Ünnepi programajánló - InterContinental Budapest

budapest.intercontinental.com

Ünnepi programajánló - InterContinental Budapest

Apáczai Csere J. u. 12-14, Budapest, 1052

+36 1 327 6333

+36 800 12182 (toll free)

budapes.intercontinental.com

InterContinentalBudapest icbudapest

Ünnepi

programajánló

Festive Season Programmes

2012


HAmAroSAn

tél!

BeköSzönt A

Let tHe wInter BegIn

Kedves Olvasó!

Közelednek az év végi ünnepek és bizony sosincs elég korán ahhoz, hogy

elkezdjünk készülődni.

Az InterContinental Budapest - mint minden évben - most is igyekszik az Ön és

kedves családtagjai, barátai kedvében járni. Nagy örömünkre szolgál, hogy ismét

figyelmébe ajánlhatjuk egyedi programjainkat.

Bízunk benne, hogy ajánlataink felkeltik érdeklődését, és idén télen is vendégeink

között üdvözölhetjük!

Bogdány Zsolt Ulf Burbach

F&B Operations Manager Executive Chef

Dear Reader,

This year’s festive season is about to arrive and many of us will start making

the thoughts about a special program and activities with friends and family.

To continue with our tradition, InterContinental Budapest will once again provide

you with some favourite and exciting offers that could make a highlight

out of the festive season.

With hope that our culinary delights will inspire you to plan a perfect festive season;

we look forward to welcoming you as our guests.

Zsolt Bogdány Ulf Burbach

F&B Operations Manager Executive Chef

2 InterContinentalBudapest icbudapest

ÜnnePI ProgrAmAJnáLó

FeStIve SeASon ProgrAmmeS

3


Foglalásért hívja a 327 6392-es telefonszámot,

vagy írjon nekünk a corso.restaurant@ihg.com címre!

Book your table by calling 327 6392

or email corso.restaurant@ihg.com.

ÜnnePI BrunCHok

FeStIve BrunCHeS

Az adventi időszak színes és izgalmas része az évnek,

kulturális hagyományok egész sora kapcsolódik hozzá. A

várakozás és a karácsonyi készülődés hetei ezek, amelyek

szállodánk életében is különlegesnek számítanak. Várjuk

Önt az ünnepi hangulatot emelő karácsonyi specialitásokkal,

illetve a Corso Étterem ablakából nyíló páratlan téli

kilátással. Kényeztesse magát valóban különleges fogásokkal

az ünnepi brunchok alkalmával, vagy vegyen részt hagyományos

újévi brunchunkon január 1-én! Természetesen

az apróságokról sem feledkezünk meg: gyermekmenüvel

és különböző játékokat kínáló gyermeksarokkal várjuk a

legfiatalabb vendégeinket.

Adventi brunch

Adventi brunch

Adventi brunch

Adventi brunch

Karácsonyi brunchok

Újévi brunch

2012. december 2.

2012. december 9.

2012. december 16.

2012. december 23.

2012. december 25.

2012. december 26.

2013. január 1.

Áraink korlátlan italfogyasztást tartalmaznak (pezsgő,

narancslé, ásványvíz és kávé).

6 éves korig ingyenes, 6 és 12 év közöttiknek 50% kedvezményt

biztosítunk.

4 InterContinentalBudapest icbudapest

8 900 Ft

8 900 Ft

8 900 Ft

8 900 Ft

9 900 Ft

9 900 Ft

9 900 Ft

The season of Advent is an exciting and memorable

period of the year that puts the spotlight on many cultural

traditions. This is the period of expectant waiting and

preparation for the celebration. Enhance your festive

merriment with traditional Christmas specialties and enjoy

the wonderful atmosphere at our Corso Restaurant with

a beautiful view over the Danube and Castle Hill. Pamper

yourself with a delicious Christmas brunch on 25 th and

26 th December or our traditional New Year’s Day brunch

on 1 st January. Of course, we have not forgotten about the

little ones: a kids’ corner with children’s buffet and activities

will be prepared for our youngest guests.

