04.05.2013 Views

Microsoft Word - PhD Thesis Final.pdf - University of Limpopo ...

Microsoft Word - PhD Thesis Final.pdf - University of Limpopo ...

Microsoft Word - PhD Thesis Final.pdf - University of Limpopo ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

the wild hard fruits which are known as “makgwaa”, in the local language.<br />

Again, here also, there is no grammatical explanation in which the word<br />

“makgwaa”, can actually transform into “Makgabeng”.<br />

According to Ephesia Mokobane, the name Makgabeng is derived from<br />

“makgaba”, which in the local language refers to the sorghum plants which<br />

have not yet produced stalks 7 . These young, fresh, green plants are called<br />

“makgaba”, and according to Ephesia, when outside people visited the area<br />

during the early rainy seasons, they saw the “makgaba”, and they then<br />

referred to the area as Makgabeng 8 . On grammatical grounds alone, this<br />

explanation is logical, because if you add the location suffix “-eng” to<br />

“makgaba”, you end up with the place adverb, “makgabeng”. However, it is<br />

very difficult to conclude this matter on grammatical reasons alone, given<br />

the various interpretations available.<br />

Some <strong>of</strong> the interpretations given are simplistic as most <strong>of</strong> them have no<br />

explanations. In his 1993 MA thesis, Tlou John Makhura only stated that<br />

Makgabeng means “boiling place” 9 . Nkadi Ngwepe only said that<br />

Makgabeng means “dikgaa” (cliffs) which are shining 10 . Mautla Ramoroka<br />

7 Interview, 26 July 2002.<br />

8 Ibid.<br />

9 T. J. Makhura, The Bagananwa Polity in the North-Western Transvaal and the South African, c.<br />

1836 – 1896, p. 26.<br />

10 Interview, 26 July 2002.<br />

4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!