Embroidering Chakra Images - Energy for Heart ... - Wiehler Gobelin
Embroidering Chakra Images - Energy for Heart ... - Wiehler Gobelin
Embroidering Chakra Images - Energy for Heart ... - Wiehler Gobelin
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
WIEHLER GOBELIN<br />
Icons<br />
Vessels of divine mercy<br />
Clothes - Protection and<br />
strength About the power of<br />
embroidered symbols on clothing<br />
Gently protected by<br />
the still powers<br />
Instruction <strong>for</strong> the Production<br />
of a Meditation Stole<br />
WIEHLER MAGAZIN<br />
Issue 02 | December 2007<br />
Chakrenbilder sticken-<br />
Symbolism in Embroidery<br />
Energie für Herz und Hand<br />
<strong>Embroidering</strong> <strong>Chakra</strong> <strong>Images</strong><br />
<strong>Energy</strong> <strong>for</strong> <strong>Heart</strong> and Hand
Index<br />
<strong>Wiehler</strong> <strong>Gobelin</strong><br />
News from <strong>Wiehler</strong> <strong>Gobelin</strong> _______________ 2<br />
Imprint ________________________________ 2<br />
Symbolism in Embroidery<br />
Spiritual Encounter ____________________ 3<br />
Icons - Vessels of divine mercy _______________ 5<br />
What is a symbol? ________________________ 7<br />
The use and the role of symbols in Embroidery<br />
Examples from antique embroidery samplers<br />
and embroidered items of dowry ____________ 8<br />
<strong>Embroidering</strong> <strong>Chakra</strong> <strong>Images</strong>-<br />
<strong>Energy</strong> <strong>for</strong> heart and hand _________________ 12<br />
Clothes make the man- About the power<br />
of embroidered symbols on clothing __________ 18<br />
Instructions<br />
Gently protected by the still powers… ________22<br />
Angels‘ Stole __________________________ 23<br />
Picture Angel with Greeting ________________ 27<br />
Imprint<br />
The <strong>Wiehler</strong> Magazin is the <strong>Wiehler</strong> <strong>Gobelin</strong> company‘s<br />
customer magazine<br />
Contact <strong>Wiehler</strong> <strong>Gobelin</strong>, Staderstr. 32, D-21614 Buxtehude<br />
V.i.S.d.Pr Jutta Böttcher<br />
Contributors to this edition Jutta Böttcher, Elfi Connemann<br />
Layout Feldmann & Partner Buxtehude<br />
Reproduction, even of extracts, only permissible with the<br />
approval of <strong>Wiehler</strong> <strong>Gobelin</strong>. All pictures and text © 2007<br />
<strong>Wiehler</strong> <strong>Gobelin</strong>. Pictures Page 18, 19, 20, 21 © Kunsthistor-<br />
isches Museum Vienna.<br />
<strong>Wiehler</strong> <strong>Gobelin</strong> is a registered brand name<br />
News from <strong>Wiehler</strong> <strong>Gobelin</strong><br />
From Spring 2008 onwards a smaller number of<br />
staff will be ensuring that you receive the popular<br />
original <strong>Wiehler</strong> material sets in the usual good<br />
quality.<br />
For this reason with effect as from 15th February<br />
2008 we will only be dispatching consignments<br />
once a week instead of twice up to now.<br />
Already at this point we ask <strong>for</strong> your understand-<br />
ing if this change should lead to somewhat longer<br />
delivery times.<br />
However, we would like to offer you the oppor-<br />
tunity to take advantage of delivery in the usual<br />
time and quality between 15th January and 15th<br />
February 2008 by offering you a 15 % restructuri-<br />
sation discount.<br />
Editorial<br />
In the northern hemisphere of our planet Earth it is now<br />
winter. Daylight is very sparse, the nights long. Bleak winds,<br />
rain and snow call <strong>for</strong> cosy hours indoors where it is warm.<br />
Candlelight, soothing tea with friends and family – life has<br />
retreated into the house.<br />
Th us the silent season is particularly suitable <strong>for</strong> soft tones.<br />
We too have drawn attention a little away from the hectic<br />
life outside and cordially invite you to devote yourself in<br />
a hopefully relaxed atmosphere to one aspect of embroidery<br />
that many lovers of the art of embroidery have already<br />
discovered <strong>for</strong> themselves – about which, however, little is known.<br />
In keeping with the festive season you can look <strong>for</strong>ward at the end of the magazine<br />
to two particularly beautiful designs. Th e wonderful meditation cape on orange-coloured<br />
Dupion silk originates from the Karbig Studio. Hovering angels’ wings adorn<br />
this precious work and lead us to sense the protecting presence of our heavenly<br />
escorts.<br />
Th e topic “Angels” is very popular and so too is our cross-stitch picture “Vom Himmel<br />
hoch” (“Picture Angel with Greeting”) devoted to those divine messengers.<br />
I would now like to wish you inciting reading with many impulses and would be happy<br />
if aft erwards you should feel inspired to pick up a needle and thread once again!<br />
I wish you a Blessed Christmastime and a Happy New Year<br />
Already in 2005 we announced the development<br />
of the “Aurum Cordis Line”. “Aurum Cordis”<br />
is the Latin translation <strong>for</strong> “Gold of the <strong>Heart</strong>”.<br />
This expression describes an inner treasure that<br />
humans can fi nd if they set out to look <strong>for</strong> their fate<br />
here on Earth. In order not to lose one’s way dur-<br />
ing the search one occasionally needs signposts in<br />
the <strong>for</strong>m of “mirrors” in which one can recognise<br />
oneself again as a whole.<br />
Art has repeatedly produced such “mirrors”. The<br />
images that appear in the “Aurum Cordis Line”<br />
represent such “mirrors”. At present there are<br />
seven images of the chakras – the energy centres<br />
in the aura of the human body - which we would<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 2<br />
like to introduce to you in this issue of the <strong>Wiehler</strong><br />
Magazine.<br />
We hope that you will like them and feel a need to<br />
start familiarizing yourself with them in the <strong>for</strong>m of<br />
embroidery.<br />
In particular we would be pleased if we and<br />
other embroidery enthusiasts may share in your<br />
experiences gained during your work on these<br />
pictures. If you would like to publicise them we<br />
have provided a newly created blog system in this<br />
magazine to help you communicate with us and<br />
the other readers!<br />
Yours<br />
Jutta Böttcher
Spiritual Encounter<br />
We speak of this customer as one of our “inspired persons”. Anyone who has been able to have this experience<br />
becomes addicted to it and cannot put the needle down again.<br />
When in January 2005 after the sudden<br />
death of my father I equally suddenly and<br />
unexpectedly became proprietor of the<br />
<strong>Wiehler</strong> <strong>Gobelin</strong> company, I felt the need<br />
to save this small enterprise in order with<br />
the help of the creative handling of picture<br />
embroidery to make visible once again this<br />
cultural treasure, with which I had been<br />
familiar <strong>for</strong> many years but which appeared<br />
to be disappearing due to the image of<br />
embroidery as being an old-fashioned and<br />
outdated art.<br />
Only insiders – as many of our customers<br />
are – appreciate this treasure, but otherwise<br />
it remains hidden as it were behind a secret<br />
door that first needs to be discovered and<br />
then opened.<br />
Many suspect its existence, but it requires<br />
decisiveness and patience to succumb to<br />
the decelerating effect of using needle and<br />
thread and to go out in search of it. At the<br />
latest after completing our first icon – and<br />
many of our customers who embroider<br />
icons will confirm this – at the latest after<br />
completing this fine, symbolic work the<br />
door is found, opened and a new dimension<br />
behind it is discovered.<br />
The treasure that can be found<br />
here can perhaps best be descri-<br />
bed as a “spiritual encounter”.<br />
It affects the whole person and<br />
changes something in that person.<br />
We speak of this customer as one of<br />
our “inspired persons”. Anyone who has<br />
been able to have this experience becomes<br />
addicted to it and cannot put the needle<br />
down again. For such people the production<br />
of fine petit-point work is most popular<br />
because it shows the way to that inner door<br />
via patience and concentration. In doing so<br />
working on symbols plays an important role.<br />
Recently I read in the book “Sacred Mirrors”<br />
by Alex Grey 1 an article entitled “In the<br />
eyes of the artist” by the philosopher and<br />
artist Ken Wilber who described in words<br />
what icon embroidery can mean to our<br />
customers.<br />
In the article Ken Wilber describes three<br />
different possibilities of perceiving our<br />
world. People can observe it with the eyes<br />
of their physical body that are developed<br />
during the first two years of life and become<br />
aware of the material, sensually experienced<br />
world. This sphere is perception is called<br />
“sensibilia”. During the following 10 - 20<br />
years of life the eye of the soul or intellect<br />
is opened providing access to the world of<br />
symbols, terms and words. This perception<br />
level is termed “intelligibilia”.<br />
In many people in the course of their lives<br />
and the development of their souls a further<br />
level can be seen thanks to the gradual<br />
opening of the contemplative eye. This level<br />
is called “transcendentalia” and grants the<br />
seeing person the key to the infinite world of<br />
spirituality and transcendence.<br />
The question that arises upon contemplating<br />
a work of art is that of the sphere of<br />
perception from which the artist works and<br />
which he wishes to open up to the observer!<br />
If this question is already important on<br />
regarding a work of art, e.g. a painting, what<br />
significance will it then have <strong>for</strong> picture embroidery<br />
in which the art of the painter and<br />
