Anneme Beyaz Elbiseler Giydireceğim - Türkiye İş Kurumu
Anneme Beyaz Elbiseler Giydireceğim - Türkiye İş Kurumu
Anneme Beyaz Elbiseler Giydireceğim - Türkiye İş Kurumu
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
T.C.<br />
ÇALIŞMA VE SOSYAL GÜVENLİK BAKANLIĞI<br />
TÜRKİYE İŞ KURUMU GENEL MÜDÜRLÜĞÜ<br />
DEZAVANTAJLI GRUPLARIN<br />
‹ST‹HDAMA G‹R‹fi H‹ZMETLER‹N‹ GEL‹fiT‹RME<br />
P‹LOT PROJES‹<br />
KATILIMCILAR KONUfiUYOR:<br />
““AANNNNEEMMEE BBEEYYAAZZ EELLBB‹‹SSEELLEERR<br />
GG‹‹YYDD‹‹RREECCEE⁄⁄‹‹MM……””<br />
‹lknur ÜSTÜN<br />
S.Nazik IfiIK<br />
<strong>Türkiye</strong> ‹fl <strong>Kurumu</strong> Genel Müdürlü¤ü (‹fiKUR)<br />
Avrupa E¤itim Vakf› (AEV)<br />
Ankara, Mart 2006<br />
K–Q<br />
TSE - ISO - EN<br />
9000
Kurum Yay›n No : 334<br />
Bas›m Tarihi : Mart 2006<br />
Bask› ve Renk Ayr›m› : An›l Matbaac›l›k Ltd. fiti. (0.312) 229 37 41 - 42<br />
www.anilmatbaacilik.com
ÖNSÖZ<br />
<strong>Kurumu</strong>muz taraf›ndan, Avrupa ‹stihdam Stratejisi hedefleri do¤rultusunda, istihdam<br />
politikalar›n›n güçlendirilmesi amac›yla, 2006 y›l› için dezavantajl› hedef gruplara yönelik olarak<br />
Avrupa Komisyonundan talep edilmifl olan "Aktif ‹stihdam Tedbirleri ve Yerel Düzeyde ‹fiKUR’a Teknik<br />
Destek Projesi" ne destek olmak üzere, Avrupa E¤itim Vakf›’na önerilen Projenin, kal›c› ve referans<br />
niteli¤inde olmas›n› hedefledi¤imiz iki kitab›n› sizlere sunuyoruz.<br />
Bu Projede, dezavantajl› gruplar›n iflgücü piyasas›na kazand›r›lmas›na yönelik ulusal istihdam<br />
politikalar› ve eylem planlar›n›n gelifltirilmesine örnek olacak bir çal›flma yöntemi uyguland›. Proje<br />
yararlan›c›s› olarak seçilen grubun birden çok dezavantaj› bünyesinde tafl›mas›, <strong>Kurumu</strong>muzun<br />
öncelikle Sosyal Hizmetler ve Çocuk Esirgeme <strong>Kurumu</strong> ve Milli E¤itim Bakanl›¤›yla politika oluflturma<br />
düzeyinde iflbirli¤i yapmas›na neden oldu. Di¤er yandan kamu kurumu olarak sivil toplum kurulufllar›<br />
ile birlikte çal›flman›n bir örne¤i verildi.<br />
Projenin <strong>Kurumu</strong>muzun yeni bir dezavantajl› grup ile tan›flmas›n› sa¤lamas› yan›nda, verilen<br />
e¤itimlerin, kad›nlar›n iflgücü piyasas›nda daha fazla ve güçlü olarak yer almalar›n› sa¤layacak meslek<br />
e¤itimi ile birlikte, ifl ve meslek dan›flmanl›¤›ndan toplumsal cinsiyet rollerine uzanan bir e¤itim<br />
program›n› kapsamas› bundan sonra bu tür gruplar için yap›lacak çal›flmalara yeni bir ufuk açm›flt›r.<br />
Di¤er yandan, elinizde bulunan "Kat›l›mc›lar Konufluyor" kitab›n› Projenin di¤er ç›kt›s› olan "Proje<br />
El Kitab›"yla birlikte incelemek, dezavantajl› gruplara neden farkl› yaklafl›mlar göstermemiz gerekti¤ini<br />
ve bu fark› yok etmek için gerekli ipuçlar›n› grubun kendi sözcükleri içinde verecektir.<br />
Projemize kat›lan gençlerimize, Avrupa E¤itim Vakf›’na ve çal›flman›n yürütülmesinde eme¤i geçen<br />
kurum, kurulufl, sivil toplum örgütü ve kiflilere ‹fiKUR ad›na teflekkür ediyorum. Yap›lan çal›flmalar›n<br />
bundan sonra yap›lacak benzer çal›flmalar için yararl› bir örnek oluflturmas›n› diliyorum.<br />
III<br />
Nam›k ATA<br />
Genel Müdür V.
ÖNSÖZ<br />
2006 y›l› için Avrupa Komisyonundan talep edilmesi tasarlanan bir destek önerisine<br />
haz›rl›k amac›yla, ‹fiKUR, 2005 y›l›nda, Sosyal Hizmetler ve Çocuk Esirgeme <strong>Kurumu</strong><br />
yurtlar›nda yetifltirilmifl bir grup k›z ö¤rencinin rehberlik, dan›flmanl›k ve e¤itim gibi aktif<br />
istihdam tedbirlerinden yararlanmas›na yönelik bir proje haz›rlam›fl ve projenin uygulamas›na<br />
geçmek için Avrupa E¤itim Vakf›n›n yard›m›n› istemifltir.<br />
Projenin hedefi ‹fiKUR ve personelinin asa¤›daki konularda kurumsal yap›lanma<br />
kapasitesini güçlendirmektir:<br />
- ‹fiKUR’un kurumlararas› iflbirli¤i ve politika üretme yetene¤ini güçlendirmek;<br />
- Belirli dezavantajl› gruplara hedeflendirilmifl hizmetleri gelifltirmek;<br />
- Özel hedef guruplar› için aktif iflgücü piyasas› önlemlerini kolaylaflt›rmak ve<br />
de¤erlendirmek.<br />
Projenin nihai hedefi politika ö¤renimini kolaylaflt›rmak ve bu pilot giriflimden ö¤renilen<br />
dersleri di¤er hedef gruplara yönelik faaliyetlere ve (Avrupa Komisyonuna 2006 y›l›nda<br />
önerilecek olan) daha büyük ölçekli programlara aktarmakt›r.<br />
Bu proje, 2004 y›l›nda AEV deste¤i ile Konya’da yürütülen, iflgücü piyasas›n›n taleplerini<br />
analiz eden projenin deneyimleri üzerine infla edilmifl, mesleki rehberlik ve e¤itimi içermifl ve<br />
sosyal taraflar›n yak›n iflbirli¤i ile yürütülmüfltür.<br />
Elinizdeki kitap proje kat›l›mc›lar›n›n bak›fl› aç›s›ndan projenin etkilerini de¤erlendirmeyi<br />
amaçlamaktad›r.<br />
IV<br />
Avrupa E¤itim Vakf› (AEV)
‹Ç‹NDEK‹LER<br />
G‹R‹fi ............................................................................................................................................VII<br />
B‹R‹NC‹ BÖLÜM....................................................................................................................................11<br />
YYookkssuull ÇÇooccuukkllaarr››,, YYuurrtt ÇÇooccuukkllaarr››,, KK››zz ÇÇooccuukkllaarr››<br />
YYookkssuull ÇÇooccuukkllaarr››<br />
- Önce yoksulluk…<br />
- Çözülmüfl ya da pamuk ipli¤iyle ba¤l› aile ba¤lar›<br />
- Yoksul do¤dun yoksul mu öleceksin?<br />
YYuurrtt ÇÇooccuukkllaarr››<br />
- Herkes kendi yolundan yürüyüp gelir…<br />
• Her yaflta gelen var…<br />
• Nedenler…<br />
• Yönlendirenler: Ö¤retmen, müdür, imam, muhtar…<br />
• Nas›l geldi¤ini bilen de var, bilmeyen de…<br />
- Aileden kopman›n ac›s›: Al›flmak zaman ister…<br />
- Yurt çocu¤u “devletin çocu¤u”, aileyse “hayali ve s›cak bir yuva”<br />
- Herkesin aile iliflkisi kendine…<br />
- ‹kame duygular: “Kimsesizlik ve sahipsizlik” yerine “birbirine sahip ç›kma”…<br />
- Toplumla iliflkiler sanc›l›, ac›l›, s›n›rl›…<br />
- “Yurt çocu¤u” s›fat›n›n yükünü kim kald›racak?<br />
- K›zlar için yurdun alternatifi: okulsuzluk, erken evlenme,çok çocuk…<br />
- Yurdun imkanlar› aileninkilerden hayal kadar uzakta…<br />
- Yurt mücadeleci yapar, ama ekme¤in fiyat›n› ö¤retmez…<br />
- ‹yi ya da kötü iz b›rakanlar: Yurt çal›flanlar›<br />
KK››zz ÇÇooccuukkllaarr››<br />
- K›z olmak, hep kontrol alt›nda olmak…<br />
- fiiddet, her yerde fliddet…<br />
- “Çal›flmak kad›na güvence ve güç sa¤lar” inanc›<br />
‹K‹NC‹ BÖLÜM......................................................................................................................................27<br />
‹‹ssttiihhddaamm:: UUmmuuttllaarr,, BBeekklleennttiilleerr,, SSoorruunnllaarr……<br />
NNeeddeenn ççaall››flflmmaakk iissttiiyyoorrllaarr??<br />
- Çal›flmak, kendin için, bilmek için, deneyim için…<br />
- Kendisi ve ailesi için çal›flmak isteyenler<br />
- Devlete ve Kurum’a katk›da bulunmak isteyenler…<br />
V
NNeerreeddee,, nnaass››ll ççaall››flflmmaakk iissttiiyyoorrllaarr??<br />
Hayal ettikleri ifller hizmet sektöründe…<br />
MMeevvccuutt iiflfl ddeenneeyyiimmlleerrii,, eennffoorrmmaall sseekkttöörr aa¤¤››rrll››kkll››<br />
- Çal›flma alanlar› çeflitli<br />
- Genellikle yasal standartlar›n d›fl›nda çal›flm›fllar…<br />
• Kurals›zl›k esas: Düflük ve düzensiz ücret, sigorta ve güvence yok…<br />
• Cinsel taciz ve taciz tehdidi alt›nda olmak<br />
• ‹flyerinde cinsel taciz çok flikayet imkan› ise az…<br />
• Müflteriye cinsel içerikli mesaj vermek…<br />
- ‹yi iflveren “bana iyi davranan iflveren”dir…<br />
OOnnllaarr›› ddeezzaavvaannttaajjll›› kk››llaann nnee??<br />
- Kurumsal ifl arama kanallar›n› bilmiyor, kullanam›yorlar…<br />
- Güvenceli ifllere eriflememek: “Arkam yok”<br />
- Meslek dan›flmanl›¤› hizmetlerinden yararlanmam›fl olmak…<br />
- Rekabette avantaj önemli: “Herkes lise mezunu, herkes…”<br />
- “Erkek olsayd›n, al›rd›k.”<br />
- Yine yurt çocuklu¤u, yine önyarg›lar, yine sahipsizlik, tacize aç›kl›k<br />
- Çal›flma hayat›n› ve haklar›n› bilmemek…<br />
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM ................................................................................................................................39<br />
PPrroojjeeyyee ‹‹lliiflflkkiinn BBeekklleennttiilleerr,, PPrroojjee’’ddeenn EEllddee EEddiilleennlleerr<br />
‹‹fifiKKUURR’’llaa bbuu PPrroojjee ssaayyeessiinnddee ttaann››flfltt››llaarr……<br />
PPrroojjee’’ddeenn nnaass››ll hhaabbeerrddaarr oolldduullaarr??<br />
YYeerreell ttooppllaanntt››llaarrddaa ttaann››flfltt››kk……<br />
SSoonnrraa,, uummuutt kk››rraann,, uuzzuunn bbeekklleeyyiiflfl……<br />
NNeeddeenn kkaatt››lldd››llaarr??<br />
NNaass››ll ggeellddiilleerr??<br />
KKeennddiinniizzii nnaass››ll öözzeell hhiisssseeddeerrssiinniizz??<br />
““BBiirrbbiirriimmiizzii aannllaadd››kk,, aayynn›› yyeerrddeenn ggeellmmiiflfliizz””<br />
VVee ee¤¤iittiimmlleerr……<br />
““HHeerr ggeennçç iiflfl hhaayyaatt››nnaa aatt››llmmaaddaann öönnccee ggüüççlleennmmee ee¤¤iittiimmiinnddeenn ggeeççmmeellii””<br />
fifiiimmddii hhaayyaattaa ddaahhaa bbiirr hhaazz››rrllaarr……<br />
VI
G‹R‹fi<br />
“…Onlar›n bilmesini istemiyoruz ve hala da bilmiyorlar. Biz yurtta yat›l› kald›k,<br />
öyle... Asl›nda ben bunu söylemek de isterim. Hiç kimse bunun tam anlam›yla<br />
neden, yani yetifltirme yurtlar›nda kimler kal›yor, neden kal›yor, niçin, ne amaçla<br />
kald›klar›n› bilmiyor. Erzincan’da bile “özel mi oras›, para m› ödüyorsunuz”, öyle<br />
tuhaf tuhaf sorular soruyorlard›. Veya “yok kimsesizler kal›yor”, deniyordu.<br />
Söylemek... ‹flte: “Yurtta kald›n, nerede kald›n?”; “Erzincan’da.” “Yetifltirme<br />
yurdunda kald›m”, diyemedim ve her seferinde biri bunu sordu¤unda kalbim küt<br />
küt at›yor, s›rt›mdan kaynar sular dökülüyor ve hemen ne söyleyece¤imi flafl›r›yordum<br />
yani. Benim için hiçbir sak›ncas› yok. Bunu söylerim, anlat›r›m, ama hiç kimse<br />
bunu tam anlam›yla anlam›yor, farkl› gözle bak›yorlar...”<br />
Yurt çocu¤u olmay› saklamak zorunda kalman›n s›k›nt›s›n› bu cümlelerle anlat›yor bir kat›l›mc›m›z. Onun<br />
gibi yetifltirme yurtlar›nda büyümüfl 70 genç k›z ile e¤itim döneminde yapt›¤›m›z yüzyüze görüflmelerde<br />
yoksullu¤un, yurtta büyümenin, genç k›zl›¤›n hayatta ve iflgücü piyasas›nda nas›l, hangi dezavantajlar› yaratt›¤›n›<br />
arad›k. Zaten zor olan hayat›n bu dezavantajlarla nas›l daha da zorlaflt›¤›n› duyduk, gördük. Biz, Proje sayesinde<br />
gördüklerimizi ilgililere de gösterelim istedik. Ve bu kitapla, kendi anlatt›klar›yla yoksul, yurtta büyümüfl bir genç<br />
k›z olman›n ne demek oldu¤unu, iflgücü piyasas›na giriflte ne gibi sorunlarla karfl› karfl›ya b›rakt›¤›n› göstermeye<br />
çal›flt›k. Çünkü, bu kitap flu soruya aç›klama getirmeyi amaçl›yor: NNeeddeenn ddeezzaavvaannttaajjll›› ggrruuppllaarraa ffaarrkkll›› yyaakkllaaflfl››mmllaarr<br />
ggeelliiflflttiirrmmeekk ggeerreekkiirr??<br />
Projenin iki temel kavram› vard›: DDeezzaavvaannttaajjll›› oollmmaakk ve iissttiihhddaamm.<br />
Cinsiyet eflitli¤i ve dezavantajl› gruplar›n iflgücü piyasas›na girifllerine yönelik aktif istihdam tedbirleri amaçl›<br />
bu Proje ile ‹fiKUR, özellikle kamu kurum ve kurulufllar›, sosyal taraflar ve sivil toplum kurulufllar› ve yerel<br />
iflverenlerle kurumlar aras› iflbirli¤ini art›rmay›, tan›mlanm›fl dezavantajl› gruplara odaklanm›fl özel amaçl› hizmet<br />
sa¤lamay› ve gelifltirmeyi, hedef gruba yönelik aktif istihdam önlemlerini tasarlamay›, denemeyi ve ilk sonuçlar›n›<br />
de¤erlendirmeyi ve baflka gruplara da uygulanabilir niteliklerde bir istihdam hizmetlerini gelifltirme önerisini<br />
ortaya ç›karmay› hedeflemektedir. Bu Proje, biri ‹fiKUR’dan (Ayflen KARAKULAK) di¤eri sivil toplumdan (S.Nazik<br />
IfiIK) iki kad›n›n, hayallerin gerçe¤e dönüflebilece¤i inanc›yla ç›kt›klar› yolun ürünü.<br />
Projeler, uygulayan teknik ekibi, hedef ald›¤› kitle ile insanlar için ve insanlarla bafllar. Eksi¤i veya fazlas›,<br />
yanl›fllar› ve do¤rular› ile bir flekilde tamamlan›rlar. Bu kitab›, bu Proje içinde karfl›laflt›¤›m›z insan hikayelerinin<br />
unutulmamas›, Proje’nin amac› ile yo¤rulmas› ve Proje’nin bu insanlar için oldu¤unun vurgulanmas› için<br />
tasarlad›k, haz›rlad›k. Bu Proje bafl›ndan itibaren gerek ‹fiKUR, Milli E¤itim Bakanl›¤› ve SHÇEK’ten gerekse sivil<br />
toplumdan uzman kiflilerin çeflitli biçim ve düzeylerde katk›lar›yla yürüdü. Bu kitap da bu katk›lardan pay›n› ald›.<br />
Çal›flma Grubu olarak Proje boyunca yapt›¤›m›z de¤erlendirme toplant›lar›ndaki tart›flmalar›m›z da kitaba ›fl›k<br />
tuttu. Kitab›m›z Proje sürecinin görünmeyen arka plan›ndan kesitler sunmay›, insan hayat›na nas›l, ne kadar<br />
dokundu¤unu kat›l›mc›lar›n anlat›lar›ndan bir ölçüde de olsa göstermeyi amaçl›yor. Ayn› zamanda, kat›l›mc›lar›n<br />
Proje’ye nas›l bir anlam yükledi¤ini, beklenti ve umutlar›n›n, kayg›lar›n›n neler oldu¤unu görmeye, bak›fl<br />
aç›lar›n›n ve yaklafl›mlar›n›n kendi geçmifllerinden ve içinde yer ald›klar› sosyal ortamdan nas›l etkilendi¤ini anlamaya<br />
çal›fl›yor.<br />
Yöntemimiz, yar› yap›land›r›lm›fl görüflme formu ile yüzyüze görüflmeydi. Genel çerçevemize ba¤l› kalmakla<br />
birlikte, konuflman›n yönünü görüfltü¤ümüz kiflinin anlat›lar›na göre belirledik.<br />
VII
Kitaba temel oluflturan yüzyüze görüflmeler, Proje’nin Çal›flma Grubu’nda da yer alan üç uzman/dan›flman<br />
kad›n (‹lknur ÜSTÜN, Gül ERDOST ve S.Nazik IfiIK) taraf›ndan, kat›l›mc›lar›m›z›n kald›¤› otelde gerçeklefltirildi.<br />
Proje’nin kat›l›mc›lar› olan, Sosyal Hizmetler ve Çocuk Esirgeme <strong>Kurumu</strong>’nda (SHÇEK) yetifltirme<br />
yurtlar›nda büyümüfl, 17-29 yafl aras›nda, baz›s› hala yurtlarda kalmakta baz›s› ayr›lm›fl toplam 70 genç k›zla<br />
derinlemesine görüflmeler yapt›k. Kat›l›mc›lardan e¤itimi tamamlamadan ayr›lan ikisiyle görüflme yap›lamad›.<br />
Görüflme formumuz befl ana bölümden olufluyordu: Kiflisel bilgiler, yurt dönemine iliflkin bilgiler, istihdama<br />
iliflkin bilgiler, Proje serüveni ve son de¤erlendirmeler. Böylece, hem kendileri, aileleri, yurt yaflam›, çal›flma<br />
yaflam› ve buna iliflkin bilgileri, Proje ile iliflkileri ve de¤erlendirmeleri hakk›nda, hem de k›z çocu¤u olman›n, yurt<br />
çocu¤u olman›n ne oldu¤u, ücretli çal›flman›n kendisi için ne anlama geldi¤i, k›z çocu¤u olmakla yaflad›klar›<br />
aras›nda nas›l bir iliflki kurduklar› hakk›nda bilgi edindik. Yaflam öykülerini dinlemek genellikle kald›r›lmas› güç<br />
bir a¤›rl›k iken, Proje serüvenleri heyecanl› bir umuttu.<br />
Görüflmelerin tamam›, Proje’de, ard arda Haziran-A¤ustos 2005 döneminde üç ayr› grup halinde Ankara’da<br />
gerçeklefltirilen e¤itim dönemlerinde gerçeklefltirildi. Her dönemde çeflitli illerden gelen kat›l›mc›lar›n Ankara’daki<br />
ilk haftas›n› bizlerle tan›fl›p, yak›nlaflabilmeye ve belirli bir düzeyde güven iliflkisi kurmaya b›rakt›k. Bu nedenle,<br />
bu kitaba esas olan görüflmelere e¤itim döneminin ikinci haftas›ndan önce bafllamad›k.<br />
Her görüflme 40 dakika ile 3 saat aras›nda de¤iflen sürelerde oldu. Ço¤unlu¤u ortalama 1-1,5 saat sürdü.<br />
Görüflmelerin, 47’sinde ses kay›t cihaz› kulland›k, 23’ünde sadece not tutabildik. Ses kay›t cihaz›, baz›<br />
görüflmecilerde bafllang›çta s›k›nt› yaratt›; fakat, görüflmenin ilerleyen dakikalar›nda bu s›k›nt›y› att›klar›n› ve<br />
rahatl›kla birçok fleyi konuflabildiklerini gördük. 2-3 görüflmeci kay›t cihaz›ndan ötürü rahat konuflamad›klar›n›<br />
söylediyse de, cihaz› kapatmam›z› da istemedi. Görüflmelerin ço¤unda kayda girmesini istemedikleri çok özel<br />
aç›klamalar s›ras›nda kay›t cihaz›n› kapatt›k. Özellikle yurda verilifl hikayeleri anlat›l›rken ve ailelerden söz<br />
edilirken yaflanan duygusal anlar, görüflmelerin kesintiye u¤rad›¤› zamanlar oldu. Bizim için de hiç kolay olmad›,<br />
hala da de¤il.<br />
Kat›l›mc›m›z genç k›zlara bu kitapta isimlerinin ve resimlerinin yer almas›n› nas›l karfl›layacaklar›n› hep<br />
sorduk. 1-2 kifli d›fl›nda hiçbiri s›cak bakmad›. Bu konuda çok temkinliydiler; çünkü, geçmifl yaflant›lar› yeterince<br />
rahats›z edici deneyimle doluydu. Kendileri için olmasa bile “d›flar›da bir hayat kurmufl abla, a¤abeylerinin<br />
hayat›n›n bundan etkilenmesi”nden kayg›lan›yorlard›. Yurt çocu¤u olman›n nas›l bir d›fllanma yaratabildi¤ine dair<br />
gözlemlerimiz biriktikçe, hakl› olduklar›na inand›k. Bu nedenle, bu kitapta görüfltü¤ümüz 70 k›z›n ad›na yer vermedik.<br />
Ama, biliyoruz ki, onlar bu kitab› okuduklar›nda, kendilerini bulacak, tan›yacaklard›r.<br />
Görüflmeler, e¤itimlerden kalan zamanlarda, kat›l›mc›lar›m›z için uygun olan saatlerde, önceden randevular<br />
belirlenerek ve bafl bafla yap›ld›. Böylece baz› görüflmeler sabah›n erken saatlerinde baz›s› gece mesailerinde<br />
gerçeklefltirilmifl oldu. Görüflmeler s›ras›nda kat›l›mc›lar, sadece sözlü ifadeyle de¤il beden diliyle de çok fley<br />
anlatt›lar; üzüldükleri, heyecanland›klar›, sevindikleri fleyler gibi, anlatmakta zorland›klar›, söylemek<br />
istemediklerini de elleri-kollar›, durufllar›, yüz ifadeleriyle anlatt›lar. Biz, gördüklerimizin çok az›n› bu kitaba<br />
yans›tabildik.<br />
Görüflmelerin çözümü (deflifresi), meflakkatli bir iflti. Çok uzun zaman ald›. Kat›l›mc›lar, onlara gizlilik<br />
kural›na uyaca¤›m›za söz verdi¤imiz için çok özel fleyler de anlatm›fllard›. Biz de, kaset çözümlerinde de gizlilik<br />
kural›ndan hiçbir flekilde taviz vermedik. ‹fiKUR’un bu konudaki hassasiyetine gerçekten teflekkür borçluyuz.<br />
Kitapta, bize az söz düfltü; çünkü esas olan kat›l›mc›lar›n kendi anlat›mlar› olsun istedik. Kitab›n ad›, bu<br />
nedenle ““KKaatt››ll››mmcc››llaarr KKoonnuuflfluuyyoorr:: AAnnnneemmee BBeeyyaazz EEllbbiisseelleerr GGiiyyddiirreeccee¤¤iimm”” .<br />
Görüflmelerin de¤erlendirilmesinde, önceden belirledi¤imiz yurt yaflam›, genç k›zl›k, çal›flma yaflam› temel<br />
izleklerimiz oldu. Kifliye özel tek tek durumlar› de¤il ortak sorun ve ihtiyaçlar› dikkate ald›k. Böylece, ilk<br />
bölümünde, “yoksul olmak, yurt çocu¤u olmak, k›z çocu¤u olmak”tan söz etmemiz gerekti. Çünkü,<br />
VIII
kat›l›mc›lar›m›z›n anlat›mlar› yoksulluk, genç olman›n deneyimsizli¤i, kurumda yetiflmifl olmak, k›z olmak gibi<br />
çefli tli dezavantajlara ve bunlarla iç içe geçmifl toplumsal d›fllanmaya ortak meseleler olarak vurgu yap›yordu.<br />
‹stihdama yönelik olan ikinci bölümde mevcut deneyimlerini, dezavantajlar›n›, ihtiyaçlar›n› göstermeye çal›flt›k.<br />
Üçüncü ve son bölümde ise, Proje serüvenlerine yer verdik.<br />
Proje’nin istihdam hedefine iliflkin sonuçlar›n› ne yaz›k ki bu kitaba yans›tamad›k. E¤itim dönemleri<br />
tamamland›ktan sonraki iliflkilerden, kamu sektöründeki ifl s›navlar›nda ve çeflitli ifl baflvurular›nda Proje<br />
kapsam›nda tüm bilgi ve deneyimlerden, özellikle de güçlenme e¤itiminden çok yararland›klar›n› ö¤rendik.<br />
‹llerde, ‹fiKUR ‹l Müdürlükleri ile iliflkilerinde neler yaflad›klar›n› ise ne yaz›k ki çok az izleyebildik. Gerek ‹l<br />
Müdürlüklerinin gerekse kat›l›mc›lar›m›z›n bu deneyimlerini izlemek ve de¤erlendirmek, eminiz ki çok ö¤retici,<br />
çok yararl› olacakt›.<br />
Sonuç olarak, bu kitapta amac›m›z, genellemeler yapmak de¤il, farkl›lara standart d›fl› araçlarla de¤mek<br />
gerekti¤ini görünür k›lmakt›. Kat›l›mc›lar›n kendi anlat›mlar›yla, dezavantajl› gruplara yönelik pilot bir istihdam<br />
projesinin s›n›rl› alan›nda projenin dokundu¤u insan› ve o insanla birlikte projenin kazand›¤› anlam›n› ortaya<br />
koymakt›. Çünkü projelerde özellikle de kamu projelerinde kat›l›mc›lar, bir noktadan sonra, genellikle, adeta<br />
görünmezleflirler. Oysa insanla iliflkili her fleyde, de¤di¤imiz insan›, ona de¤di¤imiz yeri, de¤me araçlar›m›z›,<br />
biçimimizi bilmek ve sorgulamak, yap›lan çal›flman›n benzer konularda çal›flanlara yol göstermesi aç›s›ndan önem<br />
tafl›r. Biz de, iinnssaann›› bbüüttüünnllüükk iiççiinnddee kkuuccaakkllaayyaann iissttiihhddaamm hhiizzmmeettlleerriinnii ttaarrtt››flflmmaayyaa bbiirr kkaapp›› aaççmmaakk istedik. Umar›z,<br />
küçük de olsa bu yönde bir katk› yapm›fl›zd›r. Çünkü bu kitap, kat›l›mc›lar›n Proje’nin öngördü¤ünden daha fazla<br />
psikolojik deste¤e ihtiyaçlar› oldu¤unu aç›kça ortaya koyuyor; ayn› zamanda da bu Proje’de yarat›lan atmosferin,<br />
yaklafl›m biçiminin, kendi bafl›na ne kadar de¤erli oldu¤unu gösteriyor.<br />
Biz iki kad›n el ele verdik, bu kitab› haz›rlad›k. Bu süreçte projenin çal›flma grubundaki arkadafllar›m›z›n<br />
hepsinden ilgi, destek, dostluk gördük. En çok da kat›l›mc›lar›m›zdan, görüflmelerde bizimle çal›flan Gül<br />
Erdost’tan ve her aflamada derdimize ortak olan Ayflen Karakulak’tan destek ald›k. Kat›l›mc›lar›m›z ne<br />
yapt›¤›m›z›, sayg›l› ve içten oldu¤umuzu alg›lad›lar, yapmaya çal›flt›¤›m›z›n hem kendilerine ve kendi kuflaklar›na<br />
hem de bundan sonra da yetifltirme yurtlar›ndan yetifleceklere yararl› olacak bir bafllang›ç olabilece¤ine<br />
inand›lar. Özüm Dinçer, görüflme kasetlerimizi h›zla ve özenle çözdü, zamanla yar›fl›m›zda bize yard›mc› oldu.<br />
Projede dinlediklerimizin yükünü üstümüzden alacak bir yöntem öngörülmemiflti. Bu nedenle bu yüke en yak›n<br />
çevremiz tan›k oldular, yani öncelikle ailelerimiz, efllerimiz ve çocuklar›m›z, sonra yak›n dostlar›m›z. Biz çok<br />
insana teflekkür borçluyuz. Yazd›klar›m›z› okuyup görüfllerini bizimle paylaflan ve metni biçimlendirmemizde<br />
katk›s›n› esirgemeyen ‹. Tayfun Üstün’ü, düflüncelerimizi ve gidifl yolumuzu paylafl›p ak›llar›ndan<br />
yararland›¤›m›z dostlar›m›z Serpil Sancar ve Aksu Bora’y› da burada anmak isteriz.<br />
IX<br />
‹lknur ÜSTÜN - S.Nazik IfiIK<br />
Ankara, Kas›m 2005
B‹R‹NC‹ BÖLÜM<br />
YYookkssuull ÇÇooccuukkllaarr››,,<br />
YYuurrtt ÇÇooccuukkllaarr››,,<br />
KK››zz ÇÇooccuukkllaarr››<br />
““……BBuurraaddaa kkeennddiimmii ççookk ggüüvveennddee hhiisssseeddiiyyoorruumm.. EEvviimmiizz yyookkttuu.. 66--77 yyaaflflllaarr››nnddaa eerrkkeekk<br />
kk››ll››¤¤››nnaa ggiirriipp dduuvvaarr ddiipplleerriinnddee yyaaflfl››yyoorrdduumm.. AAiilleemmiinn yyaann››nnaa aarraaddaa bbiirr ggiiddiiyyoorrdduumm.. BBaabbaamm<br />
ffeellççlliiyyddii.. BBiirr yy››ll öönnccee ööllddüü.. AAnnnneemm aakk››llddaann yyookkssuunn.. 33 eerrkkeekk,, 33 kk››zz kkaarrddeeflfliizz.. 33 ççooccuukk dd››flfl››nnddaa<br />
hheeppssii eennggeellllii.. YYuurrddaa 1133 yyaaflfl››nnddaa bbaaflflvvuurrdduumm.. EErrkkeekk yyuurrdduunnuunn yyaann››nnddaann ggeeççeerrkkeenn öö¤¤rreennddiimm..<br />
SSHHÇÇEEKK ‹‹ll MMüüddüürrllüü¤¤üünnee ggiittttiimm vvee bbaaflflvvuurrdduumm;; iikkii yy››ll ssoonnrraa kkaabbuull eeddiillddiimm.. KKaabbuull eeddiillddii¤¤iimmddee<br />
mmuuttlluu oolldduumm.. GGüüvveennllii bbiirr yyeerrddee,, ss››ccaakk bbiirr yyuuvvaa vvee ss››ccaakk yyeemmeekk bbeennii mmuuttlluu eettttii.. OOkkuullaa 1100<br />
yyaaflfl››nnddaa bbaaflflllaadd››mm.. fifiiimmddii oorrttaa 33’’ee ggeeççttiimm.. ÇÇeekkttii¤¤iimm aacc››llaarr›› aannllaattmmaamm mmüümmkküünn ddee¤¤iill.. AAiilleemmii<br />
yyaann››mmaa aall››pp ss››ccaakk yyeemmeekklleerr yyaappaaccaa¤¤››mm.. ÖÖzzeelllliikkllee aannnneemmee bbeeyyaazz eellbbiisseelleerr ggiiyyddiirreeccee¤¤iimm.. HHeepp<br />
bbuunnuu hhaayyaall eeddiiyyoorruumm……””
12<br />
YYookkssuull ÇÇooccuukkllaarr››<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
Yoksul çocu¤u olmak, yurt çocu¤u olmak ve k›z çocu¤u olmak üç kere dezavantajl› k›lm›fl onlar›.<br />
An›msayabilecek yaflta yurda gelenler, zor ve s›k›nt›l› al›flma günlerinden söz ediyorlar. Ama anlat›lar›<br />
