />
We worship our spirits,<br />
(Whom God said should be left to rest)<br />
To cancel their wrath.<br />
We kneel before God<br />
(Who is angered by our double standards)<br />
To forgive the sins<br />
Of our ignorant fumblings.<br />
(The poem makes me think also of the plight of the<br />
Afrikaners, increasingly alienated from their own<br />
culture, sending their children to English schools so<br />
that they can escape from national and international<br />
marginalization.)<br />
The colonial past, too, comes under scrutiny in<br />
``What will they eat?'' (22±23), where the cattle of a<br />
``polltax defaulter'' are confiscated. The close bond<br />
between people and cattle is feelingly portrayed,<br />
adding to the outrage of the confiscation:<br />
Grief was choking my throat.<br />
Would they know their special names?<br />
Would they graze them in lucerne?<br />
Give them chaff and salt?<br />
More macabre and frightening among the poems of<br />
this category is ``Hunting on Christmas'' (31±33), with<br />
its image of the ``Boer vrou'' hunting black children:<br />
``A row of wild berries separated us/ As she peeped<br />
and bobbed/ Like sun behind clouds''. This seems like<br />
innocent curiosity, but it isn't: she is eyeing her prey,<br />
and soon the first shots ring out. The incongruity of<br />
the various elements here contributes in part to the<br />
overall impact of the poem, which reminds us of the<br />
more brutal victimization and inhumanity of the past.<br />
Mahola's despair is surely a function of crime<br />
compounded on crime, corruption compounded on<br />
corruption, as colonial and neo-colonial appear to<br />
blend seamlessly into one another. If his vision<br />
depresses us (and I imagine most of us are all too<br />
familiar with his subject-matter), it serves the important<br />
function of providing other outlooks onto the<br />
past and present from another background and race.<br />
It is necessary and important to de-racialize present<br />
discontent through the reading of such poetry, lest we<br />
all become the victims of a simple-minded prejudice<br />
and cynicism. And despite everything, Mahola has a<br />
faith in the inevitability of the ordinary things from<br />
which we must all, in the end, benefit (``The land will<br />
heal'', 19):<br />
The sun of our land<br />
Will ease their wrinkled spirits,<br />
Thread those devalued hopes,<br />
Mend their fractured souls.<br />
PR Anderson's Litany bird is a rewarding though<br />
difficult volume, its general style reminding me of<br />
Adam Schwartzman's dense articulacy. As in<br />
Schwartzman, sometimes the density irritates, because<br />
it seems so specific to the writer and restricted because<br />
of this. For the most part, though (again, as in<br />
Schwartzman), one is content to live with the<br />
irritation for the sake of the allure of the writing.<br />
The poems tend to be personal, and tend to be about<br />
love, but there are many variations within these limits,<br />
giving one the sense that the range of interests in the<br />
volume is wide. There is also a strong feeling of unity<br />
in the book, partly developed by the reader picking up<br />
the threads of certain simple key elements, repeated<br />
~73 .... REVIEWS
throughout. They include: green; the dark; light; hills;<br />
mountains; radio static; birds; the western Cape; the<br />
Mozambique environs; salt; stars; night drives;<br />
frontiers; valleys and angels. It is a heterodox mixture<br />
and one that tells something (even at this level) of the<br />
nature of the writing, which, while it depends largely<br />
on fairly straightforward description and narrative<br />
(conditioned by all the discontinuities of existence),<br />
slips also into atemporal reflection and alternative<br />
ways of seeing and experiencing.<br />
The process is exemplified in the first poem in the<br />
volume, ``Just so story'' (7), which begins with a<br />
description: ``Across a darkening park,/ An upper<br />
window view,/ How level sunlight showed,/ O Best<br />
Beloved, you''. The description continues, but parts of<br />
it modulate into metaphor and symbol: ``Where green<br />
receiving stowed/ The day against the dark''. The<br />