Advent brunch

Advent brunch

Advent brunch

Advent brunch

Christmas Brunches

New Year’s Day Brunch

ÜnnePI ProgrAmAJnáLó

FeStIve SeASon ProgrAmmeS

2 nd December 2012

9 th December 2012

16 th December 2012

23 rd December 2012

25 th December 2012

26 th December 2012

1 st January 2013

8 900 HUF

8 900 HUF

8 900 HUF

8 900 HUF

9 900 HUF

9 900 HUF

9 900 HUF

Our prices include unlimited beverage consumption

(sparkling wine, orange juice, mineral water and coffee).

Under the age of 6 it is completely free of charge, while

children between the age of 6 and 12 receive 50 % discount.

5


gyermekprogramok

Children Activities

„CSInáLD mAgAD” kAráCSonYI

SÜtó ´ tAnFoLYAm

Töltsön el egy vidám délutánt gyermekeivel az InterContinental

Budapest szállodában, melynek során a kicsik

megtanulhatják, hogyan készítsenek el maguk karácsonyi

süteményeket és kézzel gyúrt marcipánfigurákat!

Akárcsak a profik, a gyerekek is igazi szakácsruhába

bújhatnak, sapkát, kötényt, receptkönyvet kapnak, majd

haza is vihetik az általuk sütött süteményeket. A szülőknek

szendvicset, süteményt, teát, kávét és üdítőt kínálunk, míg a

kicsiknek mini pogácsát és szendvicseket szolgálunk fel.

Foglalás: a tanfolyam csak előzetes jelentkezés esetén

vehető igénybe. Hétköznaponként délután 3 és 5 óra

között. Alkalmanként 15 gyermeket tudunk vendégül látni.

2012. november 1-től december 31-ig

tÉLAPó Itt vAn…

2012. december 9.

3 500 Ft / fő

Mi lehetne izgalmasabb, mint személyesen találkozni a

Mikulással? Váltsa valóra gyermeke álmát egy kellemes

brunch-csal, élőműsorral és szórakoztató gyermeksarokkal

egybekötve!

Áraink korlátlan italfogyasztást tartalmaznak (pezsgő,

narancslé, ásványvíz és kávé).

6 éves korig ingyenes, 6 és 12 év közöttiknek 50% kedvezményt

biztosítunk.

8 900 Ft / fő

mAke Your own CookIeS For

CHrIStmAS

Spend a fun afternoon at InterContinental Budapest with

your kids while they learn how to make Christmas cookies

and hand-crafted marzipan figures. Just like the professionals,

children will receive a chef’s hat, apron and a recipe

booklet and can take home their self made cookies.

High tea with petit fours, sandwiches, soft drinks, coffee

and tea will be served for the accompanying parents, while

small scones and finger sandwiches will be catered for all kids.

Reservation: classes on weekdays (from 3 pm until 5 pm)

will be done only if prior booking was made. Each event

can accommodate up to 15 children.

1 st November - 31 st December 2012

SAntA CLAuS ComeS For BrunCH

9 th December 2012

3 500 HUF / person

What can be more exciting than meeting Santa Claus?

Make your child’s dreams come true with a delectable

brunch selection, live entertainment and the ever-amusing

Kids Corner.

Our prices include unlimited beverage consumption

(sparkling wine, orange juice, mineral water and coffee).

Under the age of 6 it is completely free of charge, while

children between the age of 6 and 12 receive 50 % discount.

8 900 HUF / person

6 InterContinentalBudapest icbudapest

Foglalásért hívja a 327 6392-es telefonszámot,

vagy írjon nekünk a corso.restaurant@ihg.com címre!

Book your table by calling 327 6392

or email corso.restaurant@ihg.com.

ÜnnePI ProgrAmAJnáLó

FeStIve SeASon ProgrAmmeS

7


Ünnepi házhozszállítás

Festive Deliveries

Rendelésért hívja a 327 6392-es telefonszámot,

vagy írjon nekünk a corso.restaurant@ihg.com címre!

Order your home delivery by calling 327 6392

or email corso.restaurant@ihg.com.

8 InterContinentalBudapest icbudapest

ÜnnePI ProgrAmAJnáLó

FeStIve SeASon ProgrAmmeS

9


PuLYkA- ÉS LIBA-HázHozSzáLLÍtáS

Élvezze a pihentető ünnepnapokat családja és barátai

társaságában, míg az InterContinental Budapest szálloda

tálalásra kész egész pulykát vagy libát szállít otthonába

2012. november 1. és december 31. között.