“iyi ki yurda verilmiflim, yoksa …” biçiminde devam ediyor; “Yoksa, okuyamazd›m.”, “Yoksa çoktan<br />
evlenmifl, çoluk çocu¤a kar›flm›flt›m.”… Birkaç örnek d›fl›nda tüm hikayelerin ortak yan› yoksullukla<br />
bafllamas›. Onlar›n hayat çizgileri önce yoksullukla k›r›lm›fl. Birer ““yyuurrtt ççooccuu¤¤uu oollmmaa”n›n en önemli<br />
nedeni yoksul ailelerin çocuklar› olarak dünyaya gelmifl olmalar›.<br />
“Yoksul çocuklu¤u” bir gerçektir ama farkl› gerçekler de vard›r. Örne¤in, onlar›n geldi¤i yerde<br />
çocuklar›n› yurda vermemifl, yoksullu¤unu çocuklar›yla birlikte yaflam›fl aileler de vard›r. Onlar›n<br />
gerçe¤inde yoksullu¤un yan› s›ra “e¤itimsizlik”, “sosyal yap›n›n, geleneksel de¤erlerin çözülmesi”, “ana<br />
ya da babadan birini kaybetmifl olmak” da vard›r. Ço¤u kez boflanma/ayr›lma ya da ebeveynlerden<br />
birinin ölümüyle bafllayan ailenin parçalanmas›, baflka baflka parçalanmalarla devam etmifltir. Akrabal›k<br />
iliflkileri pamuk ipli¤inde, bir var bir yoktur. Yani bizim Projemizdeki genç k›zlar, hem yoksul, hem de<br />
akrabalar›ndan ve toplumdan ihtiyaç duyduklar› destekleri genellikle bulamam›fl, ço¤u zaman<br />
yoksullararas› dayan›flmadan da yoksun kalm›fllard›r. Bu onlar›n hikayelerinde sadece yurda gidifl<br />
yolunda de¤il, yurt y›llar›nda ve yurttan sonraki hayatlar›nda da derin izler b›rakm›flt›r.<br />
-- ÖÖnnccee yyookkssuulllluukk……<br />
“…Bizim aile durumumuz hiç iyi de¤ildi, bir masam›z bile yoktu. Bu grubun içinde en kötü<br />
durumda olan benim. Yurtta da aile durumu en kötü olan bendim zaten, benim arkadafllar›m bilir. …<br />
flimdi kaç arkadafl›m›n evine gittiysem, en kötü durumdaki bizimkiydi…”<br />
“…Babam yeni ölmüfltü, maddi durumumuz iyi de¤ildi. ‹lk öldü¤ü zaman, insan kendini bofllukta<br />
hisseder, insan›n kafas› yerinde olmaz. Bir de bizim gelece¤imizi düflündüler. Babam yeni ölmüfltü,<br />
annem gençti, kardefllerim daha küçüktü, biz de küçüktük, ilkokul 3’e gidiyorduk. 3 ay sonra enifltem<br />
öldü. Onun için, mecburen bizi yuvaya vermek zorunda kald›lar ve 5,5 y›l orada kald›k…”<br />
“…a¤abeyim, O ‹stanbul’da kal›yor Gençlik Evi’nde. Bir tane kardeflim var, okuyor. … Evde 5-6<br />
kifli kal›yoruz. Annemle beraber sekiz kifli oluyoruz da yedi kardefl, bir annem, sekiz. A¤abeyim var. O<br />
böyle bir firmada çal›fl›yor muavin olarak. Bir tane ablam var. Tekstil’de çal›fl›yordu O da, paras›n›<br />
vermiyorlard›, ç›kt›, gitmedi. Bu yaz ç›kt›. Bir tane daha a¤abeyim var. O da ifl ar›yor, ama bulam›yor.<br />
…Geçimimizi Belediye Baflkan› falan. Ara s›ra komflular yard›m ediyor, öyle. Bir de kardeflim eve geldi<br />
ya ayni-nakdi yard›m ile, o var. O da dört ayda, üç ayda bir geliyor. …”<br />
“…Biz yurttayken annemin geçimi, yatalak bir kad›na bakt› uzun süre, alt› ay kadar... Daha sonra<br />
doktorun çocu¤una bakt›. Daha sonra tekstil iflinde ifl buldu. Bir sürü ifl yapt›; bulafl›kç›l›k yapt›,<br />
merdiven y›kad›, çocuk bak›c›l›¤› yapt›, sekreterlik yapt›… Her fleyi yapt›. Ama tabi dul bir kad›n, … ”<br />
-- PPaammuukk iippllii¤¤iiyyllee bbaa¤¤ll›› aakkrraabbaall››kk iilliiflflkkiilleerrii<br />
“… Aileden, ne amcadan, ne dededen, hiç kimseden bir destek alamad›k. Yani, bize destek flu ana<br />
kadar kimse ç›kmad›. Arkam›zda, bizim ailemizde, bir tek annem vard›…”
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“…üniversiteye (gitmeyi) çok istiyordum ama imkanlar›m yoktu. Yani elimi tutan olmasa bile,<br />
arkam... Gerçi yok da... ... Mesela, yurtd›fl›nda, Almanya’da, orada burada çok akrabalar›m var;<br />
day›lar›m, halalar›m, amcalar›m... Ama hiçbiri elimizi tutmuyor. Mesela her yaz tatilinde gelirler<br />
tatillerini yaparlar, ç›k›p giderler. Bize gelirler, ç›k›p giderler. Yani, hiç sormuyorlar bu çocuklar yurtta,<br />
bu çocuklar›n ne ihtiyac› var, bu zavall› kad›n yedi çocu¤a nas›l bak›yor?”<br />
“… Babam, flofördü, …l›lar›n hepsi tan›rd›. Durumumuz iyiydi. Sonra rahats›z olmaya bafllad›, aya¤›<br />
filan a¤r›maya bafllad›, yata¤a düfltü. … hastaneye gitti, orada iki ay kald›. Doktor, “Bunu götürün” dedi.<br />
Amcam›n çocu¤u da vard›, doktordu, yard›mc› oldu. Ama akraban›n insana ne faydas› var? Örne¤in,<br />
amcam›n durumu çok iyi. Bir o¤lu doktor, bir o¤lu ö¤retmen, bir o¤lu memur; ama sonuçta, ben bu<br />
yafl›ma gelmiflim, evini bile görmemiflim, ailesini bile görmemiflim. Örne¤in, bir tane amcam var, harita<br />
mühendisi. Ama bana ne faydas› var? Bence, insan kendi ç›karlar› için yafl›yor. Babam öldükten sonra<br />
iliflkilerimiz kesildi. Biz de gidip gelmedik…”<br />
“…Bakamad›¤› için, yani maddi imkâns›zl›k… Aile, babaanne, anneye hiçbir flekilde yard›mc›<br />
olmuyor. Mal varl›¤›n› hiçbir flekilde vermemek... Zaten her gün kavgalar. Zaten ben ilkokul ikiye<br />
gitti¤imden beri her gün kavga duydum. Kaynana-gelin hiçbir zaman anlaflamad›. Halalar›mla da<br />
anlaflam›yorlard›. Yani bir flekilde d›fll›yorlard›, anneme göre, halalar›ma göre de annem suçluydu. ….<br />
Babam dedemin ilk o¤lu oldu¤u için, en çok babama ve dolay›s›yla bizlere önem verirdi. Bence bir<br />
k›skançl›k krizine kap›ld›lar. … K›skançl›k bir sürü çirkin olaylara meydan veriyor. Ondan sonra<br />
anneme flu lâf› ettiler, çok iyi hat›rl›yorum o konuyu: “Öküzümüz öldü, ortakl›k bitti, defol git!” Yedi<br />
çocu¤un var... Daha sonra annem çocuklar›n›n ikisini … Yetifltirme Yurdu’na veriyor. … bir y›l sonra,<br />
befl kardeflimizi... Bize soruyor, gitmek ister misiniz, diye. … Biz (köy)deyiz... Bir tane ev var... fiu var<br />
ya, bunun kadar (oday› gösterir), iflte bu kadar bir alanda befl çocuk kal›yoruz. Tuvalet, banyo d›flar›da.<br />
…”<br />
- YYookkssuull ddoo¤¤dduunn yyookkssuull mmuu öölleecceekkssiinn??<br />
“… o zaman, askeriyenin s›navlar›n› kazanm›flt›m. O çok umutland›rd› beni, hepsinden birinci<br />
olmufltum çünkü. Binbafl› dedi ki, “seni kesin al›yoruz” dedi. … ama olmad›, o da paras›zl›ktan olmad›.<br />
… fiöyle: Ben kazand›m s›navlar›, belgem eksikti, onlar› yapabilmek için de paraya ihtiyac›m vard›, yani<br />
nas›l desem, sicil kay›tlar›, …, muhtarl›¤a gittim, 10 milyon istedi art› 2 milyon istedi. Bende 500 bin<br />
lira bile yoktu belki. Ben bunu belirttim yani. “Ben yuvadan geldim” dedim, anlatt›m durumumu, hiç<br />
düflünmedi yani. “Ben de iflimi yap›yorum” dedi. Oysa ki flimdiki muhtar öyle birfley demedi. Gittim<br />
yapt›rd›m, verdi hemen, para bile almad›. “Ya sen yurtta m› kal›yorsun, öz geçmiflin nedir?” hiç sormad›<br />
bile. Ben onlara anlatt›¤›m halde, bir bayand›, yard›mc› olmad›. Binbafl›ya anlatt›m durumu. Telefon<br />
açt›m dedim ki, “flu an benim imkan›m yok” dedim, “ben kazand›m ama” dedim “bunlar› yapabilmek<br />
için de paraya ihtiyac›m var. Bunu da yapam›yorum alam›yorum yani kimseden.” A¤abeyimin maafl›na<br />
5 gün var, gidip bir yerden borç alam›yor yani Ankara gibi bir yerde. Çünkü kimseyi tan›m›yoruz o<br />
zaman. Gerçekten tan›m›yorduk. A¤abeyim çok zorland›, çok gücüne gitti.”<br />
13
14<br />
YYuurrtt ÇÇooccuukkllaarr››<br />
- HHeerrkkeess kkeennddii yyoolluunnddaann yyüürrüüyyüüpp ggeelliirr……<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
Çocuklar›n yurda girifl öyküleri birçok ortak özellik tafl›r, ama gelifl yafllar›na, gelifl nedenlerine,<br />
gelifl kanallar›na göre büyük bir çeflitlilik de gösterir. Çocuklar›n gelifl öykülerine dair bilgileri, duygu<br />
ve düflünceleri de birbirinden farkl›d›r. Örne¤in, birkaç ayl›k bebeklikten 16 yafl›na kadar farkl›l›k<br />
gösteren dönemlerde yuvaya/yurda verilmifl ya da gelmifllerdir. Yoksulluk, anne ya da baba ölümü,<br />
anne-baba ayr›l›¤›, üvey ana ya da üvey baba, zorunlu göç, e¤itim olanaklar›ndan yoksunluk, ensest gibi<br />
çeflitli nedenler vard›r. Gelifl kanallar› çeflitlidir, küçük yerlerin insanlar›n birbirlerini ve yaflant›lar›n›<br />
bilmeye imkan veren yap›s› çocuklar›n yurda gelifllerinde etkili olmaktad›r. Ço¤u zaman yoksullu¤un<br />
boyutu, kimi zaman yaflanan fliddete tan›kl›k, bir ö¤retmenin, okul müdürünün, muhtar›n ya da imam›n<br />
bu çocuklar›n bak›lmas› ve korunmas› için devreye girmesine yol açm›flt›r. Bu kifli bazen akrabalardan<br />
biri, bir komflu, bazen de kaymakam, hatta jandarma komutan› olmufltur. Baban›n kendi talebi, annenin<br />
akraba yönlendirmesi ile yurda baflvurmas› anlat›lanlar aras›ndad›r. Görüfltü¤ümüz genç k›zlardan ikisi,<br />
kendisi baflvurarak yurda gelmifltir. Nas›l geldi¤ini hiç hat›rlamayan da vard›r, yuvan›n bahçesinde<br />
oynarken b›rak›lan ya da nereye, neden gidece¤i kendisine anlat›larak gelen de…<br />
• HHeerr yyaaflflttaa ggeelleenn vvaarr……<br />
“Befl ayl›kken yuva …üç kardefliz. üçümüz birden köprü alt›na b›rak›lm›fl›z.”<br />
“… 15 yafl›nda gittim. Bir kere köydeki ortamdan kurtulman›n sevinci de vard› ama…”<br />
“Dört yafl›nda yuvaya girdim. 16 y›ld›r yurttay›m. … Annem, babam ayr›lm›fl, sürekli kavga<br />
oldu¤undan dolay›. Annem, bakamad›¤› için bizi yurda verdi.”<br />
“9 yafl›ndayd›m, annem öldü, bizi yurda verdiler yuvaya”<br />
• NNeeddeennlleerr……<br />
“… Annemin dedi¤ine göre bebekken iflte, iki yafl›nda falan girmiflim. ... babam vefat etmifl, bizi<br />
kaymakam yurda b›rakm›fl, demifl “sen bakamazs›n”. ”<br />
“12 yafl›nda falan …. Çocuk Yuvas›’na geldik. ‹lkokul üçten bafllad›m. Babam›n vefat›ndan sonra,<br />
bizim aile durumumuzun iyi olmamas›ndan dolay› yurda verildik.”<br />
“Babam öldü. … iki sene sonra, annem maddi yetersizlikten dolay› b›rakt›. Ve biz zaten köydeydik<br />
o zaman, … Orada zaten s›k›nt›lar yafl›yorduk, babaannemler halamlar bizi biraz s›k›yorlard›. …. Bir de<br />
biz kendimiz istedik, bir de okula gitmeyi de istiyorduk annemin belki okula gönderememe ihtimali çok<br />
yüksekti. Yani köyde yaflamaktansa …. gittik yurda. …”<br />
“Sekiz yafl›nda. 10 y›ld›r yurttay›m. … benim babam uyuflturucu ba¤›ml›s›yd›. Annemle babam<br />
ayr›ld›, geçici olarak yurda gittik biz. Ondan sonra kald› öyle … Annem ikinci evlili¤ini yapt›ktan sonra<br />
yine yurtta kalmaya devam ettik flimdiye kadar. …”
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“Annemle babam ayr›ld› iflte. Babam gitti, baflkas›yla evlendi, b›rakt› bizi. Annemle kald›k. O da<br />
bakamay›nca yedi çocu¤a birden, bizi yurda verdi. ... Ben 4. s›n›fa gidiyordum; 10 yafl›nda m›, 11 yafl›nda<br />
m› neydim. … Annem, ifli yok yani, köy kad›n›, cahil. Komflular falan yard›m ediyorlard›.”<br />
“Bana söylenilen kadar›yla, iflte annem, fley, flizofreni. Baba, yani nas›l diyeyim, fley, gayr› meflru<br />
oluyor. Yani öyle yaz›yor fleyde de, zaten defterde de. Sonra baba terk ediyor. Anne de mecburiyetten<br />
b›rak›yor. Zaten kendi sorunlar› var onun. ‹flte üç ayl›kken b›rak›yor beni, … Beni hep hastaneden<br />
görüyormufl, ama bu çok az, k›sa fleylerle, nas›l diyeyim... Ve onun kald›¤› bir ev de yokmufl;<br />
hastaneden geliyormufl. Sonra, b›rakm›fl, birkaç ay daha sonra. Ondan sonra da hiç gelmemifl zaten. Ben<br />
hiç hat›rlam›yorum. Öyle yani. Öyle diyorlar.”<br />
• YYöönnlleennddiirreennlleerr:: ÖÖ¤¤rreettmmeenn,, mmüüddüürr,, iimmaamm,, mmuuhhttaarr……<br />
“Dokuz kardefliz. Yetifltirme yurduna girmemizin nedeni, … okulda iyi ö¤rencilerdik diyebilirim.<br />
Girmemizin nedeni, tabi üvey annemin etkisi de var, köyde kalmak istemiyorduk ve baflar›l› bir ö¤renci<br />
oldu¤umuz için de bu fikir okul müdürümüzden kaynakland›. Okul müdürümüz bayand› ve annemin<br />
ölümünde, ölümünden sonraki yaflad›klar›m›z›... Köy de küçük bir köy oldu¤u için her fley, okul<br />
müdürümüz bizden biri gibi olmufltu, her fleyin fark›ndayd› ve babama bu fikri o söyledi ve birlikte<br />
Sosyal Hizmetler ‹l Müdürlü¤ü’ne gitmifllerdi. Onun sayesinde böyle yurda geldik, diyebiliriz. (Gülerek)<br />
Tabi bunda üvey annemin de etkisi var. Her zaman flükrediyorum tabi.”<br />
“Befl k›z kardefliz. ‹mam›n deste¤iyle yurda gittim. Babam o¤lu yok diye, ben 3 yafl›ndayken komflu<br />
köyden bir kad›nla kaçm›fl. Annemle zorla evlendirmifller. Annem muhtar›n beslemesi diye istememifl.<br />
…”<br />
“…1992 depremi Erzincan’da olmufltu. Oradan bir de bizim köyler boflalt›ld›. … Bizim köyde,<br />
muhtar da tan›d›¤›ndan dolay›, yazm›flt›. Sonra vefat etti¤inden (babas›ndan söz ediyor) demiflti,<br />
bunlar›n kimsesi yok diye yazm›flt›.”<br />
• NNaass››ll ggeellddii¤¤iinnii bbiilleenn ddee vvaarr,, bbiillmmeeyyeenn ddee……<br />
“1,5 senedir yurttay›m. Yat›l› okulda pansiyonda kal›yordum. fiöyle anlatay›m. ‹lk zamanlar<br />
anneannemlerin evinde kal›yorduk, çok küçükken. Sonra annem b›rak›p gitmifl bizi. Sonra ben s›navlara<br />
girdim, … kazand›m, yat›l› okula gittim. Yat›l› okulda kald›m ama sürekli benden küçük iki kardeflimle<br />
irtibattayd›m. 4-5 sene göremedim onlar›, ama ikisiyle de görüfltüm. Sonra ortaokul bitti, liseye geçtim.<br />
… O iki sene içinde babam›n yan›ndayd›m, ama babam›n yan›nda da kalmad›m. Kaymakama bildirdim<br />
durumu; “Ben orda kalmak istemiyorum. okumak istiyorum, ama ailem beni okutmak istemiyor” diye<br />
falan. Babam okutmak istemiyordu bizi. … Sürekli kavga ediyorduk zaten. Babaannemler bizi<br />
istemiyorlard›. Babam çal›flm›yordu.”<br />
“… Annemin hastaneye gitmesi laz›md›, babam da cezaevine girdi, ikisi de yoktu yani yan›m›zda.<br />
Biz evde tek bafl›m›zayd›k. Kardeflimi köydeki yengem ald›, onlar bakt›. Bize de komflular›m›z falan<br />
yard›m ediyordu. Sonra, babam söylemiflti, o bizi yuvaya koymak istemifl, yaz› yazd›rm›fl hapisten<br />
dolay›, biz iflte okula geldiler, a¤abeyimle beni ald›lar iflte, yuvaya getirdiler.”<br />
15
16<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“Annem, 10 kardefliz, son kardeflimi do¤ururken hastayd›, kanser gibi birfleydi, öldü, Daha sonra<br />
çok kötü günler geçirdik, sahipsizdik, ortada kalm›flt›k. Ablam 12 yafl›ndayd›, o bize bak›yordu,<br />
sürekli o bize bakt›, bizim annemiz oldu. Di¤er ablam da iki kardeflim için okumad›. A¤abeyim de 13-<br />
14 yafl›nda bize bak›yordu. Yani babamla zaten görüflmüyorduk, yani bize bakm›yordu, sahipsiz<br />
sahipsizdik. … Ondan sonra yurda gittik. Ben 9-10 yafl›ndayd›m. Kardefllerim de gitti.”<br />
“Gözümü açt›¤›mda yurttayd›m, bilmiyorum, hat›rlam›yorum. … süt emmeden gitmiflim yani”<br />
“92’de (9 yafl›nda) Erzincan depreminden sonra, yani 1 ay sonra, belki de gün geçmifltir, biz<br />
yuvada kendimizi bulduk. Bize dediler ki, sizi gezmeye falan götürüyoruz. Biz babam›z› çok seviyorduk,<br />
ayr›lm›yorduk. Sizi gezmeye götürüyoruz falan dediler, bizi b›rak›p gittiler. O flekil oldu, daha nereye<br />
geldik bilmiyorduk.”<br />
- AAiilleeddeenn kkooppmmaa aacc››ss››:: AAll››flflmmaakk zzaammaann iisstteerr……<br />
Görüflme s›ras›nda kat›l›mc›lar›m›z en fazla yuvaya/yurda al›flma dönemi öykülerini anlatmakta<br />
zorland›lar. O ilk günlerdeki a¤lamalar bir anlamda tekrarland›; duygusal anlar yafland›, görüflmeler s›k<br />
s›k kesildi…<br />
“…‹lk verildi¤imizde oras› yabanc› falan geldi. ‹lk akflamlar› çok a¤l›yorduk, üzülüyorduk, ama<br />
ondan sonra al›flm›flt›k iflte. Öyle, hep hasret vard›, özlem vard›.”<br />
“…Çok a¤lam›flt›m, sürekli a¤l›yordum. Annemi çok özlüyordum o zaman. Bir annem için<br />
üzülmüfltüm. Sonra, bir müddet sonra, geçmiflti.”<br />
“‹lk bafllarda a¤l›yordum, “Kendimi öldüreyim, yeter art›k. Eve gitmek istiyorum” diyordum. Bir de<br />
babas›zl›¤› ilk defa görüyorsun. Baz› konularda anne her fleye destek olur, baba fazla destek olmaz. Baba<br />
birfley yapm›yor ki, uzaktan izliyor, eve para getiriyor, b›rak›p gidiyor, sevgi bile göstermiyor; ama yine<br />
sonuçta baba, yine çocuklar›na karfl› bir sevgi ve ba¤l›l›k var. Kendimizi kötü hissettik, a¤lad›k; ama<br />
yavafl yavafl al›flmaya bafllad›k, ortama ayak uydurduk.”<br />
“…kendimi böyle d›fllanm›fl gibi hissediyordum, sürekli a¤l›yordum. Zaten ilk gün akl›mdan gitmez<br />
de… A¤l›yordum hep, bahçede dolafl›yordum, iflte ö¤retmenler geliyordu, teselli ediyordu: ”Buras› daha<br />
iyi, annen gelecek” falan. Sanki ben bilmiyormuflum gibi… pek fazla sürmedi. Anlad›m zaten yani<br />
yurdun daha iyi oldu¤unu. Bilerek geldim çünkü. D›flar›dan bize anlatt›lar, iflte böyle böyle, oraya<br />
giderseniz meslek sahibi olursunuz, durumunuz daha iyi olur, diye. O yüzden hemencecik geçti. Sadece<br />
o ailemden kopma ac›s›yd› san›r›m.”<br />
“…(babas›ndan söz ediyor) Meselâ bizi yurda b›rak›rken h›çk›ra h›çk›ra a¤lad›. O a¤lay›fl›n› hiç<br />
unutamam ve üç gün boyunca o a¤lay›fl› hiç gözümüzün önünden gitmedi. Biz de a¤lad›k. Çünkü iki<br />
tane k›z›n› getiriyor Erzincan’a, k›zlar› da hiçbir yeri bilmiyorlar... Yani deseniz, “Erzincan neresi?” belki<br />
haritada yerini görmüflümdür, “Erzurum’un yan›nda” diyebilirdim, o kadar bilebilirdim.”
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
- YYuurrtt ççooccuu¤¤uu ““ddeevvlleettiinn ççooccuu¤¤uu””,, aaiilleeyyssee ““hhaayyaallii vvee ss››ccaakk bbiirr yyuuvvaa””<br />
Projeye kat›lan genç k›zlar, yuvalara, yurtlara gelifllerindeki gibi, ülkenin çeflitli yerlerinden<br />
geldiler. Nas›l birbirlerinden farkl› ama yoksulluklar› ortak ise, gelifl nedenleri farkl› ama aileleri<br />
taraf›ndan bak›lamayan ve korunamayan çocuklar olufllar› da ortakt›. Geldikleri yerlerde b›rakt›klar›<br />
çocuklardan farklar›n› “daha iyi yemekler yiyoruz, daha iyi giyiniyoruz, okula gidebiliyoruz”,<br />
“özgürüm” diye anlatt›lar. Kendilerine ““ddeevvlleettiinn ççooccuukkllaarr››”” dediler. Ama 18 yafl›ndan sonras› için çok<br />
kayg›land›klar›n› s›kça dile getirerek, devletin çocu¤u olman›n s›n›rlar›n› da çiziyorlard›. Ayr›ca, ailenin<br />
çocu¤u olman›n da baz› üstünlükleri vard›. Okuldaki, yurttan olmayan çocuklar, “ev ortam›ndan gelenler”di.<br />
‹ki genç k›z d›fl›nda, hepsi ailelerinden ya da ailelerinden birilerinden söz etti. “Aile” yurtta<br />
yaflarken eksikli¤ini duyduklar› fleylerle tan›mlan›yordu adeta… Bu tariflerde hep anne, baba, sevgi,<br />
flefkat, ilgi, s›cakl›k vard›. Oysa anlatt›klar› aile içi yaflant›larla tarif ettikleri aile ço¤unlukla örtüflmüyordu.<br />
“En iyi yönü beni bar›nd›rmas›, en kötü yan› da bizimle birfleyleri paylaflmamalar›yd›.”<br />
“Yurtta kalman›n güzel yanlar› da var, kötü yanlar› da var. Ö¤retmenler anlay›fll› olsa çok güzel olur;<br />
ama …, seni anlamazsa, seni hep terslerse ve sana bask› yaparsa, bunal›ma girersin, sevginin eksikli¤ini<br />
baflka fleylerde arars›n.”<br />
“Köydeki k›zlar bana özenirler. Özgürüm, çok yere gidip geldim. Benim gibi olmak isterler çok.<br />
Annem bize güvenir. Yoksa böyle olmazd›.”<br />
“…onlar ailelerinin yan›ndalar daha mutlular, örne¤in onlar gelip gidiyor, onlar iflte diyor<br />
babamla buraya gittim, fluraya gittim. Biz de yurtta sadece … yurttaki hocalar›m›z bize karfl›<br />
ilgisizlerdi. Bizim sadece bir avantaj›m›z vard›r onlardan belki, hani onlardan daha iyi yemekler yiyoruz,<br />
daha iyi giyiniyoruz; ama anne, sevgi yani sevgi eksikli¤i var.”<br />
“… yuva ortam› da güzeldi asl›nda, arkadafllar›m vard›. Güzel ama … Mesela, ev ortam›ndan gelen<br />
arkadafllar›m›z daha farkl›, gelip annen baban var m› diye, bir ayr›m var, onun üzerine birfley söyleme<br />
imkan›m›z yok, yurtta kal›yoruz, yuvada kal›yoruz. Bir flekilde, ne bileyim, üzülüyorsun, bazen<br />
a¤l›yorsun…”<br />
“Ö¤retmenlerimizle aram›z çok iyi. Yani anne baba kadar da olmasa, yine de çok iyi; ama ben<br />
annemle babamla paylaflamad›¤›m fleyleri onlarla paylafl›yorum.”<br />
- HHeerrkkeessiinn aaiillee iilliiflflkkiissii kkeennddiinnee……<br />
Kat›l›mc›lar›m›z›n ço¤u anne, baba ya da kardeflleri ile iliflkilerini sürdürüyor. Aile iliflkileri<br />
sevdikleri ve sevmedikleri, güvendikleri ve güvenmedikleri yak›nlarla çeflitli. Ve anlatt›klar›, gelece¤e<br />
yönelik aile desteklerinin s›n›rl›l›¤›n› yans›t›yor.<br />
“Annem kardefllerimle çok ba¤l›y›z, çünkü baflka kimsemiz yok. … Dedemler flimdi köye döndü,<br />
bizi istiyor …; yani onlara bakal›m diye. Annem eksik etek, bizi b›rak›p evlenmedi, her iflimizi yapt›,<br />
hiçbir erke¤e muhtaç olmad›k.”<br />
17
18<br />
“…kesinlikle annem bir hafta yok bir hafta mutlaka yan›m›zdayd›.”<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“Babam çocuklar›na çok düflkündür, sever, duygusal bir adamd›r .. telefonda falan konuflurken<br />
bizim onu … onun bizi düflündü¤ünü falan biliyoruz ama, yani babam hiçbir zaman öyle bir sar›l›p da....<br />
Belki de orada, (Do¤u’da bir flehirde) oluflundan veya oradaki toplumdan gelen birfley. …”<br />
“…babam al›yordu bizi, sürekli bizi görmeye geliyordu iflte, amcam da geliyordu ilk bafllarda öyle,<br />
babam sürekli geliyordu her Pazar, ilk gitti¤imizde zaten iki günde bir falan geliyordu.”<br />
“Annemle hep görüfltüm. 16 yafl›ndan sonra a¤abeyimle, ikizimle, amcam ve day›lar›mla tan›flt›m.<br />
Sonra teyzemle. Babam yeni ç›kt› piyasaya. Art›k büyüdüm, o da bakt›racak kendini. ‹stemiyorum,<br />
flimdiye kadar neredeyse orada kals›n, isterse sokakta kals›n.”<br />
“Kardefllerle iliflkim iyi, ama herkes kendi düzenini kurdu. Biri d›fl›nda hepsi evli, birbirimizi aray›p<br />
soruyoruz. … hem annem bafl›m›zda diye düflünüyorlar, hem de herkesin kendi yükü var. Üvey ablam<br />
bizle çok ilgilendi. Öz ablam zengin, ama bizi hiç aray›p sormaz. Babamdan tarlalar kald›, hala<br />
mahkemeleri sürüyor. Yurtd›fl›ndalar ve zenginler. Beni merak etmiyorlar. Tan›mak istemediler.”<br />
“…a¤abeyim her ay gelip bizi görürdü, izni vard› Cuma, Cumartesi, Pazar falan. … bayramlarda<br />
olsun ilgileniyordu yani.”<br />
“Hafta sonlar› izne gidiyordum. ... Telefon etti¤imiz zaman gelip görüyorlard›.”<br />
“Yaz tatillerinde annem istedi¤i için giderdim. … Bir y›ld›r yurttan ayr›ld›m. Evde annem, babam<br />
ve ben kal›yoruz. Babamdan nefret ediyorum..”<br />
“Ben onlar› ayda bir kere belki arar›m, onlar da beni ar›yorlar ayda 2-3 defa. Çok s›k de¤il ama yine<br />
de düzenli ar›yorlar, konufluyoruz. Yazlar› tatile gidiyordum, bu sene gitmedim 15 tatilinde, bayramlarda<br />
her zaman gidiyordum.”<br />
“…tatillerde gidip geliyordum. Karne tatilleri, bayram tatilleri falan, izinli gönderirlerdi bizi. Biz de<br />
gidiyorduk. Almaya gelirdi annem. Sonradan yurda al›fl›nca, insan›n gidesi gelmiyordu arkadafllarla.<br />
Yurt bizi zorla bindiriyordu. Böylece gidiyorduk.”<br />
“…babam› befl alt› ay öncesine kadar ilk defa gördüm. … gittim onu görebilmek için. Bilinçsizdim<br />
yani gitti¤imde. O kadar güzel konufluyordu ki... Telefonda konufltum. … ‹lk defa sesini duydum. 24<br />
yafl›nday›m, ilk defa sesini duydum ve ilk defa kendisini gördüm. Resmini bile görmemifltim hiç..”<br />
“Aile iliflkilerim hiç yok. Yurda da hiç gelmediler. Babam ölmüfl, hiç bilmiyorum. Ablam, a¤abeyim<br />
ve kardefllerimle telefonda görüflüyorum. Ablam bir y›ld›r … yurtta misafir, kardefllerim de yurtta<br />
kal›yorlar. 4 anne, 4 baba evlili¤inden 16 kardefliz. 7’si öz kardefliz. Di¤er hiçbir akrabam› tan›m›yorum.”<br />
“… annem de mesela, yan›na gidiyorum hafta sonu ya da hafta içi bofl zamanlar›mda. Ara s›ra diyor<br />
“sen” diyor” ne zaman” diyor “büyüyeceksiniz art›k” diyor “bana bakacaks›n›z”. Ben içimden<br />
gülüyorum ama yani d›fl›mdan da sinirleniyorum; çünkü yani hiçbir emek sarf etmiyor … yani normalde<br />
annelik görevini yapm›yor zaten. Kardefllerimin annesi benmiflim gibi. Zaten kardeflim, bakmak<br />
zorunday›m.”