the artistry of the embroiderer are united<br />
with one another! In the act of embroidery<br />
the person immerses him- or herself in the<br />
picture this time with all available senses<br />
in quite a different way. An intensification<br />
of perception through the sensory, haptic<br />
handling of both the motif of the picture<br />
and the colouring and texture of the thread<br />
and fabric grant access in a special way <strong>for</strong><br />
the person working the picture onto the<br />
fabric once again to the original view taken<br />
by the artist at the time the picture was first<br />
created!<br />
Ken Wilber continues to explain that the<br />
European art of the past 1000 years served<br />
as a perfection of the representation of the<br />
“sensibilia”. The development of perspectives<br />
has given people a fundamental understanding<br />
of the function of their real world. This<br />
perfection of a representation that is true to<br />
nature also penetrated sacral art. It made the<br />
world of the Bible appear real and familiar<br />
to the observer. It was not in the interest of<br />
the Church to give rise via a depiction of the<br />
intelligibilia or even the transcendentalia<br />
Christ be<strong>for</strong>e the High Priest Article No. 3542-5<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe
Madonna of Kasan Article No. 3544-7<br />
Russia 18 th century<br />
to a notion of a world whose strict and sole<br />
goalkeeper it was understood to be.<br />
However, there have been some great<br />
artists who were full of mystic power and<br />
fantasy and through whose paintings their<br />
insight into this spiritual world has been<br />
manifested.<br />
These paintings there<strong>for</strong>e still ser-<br />
ve as the most exclusive purpose<br />
of art, namely to be a bearer of<br />
meditation!<br />
Also the early Christian icons were expressions<br />
of transcendence. In their highly<br />
treasured “pictography or iconography” they<br />
were and still are an expression of divine<br />
power in human <strong>for</strong>m. They there<strong>for</strong>e still<br />
serve as the most exclusive purpose of art,<br />
namely to be a bearer of meditation!<br />
Just like many great works of art they have<br />
originated from the view of the contemplative<br />
eye that is opened most clearly and<br />
simply during meditation. At that moment<br />
when the artist emerged from this condition<br />
he became creative and depicted in his work<br />
what he had “seen”. These works of art thus<br />
became “sacred mirrors“ in which the observer<br />
could see his own inviolable core and<br />
experience him-/herself in contact with it.<br />
And at this point the cycle closes in icon<br />
embroidery – (even in the embroidery of<br />
symbols on the whole). It is this secret of<br />
spiritual encounter, a look in the mirror at<br />
one’s own invulnerability, that is developed<br />
stitch by stitch in patient embroidery.<br />
<strong>Wiehler</strong> <strong>Gobelin</strong> has made it its aim to<br />
prevent any of the hidden power being lost.<br />
Its patterns were drawn by hand on our own<br />
premises with the highest degree of care<br />
Madonna with Child Article No. 3729-8<br />
in oklad, 19 th century<br />
and dedication. In this way we are passing<br />
on to our customers what has been given to<br />
us! This attitude is reflected in the diligent<br />
design of the patterns <strong>for</strong> the chakra images<br />
in the Aurum Cordis line that have thus<br />
become a beneficial reflection of the energy<br />
cycle of our differing physical levels.<br />
The production of such fine embroidery<br />
patterns that are full of symbolic energy<br />
means the creation of portals through which<br />
in his/her work the person embroidering<br />
can experience a unification with a level of<br />
spiritual healing and bonding.<br />
1 „Sacred Mirrors“, The Visionary Art of Alex<br />
Grey, 1990 Inner Traditions, Rochester, Vermont,<br />
USA<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe
Icons<br />
“Vessels of divine mercy”<br />
For us westerly thinking people the extent<br />
of reverence that is shown towards icons in<br />
the Orthodox Church is hard to comprehend<br />
and understand. We are too accustomed to<br />
approaching a phenomenon from a mentally<br />
distant position, which elsewhere would<br />
shock and trans<strong>for</strong>m the whole person from<br />
the depths of his heart.<br />
Let’s do it the way we are used<br />
to and let’s approach from the<br />
outside!<br />
Icons are in general two-dimensional images<br />
of Jesus Christ, the Mother of God and other<br />
saints. The picture can be made in the <strong>for</strong>m of<br />
murals (mostly egg tempera paints), portable<br />
icons, embroidery, enamel-, ivory-, or metalwork.<br />
The artist is restricted to strict rules in his<br />
freedom of composition.<br />
He follows a specifically defined language<br />
of colours and shapes. It is a very traditional<br />
Madonna rejoicing about her Child Article No. 3715-6<br />
Moscow, end 17 th century<br />
image based on originals past down from<br />
ancient times.<br />
These originals follow a certain typology.<br />
That way one distinguishes, <strong>for</strong> example,<br />
between different messages in the portraits of<br />
the Virgin Mary, depending on her gesture:<br />
The praying Mary<br />
Mary raises her hands in an ancient gesture<br />
of prayer (Orans position) and carries the<br />
Christ child in a large locket at her breast.<br />
His right hand is lifted up in the gesture of<br />
blessing.<br />
Mary showing the way or representing<br />
(Hodegetria)<br />
Here the right hand of the Mother of God<br />
points at the child who is facing the viewer as<br />
the image of a small adult.<br />
The prefiguration of Hodegetria, which all<br />
icons of this expression refer to, is said to<br />
have arisen in an incredible way. It is ascribed<br />
to the Evangelist Luke. When he collapsed<br />
in the middle of his work while painting<br />
this picture, he prayed <strong>for</strong> help. His prayer<br />
was answered and - so the story goes - the<br />
icon completed itself. See picture: Madonna<br />
rejoicing about her Child<br />
The Maternal or Merciful Mary<br />
In this version mother and child affectionately<br />
nestle cheek to cheek.<br />
The Merciful is very popular <strong>for</strong> domestic<br />
icons. See picture: Madonna rejoicing about<br />
her Child<br />
The Enthroned Mary<br />
The Virgin Mary sits on a throne facing the<br />
viewer and holds the child on her lap.<br />
See picture: Madonna with Child, Page 6<br />
The strict reglementation in regard to colour,<br />
shape and expression of the icon, which<br />
still commits the artist today, originates from<br />
the deep mystic meaning of the icon, not<br />
from an artist’s sense of style <strong>for</strong> this kind of<br />
adoration of saints.<br />
Madonna with Three Hands Article No. 3653-0<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe
The word “icon” goes back to the Greek<br />
word “eikon” which means “image or counterpart”.<br />
In order to that, the word already<br />
refers to the counterpart of God in mankind,<br />
which is an essential content in the Christian<br />
message of salvation. This counterpart image<br />
has its practical expression in the double<br />
commandment of love: “Thou shalt love thy<br />
neighbour as thyself ”, because in your neighbour<br />
and in yourself God himself confronts<br />
you.<br />
God in his endless mercy reveals himself<br />
in mankind itself. Through Jesus Christ, his<br />
son, the people on earth what it means, when<br />
the divine word merges with the state of<br />
human being.<br />
As St. John says: “And the word was made<br />
flesh, and dwelt among us, (and we beheld<br />
his glory, the glory as of the only begotten<br />
Son of the Father,) full of grace and truth.”<br />
(St. John 1, 14)<br />
It is this deep inner combination of<br />
Holy Spirit and human being that<br />
is disclosed in the “image” of the<br />
icon.<br />
Madonna with Child Article No. 3560-9<br />
The making of an icon is a divine service.<br />
It is deepest truth, the manifestation of one’s<br />
inner self and a sensual experience of God.<br />
It is communion brought into colour and<br />
shape. Therein lies the actual reason <strong>for</strong> the<br />
fixed place the icon has been given in Christian-Orthodox<br />
liturgy. For that reason there<br />
is no requirement <strong>for</strong> exceptional artistic<br />
skill in making an icon, but the willingness<br />
to admit to a spiritual path.<br />
The preparation of prayer, fasting and meditation<br />
helps to clear the mind, in order to<br />
give space to the divine impulse that leads to<br />
being expressed in the icon image.<br />
Through the composition of the icon the<br />
artist comes into contact with the Divine in<br />
himself.<br />
All icons are fed from the one universal<br />
source – that healing power that was manifested<br />
in Jesus Christ. There<strong>for</strong>e all icons<br />
refer in effect to Jesus Christ – even the pictures<br />
of the Virgin Mary.<br />
Just as Jesus Christ became manifested in<br />
divine energy, this energy is materialised in<br />
each icon that is produced in inner attentiveness.<br />
With this the picture becomes a vessel of<br />
divine mercy that takes its special healing<br />
power from the transcendental space that<br />
was entered during its making, as well as<br />
from the subsequent consecration and worship.<br />
St. Basil the Great (archbishop of Caesars<br />
in Cappadonia, died 379 B.C.) already said<br />
that the “glory” of the icon that it takes from<br />
“worship” reflected the prefiguration.<br />
In composition and worship of the icon,<br />
man steps into interaction with the Divine<br />
that dwells in himself; this is made visually<br />
