The Biographies of Rechungpa: The Evolution of a Tibetan ...
The Biographies of Rechungpa: The Evolution of a Tibetan ...
The Biographies of Rechungpa: The Evolution of a Tibetan ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Sorcery, logic and angry monks 145<br />
miraculous meeting <strong>of</strong> Darlo and Milarepa. It is less detailed than the equivalent passage<br />
in Gyadangpa but more so than that in <strong>The</strong> Kagyu Garland <strong>of</strong> Wish-fulfilling Jewels.<br />
Darlo (Dar-lo) comes to see Milarepa on his own individual initiative. It is Milarepa’s<br />
pupils in general who wish to kill the monk, and Drigom (‘Bri-sgom) and <strong>Rechungpa</strong><br />
accompany Milarepa in his song (as in Gyadangpa). Darlo is converted, but although he<br />
stops accumulating bad karma and develops good meditation he is not listed as being one<br />
<strong>of</strong> a group <strong>of</strong> principal monk disciples (thus conforming with Gyadangpa). 70<br />
<strong>The</strong> instruction to <strong>Rechungpa</strong> to go to India is set later on in the narrative and is not<br />
directly related to the Darlo incident. As in Gyadangpa and <strong>The</strong> Kagyu Garland <strong>of</strong> Wishfulfilling<br />
Jewels, the patrons misconceive the intention <strong>of</strong> <strong>Rechungpa</strong>’s journey as being<br />
to learn logic as a result <strong>of</strong> the debate with Darlo; <strong>Rechungpa</strong> is set on a high throne and<br />
Milarepa explains the true reason for <strong>Rechungpa</strong>’s departure. 71 <strong>The</strong> beginning <strong>of</strong> the song<br />
that Gyadangpa merely referred to and was given in full in <strong>The</strong> Kagyu Garland <strong>of</strong> Wishfulfilling<br />
Jewels is provided, but after three lines, it changes from verse to prose. 72<br />
Milarepa appears to have no prior knowledge <strong>of</strong> Tipupa (Ti-pu-pa), as he merely<br />
states, ‘It is possible that there is a pupil <strong>of</strong> Nāropa [still alive in India].’ 73<br />
As in <strong>The</strong> Kagyu Garland <strong>of</strong> Wish-fulfilling Jewels there is no continuation <strong>of</strong> the<br />
<strong>Rechungpa</strong> narrative, or a description <strong>of</strong> his return. <strong>The</strong>re is only a mention <strong>of</strong> him in<br />
passing when he and Milarepa go to stay in a haunted cave. 74<br />
This text demonstrates the survival, well after the influence <strong>of</strong> the fully developed<br />
popular mythology <strong>of</strong> Tsangnyön’s version, <strong>of</strong> narratives based in the earliest strata <strong>of</strong> the<br />
tradition.<br />
Without the contemporary witness <strong>of</strong> <strong>The</strong> Essence <strong>of</strong> a Wonderful Jewel, we have only<br />
the variant witnesses <strong>of</strong> Gyadangpa, <strong>The</strong> Kagyu Garland <strong>of</strong> Wish-fulfilling Jewels,<br />
Möntsepa, <strong>Biographies</strong> <strong>of</strong> the Kagyu Lineage, commencing with Vajradhara, and <strong>The</strong><br />
Great Golden Garland as indications <strong>of</strong> a version in which <strong>Rechungpa</strong> is not motivated<br />
to go to India by the animosity <strong>of</strong> the scholars. This version dates back at least to the<br />
early thirteenth century. We also have a narrative tradition as exemplified by the<br />
Shamarpa’s Clouds <strong>of</strong> Blessings, which does not make even a minimal connection<br />
between the two narratives <strong>of</strong> the debate and the journey to India. <strong>The</strong>se versions have<br />
now been eclipsed by the narrative tradition which came to full flower with Tsangnyön<br />
Heruka and his portrayal <strong>of</strong> the ‘bad boy <strong>Rechungpa</strong>’, which we shall see plenty <strong>of</strong> in<br />
Chapters 7 and 8.