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“…annem, babaannem yani babaannemler bizi sevmeseler de ar›yorlar, yani ç›karlar› için. …hani<br />
sanki biz büyüdükçe onlar bize sanki muhtaç kalm›fl gibi. Biz onlara bakacak duruma geliyoruz ya… Bir<br />
de miras konular›m›z var, … babam öldü, dedem öldü. … flimdi bizim bütün mallar›m›z› zaten onlar<br />
kullan›yorlar ve o yüzden san›r›m.”<br />
“…‹flte ailemiz arard› bizi “Biz flu gün gelece¤iz” derlerdi, öyle gelirlerdi. Çok s›k da de¤il yani.<br />
Senede bir sefer, iki sefer belki. ... Yani üvey babam annemi öyle pek fazla yollamazd› bizim yan›m›za.<br />
‹nekleri falan vard› “Kim bakacak?” gibisinden.”<br />
“15 yafl›nda eczanede çal›flmaya bafllad›m. ‹ntihara kalk›flm›flt›m. Beni eczaneye verdiler. “‹flte<br />
ilaçlar”, dediler. Hayat, bazen flu tokay› kafan›za taksam çok a¤›r gelir ya. (Elindeki küçücük tokay›<br />
gösteriyordu.) öyle olmufltu. Biz yurt çocuklar›, yurttayken de ailemizin sorunlar›n› yafl›yoruz.”<br />
- ‹‹kkaammee dduuyygguullaarr:: ““KKiimmsseessiizzlliikk vvee ssaahhiippssiizzlliikk”” yyeerriinnee ““bbiirrbbiirriinnee ssaahhiipp çç››kkmmaa””……<br />
Aile iliflkileri ne olursa olsun, yurt çocuklar›na bir kimsesizlik, bir sahipsizlik hali gelip gidiyor.<br />
Birbirine sahip ç›kmak da bu hali aflmakta önemli bir güç olmufl gözüküyor.<br />
“… hiç ayr›lm›yorduk, çünkü baflka kimsemiz yoktu ki… herkesle hemencecik de kaynaflam›yorduk<br />
zaten. Çocuklar hani ilk gitti¤imizde … d›fll›yorlar falan. Hiç ayr›lm›yorduk. Bir yatma zaman›.<br />
Erkenden kalk›yorduk zaten. Sürekli üçümüz dolafl›yorduk. Ondan sonra ayr›ld›k zaten”<br />
“…iflte yani resmen yani sahipsiz sahipsizdik yani babam zaten ilgilenmiyordu bizimle ailemiz zaten<br />
ilgilenmiyordu annem öldükten sonra kendimiz, yani ci¤erlerini kaybettikleri için biz umurlar›nda<br />
de¤ildik.”<br />
“…Biz yurt çocuklar›, hepimizi ‹stanbul’da ayr› bir yere da¤›tsalar, yine birbirimizi buluruz. Ayn›<br />
kaderi paylaflmaktan birbirimize sahip ç›kmay› ö¤renmifliz. Birimize zarar gelse, hepimiz birbirimize<br />
sahip ç›kar›z. Ama, birbirimize zarar da verebiliriz, mesela, döveriz. O zaman kimse kar›flmaz. D›flar›dan<br />
biri dövse herkes kar›fl›r oysa.”<br />
- TToopplluummllaa iilliiflflkkiilleerr ssaanncc››ll››,, aacc››ll››,, ss››nn››rrll››……<br />
Aileleri ile yar› bar›fl›k yar› küs yaflayan yurt çocuklar› devletle de benzer bir iliflki kurmufl<br />
görünüyorlar. Toplumla iliflkileri ise, daha ac›l›, küskünlükleri daha derin, daha bir kal›c›laflm›fl. Bir gün<br />
tam içinde yaflamak zorunda kalacaklar› toplum, onlara sahip ç›kmayan, aksine d›fllayan, önyarg›l›,<br />
suçlamaya haz›r, en az›ndan tan›mak bile istemeyen… Bu öyle korkutucu bir hal ki, k›zlar için<br />
toplumsal hayata kat›lmak adeta ertelenen bir faaliyete dönüflebiliyor. Ya da, arkadafllarla gezip<br />
tozmaktan evlili¤e her türlü iliflkiyi s›n›rl› tutmak, hatta kendini saklayarak iliflki kurmak. tercih edilir<br />
hale gelebiliyor. Yurt çocu¤u olmaktan gurur duydu¤unu söyleyenler bile “önce beni tan›s›nlar, sonra<br />
söylerim” derken, yurt çocu¤unun toplumda mevcut önyarg›larla bafl etme stratejisini de anlat›yorlar.<br />
Ayr›ca, yurt çocu¤u olman›n “kimsesizlik” olarak alg›lanmas›n›n onlar› hangi tehlikelere daha aç›k hale<br />
getirdi¤ini düflünüyor ve bu stratejiyi bir korunma yöntemi olarak da uyguluyorlar. Bazen de, kendileri<br />
için bir sorun saymad›klar› halde, ifle girmifl, evlenmifl kardefllerin düzenlerini olumsuz etkileyece¤inden<br />
19
20<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
çekindikleri için yurt çocu¤u olduklar›n› söylemeyi erteliyorlar. Toplumla iliflkilerdeki sorunlar›n<br />
istihdamdaki uzant›lar› da ayr›ca önemli.<br />
“…birazc›k insanlar d›fll›yorlard›. ‹flte “yurt çocu¤u” falan diyorlard›. Hep çekindim yani;<br />
ilkokulda çekindim, lisede çekindim, ortaokulda çekindim... küçük düflürmeyi amaçl›yorlard›.<br />
‹nsanlardan çok çekiniyordum. ... Yani burnumu bile silemezdim yani, o kadar çekinirdim.”<br />
“‹nsanlar hemen önyarg›yla yaklafl›yorlar. Neyin ne olup olmad›¤›n› bilmeden… O yüzden hayat<br />
felsefem, insanlara önyarg›yla yaklaflmamakt›r.”<br />
“Yurt çocu¤u olman›n… bize bazen böyle kötü gözle …yok yurt çocuklar› flöyle yap›yor yurt<br />
çocuklar› böyle yap›yor. Bizi kötümsüyorlar. Hani mesela, bir insanla arkadafll›k kursam bile ben yurt<br />
çocu¤uyum diye benimle evlenmek istemez. Bu benim bafl›ma geldi. ”Sen yurt çocu¤usun, seninle<br />
evlenilmez … evlenemem” dedi. Dedim, “Neden?”. “‹flte benim ailem kabul etmez.” En kötüsü bu iflte.<br />
… seni d›fll›yorlar. … bu yüzden yani, arkadafll›¤›m›n bitti¤i oldu iki defa...”<br />
“… Kimse bilemiyor. Herkesin anlatt›klar›m› anlayamayaca¤›n› bildi¤im için yetifltirme yurdundan<br />
oldu¤umu söylemiyorum yani. Yoksa utanm›yorum; gurur duyuyorum. … Beni tan›madan önyarg›l›<br />
davranacaklard›. … Belki farkl› bir bak›fl aç›lar› olacakt›. Ama beni tan›d›lar, yani nas›l bir kifli<br />
oldu¤umu, yani belki kötü al›flkanl›klar›m›n olmad›¤›n› gördüler... Ne bileyim. …’da erkek arkadafl›<br />
olup, gidip pastanede oturunca -tamam, böyle fleyler do¤al ama- biz yurttan oldu¤umuz için, “Bak<br />
görüyor musun, erkeklerle geziyorlar yurdun k›zlar›.” oluyor. ... Yani, bu gözle bak›yorlar. Biz bunu<br />
hiçbir zaman yenemedik. …O yüzden hep sak›n›yordum...Erkeklerin de bizim k›zlara olan bak›fl aç›lar›<br />
farkl›yd› asl›nda...”<br />
“…niflanl›mla ailesi aras›nda bir sürtüflme gidip gelmeler oldu da en sonunda iflte kabul ettirdi. ...<br />
yurtta kalmam biraz problem yaratt› yani. belki duymuflsunuz yurtta kalanlar›n genelde biraz, biraz<br />
de¤il de ad›n› ç›kar›yorlar, … hepimiz ayn› kefeye konuyoruz. O yüzden biraz problem yaratt›. Acaba,<br />
düflünüyorum, ileriki hayat›mda yine problem yarat›r m› diye.”<br />
-- ““YYuurrtt ççooccuu¤¤uu”” ss››ffaatt››nn››nn yyüükküünnüü kkiimm kkaalldd››rraaccaakk??<br />
“…fizik hocam, benim üzerimde çok eme¤i vard›r, “ya kurtul art›k flu psikolojiden, sen art›k<br />
yurttan ç›kt›n, hani sen art›k bir ifle gireceksin, evin olacak, bir düzenin olacak”, diyor. “Hocam”, dedim,<br />
“biz hiçbir zaman kurtulamay›z; biz böyle geldik böyle gidece¤iz.” Her zaman yurt arkadafllar›m olacak,<br />
yani yurtla ba¤lant›m kesilmeyecek, diye düflünüyorum.”<br />
“…‹nsanlar›n yan›nda yürüdü¤üm zaman diyorlar ki: ‘Bak, yurt çocu¤u!’. Aln›mda yazm›yor hiçbir<br />
flekilde, nerden anl›yorlar bilmiyorum. O flekilde beni çok a¤›r hissettiriyor.”<br />
“Hep ayn› çevre. Ve hepsi seni yuva çocu¤u olarak biliyor. Ve ben bundan çok rahats›zl›k duydum.<br />
Ve bunlar› bir türlü k›ramad›m. Yani kendi fleylerimi aflamad›m ki onlara da bunlar› anlatabileyim…”
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
- KK››zzllaarr iiççiinn yyuurrdduunn aalltteerrnnaattiiffii:: ookkuullssuuzzlluukk,, eerrkkeenn eevvlleennmmee,,ççookk ççooccuukk……<br />
“Yurt çocu¤u olmasayd›m flu an annem beni evlendirmifl olacakt›. Kim bilir belki de iflsiz, güçsüz,<br />
cahil insan eline düflüp de belki –flu an yirmi yafl›nday›m da- on tane çocu¤um olacakt›. Ne bileyim,<br />
geçimsizlik, belki fliddet... O fleyleri düflünmek bile istemiyorum yani. E¤itimsiz olacakt›m, belki okula<br />
bile gidemeyecektim, çevre nedir bilmeyecektim, e¤itim nedir bilmeyecektim. Ayn› flekilde benim<br />
çocuklar›m da ortada kalacakt› yani.”<br />
“…belki baflka bir yerde olacakt›k flu anda, ailemizin yan›nda, ama iyi ki yurttay›m diyorum. Yurtta<br />
olmasam bu imkanlar›n hiçbirini sa¤layamazd›m, flükrediyorum murad›ma. Okul okumama fleyim<br />
vard›. E¤er, ya annem de söylüyor,” e¤er sizi yurda vermeseydik flu anda Allah bilir ne yap›yordunuz,<br />
eve gidip bahçelerde çal›fl›yordunuz köyde”. Do¤ru söylüyor yani...”<br />
“13 yafl›ndayken gittim. … Yurda verilmeseydim, belki o yaflta evlenmifltim. Çok kötü halde<br />
olacakt›m, okuma-yazmam bile olmayacakt›.”<br />
“… Çok flükrediyordum. Çünkü köyde kalm›fl olsayd›k belki bu nimetlerin fark›na fazla<br />
varamayacakt›k. Hayat görüflümüz daha farkl› olacakt›. Fazla bilgi edinemeyecektik.”<br />
- YYuurrdduunn iimmkkaannllaarr›› aaiilleenniinnkkiilleerrddeenn hhaayyaall kkaaddaarr uuzzaakkttaa……<br />
“Birçok kifliden de daha avantajl› durumday›z yani. Biz okula gitti¤imizde bizim defterimiz,<br />
kitab›m›z, formam›z, her fleyimiz tam tak›m yerindeydi ama olmayan da vard›, kitab› olmayan vard›<br />
yani. Arkadafl›m›za veriyorduk, biz ... birlikte, ortak kullan›yorduk. Harçl›¤›m›z vard›. Bizim okula<br />
köyden gelen ö¤renciler çok oluyordu ama bizim maddî aç›dan da iyiydi yani. Fazla bir harçl›¤›m›z<br />
yoktu ama lise maafl› o zaman 20 milyondu … iyiydi, yetiyordu…”<br />
“… 7 kardefltik 4 kifli yurda girdi. Di¤erlerini erken yaflta babam evlendirmifl, ondan dolay› onlar<br />
yararlanamad›lar… Ama çok sevdik oray›, gerçekten çok sevdik. Yani köy ortam› farkl›. Bildik ki<br />
kendimizi gelifltirece¤iz, iyi fleylere sahip olaca¤›z. Belki aile olmayaca¤›z ama zaten anne yoktu. Anne<br />
olmad›¤› için biz farkl› büyüdük. Yani elimize hiç para geçmezdi, orada geçti. Biz judoya gidemezdik,<br />
sosyal hayat nedir bilmezdik, ders çal›flamazd›k, bunlar›n hiçbirini yapamazd›k. Önümüze yemek<br />
gelmezdi, biz kendimiz yapard›k o küçük yaflta. Bunlar› gördük çok rahatlad›k yani…”<br />
“Lise 1-2-3’ü yurtta okudum. K›z kardeflimle gittik. Sonraki y›l öbür k›z kardeflim de geldi. Liseyi<br />
okumaktan çok sevinçliydim. … Harçl›klar›m›z› anneme verirdik. Staj paralar›m›z› da anneme verdik.”<br />
“…Bir de ne zaman annem gelse paras›z oluyordu. Yurttan bana maafl veriliyor, mesela, 20 milyon<br />
al›yorsam ben, iflte 15’ini anneme veriyordum. Yat›r›m yap›yordum sanki. ‹flte ne bileyim yurtta ya¤,<br />
reçel da¤›t›l›r ya hani, bir ara anneme onlar› biriktiriyordum. Yar›m poflet dolusu eve götürüyordum<br />
falan. …”<br />
“…sabah kalkt›¤›mda bazen, haftada 2 kere en az, kofluyordum. … beden e¤itimi bölümünde<br />
yetenek s›nav› var ya, birazc›k kondisyonumu ilerletmeye çal›fl›yordum. … Çünkü okul bitti okulda<br />
e¤itim görüyorduk biraz. Sabahlar› 1 saat kofluyordum iflte, denize gidiyordum, geliyordum dufl<br />
al›yordum, kahvalt› daha olmam›fl oluyordu zaten, kahvalt› yapt›ktan sonra da bazen d›flar› ç›k›yordum,<br />
gezmeye, genellikle yurttayd›m, denize gidiyoruz zaten haftada 2 gün..”<br />
21
22<br />
- YYuurrtt mmüüccaaddeelleeccii yyaappaarr,, aammaa eekkmmee¤¤iinn ffiiyyaatt››nn›› öö¤¤rreettmmeezz……<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
Yaflamlar›n› sürdürebilecekleri bilgi ve beceriyi kazanmaya yard›mc› olacak sorumluluklar›n<br />
verilmesi yerine neredeyse tüm maddi ihtiyaçlar›n haz›r sunulmas›na dayal› olan kurum yaflam›,<br />
kurumdan ayr›ld›ktan sonra zorluklar yaflanmas›na neden oluyor. Projemizin kat›l›mc›s› genç k›zlar,<br />
görüflmelerimizde, yurt hayat›n›n “ayakta kalmay›”, “mücadele etmeyi” ö¤retti¤ini ama fatura yat›rmak,<br />
ekme¤in fiyat› gibi gündelik yaflam›n gerektirdi¤i fleyleri ö¤retmedi¤ini anlatt›lar. 18 yafl›n›<br />
tamamlay›nca olacaklar, yani yurttan sonraki hayat, hem bu aç›dan haz›r olmad›klar›, hem de e¤itim ve<br />
istihdam aç›s›ndan yeterince haz›rlanmad›klar› korkutucu birfley, adeta bir karabasand›. “Baflka gidecek<br />
bir yer yok” sözüyle anlat›lan bu kabusta, her türlü tehlikeye aç›kl›k ve telafisi güç çok ciddi sorunlar<br />
yaflamak da var. Anlat›mlar, yurtlardaki uygulamalar›n standart ve birbirinin ayn› olmad›¤›n›, baz›<br />
yerlerde k›zlara yönelik sosyal koruman›n daha uzun süre sürdürüldü¤ünü gösteriyor.<br />
“Yurttan ç›k›nca ne yapaca¤›z, sudan ç›km›fl bal›¤a dönece¤iz”<br />
“…ben hayattan korkuyorum hocam yani. fiimdiye kadar hep yurtlarda kald›m. Domatesin kilosu<br />
ne kadar, ekme¤in fiyat› ne kadar, onu bile bilmiyorum yani. Hep haz›r yedik, haz›r içtik. Art›k öyle<br />
birfley ki, ‘Paras›z bile kalsam, ben nerelere baflvuraca¤›m’ diyorum...”<br />
“Keflke diyorum hep kalsayd›m da hiç ç›kmasayd›m. Çünkü insanlarla u¤raflmas› çok zor. 20<br />
yafl›nda biri, hayat› bilmedi¤im için ortada kalakald›m. … Tek bafl›ma yapamad›m. Ben 5-6 ay kadar<br />
yaln›z kald›m, hatta otobüste çal›flt›m. ‹nsanlar sürekli senden faydalanmaya çal›fl›yorlar, birfleyler<br />
koparmaya çal›fl›yorlar. Ne bileyim, sürekli sarkmaya çal›fl›yorlar. Mesela, evlili¤imde ayn› flekilde, ben<br />
hiç mesela, aile ortam›na girmedim, mutfakta nas›l yemek yap›l›r bilmem. Çünkü benim hep haz›r<br />
önüme geliyor… ben bulafl›k bile y›kam›yorum. Bana anlay›fl hiç göstermediler; özellikle kay›nvalidem<br />
…. Sürekli beni d›fllad›. .. Dedi ki “Sen yemek bilmiyorsun, yapm›yorsun, sen buray› toplam›yorsun, iflte<br />
sen çörek yapam›yorsun”, iflte flöyle iflte böyle. Ve ben bunlar› zaman içinde ö¤renirdim. Ya ö¤rendim<br />
de zaten, ben yemek yapmas›n› biliyorum. Malzemesi olduktan sonra ne var ki? Açar›m kitab›, yine<br />
yapar›m yani. Ama sürekli d›fllad› beni kay›nvalidem. Kay›nvalidem d›fllay›nca, eflim zaman zaman o<br />
tarafa küstü. Çok problemler yaflad›m ben. …”<br />
“…‹yi ki yurda gitmiflim. Mücadele etmesini biliyorum. Kendi ayaklar›m›n üstünde olmas›n›<br />
ö¤rendim. Yani iflte, zaman› gelince kendimi koruyabiliyorum. Mesela, evdeki çocuklar pek öyle<br />
de¤iller. Hani, sald›rganl›k gibi birfley de¤il de, hani biri birfley söyleyince üste ç›k›yordum. Mesela,<br />
hakk›mda yorum yap›nca, “Hay›r bu böyle de¤il, flöyle.”, yani kendimi rahatl›kla savunuyordum. …<br />
Küçük yaflta çok çok olgunlaflt›m. Yani di¤er çocuklar gibi iflte top oynayamad›m, oyun oynayamad›m,<br />
parka gidemedim. Ona çok üzülüyorum. Yani ben çocuklu¤umu hiç yaflayamad›m. Ya o benim içimde<br />
kald›. Hala çok üzülüyorum. …”<br />
“… Bana kesin bir zaman vermifl olsalard›, mesela, “flu zamanda ç›k›yorsun, ona göre kendini<br />
ayarla” deselerdi o zaman en az›ndan neler yapabilece¤imi ö¤renir, yapard›m. Ama bu flekilde de¤ildi.<br />
Bir hafta sonra ç›k›yorsun, bir hafta sonra. Her fleyi ona göre ayarl›yorsun, valizini topluyorsun...”<br />
“Onlar›n demesine gerek yok, yafl›m dolmufl art›k, biliyordum atacaklar›n›, onlar demeden ben<br />
gittim, çünkü herkese öyle yap›yorlar….”
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“Reflit olanlara, “bir an önce ç›k›n” diyorlar. Ben de ilk sene s›n›fta kalm›flt›m … Bana diyorlard›,<br />
“Git, bir an önce git, hadi. Burada niye duruyorsun? Burada durman›n ne amac› var? Sen burada s›n›fta<br />
kalm›fls›n.” … Ben, okulum bitti¤i gibi, bana dediler, eflyalar›n› topla, toplad›¤›n gibi yurttan ç›k. Ben<br />
de, art›k kayd›m› da sildiler, kalamazd›m.”<br />
“… her yurt ayn› de¤il. Örne¤in, … K›z Yurdu’nda benim iki k›z kardeflim kal›yor. Onlar istedi¤i<br />
yafla kadar kalabiliyorlar, aile durumuna göre. Bizim yurtta ise öyle de¤il; reflit olduktan, yafl›n›<br />
doldurduktan sonra ç›kar›yorlar. … Bak›yorum, ….’deki arkadafllar›m›z bu kurstalar. Onlar reflit<br />
olmalar›na ra¤men hala yurtta kal›yorlar. Ama biz... “<br />
- ‹‹yyii yyaa ddaa kkööttüü iizz bb››rraakkaannllaarr:: YYuurrtt ççaall››flflaannllaarr››<br />
Yurt personelinin tutum ve davran›fllar› genç k›zlar üzerinde olumlu ya da olumsuz, ama mutlaka<br />
etki yap›yor. Görüflmelerde yurtlarda görevli personelle ilgili çeflitli fleyler anlatt›lar. Biz de biliyoruz ki,<br />
SHÇEK’te iflini çok iyi, özveriyle yapan insanlar var; çocuklar›n geliflimlerinde katk›s› olan, zor<br />
dönemleri geçirmelerinde onlara destek veren bu personel, ayn› zamanda genç k›zlara “örnek” oluyor.<br />
Ne yaz›k ki, k›zlar›n sevgi sözcükleriyle anlatt›¤› bu insanlar›n yan› s›ra, çeflitli biçimlerde ve boyutlarda<br />
fliddet uygulayan, çocuk ve gençlerin hayatlar›n› kabusa çeviren yurt çal›flanlar›yla karfl›laflanlar da<br />
olmufl.<br />
“Önceleri sosyal hizmet uzman›m›z vard›. Onu çok idealize etmifltim. Çocuklarla iliflkisi ve<br />
çözümleri beni etkilemiflti. Onun o hali hiçbir zaman beynimden ç›kmaz ve de¤iflmez. Sizi de bu<br />
nedenle önemsiyorum. Demek ki sosyal hizmet uzmanlar› çok insanc›l diye düflünüyorum.”<br />
“‹flte, “Bu k›z yurttan” falan diyorlard›. Onlar bizi üzüyordu aç›kças› ama, ben yurtta kald›¤›m için<br />
çok mutluyum. Her fleyiyle çok güzeldi. Yani disiplin aç›s›ndan da... Müdürümüz çok kaliteli bir<br />
insand›. Karakter olarak olsun, bizimle ilgilenmesi olsun... Her türlü yönüyle onu kendime örnek<br />
ald›m.”<br />
“Yurtta bir hemfliremiz vard›; özgürdü, çal›fl›yordu, evi, ifli, arabas›, paras› vard›. Kimseye bakmak<br />
zorunda de¤ildi. Yurdun yar›s› O’na özenirdik. Tam bir ifl kad›n›yd›. Sert bir yap›s› vard›.”<br />
“… yuvada kal›rken … çocuk geliflimcimiz … fley yapm›flt›, f›r›n› iyi silmemifltim diye f›r›n›<br />
yalatt›rm›flt› bana. Ama kendisi çok iyi görünen bir insand›, bilmiyorum,… demek ki insanlar da<br />
de¤iflebiliyor. fiey olmufltu art›k bende, insanlara güvenmemeyi örne¤in ben kimseye güvenmem, hiç<br />
kimseye güvenmem.”<br />
KK››zz ÇÇooccuukkllaarr››<br />
Onlar gencecik k›z ve kad›nlar, birkaç› hariç hepsi bekard›. ‹ki hamile, bir-ikisi çocuklu evlimiz,<br />
bir-iki de çocuksuz evlimiz vard›. Kat›l›mc›lar›m›z, u¤rad›klar› haks›zl›k ve ayr›mc›l›klar› k›z do¤mufl<br />
olmalar›yla çok az, yurt çocuklu¤u ve kimsesizlikle çok çok iliflkilendirdiler. Ama, k›z olman›n<br />
“s›n›rland›r›lmak” oldu¤unu, ayn› yurttakilerin birbirleri, yurttan ayr›lanlar›n aileleri ya da baflka<br />
23
24<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
yak›nlar› taraf›ndan kontrol edildiklerini, “her yere s›¤amaman›n” hayatlar›n› nas›l zorlaflt›rd›¤›n› da<br />
anlatt›lar. Ama, ailesinde madde ba¤›ml›s›, fliddet uygulay›c›s› erkekler olanlar, onlara benzemek<br />
korkusuyla, “iyi ki k›z›m” dediler.<br />
Yaflad›klar› ve tan›k olduklar›, çok çeflitli ve çok a¤›r aile-içi ve d›fl› fliddet öyküleri vard›.<br />
Yaflamlar›ndaki fliddeti “k›z çocuk olma”lar›na de¤il kötü kadere, insanlar›n kötülü¤üne ba¤lad›lar.<br />
Ensest ve tecavüz öyküleri de dinledik bazen; ama kimlikleri sakl› kalabilsin diye bu öykülere burada<br />
hiç yer vermedik.<br />
Annelerin çaresizli¤i, muhtaçl›¤›, yurda gidifl öykülerinde önemli bir yer tutuyordu ve “kad›n<br />
olmak”la yak›ndan iliflkiliydi. K›z do¤mufl olmak, kendin çal›fl›p kazanabilirsen, kimseye muhtaç<br />
olmazsan iyiydi.<br />
- KK››zz oollmmaakk,, hheepp kkoonnttrrooll aalltt››nnddaa oollmmaakk……<br />
“…bilmiyorum, erkekler sonuçta her yere s›¤abiliyor. D›flar›dan bakarsan, sonuçta ayr›lm›fl da olsa<br />
boflanm›fl da olsa birfley etkilemiyor onlar›. Ama k›z oldu¤umuz için, çok etkiliyor. Sonuçta<br />
ayr›ld›¤›m›zda dul damgas›…”<br />
“…ifl s›navlar›nda da konuflmufltuk. ‹flte, tan›d›k olsun, uzak olmas›n, sen bir k›z çocu¤usun,<br />
bafl›na birfleyler gelir, yan›nda olup biz denetleriz, gibisinden diyorlard›. Uzak olmas› iyi olmaz…”<br />
“K›z çocu¤u olmak asl›nda zor; bafl›na her türlü fley gelebilir.”<br />
“Bizim k›zlar gelirler, “Bugün seni öyle gördüm. Niye gittiniz pastaneye? O kimdi? Niye onunla<br />
oturuyordun? O serseri!” falan demesi... Mesela, baflka zamanda, baflka yerde o ayn› hareketi yap›yordu.<br />
Mesela, onun daha iyi anlamdad›r. Niyet kötü de¤il ki, sen de onunla ayn› konumdas›n. Ben, kendi<br />
yapt›¤›m› baflkas› yapt›¤› zaman onu elefltirmeye hak bulmuyordum kendimde. Baz› arkadafllar›m bunu<br />
yap›yordu. Elefltirdiklerimiz de vard›, ama zaten de¤iflen birfley olmuyordu; yine ayn› flekilde devam<br />
ediyordu. Mesela, bir arkadafl›m›z vard›. Onunla çok konufltuk asl›nda. Hatta … çok konufltuk, çok, bir<br />
gün de a¤z›ndan burnundan kan getirinceye kadar da dövdük... Çok yanl›fl birfleydi, ama ondan da<br />
kaynaklan›yordu. Biz, “gitme” derdik. Ters cevap veriyordu. “Size ne!” diyordu. Ama biz onun iyili¤ini<br />
istiyorduk.”<br />
“… (kay›n validesinden söz ediyor) Benim bir tane arkadafl›m var. Karfl›dan karfl›ya geçiyorum, tek<br />
O’na gidiyorum. Niye ben komfluma gidiyor muflum, niye ben arkadafllar›mla görüflüyormuflum.<br />
Problem yarat›yor yani benimle eflimin aras›nda. Yok niye öyle oluyormufl, niye böyle oluyormufl...<br />
Sürekli yani problemler. Bana, mesela, eflim hiç vurmazd›, k›yamazd› bana. Onun yüzünden, beni bir<br />
kere eflimin dövdü¤ünü hat›rl›yorum; kay›nvalidem yüzünden.”<br />
“Erkekler çal›flmak zorunda, bir yuvaya ekmek getirmek zorunda. Örne¤in, ben bayan›m, okul<br />
okumad›m, okul hayat›m olmad›; ama evlenip, yuvamda eflimin ekme¤ini yiyebilirim. Ama erkek olsam,<br />
bunu yapamam. Mesela, kendimi erkek olarak düflündü¤ümde, evimi düflünürüm, yuva kurmay›; ama<br />
ifl olmay›nca hiçbirfley kuramazs›n. Ama bayansan, bir ifl bulamad›k, birfley yapamad›k, e¤itimimiz de<br />
yok; kocan›n derdini çekeriz, ekme¤ini yeriz.”
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
- fifiiiddddeett,, hheerr yyeerrddee flfliiddddeett……<br />
“Ben çocuklar› çok seviyorum. Bilmiyorum, belki de küçükken beni hiç kimse sevmedi. Çünkü<br />
anneannemgilde kald›¤›m›z hep teyze çocuklar› sevildi, biz hep d›flland›k. Ya bizi bakkala göndermek<br />
için ya da yerleri sildirmek süpürtmek için sevdiler. ‹fl yapt›¤›m›z zaman çok iyiydik biz,” canlar›<br />
ye¤enleri” oluyorduk. Ama yapmad›¤›m›z zaman, “babas›n›n, annesinin k›z›” oluyorduk, “ne olacak”<br />
diyorlard›..”<br />
“Evde sürekli kavga oluyordu. Babam sürekli sorun yarat›yordu; çöp dökülüyordu sorun<br />
yarat›yordu; bulafl›k y›kanm›yordu kavga ediyordu, ba¤›r›yordu, küfrediyordu. Bütün mahalle aya¤a<br />
dökülüyordu. Rezillikti gerçekten, görseydiniz, benim hayat›m rezillikti.”<br />
“… a¤abeyim, sürekli annemi dövüp de esrar al›yordu yani.”<br />
Alt› ay amcamlarda kald›m. Ondan sonra cinsel taciz bafllad›. Dört kar›s› vard›. Oradan kaçt›m. …<br />
Yurdu’nda kal›yorum, halen oraday›m. Ben 5 yafl›ndayken ablam kaç›r›l›p tecavüze u¤rad›¤› için, flimdi<br />
çok periflan durumda.<br />
“…üvey babamdan dolay› bizim evde kalma imkan›m›z yoktu. … ben … biraz daha küçük oldu¤um<br />
için anne sevgisine biraz daha ihtiyac›m vard› benim, hep böyle anne, hep öyle a¤lard›m falan. Yani<br />
mecbur kald›¤›m için giderdim. Yoksa bizde hiç kimse gitmek istemezdi, ablalar›m hiç gitmek<br />
istemezdi. Yani gidip ne yapaca¤›z, her gün dayak falan vard›. Ben yine isterdim, ›srarla annemi<br />
isterdim. Giderdik iflte. Nas›l desem iflte yaz tatillerinde kal›rd›k orada, 15 tatillerde. O da burnumuzdan<br />
gelirdi kald›¤›m›z zaman. … ne bileyim iflte üvey baba, bilirsiniz üvey baban›n halini, … bir ablam zaten<br />
hep onun alt›nda çal›flt›, elinin alt›nda çal›flt›, hep dayak, annemi hep dövüyordu.”<br />
“…ablam … geldi¤inde, çok, yani sinir sistemi bozulmufltu, hep beni dövüyordu. Hep beni<br />
suçluyorlar; sen kabul etmesen bu bafl›m›za gelmezdi Bir ara beni dövdü resmen, ben yani fleymiflim<br />
gibi resmen bo¤azlad› beni.”<br />
“Müdürümüz çocuklar› plastik sopayla döverdi. Daha sonra, ne oldu. Biz bir arkadafl›mla -ayn›<br />
yurttan- gazetecilere, kad›n derneklerine gittik. … Müdüre gittik. Biz müdürle karfl›l›kl› konuflurken,<br />
yani bu fliddet olay›n› falan filan önlemek için de, mafla gösterir gibi, böyle yaparsan›z bunlar mutlaka<br />
gazetelerde sunulacak [dedik] ki bu onun için kötüydü, çünkü … bu duruma düflmesi, mutlaka o yeni<br />
atand›¤› görevden al›nmas› demekti.”<br />
“‹ki yafl›nda babam kalp krizinden ölmüfl. 81 yafl›ndaym›fl. Annemin güzelli¤i ünlüymüfl. Annem<br />
dördüncü evlili¤iymifl, çok gençmifl, parayla getirmifl. Day›lar›m beni … Çocuk Yuvas›’na vermifller.<br />
Annem istememifl ama zorla alm›fllar. 12 yafl›ndan sonra a¤abeyim erkek, ben de k›z yetifltirme yurduna<br />
geçtim. Orda çok dayak yedim; büyükler hem döverlerdi hem de zorla paralar›m›z› al›rlard›, bak›c›<br />
anneler de kaynar sularla y›karlard›. Yaflam hep fliddetle, dayakla geçti. Her yerlerim morar›rd›. Ben de<br />
hep tepki gösterirdim, o yüzden beni d›fllarlard›, sürekli ceza al›rd›m, tatile falan göndermezlerdi. …<br />
Sonunda yurt baflkan› oldum. Bu rolüm benim hocalarla iliflkimi gelifltirdi ve onlara sayg› duymama<br />
neden oldu. Krefl staj›mdan dolay› yurt baflkanl›¤›na ara verdim. Ama sonra benim yerime geçen k›z<br />
çocuklar› dövünce, yeniden baflkan oldum.”<br />
25
26<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“Yurt yaflam›m 1 yafl›nda babam›n yurda vermesiyle bafllam›fl. … meslek lisesinde 3.s›n›fta okurken<br />
yurttan at›ld›m. At›lma nedenim, yurttan kaçan bir k›z› müdür yard›mc›m›z›n odunla dövmesi ve fareli<br />
bir odaya kilitlemesinden iki gün sonra kilidi k›r›p k›z› ç›kartmamla geliflti. 16-17 yafl›ndayd›m ve yurt<br />
temsilcisiydim. Olay› bas›na haber verdim. Benim bilgim ve haberim olmadan babama bir ka¤›t<br />
imzalat›larak, benim ç›kar›lmam› sa¤lam›fllar.”<br />
“Yani oradaki küçüklere sahip ç›k›yordum; hep dövüyorlard›. Yani... Küçük yaflta gerçekten çok<br />
çektim….”<br />
“‹lkokul beflinci s›n›fta ö¤retmenimiz de¤iflti ve erkek ö¤retmen geldi. Çok sert biriydi. Bu yüz<br />
soruluk bir test yapt› ve benim elimden k⤛d›m› ald›, di¤erlerininkini almad›. S›n›fta befl kifli kald›k,<br />
sadece benim k⤛d›m› ald›, “Süre bitti” dedi… ben ç›kt›m. Ertesi gün cevaplar› okuyor, ben Hoca’ya<br />
ba¤›rd›m; karfl›s›na ç›kt›m, “Sen onlar›n k⤛d›n› almad›n, benim k⤛d›m› ald›n” dedim. Bana orada bir<br />
tokat att›. Befl parmak izi yüzümde ç›kt› ve yurttan hocayla konuflmak için okula geldiler, “Bu çocu¤un<br />
surat› ne böyle” dediler. Ve sonra bana -dönem bitecekti- bana teflekkür belgesi verdi. … “Bu Hoca beni<br />
dövdü¤ü için bana teflekkür belgesi verdi” diye düflündüm.”<br />
“… beni seviyorlard›. Müdür anne beni seviyordu, onlar da k›skan›yordu. Sonuçta sevgiye<br />
onlar›n da ihtiyac› oldu¤u için, müdür olmad›¤› zamanda beni dövüyorlard›, tokat at›yorlard›,…”<br />
- ““ÇÇaall››flflmmaakk kkaadd››nnaa ggüüvveennccee vvee ggüüçç ssaa¤¤llaarr”” iinnaanncc››<br />
“… Bak›yorsun, bayanlar çal›fl›yor, maafl›n› al›yor, yiyor, içiyor. Ne güzel, kimseye muhtaç de¤il.<br />
Evlenince de eflime muhtaç olmam, boyun e¤mem, ki eflim bana boyun e¤er; çünkü benim de eve<br />
getirdi¤im bir gelir var, kendime güvenim var.”<br />
“Ama sen büyük olduktan sonra, kendine güvenin olduktan sonra, birfleylere bulaflmad›¤›n<br />
müddetçe kimse sana zarar veremiyor.”<br />
“‹flim olsun, paral› olay›m, evlenip mutlu bir yuvam olsun istiyorum. Yurtlardan nefret ediyorum.<br />
Hastalan›nca, gök gürültüsünde, … korkuyorsun. Ac›k›nca yiyecek yok, sevgi yok. …. Yuvadayken<br />
bak›c› anneler bize k›z›nca s›cak suyla y›k›yorlard›. Sabah kahvalt›s›ndan ö¤le yeme¤ine kadar a¤z›na<br />
birfley koyam›yorsun. Çocuksun, birfleyler at›flt›rmak istiyorsun, ama oralarda mümkün de¤il. fiimdi<br />
evde sürekli ifl yap›yorum, befl dakika oturam›yorum. 16 kiflinin ifli biter mi? Evlenmeden önce ifle<br />
girmek isterim. Yoksa annem gibi olurum. ‹fli olsayd› bizi yuvaya b›rak›r m›yd›?”
‹K‹NC‹ BÖLÜM<br />
‹‹ssttiihhddaamm::<br />
UUmmuuttllaarr,, BBeekklleennttiilleerr,, SSoorruunnllaarr……<br />
““BBeennccee eenn öönneemmlliissii,, [[iinnssaann ççaall››flfl››nnccaa]] kkeennddii aayyaakkllaarr›› üüzzeerriinnddee dduurraabbiilliiyyoorr,, kkeennddiinnee<br />
ggüüvveenniinn ggeelliiyyoorr.. EEvveett,, hhaayyaattttaa bbeenn tteekkiimm,, ddiiyyoorrssuunn vvee bbiirreeyy oollaarraakk oorraaddaa bbaaflflll››yyoorr aassll››nnddaa hheerr<br />
flfleeyy.. MMeesseellââ,, bbuuggüünnee kkaaddaarr bbiizz hheepp flfluunnuu ddüüflflüünnüüyyoorrdduukk:: EEvveett,, bbeenn tteekkiimm.. YYuurrttttaa yyaaflflaadd››¤¤››mm››zz<br />
iiççiinn,, bbeenniimm aarrkkaammddaa hhiiççbbiirr ddeessttee¤¤iimm yyookk,,…… aammaa oo zzaammaann aarrkkaamm››zzddaa kkooccaammaann bbiirr ddeesstteekk<br />
vvaarrmm››flfl,, kkooccaammaann bbiirr ddeevvlleett vvaarrmm››flfl.. fifiuu aannddaa ((yyuurrttttaann aayyrr››lldd››kkttaann ssoonnrraayy›› kkaasstteeddiiyyoorr)) tteekkiimm..<br />
YYaannii yyaappaabbiilleeccee¤¤iimm hhiiççbbiirrflfleeyy yyookk,, ssaaddeeccee ççaall››flflmmaakk zzoorruunnddaayy››mm..””
28<br />
NNeeddeenn ççaall››flflmmaakk iissttiiyyoorrllaarr??<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
Görüfltü¤ümüz genç k›zlar, ikisi d›fl›nda, çal›flmay› “muhtaç olmamak” için istiyordu. Onlar›n<br />
omuzlar›nda, kurtar›lmay› bekleyen hayatlar vard›: Önce kendi hayatlar›, sonra annelerinki, varsa<br />
çocuklar, özellikle de kardefllerin hayatlar›… “Devletin çocu¤u” olmalar›n›n esas› yoksulluk ve aile<br />
parçalanmas› olunca, bu hiç flafl›rt›c› de¤ildi. Sadece iki kifli çal›flman›n kendini gerçeklefltirmedeki<br />
öneminden söz etti.<br />
- ÇÇaall››flflmmaakk,, kkeennddiinn iiççiinn,, bbiillmmeekk iiççiinn,, ddeenneeyyiimm iiççiinn……<br />
“Çal›flay›m ki kendi istediklerimi yapay›m. Kendime güvenim gelsin. Veya hani birfleyler okuyarak<br />
olmuyor; yaflad›¤›m›z fleylerle daha çok fley ö¤reniyoruz. Onun için flimdi yaflaman›n, çal›flman›n önemi<br />
daha büyük. Yani ö¤renmek için. ‹leride belki, meselâ ileride bir devlet dairesinde çal›flt›¤›m zaman,<br />
“aaa... keflke flurada çal›flsayd›m”, “böyle çal›flsayd›m” demek yerine, flimdi memnun olmadan çal›flmay›<br />
tercih ediyorum. Yani hayatta birfleyler deneyimim olsun istiyorum veya bir meslek hakk›nda, evet<br />
benim bu konuda bir bilgim var demek istiyorum, çal›flarak.”<br />
“… çal›flmak benim için bilgi. …Kendime ya da topluma yararl› birisi olmak istiyorum. Sonra, bol<br />
bol çal›fl›p, bol para kazanmak.. Sonra, iyi al›flverifl yapabilmek o parayla. ….”<br />
- KKeennddiissii vvee aaiilleessii iiççiinn ççaall››flflmmaakk iisstteeyyeennlleerr<br />
“Çal›flt›¤›m zaman ekonomik özgürlü¤üme kavuflaca¤›m. Kendi paran› kazanacaks›n. Bundan daha<br />
onurlu birfley var m›d›r? Kimseden para istemek zorunda kalmayacaks›n, paran› kendin al›p, kendin<br />
harcayacaks›n.”<br />
“…Çal›fl›nca özgürlük falan kazan›yorsun, istedi¤in her fleyi yapabiliyorsun. Öyle rahat oluyorsun,<br />
her istedi¤ini alabiliyorsun.”<br />
“Çal›flmak, kendi evimi kurmak istiyorum. Ailemin iyi olmas› için elimden geleni yapaca¤›m.<br />
Babamdan korumak için de çal›flaca¤›m.”<br />
“…çal›flt›¤›n zaman kimseye muhtaç olmam yani mesela. O zaman küçükken bana bakmayan<br />
insanlar, flu an, yani iflim elimde olmamas›na ra¤men, daha (hayata) at›lmam›fl›m, flimdiden<br />
düflünüyorlar yani, yan›ma geliyorlar öyle yani.”<br />
“… art›k fark etmiyor, ne olursa olsun yapar›m diyorum, yeter ki hani kendi ayaklar›m›n üzerinde<br />
durabileyim art›k. Kimseye muhtaç olmak istemiyorum.”<br />
“… Benim gözüm çok parada de¤il, ailemi iyilefltirmek, geçmifllerini unutturmak, ve onlar›<br />
bar›nd›racak bir paraya sahip olmak isterim. O kadar.<br />
“… (çal›flt›¤›m zaman) daha çok yard›m edebilirim. Yard›m edebilirim dedi¤im de, kardeflim<br />
meselâ.. … Son, bizim küçü¤ümüz olan. … Meselâ, kardeflimle birlikte ifle girersek onun e¤itimini biz<br />
yüklenece¤iz yani. O yüzden bir an önce ifle girmek istiyorum.”