second stanza steps outside the event and considers<br />
the significance of dusk in existential terms, while the<br />
third stanza ponders on relationships: ``our/ Desire,<br />
like Signal Hill/ Receding and somehow/ Better<br />
wished for than had''. A truism? Perhaps, but it's<br />
given new force by the framework, as is the measure<br />
of uncomplicated existence portrayed in the conclusion:<br />
``was/ It always like this, living/ Just so and none<br />
the wiser ± / As light delivering/ Its truths knows<br />
neither/ Why nor how, but does?''<br />
The kind of wisdom in the ``just so-ness'' of simple<br />
things (teased into new shapes here by quite a<br />
complex perspectivism, and odd, slightly syncopated<br />
variations on a basic rhythm) is to be lauded, but<br />
elsewhere in the book can be a hindrance, especially<br />
when it smacks of the potted Zen wisdom of a card<br />
from Exclusive Books, as it does rather in ``Churchhaven''<br />
(13) (``The world is God's way of breaking<br />
your heart,/ And hope of healing it''), and at the end<br />
of ``Map reading'' (21). Here Anderson writes of the<br />
roads, ``Getting you nowhere, but where you are/ And<br />
want to be. Look to the occasions/ Along the way, the<br />
roads you happen on''. I have no quarrel with the<br />
descriptive aspect of the same poem, though, which<br />
seems to me excellent: ``that littoral/ Thundery with<br />
freight trucks crossing rivers,/ Staining the map pink<br />
with petrol, the bush/ Dustier than carpets, sweet as a<br />
mosque''. There is a strain of South African poets<br />
who particularly excel at description, and Anderson is<br />
surely among their company, which is no mean<br />
achievement. But the philosophical burden of his<br />
poems needs to be brought to the same level.<br />
Anderson is also strong in his use of compelling<br />
rhetoric (``Best Beloved'', above, though not a good<br />
example, hints at this), related to the inherent music<br />
of words, but also to the courage of believing in one's<br />
own voice. Reminding me of the dreadful fires of last<br />
summer, when the entire Cape at times appeared to be<br />
a flaming Breughel battlefield, is ``The firewatch'' (8±<br />
9), with its potent apocalyptic rhetoric: ``safe in our<br />
million/ Dreams we sleep through it all,/ Though we<br />
dream of mountains/ Burning and stars falling''. The<br />
remainder of the poem, though, is not without its<br />
flaws, mainly to do with a type of bathos in the<br />
conclusion, where the conflation of elements seems<br />
contrived. The poem would've been much better, in<br />
my opinion, had the final four lines been cut:<br />
So we number our loves<br />
And our days and they pass<br />
Us over ^ smoke and wind;<br />
And these are our prayers,<br />
Intelligent dreams and<br />
Shortwave prophets, for whom<br />
Night after night we yearn.<br />
``Yearning'' ``night after night'' for ``shortwave<br />
prophets'' doesn't sound quite right. The bathos is in<br />
the discrepancy between desire and its object, and the<br />
result is almost comic or whimsical. The more general<br />
meaning is also unnecessarily obscured by independently<br />
activated rhetoric, it seems to me, a problem<br />
Schwartzman too suffers from: just what are the<br />
``prayers'', ``intelligent dreams'', and ``shortwave<br />
prophets'' that the demonstrative pronoun (``these'')<br />
is pointing towards, other than (as seems to be the<br />
case) themselves? This little catalogue is self-delighting,<br />
it exists to exult in its own music.<br />
But let me apply a contrary and more sympathetic<br />
perspective to this issue. Playing with the independent<br />
energy and music of words is very necessary,<br />
otherwise poetry becomes fixed and dead. The<br />
dangers are there (and they might be intensified by<br />
a reader's obtuseness or different frame of reference),<br />
but in the final analysis it is more profitable to live<br />
with the dangers than be content with the bland<br />
products of a linguistic metronome or the grammarcheck<br />
programme on your PC. This is why, despite its<br />
shortcomings, I enjoy the book. It has an energy and<br />
verve.<br />
The energy and verve (along with many other<br />
elements) are best illustrated by my favourite poem in<br />