Ajánlatunk (4-6 főre) 29.900 forintba kerül, amely tartalmazza

a köreteket, a desszertet és egy üveg bort (fehér:

Haraszty Sauvignon Blanc vagy vörös: Tiffán Portugieser)!

Budapesten a házhozszállítás ingyenes.

2012. november 1-től december 31-ig

Év vÉgI HIDegtáLAk

Ünnepelje az év végét ínycsiklandó hidegtálunk mellett!

Kényelmes megoldást kínálunk 2012 utolsó napjára, amelyet

így maradéktalanul családtagjaival és barátaival tölthet.

A hidegtál tartalmaz hazai és nemzetközi sajtkülönlegességeket,

füstölt lazacot, tenger gyümölcseit, pármai sonkát

sárgadinnyével, libamáj terrine-t, pácolt garnélarákot, szalámit,

chorizo kolbászt, tenger gyümölcsei terrine-t, vegyes

salátát, töltött szűzérméket, füstölt pulykasültet, valamint

vajat és kenyérválasztékot.

A minimális rendelés 10 főre szól.

2012. december 28-tól 31-ig

ÚJÉvI SonkA HázHoz SzáLLÍtáSA

Engedje meg, hogy megkönnyítsük az új év első perceit

különleges ajánlatunkkal! Az InterContinental Budapest

Önnek is örömmel elkészíti a főtt vagy füstölt újévi sonkát.

A hat személyre szóló ajánlat a sonkán kívül tartalmaz még

barnamártást, burgonyapürét, bajor káposztát, mustárt és

tormát, valamint házi kenyeret, gyümölcskenyeret, egy üveg

habzóbort vagy 6 üveg 1,5 literes ásványvizet.

Budapesten a házhozszállítás ingyenes.

2012. december 27-től január 31-ig

29 900 Ft / csomag

5 900 Ft / fő

24 000 Ft / csomag

turkeY AnD gooSe DeLIverY

Between November 1 st and December 31 st , you can enjoy

a fully prepared holiday dinner that will be conveniently

delivered to your doorsteps.

This traditional feast feeds 4-6 people and includes a delicious

Turkey or Goose with mashed potatoes, gravy, cranberry

sauce, brussels sprouts, carrots and bread dumplings.

Leave room for dessert, as our Pastry Chef will send along

a festive pie of your choosing (apple or pumpkin).

This special promotion also includes one bottle of wine

(white: Haraszty Sauvignon Blanc or red: Tiffán Portugieser)

Free delivery within Budapest.

1 st November - 31 st December 2012

CoLD PLAte DeLIverY

Celebrate the end of the year with our deluxe starter

selection. This is the most convenient way to farewell

2012 while being with your family and friends. The offer

includes a selection of local and international cheese,

smoked salmon, seafood cocktail, Parma ham with melon,

goose liver terrine, marinated prawns, salami, chorizo,

seafood terrine, assortment of salads, stuffed pork loin,

smoked turkey, assortment of bread and butter.

Minimum order: 10 persons.

28 th - 31 st December 2012

HAngover HAm DeLIverY

Let us help you start the New Year easier with our special

hangover ham delivery. InterContinental Budapest can

masterfully prepare boiled or smoked whole hams.

The offer is for 6 persons and includes brown sauce,

mashed potatoes, Bavarian cabbage, mustard and horseradish,

homemade country bread, whole fruit bread, a bottle of

sparkling wine or a 6-pack of 1,5l mineral water.

Free delivery within Budapest.

27 th December 2012 - 31 st January 2013

29 900 HUF / package

5 900 HUF / person

24 000 HUF / package

Ínyencségek Advent idejére

FeStIve SPeCIALtIeS

mÉzeSkALáCS HázIkó

Csodálja meg nem mindennapi mézeskalács házunkat a

szálloda halljában, ahol számos különlegességet kínálunk

elvitelre is. Stollen, marcipánfigurák, ischler, gyümölcskenyér,

karácsonyi sütemények, fatörzstorta, mézeskalács és

más finomságok csak Önre várnak!