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“Okul okumay› ve ayaklar›m›n üstünde durmay› çok istiyorum. Eminim, çok iyi biliyorum ki, e¤er<br />
benim annemin ifli olmufl olsayd›, biz yurtta da olmazd›k, bugün ikinci evlili¤ini de yapmam›fl olurdu.<br />
… Çal›flmaya bafllad›¤›m zaman ilk annemi yan›ma al›p ilk hemen bir ev tutaca¤›m.”<br />
“… ailemi yan›ma al›p s›cak yemekler yapaca¤›m. özellikle anneme beyaz elbiseler giydirece¤im.”<br />
“Çal›fl›nca ilk baflta kendi hayat›m› kurtaraca¤›m zaten. Sonra kardefllerimin hayat›n›. ... zaten<br />
sadece sevdi¤im yani sevdiklerimden kardefllerim var,…”<br />
“Ben aileme muhtaç olmak istemiyorum. Mesela, benim flimdi annem var, üvey çocuklar› var,<br />
üvey a¤abeylerim var, ayn› ortamday›z. Ben yard›m edeyim onlara. Hani hep onlar yapmas›n. Yani,<br />
sonuçta ailemdir.”<br />
“Valla maafl almak diyebilirim. Çal›fl›nca yaflayabilirsin yani, öyle, ekmek alabilirsin, k›z›ma iyi bir...<br />
Ben mesela, k›z›ma, üç yafl›na geldi, daha çarfl›ya ç›k›p iyi birfley alamad›m.”<br />
“… arkadafllar›mdan ayr›lmak istemiyorum, bu nedenle …’da çal›flmam gerekiyor. Hizmetli<br />
kadrom bile gelse raz›y›m. Yeter ki yurttan ayr›l›p eve geçebileyim.”<br />
- DDeevvlleettee vvee KKuurruumm’’aa kkaattkk››ddaa bbuulluunnmmaakk iisstteeyyeennlleerr……<br />
“Ben asl›nda polis olmak istiyordum... “Hani devlet bize yarar sa¤l›yor, flöyle yap›yor böyle yap›yor,<br />
bizim için bir sürü fley yapm›fl” diyordum, “ben de devlet için birfleyler yapay›m”. “En az›ndan devlete<br />
birfleyler yapm›fl olurum”, diyordum.”<br />
“<strong>Türkiye</strong>’nin gelece¤i … böyle giderse hiç parlak de¤il. … çal›flt›¤›m zaman devlete gerçekten yararl›<br />
olmak istiyorum, devlet için çal›flmak istiyorum. Ama sadece memur olarak da bunu yapamazs›n, bu<br />
düflünceyle okumak istiyorum, iyi bir mevkiye gelip ülkemi gelifltirmek istiyorum.”<br />
“Ben çok memnundum Sosyal Hizmetler’den. Oras› evim gibi ve o kurumda çal›flmay›, özveriyle<br />
çal›flmay› çok isterim yani. ‹nsanlarla sürekli muhatap olabilece¤im, yard›m edebilece¤im... ‹çimde bu<br />
istek var.”<br />
“… yurda ben bir ba¤›flta bulunaca¤›m. … nas›l diyeyim, bizim yurdun en çok harcanan, … tuvalet<br />
ka¤›d›. Çok ciddi boyutta bizim ihtiyac›m›z var. ... Birer tane da¤›t›l›yor ve ayda! … ben çok s›k›nt›<br />
çektim o konuda. Arkadafllar›m da çok çekti. … yaflay›nca anlad›m. … yurda bir sürü tuvalet ka¤›d›<br />
ba¤›fllayaca¤›m.”<br />
NNeerreeddee,, nnaass››ll ççaall››flflmmaakk iissttiiyyoorrllaarr??<br />
Kat›l›mc›lar›m›z, çal›flmak istedikleri ifli ço¤unlukla “masa bafl›nda bir ifl” diye yan›tlad›lar. Baz›lar›<br />
ise aktif olabilecekleri, ihtiyaçlar› olanlara yard›m edebilecekleri, ifle yarayacaklar› bir ifl düflündüklerini<br />
söylediler. Baz› anlat›larda ise, çal›flmak istedikleri yerlerin ve ifllerin, de¤ifltirmek istedikleri durumlarla<br />
ilgili oldu¤unu gördük. Ama fabrikalarda, sanayide çal›flmak isteyenle hiç karfl›laflmad›k. Belki de,<br />
Anadolu’da fabrika tipi sanayinin yayg›n olmamas› yüzünden çevrelerinde görmedikleri bir çal›flma<br />
türüydü sanayi iflçili¤i. Geliflti¤ini, yayg›nlaflt›¤›n› gördükleri, sosyal statüsü yüksek gözüken ifller de,<br />
29
30<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
genellikle hizmet sektöründeydi. ‹flgücü piyasas›nda ekmek aslan›n a¤z›nda olunca hele, kamu<br />
iflyerlerindeki kotalar› onlarda abart›lm›fl bir umut haline gelmiflti. Bir yandan kendilerine ve yurt<br />
arkadafllar›na daha az ifl geldi¤ini, devlet ifline giren say›s›n›n azald›¤›n› fark ediyorlar, di¤er yandan<br />
“devlet” d›fl›nda girdikleri her ifli geçici görüyor, yurttan ifl gelmez korkusuyla çal›flt›klar› iflyerinin<br />
sosyal güvence sa¤lamas›n› bile reddediyorlard›.<br />
- HHaayyaall eettttiikklleerrii iiflfllleerr hhiizzmmeett sseekkttöörrüünnddee……<br />
“Sessiz, güzel, masa bafl› bir iflim olsun isterim. ‹lk iznimde tek bafl›ma bir tatil yapmak istiyorum.<br />
Üniversiteyi bitirmek, ö¤retmen olmak isterim. Ö¤retmenlik yapmak isterim. Çünkü çocuklarla<br />
birlikte olmak, birfley ö¤retmek istiyorum. Çocuklar ö¤rettiklerini sana geri veriyor, ne ö¤rettiysen, ne<br />
verdiysen onu bana geri veriyorlar. Çocuk bakarken gördüm bunu. Sen öpersen o da öper, sen iyi<br />
dersen o da der.”<br />
“fiimdiye kadar hiç çal›flmad›m ve korkuyorum da. Hata yapar›m diye çok korkuyorum. Bilgisayar<br />
kullanabilece¤im bir iflte çal›flmak istiyorum.”<br />
“Halkla iliflkiler uzman› ya da psikolog olmak isterdim. Sayg›nl›¤› olan bir iflte çal›flmak istiyorum.<br />
Ama, …. ya da ….’de çal›flmak istemiyorum; çünkü, dedikodu çok. Sertifikay› al›p iflimi kazanmak<br />
istiyorum. fiimdi derdim o.”<br />
“Memur olmak ve özellikle yuvada, çocuklarla çal›flmak istiyorum. Çünkü kardeflim yuvada, hem<br />
O’nu özlüyorum, hem de kardeflim de dahil yuvadaki çocuklara çok kötü davran›yorlar. Onun için<br />
yuvada çal›flmak istiyorum.”<br />
“Valilikte bilgisayarla ilgili bir iflte çal›flmak isterdim. Mutlaka bir ifl sahibi olmak, sizin gibi olmak<br />
isterdim. Ve, birilerine destek olmak isterdim.”<br />
“Arkamda hocalar›m var. Sonuçta ben yurt çocu¤uyum, beni bir flekilde, mutlaka bir yerlere<br />
yerlefltirecekler falan. Ama, onlar yerlefltirene kadar...”<br />
“Bilmiyorum, asl›nda çal›flaca¤›m zaman çok isterim memur olay›m.”<br />
“…art›k bu sene bakaca¤›z, devletten art›k zaten umudumuzu kestik, üniversite okuyaca¤›z,<br />
dedi¤im gibi. … Mesela, gelecek falan, deniliyor ya eskisi gibi de¤il, art›k her fley zorlaflt›. Eskiden<br />
mesela, okusan da okumasan da ifl geliyordu sana yurttan, mecburen yani, herkese geliyordu. Ama flu<br />
anda öyle de¤il. Kaç y›ld›r bekleyenler var. Benim arkadafl›m 3-4 y›ld›r hala ifl bekliyor. Onlar›n<br />
durumunda olmak istemiyorum, aç›kças› çal›flmak istiyorum.”<br />
MMeevvccuutt iiflfl ddeenneeyyiimmlleerrii,, eennffoorrmmaall sseekkttöörr aa¤¤››rrll››kkll››??<br />
Gençlerin baz›lar›n›n ifl deneyimi daha yurttayken bafllam›fl, baz›s› henüz ifl hayat›na hiç ad›m<br />
atmam›fl. Yurda yuvadan geçmifl olan ve e¤itimini aksamadan sürdürenler, ki bizim Projemizin<br />
kat›l›mc›lar› aras›nda ço¤unluktayd›lar, çok az ifl deneyimine sahipler. Ama, yurttan yönlendirilerek<br />
gidilmifl, harçl›k ç›karmaya yarayan ifller ilk deneyimler olabiliyor. Mevcut ifl deneyimleri çeflitli alanlar›
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
kaps›yor. Yurt döneminde ve yurttan sonra çal›flt›klar› ifller aras›nda güvenceli, sigortal›, toplu<br />
sözleflmeli, düzenli ve kurall› iliflkilerle yürütülen ifllere rastlamak güç. Yani, ifl deneyimlerinin<br />
genellikle enformal sektörde oldu¤unu söylemek mümkün. ‹flyerinde cinsel tacize u¤ramak ya da bu<br />
yönde bir tehdit alg›lamak, bu olumsuz deneyimler aras›nda ciddi bir yer tutmakta. Çal›fl›rken<br />
müflterilere “cinsel yönde mesaj vermesi”nin istenmesi afla¤›lay›c› ve korkutucu olmakta. Çeflitli<br />
olumsuz deneyim öyküleri, kendi aralar›ndaki enformal bilgi a¤› ile ve özel sektörün tamam›na mal<br />
edilerek yay›lm›fl… Olumlu deneyimler, genellikle iflverenin iyi davranmas›, güven göstermesi,<br />
koruyucu olmas› anlam›na geliyor. Ama, hem az hem de, haber niteli¤i tafl›mad›¤›ndan olsa gerek,<br />
enformel a¤larda pek duyulmayanlar aras›nda kal›yorlar… Sonuç, özel sektörde çal›flmaya karfl›<br />
isteksizlik. Kendilerini “devletin çocuklar›” olarak tarif eden bu gençler, gelecekte “devletin memurlar›”<br />
olacaklar› güne kadar beklemeyi adeta ye¤liyorlar.<br />
- ÇÇaall››flflmmaa aallaannllaarr›› ççeeflfliittllii<br />
“‹lk önce erkek k›l›¤›nda sokakta sak›z çikolata satt›m, ayakkab› boyac›l›¤› yapt›m, çöpten ka¤›t<br />
toplay›p satt›m, çimentocuda temizlik yapt›m, tu¤lac›da çal›flt›m.”<br />
“…Yurttan ç›k›nca birkaç pazarlama, … yerel gazetesinde sekreterlik, emlak ofisi, markette<br />
kasiyerlik, gazete bayili¤i yapt›m, de¤iflik sürelerde. … otel kat hizmeti de yapt›m.”<br />
“… çocuk giyiminde çal›flt›m.”<br />
“‹lk iflim eczanedeydi.”<br />
“… bir y›l boyunca çal›flt›m tekstilde, ben makineciydim.”<br />
“… mobilyac›da çal›flt›m.”<br />
“Bir tür, müflteri hizmetleri de¤il de sekreter, patronun genel yard›mc›s›... fiirkette müflteri<br />
hizmetleri gibi...”<br />
“… abone merkezinde çal›fl›yorum.”<br />
“Yurttayken part-time çal›flt›m, pazarlamac›l›k vb. yapt›m. Okuldan sonra difl protez teknisyenli¤i,<br />
tak› tasar›m›, kafe-bar iflletme, (4-5 marka ad› sayarak) sat›fl pazarlama DVD-VCD dükkan›nda çal›flma,<br />
bilgisayar firmas›nda, (ad›n› veriyor) müzik firmas›nda çal›flt›m.<br />
“‹lk kez, birkaç kez anketörlük yapt›m. Yurttayken, tak› tasar›m›. Yurt ayarlard›, fuar›, kermesleri,<br />
biz satard›k. Avukat sekreterli¤i yapt›m. … Yurdun çay oca¤›n› ifllettim iki hafta. … g›da sektöründe bal<br />
tad›m› ve siparifli ifli teklif edildi, 3 ay çal›flt›m, …”.<br />
“Kantinde sat›fl elemanl›¤›…”<br />
“Ma¤azada ve markette tezgahtarl›k yapt›m.”<br />
“Sigortac›da sekreterlikti.”<br />
“Temizlik flirketinde telefonlara bakt›m.”<br />
31
32<br />
“‹l Sosyal Hizmet Müdürlü¤ü’nde gönüllü çal›flt›m.”<br />
“F›nd›k toplad›m, 2 ay.”<br />
“Tatilde satranç kursu ö¤retmenli¤i yapt›m.”<br />
“Üç çocuk ve bir yafll› bakt›m.”<br />
“… otobüs firmas›nda servis elemanl›¤› yapt›m.”<br />
“Otellerde profesyonel halk oyunlar› gösterileri yapt›m.<br />
“Saç ekimi iflinde, befl tel ay›r›yordum.”<br />
“Çayc›l›k yapt›m, tekstilde ayakç›l›k yapt›m…”<br />
“Bir yerel TV’de reklam ifli…”<br />
- GGeenneelllliikkllee yyaassaall ssttaannddaarrttllaarr››nn dd››flfl››nnddaa ççaall››flflmm››flflllaarr……<br />
o Kurals›zl›k esas: Düflük ve düzensiz ücret, sigorta ve güvence yok…<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“‹flten ayr›lma nedenlerim genellikle az para vermeleri, sokakta çal›flman›n s›k›nt›lar›, sat›flpazarlamadan<br />
sürekli kazanamamam oldu. Bir iflyerinden de SSK primimi yat›rmad›klar› için ayr›ld›m.”<br />
“Özel sektör sigortas›z çal›flma demek. Hastaneye gidecek param yoktu hep.”<br />
“Bilgisayarc›da sekreterdim. Sigortam yoktu ve ücret çok azd›.”<br />
“Sosyal güvencem yoktu.”<br />
“Ücretim çok azd›, sigortam yoktu, b›rakt›m.”<br />
“…Bir y›l boyunca çal›flt›m tekstilde. Ben makineciydim. … (sigortadan söz ediyor) yok benim.<br />
Asl›nda sa¤l›yorlard›. “Sigorta felan”, dediler, “yapaca¤›z”. Zaten biliyoruz onlar hep bahaneydi, zaten<br />
kand›r›yorlard› insanlar›. Bir de ben istemiyordum. fiey, diyorlard› iflte, “Sigorta yapt›r›rsan sana yurttan<br />
ifl gelmez, böyle birfley var”.Ben de yapt›rmad›m.”<br />
“… patronum bayand›. Çok agresifti. Yani, elbiseleri katlard›m, tekrar katlat›rd›.”<br />
“(sekreterlik yapt›¤› avukattan söz ediyor) Çok bencildi, haftal›k 20 milyon al›yordum, cebimden<br />
harcamaya bafllay›nca b›rakt›m, yetmiyordu.”<br />
“… (iflyerinde birlikte çal›flt›¤› kifliden söz ediyor) Beni çok kötü etkiliyordu, bana resmen<br />
ba¤›r›yordu, diyordu (bilgisayardan söz ediyor) “bu k›za birfley yazd›rmay›n”, yazamam, kaybederim<br />
falan diye. O flekilde müflterinin yan›nda beni azarl›yordu, ben de dayanam›yordum, sonuçta diyordum<br />
ben e¤er verimli de¤ilsem, yard›mc› olam›yorsam niye geleyim de gelin gibi oturay›m ki,…
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
• Cinsel taciz ve taciz tehdidi alt›nda olmak<br />
• ‹‹flflyyeerriinnddee cciinnsseell ttaacciizz ççookk vvee flfliikkaayyeett iimmkkaann›› iissee aazz……<br />
“Ankara’da mobilyac›da çal›flt›m. Patron flerefsizdi, suland› 50-60 yafl›nda adam. 18 yafl›ndaki o¤lu<br />
da bizimle çal›fl›yordu. Bir ay kadar çal›flt›m. Olmad›, ç›kt›m.”<br />
“Çal›flt›¤›m yerde hepsi erkekti. Yan›mda, olur olmaz her fleyi konufluyorlard›. Art›k<br />
dayanam›yordum. Beni hiç adam yerine bile koymuyorlard›. Çok terbiyesiz fleyler konufluyorlard›. Ben<br />
de flikâyet ettim. Müdür konufltu, ama yine ayn› fleyleri yap›yorlard›. Ben de dayanamad›m, kaçt›m.”<br />
“(Çal›flanlardan birinden söz ediyor) … Bana, “Senin sevgilin var m›?” filan diyordu, ben de “Yok”<br />
diyordum. “Böyle böyle fleyler yaflad›n m›?” diyordu, ben de “Hay›r” diyordum. … “Sen, baz› fleyler<br />
yaflad›n m›?” diyordu, “Hay›r, yaflamad›m” diyordum. “Ama ben gençken neler yapt›m” filan diyordu.<br />
Bu, bana bir ders oldu, baz› fleyleri konuflmuyorum. Adam›n niyeti baflkaym›fl. Ama çok flükür, bafl›ma<br />
birfley gelmedi.”<br />
“… dürüst bir iflti, güzel bir iflti, ama sonra patronlar g›c›kl›k yapmaya bafllad›lar, oradan ayr›ld›m.”<br />
“Bütün ifllerimden, genelde herkesten cinsel iliflki önerisi yüzünden ayr›lmak zorunda kald›m.”<br />
“Özel sektöre hiç güvenmiyorum. Devlette as›lma olmaz m›? Olur. Ama, flikayet edebilirsin. Özelde<br />
karalama çok kolay. ‹fl formunu (‹fiKUR’a baflvuru formumuzdan söz ediyor) bu yüzden doldurmad›m.”<br />
“… Karfl›daki insan sana farkl› gözle bak›yor. Yani insan bir flekilde rahat çal›flam›yor. … devlet<br />
memuru olsam, o flekilde baksalar bile, flikayet ederim. Ama di¤eri, mesela, diyelim patron, yanaflmak<br />
istiyor, patronu kime flikayet edece¤im? Mecburen iflten ç›kacaks›n..”<br />
• MMüüflfltteerriiyyee cciinnsseell iiççeerriikkllii mmeessaajj vveerrmmeekk……<br />
“Patron, beni mal gibi görüyordu. Gelen misafirler, müflteriler beni görerek, devaml› kafeye gelip<br />
gitsinler istiyordu. Ertesi gün, “D›flar›da dur da, millet seni görsün de içeriye girsin” gibi birfley söyledi.<br />
Çok zoruma gitti. Oradan o flekilde ayr›ld›m. … Maafl›m› da tam olarak alamad›m.”<br />
“fiimdi … abone merkezinde çal›fl›yorum. Erkek arkadafl›m›n çok güvenilir bir arkadafl› önerdi. Bu<br />
yüzden sorun yok. Ama iflyerindeki öbür k›z için çok sorun var, görüyorum. Burada k›sa etek giymek,<br />
saçlar›n›n fönlü olmas›, a¤›r makyaj isteniyor bizden. Bu bana zor, tuhaf geliyor. Telefonu satarken<br />
müflterinin gözüne bakmam isteniyor. Bu da beni, sanki adam› bafltan ç›kar›yormuflum gibi kötü<br />
hissettiriyor. (‹ç Anadolu’da küçük bir kentten söz ediyor) …’de kad›nlar kendilerine telefon<br />
alam›yorlar, kocalar›yla geliyorlar. Kar›s›n›n yan›nda adam›n gözünün içine bak›p konuflmak tuhaf de¤il mi?”<br />
- ‹‹yyii iiflflvveerreenn ““bbaannaa iiyyii ddaavvrraannaann iiflflvveerreenn””ddiirr……<br />
“(Yurt çocuklu¤undan söz ediyor) Çal›flt›¤›m yerlerde biliyorlard›. … sigortadan dolay›. Ben<br />
söylemeyecektim asl›nda da, sigorta yapal›m dedi, ben “hay›r” falan deyince, “aç›kla” dedi “niçin<br />
33
34<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
istemiyorsun”. Ben o zaman iflte dile getirdim, ama yine de hofl karfl›land›m, yani di¤erleri gibi baflka<br />
fleyle yaklaflmad›lar, aksine hep yard›mc› oldular, yani “biz de senin anan›z baban›z”, “yan›m›zdas›n”,<br />
yani “birfleye ihtiyac›n oldu¤u zaman hiç çekinme”…”<br />
“… bana zaten emanet etmiflti ma¤azay›, her fleyle ben ilgileniyordum, kendisi emlak ifliyle<br />
ilgileniyordu, yani bütün her fley benim üstümeydi, bana devretmiflti, “ya diyordu sen buran›n<br />
patronusun”. Her fley tam kontrolümde, yani iyi anlafl›yordum çok güzel anlafl›yordum, her fleyine<br />
yetifliyordum adam›n, o yüzden çok memnundu.”<br />
“… Patron çok iyiydi. Maafl iyi olmasa da önemli de¤ildir. K›lcal damarlar›mda sorun oldu, varis<br />
diyorlar. ‹flten ç›kmam gerekti, uzun zaman ayakta duram›yordum. Eczanedeyken dershaneye<br />
gidebiliyordum. Para biriktirdim…”<br />
“… Çal›flt›¤›m yerin sahiplerinin a¤abey, anne, kardefl yerinde olmak isterdim. Dayan›flmac› ve<br />
ifllerini bilen, olmas› gerekti¤i gibilerdi. Beni de çok düflünüyorlard›. Orada çal›fl›rken eleman ifllerini<br />
görmedim. Ben de buna dikkat ettim ve istismar etmedim. Kamu d›fl›nda bir yerde çal›flmay›<br />
düflünmezken, onlar bana özel sektörü sevdirdi.”<br />
“Yurtta kalmam bile oradaki insanlar› hiç etkilemiyordu, çünkü yurtta kald›¤›m› ilk baflta<br />
söylemiyordum insanlara. Belli bir süre sonra, beni, kiflili¤imi tan›d›ktan sonra söylüyordum. Bu da<br />
onlara çok büyük birfley ifade etmiyordu, çünkü beni tan›y›nca insanlar›n kafas›nda kötü bir yarg›<br />
oluflturmuyordum. ‹fl arkadafllar›mla, patronlar›mla gayet iyi anlafl›yordum. Hatta en son gitti¤im yerde,<br />
otelde, bir ay çal›flmama ra¤men, orada dört y›l çal›flan insana fleflik teklif edilmedi, bana teklif edildi.<br />
Yani gitmemi istemiyorlard› asla. Yani çok iyi bir iletiflimim vard›.“<br />
OOnnllaarr›› ddeezzaavvaannttaajjll›› kk››llaann nnee??<br />
Kat›l›mc›lar›m›z, iflgücü piyasas›nda çeflitli dezavantajlara sahipler. Kurumsal ifl arama kanallar›n›<br />
bilmiyorlard›, hiç kullanmam›fllard›. ‹fiKUR’la bu Proje sayesinde tan›flm›fllard› mesela. Sadece ifl<br />
aramakta de¤il, ayn› zamanda ifle-mesle¤e yönlendirmede de kurumsal hizmetleri tan›m›yor, bilmiyorlard›.<br />
Okulda mesleki rehberlik hizmeti alm›fl olan ç›kmad›. ‹fiKUR’un Meslek Dan›flmanl›¤› hizmetleriyle de<br />
Projemizin güçlenme e¤itimleri s›ras›nda tan›flt›lar. Bir k›sm› meslek lisesinde okumufl, mezun olmufltu;<br />
ama okudu¤u bölümle ne yetene¤i, ne ilgisi uyuyordu, ne de o alanda ifl imkan› vard› o flehirde. ‹fl<br />
aramaya bafllay›nca, iflgücü piyasas›nda ifl arayanlar aras›ndaki rekabetten haberdar olmufllard› iflte.<br />
Genç k›z olmak, önemli bir dezavantaj, ama karfl›laflt›klar› taciz ve kötü muameleleri daha çok yurt<br />
çocu¤u ve sahipsiz olmakla iliflkilendiriyorlard›. Örne¤in, ifllerin cinsiyete göre ayr›lm›fl oldu¤undan bir<br />
kifli, yaflad›¤› bölgede kad›n›n çal›flmas›na iliflkin genel yaklafl›m›n kendisini nas›l s›n›rland›rd›¤›ndan da<br />
yine sadece bir kat›l›mc› söz etti. Anlatt›klar› kötü muameleler cinsel tacizden ibaret de¤ildi;<br />
iflyerindeki çeflitli sorunlarda yurt çocuklar›n›n ilk suçlanan, flaibe alt›nda kalan oldu¤una iliflkin<br />
örnekler ses kay›t cihaz›n› kapatt›r›larak anlat›lanlar aras›ndayd›.<br />
Görüflmelerimizde ve e¤itimler s›ras›nda, çal›flanlar›n haklar›na ve hak arama yollar›na iliflkin<br />
neredeyse hiç bilgilerinin olmad›¤›n› gördük. Nerede, nas›l ifl arayabileceklerini, ifl görüflmesinde nelere<br />
dikkat edeceklerini, özgeçmifl yazmay›, kulaktan dolma birkaç fley d›fl›nda bilmiyorlard›. Bu konularda<br />
ne okulda ne yurtta bilgilendirilmifllerdi.
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
- KKuurruummssaall iiflfl aarraammaa kkaannaallllaarr››nn›› bbiillmmiiyyoorr,, kkuullllaannaamm››yyoorrllaarr……<br />
“Bizim apartmanda arkadafllar vard› iki tane, onlar çal›fl›yordu, … dediler “çal›flmak istiyorsan gel<br />
götürelim”. Zaten tekstilde yeni aç›lm›flt› oran›n fabrikas›, eleman ar›yorlard›. Beni ald›lar, iflte dediler<br />
“deneyece¤iz bakal›m”.<br />
“Yurttan göndermifllerdi…”<br />
“Staj yapm›flt›m asl›nda…”<br />
“Gazetelerden ar›yordum, buluyordum.”<br />
“Erkek arkadafl›m›n çok güvenilir bir arkadafl› önerdi.”<br />
“Arkadafllar›m söyledi, görüfltüm, anlaflt›k.”<br />
- GGüüvveenncceellii iiflfllleerree eerriiflfleemmeemmeekk:: ““AArrkkaamm yyookk””<br />
“S›navlar› hep kazand›m, mülakatlar› kaybettim. Hizmetli olmak istemiyorum. Bu söyleyince<br />
alm›yorlar herhalde. Arkam yok zaten.”<br />
“‹fl ka¤›tlar›m›z geliyor. Ama bu ifl ka¤›tlar›ndan yana çok umutsuzum. “Niye?” diyeceksiniz.<br />
S›navlara gittim, 4-5 tane s›nava girdim iflte flimdiye kadar. … iflte hepsinden de yüksek puan al›yoruz,<br />
mülakattan eleniyoruz.”<br />
- MMeesslleekk ddaann››flflmmaannll››¤¤›› hhiizzmmeettlleerriinnddeenn yyaarraarrllaannmmaamm››flfl oollmmaakk……<br />
(Ticaret Lisesi mezunu, neden alan›nda ifl aramad›¤›n› cevapl›yor) “Hocam, öyle bir alan …’de<br />
flahsen bulamam. Yani varsa, rastlamam›flt›m.”<br />
“… mesela, benim resim yetene¤im vard›, ortaokuldayken resim yap›yordum, yar›flmada ikinci<br />
olmufltum. … Ben, Güzel Sanatlar Lisesi Resim Bölümüne gitmeyi istemifltim. ‹ste¤im vard›, yetene¤im<br />
de vard›; ama maalesef, içimdeki yetene¤i öldürdüler. … (Yurttaki bir görevlinin ismini veriyor) oraya<br />
göndermedi, “Senin için iyi de¤il, ticarete git” dedi. Hiç konuflmad›m, sesimi de ç›karmad›m. Dedim ya,<br />
çok sessizdim, hiçbirfley diyemiyordum. Ticaret lisesine gittim, ama mutsuzdum. … “Hocam, böyle<br />
böyle” diyemiyorsunuz ki…”<br />
“Biz isteyerek gitmedik asl›nda. Herkes “Oraya git, oraya git”, biz de birfley bilmiyoruz,<br />
ortaokuldayd›k. Oraya verdiler iflte. Sevmem ben yani çocuklar›. … Beden e¤itimi ö¤retmeni olmak<br />
istedim ben, ama olmad›k. Geçen sene iki y›ll›¤a gidecektik; “‹kinci ö¤retime ödemiyoruz” diye yurt<br />
göndermedi. Bizim bölümümüzde hiç gündüzden yok. ... “Biz ödemiyoruz” diye ç›kartt›lar bizi. Biz de<br />
kald›k ortada.”<br />
“Ben normalde güzel sanatlar bölümüne gidecektim, resimden dolay›, çok yani yetene¤im vard›.<br />
Bizim, iflte biraz ne bileyim, hep derler “yurt çocuklar›n› meslek lisesine gönderece¤iz”, liselere<br />
göndermezler. Ben de iflte çok istiyordum güzel sanatlara gitmeyi de, bizim hocam›z fley diyordu iflte,<br />
“orda hep erkekler var” diyordu. Bir de k›zlar› göndermiyor, sadece erkekler gidebiliyor düz liseye.”<br />
35
36<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“…Çocuk Geliflimi okumak hiç akl›ma gelmezdi. Yani daha hiçbirfleyden haberim yok benim, bana<br />
diyor ki yurt: “Sen hangi okulu istiyorsun? Sen söyle, biz seni yazaca¤›z.” Ondan sonra ben bunu (isim<br />
veriyor) ö¤retmene söyledim. Bana fley dedi; “Sen” dedi “Çocuklar› çok seviyorsun. Bence Çocuk<br />
Geliflimi Ö¤retmeni olsan çok iyi olursun” dedi. Ben öyle bir düflündüm: “Hani dedim, bu çocuklarla<br />
birebir, krefl ö¤retmeni gibi birfley mi?”. “Evet” dedi. Çok düflündüm. Ama bana ö¤retmenli¤in bütün<br />
iyi yanlar›n› sayd›.Ben de öyle bir havalara girdim, ö¤retmen olaca¤›m falan. Sonra böyle girdim.”<br />
“…ben üniversite okusayd›m beden e¤itimi ö¤retmenli¤ini istiyordum. Çünkü hep sporla<br />
ilgilendi¤im için. fiu anda da yani art›k fark etmiyor…”<br />
- RReekkaabbeettttee aavvaannttaajj öönneemmllii:: ““HHeerrkkeess lliissee mmeezzuunnuu,, hheerrkkeess……””<br />
“… flimdi ifle girdim mi girmedim mi, s›nava giriyorsun, kazand›m m› kazanamad›m m›, mülakatta<br />
ne olacak stresleri … Üniversite ö¤rencisi olmak daha kolay, diye düflünüyorum. Çünkü; herkes lise<br />
mezunu, herkes... Öyle yani... Benim gibi düflünen de ayn› fleyde, benimle hiç ilgisi alakas› olmayan,<br />
liseyi zorla bitirmifl, s›rf ifle girebilmek için u¤raflan da ayn› kifli yani, bir fark›m›z yok onunla.”<br />
- ““EErrkkeekk oollssaayydd››nn,, aall››rrdd››kk..””<br />
“Bir k›z› örne¤in lokantaya alm›yorlar. Benim erkek kardeflim lokantada çal›flt›, sonra bir kafede<br />
çal›flt›. Ben de ayn› yere baflvurdum, beni almad›lar. Nedeni de, bir bayan neymifl akflama kadar<br />
çal›flamazm›fl, neymifl flu ifli yapamazm›fl, veya da flöyle taba¤› tafl›yamazm›fl. Kardeflim çal›flt›. O yönden<br />
erkeklere büyük bir avantaj oluyor. Kaç yere baflvurduysam erkek istiyorlard›. Diyorlard›, “erkek<br />
olsayd›n, al›rd›k .””<br />
“… gittim manava... manav derken, hani sebze falan sat›l›yor. Hani bayanlar falan da çal›flt›r›labilir<br />
diye düflündüm, gittim. Bana dedi, “erkek olsayd›n›z al›rd›k”.”<br />
“…Güneydo¤u’da fazla ifl yok, imkan yok. Biliyorsunuz, k›zlar evinde oturur, baflka birfley yapmaz,<br />
ölene kadar bekler. K›zlar için (ifl) olmas› daha güzel; çünkü erkekler her yerde ifl bulabilir, her yerde<br />
rahatl›kla gelebilir.”<br />
- YYiinnee yyuurrtt ççooccuukklluu¤¤uu,, yyiinnee öönnyyaarrgg››llaarr,, yyiinnee ssaahhiippssiizzlliikk,, ttaacciizzee aaçç››kkll››kk<br />
“… tamam yurt iyi ama d›flar› gitti¤imiz zaman “yurtta kal›yor bunlar” iflte, hemen böyle küçümser<br />
gözle bak›yorlar ya da ac›yorlar sürekli, her yerde böyle birfley koyuyorlar, … biz Erzincan’da d›flar›<br />
ç›kt›¤›m›z zaman “aha bu (yurdun ismin söylüyor) ….l› k›zlar, bunlar bilmem ne.” Hemen kötü gözle<br />
bak›yorlar; “Bunlardan adam olmaz”. O tür yaklaflt›lar, o da olumsuz.”<br />
“… yurtta kald›¤›m›z için, bir ifle ne girdi¤imizde bile, … yurtta kald›¤›m›z› söyleyince hemencecik<br />
insanlar›n bak›fl aç›lar› de¤ifliyor..”<br />
(ifl arkadafllar›n›n tacizci sorular›n› anlat›rken…) “Özel hayat›n›, yurtta kald›¤›n› filan anlat›r<br />
m›s›n?” diyordunuz ya, yurtta kald›¤›m› söylemedim.”
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“… yurt çocu¤u oldu¤umu bilmiyorlard›. Özellikle söylemedim. Hangi gözle bakacaklar›n›<br />
biliyordum. Ama, keflke söyleseydim. O durumu da yaflad›m zaten. … Yurttan ç›kt›m ya, beni hep<br />
ezerler, hor görürler diye düflündüm.”<br />
“K›z olmam›n ve yurtta kalm›fl olmam›n dezavantaj›, yurtlar hakk›ndaki genel yarg›, her fley var.<br />
Yurtta kalm›fl k›zlara, afedersiniz argoca söylersem, flöyle bak›yorlar: Yurtta kalm›fllar, bunlar paraya<br />
muhtaçlar, bunlar ne istersek, para verdi¤imiz zaman kendilerini, bedenlerini sat›n alabiliriz.”<br />
“Yurtta kalanlar hafif meflrep, yani fley olanlar, hoppa... Yani her yola girebilir, çek çekebildi¤in<br />
kadar... O flekilde bak›yorlar ço¤u zaman. Erkekler özellikle. Onun için ilk baflta söylemiyordum.<br />
Kendimi tan›t›yordum, ondan sonra söylüyordum. Ondan sonra da pek bir anlam› kalm›yordu.”<br />
- ÇÇaall››flflmmaa hhaayyaatt››nn›› vvee hhaakkllaarr››nn›› bbiillmmeemmeekk……<br />
“… “Devlet memuru olacaks›n” derler. Devlet memurunun ne oldu¤unu, onu bile bilmiyorum ben.<br />
Devlet memuru oturur, fley mi yazar? Öyle sürekli gelen dosyalarla ilgileniyor, oturuyor. Sürekli<br />
oturma fleyinde bir ifl mi? …. Hep kendi kafamdan kurduklar›mla. ... Onu pek fley yapmazlar,<br />
anlatmazlar.”<br />
“Çal›fl›rken diksiyonun, k›l›k-k›yafetin, bak›m›n, beden dilinin önemini kavrad›m. ‹nsanlarla<br />
konuflurken, insan yüzüne bakman›n önemini ö¤rendim.”<br />
“Sosyal güvencem yoktu. Bilmedi¤im için öyle fleyleri. Yani flimdi hayat›m› yaflayabiliyor muyum,<br />
param› alabiliyor muyum; tamam yani.”<br />
37
38<br />
Bilgisayar kursu aç›l›fl program›...<br />
Opening program of computer course<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
Proje bafllang›ç toplant›s›...<br />
Introductory meeting of the project<br />
Bilgisayar kursundan bir görünüm...<br />
A view from computer course
ÜÇÜNCÜ BÖLÜM<br />
PPrroojjeeyyee ‹‹lliiflflkkiinn BBeekklleennttiilleerr,,<br />
PPrroojjee’’ddeenn EEllddee EEddiilleennlleerr<br />
““HHaayyaattaa bbaakk››flfl ttaarrzz››mm vvee iiflflllee iillggiillii ddüüflflüünncceelleerriimm ddee¤¤iiflflttii.. fifiiimmddii ddaahhaa kkaarraarrll›› vvee aazziimmlliiyyiimm..<br />
AArrtt››kk iilleerriissii bbeennii kkoorrkkuuttmmuuyyoorr..””<br />
““ÇÇaall››flflmmaallaarr›› ggöörrddüükkççee ççookk hhooflfluummaa ggiittttii.. SS››kk››llmmaadd››mm,, ggüüvveenniimm aarrtttt››.. EEvvlliillii¤¤ee kkaarrflfl››yydd››mm,,<br />
hhaayyaatt bbaannaa bbooflfl ggeelliiyyoorrdduu,, tteemmbbeellllii¤¤ee aall››flflmm››flfltt››mm.. fifiiimmddii ddaahhaa ffaarrkkll››yy››mm.. ‹‹flflee ggiirrmmeeyyii ddüüflflüünnmmeeyyee<br />
bbaaflflllaadd››mm.. ‹‹flfl ggiiyyssiilleerriinnee aall››flflmmaakk vvee ssoorruummlluulluukk aallmmaakk ffiikkiirrlleerrii bbeennii kkoorrkkuuttmmuuyyoorr..””