the volume, ``On the frontier'' (16±17). The poem is<br />
~74 .... REVIEWS
presided over by the call of the Nightjar, or Litany<br />
Bird (whose picture graces the cover of the book), a<br />
call so ubiquitous on sleepless African summer nights:<br />
``Good Lord, deliver us''. The poem combines humour<br />
and observation in its first stanza: ``down the road a<br />
lace of fairy lights/ Is knotted like some frivolous<br />
galaxy:/ The night has on its summer pyjamas''. Then<br />
emotional content emerges, sombre, nostalgic, telling<br />
of past investments of self and feelings: ``Over my<br />
shoulder, so many valleys away,/ My first love<br />
marries tomorrow:/ Our moon is waning in the deeper<br />
east/ Out over India''. But this too becomes coloured<br />
by good-natured humour, for the waning moon is<br />
``Declining like Venice or pineapple profits''. The<br />
stanza closes with certain of the simple unifying<br />
elements of the book, already mentioned: ``And all<br />
across the province there still flow/ Rivers addicted to<br />
valleys. Our hearts/ Are less green than they were, the<br />
night still dark''. The next stanza draws on a<br />
conflation of other of these elements, salt and stars,<br />
in such a simple but apt description, that it might well<br />
be the best image in the book:<br />
... the night still dark<br />
And deep and wide as an implication. As if,<br />
Salted with stars and clouded with headlights<br />
Climbing a hill of summer dust, the dark<br />
Reminds our finite selves ^<br />
Among the hilltop chapels or the huts<br />
Weeping with women's song, from town to farm,<br />
In homes populous with dreams or shaken<br />
Alight withTV weather ^ we live here<br />
On the frontier ...<br />
The frontier is not limited to the external world.<br />
The accomplished sixth stanza continues the sombre<br />
mood of the third, and paradoxically extends the<br />
notion of frontier with the use of a physical reduction:<br />
My own hand's map is creased with frontier parishes.<br />
We will be going over old ground all<br />
Our lives, down shadowed valleys and dust roads<br />
Towards some lighted farm,<br />
Bearing a lover's treaty ...<br />
A further reduction occurs in the final stanza,<br />
which returns to the shortwave image cluster first<br />
found in ``The firewatch''. Human life reflects the<br />
virtual nothingness of such things, in an almost<br />
metaphysical conceit:<br />
Though all we are is some short dash after the dot<br />
Of love, a spindle of sleep or backward<br />
Glance, some burr in the thickets of night air,<br />
The valley shortwave;<br />
The just so-ness of simple things ``delivers us'' from<br />
our ``dash and dot'' fragility, restores us to the human<br />
community, which is, after all, so strong in its close<br />
relatedness. Anderson's penchant for closing words of<br />
wisdom rises above itself here, or perhaps sinks below<br />
the level of practised rhetoric to find a commensurate<br />
and appropriate simplicity of utterance:<br />
Who also were children here and will be<br />
Delivered among cousins forever,<br />
Weaned to the common ground, the human clay<br />
In this parish nearest to heaven, this earth.<br />
This is Anderson at his best, but similar examples<br />
are not unique to this book.<br />
South African poetry ± the inward gaze<br />
Lynne Bryer. 1999. The cancer years. Plumstead:<br />
Carapace Publishers.<br />
Patrick Cullinan. 1999. Transformations. Plumstead:<br />
Carapace Publishers.<br />
JDU Geldenhuys. 1999. The Easter visitor. Northcliff:<br />
The Gnomic Press.<br />
DAVID LEVEY<br />
These three poetry collections at first sight seem<br />
unrepresentative of South African poets, at least in<br />
the (horrible word) demographic sense. Three whites,<br />
and, what is worse, two men among them. One very<br />
well-known writer (Cullinan), a steady and consistent<br />
but little-known and under-rated poet (Geldenhuys),<br />
and another steady and courageous voice (Bryer) who<br />
will, sadly, write no more.<br />
It's noticeable that each of the three writers is<br />
markedly individualistic in approach. Each deals ±<br />
painstakingly and lovingly ± with a microcosmic<br />