2012. november 23-tól december 31-ig

gIngerBreAD HouSe

Come and visit our spectacular Gingerbread House located

in the hotel’s lobby with mouth-watering take-away

specialties. Stollen, marzipan figures, ischler, fruit bread,

Christmas cookies, yule log, ginger bread and other goodies

are waiting for you.

23 rd November - 31 st December 2012

10 InterContinentalBudapest icbudapest

ÜnnePI ProgrAmAJnáLó

FeStIve SeASon ProgrAmmeS

tÉLI FeLmeLegeDÉS A CorSo

BárBAn

Tegye kellemesebbé a hideg téli estéket mennyei forró

koktéljainkkal a Corso Bárban. A legjobb forralt bort,

grogot és puncsokat kínáljuk a városban, jöjjön el barátaival,

kollégáival vagy családjával egy kóstolóra!

2012. november 30-től december 31-ig

wInter wArmerS

Heat up your cold winter days with delicious warmer

cocktails in our Corso Bar. Bring your colleagues, friends

or family together and try the very best of Grog, Punch

and Hot Wine in town.

30 th November - 31 st December 2012

11


Foglalásért hívja a 327 6392-es telefonszámot,

vagy írjon nekünk a corso.restaurant@ihg.com címre!

Book your table by calling 327 6392

or email corso.restaurant@ihg.com.

A CorSo Étterem ÜnnePI kÍnáLAtA

A karácsonyi ünnepek az örömteli lakomákról is szólnak.

A Corso Étterem idén is melegen ajánlja fenséges ünnepi

fogásait ebédre és vacsorára egyaránt. Adja át magát

az ínyenc élvezeteknek olyan hagyományos karácsonyi

specialitásokkal, mint a gyömbéres-szójás-korianderes

mártásban pácolt kacsamellszeletek, saláta levélben és chilis

tavaszi tekercsben tálalva, répás salsamártással.

FeStIve SeASon SuggeStIonS

What are the Holidays without great culinary treats?

Corso Restaurant proudly presents its epicurean festive

season menu with delicious selections for lunch and

dinner. Enjoy the culinary delights of our a’la carte menu

with Christmas specialties, such as slices of duck breast

marinated with ginger, soy and coriander, wrapped in salad

leaves and spring roll pastry on chilli-carrot salsa.

2012. december 13. és 30. között Between 13 th and 30 th December 2012

tÉLI kunYHó

Jöjjön el barátaival, kollégáival, és ünnepeljenek a

kifejezetten a karácsonyi szezonra épült síkunyhónkban!

Gyönyörködjön a lélegzetelállító látványban, amelyet a Budai

Vár, a Lánchíd és a Halászbástya nyújt a Dunakorzóról,

mialatt jólesően átmelegítik a hagyományos téli fogások.

Ezt a programot csak előzetes foglalás esetén kínáljuk.

Kérjük, telefonáljon, hogy felvehessük megrendelését

az Ön által megjelölt dátumra. Mindennap 17-től 19 óráig.

kAráCSonYI PArtIk

wInter kIoSk

Get your friends or colleagues together to celebrate the

festive season in our uniquely appointed Ski Hut. Enjoy the

breathtaking views of the Royal Castle, Chain Bridge and

the Fishermen’s Bastion while warming up with traditional

winter delights on the Danube Promenade.

This service is only available upon advanced booking.

Please call to fix a convenient date. Each day from 5 pm

to 7 pm.

2012. november 1-től december 31-ig 1th November - 31th 5 500 Ft / fő December 2012 5 500 HUF / person

Jutalmazza meg munkatársait egy felejthetetlen karácsonyi

partival az InterContinental Budapest szállodában! Legyen

szó óriási buliról, vagy kisebb, családias rendezvényről, mi

megszervezzük Önöknek! A legjobb helyszínt kínáljuk a

városban, lélegzetelállítóan gyönyörű kilátással. Romantikus,

télies környezetben, karácsonyi dekorációval és forralt

borral segítünk ünnepi hangulatot teremteni egyedülálló

téli kunyhónkban.