40<br />
‹‹fifiKKUURR’’llaa bbuu PPrroojjee ssaayyeessiinnddee ttaann››flfltt››llaarr……<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
‹fiKUR kat›l›mc›lar›m›z›n hayat›na ilk kez bu proje ile girdi. Bu Proje’den önce kendi ‹fiKUR’a<br />
baflvurmufl olan kat›l›mc›m›z yoktu. Yerel toplant›lar, tan›flman›n ilk aya¤›n› oluflturuyordu. Bu ilk<br />
toplant›lardan sonra ‹fiKUR’a da kay›tlar›n› yapt›rm›fllard›.<br />
“‹fiKUR’u duydum ama nas›l? Hani ifl arayanlar oraya gidip baflvuruyorlar; öyle duymufltum<br />
‹fiKUR’u. Yani hiçbir ba¤›m olmad› daha önce iflten dolay› falan. ‹fle de girmedi¤im için olmad›.”<br />
“Daha önce duydum. Hatta önemsemiyordum. Sonuçta gün gelecek, nas›lsa ifl gelecek diye.”<br />
“… Sonra bize davetiye geldi. Bize de¤il, bana davetiye göndermifller. Orada “‹fiKUR” falan<br />
yaz›yordu. Orada yani tan›flt›m ilk defa ‹fiKUR’la. Daha önce hiçbir tan›flm›fll›¤›m yok.”<br />
PPrroojjee’’ddeenn nnaass››ll hhaabbeerrddaarr oolldduullaarr??<br />
Kat›l›mc›lar›n Proje’den haberdar olmalar›n› sa¤layan iki ana kanal oldu: Birincisi, ‹fiKUR’dan<br />
gönderilen ilk mektup, yani yerel toplant›ya kat›lma ça¤r›s›, ikincisi de yurt arkadafll›¤›na dayanan<br />
informel iletiflim a¤lar›. Bu ikincisi sayesinde Proje’nin bilgisi, mektup adresinde oturmayanlara,<br />
“devlette ifl” ça¤r›s› olmad›¤› için mektubu alan akrabalar› taraf›ndan haberdar edilmeyenlere, hatta<br />
Kurum’un ulaflamad›klar›na çok k›sa zamanda ulaflm›fl. Bu a¤lar k›zlar›n hayat›nda gerçekten önemli bir<br />
yere sahip; insani iliflki ihtiyac›n› önemli ölçüde karfl›l›yor; bildik bir ortam sa¤l›yor, bu anlamda güvenli.<br />
Ayr›ca bu a¤lar; baflka yerden edinilmesi güç bilgilere eriflim sa¤l›yor. Projemiz bunun bir örne¤i. Biz<br />
bu Proje’de informel iletiflim a¤lar›ndan çok yararland›k. Ama bu a¤lar ayn› zamanda formel bilgilenme<br />
kanallar›na ilgiyi zay›flat›yor, eksik ve abart›l› haberlerle yanl›fl yönlendirici olabiliyor, ayn› zamanda da<br />
at›l›mc› cesareti k›rabiliyor.<br />
“‹lk, iflte zarf falan gelmiflti. ‹flte, “Böyle bir projemiz var, kat›lmak ister misiniz?” Toplant› saati<br />
falan vard› iflte. Kat›lmak istedim. Ya o anda hani böyle sanki kat›lsam, hemen iflim olacakm›fl gibi fley<br />
yapt›m. Çok çok sevindim.”<br />
“Mektup gelince çok sevindim, müzik markette çal›fl›yordum. .<br />
“Bu projeyi duydu¤umda çok sevindim. Mektup geldi, toplant›ya kat›lmam istendi.<br />
“Bu projeyi a¤abeyim haber verdi. Mektup onun evine gitmifl.”<br />
“Beni ilk arad›klar›nda iflyerindeydim. ‹fiKUR’dan ar›yoruz deyince, ben numaram› yeni alm›flt›m,<br />
hiç kimse de bilmiyordu, k›zlar beni iflletiyorlar sand›m.<br />
“… ilk defa, benim haberim yoktu, arkadafl›m… bana haber verdi. Dedi” iflte böyle birfley aç›lm›fl”,<br />
hatta onu ben yollad›m, “Ah keflke” dedim, “benim böyle bir imkan›m olsa, ben de gelirdim” falan. …<br />
dediler “gel arayal›m, belki seni de isterler.”<br />
“Yurttan aray›p söylediler, toplant›ya git dediler.”
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
YYeerreell ttooppllaanntt››llaarrddaa ttaann››flfltt››kk……<br />
Projenin yerel toplant› ça¤r›s›, küçük bir heyecan yaratsa da, bir ço¤unun as›l duygusu güvensizlik,<br />
düflüncesi “bundan birfley ç›kmaz” olmufl. Kat›l›mc›lar›m›z›n ço¤unda terkedilmifllik duygusu ile<br />
bafllayan güven duygusu eksikli¤i, yurt yaflam›nda güçleniyor, 18 yafl›n› doldurup, okumuyorsa yurttan<br />
ç›kar›ld›¤›nda “ortada kalma”yla tamamlan›yor. Bu nedenle toplant›ya çok güvensiz gelmifller. Bu duygu<br />
ile, toplant›da anlat›lanlara da pek inanmam›fllar. Bir de arkas›ndan özel sektörde ifl gelece¤ini duyunca,<br />
devlette ifl hakk›ndan m› oluyoruz korkusu basm›fl yüreklerini.<br />
“…çok heyecanl›yd›m. Güvenmedim, geldim, ç›kt›m. Çünkü moralim bozuktu, herkes bir<br />
havadayd›. Yar› yoldan geri döndüm, “Ne olur, yüzde 50 ihtimal var” dedim kendime.”<br />
“Yurttayken, bize, maddi durumu iyi olup da yard›m etmeye gelece¤ini söyleyip gelmeyenler çok<br />
oldu. Bu nedenle güvensizdim. ‹lk toplant›da da bunu söylemifltim.”<br />
“Bu projeyi ilk duydu¤umda toplant›ya kat›lmak istemedim. Murat hocay› çok sevdim. Beni<br />
olumlu yönde etkiledi.”<br />
‹lk toplant›ya ‹fiKUR’dan Hürriyet han›m geldi. 20 bayan kat›ld›k. Benim yaflam›mda en büyük<br />
eksikli¤im, arkam yoktu. Bu kurs bana destek olacakt›. Bu nedenle mutlu oldum..“<br />
“Ben, aç›kças›, dedim, “herhalde olmaz”, dedim, “s›rf formalite falan olarak dolduruyorlar bize bu<br />
formlar›”. Yani olaca¤›n› düflünmemifltim.”<br />
“‹flyerimi bana ö¤retmenim ayarlam›flt›. Patronum bana çok as›l›yordu. Ayr›ca da 5,5 ayd›r sigorta<br />
yapt›rmam›flt›. Patronum ‹fiKUR’un toplant›s›na kat›lmam› istememiflti. Toplant›ya yine de gittim.<br />
Toplant›da 10-14 k›z vard›. Önce çok flafl›rd›m. Arkadafllar›m çok abart›l› giyinmifllerdi ve bu projeye<br />
inanm›yorlard›. Ben projeyi ciddiye ald›m. Aran›zdan iki kifli seçilecek denince çok endiflelendim.”<br />
“Murat bey toplant›ya geldi. 10-15 civar›nda k›z vard›. O toplant›da bir yandan ümitlisin, ama<br />
kat›lamayaca¤›m diye düflündüm. T›pk› ifl görüflmeleri gibi geldi bana. Ça¤›r›lmak istiyordum. F›rsat›<br />
de¤erlendirmek istiyordum.”<br />
SSoonnrraa,, uummuutt kk››rraann,, uuzzuunn bbeekklleeyyiiflfl……<br />
Bafllang›çtaki düflüncelerini “bundan da birfley ç›kmayacak”, “formalite gere¤i form doldurtuyorlar”<br />
biçiminde ifade etmeleri hayal k›r›kl›klar›na iliflkin deneyimlerine iflaret ediyor. Bu nedenle proje<br />
bafllad›¤›nda ilk görüflmelerde anlat›lanlara pek de inanmam›fllar. Bu toplant›lardan sonra e¤itime<br />
ça¤r›lmay› bekledikleri 2 ayl›k sürede güvenmemekte ne kadar hakl› olduklar›n› düflünmüfller; ta ki<br />
ça¤r›lana kadar…<br />
“‹fiKUR’u hiç duymad›m, ilk defa burada. Bize Ayflen abla geliyor diyor ki... “Ankara’ya, bilgisayar<br />
kursu var ya da kurs var, gitmek istiyor musun?”. “Evet”, dedim. Sonra bize form verdi. Form<br />
doldurduk. … fiimdi, bize böyle dendi: 21 Haziran’da gideceksiniz; pazar günü.” 21 Haziran’da zaten<br />
gidemedik. Sonra bakt›k olmay›nca,” herhalde dedim bir daha...” B›rakt›m yani, hayal kurmay› da<br />
41
42<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
unuttum. Ya unuttum de¤il, b›rakt›m. “Olmayacak” dedim. Çünkü aradan 1,5 ay falan geçti. Ben de fley<br />
yapmad›m... Yani, y›k›lm›flt›m.”<br />
“Müzik markette çal›fl›rken Ayflen hocadan telefon gelince, üç müflterim beni bekliyordu,<br />
yaflam›m›n en güzel olay›yd›. Çünkü yaflam›mda hep sorunlar, hep kavgalar vard›.”<br />
“Projeyi ciddiye alm›flt›m. Telefon gelince de çok mutlu oldum.”<br />
“Toplant›dan sonra aramalar›n› beklemiyordum. Haber gelince flafl›rd›m Bekleme süresi sanc›l›<br />
oldu. Tam ümidimi yitirme s›ras›nda ça¤r›l›nca, “ciddi bir ifl” dedim.”<br />
“ … son gündü, benim gelece¤im gün. Dedim, (arkadafl›ndan söz ediyor) “sen bilirsin,” dedim “yine<br />
de birfley yap” dedim. “Ama fley” dedi, “kalmad›, bugün son gün”. Dedim, “Hay›rl›s› olsun, neyse olur<br />
bir gün”. O geldi ertesi gün, bana haber verdi: “Daha sonra ça¤›r›yorlar.” O zaman çok sevindim, çünkü<br />
ben de istiyordum. Hani “benim de böyle birfleyde yerim olmal›” dedim. ‹stiyordum, çok sevindim<br />
geldi¤ime, hemen bindim geldim.”<br />
NNeeddeenn kkaatt››lldd››llaarr??<br />
Bu projeye kat›lmay› birbirinden farkl› nedenlerle istemifller. Kimi sonunda ifl verilece¤i umuduyla,<br />
kimi alaca¤› e¤itimin her koflulda ifle yarayaca¤› düflüncesiyle, kimi bulundu¤u s›k›nt›l› ortamdan<br />
uzaklaflmak ve biraz nefes alabilmek için… Ço¤u alaca¤› sertifikan›n ifl bulmada sa¤layaca¤› güçten söz<br />
etti. E¤itimden sonra yap›lacak s›navda baflar›l› olurlarsa alacaklar› sertifikaya bizim düflündü¤ümüzden<br />
çok daha büyük bir anlam yüklemifllerdi. Sertifika, anahtar gibiydi: Niteli¤e dair belge düzgün bir<br />
iflyerinin kap›s›n› onlara açacakt›.<br />
“Yani sadece bilgisayar için girdim. (bilgisayar kursundan söz ediyor) ‹fl ilanlar›na bakt›m, o kadar<br />
ifl görüflmesine gittim ama gidemedim. Hiçbirfley istemeseler bilgisayar sertifikas› istiyorlar. En az›ndan<br />
dedim, bir tekstil ifline girsem veya … gibi, o tür yerlere ifle girsem, kendim de çal›fl›r›m. En az›ndan<br />
kendimi toparlar›m. Çünkü öyle zamanlar oluyor ki ekmek alacak paray› bulamad›m ya. O kadar s›k›nt›<br />
çektim, o kadar s›k›nt› çektim.”<br />
“Sertifika al›p, ifl sahibi olmak için buraday›m.”<br />
“Bilgisayar ö¤renmek için buraday›m.“<br />
“Çok sevindim. Art›k çünkü böyle rezalet ifllerde çal›flmak istemem yani. Çok seviniyordum. ‹flte,<br />
buna kat›lsam yüzde yüz bir iflim olacak. Kendimi öyle yönlendirmifltim, öyle flartland›rm›flt›m,<br />
kat›lay›m falan. <strong>Anneme</strong> dedim, “Çok sevinçliyim anne, kat›laca¤›m.””<br />
“Sevindim. ... En az›ndan kafam da¤›ls›n dedim, evdeki sorundan biraz uzaklaflm›fl olaca¤›m<br />
diye.”<br />
“‹flte ya, çok gitmek istiyordum, Yani çok sevinmifltim. ‹flte, Ankara’ya gidece¤iz falan. Ve formda<br />
fley yaz›yordu: “‹stedi¤iniz mesleklerden iki tanesini seçin. Say›larla belirtin”. Birincisi, güzellik<br />
uzmanl›¤›n› istiyordum, çok istiyordum. ‹kincisi bilgisayar. Herkes böyle, bilgisayar ya da kendi<br />
bölümünü seçiyordu.”
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“Bu benim tek tesellimdi. Olmasayd›, art›k dönüyordum. Ankara’dan de¤ildim ama seçildim. Büyük<br />
flanst›. Kursu sertifika için istedim en çok”<br />
“…sonuçta bir de bir sertifika. Yani ba¤l›yorsunuz, ifl güvencesi veriyorsunuz, bilmedi¤imiz<br />
konularda bilgilendiriyorsunuz.”<br />
“… toplant›da, elime iyi bir f›rsat geçti, bunu de¤erlendireyim, diye düflündüm.”<br />
“Buraya gelmekteki tek amac›m, iflyerimdeki muhasebeci kad›n›n her fleyi bilmesi, ama bana,<br />
bilgisayara dokunmama hiç izin vermemesi. ‹flyerine döndü¤ümde, “Bilgisayar biliyorum”, diyecektim.<br />
Bana karfl› üstünlük göstermesinin alt›nda ezilmeyecektim. “Bu benim için bir flans”, dedim.”<br />
“Kendimi gelifltirmek, haklar›m› bilip ezilmemek için buraday›m.”<br />
“Burada iyi bir e¤itim al›p, özgüven kazanmak için bulunuyorum.”<br />
NNaass››ll ggeellddiilleerr??<br />
Ak›llar›nda birçok soru, yüreklerinde binbir kayg› ve kuflkuyla ç›km›fllar yola. Yol paras›n› borç al›p<br />
gelen var. Proje’de masraflar› karfl›lanmasa gelmeleri mümkün olmayacakm›fl aç›kças›. Tedirgin<br />
gelmifller, ne bulacaklar›na dair düflüncelerle geçmifl yolculuk. ‹lk kez tek bafl›na flehirleraras› yolculuk<br />
yapanlar, bafllar›na birfley gelmesinden, kaybolmaktan korkup molalarda otobüsten inmeyenler…<br />
Karfl›lay›c›lar taraf›ndan al›nana kadar Ankara’da otobüsten indi¤i noktadan k›m›ldamam›fl olan var.<br />
“… Yurdu’ndan 2003 y›l›nda ayr›lm›flt›m. Piknikteydim. Eve gelince komflumun ald›¤› mektubu<br />
açt›m, çok sevindim. Ama tedirgin de oldum, nas›l Ankara’ya giderim diye. Otogarda üç arkadafl<br />
oldu¤umuzu ö¤renince sevindim.”<br />
“…biraz para sorunu yaflad›m. Zaten aniden gönderdiler beni, paras›z falan. Didindim geldim. ….<br />
“Zaten her fleyi karfl›l›yorlarm›fl”, dedim.”<br />
“Namus meselesine korktum. Kap›lar, gece güvencemiz önemli, bilirsiniz. Dedemgil tedirgin oldu.<br />
“Yapabilir misin?” dediler. Ben, “fiimdi evin erke¤i benim, her yere giderim” dedim. Annem bize<br />
güvenir, zaten onlar› konuflturmaz. Bize önceden sahip ç›ksalard›, flimdi konuflurlard›.”<br />
“Çal›flt›¤›m ve annemle kald›¤›m için, para s›k›nt›m›z› düflünmem gerekti. Biletlerin Projeden<br />
karfl›lanaca¤›n› bilmiyordum. Annem borç buldu, öyle gelebildim.”<br />
“Otobüse binince korktuk, heyecanland›k (beraber geldi¤i arkadafl›n›n ismini söylüyor) ….’le<br />
beraber. Hocay› görünce çok mutlu olduk. (Otobüs terminalinde onlar› karfl›layan Ayflen KARAKULAK’›<br />
görmekten söz ediyor.)”<br />
“Arabaya bindi¤imde, buraya gelirken, insanlar› böyle düflünmemifltim. ‹nsanlar çok s›cak, çok iyi.<br />
Yaflam›m sonsuza dek böyle sürsün istiyorum.”<br />
“Otelde güvende hissettim kendimi, yurttaki gibi. … Ankara’da endifleliydim. Ama paran olursa<br />
sorun olmad›¤›n› ö¤rendim. Ankara’da yurttan birisi olmadan bir bafl›ma olmak beni ürkütebilirdi.”<br />
43
44<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
“Yolda alt› kifli birlikte geldik. Hepimiz arkadaflt›k. Tek bafl›ma gelseydim, düflünme f›rsat›m<br />
olabilirdi. Heyecanlanmad›m. E¤er bir sorun olsayd›, SHÇEK’i arard›m, kalaca¤›m yerin numaras›n›<br />
bulur, hallederdim”<br />
KKeennddiinniizzii nnaass››ll öözzeell hhiisssseeddeerrssiinniizz??<br />
Hepsi, onlar› karfl›layan Proje temsilcisinin gülen yüzü, s›cak yaklafl›m›yla karfl›laflt›ktan sonra<br />
korku ve kayg›lar›n›n sona erdi¤ini anlatt›. “Kendini özel hissetmek” de ilk burada bafllam›fl.<br />
Karfl›land›klar› andan e¤itimin sonuna kadar, Proje ekibi ve e¤itimcilerin davran›fllar›ndan çok<br />
etkilenmifller. Hemen hepsi “ilk kez kendilerini özel, önemli hissettiklerini”, “de¤erli olduklar›n›n<br />
fark›na vard›r›ld›klar›n›”, “sayg› gördüklerini” tekrar tekrar söylediler, mutluluklar›n› büyük ölçüde bu<br />
gerekçeye dayand›rd›lar.<br />
“Ayflen hocan›n s›cakl›¤›, bizi önemli ve de¤erli bulduklar› anlam›na geldi.”<br />
“Bize biz oldu¤umuz için, oldu¤umuz gibi davranan tek grup (Proje Çal›flma Grubu’ndan söz<br />
ediyor) bu grup. … Bu nedenle ‹fiKUR’a teflekkür ederim”<br />
KKoonnaakkllaammaa flflaarrttllaarr››<br />
Otelde, iki kiflilik odalarda kalmak flafl›rtm›fl, mutlu etmiflti. Otel yönetimi ve personelinin ölçülü,<br />
sayg›l› ve çok içten davran›fllar› da öyle.<br />
“Daha kötü bir yer bekliyordum, lüks bir yerdeyim. Yaflant›ma göre çok lüks bir yer buras›. Her<br />
fleyimiz var; TV, bilgisayar, yemek… Hal›s›z, yat›l› okul, ranza, haftada iki gün banyo bekliyordum. Her<br />
gün s›cak su var. Her fley önümüze gelince, ter dökmeden, çabas›z olunca, flikayet etmek ay›p.”<br />
“…otel “Bekleyin, oda temizlenip verilecek” deyince, bize de¤er verildi¤ini gösterdi¤i için çok<br />
heyecanland›m.”<br />
“Yani, nas›l diyeyim, buray› hiç böyle zannetmiyordum; otelde kalaca¤›z falan. Hep böyle, genelde<br />
gitti¤imiz yerlerde böyle, nas›l diyeyim, otel de¤il de, … yuva gibi yurt gibi bir yerde kalaca¤›m›z›<br />
zannediyordum. Çünkü her gitti¤imiz yerde mutlaka ya yurtta ya da yuvada kal›rd›k. … Hani burayla<br />
ilgili öyle genifl bir hayalim de yoktu. Böyle düflündü¤üm gibi de olmad› aç›kças›. Çok da iyi oldu.”<br />
“… böyle oldu¤unu bilmiyordum. Her fley çok güzel, çok disiplinli, çok güzel bir flekilde<br />
ayarlanm›fl, düflünülmüfl... Yani bizi rahat ettirebilmek için ne gerekiyorsa düflünülmüfl. Ben size çok<br />
teflekkür ediyorum bundan dolay›. Ve bütün samimiyetimle dile getiriyorum.”<br />
““BBiirrbbiirriimmiizzii aannllaadd››kk,, aayynn›› yyeerrddeenn ggeellmmiiflfliizz””<br />
Program›n ilk günlerinde nefleli ama tedirginlerdi. Kald›klar› otel personeli ve gidecekleri sosyal<br />
etkinliklerde karfl›laflacaklar› insanlar “yurt çocuklar›” olduklar›n› bilsin istemiyorlard›. Foto¤raf ve
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
video çekimlerimizde izin almam›zdan çok memnun olmufllard›. Medyadan, toplumda kendileri ve<br />
yak›nlar› için deflifre edilmekten korkuyorlard›; kötü deneyimleri vard›. Nitekim, medyan›n ilk sertifika<br />
törenindeki tutumu ile, insan›, hayat›n›, duygular›n› yoksayman›n nas›l can yakt›¤›na içerden tan›kl›k<br />
ettik.<br />
E¤itim dönemi, yeni arkadafll›klara, yeni dost edinmelere vesile oldu.<br />
“Ayr› yurtlardan geldik diye gruplaflmalar olur, so¤ukluk olur diye çekinmifltim. Ama sahiplenme<br />
iyi oldu. Birbirimizi anlad›k, çünkü hepimiz ayn› fleyi yaflam›fl›z, ayn› yerden gelmifliz.”<br />
“‹lk gün, kim demiflti, “Belki güzel dostluklar edineceksiniz”, falan... Tam benim a¤z›ma doldu bu<br />
laf. Hani dost kazanmam›z için daha çok fley paylaflmam›z gerekir, daha çok zaman geçirmemiz gerekir,<br />
ve hiç kimseyi tan›m›yorduk. Belki iyi arkadafl olabiliriz... Hani “arkadafl” olabiliriz... Belki<br />
görüfltü¤ümüz zaman daha bir s›cak, samimiyet olur. Ama “dost” olmak, “dost” kazanmak zor. … Tam<br />
a¤z›ma doldu bunlar, ama söyleyemedim, söylemedim, öyle kald›. fiimdi k›zlarla daha bir tan›flt›k, her<br />
fley daha bir güzel oldu. Bu fikrimin yavafl yavafl de¤iflti¤ini görüyorum. ‹yi ki söylememiflim bunlar› o<br />
zaman, belki arkadafllar›m› rencide edebilirmiflim. ‹yi ki de söylememiflim.”<br />
VVee ee¤¤iittiimmlleerr……<br />
Kat›ld›klar› program, mesleki e¤itim, güçlendirme e¤itimi ve sosyal etkinliklerden olufluyordu.<br />
E¤itimler için hem çok fley söylediler hem de de¤erlendirme formlar›na çok fley yazd›lar. Kimi için<br />
ö¤rendikleri yeniydi, kimi için e¤itimcilerin kendilerine yaklafl›m› hofl. Baz›s› program›n çok yorucu<br />
oldu¤unu, baz›s› hayat›n›n de¤iflti¤ini söylüyordu. E¤itimcilerden çok memnunlard›. ‹flte birkaç örnek:<br />
“Bence e¤itimler çok çok iyi. … Ben bunlar›, ek dersleri beklemiyordum, sadece bilgisayar görüp<br />
gidece¤iz, onlar› bekliyordum. Yani, gerçekten bence çok çok iyi. Yani, böyle düflünmeleri... Nereden<br />
gelmifl, kimin akl›na gelmifl? Hiç benim akl›ma gelmezdi mesela. ‹yi ki de düflünmüfller böyle birfleyi.”<br />
“Konuflmam, hareketlerim de¤iflti. Sertifikam olacak. (ailesinden söz ediyor) Ben nerde ifl bulursam,<br />
oraya gidece¤iz. Baflvurdu¤um yer yüzde 90 beni al›r diye düflünüyorum.”<br />
“‹lk hafta benim için çok önemliydi. Hiçbirfley bilmedi¤imi gördüm. O kadar yaflamama karfl›n,<br />
hiçbirfley bilmedi¤imi gördüm. Geçmiflte ne yapt›m, flimdi ne yap›yorum, nas›l bir iflte çal›flmal›y›m,<br />
haklar›m neler, ö¤rendim. ‹flveren bana haklar›m› vermezse, ne yapmal›y›m ö¤rendim.”<br />
“…Tüm eksiklerimi burada tamamlad›m diye düflünüyorum. Bir büyü¤üm ya da yafl›t›mla nas›l<br />
konuflaca¤›m› ö¤rendim, korkmamay› ö¤rendim, önceden baz› fleyleri az biliyorum, karfl›mdaki tepki<br />
gösterir diye korkuyordum.”<br />
“(E¤itimlerle <strong>Türkiye</strong>’nin gelece¤i aras›nda bir iliflki kuruyor) …bayanlar için biraz daha ilerleyecek<br />
san›r›m çünkü en az›ndan 23 kifli daha, daha ileri görüfllü. Kendilerini erkeklerle ayn› seviyede belki de<br />
daha onlardan daha iyi görecekler. Bu kursa girenler fark›nda oldular en az›ndan yani gitgide iyiye gider<br />
bence”<br />
45
46<br />
““HHeerr ggeennçç iiflfl hhaayyaatt››nnaa aatt››llmmaaddaann öönnccee ggüüççlleennmmee ee¤¤iittiimmiinnddeenn ggeeççmmeellii””<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
Proje kapsam›nda gerçeklefltirilen güçlenme e¤itimi ile yurtta yani kurumda yetiflmifl, genç k›z ve<br />
deneyimsiz iflçiler olmalar›ndan do¤abilecek sorunlarla bafledebilmekte ifllerine yarayabilecek bilgiler<br />
edinmeleri, kurum ve kurulufllar› tan›malar› hedeflenmiflti. Yapt›¤›m›z görüflmeler bu e¤itimin<br />
gerçekten güçlendirici etki yapt›¤›n› gösterdi. Örne¤in, hemen hepsi, program devam ederken girdikleri<br />
memuriyet s›navlar›nda kendinden memnundu ve baflar›s›n› bu e¤itime ba¤l›yordu.<br />
“Proje çok mükemmel. … Siz, “yapaca¤›z, olur” dedi¤inizi yapt›n›z. Bana iyi geldi. Ürküntülerim,<br />
korkular›m olmad›. Ümidim, kurstan sertifika almak ve … Üniversitesi’nde ifle girmek. … eve dönmeye<br />
karar vermifltim. Kendime güvenim artt›. Sertifikam olacak. S›navda da iyi oldum. Heyecan›ma ra¤men<br />
iyiydim.”<br />
“Güçlendirme dersini farkl› düflünüyordum, farkl› buldum. Örne¤in evlenmekten korkard›m,<br />
iletiflim kurmaktan korkard›m. fiimdi, kendimi geliflmifl hissediyorum. Nas›l davranmam gerekti¤ini<br />
daha iyi biliyorum. ‹fle giriflte yapmam gerekenleri ö¤rendim.”<br />
“Gençlerin hayatta, ifl yaflam›na at›lmadan önce mutlaka böyle bir e¤itim almalar› gerekir. Çünkü<br />
hepsi de hayat›m›zda gerekli olan derslerdi.”<br />
“Birçok konu ve konuyla ilgili kurumlar› ziyaret ederek bilgi sahibi olduk. Hepsi yaflam›m›zda<br />
önemli olan fleylerdi. Hem ifl hayat›n› hem de çal›flan insanlar›n ne zorlukta veya yapmak istedikleri<br />
fleyleri kanl› canl› izleme flans›m›z oldu ve çal›flmak kadar olmasa da baz› fleylerin fark›na vard›k. “<br />
“Mesela, ben eflimle ayr›lmaya kalkm›flt›m. Dilekçe vermifltim. … Ablama dedim ki “Ben bunu<br />
nereden karfl›layabilirim, avukat› nas›l bulabilirim?” Barolar! Hocaya sordum ki, dedi ki “Maddi<br />
durumu olmayanlar için bizden hukuki yard›m istenebilir. Barolar’dan yard›m alabilirsin. Kad›n yard›m<br />
derneklerine gidebilirsin.” falan dedi. Birçok fleyler ö¤rendik yani yasalarla ilgili.”<br />
“E¤itim güzel gerçekten kaliteli. Güçlendirme e¤itimi özellikle. Birçok fley ö¤rendik. Örne¤in kad›n<br />
haklar›ndan var ya bir sürü fley ö¤rendim. Geçen gün niflanl›ma söylüyorum, “ben” diyorum, “haklar›m›<br />
ö¤rendim” diyorum, “ben art›k o kadar kolay de¤il” diyorum. “Sen oraya niye gitmiflsin yahu” diyor,<br />
“dilin uzam›fl senin” diyor.(gülüyor) Yani birçok fley ö¤rendim. Hiçbirimiz bu kadar›n› bilmiyorduk.<br />
Kim biliyorum diyorsa yalan söylüyor. Hiçbirimiz bu kadar›n› bilmiyorduk. Kulaktan dolma fley yani<br />
bizimkiler.”<br />
“‹fle girmeden önce hukuksal haklar›n› bilmek, iflyerinde nas›l davranmak gerekti¤ini bilmek<br />
aç›s›ndan çok önemli. Kad›nlar›n haklar›n› bilmesi de benim için çok önemliydi.”<br />
“‹fl konusunda bofl beklememeyi ö¤rendim, kendimi ezdirmemeyi.”<br />
“... Daha önce dedi¤im gibi, kendimi savunsam bile nereye flikayet edece¤imi bilmiyordum. Ama flu<br />
anda mesela, biri birfley yapsa veya fley yapsa, karakola gidece¤imi veya polise veya jandarmaya<br />
gidece¤imi biliyorum flu anda. … Çok korkard›m eskiden.”