world. There is little awareness of the South Africa of<br />
the 2000s, no social comment, no political angst.<br />
Perhaps this is as it should be. Perhaps we have all<br />
had too much of the Truth and Reconciliation<br />
Commission, the Wouter Bassons, the Allan Boesaks.<br />
Perhaps the journey inward is now more important.<br />
This path is certainly the one which Lynne Bryer<br />
~75 .... REVIEWS
had to walk, through no wish of her own. Her journey<br />
is slow, gentle, expressed exactly, carefully, yet with<br />
no trace of self-pity:<br />
Standing, I stare.<br />
This then's survival:<br />
not passive drift, nor fear,<br />
but jaunty, sword-edge joy,<br />
extempore:<br />
this<br />
balancing on air.<br />
(``Balancing on air'')<br />
Many of her poems are, happily, completely<br />
innocent of explicit references to her illness. Yet their<br />
pensive and measured manner draws attention to the<br />
profound feelings within Bryer as she first probes,<br />
then accepts, her destiny.<br />
The earth is in meditation,<br />
rock sure beneath what passes,<br />
girt with sea and river.<br />
Mountains are its power,<br />
immoveable, their heads like lions'<br />
thrust into sun, storm, cloud.<br />
Effortless, the antelope<br />
bounds up the slope.<br />
Arrow-swift, graceful, it too<br />
is in meditation, being most dearly<br />
itself, unaware of otherness,<br />
intent with life and joy<br />
in the paradise of now.<br />
(``The Earth is in meditation'')<br />
The obvious comparison is with Anne Sexton. Both<br />
women face their life and suffering with great honesty<br />
and proclaim their worth and their right, not only to<br />
exist, but especially to triumph over their sickness.<br />
But Sexton ``row[s] towards God'', the verb suggesting<br />
ups and downs and effort, while Bryer reflects an<br />
inner peace and certitude:<br />
Burned bare, clear<br />
as a flute of silver<br />
tuned to the breath of God<br />
(``Bare flute'')<br />
In stylistic control, content and depth these poems<br />
make a worthy contribution to writing on suffering<br />
and death and are a fitting memorial to Lynne Bryer.<br />
Patrick Cullinan's voice reflects the experience of<br />
thirty years of writing poetry. His is also the precise,<br />
finely-tuned word:<br />
The analects of Fu Manchu, dozing,<br />
Tell us:<br />
There's a Chinaman listening<br />
At every bedroom door.<br />
So that when the river rises,<br />
Dangerously,<br />
He is able to measure<br />
Its inching to our snore.<br />
(``Peril yellow'')<br />
His poems muse about love, loss, are erudite ± in a<br />
Western sense. One explores the intricacies of<br />
meditating on the passionate poems of John Donne,<br />
with the aim of teaching them, when enfolded by<br />
teargas and riots:<br />
Should I care<br />
If John Donne's art was awkward, out of place?<br />
Because it was the virtue quickening, held<br />
Within his verse, that somehow made me keep<br />
My brand of angry faith, being compelled<br />
To fight for art, since art outside was cheap.<br />
~76 .... REVIEWS<br />
(``The passion.Western Cape.1985'')<br />
In this selection, at any rate, this poem is the only<br />
artefact which acknowledges an external world set in<br />
South Africa. It is significant, then, that a crustiness,<br />
almost a defensiveness, towards the outer environment<br />
is exhibited. One ± this reader, anyway ± looks<br />
around for the promised transformations, and instead<br />
finds a finely-crafted but essentially static inner world<br />
where not very much is happening.<br />
Now, what does JDU Geldenhuys have to contribute?<br />
He is also a writer of considerable learning, a<br />
master of the allusion, the recondite word, the exact<br />
structure. Despite his consistency and his technical<br />
skill, he has never become widely-known or -acknowledged<br />
as a poet. This is a pity, for he is equally at<br />
home in Afrikaans and English (having translated<br />
Shakespeare's sonnets into Afrikaans), and is at home<br />
in this country's financial sector just as much as in<br />
writing a poem. What is more, he is publishing some<br />
of his poetry on the Web. Surely this country needs<br />
multi-disciplinary, multi-cultural, technologicallyaware<br />
poets like him?