Esetleg más helyszínen képzeli el cége idei karácsonyi

rendezvényét? 5 csillagos szolgáltatásaink az Önök rendelkezésére

állnak olyan külső helyszíneken is, mint például

Budapest híres múzeumai és könyvtártermei. Az InterContinental

Budapest szálloda egyedülálló módon városszerte

bárhol vállalja külső rendezvények megszervezését,

egészen 2000 résztvevőig. A dekorációtól kezdve a zenés

műsorig minden apró részletről gondoskodunk.

További információért kérjük, hívja rendezvényszervező

munkatársainkat a 327 6366-os telefonszámon, vagy írjon

nekünk az icbudapest.sales@ihg.com e-mail címen.

12 InterContinentalBudapest icbudapest

ÜnnePI ProgrAmAJnáLó

FeStIve SeASon ProgrAmmeS

CHrIStmAS PArtIeS

Reward your employees with an unforgettable Christmas

party at the InterContinental Budapest. Whether you wish

to throw a large party or celebrate with a smaller group,

we cater to your needs. We create a festive atmosphere

with traditional Christmas decoration and mulled wine at

our Winter Kiosk, in a romantic, wintry setting.

Or would you rather hold your company’s Christmas

party at a different location? We are ready to deliver our

5-star services to various venues including prominent

museums and exclusive libraries. InterContinental

Budapest is happy to cater throughout Budapest and

the surrounding areas for events of up to 2000 persons

including stylish decoration and music programme.

For further information please call our Conventional Sales

Experts at 327 6366 or e-mail to icbudapest.sales@ihg.com.

13


Szenteste

Christmas eve

Hosszú várakozás után végre elérkezett az ünneplés

estéje! Csatlakozzon hozzánk, és tegyük felejthetetlenné

a tél legcsodálatosabb estéjét egy igazi gasztronómiai és

kulturális élménnyel! Ünnepeljen velünk a karácsonyfa alatt

exkluzív karácsonyi menüvel, karácsonyi dalok kíséretében,

melyeket Lakatos Pecek László előadóművész tolmácsol

vendégeinknek a világ jelenlegi legdrágább zongoráján, egy

Steinway & Sons hangszeren.

2012. december 24.

The long wait is finally over and the celebrations can

begin. Join us in making this evening of seasonal reflection

memorable with a series of culinary cultural delights.

Celebrate with us under the Christmas tree and enjoy an

exquisite Christmas Eve buffet accompanied by Christmas

carols interpreted by László Lakatos Pecek on an exclusive

Steinway & Sons piano..

24 th December 2012

9 900 Ft

9 900 HUF

14 InterContinentalBudapest icbudapest

ÜnnePI ProgrAmAJnáLó

FeStIve SeASon ProgrAmmeS

15


SzILveSzterI ÜnnePLÉS

CeLeBrAtIng new YeAr’S eve

SzILveSzterI CSomAg

AJánLAt

Az újévi csomag tartalma:

• Superior szoba

• Ínycsiklandozó büféreggeli

• Szilveszteri gálavacsora programmal

• Újévi brunch

• SPA InterContinental belépő

• Késői kijelentkezés (délután 3 óra)

Csomagár egyágyas szobában:

225 EUR / szoba / éjszaka*

Csomagár kétágyas szobában:

335 EUR / szoba / éjszaka*

*Ajánlatunk a foglaltság függvényében változhat,

és minimum 2 éjszakától érvényes

(amely magában foglalja a december 31-i

éjszakát). Áraink az ÁFA-t és az idegenforgalmi

adót nem tartalmazzák.

new YeAr’S eve PACkAge

Our New Year’s Eve package includes:

• Superior room

• Delicious buffet breakfast

• New Year’s Eve party

• Free entrance to Spa InterContinental

• Late check-out (3:00 pm)

Single room package:

225 EUR / room / night*

Double room package:

335 EUR / room / night*

*Our offer is valid for a minimum stay of 2

nights (including New Year’s Eve) and does

not include VAT and city tax. Our offer is

subject to change.

ÜnnePeLJen veLÜnk!

Nagy örömmel hívjuk meg Önt szállodánkba este 7 órától, hogy

nálunk fogyasszon el egy fenséges vacsorát, és velünk táncoljon át

az új évbe! Gyertyafényes hangulat, hazai és nemzetközi ételspecialitások,

izgalmas programok és élőzene garantálja a szórakozást!