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
fifiiimmddii hhaayyaattaa ddaahhaa bbiirr hhaazz››rrllaarr……<br />
Program onlar› olumlu etkiledi. Proje Çal›flma Grubu’ndan çok etkilenmifller, onlarla güvenli<br />
iliflkiler kurmufllar, onlarda yeni rol modelleri bulmufllard›. Son de¤erlendirmeleri çok olumluydu,<br />
flimdi kendilerini hayata daha bir haz›r hissediyorlard›. ‹ki fley kesindi, onlar›n ifadesiyle, kendilerine<br />
güven gelmiflti ve art›k SHÇEK d›fl›ndan gelen ça¤r›lar› da dikkate alacaklard›. Ço¤u, devlet d›fl›ndaki ifl<br />
olanaklar›yla ilgilenmeye bafllayaca¤›n› belirtti. Daha sonra özel sektörde ifle girenler bunun bofl söz<br />
olmad›¤›n› do¤rulad›.<br />
“Asl›nda ilk bafllarda, sertifika alamam diye gelmek istemiyordum. Ama iyi ki gelmiflim. K›zlardan<br />
ve hocalardan çok fley ö¤rendim.”<br />
“‹lk baflta, ben buraya gelmeden önce, çok utangaç bir k›zd›m. Bir kere onu yendim. Çok heyecan<br />
yapard›m. Mesela, meslek kursu dersinde böyle ç›k›p anlat›yoruz, mesela, f›kra veya da konuflma<br />
haz›rlad›¤›m›z zaman kalk›p anlat›yoruz. Ben onu yapamazd›m, çok heyecanlan›rd›m, ama flu anda<br />
yapabiliyorum. O heyecan›m› da yendim. Yani burada ö¤rendi¤im çok fley oldu.”<br />
“Buraya gelirken sert kiflilerle karfl›laflmaktan korkuyordum. Annem gibi insanlarla karfl›lafl›nca<br />
flafl›rd›m. ‹lk karfl›laflt›¤›mda, baz› arkadafllar çok tuhaf›ma gitti. Sonra al›flt›m. Baflaramamaktan<br />
kayg›l›yd›m. ‹fle girebilmek, büyük hayalim, gerçekleflebilecekti.”<br />
“…e¤itim görünce konuflmam birazc›k tatl›laflt›, bilgim artt›. Bir sürü olumlu yönü var olumsuz<br />
birfley yok. … ‹nsanlarla iliflkilerimin daha iyi olaca¤›na inan›yorum. Beden dilini ö¤rendik art›k, yani<br />
biliyordum da çok çok az, bu kadar de¤il. ‹nsanlar›n benim hakk›mda ne düflündüklerini biliyorum,<br />
sonra kad›n haklar›ndan biliyorum, baya bir üzerinde durduk, ama durulmas› gerekiyor zaten. … ‹fl<br />
görüflmelerinde sonra, birileriyle diyalog kurarken, ö¤rencilerimi mesela, daha iyi e¤itece¤ime<br />
inan›yorum art›k.”<br />
“Olumlu etkilendim. Kad›n haklar›n›, korumam gereken haklar›m›, üreme sa¤l›¤› ve ifl ve meslek<br />
hayat›na iliflkin ö¤rendiklerimi yaflam›ma geçirip iflime yans›taca¤›m. Buraya çok al›flt›m. Program çok<br />
güzel ama, iletiflim, çat›flma çözmeyi daha çok ifllensin isterdim. Toplumda nas›l davranmam›z<br />
gerekti¤ini ö¤retin isterdim. Toplant› kurallar›n› ve bofl zamanlar› de¤erlendirme için öneriler<br />
beklerdim. Sosyal hizmet uzman›m›z Ahmet hoca gibi olmak isterdim. Düflünceleri, davran›fllar› vb.<br />
fleyleri çok be¤eniyorum. Ama flimdi ben de onun gibi olabilirim diye düflünüyorum.”<br />
“…Ma¤azada tezgahtarl›k yaparken bu Projeye kat›ld›m. Milli E¤itim s›nav›n› kazand›m,<br />
memuriyete bafllayaca¤›m, hayat›m kurtuldu.”<br />
47
48<br />
Haftal›k toplant›...<br />
Weekly meetings<br />
<strong>Anneme</strong> <strong>Beyaz</strong> <strong>Elbiseler</strong> Giydirece¤im<br />
Güncellendirme e¤itiminden...<br />
From the empowerment training<br />
‹fl ve meslek dan›flmanl›¤›...<br />
Guidance and career consultancy
T.C.<br />
ÇALIŞMA VE SOSYAL GÜVENLİK BAKANLIĞI<br />
TÜRKİYE İŞ KURUMU GENEL MÜDÜRLÜĞÜ<br />
SUPPORT FOR INSTITUTION BUILDING IN THE FIELD OF HUMAN<br />
RESOURCES DEVELOPMENT<br />
PARTICIPANTS ARE SPEAKING:<br />
‘‘II AAMM GGOOIINNGG TTOO DDRREESSSS UUPP MMYY MMUUMM WWIITTHH<br />
WWHHIITTEE DDRREESSSSEESS……’’<br />
‹lknur ÜSTÜN<br />
S.Nazik IfiIK<br />
Turkish Employment Organisation (‹fiKUR)<br />
European Training Foundation (ETF)<br />
March 2006, Ankara<br />
K–Q<br />
TSE - ISO - EN<br />
9000
FOREWORD<br />
We are presenting to you the two books, which we anticipated them to be permanent and a<br />
reference, of the Project which is proposed to the European Training Foundation in order to support<br />
the "Project of Active Employment Measures and Technical Support to ISKUR at a Local Level" which<br />
our Institution demanded from the European Commission for the disadvantageous target groups for the<br />
year 2006 with a view to strengthening the employment strategies in line with the targets of the<br />
European Employment Strategy.<br />
In this project, a working method was applied which shall serve an example for the development of<br />
the national employment policies and action plans for making the disadvantagepus groups integrated<br />
into the labour market. The fact that the the group which was selected as the beneficiary of the project<br />
contains more than one disadvantage led our Institution to cooperate as a priority with the Institution<br />
of Social Services and Child Protection and Ministry of National Education at the level of policy -<br />
making. On the other side, an example for cooperating with the non-governmental organizations as a<br />
public institution was given.<br />
The Project ensured that our Institution met a new disadvatageous group and the vocational<br />
trainings offered within the scope of the Project shall ensure that the women become stronger in the<br />
labour market. That it covers a training program which extends from vocation and job consultancy to<br />
gender roles opened a new horizon for the works which shall be performed for these groups in the<br />
future.<br />
On the other hand, reviewing the book named "The Praticipants are Speaking" in your hand<br />
together with the "Project Handbook" which is the main output of the Project shall explain why we<br />
should show different approaches to the disadvantageous groups and the required clues to eliminate this<br />
difference in the words of the group itself.<br />
I am thanking to the young people who participated into our Project, the European Training<br />
Foundation, the institutions, organizations, non-governmental organizations and the persons that<br />
contributed to our Project, on behalf of ISKUR. I hope the work carried out here will serve a beneficial<br />
example for the similar works to be conducted in the future.<br />
L<br />
Nam›k ATA<br />
Acting Director General
FOREWORD<br />
As a preparation for the design of a proposal for EC support in 2006, ISKUR’s requested in 2005<br />
support from ETF for the implementation of a project focusing on active measures, like vocational<br />
guidance, counselling and training for a selected group of girls hosted by SHÇEK, the Sosyal Hizmetler<br />
and Çocuk Esirgeme <strong>Kurumu</strong> (SHÇEK)<br />
The objective of the project were to build capacity of ISKUR staff in:<br />
• Enhancing ISKUR’s inter-institutional co-operation and policy making capacity;<br />
• Promoting targeted services to specific disadvantaged groups;<br />
• Facilitating and evaluating active labour market measures for special target groups.<br />
The ultimate objective of the project was to facilitate policy learning and transfer lessons learned<br />
from this pilot initiative to actions for other target groups and large scale programmes (like the one to<br />
be submitted to the EC in 2006).<br />
This project built on the experience gained through the 2004 ETF’s Konya project in analysing the<br />
demand of the labour market, and included the organisation of vocational guidance and training and it<br />
was carried in close consultation with social partners.<br />
This report is aimed at assessing the impact of the project from the point of view of the participants.<br />
LI<br />
European Training Foundation (ETF)
CONTENTS PAGE<br />
INTRODUCTION ................................................................................................................................LIV<br />
FIRST CHAPTER....................................................................................................................................57<br />
PPoooorr cchhiillddrreenn,, oorrpphhaannaaggee kkiiddss,, ggiirrllss<br />
PPoooorr cchhiillddrreenn<br />
- First poverty…<br />
- Family relations tied on a thread<br />
-You were born poor, are you going to die poor?<br />
OOrrpphhaannaaggee kkiiddss<br />
- EEvveerryyoonnee ccoommeess ffrroomm tthheeiirr oowwnn ppaatthh……<br />
• They came in all ages…<br />
• Reasons…<br />
• Mentors: teachers, head masters, prayer leaders, district officials …<br />
• There are those that know how they came and there are also does that do not …<br />
- The pain of leaving family: it takes time to get used to…<br />
- An orphan is “the state’s children”, whereas a family is “ a dream and a warm home”<br />
- Everyone’s family relations are their concern…<br />
- Replacing feelings: “not having anyone and belonging to no one” is replaced by “looking<br />
after each other”…<br />
- The relationship with society is full of ache, pain and limits …<br />
- Who is going to shoulder the weight of being an “orphanage kid”?<br />
- For girls, an alternative to an orphanage is, no school, early marriage, and lots of kids..<br />
- The resources of the orphanage is a dream away from the family’s resources.…<br />
- The orphanage makes you a struggler, but doesn’t teach you the price of bread<br />
- Those that leave a mark, for better or worse: Employees of the orphanage<br />
GGiirrllss<br />
- Being a girl, and always being under control…<br />
- Violence, violence is everywhere…<br />
- The belief that “working empowers woman””<br />
SECOND CHAPTER ..............................................................................................................................75<br />
EEmmppllooyymmeenntt:: HHooppeess,, EExxppeeccttaattiioonnss,, PPrroobblleemmss……<br />
WWhhyy ddoo tthheeyy wwaanntt ttoo wwoorrkk??<br />
- You work for yourself, for knowledge and for experience …<br />
- Those that wants to work for themselves and their families…<br />
- Those that wants to contribute to the State and the orphanage …<br />
LII
WWhheeyy aanndd hhooww ddoo tthheeyy wwaanntt ttoo wwoorrkk??<br />
- The jobs they dream about are in the private sector …<br />
CCuurrrreenntt jjoobb eexxppeerriieenncceess,, aarree wweeiigghhtteedd ttoowwaarrddss tthhee iinnffoorrmmaall sseeccttoorr??<br />
- Job sectors are varied…<br />
- TThheeyy hhaavvee uussuuaallllyy wwoorrkkeedd oouuttssiiddee tthhee nnoorrmmaall ssttaannddaarrddss ……<br />
• The only norm is that there no rules: Low and infrequent wages, no social security…<br />
• Sexual assault and being under the threat of sexual assault<br />
• Sexual assault in the work place is common and complaints are rare…<br />
• Sending sexual messages to the clients…<br />
- A good employer is someone that treats me nicely …<br />
WWhhaatt mmaakkeess tthheemm ddiissaaddvvaannttaaggeedd??<br />
- They don’t use and don’t know about institutionalised job search channels …<br />
- Not obtaining jobs with security: “I have no backing”<br />
- To benefit from career consultancy services …<br />
- Having an advantage is significant in competition: “everybody is a high school graduate,<br />
everybody is …”<br />
- “We would have taken you in if you were a man.”<br />
- Once again an orphanage kid, once again prejudices, once again not belonging to, and being<br />
open to assault<br />
- Having no knowledge on working life and rights…<br />
THIRD CHAPTER ..................................................................................................................................87<br />
EExxppeeccttaattiioonnss ffrroomm tthhee PPrroojjeecctt,, GGaaiinnss ffrroomm tthhee PPrroojjeecctt<br />
They have met ‹fiKUR through this Project…<br />
How did they hear about the Project?<br />
We met in the regional meetings…<br />
Then, the long wait that breaks hope…<br />
Why did they participate?<br />
How they arrived<br />
How do you feel special?<br />
Accommodation rules<br />
“We understood each other; we were coming from the same place”<br />
And trainings…<br />
“All the young people should take the strengthening classes prior to starting their jobs”<br />
Now they are more ready for life…<br />
LIII
INTRODUCTION<br />
“…We don’t want them to know and they still have no idea. We stayed in an<br />
orphanage, that’s the way it was… Actually, I would have liked to have said so. I<br />
mean, nobody fully knows why, and who stays in orphanages, and for what reason<br />
they are staying there. Even in Erzincan people were asking weird questions like<br />
‘‘is that place private, are you paying for it’’. Or they would say ‘‘no, homeless people<br />
are staying there’’. To say… there it is: ‘‘you stayed in an orphanage, where did<br />
you stay?’’; ‘‘In Erzincan’’ ‘‘I stayed in an orphanage’’, I couldn’t say it, every time<br />
somebody asked me this question, my heart would start beating faster and I would<br />
feel boiling water running through my back, and I would loose track of things to<br />
say’’. It doesn’t make a difference for me. I would say it, but nobody really understands<br />
it and they start looking at me differently…’’<br />
These are the words of one of our participants who explained the difficulties of growing up in an<br />
orphanage. We have conversed with 70 girls like her, during their education, on issues such as<br />
poverty, growing up in an orphanage, and the difficulties of being a girl in general and in the work place.<br />
With these disadvantages, we saw and heard about how life, which can already be challenging, can<br />
get even harder. Through this project, we wanted to share what we experienced with all the related<br />
parties. With his book, we tried to present what it is like for a poor girl raised in an orphanage goes<br />
through while trying to access the job market. Because, this book is trying to capture the solution to the<br />
following question: WWhhyy iiss tthheerree aa nneeeedd ttoo ffoorrmmuullaattee ddiiffffeerreenntt aapppprrooaacchheess ttoo ddiissaaddvvaannttaaggeedd ggrroouuppss??<br />
The project had two main concepts: bbeeiinngg ddiissaaddvvaannttaaggeedd and eemmppllooyymmeenntt.<br />
Turkish Employment Organisation (‹fiKUR) via this project, is aiming to create equality of gender<br />
and support to the disadvantaged groups on the entrance to the job market have tried to increase the<br />
cooperation between governmental institutions and organisations, NGOs, social organisations with<br />
local employers, in addition to the development and creation of special services directed to identified<br />
disadvantaged groups, generation of active employment precautions for the target group; as well as to<br />
analyse these first trials and establish employment services that can also be used on other groups. This<br />
project is the result of a vision of two women that have proved that dreams can become a reality. They<br />
are Ayflen Karakulak from ‹fiKUR and S. Nazik Ifl›k from Non-Governmental Organisations.<br />
The Project starts with the human element, the target group and the technical team that implements<br />
the project. It is completed somehow with its rights and its wrongs. We have created this book to<br />
commemorate the stories told with the aim of the Project and to highlight that the Project has been<br />
established for these people only. From its commencement, this project has been run with the<br />
participations of ‹fiKUR, Ministry of Education, SHCEK and experts from NGOs. This book has also<br />
benefited from such support. The discussions that had taken place on by the working group, during the<br />
project’s analysis meetings have also shed a light to the preparation of this book.<br />
Our book aims to present snapshots from the background of the project’s duration and at least show<br />
a glimpse of how one can be affected by the stories of the participants. At the same time the significance<br />
levied on the Project by the participants, their expectations, hopes, worries, their viewpoints and<br />
approaches on their past and their existing social status as well as, how they are currently effected by it.<br />
LIV
Our method was through half constructed interview forms and face to face meetings. Although we<br />
have stayed true to the general frame of the topic, we have drifted slightly according to the stories voiced<br />
by each participant. The interview that have been taken as core in book, has been constructed by the<br />
following three female experts (‹lknur ÜSTÜN, Gül ERDOST ve S.Nazik IfiIK), in the participant’s hotel.<br />
During the project we thoroughly interviewed 70 girls aged between 17 to 29 from General<br />
directorate on Social Services and Child Protection (GDSSCP). Some are them are still residing in the<br />
GDSSCP. Interviews couldn’t be conducted with two of the participants that have left without<br />
completing their education.Our interview form had five main headings: personal information,<br />
information on the time spent in the orphanage, the Project period and concluding analysis. Therefore,<br />
we received information on themselves, their families, the life in the orphanage, life at work and the<br />
related information as well as, their relation to the project, their analysis, being a girl, an orphan,<br />
working and the what sort of a link they form between their experiences and being a girl. Although the<br />
life they lead has been hard to shoulder, the glimpse of hope they experienced via the project has been<br />
an exciting experience.<br />
All of the interviews have been conducted in Ankara during the academic year, consecutively<br />
during June and August 2005, where participants were divided into three groups. The first week of each<br />
participant in Ankara has been a left for a period of trust creating exercises where they spent time to<br />
meet, and trust us. Therefore, we the interviews you are about to read have been conducted in the<br />
second week of each participant, while they were in Ankara.<br />
Each conversation took between 40 minutes and 3 hours, average taking one to one and a half<br />
hours. On 47 of them we used sound recorders whereas as, on the remaining 23 we took notes. In the<br />
beginning, using voice recorders made some participants uncomfortable, however, as the sessions went<br />
on, we noticed that they began to feel more at ease. Although, two or three participant had stated that<br />
they couldn’t talk comfortably to recorders, they didn’t ask us to turn it off. We turned off the machines<br />
when they told us very discreet information that they didn’t want to be recorded. There were times when<br />
we had to make breaks between the conversation, where issues on their families and the time when they<br />
first arrived in the orphanage came up. It hasn’t been easy period for us as well, it still isn’t.<br />
We continuously asked the girls how they would feel about their names and pictures being printed<br />
in the book. Apart from one or two people, none of them were enthusiastic. All of them were<br />
immensely cautious due to their uneasy past experiences. Selflessly they stated that they “wouldn’t<br />
want to affect their brothers and sisters that have formed a life outside”. As we learned more about the<br />
exclusions that come with being an orphan, we increasingly agreed them. This is the reason why we<br />
haven’t provided the names of 70 girls. Although we know that as they read this book, they will find and<br />
identify themselves.<br />
Interviews were conducted one to one, in the time left from their trainings and at times that were<br />
appropriate to them, with prior appointments. Therefore, they were some times held at the early hours<br />
of the morning, and also on their break times, late at night. Participants have also explained a great deal<br />
with their body language as well as with their words. They have showed sadness, excitement, things that<br />
makes them happy, in addition to the aspects that they find it hard to share, and in some cases did not<br />
want to tell, were shown in their face gestures and hand movements. In this book, we could only reflect<br />
a friction of things we saw.<br />
LV
The breakdown of the interviews were a sensitive process, and took a long time. The participants<br />
had told us very discreet information, on the condition that we promised to keep them. Equally, we<br />
didn’t compromise them, during the examination of the recordings. We owe our deep gratitude to<br />
‹fiKUR during this process. We didn’t have many comments on the book as we wanted the majority to<br />
be the words of the participants. Therefore the book is called “PPaarrttiicciippaannttss aarree ssppeeaakkiinngg:: II’’mm ggooiinngg ttoo<br />
ddrreessss uupp mmyy mmuumm wwiitthh wwhhiittee ddrreesssseess””. The basic analysis of our examinations was founded, on the life<br />
in an orphanage, being a girl and working life. We focused on the majority rather than on individual<br />
situations. In the first section of the book we had to refer to “being poor, being an orphan, and being a<br />
girl”. This is due to the participant’s emphasis on disadvantages of poverty, immaturity, growing up in<br />
an orphanage, being a girl and the entangled issues of all kinds of social exclusions. In the second<br />
chapter we tried to show employment in terms of its disadvantages and the girl’s needs. The third,<br />
therefore the last section is devoted to the project’s journey.<br />
Unfortunately, in this book, we couldn’t reflect on the results of the employment aspect of the<br />
project. However, within the scope of the project we found out that after their training, the participants<br />
have entered civil servant exams and applied to various positions and had fully utilised their experiences<br />
and the things they have learned. We also couldn’t follow the working procedures of ‹fiKUR’s regional<br />
offices, to a great degree. Nevertheless, we are certain that pursuing and examining the experiences of<br />
regional offices and the participants would have been immensely enlightening and useful.<br />
As a result, our aim in this book is not to create any boundaries, but to show that obstacles can be<br />
tackled with extraordinary means. Through the eyes of the participants, we tried to present the limited<br />
amount of people that the project has touched and the value that the project gained through its<br />
participants. This is a very significant issue, as in some of the governmental projects, the participants<br />
become invisible. Actually, where there is a human aspect, our contact, our means, and ways should be<br />
examined and acknowledged so that it can shed a light to the similar studies. In this viewpoint we<br />
wanted to ooppeenn aa ppaatthh ooff eemmppllooyymmeenntt sseerrvviiccee tthhaatt eemmbbrraacceess aallll ppeeooppllee,, wwiitthhoouutt aannyy ddiissccrriimmiinnaattiioonn. We<br />
hope that we have made a contribution to this point, however small that may be. This book has also<br />
shown that, the participants required more psychological work then was previously foreseen, in<br />
addition to the value of the atmosphere and approach that was created in this project.<br />
This book has been prepared with the cooperation of two women. Within this phase we were<br />
supported by the people in the working group of this Project. But mostly from our participants, from<br />
Gül Erdost that had worked with us during the interviews and from Ayflen Karakulak whom has<br />
supported us through out the project. Our participants have understood both what we were trying to<br />
achieve and our respectful and honest approach. And believed that what we were trying to start would<br />
be beneficial not only to their generation but also the next. Özüm Dinçer, analysed out interview tapes<br />
with great speed and precision, added us in our contest against time. A method was not foreseen to lift<br />
the weight of the Project. Therefore, the ones that are the closest have witnessed this weight, meaning<br />
firstly our families, our partners and children and our close friends. We are grateful for these people.<br />
For reading and commenting on our written work we thank ‹. Tayfun Üstün for sharing the path the<br />
Project had followed we would like to take this opportunity to thank Serpil Sancar and Aksu Bora.<br />
LVI<br />
‹lknur ÜSTÜN - S.Nazik IfiIK<br />
December 2005, Ankara
CHAPTER ONE<br />
PPoooorr CChhiillddrreenn,,<br />
OOrrpphhaannaaggee KKiiddss,,<br />
GGiirrllss<br />
““……II ffeeeell rreeaallllyy ssaaffee hheerree.. WWee ddiiddnn’’tt hhaavvee aa hhoommee..<br />
WWhheenn II wwaass 66 aanndd 77 II uusseedd ttoo ddrreessss uupp lliikkee aa bbooyy aanndd lliivvee nneexxtt ttoo wwaallllss.. SSoommeettiimmeess,,<br />
II wwaass ggooiinngg ttoo mmyy ffaammiillyy..<br />
MMyy ddaadd wwaass ppaarraallyysseedd.. HHee ddiieedd aa yyeeaarr aaggoo.. MMyy mmootthheerr iiss rreettaarrddeedd.. II hhaavvee 33 bbrrootthheerrss aanndd<br />
33 ssiisstteerrss.. AAppaarrtt ffrroomm 33 ooff tthheemm aallll ooff tthhee ootthheerrss aarree ddiissaabblleedd.. II aapppplliieedd ttoo tthhee oorrpphhaannaaggee<br />
wwhheenn II wwaass 1133..<br />
II lleeaarrnneedd aabboouutt iitt aass II wwaass ppaassssiinngg tthhrroouugghh tthhee mmaallee oorrpphhaannaaggee.. II wweenntt ttoo GGDDSSSSCCPP<br />
rreeggiioonnaall ooffffiiccee aanndd aapppplliieedd,, II ggoott iinn ttwwoo yyeeaarr llaatteerr,, II wwaass hhaappppyy wwhheenn II ggoott aacccceepptteedd.. AA ssaaffee<br />
ppllaaccee,, aa wwaarrmm hhoommee aanndd wwaarrmm ffoooodd mmaaddee mmee hhaappppyy.. II ssttaarrtteedd sscchhooooll wwhheenn II wwaass 1100 yyeeaarrss<br />
oolldd..<br />
NNooww II aamm iinn 88 tthh ggrraaddee.. II ccaann nnoott tteellll yyoouu tthhee ppaaiinn II wweenntt tthhrroouugghh.. II aamm ggooiinngg ttoo ttaakkee iinn<br />
mmyy ffaammiillyy aanndd mmaakkee wwaarrmm ffoooodd..<br />
EEssppeecciiaallllyy,, II aamm ggooiinngg ttoo ddrreessss uupp mmyy mmuumm wwiitthh wwhhiittee ddrreesssseess..<br />
II aallwwaayyss ddrreeaamm ooff tthhiiss……””
58<br />
PPoooorr cchhiillddrreenn<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
Being a poor kid, an orphan and a girl disadvantaged them three times. Those that could remember<br />
the time when they first came to the orphanage, remember a hard and painful period. However, their<br />
sentences continues with; “thank heavens that I was given to an orphanage, or…” “I couldn’t learn to<br />
read”, or “I would be married now, and have kids of my own”, except for a few instances, the common<br />
point of all of the stories is poverty. The story of their lives begun with poverty. The main reason for<br />
them to “eenndd uupp iinn aann oorrpphhaannaaggee”” is being born into poor families.<br />
Although being a poor kid is a reality, there are also other realities. For instance, where they came<br />
from, there are also poor families that decide to keep their children. In their realities, there are aspects<br />
like “lack of education”, “dissolving social structure and value”, and “losing one of the parents”. On the<br />
majority of instances, what starts with divorce, or the loss of one of the parents, has lead to other<br />
divisions. Relationships within the family can be like a thin piece of thread, that is there one day and<br />
isn’t in the next. Therefore, our girls were poor, weren’t supported by their families and also lacked the<br />
cooperation that poor people formed. This has not just had a deep impact on their path to the<br />
orphanage, but also on their journey outside of the orphanage.<br />
-- FFiirrssttllyy ppoovveerrttyy……<br />
“…the condition of our family wasn’t good, we didn’t even have a table. Within this group, I am in<br />
the worst conditions. Also, I am in the worst condition in the orphanage, all my friends know it…no<br />
matter how many houses I went to, the worst one was our one …”<br />
“…My dad had recently passed away, our financial situation wasn’t good. When he first died, you<br />
feel empty, your head isn’t where it should be. Also they thought about our future. My dad had just<br />
passed away, my mum was young, my sisters were very young, we were also young, I was going to third<br />
grade. 3 months later my uncle died. Therefore they had to give us away to home, and we stayed 5 and<br />
a half years there…”<br />
“… my brother, is staying Istanbul, in the Youth home . I have another sister, she is studying…in<br />
our house there are 5 to 6 people. Actually with my mum we are eight people, seven brothers and<br />
sisters and my mum, it makes eight. I have a brother. He is working in a company, he will be a host. I<br />
also have a sister. She was working in a textile company, but they wouldn’t pay her and so she left, and<br />
didn’t go any longer. She left this summer. I also have a brother. He is looking for work, but he can’t<br />
find any…The local council and neighbours are helping us out, that’s the way it is. And one of my<br />
brothers came home with financial and non financial aid. He drops by every three to four months…”<br />
“…while we were in the orphanage, my mother earned her living by looking after a paralysed<br />
woman, for a six months, a long time... and then she looked after the kid of a doctor. And then found<br />
a job in the textiles. She did a lot of jobs; washed dishes, stairs, looked after children, was a secretary…<br />
she did everything. But of course she is a widow …”
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
-- FFaammiillyy rreellaattiioonnss ttiieedd oonn aa tthhrreeaadd<br />
“… From my family, my uncle my granddad, we didn’t receive any support from anyone. I mean,<br />
up to now nobody supported us. Only our mother from our family supported us, she was the only one<br />
there…”<br />
“…I really wanted to go to university, but I didn’t have the resources. I mean, there was nobody to<br />
help me, back me…actually I don’t have anyone…In overseas, in Germany, I have lots of relatives,<br />
uncles and aunts… but nobody helps us. For instance every summer they came here, have their holiday<br />
and then they just leave. They stay with us, and then they leave. They never ask that these children are<br />
in an orphanage, what do they need, how does this poor woman look after seven kids?”<br />
“… My dad was a chauffeur, he knew lots of people. Our situation was good. And then he started<br />
feeling bad, his foot started hurting, he couldn’t get out of bed…he went to the hospital and stayed there<br />
for two months. The doctor said “take him away”. My uncle’s son was a doctor, and he helped us. But<br />
how helpful can relatives be? For instance, my uncle is doing well. His son is a doctor, other son a<br />
teacher and the other is a civil servant, but I have never even seen his house or his family. For instance,<br />
I have another uncle and he is map engineer. But what help is he to us? I thing people are living for their<br />
own benefit. We lost contact after my dad died. We didn’t go them as well…”<br />
“…due to financial difficulties, they couldn’t look after me… my family, my grandma didn’t help<br />
my mum in any way. Doesn’t share her wealth with us… here were quarrels everyday. I heard fights<br />
everyday since second grade. My fathers mum and my mother never got on. My mum didn’t get on with<br />
my aunts as well. They somehow always excluded her. According to my mum they were wrong and vice<br />
versa…because my dad was the eldest son, everyone gave importance to him and therefore to as us. I<br />
think they were really jealous…jealousy leads to numerous ugly things. I remember very clearly they<br />
said the following to my mother: “our ox has died, the partnership is finished, get out” There are seven<br />
kids…and then my mother gives… two of her kids to an orphanage…one year later, five of my<br />
brothers… she asks us whether we want to go…we are in the village… we have only one house…(she<br />
points out a place) there is space as large as this, five children are staying in this place. The toilet and<br />
bath is outside…”<br />
- YYoouu wweerree bboorrnn ppoooorr,, aarree yyoouu ggooiinngg ttoo ddiiee ppoooorr??<br />
“…I had passed the exam of the military school. That gave me a lot of hope. Because I came in the<br />
first place. The major said that “we will definitely take you”…but it didn’t happen, it didn’t happen<br />
because of money...it happened the following way, I won the exam but lacked some of the written<br />
documentation, and I needed money for that, how can I say this identification material… I went to the<br />
local council (neighbourhood executive officer), they asked for 10 YTL and plus 2 YTL. I didn’t even<br />
had 0,50 YTL. I explained the situation said that I was coming from an orphanage, they didn’t even think<br />
about it. Just said that they were doing their job. On the other hand the current officer didn’t take any<br />
money, and just prepared the papers. Didn’t even ask ‘If I was staying in an orphanage, or what my story<br />
59
60<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
was”. Even though I had explained the situation. She didn’t help me, she was a lady. I told the major<br />
the about the situation. I called him and said that I didn’t have the means, although I have won, “I need<br />
money to do it. But I can’t also take it from anyone”. There are five days left for my brother’s payday,<br />
and he can’t take a loan from anyone, especially in a city like Ankara, because we didn’t know anyone<br />
at the time. We really didn’t know anybody. My brother had a really tough time, it was very difficult to<br />
see him like that”.<br />
OOrrpphhaannaaggee kkiiddss<br />
- EEvveerryyoonnee ccoommeess ffrroomm tthheeiirr oowwnn ppaatthh……<br />
Although the arrival stories of children in to the orphanage, as many common aspects, they differ<br />
in terms of their age, reasons, and the means of their entrance. Their information on that day and their<br />
thoughts are equally diverse, for instance the entrance age differs between 6 months to 16 years. Reasons<br />
vary between poverty, loss of a parent, divorce of parents, step mum-dad, compulsory migration, lack<br />
of education and financial aid. There can be various reasons for being sent to an orphanage; in addition<br />
the large flow of information experienced in small cities will also play a part. Most of the time, the<br />
magnitude of poverty, as well as the violence witnessed by a teacher, head of school, government<br />
officials or a religious head (imam), will lead to these children being taken into care. Sometimes the<br />
person that intervenes can be a relative, a neighbour, provincial district head or even a commanding<br />
officer. Some have also told about their dad sending them, or with the influence of relatives their mum<br />
letting allowing them go. Two of the young girls we talked have actually applied themselves. There are<br />
also those that do not remember how they came, those that were left playing in its garden and those that<br />
were explained the reasons why…<br />
• TThheeyy ccaammee iinn aallll aaggeess……<br />
“We came when we were five months old… there are three of us. We were all left at the foot of a<br />
bridge.”<br />
“… I went when I was 15 years old. Firstly there was the excitement of leaving the environment in<br />
the village, but …”<br />
“I entered the orphanage when I was four. I have been here for 16 years… due to constant rows my<br />
mum and dad have split up. And because my mum couldn’t look after us any longer she gave us up to<br />
the orphanage.”<br />
“I was nine years old, my mum had died, and they gave us to the orphanage”<br />
• RReeaassoonnss……<br />
“… According to my mum, when I was a baby, at two years of age…my dad passed away, as a result<br />
the governor of the provincial district told her that she couldn’t look after us anymore, and gave us to<br />
the orphanage”
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“When I was around 12…we came to the orphanage. I started from the third grade. After my dad<br />
passed away, our family condition wasn’t good, so we were sent.”<br />
“My dad died… two years later due to financial difficulties my mum sent us. And we were in the<br />
village at the time,… we were already having difficulties, my grandma and aunties were causing<br />
problems for us…and we actually wanted our selves, we wanted to go to school and there was a<br />
possibility that my mother wouldn’t send us to school/ I mean, instead of living in a village…we went<br />
to the orphanage…”<br />
“When I was eight years old. I have been in an orphanage for 10 years…my dad was a drug addict.<br />
My mum and dad got separated and we were sent temporarily. And then we were left there. After my<br />
mum got remarried we stayed …”<br />
“My mum and dad divorced. My dad left, married someone else, left us, we were left with our mum.<br />
And when she couldn’t look after seven children, she gave us to the orphanage…I was attending 4th grade, was either 10 or 11 years old…my mother doesn’t have a job, she is a villager, uneducated/ our<br />
neighbours were helping out.”<br />
“As much as I have been told my mother is a schizophrenic. And my dad, how can I say this is,<br />
unknown. It also says so on my id card. And then the father leaves, and the mother has to take care. In<br />
reality, she has problems of her own. Then she leaves me when I was three months old…apparently she<br />
was always seeing me from the hospital, how can I say it, in small intervals… and she didn’t even have<br />
a house, she was coming from the hospital. Then, after a few months she stopped. And then she never<br />
came again. I don’t remember anything. That’s how it was, that’s how they told me.”<br />
• MMeennttoorrss:: tteeaacchheerrss,, hheeaadd mmaasstteerrss,, pprraayyeerr lleeaaddeerrss,, ddiissttrriicctt ooffffiicciiaallss ……<br />
“We are nine sisters and brothers. The reason we were in an orphanage is…I can say that we were<br />
good student in school. Of course, there was the influence of our step mum but we didn’t want to stay<br />
in the village and as we were successful students, the idea came from our head master. She was a woman,<br />
and when my mum died, the things we went through after she was gone…as we were living in a small<br />
village, she was like one of us and she was aware of everything, therefore she told my dad and they went<br />
to the regional office of the social services together. I can say that because of her we came to the<br />
orphanage (she laughs). Of course my step mother had an affect also. But I always thank God of course.”<br />
“we are five sisters. I entered the orphanage with the help of our prayer leader. Because my mum<br />
couldn’t give my dad a son, he ran away with another woman in a neighbouring village. They had forced<br />
him to marry my mum at the time. My mum didn’t want him as he didn’t have a job and was helped<br />
out by the village officer…”<br />
“…1992 earthquake had hit Erzincan. Our villages were evacuated … as the village officer was<br />
widely known, it was covered in the press. After he died (his dad), it was written that they had no one.”<br />
61
62<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
• TThheerree aarree tthhoossee tthhaatt kknnooww hhooww tthheeyy ccaammee aanndd tthheerree aarree aallssoo ddooeess tthhaatt ddoo nnoott ……<br />
“I have been in the orphanage for 1,5 years. I was staying in a bed and breakfast place during<br />
boarding school. I can start like this. When we were very little we were staying in my grandma’s house.<br />
And then my mum left us. I entered exams… won and went to boarding school. I went but kept close<br />
contact with my two younger sisters. I didn’t see them for 4 to 5 years but always spoke to them. After<br />
I completed middle school, I started attending high school… within that two year period, I was with my<br />
dad but I didn’t stay with him. I told the local officials and said that my family didn’t allow me to go to<br />
school. My dad didn’t let us to go to school… We were having constant quarrels anyway. My dad’s<br />
mother didn’t want us… and my dad wasn’t working.”<br />
“…My mother needed to go to the hospital and my dad was in jail, so both of them were not with<br />
us. We were alone in the house. My aunt took my little sister, and looked after her. Our neighbours were<br />
helping us to get by. And then my dad told me that, he had written a letter from jail to take us to an<br />
orphanage. One day they came to our school, took me and my brother, and brought us to the<br />
orphanage.”<br />
“We are ten brothers and sisters, my mother passed away when giving birth to our last brother, she<br />
had something like cancer. We started having bad days, we didn’t have anyone, and we were left alone.<br />
My sister was 12 years old and she was looking after us, she was constantly taking care of us, she became<br />
our mother. My other sister didn’t go to school so she could look after our smaller brother and sisters.<br />
My brother who was 13 or 14 was also taking care of us. I mean, we weren’t seeing our father, we had<br />
no one, not anyone…and then we went to the orphanage…I was 9 or 10. My sisters and brothers also<br />
went.”<br />
“I opened my eyes inside the orphanage, I don’t know, I don’t remember… before I received my first<br />
sip of milk, I was there”<br />
“In 92’ (at 9 years old) after the Erzincan earthquake, I mean 1 month later, or maybe a day later<br />
we found ourselves in the orphanage. They told us that they were taking us for a trip. We really loved<br />
our dad, we had never got separated. They told us that they were taking us somewhere and just left us.<br />
That’s how it happened. We didn’t know where we had arrived at.”<br />
-TThhee ppaaiinn ooff lleeaavviinngg ffaammiillyy:: iitt ttaakkeess ttiimmee ttoo ggeett uusseedd ttoo……<br />
During our talks, the participants had the hardest time while trying to describe the orientation<br />
period, of their first times in the orphanage. In the conversations, the same tears were cried, emotions<br />
were high and the interviews had to be repeatedly stopped …<br />
“…when we were first given, that place seemed unfamiliar. In the first nights we cried and felt bad<br />
a lot of the times, but then we got used to it. There was always longing and missing.”<br />
“…I cried a lot, I was constantly crying. I was missing my mum a lot. I only felt bad because of my<br />
mum. Then, after a while it went away.”
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“at first I was crying. I was saying to myself that, “It is enough, I want to kill myself. I want to go<br />
home”. And also for the first time you experience what its like not to have a dad. On most instances<br />
your mum always supports you; your dad doesn’t do that most of the time. Your dad doesn’t do much;<br />
he watches from a distance and brings money to the house, leaves it and goes away. Doesn’t even show<br />
love; but in any case he is the dad, there is bond and love between him and his children. We felt bad<br />
and we cried; but very slowly we begun to get used to it, we learned to get along.”<br />
“…I felt that I was excluded, I was constantly crying, I can never forget my first day… I was always<br />
crying and I was walking around in the garden, teachers were coming up to me trying to make me feel<br />
better by saying stuff like:“ This is a better place, your mum will come”. As if I didn’t know…it didn’t<br />
last long. It didn’t last long. Then, I actually understood that the orphanage was better. I had arrived<br />
knowingly. Before we arrived, they had told us how it was and we could have a career, our situation<br />
would be better. Therefore, that time passed very quickly…I think the pain was due to leaving my<br />
family.”<br />
“…(on her dad) For instance, he cried non stop. I can never forget about that cry and for three days<br />
it just wouldn’t go away. We cried as well. Because he is bringing two of his daughters to Erzincan, and<br />
they have no idea about the place....I mean,it is when you ask me “where is Erzincan?” I have<br />
probably seen it on the map and can say that “it is next to Erzurum” that’s how much I know it.”<br />
- AAnn oorrpphhaann iiss ““aa ssttaattee’’ss cchhiilldd””,, wwhheerree aass aa ffaammiillyy iiss ““ aa ddrreeaamm aanndd aa wwaarrmm hhoommee””<br />
The project’s participants, just like the way that they went to the orphanage, came from different<br />
regions. Although they are, and their reasons for arrival are different; they share poverty, and inability<br />
of their families to look after or protect between them. They explain the difference between them and<br />
the children in their villages as “we eat better food, have better clothes and can go to school”, “we are<br />
free”. They call themselves the ““ssttaattee’’ss cchhiillddrreenn””. However, they also talk about their worries after they<br />
became 18 and also talk about the problems of being the state’s child. Also there were some advantages<br />
of having a family. The children in school that were not from the orphanage were from a “home<br />
environment”. Apart from two girls all of the participants talked about their families or from some one<br />
in their family. “A family” was defined with all of the aspects that were lacking in the orphanage…in<br />
this description there was always mother, father, love, affection, attention and warmth present.<br />
However, the families that they talked about were lacking in all the qualities just described.<br />
“The best aspect is that I can live here, but its worst aspect that it doesn’t share anything with us.”<br />
“There are good and bad features of staying in an orphanage. It would be great if the teachers were<br />
patient, but…if they don’t understand you, is always harsh, and is pressurising, you have depression and<br />
look for love elsewhere, to fill the gap.”<br />
“The girls in the village envy me. I am free and have been to a lot of places. They really want to be<br />
like me. My mum trusts us. Or it wouldn’t be like this.”<br />
63
64<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“…They are with their families, for instance they go to visit them, they tell about the times they<br />
went to places with their dad. In the orphanage we just…our teachers in the orphanage didn’t pay us<br />
attention. We may have an advantage of eater better food and having nicer clothes but we lack a<br />
mother and also love.”<br />
“… Orphanage was actually better, I had friends.. it was good but…for instance those that come<br />
from a home environment, come up to us and ask whether we have a mum or dad, there is a division,<br />
we cant say anything that will top that, we are staying in an orphanage. In some way, I don’t know, you<br />
feel sad, you sometimes cry…”<br />
“We were getting along really well with our teachers. Although not as well as mum and dad but still<br />
very good; but I share with them things I wouldn’t have shared with my mum and dad.”<br />
- EEvveerryyoonnee’’ss ffaammiillyy rreellaattiioonnss aarree tthheeiirr ccoonncceerrnn……<br />
Most of our participants continue their relationships with their mum, dad or sisters and brothers.<br />
The aspects of whether they are happy with their relationships and if they trust them varies greatly.<br />
Their stories also present the boundaries of family support they will receive in the future.<br />
“We are very close with my mum and sisters, that’s because we don’t have anyone…our grandpa<br />
has now returned back to the village and they want us to come too…; so we can look after them. My<br />
mum didn’t get married because of us, she helped us in every way, and we never needed a man.”<br />
“…It has always been that our mum wasn’t there a week and was always there the next.”<br />
“My dad is very dedicated to his children, he loves us and is a very emotional man…when we talk<br />
on the phone we know that…he is thinking of us, but he has never hugged us and…maybe it is because<br />
of where he comes from (eastern city), maybe it is in their culture…”<br />
“…My dad was always coming to see and to take us, my uncle was also coming. In the beginning<br />
he was coming every two days, then every Sunday.<br />
“I always kept contact with my mum. After I hit 16, I met my brother my twin, and my uncles. And<br />
then my aunt. I have recently met my dad. I am grown up now, and he will want me to look after him.<br />
I don’t want to, he can stay where he was all this time, he can even stay out on the streets.”<br />
“I have a good relationship with my brothers and sisters but they have their own life. Apart from<br />
one all them are married, we talk on the phone…they think that our mother takes care of us and also<br />
everyone has their own responsibilities. My step sister took care of us. My real sister is rich but she never<br />
calls us. Some fields were inherited from my dad, the case is still open, they are overseas and rich. They<br />
don’t care about me, they didn’t wanted to know me.”<br />
“…My brother came every month to see us, on his breaks, Friday, Saturday and Sunday… he even<br />
came on national holidays and took care of us.”
