- Page 1 and 2: Computational Linguistics and Mayan
- Page 3: Languages • A language is 2
- Page 7 and 8: Languages • A language is - A set
- Page 9 and 10: Languages • A language is - A set
- Page 11 and 12: Linguistic revolutions 3
- Page 13 and 14: Linguistic revolutions • Linguist
- Page 15 and 16: The First and Second Linguistic Rev
- Page 17 and 18: The First and Second Linguistic Rev
- Page 19 and 20: The First and Second Linguistic Rev
- Page 21 and 22: The Second Linguistic Revolution: P
- Page 23 and 24: Privileged and disadvantaged langua
- Page 25 and 26: Privileged and disadvantaged langua
- Page 27 and 28: Privileged and disadvantaged langua
- Page 29 and 30: Privileged and disadvantaged langua
- Page 31 and 32: The Third Linguistic Revolution: th
- Page 33 and 34: The Third Linguistic Revolution: th
- Page 35 and 36: The Third Linguistic Revolution: th
- Page 37 and 38: The Third Linguistic Revolution: th
- Page 39 and 40: The “Information Society” 8
- Page 41 and 42: The “Information Society” • W
- Page 43 and 44: The reality 9
- Page 45 and 46: The reality • One language domina
- Page 47 and 48: The reality: Wikipedia 10
- Page 49 and 50: The reality: Wikipedia • 251 lang
- Page 51 and 52: The reality: Wikipedia • 251 lang
- Page 53 and 54: Language and the Internet 11
- Page 55 and 56:
Language and the Internet • Even
- Page 57 and 58:
Language and the Internet • Even
- Page 59 and 60:
The Linguistic Digital Divide • R
- Page 61 and 62:
The Linguistic Digital Divide • R
- Page 63 and 64:
The Linguistic Digital Divide • R
- Page 65 and 66:
The Linguistic Digital Divide • R
- Page 67 and 68:
Causes of the LDD • Lack of users
- Page 69 and 70:
Causes of the LDD • Lack of users
- Page 71 and 72:
Bridging the LDD • Have everybody
- Page 73 and 74:
Bridging the LDD • Have everybody
- Page 75 and 76:
A role for translation? 15
- Page 77 and 78:
A role for translation? • Transla
- Page 79 and 80:
A role for translation? • Transla
- Page 81 and 82:
Translation and the LDD English 16
- Page 83 and 84:
Translation and the LDD English 17
- Page 85 and 86:
Translation • The enormity of the
- Page 87 and 88:
Overview of machine translation 19
- Page 89 and 90:
Overview of machine translation •
- Page 91 and 92:
Overview of machine translation •
- Page 93 and 94:
Overview of machine translation •
- Page 95 and 96:
Overview of machine translation •
- Page 97 and 98:
Overview of machine translation •
- Page 99 and 100:
Machine translation 21
- Page 101 and 102:
Machine translation • Sophisticat
- Page 103 and 104:
Machine translation • Sophisticat
- Page 105 and 106:
Machine translation • Sophisticat
- Page 107 and 108:
Machine translation • Sophisticat
- Page 109 and 110:
L 3 : long-term goals 22
- Page 111 and 112:
L 3 : long-term goals • Translati
- Page 113 and 114:
L 3 : long-term goals • Translati
- Page 115 and 116:
L 3 : long-term goals • Translati
- Page 117 and 118:
L 3 : long-term goals • Translati
- Page 119 and 120:
L 3 • Collaboration between 23
- Page 121 and 122:
L 3 • Collaboration between - Com
- Page 123 and 124:
L 3 • Collaboration between - Com
- Page 125 and 126:
Machine translation and disadvantag
- Page 127 and 128:
Machine translation and disadvantag
- Page 129 and 130:
The situation in Guatemala • Roug
- Page 131 and 132:
The situation in Guatemala • Roug
- Page 133 and 134:
The situation in Guatemala • Roug
- Page 135 and 136:
The situation in Guatemala • Semi
- Page 137 and 138:
The situation in Guatemala • Semi
- Page 139 and 140:
From Poemas infantiles EL RÍO Me g
- Page 141 and 142:
The situation in Guatemala • Inte
- Page 143 and 144:
The situation in Guatemala • Inte
- Page 145 and 146:
The situation in Guatemala • Inte
- Page 147 and 148:
The situation in Guatemala • Inte
- Page 149 and 150:
L 3 and Mayan languages: short-term
- Page 151:
Thank you! ¡Maltyox! ¡Matyox! ¡C