Az ár magában foglalja a büfévacsorát, az éjféli büfét, egy pohár

üdvözlő italt, illetve korlátlan sör-, üdítő- és borfogyasztást.

Már most foglalja le helyét, mert október 15-ig a kedvezményes ár

csak 28,000 Ft / fő! Teljes ár: 33,000 Ft / fő.

CeLeBrAte wItH uS

We are happy to invite you to dine and dance your way into 2013

with style. The candle-lit atmosphere, the international and local

cuisine, exciting programmes and live music will provide the right

environment to entertain you. Together with your loved ones you

can enjoy the wonderful view of Budapest while celebrating

the New Year.

The New Year’s Eve party starts at 7 pm, including a welcome drink,

our gala buffet, midnight buffet and the consumption of red and

white house wine, beer and soft drinks.

If you make your reservation by 15th October, you can enjoy our

discounted offer priced at 28,000 HUF per person. Full price is

33,000 HUF per person.

16 InterContinentalBudapest icbudapest

ÜnnePI ProgrAmAJnáLó

FeStIve SeASon ProgrAmmeS

Foglalásért hívja a 327 6355-es telefonszámot,

vagy írjon nekünk a budapest.res@ihg.com címre!

Book your room by calling 327 6355

or email budapest.res@ihg.com.

17


Foglalásért hívja a 327 6427-es telefonszámot,

vagy írjon nekünk a icbudapest.spa@ihg.com címre!

Book your treatment by calling 327 6427

or email icbudapest.spa@ihg.com.

Téli felfrissülés

tAke A reFreSHIng BreAk tHIS wInter

Nem véletlen, hogy a téli depresszió elkerülésére ajánlják,

hogy amikor lehetőségünk van rá, szépségszalonban

kényeztessük magunkat. Legyen az egy kozmetikai

kezelés vagy egy, a fáradt, átfagyott kezet-lábat felpezsdítő

pedikűr-manikűr! Érdemes összekötni ezeket az alkalmakat

egy kellemes spa-kezeléssel, így garantáljuk, hogy

felfrissülve és kipihenve térhet haza!

CSokoLáDÉS mámor

• Csokoládés regeneráló testradír

• Csokoládés feszesítő testpakolás

• Egy csésze forró csokoládé

Ár: 22.900 Ft

tÉLI vArázS

• Kaviczky Vitalizáló Arcterápia

• Le Perle Gyöngy Rituálé Kézmasszázs

• Egy csésze fűszeres téli tea

Ár: 28.900 Ft

If you’re the type who dreads the winter, we suggest using

these months as a quiet time to focus on your emotional

and physical well-being. By treating yourself to relaxing,

rewarding activities that enhance your total health, you’ll

feel positive and rejuvenated before you even get to spring.

CHoCoLAte mAgIC

• Chocolate Regenerating peeling

• Chocolate Firming Body mask

• One cup of hot chocolate

Price: 22.900 Ft

wInter mISterY

• Kaviczky Vitalizing Facial Therapy

• La Perle Handmassage Ritual

• One cup of spicy tea

Price: 28.900 Ft

18 InterContinentalBudapest icbudapest

AJánDÉkutALvánY

Karácsony? Születésnap? Házassági évforduló? Vagy egy

különleges alkalom? Lepje meg barátját, családtagját,

hűséges ügyfeleit egy emlékezetes gasztronómiai

élménnyel, amelyet elegáns környezetben, szállodánk

éttermében fogyaszthatnak el! Kérésére – akár névre

szólóan – kiállítjuk a vacsorára szóló ajándékutalványt,

így Önnek már “csupán” örömet kell vele szereznie.

gIFt-CertIFICAte

Christmas? Birthday? Anniversary? Or a special

occasion? Present your family member, friend or loyal

customer a memorable culinary delight within elegant

surroundings! We issue gift vouchers upon request

- with names printed if you wish - so all you need to

do is make them happy with it.

kaviczky

ÜnnePI ProgrAmAJnáLó

FeStIve SeASon ProgrAmmeS

A Kaviczky natúr kozmetikumai a szépségápolás új

dimenzióját tárják Ön elé a bőr természetes szépségének,

fiatalságának, vitalitásának megőrzése érdekében.