comprehensible to him by the icon.<br />
This explains the treating of the<br />
icon as a “Sacred Object” in Or-<br />
thodox church law.<br />
For the Orthodox Christian the “divine<br />
liturgy”, the heart of which is the Eucharist<br />
celebration, is the most important <strong>for</strong>m of<br />
service.<br />
The Eucharist celebration, the “Lord’s Supper”,<br />
is all about that event of transubstantiation<br />
of material that also takes place while<br />
making an icon. In the Lord’s Supper we partake<br />
of divine energy that has become flesh.<br />
The energy from the life-giving bread and<br />
wine as an expression of the incarnated presence<br />
of Jesus Christ totally penetrates man<br />
and offers him the experience of “belonging”.<br />
Therein lies the <strong>for</strong>giveness of the “sin”, the<br />
“detachment”.<br />
In the festive ritual of the Holy Communion<br />
man in his entire imperfection, puts<br />
himself into close contact with that divinity<br />
that is present within him and is waiting to<br />
be developed.<br />
For this development a recurring deep<br />
apprehension of the great truth is needed,<br />
that surrounds all people, but is not always<br />
perceptible in everyday life on earth. That<br />
apprehension is the reward <strong>for</strong> self-reflection<br />
that can find its expression in the composition<br />
of an icon.<br />
The inner experience allows a look into<br />
another world that is otherwise usually<br />
closed to us. It is <strong>for</strong> this reason that icons<br />
are also known as “windows to eternity”.<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe
What is a symbol?<br />
Also from today’s point of view the word “symbol” indicates an initially fragmentary image of a whole that always<br />
bear in it a longing <strong>for</strong> reunifi cation.<br />
Th e original meaning of the word “symbol” as the “something<br />
joined together” was derived in a pleasant way from the old ritual<br />
whereby a guest bade his host farewell with a piece of a broken earthenware<br />
tablet or a ring. Th e guest retained the other half. In case of a<br />
possible reciprocal visit – perhaps also from friends or relatives of the<br />
<strong>for</strong>mer host – the individual parts were pieced together again. Only if<br />
the entirety of the broken piece was restored, could one be sure that<br />
the present visitor was in the house on the recommendation of the<br />
<strong>for</strong>mer host.<br />
Th e picture of the reinstated piece there<strong>for</strong>e conveyed more than<br />
a thousand words of possible explanation, thus reliable clarity about<br />
the nature of the visit. It meant that the guest had come with friendly<br />
intent and was made welcome; so sociability, together with all its virtues<br />
such as joy, warmth, sympathy, being there <strong>for</strong> others and many<br />
more positive characteristics, had been recreated.<br />
Also from today’s point of view the word “symbol” indicates an<br />
initially fragmentary image of a whole that always bear in it a longing<br />
<strong>for</strong> reunifi cation. Th is longing demands that we remind ourselves of<br />
the entirety via the encounter with the symbol.<br />
Hugo von St.Viktor describes this task of the symbol in wonderful<br />
words:<br />
All visible o� e� s are pr� ented to us in order to<br />
d� cribe and � plain invisible things and th�<br />
teach us via the � e in a � mbolic, i. e. pi� orial,<br />
manner.<br />
B� ause the beauty li� in the <strong>for</strong>m � visible<br />
things the beauty � visible things is a pi� ure �<br />
the beauty � the invisible.<br />
Hugo von St.Viktor<br />
Th e longing <strong>for</strong> the beauty of the invisible touches the soul and incites<br />
unconscious powers to become visible once again.Th e invisible<br />
powers can also be understood as parts of a personality that – each<br />
with his fragment of the earthenware tablet in his hand – in the<br />
course of life have been strewn in all directions.<br />
As this occurrence describes a universal truth <strong>for</strong> everyone we<br />
fi nd the representation of the “inner person” in the archetypes of the<br />
legends, religions and teachings of wisdom in the world: King Arthur<br />
and the twelve Knights of the Round Table, the twelve signs of the<br />
zodiac, the wild perchtas who rampage around the house in the 12<br />
Holy nights between Christmas and the Epiphany, but also the twelve<br />
Apostles who fl ocked around Jesus Christ as a symbol of the Holy<br />
Unity.<br />
If these powers are allowed to meet up again, a new entirety is<br />
<strong>for</strong>med in the human being. It emerges again in its full beauty <strong>for</strong><br />
which mankind has longed. Th e person can now consciously handle<br />
those pieces that had long been <strong>for</strong>gotten.<br />
In a particular way artistic work is suitable <strong>for</strong> deeply uniting oneself<br />
with the power conveyed by the symbol. Artistic work demands<br />
not only intellect but also and in particular sensuousness.<br />
In this the slow, meditative art of embroidery has always played<br />
a great role. In embroidery in convents it used to serve as a methodof<br />
“ora et labora”, i.e. of immersing oneself through this activity in<br />
meditation.<br />
In meditation the contemplative eye of the human being opens and<br />
links him with that invisible level from which the symbol gains its<br />
power.<br />
To embroider symbols there<strong>for</strong>e means more than the simple handicraft<br />
itself. <strong>Embroidering</strong> symbols means concentrating in the peace<br />
and slowness of the fi ne work on something we wish to remember and<br />
allowing it to develop its benefi cial eff ect on life once again as in days<br />
of old.<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 7
The Use and the Role of Symbols in Embroidery.<br />
Examples from antique embroidery samplers and embroidered items of dowry.<br />
By Elfi Connemann<br />
The antique embroidery samplers of which<br />
we are showing some particularly beautiful<br />
examples here, have meanwhile become<br />
almost <strong>for</strong>gotten objects of cultural value.<br />
They have existed in Europe since the middle<br />
of the 16th century and have played an important<br />
role in the lives of girls and women<br />
over the centuries, in fact until well into the<br />
19th century. The embroidered symbols in<br />
the samplers were their “language” through<br />
which the ladies were able to articulate themselves<br />
<strong>for</strong> lack of other opportunities – they<br />
were not intellectually educated!<br />
However, be<strong>for</strong>e we explain the symbolic<br />
language by taking a look at some wonderful<br />
examples, we would first like to deal with the<br />
purpose of an embroidery sampler.<br />
. Samplers are collecting and memorizing<br />
cloths <strong>for</strong> embroidery patterns and techniques.<br />
. Young girls from the age of 5 to 15 years<br />
“took note” of patterns and techniques<br />
using needle and thread on linen fabric<br />
in order to be able to embroider their<br />
dowry with these at a later stage.<br />
. A sampler is there<strong>for</strong>e a note cloth.<br />
. It was part of the closest personal sphere<br />
of women and accompanied them<br />
throughout their lives. Who was to inherit<br />
the sampler was often even laid down<br />
by will.<br />
. Most of the time the sampler was carefully<br />
put away. This helped as far as possible<br />
to preserve the beautiful colours of the<br />
naturally dyed silk threads that were used<br />
<strong>for</strong> the embroidery. The broken shades of<br />
the natural colours are responsible, along<br />
with other aspects, <strong>for</strong> the particular<br />
charm of a sampler.<br />
. The embroidery motifs in the samplers<br />
(and in the dowry) often had a certain,<br />
mostly symbolic significance. For this<br />
reason many patterns appeared time<br />
and time again throughout the whole of<br />
Europe over the centuries.<br />
In the Southern German sampler dated 1763,<br />
40x26 cm, two motifs/symbols that were<br />
transferred to two richly embroidered parts of<br />
a dowry, are of particular interest to us.<br />
The peacock can be found twice on the<br />
showpiece towel dating from 1788 from Thuringia,<br />
150x60 cm, that was hung up on festive<br />
occasions as wall decoration. Its symbolism:<br />
The peacock is an early Christian symbol of the<br />
Resurrection and immortality, as its splendid<br />
feathers renew themselves and its meat was<br />
considered to be undecayable. The “hundred<br />
eyes” of the tail are the all-seeing Church and<br />
the firmament. In the Christian faith the peacock<br />
is there<strong>for</strong>e regarded as a bird of paradise.<br />
Southern German sampler dated 1763, 40x26 cm Showpiece towel dating from 1788 from Thuringia, 150x60 cm<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe
Showpiece towel dated 1729<br />
from Gotha/Thuringia, 140x50 cm.<br />
The reclining stags (here with red antlers)<br />
were transferred from the sample to a further<br />
showpiece towel dated 1729 from Gotha/<br />
Thuringia, 140x50 cm. In Christian iconography<br />
the stag is a symbol of Christ who<br />
slays the great snake (the devil) with Divine<br />
water, i.e. the devil can resist the Divine<br />
word just as little as the snake can resist the<br />
water. The stag, however, is also the symbolic<br />
representation of the human soul that longs<br />
<strong>for</strong> God. “As the hart panteth after the water<br />
brooks, so panteth my soul after thee, O<br />
God.” (Psalm 42). As the soul is likened to a<br />
hart after the water brooks, <strong>for</strong> God, thirsts,<br />
the hart (old-fashioned term <strong>for</strong> stag) is also<br />
a symbol of baptism. So whenever a baptism<br />