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“I used to go on the weekends, on my time off…they used to come and pick us up if we called<br />
them.”<br />
“I used to go on summer holidays as my mum wanted it…I have left the orphanage for 1 year. I am<br />
staying with my mum and dad. I hate my dad...”<br />
“I call them maybe once a month and they call me 2 or 3 times a month. They don’t call very often<br />
but we have a pattern and we do talk. I also go every summer holiday, but didn’t this year on the 15 day<br />
break, I always go on national holidays.”<br />
“…I go every holiday. In the certification holidays, and on national holidays and stuff, they allow<br />
us to go. And we went. My mum used to come and pick me up. But after I got used to the orphanage, I<br />
didn’t want to leave my friends. But the orphanage forced us. That’s how we went.”<br />
“…I saw my dad for the first time in 5 to 6 months … I went so I could see him. So I had no idea<br />
when I went. He was talking so nicely…I spoke to him on the phone…I heard his voice for the first<br />
time. I was 24 years old; I heard his voice for the first time and saw him for the first time. I hadn’t even<br />
seen a picture of him…”<br />
“I have no family relations. They never came to the orphanage. My dad is dead, I don’t know him.<br />
I talk to my brother and sister on the phone. For 1 year my elder sister…has been a guest in the<br />
orphanage, my little sisters are also here. From 4 mums and 4 dads, we are 16 brother and sisters. 7 of<br />
them are real. I don’t know any of my other relatives.”<br />
“…my mum for instance, I go to her during my free time on weekdays and weekends. She<br />
sometimes says that “you” she says, “when” she says “are you going to grow up” “and look after me”. I<br />
laugh on the inside, but it also makes me angry that she doesn’t spend any effort…I mean she doesn’t<br />
even do her duties as a mum anyway. It is like I am the mum of my little sister. She is my little sister,<br />
I have to look after her.”<br />
“…my mum, my grandma, and my grandma’s relatives calls us even though they don’t like us, I<br />
mean they do it for their own interests…in case they have to depend on us when they are old. Because<br />
then we will be in a position to look after them…and also there is the issue of the heritance…my dad is<br />
dead, my grandpa is dead…they are using our stuff now, I think that’s why.”<br />
“…so our family used to call us and say “we are coming this day”, and then they would come over.<br />
Not very often thought. Maybe once of twice a year... I mean my step dad wouldn’t allow my real mum<br />
to visit us very often. He had cows. It was like “who will look after them?”<br />
“I started working in a pharmacy when I was 15. I had tried coming suicide. They gave me to a<br />
pharmacy. They said “here are the medicines”. Life can be like, if you put on this hair band, can start to<br />
get heavy (she shows the small hair band in her hands). As an orphanage kid, we still go through the<br />
problems of our families.”<br />
65
66<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
- RReeppllaacciinngg ffeeeelliinnggss:: ““nnoott hhaavviinngg aannyyoonnee aanndd nnoott bbeelloonnggiinngg”” iiss rreeppllaacceedd bbyy ““llooookkiinngg aafftteerr eeaacchh<br />
ootthheerr””……<br />
Whatever shape the family relations may take, orphanage kids experience a feeling of not having<br />
anyone and not belonging anywhere. Therefore, taking care of someone has been the significant force<br />
of getting over this feeling.<br />
“…we never separated, it was because we didn’t have anyone…we couldn’t get on with anyone so<br />
quickly anyway. Kids, when we first came…excluded us. We never separated. Only when we were going<br />
to sleep. We were waking up early anyway. We always hand around with three of us. After a while we<br />
were separated.”<br />
“…it is actually not belonging to anywhere, my dad didn’t care anyway, our family wasn’t<br />
interested about us, after mum’s death they weren’t interested in us any longer.”<br />
“…As orphanage kids, if they even disperse us in Istanbul, we can find each other. Sharing the same<br />
faith has enabled us to take care of each other. If one of us gets hurt, all of us would be on the look out.<br />
But we can also hurt each other too, for instance we beat up each other. Then no one will get involved.<br />
If someone outside will start a fight everyone will get involved.”<br />
- TThhee rreellaattiioonnsshhiipp wwiitthh ssoocciieettyy iiss ffuullll ooff aacchhee,, ppaaiinn aanndd lliimmiittss ……<br />
Those orphanage kids that don’t get along with their families, have also formed a similar<br />
relationship with the state. Their relationship with the society is more painful, the cut is deeper and is<br />
more rigid. The society which they will one day have to be a part of, hasn’t taken responsibility. Has<br />
excluded them and at best just did not wanted to know them... this is such an intimidating situation<br />
that, girls want to prolong the period when they have to join the society. Or they want to set certain<br />
boundaries when spending time with friends and also in terms of marriage, so each relationship will<br />
have certain limits. Although, they say that they are proved to be an orphanage kid, they say that they<br />
will tell people “after they know me”, by this sentence, they are giving us clues on their strategy to deal<br />
with the prejudices of society. In addition, being an orphanage kid, thus not being under anyone’s protection<br />
they argue, leaves them open for other dangers, and believe that this can therefore be seen as a<br />
way of protection. Sometimes, although they don’t see it as a problem for themselves, they prolong the<br />
period, so it wouldn’t affect their sisters and brothers that have a job or are married. It is equally<br />
important to think about their relationship with the society in terms of the problems with employability.<br />
“…people were excluding me a little bit. I mean, they would call me “orphanage kid” and stuff. I<br />
was always shy; withdrawn in primary school, reserved in high school, shy in middle school…they<br />
wanted to look down on me. I was very shy of people…I mean I couldn’t even blow my noise, I was that<br />
shy.”<br />
“People quickly act on their prejudices. Without knowing anything…therefore, my life philosophy<br />
is not to act on prejudices against people”
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“Being an orphanage kid…have sometimes leads to people us looking at us in the wrong<br />
way…orphanage kids does this does that. They say bad things about us. For instance if I get close to<br />
someone, they wouldn’t want to marry me because I’m from an orphanage. This happened to me. He<br />
said that “you are an orphan no one can marry you…I can’t”. I asked why, and he said that his family<br />
wouldn’t allow it. That’s the worst thing…they exclude you…this is why my friendships had to end<br />
twice…”<br />
“…Nobody knows it. Because I know that most people won’t be able to understand the thing I tell<br />
them, I don’t tell them that I am from an orphanage. It’s not because I am ashamed of it, I am proud of<br />
it…they will judge before knowing me…they may have a different angle. But they know me, my<br />
personality, and also see that I don’t have bad habits… I don’t know…if someone has a boyfriend and<br />
is in the patisserie with them, I know its normal but, they would say that “look the girl from the<br />
orphanage is going around with boys”…that’s how they see us. We could never get passed<br />
that…therefore I am always cautious… actually boys used to approach us differently...”<br />
“…There were some problems with my fiancée and his parents, but at the end he made them accept<br />
it…staying in an orphanage did cause some problems. You might have heard about it, those staying in<br />
an orphanage can have a bad reputation… they think that we are all the same. So that was a problem. I<br />
am wondering if it will cause problems in the future as well.”<br />
-- WWhhoo iiss ggooiinngg ttoo sshhoouullddeerr tthhee wweeiigghhtt ooff bbeeiinngg aann ““oorrpphhaannaaggee kkiidd””??<br />
“…my physics teacher, he did a lot for me, he says that “get over this psychology, you are outside<br />
of the orphanage now, I thought you were going to get a job, have a house, have a life”. I tell him that<br />
“we will never get over it, that’s how we came and that’s how we will go.” I will always have friends from<br />
the orphanage, I will never loose my contact with them, that’s how I think of it.”<br />
“…when I walk next to people they say: “look an orphanage kid!” It doesn’t say on our forehead so<br />
I don’t know how they can tell. That feeling really weighs me down..”<br />
“Always the same environment. And they all see me as an orphanage kid. And I always felt very<br />
uncomfortable of the situation. I could never break the cycle. I mean, I couldn’t get over my stuff, let<br />
alone trying to explain to them …”<br />
- FFoorr ggiirrllss,, aann aalltteerrnnaattiivvee ttoo aann oorrpphhaannaaggee iiss,, nnoo sscchhooooll,, eeaarrllyy mmaarrrriiaaggee,, aanndd lloottss ooff kkiiddss....<br />
“If I had not been an orphanage kid, my mother would have had me married. Maybe to an<br />
uneducated man, that doesn’t have a job, and maybe I would have 10 kids when I’m 20. I don’t know<br />
maybe, we wouldn’t get along, violence might occur…I don’t even want to think about stuff like that. I<br />
would be uneducated, maybe, I would have even went to school, I wouldn’t know what relationships or<br />
education was. My children would have been in the same situation as well.”<br />
67
68<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“…I would be somewhere else now, next to our families, but I am grateful that I am in an<br />
orphanage. I would have any of these opportunities. I had the thing to attend school. My mother says<br />
that “if we hadn’t given you to the orphanage God knows what you would have been doing now,<br />
perhaps working in fields in the village. I think she is right...”<br />
“I went when I was 13 years old…if they hadn’t given me to the orphanage I might have married at<br />
that age. I would be in a very bad condition, would be illiterate.”<br />
“… I am always grateful, because if we were left in the village, we would have no idea of these<br />
resources. We would look at life at a different way. Wouldn’t have much information.”<br />
- TThhee rreessoouurrcceess ooff tthhee oorrpphhaannaaggee iiss aa ddrreeaamm aawwaayy ffrroomm tthhee ffaammiillyy’’ss rreessoouurrcceess..……<br />
“So we are in an advantaged position when compared to most people. When we started school, our<br />
books, notebooks and forms were all ready, there were people without books. We were giving them to<br />
our friends, we…together, we used to share. We also had an allowance. There were many students<br />
coming from our village, but we were better off financially...it wasn’t much but on those days, a high<br />
school allowance was 20 million…it was good, it was sufficient…”<br />
“… We were 7 brothers and sisters and 4 of them came to the orphanage. The other ones were<br />
married at a young age by my dad so they didn’t benefit…but we really liked that place, but we really<br />
sincerely liked it. I mean, that the situation in a village is very different. We knew that we would<br />
develop ourselves and learn new stuff. Maybe we wouldn’t be a family, but we didn’t have that anyways.<br />
As we didn’t have a mum, we grew up a little differently. I mean that we had no money, we did have it<br />
in the orphanage. We couldn’t have gone to judo nor, didn’t know what a social life was, wouldn’t study,<br />
wouldn’t do any if that stuff. No one would place warm food on the table, we had to do that ourselves,<br />
and at that young age. We saw all of that and were comfortable …”<br />
“I attended 1-2-3 grades of high school while I was at the orphanage. We went with my sister. A<br />
year later my other sister also came. I am so happy to be attending high school…we gave our allowances<br />
to my mum. We also gave our internship pay to my mum.”<br />
“…And every time my mum came over she was broked. They give me money from the orphanage,<br />
for instance if I receive 20 million I give 15 to her. It was as if I was investing it. And also, when they<br />
were distributing butter, jam, I would collect them, and I would fill half a bag and take it home. …”<br />
“…when I wake up in the mornings, sometimes I used to run at least twice a week…as there is an<br />
exam in the physical education department I was trying to be in a better shape…because, the school is<br />
finished and we used to see that a little in school. I run for an hour in the mornings, swim, I come back<br />
take a shower, the breakfast is usually not ready at that hour, after breakfast I go out and I walk around,<br />
I am usually in the orphanage, we go swimming twice a week...”
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
- TThhee oorrpphhaannaaggee mmaakkeess yyoouu aa ssttrruugggglleerr,, bbuutt ddooeessnn’’tt tteeaacchh yyoouu tthhee pprriiccee ooff bbrreeaadd ……<br />
Instead of teaching them the means of survival, providing financial needs on a platter, leads ton<br />
difficulties being experienced after leaving. Girls that have participated in our Project have told us that<br />
although the orphanage life has taught them to “stand tall” and “learn to struggle”, it doesn’t teach on<br />
the everyday necessities such as paying a bill and price of bread. Therefore, after completing 18 years<br />
of age, it is seen as a nightmare that they are not ready for the life after the orphanage, both in terms of<br />
education and employment. The sentence “there is nowhere to go” explains both the nightmare that<br />
leaves them open for dangers and serious problems. The stories reveal that the standard applications<br />
differ between orphanages and in some places the social protection for girls take a more prolonged period.<br />
“What are we going to do when we leave the orphanage, we will be like fish out of water”<br />
“…I am scared of life. I have always stayed in the orphanage...how much is a kilo of tomatoes, how<br />
much is bread, I don’t even know that. Every thing was ready for us. It is even like if I have no money,<br />
I don’t even know where to apply...”<br />
“I wish that I had stayed there forever and never got out. Because it is very hard to deal with<br />
people. Someone 20 years old, I just didn’t know what I was supposed to do at all…I couldn’t do it alone.<br />
I stayed alone for 5 to 6 months; I even worked on a bus. People are always trying to take advantage of<br />
you, trying to get something out. Being sleazy. It is the same thing with my marriage, I have never been<br />
in a family situation, I don’t know how to cook. This is because I always had a ready plate in front of<br />
me…I can’t even wash up. They were never patient with me, especially my mother in law. She always<br />
excluded me. She said: “you don’t know how to cook, and you don’t cook, you can’t tidy up, you can’t<br />
bake” so this and that. And I could have learned those with time. And I actually did learn it, I can cook.<br />
What is there to do after you have the ingredients? I can simply open a cook book and will just do it.<br />
But my mother in law repeatedly excluded me. And when she did that my husband didn’t talk to them.<br />
I went through a lot of problems…”<br />
“…I am thankful for coming to the orphanage. I know how to survive. I also learned how to stand<br />
up on my own two feet. So, when the time comes I can protect myself. For instance the kids in the house<br />
aren’t really like that. Its not being aggressive, but always saying something to top up what was said. For<br />
instance when somebody makes a comment on me I can say that “No, it’s not like that, it’s like this”, so<br />
I can defend myself easily…I matured a lot at an early age. Like other children, I didn’t play ball, didn’t<br />
go to the park. I always feel very bad for that. I never had a childhood. That has been a deep hole inside.<br />
I am still sad about that”<br />
“… If they had given me an exact time, for instance like “you are leaving at this date, be prepared”<br />
I could have at least found out about what I could have done, and had did it. But it wasn’t like that. You<br />
are leaving after a week, 1 week later. You try to arrange everything, pack you luggage...”<br />
“They didn’t need to say something to me, I have filled the age criteria, I knew they would kick me<br />
out, so I went before they said anything, because that’s what they do to everyone ….”<br />
69
70<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“Once they are at the age of consent, they say “leave as soon as you can”. I had flunked the first year<br />
at school…they told me that “leave as soon as possible, why are you staying here, what is your reason,<br />
you flunked here”…me, as soon as my school finished, they told me to pack my bags, and leave the<br />
orphanage. And they also deleted my name from the registration, I couldn’t stay”<br />
“… Each orphanage is not he same. For instance…I have two sisters in the Girls Home. According<br />
to the family’s condition, they can stay there as long as they want. It’s not like that in my orphanage,<br />
when you hit the age of consent you have to leave…I saw that the girls in…are attending courses. They<br />
are also in the orphanage, although they are above the age of consent. But us…”<br />
- TThhoossee tthhaatt lleeaavvee aa mmaarrkk,, ffoorr bbeetttteerr oorr wwoorrssee:: EEmmppllooyyeeeess ooff tthhee oorrpphhaannaaggee<br />
Positive or adversary, the behaviour of employees in the orphanage always influences and affects<br />
the girls. During the interviews certain things were told about the employees. We know that in<br />
GDSSCP there are people that are working selflessly, and contribute to the development of the girls, aid<br />
them in the hard times, and present an “exemplary behaviour ” to the girls. However, as well as these<br />
people that girls look up to, there are also those that are violent, and turn the life of girls into a<br />
nightmare.<br />
“At first we had experts from the social services. I really had idolised with them. Their relationships<br />
and solutions with children had really affected me. I can’t get that out of my head, and that won’t<br />
change. I actually take you seriously because of them. I think to myself that social services people are<br />
really compassionate.”<br />
“There, “this girl is from an orphanage”. To be frank, these made us sad, but I am happy to be<br />
staying in an orphanage. It was good in everyway, even in terms of discipline…our head master was<br />
really qualified. In terms of character and also attentiveness…I really set her as an example for myself.”<br />
“We had a nurse in the orphanage; she was, had a job, a house, work, car and money. Also she<br />
didn’t have to look after anyone. Half of the orphanage envied her. She was a businesswoman. She had<br />
a tough personality.”<br />
“… while we were staying in the orphanage…our children developer…did something, because I<br />
hadn’t cleaned the oven very well, she made me lick the oven. But from the outside she looked really<br />
well, I don’t know…people can change. This has tached me to not trust anyone, I never trust anyone.”<br />
GGiirrllss<br />
They are young girls and young women, and instead of a couple of them, were all single. Of the ones<br />
that were married, two of them were pregnant, and one or two of them had no kids. Our participants<br />
argue that the unfairness they experienced had a little to do with being girls and a lot to do with being<br />
children from an orphanage and without family. However, they also talked about the “restrictions” of<br />
being a girl and being controlled by their families and relatives and the hardship of “not being able to
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
fit” everywhere. Also those that have drug addiction, and violence on the male side of their families,<br />
have stated that they are “happy to be a girl”. There were various stories of violence that they had<br />
witnessed and heard about. They linked the violence they had experienced to bad faith and bad people<br />
rather than to “being a girl”. We also heard stories of rape, but refrained from writing them here so that<br />
they would be kept a secret. Being sent to the orphanage was mostly followed with their mothers not<br />
having any other choice, and also related with “being a woman”. Being a girl was only seen to be good<br />
if you can work and earn your own living.<br />
- BBeeiinngg aa ggiirrll,, aanndd aallwwaayyss bbeeiinngg uunnddeerr ccoonnttrrooll……<br />
“…I don’t know, men can fit in to any situation. If you look outside, even if they are divorced, it<br />
doesn’t affect them. But because we are girls it really does affects us. In conclusion we are branded as<br />
widows when we get a divorce …”<br />
“…We had talked about it in job exams. They would say stuff like: it should be someone we know,<br />
you should be far away, you are a girl, something could happen to you, we will watch over you. Far away<br />
wouldn’t be good…”<br />
“It is actually hard being a girl, anything could happen to you.”<br />
“My girlfriends would come over and say, “I saw you today. Why did you go to the patisserie<br />
together? Who was that? Why did you sit with him? He is no good!” and stuff like that... for instance<br />
in other times, they would actually do the same thing. But it would be a good situation if she is involved.<br />
I mean, why would it be bad, you are also in the same situation. I wouldn’t criticise anyone if I do the<br />
same thing myself. Some of my friend did. There were those that we had criticised but it would make<br />
no difference, they would carry on in the same manner. For instance there was one friend. We had<br />
talked a lot with her. Actually…we talked a lot and beat her up so much…it was wrong but it was<br />
because of her. We would say “don’t go”. She would give an adverse answer. She would say “what is it<br />
to you”. But we actually wanted what was best for her.”<br />
“… (She is talking about her stepmum) I have one friend. I was crossing the street, and I only trust<br />
her. My stepmum always asked me why was I was I going to the neighbour, why was I seeing my<br />
friends. So she is causing problems, between me and my husband. Constant problems. For instance, my<br />
husband would never hit me, he couldn’t. I remember him hitting me once, because of my step mum.”<br />
“Men have to earn a living, they have to provide food for the family. For instance, I am a woman, I<br />
didn’t go to school, didn’t have a school life, but by marrying can live off my husband. But if I was a<br />
man, I couldn’t have done that. I would have to think about my family, having a family, but you can’t<br />
do anything if you don’t have a job. But if you are a woman, you can’t find a job, can’t do anything, don’t<br />
have education, you have to deal with your husband and live off him.”<br />
- VViioolleennccee,, vviioolleennccee iiss eevveerryywwhheerree……<br />
“I like children. I don’t know, maybe, when I was little nobody liked me. When we stayed in my<br />
71
72<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
grandma’s house, everyone liked my cousins, and excluded us. They liked us, so that we could go to the<br />
market or wipe the floors. We were good when we were working, we were their “dear nieces”. But when<br />
we didn’t, they called us “your mum and dad’s daughter”, they would say “what else can you be<br />
anyway”.<br />
“There was constant fighting in the house. My dad would cause constant problems, the garbage<br />
would be taken out, he would cause problems, dishes would be washes, and he would shout, swear. All<br />
of the village would come over. It was a disgrace, you should have seen it, my life was a disgrace.”<br />
“… My brother would beat up my mum all the time, and buy drugs.”<br />
“I stayed at my uncles for 6 months. And then the sexual assault started. He had four wives. I ran<br />
away... I was staying in the …orphanage, I am still there. When I was 5 my elder sister, was kidnapped<br />
and raped, she is in an awful state at the moment.”<br />
“…Because of my stepdad we couldn’t have stayed in my house…I…because I was smaller than the<br />
rest I needed motherly love more than others, I would cry a lot, and ask for my mother. I went because<br />
I had no choice; my sisters didn’t want to go as well. Why would we want to go there, it was beatings<br />
everyday. But I still wanted to go, I wanted to see my mum. So we would go, and how can I put it, in<br />
summer holidays and in the 15 day holidays. And that would be a complete disaster…you know how<br />
step dads are...one of my elder sisters had always worked with her, there always beatings, she would beat<br />
up my mum all the times.”<br />
“…my sister … when she would come over, was completely distraught, they would beat me up all<br />
the time. He always finds faults with me, he would beat me up, it wouldn’t have happened if you had<br />
not accepted. He beat me up and even tried to choke me up.”<br />
“Our head teacher would beat children up with a plastic stick. And then what happened. We went<br />
to a journalist who was also from the same orphanage, and a woman’s society…we went to the head<br />
teacher. We said that if you do that we would go to the press, this was bad for him…as he would out of<br />
his job.”<br />
“My dad died of a heart attack when I was 2 years old. He was 81 years old. My mother was a very<br />
beautiful woman. She was his fourth wife, she was very young and had went for the money. My<br />
uncles…gave me to the orphanage… my mum didn’t want it. But they forced her. After 12 years of age<br />
my brother and I were given to an orphanage. I was beaten a lot, elder children would beat us up and<br />
take our money. Teachers would wash us with boiling water. My life passed with violence and beatings.<br />
I would bruise all the time. I would always defend myself, and as a result they excluded me, I would be<br />
punished and wouldn’t be sent to holiday…and then I became the student head of the orphanage. This<br />
developed my relationship with teachers and led me to respect them. I froze my duties as the head after<br />
I started my internship in the kindergarten. But after the new head started beating up children I<br />
reassumed my position.”<br />
“My life in the orphanage started with my dad giving me there at the age of 1…I was expelled from<br />
the occupational high school when I was at 3rd grade. This was due to helping a girl that was beaten by
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
the headmaster for running away from the orphanage. The head master had beaten her with a wood<br />
stick and locked her in a room full of mice. I broked the lock of the door. I was the student<br />
representative of the orphanage when I was 16 and 17 years old. I told the press about the situation.<br />
Without informing me they made my dad sign a piece of paper and expelled me from the orphanage.”<br />
“I mean, I was always looking after the young ones that were getting beaten a lot… I went through<br />
a lot at a young age ….”<br />
“At 5th grade our teacher was changed and a male teacher came. He was a very tough person. He<br />
executed a test of 100 questions and he took my paper. He didn’t take anyone else’s paper. Five of us<br />
were left in the class, he only took my paper. He then said “the time is out”. I went outside. The next<br />
day he was reading the results. I shouted at him and crossed his path. I told him: “you didn’t take their<br />
paper and you only took mine”. He slapped me right then and there. His fingerprint was still visible on<br />
my face. So they came from the orphanage to speak to him, and asked “why is this child’s face like this”.<br />
At the end of the seminar I received a special certificate from him… but I though that “he only gave me<br />
this because of the slap”<br />
“… They liked me. The head master liked me so they were jealous. Because they needed love as<br />
well they would beat me up when she wasn’t around, they would slap me,…”<br />
- TThhee bbeelliieeff tthhaatt ““wwoorrkkiinngg eemmppoowweerrss wwoommaann””<br />
“… You see women working and spending their wages. It’s great they don’t need anyone. When I<br />
am married I would work so that I don’t have to bow down to my husband, he would bow down to me<br />
since I would have an income and I believe in myself.”<br />
“As long as you are old, believe in yourself and don’t get involved in bad stuff, nobody will harm<br />
you.”<br />
“I want a job, money and a happy home. I hate orphanages. When you are sick and there is a<br />
thunder…you get scared. There is no food or love when you are hungry. ..the teachers would wash us<br />
with boiling water, when they were mad at us. You can’t put anything in your mouth from morning to<br />
afternoon. You are a child you want to munch on things but it is not possible. Now at home, I am<br />
currently working, and can’t sit for 5 minutes. How can I finish the work of 16 people? I want have a<br />
job before I am married. Otherwise, I would end up like my mum. If she had a job, wouldn’t she take<br />
us to home?<br />
73
74<br />
Grup çal›flmalar›...<br />
Group activities<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
Kitap okuma ve tart›flma...<br />
Reading a book and discussing<br />
Sertifika töreninden...<br />
From the certificate ceremony
SECOND CHAPTER<br />
EEmmppllooyymmeenntt::<br />
HHooppeess,, EExxppeeccttaattiioonnss,, PPrroobblleemmss……<br />
““II tthhiinnkk tthhee mmoosstt iimmppoorrttaanntt tthhiinngg iiss tthhaatt ((wwhheenn wwoorrkkiinngg)),, yyoouu ccaann ssttaanndd oonn yyoouurr oowwnn ttwwoo ffeeeett,,<br />
aanndd yyoouu ssttaarrtt bbeelliieevviinngg yyoouurrsseellff.. YYeess,, yyoouu ssaayy ttoo yyoouurrsseellff tthhaatt yyoouu aarree aalloonnee iinn tthhiiss lliiffee aanndd tthhaatt’’ss<br />
wwhheerree iitt aallll aaccttuuaallllyy ssttaarrttss.. FFoorr iinnssttaannccee,, uunnttiill nnooww wwee aallll tthhoouugghhtt tthhaatt:: YYeess,, II aamm aalloonnee.. BBeeccaauussee II lliivvee<br />
iinn aann oorrpphhaannaaggee,, II ddoonn’’tt hhaavvee aannyy ssuuppppoorrtt,,……bbuutt aaccttuuaallllyy tthheerree wwaass aa hhuuggee ssuuppppoorrtt bbeehhiinndd uuss,, aa hhuuggee<br />
ccoouunnttrryy.. AAtt tthhee mmoommeenntt ((aafftteerr tthhee oorrpphhaannaaggee)) II aamm aalloonnee.. SSoo,, tthheerree iiss nnootthhiinngg II ccaann ddoo,, II hhaavvee ttoo jjuusstt<br />
wwoorrkk..””
76<br />
WWhhyy ddoo tthheeyy wwaanntt ttoo wwoorrkk??<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
Apart from the two girls we have spoken to all of the young girls want to work so they “are not<br />
dependent on someone else”. Their shoulders was carrying a life that was waiting to be saved. Firstly<br />
their own lives, then their mum’s, if they have children, their life and especially their younger sister’s<br />
and brother’s lives… this was not surprising as the reason behind being them being a “state’s child” was<br />
poverty and broken homes. Only two people talked about the significance of working for developing<br />
themselves.<br />
- YYoouu wwoorrkk ffoorr yyoouurrsseellff,, ffoorr kknnoowwlleeddggee aanndd ffoorr eexxppeerriieennccee ……<br />
“I need to work so that I can do the things that I want. I can feel confident. Or some things cannot<br />
be done through reading, you learn more with experiencing things. That’s why it is more important for<br />
me to live and work. So, it is for knowledge. Maybe for the future, when I might work in a ministry, so<br />
instead of saying “I wish I was working there” “I wish I was working that way” I choose to work now,<br />
even though I may not be happy. I want to have experience, or I want to say that: yes I know about those<br />
issues.”<br />
“… for me, working is knowledge. …I want to be a good person for myself and the society. Then I<br />
want to work hard and obtain lots of money…and then being able to spend that money on shopping….”<br />
- TThhoossee tthhaatt wwaanntt ttoo wwoorrkk ffoorr tthheemmsseellvveess aanndd tthheeiirr ffaammiilliieess……<br />
“When I work, I will be financially independent. You will earn your own money. Is there anything<br />
more honourable than that? You wouldn’t have to ask for money from anyone, you can earn your own<br />
money, and spend it yourself.”<br />
“…When you work, you will have stuff like your freedom, you can do whatever you want. You will<br />
be comfortable and buy anything you want.”<br />
“I want to work and have my own home. I will do my best to make my family happy. I will also<br />
work to be protected from my dad.”<br />
“…For instance, when I work I won’t depend on anyone. Those people that didn’t look after me<br />
when I was young, are actually thinking about that now, and even though I am not out yet, they are<br />
beginning to get closer to me”<br />
“… It doesn’t matter any more. I will do everything, as long as I can to stand on my own two feet.<br />
I don’t want to depend on anyone.”<br />
“… I don’t care for a lot of money, I just want enough to heal my family, help them to forget their<br />
past and to get them a home, that’s all.”<br />
… (when I work) I can help them more. When I mean helping them, my little brother for<br />
instance…the youngest one…for instance, if we start working with my sister, his education would be<br />
up to us, that’s why I want to start as soon as possible.”
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“I want to go to school and stand on my own two feet. I am sure that if my mum had a job we<br />
wouldn’t be in this orphanage and she wouldn’t have done her second marriage…when I start working<br />
I will bring my grandma next to me and first of all I will rent a house.”<br />
“… I will make hot meals and have my family move in with me. I will especially dress up my mum<br />
with white dresses.”<br />
“I will shape up my life when I start working. Then my little brother’s and sister’s lives…the only<br />
side I like is that I have little sisters and brothers that I love,…”<br />
“I don’t want to be dependent on my family. For instance, currently I have a mum, step children,<br />
step brother and we are in the same environment. I will help them, they should have to help me all the<br />
time. In conclusion they are my family.”<br />
“Actually I can say receiving a wage. You can live if you work, you can buy bread, for my daughter<br />
a good… for instance to my girl that is now 3 years of age, I could not yet bought anything.”<br />
“…I don’t want to leave my friends, that’s why…I need to work. I help status world even be<br />
adequate. As long as I can leave the orphanage and rent a house.”<br />
- TThhoossee tthhaatt wwaannttss ttoo ccoonnttrriibbuuttee ttoo tthhee SSttaattee aanndd tthhee oorrpphhaannaaggee ……<br />
“I actually want to be a police… “You know the state has done a lot for you, done this and that for<br />
you” and I say that “at least I want to do something as well”.<br />
“The future of Turkey…if it continues like this, isn’t so bright…when I work I really want to be<br />
useful for this country, I want to work for this country. But you can’t do that just being a civil servant;<br />
I want to study within this mentality and obtain a good position and develop my country.”<br />
“I was really happy with the Social Services. It was like my home, and I would very much like to<br />
work in that institution. I will deal with people and help them…This is what I wish for.”<br />
“… I will donate to the orphanage…how can I say it…what is mostly used in our orphanage<br />
is…toilet paper. We needed a lot…they give 1 roll for a month!...I had a lot of problems within that<br />
aspect. My friends also suffered a lot…I actually understood it later on…I will donate a lot of toilet paper<br />
to the orphanage.”<br />
WWhhyy aanndd hhooww ddoo tthheeyy wwaanntt ttoo wwoorrkk??<br />
Most of our participants have identified how they want to work as a “desk job”. Some of them have<br />
described it as n active role, somewhere where they can help people and somewhere they feel useful.<br />
Some of the conversations have shown that their jobs are connected with the things and conditions that<br />
they wanted to change. But we never came across those that wanted to be employed in the industry or<br />
in a factory. This can be due to the lack of factories in the Anatolian region, and the girls having no<br />
knowledge of those. Those sectors that they have witnessed a rise in the status were usually from the<br />
77
78<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
service sector. The dog eat dog attitude of the private sector and the large quotas in the governmental<br />
institutions have lead to the creation of false hopes in their minds. However, in another aspect they are<br />
noticing that they are receiving less job offers and fewer of them are entering governmental jobs, and on<br />
another level all the jobs they have prior to the “governmental” sector are seen as temporary, and are<br />
scared not to receive any job offers from the orphanage and were even rejecting social security payments<br />
of the places they are working in.<br />
- TThhee jjoobbss tthheeyy ddrreeaamm aabboouutt aarree iinn tthhee pprriivvaattee sseeccttoorr ……<br />
“I want nice and quiet desk job. On first leave I want to go to holiday by myself. I want to finish<br />
university and become a teacher. I want to be a teacher. Because I want to be with children and teach<br />
them things. Children will give back everything you taught them, what ever you teach will be given back<br />
to you, I saw this when I was looking after children, if you kiss them they will kiss you back, if you say<br />
nice things they will say nice things back.”<br />
“I have not yet worked and I am scared. I am really scared of making a mistake. I want to have a<br />
job where I can use a computer.”<br />
“I want to be a PR expert or a psychologist. I want a respected position. But…I don’t want to work<br />
in…, because there is a lot of gossip. I wan to earn my certificate and earn my living. That is my<br />
problem.”<br />
“To be a civil servant, especially in a kindergarten, with children, because my sister is in<br />
kindergarten and I miss her, also they are very significant to the children there. That’s why I want to<br />
work in a kindergarten.”<br />
“I want to work in the office of the major with a computer, and I want to support some people.”<br />
“I have the support of my teachers. In conclusion I am an orphanage child and they will<br />
definitely find me a job somewhere. But until they do...”<br />
“I don’t know, actually when I do work I want to be a civil servant.”<br />
“…We will see this year. We have lost hope from the government, we will go to university, like I<br />
said…they talk about the future and stuff, but it’s not like it used to be it is really hard now. In the past<br />
it was like, even if you didn’t study you would have got a job, it is not like that anymore. My friend is<br />
still waiting for a job and it has been for 3 or 4 years. I don’t want to be in their position. Frankly, I<br />
want to work.”<br />
CCuurrrreenntt jjoobb eexxppeerriieenncceess,, aarree wweeiigghhtteedd ttoowwaarrddss tthhee iinnffoorrmmaall sseeccttoorr??<br />
Some of the girls have commenced their job experiences while still in the orphanage, whilst some<br />
have not held any jobs at all. Girls contributed in our Project are those that went to the orphanage from<br />
kindergarten stage, and have done their education at night times, actually have little job experience.