A hévízi iszapot tartalmazó színezék és tartósítószermentes

magyar kozmetikumok egymásra épülnek,

egymás hatását erősítik. Tudjon meg többet erről az új

Hungarikumról a SPA InterContinental munkatársaitól!

Kaviczky is an expert of scientific, high quality beauty

care inspired by the Hungarian bathing culture.

Its products are built on each other and mutually

reinforcing in order to indulge you with the feeling of

perfect comfort and neat appearance, while ensuring

24 hours a day that your skin becomes fresher, tighter

and younger. Get to know more about this new

Hungaricum at SPA InterContinental.

19


mit kínál fó´városunk idén télen

What’s on in Budapest this winter

Szállodánk fó´portása, valcz János csokorba gyú´jtötte

mindazokat a programokat, amelyeket vétek lenne kihagyni.

kAráCSonYI váSár

CHrIStmAS mArket

A Budapesti Karácsonyi Vásár 2012ben

is a fővárosi tél egyik legkellemesebb

momentumának ígérkezik,

hiszen hasonlóan az előző évekhez

remek portékák, ételek és programok

segítenek az ünnepekre hangolódni

november 16. és december 31.

között.

The traditional Budapest Christmas

Fair is organized annually between

16th November and 31st December

on Vörösmarty tér, one of the most

attractive central squares of the city.

The event has grown to be one of

the top Christmas fairs of Europe.

www.budapestinfo.hu/xmas

Ízek ÉS Borok

FooD oF tHe worLD

Kóstoljon bele 2012-ben is a

különböző nemzetek ízeibe és

kortyoljon kiváló magyar borokat a

HUNGEXPO Budapesti Vásárközpontban,

az Ízek és Borok kiállításon

november 23. és 25. között, ahol

kulturális programok és koncertek

szórakoztatják a látogatókat.

Between 23rd and 25th November

visitors of the Food of the World fair

can recall the feeling of the summer,

early autumn festivals in heated

pavilions, and taste the cuisine of

different nations and ask an advice

from well-known Hungarian and

foreign chefs. Visitors can also drink

excellent Hungarian wines and brandies

(pálinka) and get an inspiration to

what will be on the table during the

festive holidays.

www.borokesizek.hu

nemzetközI kortárS ÉS

kÉPzó ´ mú ´ vÉSzetI váSár

BuDAPeSt Art mArket

November 8-tól négy napon át

várja a látogatókat a Magyarországon

megrendezésre kerülő egyetlen

kortárs nemzetközi képzőművészeti

vásár, az Art Market Budapest

2012, amely Közép- és Kelet-Európa

művészetének bemutatására összpontosít.

Art Market Budapest, the emerging

new contemporary art fair dedicated

to the art of Central and Eastern

Europe will take place in Budapest

between 8th and 11th November

2012.

www.artmarketbudapest.hu

20 InterContinentalBudapest icbudapest

our Chief Concierge, János valcz, has put

together a guide of what this great city has to

offer this winter.

IX. ÚJBor ÉS SAJt

FeSztIváL

IX. HungArIAn

HArveSt & CHeeSe

FeStIvAL

Idén immáron kilencedik alkalommal

kerül megrendezésre az Újbor és Sajt

Fesztivál a Városligeti Vajdahunyadvár

Magyar Mezőgazdasági Múzeumában

november 24-én és 25-én. A vendégek

személyesen találkozhatnak a

termelőkkel és szakmai tájékoztatást

kaphatnak az újborok és a sajtok

készítésének mesterfogásairól.

Enjoy fresh air and beautiful setting

while gathering expertise on fine

wines and wineries and sampling local

artisan cheeses. The event takes place

in the beautiful Vajdahunyad Castle at

the City Park.

www.ujboressajtfesztival.hu

CÉzAnne ÉS A mÚLt

CÉzAnne AnD tHe PASt

A 2012 végén nyíló kiállításon

Cézanne életművét és a múlthoz

való viszonyát szeretné áttekinteni a

budapesti Szépművészeti Múzeum.

A kiállítás mintegy nyolcvan-száz Cézanne

festményt, rajzot és akvarellt,

valamint 16. - 19. századi mesterek

harminc-negyven alkotását mutatja

be a látogatóknak.