Geldenhuys has written a long poem of some forty<br />
pages in length, the sort of thing that one does not<br />
often see in South Africa these days. The Easter<br />
Visitor of the title is an angel of sorts, clad mostly in<br />
strawberry-blonde hair, who manifests herself to one<br />
Dirk Oosterhouse while his family is away for the<br />
long weekend. The poem is a source of rich<br />
description with a decided undertone of humour:<br />
... he saw standing there<br />
a girl or angel dressed in silver foil<br />
almost vamping Dicky with flare on flare<br />
of ashen light.<br />
Dirk/Dicky/Ricardo/Rix/Richard/Dick has many<br />
problems peeing; he has nearly as many struggles in<br />
wrestling with his lust for this ``hologram''. Might one<br />
hazard a guess that he also has identity problems? No.<br />
The poem is a romp, a controlled fantasy, playing on<br />
words and ideas, completely satisfying in its own way.<br />
It is quite a feat to sustain the momentum over forty<br />
pages, but Geldenhuys does so. The journey here is an<br />
inner journey in a way, for a number of metaphysical<br />
issues are raised, and at the end Dick is left alone, to<br />
return to his humdrum life of wife and kids, yet still<br />
remembering the beautiful hair of his visitor which<br />
has, briefly, so transcended his existence.<br />
One might term these three collections self-indulgent,<br />
creating a private escape from a still-tormented<br />
country and its people. This is a serious charge, and<br />
one that can be levelled with some justice. Yet the<br />
inner world is the mirror image of the outer world,<br />
and creative artists have the right to explore either or<br />
both. To me these three volumes are welcome, for<br />
they are the work of mature poets whose inner vision<br />
is keen. Their inner gaze will afford Cullinan,<br />
Geldenhuys and others, the stillness and focus to<br />
return to the outer world with purpose and zest.<br />
The Surface of a Bad Planet<br />
Ellis, Bret Easton. Glamorama.<br />
Vintage, 2000.<br />
ZAIDEE SMALL<br />
``You do not write for praise, or thinking of your<br />
audience. You write for yourself, you work out between<br />
you and your pen the things that intrigue you.''<br />
(Bret Easton Ellis, at the time of the controversy<br />
sparked by his then newly-released American Psycho)<br />
Ellis's philosophy on the dynamics of his creative<br />
process no doubt contributed significantly to the<br />
public outrage and vilification with which the 400page<br />
American Psycho was met. According to<br />
``respectable'' publishers (like Simon & Schuster<br />
who cancelled the book's publication) and several<br />
women's groups, Ellis's depiction of mind-boggling<br />
scenes of violence and misogyny perpetrated by the<br />
serial killer protagonist, manifested the mind of a<br />
psychopath. Ellis's sensible retort was ``... I think<br />
most Americans learn in junior high to differentiate<br />
between the writer and the character he is writing<br />
about''. The brouhaha naturally called into question<br />
the worth of his work. That was ten years ago. Now,<br />
with the release of Glamorama (``the novel'', we are<br />
reminded by Ellis, ``that took seven years to write'')<br />
no doubt remains that he is an important writer.<br />
Jonathan Shipley's review of Glamorama three<br />
months ago begins ``Good God, Bret Easton Ellis<br />
can write! ... Ellis is the writer for this generation.<br />
Much talk is made of Thomas Wolfe ... Taking the<br />
torch from him? Bret Easton Ellis''.<br />
~77 .... REVIEWS<br />
***<br />
``A smart suit'', she sighs. ``Being buff. A cool haircut.<br />
Worrying about whether people think you're famous<br />
enough, or cool enough or in good enough shape<br />
or ... or whatever''. She sighs, gives up and stares at<br />
the ceiling. ``These are not signs of wisdom, Victor'',<br />
she says, ``This is the bad planet''.<br />
Glamorama, like American Psycho, depicts civilization<br />
(in Ellis's words) as ``colossal and jagged''. The<br />
novel is an epic satiric reflection of the structured<br />
chaos we call ``society''. Ellis reveals an obsession,<br />
that goes way beyond simple intrigue, with a world of<br />
``glamour'' and that which is signified by it: superficial,<br />
yet cut-throat, ambitions of fame or notoriety<br />
aided by enormous wealth, sordid sex, the flagrant use<br />
of costly narcotics and interminable pursuits of<br />
freakish beauty. This is the ``surface'' constructed by<br />