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
However, the first experiences can be those that have been directed from the orphanage to obtain their<br />
first daily allowances. Their current experiences cover a variety of fields. Although it is hard to find jobs<br />
that have social security, fixed contracts, structured and abide to certain rules. Meaning their<br />
experiences come mostly from the informal sector. A serious problem they had was receiving or<br />
threatening by sexual assault. Request of “sending sexual signals” to customers while working has been<br />
a degrading and a scary fact. Numerous stories of bad experiences have been distributed with an<br />
informal information web and have been accredited to all of the private sector…good experiences have<br />
usually risen from the good behaviour of the boss, showing trust and protection. However due to their<br />
small number, they are usually not heard of in the informal information web…the result is the hesitance<br />
and not wanting to work in the private sector. The “state’s children” , prefer to wait until they become<br />
“civil servants”.<br />
- JJoobb sseeccttoorrss aarree vvaarriieedd……<br />
“First of all I sold bubblegum and chocolate on the streets, I painted shoes, collected paper off the<br />
garbage, cleaned up in the cement factory and worked in tiling dressed up like a boy.”<br />
“…After the orphanage some marketing jobs, …being a secretary in the local newspaper, estate<br />
agent, cashier in a supermarket, in a newspaper booth, at various times…service officer in a hotel.”<br />
“…I worked in children clothes.”<br />
“My first job was in a pharmacy.”<br />
“… I worked in textiles for 1 year, I operated the machinery.”<br />
“…I worked in furniture shop.”<br />
“It is not a type of PR but a secretary, general assistant of the boss…like the cutomer services of the<br />
company...”<br />
“… I am working in a membership centre.”<br />
“I worked part time while I was in the orphanage, in things like marketing. After school external<br />
implant technician, jewellery design, managing café and bars (she counts 4 to 5 brands), sales and<br />
marketing, also working in a DVD-VCD shop, a computer firm, (provides the name) also a music firm.<br />
“For the first time I was a coach, for a couple of times. While I was in the orphanage- a jewellery<br />
design. The orphanage had arranged the fairs and we would sell them. I was also a secretary of a<br />
lawyer…managed the tea room of the orphanage for 2 weeks…I was offered a job in the honey tasting<br />
business and thus worked there for 3 months…”.<br />
“Sales in the canteen…”<br />
“Sales rep in the shop and the supermarket.”<br />
“Secretary in an insurance firm.”<br />
79
80<br />
“Answered phones in a cleaning company.”<br />
“Voluntary work in the regional Social services office.”<br />
“I collected hazelnuts for 2 months.”<br />
“I have a chess teacher in the holidays.”<br />
“I looked after three kids and an old person.”<br />
“… Service personnel in a bus firm.”<br />
“Professional folklore shows in hotels.<br />
“I specialised in hair implant business.”<br />
“I have been a tea person, and intern in textiles industry …”<br />
“Marketing in a local TV station…”<br />
- TThheeyy hhaavvee uussuuaallllyy wwoorrkkeedd oouuttssiiddee tthhee nnoorrmmaall ssttaannddaarrddss ……<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
• The only norm is that there are no rules: Low and infrequent wages, no social security…<br />
“My reason to leave my job has been the low wage, hardship of working on the streets, and not<br />
frequently earning from sales and marketing. I also left another position as they didn’t pay for my social<br />
security payments.”<br />
“Private sector means no social securities pay. I never had any money to got to he hospital.”<br />
“I was a secretary in a computer shop. I had no social security and the wage was low.”<br />
“I had no social security.”<br />
“I left as I had no social security and had a small pay.”<br />
“…I worked for 1 year in textiles. I was a machinist… (she talks about social security). Actually<br />
they did offer social security. They said they would do stuff like security. We knew that they were all<br />
excuses, they were actually fooling people. And I didn’t want it as well. There is also the belief that “if<br />
you want security, you won’t get a job from the orphanage. So I didn’t get it done.”<br />
“… My boss was a woman. She was very aggressive. She would make me refold the dresses that I<br />
have folded.”<br />
“(talking about the lawyer that she had been a secretary to) he was very selfish, I was getting 20<br />
million a week, I stopped working when I started to pay out of my pocket, it wasn’t enough.”<br />
“… (on her colleague) he was affecting me on a very bad way, was actually shouting at me (on the<br />
computer) would say that “don’t let this girl write anything”, because I couldn’t write anything and<br />
would loose information. He would shout next to the customers, so I couldn’t continue, why would I<br />
go if I can’t be of use, I can’t sit like a bride and do nothing,…”
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
• Sexual assault and being under the threat of sexual assault<br />
• SSeexxuuaall aassssaauulltt iinn tthhee wwoorrkk ppllaaccee iiss ccoommmmoonn aanndd ccoommppllaaiinnttss aarree rraarree……<br />
“I worked in a furniture shop in Ankara. My boss was a disgraceful man, was sleazy and aged 50 or<br />
60. His 18 year old son was also working with us. I worked for 1 month, I couldn’t do it so I left.”<br />
“All of the people in my workplace were men. They would talk about everything next to me. I<br />
couldn’t stand it any longer. They wouldn’t treat me like a person. They talked about very rude stuff. I<br />
complaints and although our boss talked to them, they kept on doing the same thing. I couldn’t stand<br />
it and left.”<br />
“(on a colleague) … he asked me questions like, “do you a boyfriend?” and stuff, I would say “No”,<br />
and he would ask me if I had “experienced stuff like that?”. I would say “No” … he would say “did you<br />
go through some stuff?” then I would say, “No, I haven’t”. Then he would say “but I did a lot when I<br />
was young”. This has been a lesson to me in that I don’t talk about some stuff. He was thinking of<br />
different things, but thankfully nothing happened between us.”<br />
“… It was an honest job, a good job, but then my bosses started causing problems, and I left.”<br />
“From all of my jobs I had leave due to sexual advances.”<br />
“I don’t trust the private sector at all. Wouldn’t there be sexual assault in the governmental sector?<br />
There will be but you can complain about it. It is easier to get a bad reputation in the private sector. I<br />
didn’t fill the job application form (in ‹fiKUR) for that reason.”<br />
“… The person next to you looks at you on a different manner. So you just can’t work comfortably<br />
… if I was a civil servant even if they did look at me in that way I can complain. But in the others if for<br />
instance your boss does that, who do you complain to? You just have to leave work...”<br />
• SSeennddiinngg sseexxuuaall mmeessssaaggeess ttoo tthhee cclliieennttss……<br />
“My boss saw me as an object. He wanted the customers to come to the café by seeing me. The next<br />
day he said that “stand outside so that people will see you and come in”. That was very hard for me. I<br />
left that place…I didn’t fully receive my wage even.”<br />
“Now…I am working in a subscriber’s centre. My boyfriend’s friend recommended it. Therefore,<br />
there are no problems. But I do see problems for other girls in the centre. We are required to wear short<br />
skirts, have made up hair and to wear heavy make up. This is weird and hard for me to oblige to. They<br />
want me to look into the eyes of the customer’s when we are selling phones. This makes me feel bad as<br />
it is like I am seducing the customer. (She talks about a small city in the central Anatolian region), in<br />
… women cannot buy telephones for themselves, so they come with their husbands. Isn’t it strange to<br />
look into the eyes of the men, while their wives are next to them?”<br />
- AA ggoooodd eemmppllooyyeerr iiss ssoommeeoonnee wwhhoo ““ttrreeaattss mmee nniicceellyy””……<br />
“(talking about being an orphanage kid) they knew it in my workplace … due to the social<br />
security. I wasn’t going to tell them but, when they offered to pay for my social security and I said “no”,<br />
81
82<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
they said “explain”, “why don’t you want it”. So I explained it, but was taken nicely, very differently<br />
from the other places, they helped me all the time and said that “we are mum and dad”, “you are with<br />
us” and “please tell us if you need anything”…”<br />
“…He had actually given the shop to me for safekeeping, I was attending to everything, he was<br />
occupied with estate agency, so I was dealing with everything, he said that “you are the boss in this<br />
place”. Everything was under my control, we were getting along really well, I was doing everything,<br />
therefore, he was very happy.”<br />
“… My boss was really nice. Even if the wage isn’t good, it is not so important. I had a problem with<br />
my leg it was varicose veins. It required me to leave my job, as I couldn’t stand up for a long time. I<br />
could attend university while I was in the pharmacy. I saved up some money …”<br />
“… I wanted to be in the place of brother, mother and sister of the owners of the company I was<br />
working for. They were supportive, clever and just the way they should have been, they were thinking<br />
of me a lot. I didn’t take the duties of an entrance position. I was careful and didn’t usurp my position.<br />
Although, I hadn’t thought of working outside the public sector, they made me like the private sector.”<br />
“The fact that I was staying in an orphanage didn’t make a difference to people as I didn’t tell them<br />
at first. I would tell them after a while, after they got to know me. And this would not make a difference<br />
to them as they do not judge me afterwards. I get on well with my boss and colleagues. Actually, in the<br />
last hotel I had worked in, although I had worked there for 1 month I got an offer to be promoted over<br />
the supervisory position of someone that had worked there for 4 years. So they didn’t want me to leave.<br />
I had a good communication link with them”.<br />
WWhhaatt mmaakkeess tthheemm ddiissaaddvvaannttaaggeedd??<br />
Our participants have certain disadvantages for the employment sector. They didn’t know, and<br />
hadn’t used institutional job search facilities. For instance they were familiarised with ‹fiKUR during this<br />
project. In addition, not just for job search but for career direction purposes, they were unaware of<br />
institutional services. None of them had received career tutoring in school. They also learned about<br />
‹fiKUR career consultancy during this project. Although some of them had attended, vocational schools,<br />
their talent the sector didn’t match and no current employment positions were available in their city<br />
within that industry. They learned about the competitiveness in the job industry, when they started their<br />
own job search.<br />
Although they saw being a girl as a significant disadvantage, they actually believed that bad<br />
behaviour and assaults in the work place arose from them being an orphanage child. For instance, a<br />
participant talked about the gender separation of jobs in her region. Ina addition to the stories on<br />
sexual assault there were those that were told when the sound recorder was turned off. It was those that<br />
were about the first blame always being on the girls from the orphanage, when something was going<br />
wrong.
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
During our talks we understood that the participants had no idea on defending their rights in the<br />
workplace. How to find a job, what aspects they should be careful, writing a CV of were not their strong<br />
points. They were not given any information in school.<br />
- TThheeyy ddoonn’’tt uussee aanndd ddoonn’’tt kknnooww aabboouutt iinnssttiittuuttiioonnaalliisseedd jjoobb sseeaarrcchh cchhaannnneellss ……<br />
“I had two friends from my block that were working…they said: “come with us if you want to<br />
work”. T here was a newly opened textiles company that was looking for staff, so they took me in, and<br />
said “we will give you a try”.<br />
“They sent me from the orphanage…”<br />
“I had and internship actually…”<br />
“I used to look in the newspaper and find some jobs there.”<br />
“My boyfriend suggested a very reliable friend of his.”<br />
“My friend said so, I saw them and we agreed.”<br />
- NNoott oobbttaaiinniinngg jjoobbss wwiitthh sseeccuurriittyy:: ““II hhaavvee nnoo bbaacckkiinngg””<br />
“I won all of the exams, but lost all of the interviews. I don’t want to be a help. They don’t take me<br />
in when I say that. I don’t have backing anyway”<br />
“Our job papers arrive. But I don’t have hope for these papers, you may ask me “why”. I have been<br />
to 4 to 5 exams till now…we get high marks from them, but always fail the interviews.”<br />
- TToo bbeenneeffiitt ffrroomm ccaarreeeerr ccoonnssuullttaannccyy sseerrvviicceess ……<br />
“(a graduate of the trade high school, is explaining why she is not looking in the area that she<br />
specialised in) “a field like that…personally, I can not find a job in that area. Even if there is I have never<br />
heard about it”<br />
“…For instance, I had a talent for arts, I did paintings in middle school. I came on the second place<br />
in a contest…I wanted to enter art school. I wanted it and also had the talent, but unfortunately they<br />
killed the talent inside me…(she gives a name of one of her teachers in the orphanage) didn’t allow me<br />
to go there, she said : “that’s not good for you, you should go for trade”. I didn’t say anything, didn’t<br />
even utter a word. I went to the trade high school, but was unhappy …you can not tell your teachers<br />
how it is …”<br />
“We didn’t actually go there willingly. Everyone said “go there, go here” and we were in middle<br />
school and didn’t know anything. I don’t actually like children…I wanted to be a PE teacher, but didn’t<br />
make it. I was supposed to go last year but the orphanage didn’t allow it on the grounds that “we can<br />
not pay for two teachers”, there aren’t any problems in our section from the morning classes. They just<br />
excluded us by saying “we don’t pay”. We were left outside.”<br />
83
84<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“I was meant to go to art school, as I was very talented, especially in painting. They always say in<br />
the orphanage: “we will send the children to occupational school”. Our teacher was saying that there<br />
were a lot of boys there. But they don’t send girls to that place; boys are only sent to normal high<br />
schools.”<br />
“…I had never thought about doing child development. I mean, I have no idea of anything, in the<br />
orphanage they ask me “which school do you want to go to?, “you tell us and we will send you there”.<br />
They said that “you like children so I think you would make a good teacher in child development”. And<br />
I thought about it, so “is it like being a teacher in a kindergarden” they said “yes”. I thought about it a<br />
lot. But they also told me about the good sides of, being a teacher. I warmed up to, thinking I would be<br />
a teacher and stuff. That’s how I got in”<br />
“…if I had the opportunity to go the university, I would have liked to be a PE teacher. As, I was<br />
very interested in sports. But right now it doesn’t make a difference …”<br />
- HHaavviinngg aann aaddvvaannttaaggee iiss ssiiggnniiffiiccaanntt iinn ccoommppeettiittiioonn:: ““eevveerryybbooddyy iiss aa hhiigghh sscchhooooll ggrraadduuaattee,,<br />
eevveerryybbooddyy iiss ……””<br />
“… Now there is some stress of getting a job, entering an exam, passing the exam, and what is going<br />
to happen in the interview…I think, it is easier to be a university student. Everyone is a high school<br />
graduate, everyone…that’s how it is…those that think like me, and those that have no common points<br />
with me, those that have finished high school on a bad average, are in the same position with me, we<br />
have no difference.”<br />
- ““WWee wwoouulldd hhaavvee ttaakkeenn yyoouu iinn iiff yyoouu wweerree aa mmaann..””<br />
“they don’t take girls to restaurants. My brother worked in a restaurant, and then a café. I applied<br />
to the same position, but they didn’t take me. The reason given was that a woman can not work till late<br />
hours, couldn’t do some jobs or couldn’t carry a plae on a certain way. My brother did work. On that<br />
aspect men have a large advantage. No matter how many places I applied to, they all wanted men. They<br />
said: “we would have taken you in if you were a man.”<br />
“…I went to the fruit and vegetable shop…they sell vegetables and stuff. I thought women can work<br />
in this place. They said that if you were a man it would have been ok”.”<br />
“…there are not so many job opportunities in the South-East. You know girls stay in their houses,<br />
wait until they die. I think it is nicer for girls to have special jobs, as men can find a job everywhere,<br />
can go anywhere comfortably”<br />
- OOnnccee aaggaaiinn aann oorrpphhaannaaggee kkiidd,, oonnccee aaggaaiinn pprreejjuuddiicceess,, oonnccee aaggaaiinn nnoott bbeelloonnggiinngg,, aanndd bbeeiinngg ooppeenn<br />
ttoo aassssaauulltt<br />
“… ok it is nice in the orphanage but when we go outside they say that “these are staying in the
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
orphanage” they look down on us, or pity us, and label us… when we go outside in Erzincan “look these<br />
are from… orphanage, these are…”and they look at on a bad way and say “nothing will be of these<br />
girls”. That’s how they approach me and it is negative”<br />
“… because we are staying in the orphanage, even in the job environment…people suddenly start<br />
looking at us differently...”<br />
“(talking about the assault of her friend…) “you ask me whether I talked about my personal life and<br />
, that I stayed in an orphanage?” I didn’t tell them that I was staying in an orphanage.”<br />
“… They didn’t know I was from the orphanage. I didn’t tell them on purpose. I knew how they<br />
would have approached me. But, I wish I had. I went through that situation…I though they would be<br />
bad to me because I am from an orphanage”<br />
“The disadvantage of being a girl, and from the orphanage, is that that there is a prejudgement on<br />
being from an orphanage, there is everything. To be very frankly they think that “these girls have stayed<br />
in an orphanage, need money, as long as we give them money, we can buy everything, and buy their<br />
bodies.”<br />
“the ones that are staying in the orphanage, can be how can I say it…I mean that they can go in any<br />
direction…that’s how they look at us mostly…especially men. That’s why I didn’t say anything in the<br />
beginning. I just introduced my self, then told them, then it didn’t mean anything.”<br />
- HHaavviinngg nnoo kknnoowwlleeddggee oonn wwoorrkkiinngg lliiffee aanndd rriigghhttss……<br />
“…They tell us that “you will be a civil servant” I didn’t even know what it was to be a civil servant,<br />
do they sit and write stuff? They just sit and deal with the files that arrive…on my mind…I don’t think<br />
they do much…they would actually say that thought.”<br />
“I understood the significance of your pronunciation, clothes and body language while working. I<br />
learned the importance of looking at the person while talking to them”<br />
“I didn’t have social security. I didn’t know about stuff like that. Now its like can I lead my own life<br />
and receive my pay cheque, its all ok”<br />
85
86<br />
Toplumsal cinsiyet rolleri...<br />
Gender roles in society<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
Sosyal aktivitelerden...<br />
A view of social activities<br />
Veda yeme¤i...<br />
Farewell dinner
THIRD CHAPTER<br />
EExxppeeccttaattiioonnss ffrroomm tthhee PPrroojjeecctt,,<br />
GGaaiinnss ffrroomm tthhee PPrroojjeecctt<br />
““MMyy vviieeww oonn lliiffee aanndd tthhoouugghhttss oonn mmyy jjoobbss hhaavvee cchhaannggeedd.. II aamm mmoorree ddeetteerrmmiinneedd aanndd aammbbiittiioouuss..<br />
TThhee ffuuttuurree ddooeessnn’’tt ffrriigghhtteenn mmee aannyy lloonnggeerr..””<br />
““II lliikkeedd tthhee wwoorrkkiinnggss aass II ssaaww tthheemm.. II ddiiddnn’’tt ggeett bboorreedd,, aanndd ttrruusstteedd iitt mmoorree.. II wwaass aaggaaiinnsstt<br />
mmaarrrriiaaggee,, lliiffee sseeeemmeedd ppooiinnttlleessss aanndd wwaass ggeettttiinngg uusseedd ttoo llaazziinneessss.. II aamm ddiiffffeerreenntt nnooww..<br />
GGeettttiinngg uusseedd ttoo bbuussiinneessss aattttiirree aanndd hhaavviinngg rreessppoonnssiibbiilliittyy ddooeessnn’’tt ssccaarree mmee..””
88<br />
TThheeyy hhaavvee mmeett ‹‹fifiKKUURR tthhrroouugghh tthhiiss PPrroojjeecctt……<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
‹fiKUR was introduced to the participant in this project. There weren’t any participants that had<br />
applied to ‹fiKUR prior to this project. The regional meetings were the first leg of the introduction. They<br />
made their registration to ‹fiKUR after this Project.<br />
“Have I actually heard of ‹fiKUR, but how? Those that are looking for a job, go and apply there,<br />
that’s how I heard of ‹fiKUR, so I had no link from jobs and stuff. As I didn’t work before”<br />
“I did hear about it before. I even didn’t take it seriously. I thought the day would definitely come<br />
and it will happen some way.”<br />
“… Then we received the invitation. Not to us, they had sent it to me. It was written “‹fiKUR”<br />
and stuff. That’s how I met ‹fiKUR first the first time, prior to that I hadn’t.”<br />
HHooww ddiidd tthheeyy hheeaarr aabboouutt tthhee PPrroojjeecctt??<br />
There were two main channels that informed the participant of the Project: the first is the letter sent<br />
my ‹fiKUR, an invitation to the regional meetings, and the second has been informal web formed<br />
between friends. Due to the second source, those that couldn’t be reached by invites, relatives not being<br />
able to tell them and those that had no job invite from the state was easily reached. These webs<br />
constitute a very significance place in the hearts of the girls, it fills the compassion gaps, forms a safe<br />
environment and is therefore trusted. They also gain information that may be hard to come by. Our<br />
Project is an example of this situation, we have utilised these communication webs. But this web also<br />
weakens the connection with formal channels, and can lead to incomplete and exaggerated news, which<br />
can lead on the wrong direction and can also break the hopes of the people.<br />
“Firstly, I received the envelope. So… “we have this project. Do you want to participate? ”Tthere<br />
was a meeting time. I wanted to participate. At that moment I thought to myself that if I participate now,<br />
then I would get a job really quickly. I was very, very happy.”<br />
“I was very happy when the envelope arrived. I was working in a music shop.”<br />
“I was very happy to hear about the project. The letter arrived and they wanted me to attend the<br />
meeting.”<br />
“My brother told me about it. The letter had arrived in his house.”<br />
“When they first invited me I was at work. When they said you were being called by ‹fiKUR, I had<br />
just received my number and I thought my friends were joking with me”<br />
“… For the first time, I had no idea, my friends…told me about it. They said that “There is<br />
something like this, I have already sent it, and I said that “I wish” “if there was a possibility I would<br />
come too” then she said “let’s call them maybe you can come too”<br />
“They called me from the orphanage and said go to the meeting.”
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
WWee mmeett iinn tthhee rreeggiioonnaall mmeeeettiinnggss……<br />
Although the invitation to take a part in the project had caused quite a stir, most were not fully<br />
trusting and thought “nothing will come out of this”. Most of our participants had a feeling of being<br />
abandoned, that was highlighted in the orphanage and if they didn’t study, they can not find a job and<br />
are therefore left outside, after reaching 18, and leaving the orphanage. Therefore they didn’t trust the<br />
meeting. With this feeling didn’t believe the things they ehard in the meeting. Afterwards the<br />
declaration of private sector possibilities have lead them to think they may be loosing their spots in the<br />
public sector.<br />
“…I was very excited. I didn’t believe in it, I went and went out. My morale was low, everyone was<br />
on a different state of mind. I turned from half the way. And thought “ so what there is a 50% chance”<br />
“While in the orphanage there was lots of people that said they would help out financially but<br />
didn’t return. Therefore I didn’t believe in it. I told about that in the first meeting.”<br />
“When I first heard about the project I wanted to attend the meeting. I liked Murat teacher a lot.<br />
He directed me in the right direction.”<br />
“In the first meeting there was Hürriyet from ‹fiKUR. We were 20 ladies. In my life, I lacked<br />
backing the most. This training would support me. I was therefore happy…”<br />
“I openly said that, “it probably wouldn’t happen”, “they are just making us to fill these forms as a<br />
formality”. So I didn’t think it would happen.”<br />
“My job was arranged by my teacher. My boss was very sleazy, and had not paid my social<br />
security for 5,5 months. He didn’t want me to attend the meeting. I went nevertheless. There were<br />
10-14 girls there. I was very surprised. My friends were overdressed and didn’t believe in the Project. I<br />
did take it seriously, I was very worried when they said two people would be chosen as a result of it…”<br />
“Murat came to the meeting. There were around 10-15 girls. On one way you are hopeful but I<br />
thought I couldn’t attend it. I though it was just like a job interview. I wanted to be called. I wanted to<br />
use this opportunity.”<br />
TThheenn,, tthhee lloonngg wwaaiitt tthhaatt bbrreeaakkss hhooppee……<br />
The first thoughts of “nothing will come out of this” and, “the forms are filled out as a formality”<br />
signals the loss of hope. Therefore, they didn’t believe what was explained in the beginning sections of<br />
the Project. During the two month wait for the training, they have thought how right they had been, of<br />
course until they were invited …<br />
“I haven’t heard of ‹fiKUR before, only in here. Ayflen says that... “in Ankara there is a computer<br />
class or this and that class, do you want to go?”. And I said “Yes”. Then she gave us a form. And we<br />
filled it out… then they said that you will leave on Sunday 21st of June” we couldn’t go on that day. And<br />
then after it didn’t happen, I thought that it wouldn’t happen once again…I stopped dreaming about it.<br />
I didn’t forget about it , I just let it go. I thought that “it wouldn’t happen” as 1,5 months had passed. I<br />
could do …I was devastated.”<br />
89
90<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“When Ayflen teacher phoned me in the music store, 3 customers were waiting for me. Tit was the<br />
best thing in my life, as in my life there were only problems and fights existed..”<br />
“I took the Project seriously. I was so happy to receive the phone call.”<br />
“I wasn’t expecting them to call after the meeting. I was surprised to hear from them. The waiting<br />
period has been painful. Just when I was loosing hope I said:” it is a “serious task””<br />
“ …It was the last day, the day I arrived. (on her friend) I said “it is your choice”, and “at least do<br />
something”. But she said that there was no time to loose and today was the last day. I then said “maybe<br />
it will happen one day”, the next day she said that “they called me and they are inviting me as well”. At<br />
that moment I was very happy, because I wanted it as well. “I was very happy to come. I just got on the<br />
bus and came over””<br />
WWhhyy ddiidd tthheeyy ppaarrttiicciippaattee??<br />
They wanted to attend this project due to different reasons. Some thanks to the hope they would<br />
get jobs at the end of it, some because they thought the training they received would be beneficial<br />
regardless of the outcome, and some to distance themselves from the worrying environment they were<br />
in and get a breath of fresh air... Most spoke of the positive effect the certificate would have on their<br />
chances of finding a job. They attributed much more merit than us to the certificate they would receive<br />
if they were successful in the exam after the training. The certificate was like a key: A document<br />
relating to quality would open the doors to a proper workplace.<br />
“I mean I only went in for computers. (Referring to the computer course). I followed job<br />
advertisements, went to so many job interviews but couldn’t get in. If they don’t ask for anything, they<br />
ask for a computers certificate. I said to myself, at least if I got a job in textiles or… etc, if I got a job in<br />
places like that, I would work myself too. I would pull myself together. There were times when I<br />
couldn’t even find the money to buy bread. I suffered so much, suffered so much.”<br />
“I am here to get my certificate and get a job.”<br />
“I am here to learn Computers”.<br />
“I was overjoyed. Because I don’t want to work in such awful jobs. I was so happy. If I can just<br />
participate in this, I’ll definitely get a job. That’s the way I channelled my thoughts, and directed myself<br />
towards it, to participate. I said to my mum, “I am so happy mum, I am going to attend”.<br />
“I was happy, Because at least I could gather my thoughts, and distance myself from the problems<br />
at home”<br />
“So, you see, I really wanted to go. You see, I was so happy. So, I would be going to Ankara. And<br />
it had everything on the form: “Choose two professions you would like. Indicate your favourite with<br />
numbers. First, I wanted beauty specialist, a lot. Second, Computers. Everyone was like this, they either<br />
picked their own course or computers”.
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“This was my only consolation. If it didn’t happen, I would be going back. I wasn’t from Ankara but<br />
I got picked. It was a huge chance. I wanted the course for the certificate most of all”<br />
“…At the end of it is a certificate too. So, you network, give job security, and inform us on subjects<br />
we have no knowledge of.”<br />
“…During the meeting, I got this good opportunity, and I thought to myself, I should take<br />
advantage of it.”<br />
“My sole reason for coming here was, the woman at my workplace knew everything but never let<br />
me touch the computer. When I returned to the workplace, I would say “I know Computers”. I<br />
wouldn’t feel dominated by her showings of superiority. “This is a chance for me”, I said to myself.”<br />
“I am here to develop myself, to learn my rights and never be dominated.”<br />
“I am here to get a good education and gain self-respect.”<br />
HHooww tthheeyy aarrrriivveedd<br />
They hit the road with many questions on their mind, many worries in their hearts and doubts.<br />
There were people who borrowed the money for the trip. To be frank, if their expenses during the<br />
project were not compensated, they would not have been able to come. The came with trepidation, their<br />
trip passed filled with thoughts of what they might find ahead. People who were making their first<br />
intercity journey, people who didn’t leave the bus when it stopped for fear of getting lost or something<br />
happening to them… People who did not move from where they got off the bus in Ankara until they<br />
were greeted<br />
“I left their … orphanage in 2003. I was on a picnic. When I got home, I opened the letter my<br />
neighbour received, and was delighted. I became anxious too, how would I get to Ankara? I was glad<br />
when I learnt we had 3 friends at the bus station.”<br />
“…I had financial difficulties. They sent me in a hurry anyway, no money. I worked on it and came<br />
back.” … “They pay for everything anyway”, I said.”<br />
“ I was scared of the illicit issues. The doors, our safety overnight is important, you know. My<br />
grandfathers were anxious. “Can you do it?” they said. “I am now the man of the house, I can go<br />
anywhere.” I said. My mum will trust me, she won’t let them talk. If they had protected before, they<br />
would be talking now.”<br />
“As I was working and living with my mum I had think about, financial issues. I knew I could have<br />
received the tickets from the fund. My mum got a loan and I was able to come.”<br />
“When we got on the bus we were scared and excited with (tells the names of one of her friends).<br />
We were so happy to see the teachers. (She is talking about Ayflen KARAKULAK that welcomed the<br />
participants from the bus.)”<br />
91
92<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“When I was in the car, while coming here, I hadn’t though of people in that way, people are very<br />
nice very warm. I wanted it to continue this was forever.”<br />
“In the hotel I felt safe, just like the way I felt in the orphanage… I was worried in Ankara. But I<br />
learned that if you have money then you wouldn’t have problems. It would have scared me to be in<br />
Ankara without any other girls from the orphanage.”<br />
“We arrived with 6 people. We were all friends. If I had came alone there would have been a time<br />
to think. I didn’t get excited. If there was a problem I would call GDSSCP, I will find out the address of<br />
the place I was supposed to stay and find it.<br />
HHooww ddoo yyoouu ffeeeell ssppeecciiaall??<br />
All of them told as they eased their worries after being welcomed by the warm behaviour of the<br />
Project representatives. “Feeling special” actually starts in this point. They all had a very good<br />
impression of the behaviour of the Project representatives from the start to the finish of the Project.<br />
Almost all have stated that they felt “special and significant for the first time” “have realised that they<br />
were valuable” “were respected”, they have made these remarks about a number of times. Their<br />
happiness was derived because of these factors.<br />
“Ayflen teacher’s warmth, showed us that they were taking us seriously and that we were being<br />
valued.”<br />
“The only group that were treating us like that because we were who we were (on the Project<br />
group), therefore I would like to thank ‹fiKUR”<br />
AAccccoommmmooddaattiioonn rruulleess<br />
The condition of staying with one other person in a room had surprised and also made the<br />
participants happy, in addition to the hotel personnel’s professionalism and respectful behaviour.<br />
“I was expecting a worse place, I was in a luxurious place. This place is very luxurious for me. We<br />
have everything, a tv, computer, food…no carpets, boarding school, I used to wait 2 weeks for a bath.<br />
There is warm water everyday. It is rude to complain when we don’t sweat for anything and do not have<br />
to make an effort.”<br />
“…when the hotel said “please wait the room will be cleaned” I was very excited as they showed<br />
they valued us.”<br />
“how can I put it I never though this place would be like this, we were going to stay in a hotel and<br />
stuff. On the normal places we go to they are not hotels but are how can I put it…I thought we would<br />
stay in a place like an orphanage. Because in everywhere we go, we stay in a place like an orphanage…I<br />
didn’t have large expectations of this place. And that was good.”
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“… I didn’t know it would be like this. Everything is very nice and disciplined, everything has been<br />
though about and considered…they thought about everything to make us comfortable. I want tot hank<br />
you for that. And I am saying this with all my heart.”<br />
““WWee uunnddeerrssttoooodd eeaacchh ootthheerr;; wwee wweerree ccoommiinngg ffrroomm tthhee ssaammee ppllaaccee””<br />
The first days of the program were cheerful but cautious. They didn’t want hotel personnel and<br />
those people that they would meet in the social activities to know that they were coming from the<br />
orphanage. They were happy when we asked their permission for photos and videos. They were afraid<br />
to be recognised in the media by the people they know and by their relatives. We have actually seen the<br />
impeccable and hurtful behaviour of media that did not care about the value of human life and<br />
emotions, in the first certificate celebration.<br />
The education period lead to new friendships.<br />
“I thought that coming from different orphanages would lead to formation of different groups and<br />
that there would be a cold atmosphere. But everyone took care of each other. We understood each<br />
other, as we had shared the same experiences and we were all coming from the same place.”<br />
“On the first day somebody had said that, “maybe you will have nice friendships”, and stuff...this<br />
was returned back to me. That to have friends we would have to spend more time and share lots of<br />
things, and we actually didn’t know anyone. Maybe we could have been good friends. Just “friends”<br />
perhaps…maybe when we meet them a warmer atmosphere can be achieved. But to be “close friends”,<br />
that is hard to establish…I just couldn’t say out loud these words they were all just stuffed in my mouth.<br />
Now we have met the girls and everything is great. My thoughts are slowly changing. I am grateful that<br />
I haven’t said those words then, maybe I could have hurt my new friends. It is just as well I dint say<br />
those words.”<br />
AAnndd ttrraaiinniinnggss……<br />
The program they had participated was made up of, occupational trainings, strengthening trainings<br />
and social activities. They said a lot about the trainings and have written down a lot to the assessment<br />
forms. To some what they learned was good whereas some found their trainer’s to be nice. Some have<br />
stated that the training was tiring whereas the others have stated that it had changed their lives. They<br />
were very pleased with the trainers. Here are a few examples.:<br />
“I think the trainings are very, very good…I wasn’t expecting these additional lessons, I just it<br />
would be computers. Really, I think it is very, very good, I mean, for them to think like this…who have<br />
thought about it, and how? I wouldn’t have been able to think of these. It is great that they have thought<br />
of these.”<br />
“The way I talk and my gestures have changed, I will have a certificate, (on her family) wherever I<br />
will find a job, we will go there. I think 90% of the places I apply to will accept me.”<br />
93
94<br />
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“The first was very important for me. I saw that I didn’t know anything. Although I have been a lot,<br />
I didn’t know anything, I learned about, what I did in the past, what I am doing now, in what type of a<br />
job I should have and my rights. If the employer want respect my rights, I know what I should do.”<br />
“…I completed all of my shortcomings here, I think. I learned how to talk to someone my age and<br />
my elders, I learned to be scared, I knew a little before, I was scared that people would react badly.”<br />
“(She is forming a link between the trainings and Turkey) … I think it will be better for women as<br />
at least 23 more girls are looking towards the future. They will show themselves in the equal position<br />
of maybe on a better position than man. Those that participated in this course are aware of that now, at<br />
least are getting to understand it better.”<br />
““AAllll tthhee yyoouunngg ppeeooppllee sshhoouulldd ttaakkee tthhee ssttrreennggtthheenniinngg ccllaasssseess pprriioorr ttoo ssttaarrttiinngg tthheeiirr jjoobbss””<br />
Within this Project the strengthening trainings were directed at girls that have been grown up in<br />
orphanages or inexperienced young girls or factory workers, to help them to deal with problems that<br />
may arise and to learn about different institutions and companies. The interviews have shown that, these<br />
trainings have really had a strengthening effect. For instance, nearly all of them were happy with the<br />
civil servant exam that they had taken, and linked their success to this project.<br />
“The Project is so perfect…you said that “we will do it, it will happen”. That was good for me. I<br />
had no fears of worries. I hope to get a certificate from the course and… go to university… I decided to<br />
go back to school. I feel more confident now. I will have a certificate. My exam went well. Even though<br />
I was scared. I am fine now.”<br />
“I though the strengthening classes would be different and actually it was something completely<br />
different. For instance, I was scared of marriage, I was scared of communicating, I feel developed now.<br />
I know how to act on a better level. I know what I have to do when I start my job.”<br />
“Young people should definitely have this training before starting work, because all of them were<br />
lessons that are necessary.”<br />
“We received a lot of information on numerous topics by visiting various institutions. All of them<br />
were aspects that are significant for us. We had the opportunity to witness how people are working in<br />
a hard manner, and even though we didn’t work ourselves we came close to it.”<br />
“For instance I had decided to divorce with my husband. I had given a consent paper to my sister…I<br />
told my sister “how can I afford this, how can I find a lawyer” the bar! The teacher said that “those that<br />
are in financial difficulty, can ask for legal advice from us. You can receive advice from the Bar. You can<br />
go to Women’s associations” and stuff. We have learned a lot about the law.<br />
“The education is really good and qualified. Especially the strengthening class. We have learned a<br />
lot. I was telling my fiancée the last day, I was saying “I”, “have learned about my rights”, “I am not as<br />
easy as before”, he told me why I had gone to that place, you talk more (she laughs). So I learned a lot.<br />
None of us knew that much. Whoever says that they did is lying. The stuff we knew wasn’t based on<br />
anything.”
I Am Going To Dress Up My Mum With White Dresses<br />
“Knowing you legal rights before starting to work, how to act in the workplace are very important.<br />
It is also important for me that women know their rights.”<br />
“I learned not be wait empty handed in the workplace, not to allow people to walk over me.”<br />
“... As I told you before, even if I did defend myself I didn’t know where to complain to. But now,<br />
if somebody will do something, I know I can go to the police…I used to be really scared in the past.”<br />
NNooww tthheeyy aarree mmoorree rreeaaddyy ffoorr lliiffee……<br />
The program has positively affected them. They were very influenced by the Project Working<br />
Group, they have formed trustful relationships and has seen them as role models. Their last assessments<br />
were very positive, and they felt more ready for life. Two things were certain, they were confident and<br />
would be responsive to the invitations that would come outside of the GDSSCP. Most have said that they<br />
were interested in the job offers from the private sector. After a while those that found a job in the<br />
private sector agreed with this point.<br />
“Actually, at first I didn’t want to come, just in case I wouldn’t receive a certificate. But I am glad I<br />
came. I learned a lot from the girls and the teachers.”<br />
“At the first glance, I was a very shy girl before I came to this place. I got over that now. I used to<br />
get excited a lot. For instance, in the occupational course we make a speech. I couldn’t do that, but I<br />
can now. I got over that uneasiness. So I learned a lot here.”<br />
“I was scared of meeting tough people here. I was very surprised to meet people like my mum, when<br />
I first met them it was very weird to me. Then I got used to it. I was worried about succeeding. Getting<br />
a job, my big dream, can now come true.”<br />
“…After the training I started talking nicer, and my knowledge increased. There are a lot of good<br />
points and aren’t any bad points…I believe that my relationship with people will be better. I learned a<br />
lot about body language, although I knew a little I didn’t know this much. I know what people are<br />
thinking about me, I know about women’s rights, we stressed a lot on the topic, it was the right thing<br />
to do…after the interviews when forming a dialogue with people, I believe I can be a better teacher to<br />
my students.”<br />
“I have positively influenced. I will put the information to use on topics like women’s rights, the<br />
rights that I should protect, reproductive health and things on work life. I really got used to this place.<br />
The program was really good, but I wish that there were more of courses on resolving conflict. I learned<br />
how to act in the society. And also rules to follow in meetings, and how to fill free time. I wan to be like<br />
our social services expert Ahmet teacher. I really like his ideas and attitude. But now I do think that I<br />
can be like him”<br />
“…I attended this Project while working as a shop assistant. I passed the Ministry of Education<br />
exam, I will be a civil servant, I have saved my life”<br />
95