was celebrated, this showpiece towel served<br />
as festive wall decoration.<br />
The Hamburg Sampler dated 1746, 26x40<br />
cm, shows as its main motif Adam and Eve<br />
beneath the apple tree with the snake in the<br />
Garden of Eden. Also there is a flagged ship<br />
with anchor at the top left corner.<br />
The Hamburg Sampler dated 1746, 26x40 cm<br />
Adam and Eve are portrayed on a splendid<br />
showpiece towel <strong>for</strong> a wedding in 1767,<br />
170x60 cm, in the Lausitz. According to the<br />
story of the Creation in the Bible they epitomise<br />
the first two human beings and the<br />
first married couple. The stilting bird next to<br />
them is not a stork as one would assume, but<br />
a crane. The white colouring of its feathers<br />
are regarded as a symbol of purity, the red<br />
head feathers a sign of vitality.<br />
The Ship was already known to the ancient<br />
people many thousands of years be<strong>for</strong>e<br />
Christ as a symbol of the “voyage of life”.<br />
We find it with the Egyptians, Babylonians,<br />
Greeks and Romans. They imagined a happy<br />
Eternity to which the deceased were rowed<br />
over by a divine ferryman. Apart from the<br />
image of the Ship of Life <strong>for</strong> the individual,<br />
Christianity also envisages the “Ship of the<br />
Holy Church”. The Church is the element<br />
that conveys each of its children over to<br />
Eternity. It sails across the sea of temporality,<br />
defies all the storms and can never be shipwrecked<br />
because its anchor lies firmly on the<br />
bed of the sea just like the Christians stand<br />
firmly in their faith.<br />
Just as the whole dowry was embroidered<br />
with symbols taken from the samplers, the<br />
Ship of Life can be found on two very rare<br />
Adam and Eve on a showpiece towel<br />
<strong>for</strong> a wedding in 1767, 170x60 cm<br />
pieces of linen on the topic of death. One is<br />
embroidered under the date 1793, on a burial<br />
gown in which the deceased was buried.<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe
Ship of life embroidered on a burial gown, around1800 Embroidered sampler dating from 1808 from the<br />
Hamburg Elbe island of Finkenwerder, 40x30 cm<br />
The other can be seen as a fine cross-stitch<br />
pattern on a shroud dated 1813, that hung<br />
down from a roof beam during the laying out<br />
of the deceased (in winter up to one week)<br />
like a tent in order to protect the corpse from<br />
insects and curious onlookers. On the Ship<br />
of Life the mast together with one arm each<br />
of the two human figures <strong>for</strong>ms the cross of<br />
Christ. The small dog travels along too as a<br />
symbol of faithfulness and watchfulness.<br />
Shroud, dated 1813<br />
From the richly embroidered sampler dating<br />
from 1808/1809 from the Hamburg Elbe island<br />
of Finkenwerder, 40x30 cm, two embroidery<br />
motifs rest that can be found in two rarely<br />
embroidery dowry itemsare of particular<br />
inte: the Crucifixion scene on the top left and<br />
the unusual central motif of two bending<br />
carnations in a vase with handle. (By the way,<br />
here too we have two representations of the<br />
Ship of Life).<br />
Crucifixion on a coffin pillow, dated around1800<br />
The unusual depiction of the Cruxifiction<br />
on the sampler can be found in absolutely<br />
identical <strong>for</strong>m on a coffin pillow dated around<br />
1800: Jesus flanked by the two thieves, each<br />
on the cross. The embroiderer of the pillow<br />
has only chosen different colours of threads<br />
<strong>for</strong> the two motifs. As Finkenwerder was only<br />
very sparsely populated around 1800 one can<br />
assume that sampler and coffin pillow originated<br />
from one and the same household.<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 10
The Danish sampler from 1761, 30x32 cm<br />
In the leaves and fruits of the carnation the<br />
Christian symbolism sees the nails with which<br />
Christ was fixed to the cross. For this reason<br />
the carnation is a symbol of the Passion and<br />
is often found on pictures of the Madonna.<br />
The red carnation also means admiration:<br />
true and passionate love, also relating to<br />
marriage.<br />
Apart from the colouring the picture of the<br />
carnation has been transferred identically to<br />
the cover of a prayer book which was only<br />
embroidered in one corner; including the angels<br />
as messengers of God; the stars, as light<br />
of the world; and the symbol of love in the<br />
<strong>for</strong>m of two billing birds with a small heart<br />
between them.<br />
Cover of a prayer book<br />
The Danish sampler from 1761, 30x32 cm,<br />
shows as its central motif a festively flagged<br />
castle. This motif, that is often found in Northern<br />
Europe on samplers, symbolises the<br />
divine Jerusalem, the city of God.<br />
In the Danish decorative towel (wall decoration)<br />
dated 1809, 105x32 cm, the Heavenly<br />
castle can be seen twice; and next to each<br />
of them the key to Heaven, an attribute of<br />
the Apostle Peter who was given the “key to<br />
Heaven” by Christ.<br />
This is only a small selection of the symbols<br />
on samplers and dowry items. You can<br />
learn a lot more about it in a specialised museum<br />
that is unique throughout the world:<br />
Danish decorative towel (wall decoration)<br />
dated 1809, 105x32 cm,<br />
THE DEUTSCHE STICK-<br />
MUSTER-MUSEUM CELLE<br />
(German Embroidery Sampler<br />
Museum, Celle)<br />
Collection Elfi and H.-J. Connemann<br />
The special museum records four centuries<br />
of the social and cultural history<br />
of women shown on the example of<br />
a <strong>for</strong>gotten textile everyday culture:<br />
embroidery samplers and everthing<br />
that is connected with this field.<br />
An institution of the town of Celle<br />
Palais im Prinzengarten<br />
D-29223 Celle<br />
Tel: 0049 (0) 5141 38 26 26<br />
Fax: 0049 (0) 5141 38 26 38<br />
www.stickmustermuseum.de<br />
Opening times: 10.00 - 17.00 hrs<br />
Closed on Mondays and Fridays<br />
Winter holidays: 1 st – 31 st January<br />
Guided tours <strong>for</strong> groups upon prior<br />
booking<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 11
<strong>Embroidering</strong> <strong>Chakra</strong> <strong>Images</strong> - <strong>Energy</strong> <strong>for</strong> <strong>Heart</strong> and Hand<br />
The <strong>Chakra</strong> - <strong>Energy</strong> Centres in the Aura of the human body<br />
One associates with the term “chakra” from the “Sanskrit” ( = disc of energy or wheel) an ancient<br />
Indian doctrine that has meanwhile spread throughout the world and represents, <strong>for</strong> example, the<br />
basis of all yoga traditions.<br />
With the content of the following text, I admit that I am putting your patience of remaining with me<br />
to a hard test. But I promise you – it is worth while your time to take a profound look into an unusu-<br />
al aspect of our lives.<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 12
You will discover that in this article there is a hidden invitation to<br />
take part with your embroidery in an experiment, the relaxing<br />
effect of which you will feel <strong>for</strong> yourself at the latest upon completing<br />
your first picture from the Aurum Cordis Line.<br />
So – are you ready? Yes? Then sit down com<strong>for</strong>tably and simply<br />
imagine that your body, in which your soul has settled so well, is a<br />
Chinese vase with lid!<br />
Then imagine that your soul has the desire to learn more about its<br />
nature and the place where it is at home, to lift the lid off the vase and<br />
to look at its surroundings. What do you think it would discover?<br />
It could well be that it would be astonished to see how many of<br />
these vase lids there are in the immediate vicinity. Some are probably<br />
firmly closed, but it could be that in the case of the other vases the<br />
lid is lifted and someone pops out. The fascinating thing is, however,<br />
that the mutual discovery of all those who risk a peep out of the vase,<br />
are surrounded by a fine, transparent substance. It could be that this<br />
substance sways to and fro with gentle movements so it looks as if it<br />
were covered in fine rays of lights or has a grid-like structure.<br />
But it is certain that it surrounds all the vase lids to<br />
the same extent, holds them and joins them all toge-<br />
ther.<br />
Those souls that dare to peep out of their shelter, will experience<br />
something astonishing. The discovering of being joined up with the<br />
coatings of other souls in the <strong>for</strong>m of each of their vase lids has a moving<br />
effect on you. They begin to rotate in your innermost self and to<br />
move slowing in the same rhythm as their surroundings.<br />
In turn, the rays of light in the substance surrounding them begin<br />
in certain places to penetrate the coating of the vase and to shine<br />
through it. Similar to the refraction of light on a prism via which the<br />
otherwise not perceptible frequencies of white light in the colours<br />
of the spectrum become visible, the outlines of the vases appear in<br />
different sizes and colours. The rigidity of the vase material becomes<br />
softer and more permeable. Gradually, a single movement arises from<br />
the rotation of the surroundings and each of the wide open vases<br />
and their inhabitants that – pleased about the connection with all the<br />
others – follow the primeval pattern of motion of life and thereby get<br />
to know the nature of their housing better and better. The points at<br />
which the rays of light began to penetrate through the coating of the<br />
lid vases, are shown as wonderful, radiant wheels of light in different<br />
colours. The chakras are described as being just like that. The word<br />
“chakra” comes from the Sanskrit and means “wheel” or “disc”.<br />