Ellis and depicted in a relentlessly bizarre style. ``We'll<br />
slide down the surface of things'' echoes throughout<br />
Glamorama, and aptly articulates Ellis's endeavour.<br />
The protagonist is Victor Ward: model/icon/aspirant<br />
nightclub promoter whose philosophy on life<br />
reads ``Success means loving yourself, and anyone<br />
who doesn't think so can fuck off''. Victor is firmly<br />
located within this Jet-Set Society of Spectacle where<br />
Image is Everything: ``... my heart continued pound-
ing uneasily but really I was drawn out and apathetic<br />
and even that feeling seemed forced and I didn't fight<br />
it and there was nothing I could do. For courage I<br />
kept telling myself that I was a model, that CAA<br />
represented me, that I'm really good in bed, that I<br />
have good genes, that Victor ruled ...''. It is a surreal<br />
celebrity culture constituted of the impossibly beautiful,<br />
the unbelievably brash and the outrageously<br />
bored. Everyone flaunts a particular brand of<br />
neurosis. The reader is glutted with the excesses of<br />
these characters. Scratching at this ``surface'' Ellis<br />
reveals absolute banality.<br />
Ellis trains his spy-glass on this world of absolute<br />
banality for a third of the novel, mercilessly reflecting<br />
the world of glamorama. An initial ``screwball''<br />
comedy of manners (as Ellis called it), the apparent<br />
innocuousness of glamorama is undermined and<br />
subverted as the author connects The Trendy to<br />
international acts of terrorism. This world of beauty<br />
and fame is the rabbit-hole of Alice's Wonderland. It<br />
is, as Victor's supermodel-girlfriend observes, in a<br />
moment of unintentional clarity, ``the bad planet''.<br />
We are acutely aware of the vocabulary and social<br />
context of the characters. The lingo is that of the<br />
modern-day Manhattan twenty-something hedonist<br />
on the rise. It is a vocabulary of despair. The flippant<br />
and debonair impertinence of most of Victor's retorts<br />
(``whatever, dude ± just spare me!'') locates a<br />
character profoundly indifferent to anything or anyone<br />
that does not promise or affirm a reality of what<br />
is ``hip'' or ``cool''. Victor's concerns do not extend<br />
beyond an instant recognition of a designer label or<br />
sofa. His obsessions include donning Prada whenever<br />
possible, his washboard abs and being seated in the<br />
front row, not the second, at the Calvin Klein show.<br />
This is social responsibility in glamorama.<br />
The social milieu is alarmingly sterile. Alienation<br />
rages on with the conspicuous absence of any form of<br />
human exchange between the characters. Tragedy is<br />
caricatured and moments of existential peril are<br />
articulated only as weary afterthoughts:<br />
``We were in a nonzone.Ten or eleven producers were found<br />
dead in various Bel Air mansions. I autographed the back of<br />
a Jones matchbox in my ``nearly indecipherable scrawl'' for<br />
some young thing ...There was a sale at Maxfields but we<br />
had no patience.We ate tamales in empty skyscrapers and<br />
ordered bizarre handrolls in sushi bars done up in industrialchic<br />
decor with names like Muse, Fusion, Buffalo Club, with<br />
people like Jack Nicholson, Ann Magnuson, Los Lobos,<br />
Sean MacPherson, a fourteen-year-old male model named<br />
Dragonfly who Jimmy Rip really dug.We spent too much<br />
time at the Four Seasons bar and not enough time at the<br />
beach. A friend of Chloe's gave birth to a dead baby. I left<br />
ICM. People told us that they either were vampires or knew<br />
someonewhowasavampire.DrinkswithDepecheMode.<br />
So many people we vaguely knew died or disappeared the<br />
weeks we were there ^ car accidents, AIDS, murders, overdoses,<br />
run over by a truck, fell into vats of acid or maybe<br />
pushed ^ that the amount for funeral wreaths on Chloe's<br />
Visa was almost five thousand dollars. I looked really great''.<br />
The novel's success resides in its increasing absurdity.<br />
Ellis is concerned with ``finding the comedy in the<br />
horror and chaos of it all, drawing that out.'' And the<br />
absurdities, ironically, are not that absurd. Christopher<br />
Lawrence points out: ``Glamorama works<br />
because it is only marginally more surreal than the<br />
evening news featuring Barbara Streisand whispering<br />
in the President's ear or Ginger Spice retiring from<br />
pop music to become a UN envoy''.<br />
``The better you look, the more you see'' ± yet<br />