From 26 October 2012 an overview

of Paul Cézanne’s oeuvre and his

approach to the past is presented

through some eighty to one hundred

paintings, drawings and water colours

by the artist supplemented by thirty

to forty works by sixteenthnineteenth-century

masters.

www.szepmuveszeti.hu

ÜnnePI ProgrAmAJnáLó

FeStIve SeASon ProgrAmmeS

kAráCSonYI

FÉnYvILLAmoS

CHrIStmAS trAm

CHeerS BuDAPeSt

Az idei évben is a különleges élményt

adó villamos a Duna mindkét partján

közlekedik 2012. november 30-tól

2013. január 6-ig. A járat normál

díjszabással vehető igénybe, azaz

érvényes jeggyel vagy bérlettel – 6 év

alattiak ingyenesen – utazhatnak a

különleges járaton.

Budapest’s special Christmas tram

that has become so popular with

passengers of all age and nationalities

is running again this year to lift festive

spirits. The good old heritage tram,

dressed up with thousands of LED

lights is running by the river both

sides, every day from 30th November

until 6th January 2013. Everyone can

hop on with a valid regular ticket.

Free for kids under age of 6.

www.bkv.hu

21


vároSLIgetI mú ´ JÉgPáLYA törtÉnete

CItY PArk ICe rInk - onCe uPon A tIme

A Városligeti Műjégpálya

1870. január 29-én kezdte

meg a korcsolyázó tömeg

fogadását, mikor is Rudolf

koronaherceg ünnepélyesen

megnyitotta kapuit.

Az első “korcsolya-

csarnokot” a tó partján

felállított kéthelyiséges kis

fabódé testesítette meg,

ami 1874-ben tragikus módon

leégett. Ezt követően

a városvezetés végleges

engedélyt adott az új épület

megépítésére, ami pár

éven belül fel is épült Lechner

Ödön építész keze alól

kikerült tervek alapján.

Óriási lelkesedés kísérte a

korcsolyázást a fővárosiak

körében. A kivételes

lelkesedést az is indokolta,

hogy ekkoriban sehol a világon

nem volt még ekkora

összefüggő nyitott jégpálya,

mint a budapesti. A pálya

sikeréhez természetesen

hozzájárult a párját ritkító

természeti és kulturális

környezet is.

Az 1944-es bombázások a

jégpályát sem kímélték. A

Városligeti Műjégpálya

olyan nagy károkat szenvedett,

hogy a II. Világháborút

követően teljesen használhatatlanná

vált.

A régóta várt teljes rekonstrukció

2005 novemberében

kezdődhetett el

és közel hat évig tartott.

A fejlesztés felélesztette

a tó régi hagyományait,

hiszen újra alkalmassá vált

a tavasztól őszig vízzel

újra feltölthető tóhoz

kapcsolódó turisztikai és

kulturális rendezvények

befogadására.

22 InterContinentalBudapest icbudapest

In the second part of the

19 th century the pleasant

environment of the City

Park became a beloved

place for leisure activities.

On the City Park Lake

boating and rowing were

popular sports to practice

and during the winter

skaters also appeared on

the frozen lake.

In the end of 1869,

the Skating Association of

Pest was founded, and they

also obtained the permission

of the city council

to create an ice rink on a

part of the City Park Lake.

A wooden pavilion was

built on the shore of the

lake as well, where the

visitors could warm up and

change their skates. The

official opening ceremony

took place on 29 th January

1870 in the presence

of Rudolf, Crown Prince of

Austria and skating got underway

immediately, with

the first ever race held on

2 nd February.

ÜnnePI ProgrAmAJnáLó

FeStIve SeASon ProgrAmmeS

In 1874 the wooden

cottage was burnt down,

following that a new stable

building was erected by

the plans of Hungarian

secessionist architect Ödön

Lechner.

During the World War II,

the rink suffered serious

damages but has been

faithfully restored after

years of patient work.

Today, the Ice Rink is still

one of the largest outdoor

ice-skating rinks in Europe.

After the extensive renovations

in 2011, the rink

has been restored to its

former glory.

23

More magazines by this user
Similar magazines