<strong>Embroidering</strong> <strong>Chakra</strong> <strong>Images</strong> -<br />
<strong>Energy</strong> <strong>for</strong> <strong>Heart</strong> and Hand<br />
For a moment we leave the story of the vases and return to our<br />
familiar idea of our body. The chakras are energetic organs that<br />
unite our physical body and its energetic refinements (etherical, astral<br />
and mental bodies etc.) with the energetic substance that surrounds it<br />
and everything that is alive. Depending on their position (five along<br />
the vertebrae and two on the head) the chakras have influence on the<br />
endocrinal glandular system, hormone activity, organ functions and<br />
the circulation. As the refinements of our physical body are the energetic<br />
image of our feelings and thoughts, we communicate these via<br />
the chakras so to speak “online” to our energetic environment.<br />
Depending on their position (five along the vertebrae and two on the<br />
head) the chakras have influence on the endocrinal glandular system,<br />
hormone activity, organ functions and the circulation.<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 1
Sensitive people whose “vase” is also already in the stage of light<br />
penetration, can there<strong>for</strong>e very easily pick up the thoughts and<br />
feelings of other people. But the opposite direction is also possible.<br />
Thoughts and feelings can contribute towards the points at the<br />
beginning of the rays of light being blocked at the lid of the vase.<br />
The connection to the energetic structure of the environment is thus<br />
made difficult or is interrupted so that at this point congealment sets<br />
in again.<br />
This energetic environment that connects all vases or bodies with<br />
one another, has been given different names in the doctrines of wisdom<br />
throughout the world: Breath of Life, Chi, Ki, Ether, Prana...<br />
They all mean the same thing. They describe the never-ending<br />
source of original energy of life, with which we are connected via our<br />
energetic organs, the chakras.<br />
The more intensive we devote ourselves to the care of these organs,<br />
the more harmonious they will rotate in the frequency of their lifegiving<br />
environment. The further this harmony devel-ops, the more<br />
penetrable and enlightened will be the <strong>for</strong>merly rigid coating of the<br />
vase – to abide by this image.<br />
The energetic anatomy of our body with fully functioning energetic<br />
organs in harmony with the rotational pattern of the “ether” is the<br />
exact copy of the wholesomeness to which we can return by our own<br />
power.<br />
You will probably ask yourself “How”, “How does<br />
that work?” “What could the care of the light organs,<br />
the chakras, look like?”<br />
<strong>Embroidering</strong> <strong>Chakra</strong> <strong>Images</strong> -<br />
<strong>Energy</strong> <strong>for</strong> <strong>Heart</strong> and Hand<br />
As the existence of our energetic organs and the quality of their<br />
wellbeing is often or even usually beyond our conscious perception,<br />
recommendations such as the loud tones of an open “O” to relieve<br />
chronic stomach ache, are strange to us. We would certainly feel a<br />
lot happier with the familiar recommendation of a diet. Even if the<br />
diet still remains an important contribution to healing on a physical<br />
level, it is also important to undertake an energetic treatment of the<br />
affected organ. This can be achieved by activating and harmonising<br />
the relevant energetic organs, in the case of the stomach, the third<br />
chakra.<br />
In order to achieve an activation of this kind, there are many possibilities.<br />
One would be e.g. the above-mentioned acoustic method,<br />
but prayers and meditation with the colours of the chakras have also<br />
proved to be effective.<br />
However, a further possibility would be to unite<br />
oneself with the quality of the chakras on a symbolic<br />
level.<br />
As already explained in the article “What is a symbol?”, the symbol<br />
is a bridge to an original entity that has a reminding function and to<br />
which contact should be made.<br />
By seeking the encounter with symbols of the chakra, the light organs<br />
are reminded of their function of uniting to <strong>for</strong>m a whole of the<br />
field of the original energy of life.<br />
This approach has been practised since time immemorial so that an<br />
abundance of colours, shapes, sounds and elements have always been<br />
associated with the quality of each individual chakra.<br />
Embroidery of symbols - our inner experience<br />
We at <strong>Wiehler</strong> <strong>Gobelin</strong> would like to invite you to devote yourself to<br />
the care of your energetic organs in the art of embroidery.<br />
From the rich symbolic language <strong>for</strong> the chakras we have, in our own<br />
creativity and attentiveness, developed an artistic, overall composition<br />
<strong>for</strong> each chakra that will not make the choice so easy <strong>for</strong> you!<br />
So what happens when you are embroidering – what makes it so special<br />
to embroider a symbol such as the image of a chakra?<br />
On this topic we had an interesting conversation with the anthroposophically<br />
trained artist and art therapist, Philemon-Sophia Hoepfner-Jordan.<br />
She reported to us that within the framework of childhood<br />
education at a Waldorf School (pedagogy according to Rudolf Steiner)<br />
cross-stitch is taught most consciously at the pre-adolescent age of approx.<br />
10 years. The sewing of the crossing stitches creates a picture on<br />
the material that is regarded as being connected with the likewise crossing<br />
movement in eurhythmics. The aim is to bring to the minds of the<br />
children the act of centring themselves both via movement and via the<br />
encounter with the image on the fabric and to make it possible to experience<br />
this in a physically sensuous way. This training helps to <strong>for</strong>m<br />
the self-energies that – in the opinion of the Waldorf teachers – should<br />
be developed particularly at that age so that the following detachment<br />
processes can be easily mastered during puberty.<br />
So you can now embroider from a quite different perspective!<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 1
Our customers also report on the centring that they experience<br />
when embroidering our pictures. The exact counting out of the<br />
stitches demands such concentration that in doing so they feel they<br />
are holding communion with themselves.<br />
The fabric becomes the mirror into which one’s own sensitivities<br />
are worked out of a meditative mood. Often enough the next day, just<br />
like a look in the mirror, one can recognise one’s emotional condition<br />
the day be<strong>for</strong>e by the type of stitching, by the firmness of the embroidery<br />
etc. This contemplation of the result is important because it first<br />
makes the unconscious become visible.<br />
In addition, the sensuous experience of the colours, the feeling of<br />
the textures of the fabric, the encounter with the pictorial elements<br />
during the long production process unite the embroiderer with the<br />
level that cannot be grasped mentally. The person is moved as a<br />
whole.<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 1<br />
Thus an inner connection evolves with an energetic level from<br />
which the power of the symbol – in this case of the chakra – retroacts<br />
and can develop its healing effect on the concrete levels.<br />
Often a response of this kind to a picture is already shown in the<br />
choice of picture not being made through understanding but purely<br />
intuitively.<br />
For this reason we would now like to invite you to engage in intensive<br />
contemplation of the following pictures of the chakras and then,<br />
in a second step, to read in more detail about their meanings.
<strong>Embroidering</strong> <strong>Chakra</strong> <strong>Images</strong> -<br />
<strong>Energy</strong> <strong>for</strong> <strong>Heart</strong> and Hand<br />
1 st <strong>Chakra</strong> - Base <strong>Chakra</strong><br />
Location of the <strong>Chakra</strong><br />
Between the perineum and the anus<br />
Dedicated gland system<br />
Adrenal glands<br />
Powers of awareness<br />
Self-confi dence as an established member of a group<br />
Central themes<br />
Security, stability, grounding, survival<br />
2 nd <strong>Chakra</strong> - Sacral <strong>Chakra</strong><br />
Location of the <strong>Chakra</strong><br />
Sacral bone area<br />
Dedicated gland system<br />
Gonads, testes, ovaries<br />
Powers of awareness<br />
Emotional interaction with the outside world. Th e individual experiences their<br />
emotional constitution with regard to external pulses<br />
Central themes<br />
Sexuality, creativity, enjoyment of life and sensuality, creative vitality<br />
3 rd <strong>Chakra</strong> - Solar Plexus<br />
Location of the <strong>Chakra</strong><br />
Lumbar vertebra<br />
Dedicated gland system<br />
Pancreas<br />
Powers of awareness<br />
Discovery of personal power as an expression of beginning individualisation.<br />
Connection of externally active powers such as assertiveness and personal power<br />
with inner values such as human warmth and compassion. Link to the <strong>Heart</strong> <strong>Chakra</strong>.<br />
Central themes<br />
Self-esteem and self-confi dence, empathy and sensitivity<br />
4 th <strong>Chakra</strong> - <strong>Heart</strong> <strong>Chakra</strong><br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 1<br />
Location of the <strong>Chakra</strong><br />
Th oracic spine<br />
Dedicated gland system<br />
Th ymus gland<br />
Powers of awareness<br />
Awakening of spiritual powers; discovery of the power of <strong>for</strong>giveness<br />
and unconditional love<br />
Central themes<br />
Love, humanity, compassion, aff ection, feeling of security