another of Victor's glamorous mantras. It is also a<br />
camp and wry observation in view of the fact that the<br />
``shadowy looking-glass'' of the world into which Ellis<br />
immerses us at the beginning is synonymous with the<br />
nightmarish trap at the end. This is no delusional<br />
manifestation within the drug-addled mind of Victor<br />
Ward, nor is it merely an aspect of a more logical or<br />
benign ``reality''. Once Victor is privy to the inescapable<br />
madness of his reality, the horror of glamorama<br />
is complete. Ellis depicts a terrifying world in which<br />
superficial beauty and values are the currency and<br />
which guarantee its destruction. Glamorama is a<br />
thoroughly modern novel as it captures a sense of<br />
the profound spiritual exhaustion of our age.<br />
~78 .... REVIEWS
Notes on contributors<br />
..........................<br />
Loren Kruger is a graduate of UCT and Cornell University and currently teaches at the University of Chicago. She<br />
is the author of The national stage (University of Chicago Press, 1992), The drama of South Africa<br />
(Routledge,1999) and a range of articles, including, most recently, on ``Soul city'' (in Research in African<br />
literatures), and, with Patricia Watson Shariff, on educational comics in SA (in Poetics today).<br />
Sonja Laden lectures in the Department of Poetics and Comparative Literature, Tel Aviv University. She is about<br />
to submit her doctoral dissertation on consumer magazines and the emergence of a black middle-class in South<br />
Africa. She has also researched the writing practice of New Historicism, and published a number of articles in both<br />
her areas of interest.<br />
Johan Geertsema has taught in the English Department of the University of Pretoria since 1994, but has recently<br />
resigned to begin a job involving the design of TEFL (teaching English as a Foreign Language) at the National<br />
University of Singapore on 1 March 2001. He received his PhD from UCT in 1999.<br />
Michael Marais lectures in the Department of English at Rand Afrikaans University. He recently completed a<br />
doctoral thesis on the fiction of JM Coetzee. He is currently interested in the relationship between Maurice<br />
Blanchot's aesthetics and Emmanuel Levinas's ethics.<br />
Finuala Dowling is a freelance writer. She has published several short stories and has recently started to write<br />
poetry.<br />
Matthew Curr works in the Department of English at <strong>Unisa</strong>. He has interests in eighteenth-century and medieval<br />
literature. And satire of course.<br />
Brian Pearce is a lecturer in drama studies at Technikon Natal. He was recently appointed Editor, Shakespeare in<br />
Southern Africa and Research Co-ordinator, Faculty of Arts, at Technikon Natal. His publications include articles<br />
in Speech & drama, New theatre quarterly, Comparative drama, Shakespeare in Southern Africa, South African<br />
theatre journal.<br />
Dan Wylie was raised in the forests of Eastern Zimbabwe, and now teaches English at Rhodes University. He has<br />
published a volume of poetry, The road out (Snailpress, 1996), and a study of the mythology of Shaka, Savage<br />
delight (University of Natal Press, 2000). He is currently pursuing elephants through both literature and bush.<br />
Kim Wallmach lectures in Translation Studies at <strong>Unisa</strong>. Her primary areas of research concern feminist<br />
translation, corpus translation (and interpreting) studies and translation theory.<br />
Michael Titlestad works in the Department of English at <strong>Unisa</strong>. In addition to studying and listening to jazz, he<br />
teaches literary theory and African Studies.<br />
~79 .... NOTES ON CONTRIBUTORS
Nick Meihuizen has taught English at the University of Zululand for 15 years and published articles, essays, and<br />
reviews on poetry (SA, Irish, Romantic) both nationally and internationally. His book on Yeats, Yeats and the<br />
drama of sacred space, was published by Rodopi in 1998. He is currently working on two historical novels<br />
concerning the Portuguese in 16th-century Africa.<br />
David Levey teaches in the <strong>Unisa</strong> Department of English and enjoys thinking about the relationships between<br />
literature and religion.<br />
Zaidee Small lectures in the Department of English at <strong>Unisa</strong>. She has a strong interest in the field of literary<br />
theory, with a view to specialized study on lesbian, gay and the emerging field of Queer theory.<br />
~80 .... NOTES ON CONTRIBUTORS