- Page 5: MACDONALD BARDS MEDIEVAL TIMES. KEI
- Page 8 and 9: INDEX. Page. Alexander MacDonald, B
- Page 10 and 11: Donald Donn p. 12, see also p. 95.
- Page 13 and 14: MacDonald Bards from Mediaeval Time
- Page 15 and 16: which stood the chapel and palace o
- Page 17 and 18: Ann I was ever since I was born, In
- Page 19 and 20: ander and Ronald. Alexander—Alasd
- Page 21 and 22: ilaughter of the Earl of Gowrie. He
- Page 23 and 24: nighean donn." poem, " 'S truagh, a
- Page 25 and 26: GILLEASBUIG NA CEAPAICH. (ARCHIBALD
- Page 27 and 28: Fonn (Chorus). 0, 'chruinneag, e 'c
- Page 29 and 30: — 'S daingeann a bhuail iad às g
- Page 31 and 32: Some of our minor Scotch poets take
- Page 33 and 34: — ! — Bha Iain gun teagaibh Gu
- Page 35 and 36: — went down with her and took awa
- Page 37 and 38: 'S mairg a mhol a' Mhòrthir robach
- Page 39 and 40: — The late Thomas Pattison of Isl
- Page 41 and 42: so is " Tearlach Mac Sheumais " (Ch
- Page 43 and 44: Ma chaidh thu nunn thar linntichean
- Page 45 and 46: — Mhac Mhic Alastair," and said t
- Page 47 and 48: Latin Verses. Verses written by Sir
- Page 49 and 50: — after bidding farewell to the R
- Page 51 and 52: Translation by Mr L. MacBean of som
- Page 53 and 54:
The Alex. MacDonald above referred
- Page 55 and 56:
t Mrs Grant translates the verse as
- Page 57 and 58:
Och, aluchd-àiteacluiidli iia h-ua
- Page 59 and 60:
He ultimately married a young girl
- Page 61 and 62:
Here the merry lark ascends on dewy
- Page 63 and 64:
'Mhuintir dh' an suaicheantas fraoc
- Page 65 and 66:
KAONAILD NIUHEAN MHIC NEIL. (RACHEL
- Page 67 and 68:
Yet 'mid the drift, wert thou but n
- Page 69 and 70:
Donald swept onward, spreading havo
- Page 71 and 72:
MAIRI NIGHEAN IAIN BHAIN (MARY, DAU
- Page 73 and 74:
Tha ùrnuigh nam bochdan, Do 'n a n
- Page 75 and 76:
Loch Moidart, Loch-nan-uanih, Loch
- Page 77 and 78:
His pibroch is a long one, and, I t
- Page 79 and 80:
Bhagair ar eascaird eitidh borb, Ma
- Page 81 and 82:
Another fine hymn of tMenty-nine ve
- Page 83 and 84:
Oir thàinig oirnn naigheachd 'bha
- Page 85 and 86:
Dòmhnuill," 1896 (a poem); (2) " T
- Page 87 and 88:
Lo ])rasgan de Ghaidheil, Làn àrd
- Page 89 and 90:
IAIN DOMHNALLACH AN BALL, OBAN. (BL
- Page 91 and 92:
who was a grand-danghter of Charlot
- Page 93 and 94:
all subsequent documents the name a
- Page 95 and 96:
Maidens ! softly touch the clàrsac
- Page 97 and 98:
Let, the free-born sons of the moun
- Page 99 and 100:
— fought with his brother Donald
- Page 101 and 102:
Ach gu'n caisg an Righ Mor e, Hi ha
- Page 103 and 104:
'Nuair a thàinig e as a colainn, '
- Page 105 and 106:
— NIGHEAN MHIC AONGHUIS OIG. Besi
- Page 107 and 108:
Nach co-ion da 'blii 'caig rium Is
- Page 109 and 110:
In this elegy there are 13 verses,
- Page 111 and 112:
Gur a binn leam 'bhi leughadh Mu'n
- Page 113 and 114:
Latha Sliabh-an-t-siona, Bu churaid
- Page 115 and 116:
the silver-hilted sword—the windo
- Page 117 and 118:
and imprisoned. His papers were car
- Page 119 and 120:
On what she did, now many look, Won
- Page 121 and 122:
IAIN DOMHNULLACH (John MacDonald).
- Page 123 and 124:
10. " Spaidsearachd Dlionuill Ghrua
- Page 125 and 126:
personal danger ; certainly not, fo
- Page 127 and 128:
Another beautiful poem by " Fear Gh
- Page 129 and 130:
De Chlann DòmhnuiU tlo-rireaclli,
- Page 131 and 132:
9.—Because the great majority of
- Page 133 and 134:
tional form, and as those who cheri
- Page 135 and 136:
landers were accustomed to sing at
- Page 137:
-^/