<strong>Embroidering</strong> <strong>Chakra</strong> <strong>Images</strong> -<br />
<strong>Energy</strong> <strong>for</strong> <strong>Heart</strong> and Hand<br />
5 th <strong>Chakra</strong> - Throat <strong>Chakra</strong><br />
Location of the <strong>Chakra</strong><br />
Larynx area, cervical spine<br />
Dedicated gland system<br />
Th yroid gland, parathyroid<br />
Powers of awareness<br />
Intermediatory centre between thought and emotion. Groundedness;<br />
personal powers; compassion <strong>for</strong> oneself and others have developed to such<br />
an extent that we have more courage to show and express ourselves<br />
Central themes<br />
Communication, faculty of speech, one‘s own thruth, independence<br />
6 th <strong>Chakra</strong> - Brow <strong>Chakra</strong><br />
Location of the <strong>Chakra</strong><br />
Above the root of the nose between the eyebrows, in the centre of the <strong>for</strong>ehead<br />
Dedicated gland system<br />
Pituitary gland<br />
Powers of awareness<br />
Intellect and soul are brought together by perception of our world of inner<br />
images, leading to deeper insight and wisdom<br />
Central themes<br />
Intuition, wisdom, improved perception, imagination<br />
7 th <strong>Chakra</strong> - Crown <strong>Chakra</strong><br />
Location of the Chaka<br />
Cranial roof at the apex of the head<br />
Dedicated gland system<br />
Pineal gland<br />
Powers of awareness<br />
Th e gift of pure awareness which fl ows into human nature via the opening<br />
of the Seventh <strong>Chakra</strong>, resulting in enlightenment<br />
Central themes<br />
Spirituality, experience of unity, self-realisation, enlightenment<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 17
Clothes make the man<br />
About the power of embroidered symbols on clothing<br />
The well-known author and expert in astrological<br />
geomancy, Harald Jordan, writes in<br />
his book “Clothes – Protection and Strength”<br />
“Everything in human life is con-<br />
nected whit one another and also<br />
a spiritual cultural history is visible<br />
in the basic patterns of clothes”<br />
Just like interior design is similar to the<br />
design of our third skin, our innermost self<br />
becomes visible in the type and style of our<br />
clothing.<br />
Clothes are there<strong>for</strong>e a means and expression<br />
of our individuation process. Thus the<br />
choice of fabric, colour, shape, cut and ornamentation!<br />
deserves to be made with special<br />
care.<br />
In accordance with the physical laws of<br />
vibration a faster vibration gives rise to a<br />
slower one and the rougher frequency is<br />
improved by a higher vibrating one. Every<br />
person transmits a personal frequency that<br />
has its influence through its development<br />
and the way in which the person organises<br />
his life. However, he always responds to his<br />
environment to which he reacts with changes<br />
in his vibration, but on which he has a changing<br />
influence in return.<br />
With this in mind, the strengthening effect<br />
that individually designed and crafted<br />
clothing has on its wearer and also on the<br />
people who observe him becomes clear.<br />
Seen in this way the sentence „Clothes<br />
make the man“ has a double meaning. Individually<br />
designed, carefully crafted and<br />
style-consciously worn clothing envelops the<br />
wearer in a certain dignity that on the other<br />
hand is perceived by the environment that<br />
reacts to it and lends the wearer a certain<br />
aura.<br />
So much the more important is there<strong>for</strong>e<br />
the choice that is made <strong>for</strong> a certain type of<br />
clothing! It is a message that is transmitted<br />
and received at many conscious and unconscious<br />
levels. Taking these determined facts<br />
into consideration one can imagine what<br />
effect many a destructive symbol on a T-shirt<br />
can have not only on its wearer, but on the<br />
atmosphere in his environment.<br />
Gloves of Emperor Friedrich II.<br />
© Kunsthistorisches Museum Vienna<br />
In complete contrast to this is the moving<br />
power of the hand-embroidered symbol on<br />
an also handmade robe.<br />
The knowledge about the fine effect of<br />
clothing has been widespread <strong>for</strong> a very long<br />
time. The effect has been consciously put to<br />
use by the rulers of the world as a demonstration<br />
of their position and power as well<br />
as of their own inspiration. In this way they<br />
were able to demonstrate their influence by<br />
having endlessly precious fabrics processed.<br />
Apart from basic materials made of velvet<br />
and silk, the clothes were embroidered in<br />
sophisticated techniques with gold and silver<br />
threads, with pearls and wonderful precious<br />
stones that in turn contrib-uted their very<br />
specific radiance towards underlining the<br />
personality of the wearer.<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 1
A particularly impressive example of a<br />
precious robe ornamented with a deeply<br />
symbolic representation is the “Coronation<br />
Robe of the Holy Roman Empire” that is still<br />
exhibited today in the Kunsthistorisches Museum<br />
in Vienna.<br />
It was produced between 1133-1134 A.D. in<br />
Palermo by Arabian embroidery artists in<br />
the royal workshops of the Norman King Robert<br />
II. (1113-1154) as a ceremonial robe and<br />
later passed on to the Staufers and Habsburgs.<br />
Pearls, rubies, spinels, sapphires, garnets,<br />
glass and vitreous enamel were worked<br />
in with gold and silk embroidery onto red<br />
patterned, scored silk (Samit).<br />
Coronation Robe of the Holy Roman Empire<br />
© Kunsthistorisches Museum Vienna<br />
Although there is still no final scientific<br />
interpretation of the deep meaning of the<br />
symbols on the Coronation Robe, one thing<br />
seems to be sure: the Saracen embroiderers<br />
and design artists were highly educated and<br />
wise men. They knew what they were doing.<br />
This robe was to be worn in a coronation ceremony<br />
in which knowledgeable people with<br />
connections to the highest ranks (no matter<br />
what there names were!) were to be appointed<br />
into office and with whose power they<br />
were able to change the world at that time. It<br />
was absolutely vital to all subjects that it was<br />
not earthly greed and primitive longings <strong>for</strong><br />
power that motivated their rulers, but that<br />
these were guided in their decisions by Divinely<br />
inspired wisdom.<br />
Thus they intended that during the<br />
coronation ceremony the greatest<br />
radiance of the Coronation Robe<br />
was combined with the power of<br />
the ritual and that this should be<br />
conveyed to the wearer of the robe –<br />
increasing the personal vibration<br />
of the future ruler – <strong>for</strong> the benefit<br />
of all those concerned<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 1
The symbolism on the robe appears to<br />
indicate a deep trans<strong>for</strong>mation process from<br />
the un-knowing human being to a Divinely<br />
awakened being. All the depictions on the<br />
Coronation Robe bring the polarity of the<br />
human being to the <strong>for</strong>e, the combination of<br />
which leads to that condition of arousedness<br />
which <strong>for</strong> a ruler by the grace of God was to<br />
be the basis of his whole life and deeds.<br />
When the robe was laid around the shoulders<br />
like a cape and closed in the middle<br />
with a clasp across the chest, the embroidered<br />
representation of the Tree of Paradise<br />
or the World Tree (a great ash tree at<br />
the centre of the universe and joining the<br />
nine worlds of Norse cosmology) arising<br />
from its roots in the ground and with its<br />
crown creating the connection to Heaven,<br />
Tree of Paradise<br />
© Kunsthistorisches Museum Vienna<br />
was displayed across the back of the wearer.<br />
The World Tree is a symbol of the human<br />
being who thanks to his backbone is able<br />
to walk upright, who is the only being in<br />
God’s creation to have his feet firmly on the<br />
ground and who can be aware of his Divine<br />
origin via his mental development. From the<br />
Arabian source of the embroidering artists<br />
it appears that <strong>for</strong> the representation of the<br />
Tree of Paradise on the Coronation Robe a<br />
palm tree was the inspiration. Its trunk truly<br />
reminds us of the individual vertebrae. By<br />
the exact positioning of the picture on the<br />
actual backbone of the wearer of the robe the<br />
expression connecting it with the World Tree<br />
is emphasised in its full significance. The<br />
„World Palm Tree“ on the Coronation Robe<br />
stands in the centre of the representation<br />
with which it again becomes clear how im-<br />
portant it was <strong>for</strong> the artists to crown a ruler<br />
in this costly robe who was aware of his gifts.<br />
The vertical aspect of the tree emphasises the<br />
vertical orientation, the leaves reaching out<br />
to the sides and the horizontal represent the<br />
reclining lion. In this way the Cross is suggested,<br />
whilst the vertical aspect symbolises<br />
the already described awareness process, and<br />
the horizontal indicates the deeds of mankind<br />
in the world.<br />
The leaves of the Tree give the impression<br />
of ferns that are unfurled and pointing<br />
upwards i.e. towards Heaven. There are six<br />
of them that are crowned by a leaf directed<br />
at the top vertebra. The neck and head of the<br />
human being rest on this vertebra and there<strong>for</strong>e<br />
the seat of mental energy that enables<br />
his release from his detention on earth, even<br />
during his lifetime. So altogether there are<br />
seven leaves. On the other hand the Holy<br />
number “seven” indicates the seven-fold<br />
integration process as is e.g. known from the<br />
Indian chakra teachings.<br />
Two leaves with sevenfold artisti-<br />
cally fine veins running through<br />
them are hanging down and<br />
pointing to the earth which em-<br />
phasises once again that spiritual<br />
superelevation can just as much<br />
lead to a downfall as one-sided<br />
bondage with the earth. No matter<br />
has strong the mental knowledge<br />
is, one should always keep one’s<br />
feet firmly on the ground. Heaven<br />
and earth should have a mutual<br />
effect on people!<br />
On the wings of the robe there are lions<br />
that are resting on camels. The depiction of<br />
double lions is known and traditionally indicates<br />
the double nature of mankind who just<br />
as much bears the seed of God in him as that<br />
of the ominous opponent. As a searching<br />
spiritual being mankind faces the challenge<br />
of being aware himself of these conflicting<br />
powers in him and of gaining inner victory<br />
over them.<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 20
One wing of the Coronation Robe<br />
© Kunsthistorisches Museum Vienna<br />
Interesting is the relation to people in the<br />
depiction of the lion that is produced numerologically<br />
via the clearly visible five claws of<br />
the lion as well as via the five-fold plumed<br />
tassel on the tail of the lion. Five is regarded<br />
as the number of the human being who is<br />
active in the world thanks to his four limbs,<br />
whereas the head as fifth power determines<br />
the way in which this influence is exercised.<br />
One could assume that the lion would kill<br />
the camel. But he is resting on it and already<br />
has laid a paw around the neck of his possible<br />
victim. However, similar to in many pictures<br />
of St. Michael, in which the archangel<br />
with his spear bans the wild earthly powers<br />
in the being of the dragon - but does not kill<br />
it – here too the camel as a possible symbol<br />
of wise earthly powers and great earthly<br />
wealth is dominated – but not killed.<br />
The lion as a symbol of the energy of the<br />
sun and of power proves to be truly regal as<br />
it turns the strength of the camel into spiritual<br />
knowledge and integrates it in itself.<br />
The enamel octagons appliquéd to the<br />
heads of the lions can be a further symbol <strong>for</strong><br />
the way of spiritual knowledge that leads to<br />
the superelevation of matter. The octagons<br />
are <strong>for</strong>med from a crossing of two squares.<br />
As the square counts as a <strong>for</strong>m of matter and<br />
of the earth, its doubling into an octagon<br />
indicates the simultaneous existence of an<br />
inner trans<strong>for</strong>ming di-mension in the externally<br />
visible world – i.e. here too an indication<br />
of the symbol character of our reality<br />
itself! Within these octagons a further eight<br />
small fields are <strong>for</strong>med. Numerologically the<br />
number “eight” stands <strong>for</strong> trans<strong>for</strong>mation.<br />
It describes the step in another dimension.<br />
A beautiful picture of this is the counting<br />
of our weekdays, whereby Sunday is both<br />
the eighth and there<strong>for</strong>e the last day of the<br />
week as well as the first day of a new week.<br />
A trans<strong>for</strong>mation of this kind is also seen<br />
in Baptism. For this reason many baptismal<br />
chapels were built in the shape of an octagon.<br />
The future ruler should act from<br />
this higher level of awareness in<br />
order to lead his subjects in wis-<br />
dom and goodness and to protect<br />
the whole political system from<br />
harm.<br />
The costly Coronation Robe is there<strong>for</strong>e<br />
a unique, wonderful “symbolic piece”, a<br />
connecting link to an enlightened entirety<br />
that one would wish upon a “being similar<br />
to God”. Shrouded in this power the future<br />
ruler in the Coronation Robe received a<br />
kind of consecration during the coronation<br />
ceremony in order to remind himself of his<br />
Divine nature and to tread the path of inner<br />
knowledge.<br />
Source of the quotation at the beginning of<br />
the text:<br />
Harald Jordan: “Clothes – Protection and<br />
Strength”, 2005 published by AT-Verlag, Euro<br />
19.90 (only in german language available)<br />
Enamel octagon to the heads of the lions<br />
© Kunsthistorisches Museum Vienna<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 21
Two projects to try and injoy free of charge<br />
Gently protected by the still powers…<br />
After we have told you so much about the<br />
beneficial effect of embroidering symbols we<br />
would now like to invite you, of course, to<br />
try it out <strong>for</strong> yourself.<br />
For this reason we would like to make two<br />
wonderful designs available to you free of<br />
charge complete with material description<br />
and working instructions.<br />
The <strong>Wiehler</strong> Company would have liked<br />
at this stage to publicise an icon pattern or<br />
a pattern <strong>for</strong> the chakras, but the wealth of<br />
detail and the diverse colour shades do not<br />
allow a qualita-tively satisfactory representation<br />
of the pattern in pdf-<strong>for</strong>mat. Should you<br />
wish to embroider an icon or an image of a<br />
chakra, we would like to draw your attention<br />
to our webshop under the Internet address<br />
www.wiehler-gobelin.com through which<br />
Nr. 4786-3 Picture Angel with Greeting<br />
cross-stitch 16x31 cm<br />
you can order the patterns in the original<br />
<strong>for</strong>m with the corresponding material set.<br />
At this stage we would like to wish you<br />
great pleasure in producing the picture of a<br />
Heavenly messenger as they are likely to be<br />
around in great numbers at this time of year.<br />
The angel that can be worked in cross-stitch<br />
is bound to pass on to you the gift of leisure<br />
and relaxation as you concentrate on the fine<br />
shades. May it be your constant beneficial<br />
companion <strong>for</strong> the company year 2008!<br />
A very special work is that of producing a<br />
meditation stole following a design by Mrs.<br />
M.J. Karbig of Atelier Karbig, the workshop<br />
<strong>for</strong> artistic paramentics.<br />
The warm, orange colour of the silk and<br />
the matching embroidery shades strengthen<br />
the in-nermost being. Cosily enveloped by<br />
this colour and the precious warming materials<br />
lined with fine wool, it is easier to centre<br />
oneself. Anyone who often sits in stillness<br />
knows from his/her own experience how<br />
pleasant it is to have something warming<br />
around one’s shoulders.<br />
The stylised angels’ wings on the stole<br />
hover around the person meditating. They<br />
make it clear that our heavenly companions<br />
on earth are always with us. They are already<br />
there. We do not need to do anything else<br />
than to engage with their presence in order<br />
to meet them in daily life. The embroidered<br />
representation on the stole is there to remind<br />
you of this and to envelop you, as the<br />
person meditating, in this certainty.<br />
Meditation Stole Angels‘ Stole<br />
Design: Frau M.J.Karbig /Atelier Karbig<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 22
Angels‘ Stole<br />
© 2007 Atelier Karbig, Maria Jeanette Karbig<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 2
Angels‘ Stole<br />
© 2007 Atelier Karbig, Maria Jeanette Karbig<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 2
Making the „Angels‘ Stole“<br />
Design: Maria Jeanette Karbig, Atelier Karbig<br />
Material<br />
Basic embroidery fabric : approx. 1.38 x 2.10<br />
m (iridescent Dupion silk, fi nished measurements<br />
of the stole: approx. 1,00 m x 2.00m)<br />
Untreated cotton<br />
1,20 m x 2,10 m<br />
Lining<br />
1,40 m x 2,10 m<br />
(thin new wool)<br />
Pearls<br />
4 types of Rocailles pearls matching in colour<br />
(2mm – Gütermann or on the Internet)<br />
Various shades of sewing thread (matching<br />
in colour to the pearls – Gütermann)<br />
2 m pearl fringes (matching in colour with<br />
the basic fabric – on the Internet: www.<br />
paillettenshop.de)<br />
1 skein of Japanese Lumi yarn No. 12 (reddish<br />
gold)<br />
Sewing thread (matching in colour to the<br />
golden thread – Gütermann)<br />
8 shades of Anchor embroidery twist<br />
Square embroidery frame with rail width of<br />
1 m<br />
(tapestry frame in which the fabric is sewn)<br />
Needles with point in various thicknesses<br />
Scissors<br />
Th in transparent paper 120 cm x 70 cm<br />
Iron-on pattern pen<br />
1) Preparation<br />
1a) Please enlarge the pattern to the original<br />
size of 95 cm x 47 cm (best go to a copy<br />
shop). Trace the pattern onto the generously<br />
chosen transparent paper.<br />
2) Einspannen des Stoffes in den Stickrahmen<br />
1b) Carefully draw the traced pattern on the<br />
reverse of the transparent paper with the<br />
iron-on pattern pen.<br />
Take a separate piece of fabric and make<br />
a small ironing sample so that you are<br />
sure that the pattern can be ironed-on<br />
easily. Otherwise repeat stage 1b.<br />
Place the transparent paper with the pattern<br />
in position on the basic fabric and<br />
fi x it at pattern intervals and at the edges<br />
with knob pins so that it cannot slip out<br />
of position.<br />
Place the iron on cotton and iron the<br />
pattern gradually onto the fabric (similar<br />
to the procedure with stick-on patterns).<br />
2) Stretching the fabric in the embroidery<br />
frame<br />
Connect the basic fabric and the cotton<br />
fabric with long machine stitches so that<br />
the cotton fabric overlaps on the long<br />
sides by 10 cm in each case.<br />
Fold this overlap down and fi x with<br />
the machine. Th is edge will be used to<br />
mount the fabric in the embroidery<br />
frame.<br />
Verbinden Sie den Stickgrundstoff und den Nesselstoff durch lange Maschinenstiche, so d<br />
den langen Seiten der Nesselstoff jeweils 10 cm übersteht.<br />
Diesen umklappen und mit der Maschine festheften. Dieser Überhang wird zum seitlichen<br />
Spannen des Stoffes im Stickrahmen benutzt.<br />
Th en attach the basic fabric to the roller<br />
fabric rails at the top and bottom of the<br />
embroidery frame. Th e stretching of the<br />
fabric is achieved by turning the rollers.<br />
In order to bring tension into the basic<br />
fabric on both sides of the embroidery<br />
frame, a thick, sturdy cotton thread<br />
(tension cord) is wrapped around the<br />
vertical rail at intervals of approx. 4 cm<br />
through each overlapping cotton strip<br />
and knotted.<br />
Danach heften Sie den Stickgrundstoff an die Walzen-Stoffleisten oben und unten des<br />
Stickrahmens fest. Die Spannung des Stoffes wird durch die Drehung der Walzen erzielt.<br />
Um eine Spannung des Stickgrundstoffes auf beiden Seiten des Stickrahmens zu erreichen<br />
ein dicker, stabiler Baumwollfaden (Spannkordel) im Abstand von ca. 4 cm durch den<br />
beiderseitig überstehenden Nesselstreifen um den vertikalen Holm gewickelt und festgekn<br />
Do not stretch the fabric too tightly or<br />
too loosely. Th e stronger you pull the<br />
embroidery thread, the stronger you<br />
should stretch the frame so that the<br />
fabric cannot be warped by the stitches.<br />
Spannen Sie den Stoff nicht zu fest und nicht zu locker. Je stärker Sie den Stickfaden zieh<br />
desto stärker sollten Sie den Rahmen spannen, damit sich der Stoff nicht durch die Stiche<br />
verziehen kann.<br />
3) Die Stickarbeit:<br />
The stronger you should stretch the frame so that the fabric cannot be warped by the stitches.<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 2
3) Th e Embroidery<br />
3a) Each wing is embroidered in one of the<br />
ckarbeit: chosen colour shades.<br />
Begin with the contours of the wings that<br />
Flügel wird in einer der vorliegenden Farbschattierungen gestickt.<br />
Sie mit den Konturen are der to Flügel, be worked die im Stielstich in stem ausgeführt stitch. werden.<br />
werden die Flügel im Wechsel mit einem Faden Gold oder Perlen mit dem jeweiligen<br />
Th en the wings are decorated with a gold<br />
thread or pearls alternately each with the<br />
matching sewing thread. (See picture at<br />
the bottome of the page)<br />
passenden Nähgarn verziert.<br />
3b) Th e gold thread is fi xed with an overlock<br />
Goldfaden wird stitch mit onto dem Überfangstich the basic fabric: auf dem Stickgrundstoff befestigt:<br />
ng: Der Überfangstich ist eine spezielle Technik für Materialien (z.B. Japangold),<br />
st nicht durch den Stickgrund gezogen werden können, da sie zerstört werden würden.<br />
Material zu befestigen, wird ein Hilfsfaden benötigt.<br />
Explanation: The overlock stitch is a special<br />
technique <strong>for</strong> fabric (e.g. Japanese gold)<br />
that itself cannot be pulled through the<br />
embroidery fabric as it would then be<br />
destroyed. In order to affi x the material, an<br />
auxiliary thread is needed.<br />
®<br />
WIEHLER<br />
GOBELIN<br />
<strong>Gobelin</strong>- und<br />
Weitere Nadelkunst<br />
Zum Selbermachen<br />
Stader Strasse 32<br />
D-21614 Buxtehude<br />
Postfach 1662<br />
D-21606 Buxtehude<br />
Telefon 0 41 61/8 20 88<br />
Telefax 0 41 61/8 54 39<br />
First sew on a golden yellow double sewing<br />
thread (auxiliary thread) invisibly at<br />
the spot at which you intend to begin the<br />
golden thread.<br />
Th e beginning of the golden thread<br />
should be pulled through the basic fabric<br />
with a thick, pointed needle so that a<br />
short end of the gold thread remains below<br />
the basic embroidery fabric. Lay the<br />
gold thread on the basic fabric in such a<br />
way that it can be easily sewn by overlock<br />
stitch next to the line of stem stitch at<br />
regular intervals (approx. 3-4 mm).<br />
Sew the sewing thread invisibly below<br />
the gold thread.<br />
When the embroidery is completed, cut<br />
the gold thread off at approx. 3 cm and<br />
pull it with the thick, pointed needle into<br />
the embroidery fabric base.<br />
3c) Th e pearls are affi xed onto the basic<br />
fabric using a matching double sewing<br />
thread with a stem stitch that matches in<br />
colour.<br />
Vernähen Sie zunächst unsichtbar einen goldgelben doppelten Nähfaden (Hilfsfaden) unmittelbar<br />
an der Stelle, wo der Anfang des Goldfadens sein soll.<br />
Der Anfang des Goldfadens wird durch den Stickgrundstoff mit einer dicken, spitzen Nadel<br />
eingezogen, so daß ein kurzes Ende des Goldfadens unterhalb des Stickgrundstoffes verbleibt.<br />
Legen Sie den Goldfaden so auf den Stickgrundstoff, daß er leicht neben der Stielstichlinie im<br />
Überfangstich in gleichmäßigen Abständen (ca. 3-4 mm) aufgenäht werden kann.<br />
Vernähen Sie den Nähfaden unsichtbar unter dem Goldfaden.<br />
Am Ende der Stickerei schneiden Sie den Goldfaden ca. 3 cm ab und ziehen ihn mit der dicken,<br />
spitzen Nadel in den Stickstoffgrund ein.<br />
4) Th e fi nished embroidery is steam-ironed<br />
on from the wrong side be<strong>for</strong>e rolling<br />
up or out the fabric. Do not loosen the<br />
tension until aft er this and embroider the<br />
other end of the stole as described. Th e<br />
arrangement of colours and fabrics can<br />
vary according to taste.<br />
3c) Die Perlen werden mit einem farblich passenden doppelten Nähfaden auf den Stickgrundstoff<br />
zu dem farblich passenden Stielstich festgenäht.<br />
5) Cut the fi nished stole to the right size (1m<br />
x 2 m ) plus seam allowance. Cut back<br />
the cotton fabric on the reverse possibly<br />
as far as the embroidery.<br />
Sew on the pearl fringes to the short top<br />
4) Die fertige Stickerei wird vor dem Ab- bzw. Aufrollen des Stoffes mit Dampf von links<br />
sides of the embroidery fabric; the fringes<br />
should show inwards.<br />
Tack on the lining right side to right side.<br />
Affi x this from the top side of the fabric<br />
along the seam of the pearl fringes and<br />
along both long sides of the fabric.<br />
Leave a short slit open to turn inside out.<br />
Steam-iron the edges and close the slit.<br />
List of suppliers:<br />
Japanese Lumi yarn<br />
Atelier Karbig<br />
Philipp-Orth-Str. 14, D-53909 Zülpich,<br />
Tel.: (0049) (0) 2252 / 833232<br />
Anchor yarn<br />
Firma <strong>Wiehler</strong> <strong>Gobelin</strong><br />
Stader Str. 32, D - 21614 Buxtehude,<br />
Tel.: (0049) (0) 4161 / 82088<br />
Pearls<br />
Firma Gütermann Creativ,<br />
D - 79261 Gutach<br />
Tel.: (0049) (0) 7681 / 210<br />
Pearl fringes<br />
Internetshop: www.paillettenshop.de<br />
gebügelt. Anschließend erst die Spannung lösen und das andere Ende der Stola wie beschrieben<br />
Danach werden die Flügel im Wechsel mit einem Faden Gold oder Perlen mit dem jeweiligen<br />
besticken. Dabei kann die Anordnung der Farben und Materialien ganz nach Belieben variieren.<br />
5) Die fertig bestickte Stola auf das richtige Maß (1 m x 2 m) plus Nahtzugabe beschneiden.<br />
Den Nesselstoff auf der Rückseite evtl. bis zur Stickerei zurückschneiden.<br />
Die Perlenfransen auf die kurzen Stickgrundoberseiten aufnähen; die Fransen zeigen dabei nach<br />
innen.<br />
Den Futterstoff rechts auf rechts festheften. Diesen von der Oberstoffseite her auf der Naht der<br />
Perlenfransen und an beiden Stofflängsseiten festnähen.<br />
Einen Spalt zum Verstürzen offen lassen.<br />
Die Kanten dämpfen und den Schlitz schließen.<br />
The wings are decorated with a gold thread or pearls alternately<br />
farblich passenden Nähgarn verziert.<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 2
Two projects to try and injoy free of charge<br />
Vom Himmel hoch…<br />
Nr. 4786 – 3<br />
Vom Himmel hoch… Kreuzstich/Cross-stich<br />
Grösse/Embroidery ca. 16x31 cm<br />
Anchor Garn / Anchor floss 1 Docke = 1 Skein<br />
d 1. rotbraun No. 880 = 1 Docke b 1. blaugrau No. 926 = 1 Docke<br />
j 2. rotbraun No. 881 = 1 Docke m 2. blaugrau No. 397 = 2 Docken<br />
s 3. rotbraun No. 336 = 1 Docke x 3. blaugrau No. 398 = 1 Docke<br />
o 4. rotbraun No. 337 = 1 Docke f 4. blaugrau No. 399 = 1 Docke<br />
q 5. rotbraun No. 339 = 1 Docke r 5. blaugrau No. 400 = 1 Docke<br />
ü 6. rotbraun No. 1014 = 1 Docke<br />
u 7. rotbraun No. 1015 = 1 Docke<br />
p 1. gelbbraun No. 891 = 1 Docke y 1. grün No. 875 = 1 Docke<br />
c 2. gelbbraun No. 890 = 1 Docke ö 2. grün No. 876 = 1 Docke<br />
v 3. gelbbraun No. 309 = 1 Docke z 3. grün No. 877 = 1 Docke<br />
i 1. steinbraun No. 1007 = 1 Docke e 1. Fleischfarbe No. 4146 = 1 Docke<br />
w 2. steinbraun No. 936 = 1 Docke k 2. Fleischfarbe No. 1008 = 1 Docke<br />
l weiss No. 1 = 2 Docken t graugrün No. 849 = 1 Docke<br />
ä Gold = Ophir No. 300 = 1 Spule / Spool<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 27
Nr. 4786 – 3<br />
Vom Himmel hoch… Kreuzstich/Cross-stich<br />
Grösse/Embroidery ca. 16x31 cm<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 2
Nr. 4786 – 3<br />
Vom Himmel hoch… Kreuzstich/Cross-stich<br />
Grösse/Embroidery ca. 16x31 cm<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 2
Nr. 4786 – 3<br />
Vom Himmel hoch… Kreuzstich/Cross-stich<br />
Grösse/Embroidery ca. 16x31 cm<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 0
Nr. 4786 – 3<br />
Vom Himmel hoch… Kreuzstich/Cross-stich<br />
Grösse/Embroidery ca. 16x31 cm<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 1
Nr. 4786 – 3<br />
Vom Himmel hoch… Kreuzstich/Cross-stich<br />
Grösse/Embroidery ca. 16x31 cm<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe 2
Nr. 4786 – 3<br />
Vom Himmel hoch… Kreuzstich/Cross-stich<br />
Grösse/Embroidery ca. 16x31 cm<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe
Nr. 4786 – 3<br />
Vom Himmel hoch… Kreuzstich/Cross-stich<br />
Grösse/Embroidery ca. 16x31 cm<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe
Nr. 4786 – 3<br />
Vom Himmel hoch… Kreuzstich/Cross-stich<br />
Grösse/Embroidery ca. 16x31 cm<br />
WIEHLER MAGAZIN – December 2007 PAGe