190124 Anleitung Ländliches Fachwerkhaus - Faller
190124 Anleitung Ländliches Fachwerkhaus - Faller
190124 Anleitung Ländliches Fachwerkhaus - Faller
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
LÄNDLICHES FACHWERKHAUS<br />
RURAL HALF-TIMBERED HOUSE<br />
MAISON RURALE À PANS DE BOIS<br />
LANDELIJK VAKWERKHUIS Art. Nr. 190127/1<br />
D<br />
GB<br />
F<br />
NL<br />
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der <strong>Anleitung</strong> vertraut machen.<br />
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in<br />
der <strong>Anleitung</strong> an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,<br />
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.<br />
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.<br />
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.<br />
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return<br />
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.<br />
You will receive the replacement by return.<br />
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.<br />
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.<br />
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à<br />
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).<br />
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.<br />
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.<br />
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.<br />
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel<br />
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,<br />
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.<br />
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.<br />
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):<br />
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):<br />
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):<br />
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):<br />
Art. Nr. 170492<br />
FALLER-EXPERT<br />
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle<br />
für feinste Klebstoffdosierung.<br />
Liquid cement in plastic bottle with canule<br />
for very fine dosage.<br />
Colle liquide en bouteille plastique<br />
avec bec verseur pour un dosage précis.<br />
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje<br />
om nauwkeurig te lijmen.<br />
Art. Nr. 170688<br />
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER<br />
zum gratfreien Abtrennen von feinsten<br />
Spritzteilen.<br />
Nur für Polystyrol geeignet.<br />
Special side cutter for cutting off ultra-fine<br />
moulded parts without burrs.<br />
Only suitable for polystyrene.<br />
Pince coupante spéciale pour couper sans<br />
bavure les pièces miniatures moulées par<br />
injection. Convient uniquement au polystyrène.<br />
Speciale zijkniptang voor het braamloos<br />
afknippen van de fijnste gietstukdelen.<br />
Alleen geschikt voor polystyrol.<br />
Inhalt Spritzlinge<br />
Contents Sprues<br />
Contenu Moulages<br />
Inhoud Gietstukken<br />
1 1 x<br />
9 A 1 x<br />
9 B 1 x<br />
10 1 x<br />
11 1 x<br />
12 1 x<br />
13 1 x<br />
14 A 1 x<br />
Sa. Nr. 190 124 4
2<br />
11/11 9/11<br />
Fensterfolie<br />
Window foil<br />
Feuillet transparent<br />
Vensterfolie<br />
Deco 3<br />
11/4<br />
Fensterfolie<br />
Die beiliegende Fensterfolie entsprechend der Abbildungen ausschneiden und vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben.<br />
Window foil<br />
Cut the attached window foil according the illustrations and glue it carefully with a little glue to the rear side of the window frames.<br />
Feuillet transparent pour fenêtres<br />
Découper le feuillet transparent pour fenêtres inclus d’après l’illustration. Coller proprement avec un peu de colle sur la face arrière du cadre des fenêtres.<br />
Vensterfolie<br />
De meegeleverde vensterfolie conform de afbeeldingen uitknippen of uitsnijden en voorzichtig met een beetje lijm op de achterzijde van het raam plakken.<br />
14/2<br />
A 10/4<br />
B A C<br />
B<br />
14/2 14/2<br />
Fensterfolie<br />
Window foil<br />
Feuillet transparent<br />
Vensterfolie
10/6<br />
11/6<br />
D E 10/3 11/3 F<br />
11/2<br />
9/11 9/11<br />
14/1<br />
G 10/2<br />
H<br />
9/11 9/11<br />
Fensterfolie<br />
Window foil<br />
Feuillet transparent<br />
Vensterfolie<br />
11/5 14/2<br />
10/5 I<br />
1/1<br />
9/11<br />
I J K<br />
G<br />
Fensterfolie<br />
Window foil<br />
Feuillet transparent<br />
Vensterfolie<br />
Fensterfolie<br />
Window foil<br />
Feuillet transparent<br />
Vensterfolie<br />
E<br />
D<br />
14/2<br />
J<br />
14/2 14/2<br />
C<br />
H<br />
3<br />
F
4<br />
11/1<br />
L 10/1 M L N<br />
11/8<br />
11/11 9/11<br />
9/11 9/11<br />
Fensterfolie<br />
Window foil<br />
Feuillet transparent<br />
Vensterfolie<br />
14/2<br />
O P Q<br />
14/2<br />
Deco 4<br />
Fensterfolie<br />
Window foil<br />
Feuillet transparent<br />
Vensterfolie<br />
11/10<br />
10/8 O<br />
14/3<br />
M<br />
Deco 3<br />
14/1 9/10<br />
P<br />
Fensterfolie<br />
Window foil<br />
Feuillet transparent<br />
Vensterfolie<br />
Fensterfolie<br />
Window foil<br />
Feuillet transparent<br />
Vensterfolie
10/7 11/7<br />
14/2<br />
Fensterfolie<br />
Window foil<br />
Feuillet transparent<br />
Vensterfolie<br />
R S 11/9 T<br />
T U<br />
U V<br />
1/7 1/8 1/9 1/10 1/11 1/12<br />
K<br />
N R S Q<br />
5
6<br />
V<br />
W 1/16 1/13 X<br />
X Y<br />
Y Z<br />
1/15 1/3 1/4 1/5 1/6<br />
W<br />
1/14
13/11 12/19<br />
a 12/20 b 12/2<br />
c<br />
12/16<br />
12/4 12/3<br />
d Z 1/2<br />
e<br />
d<br />
b<br />
9/1<br />
12/15<br />
12/6<br />
a<br />
12/7 12/9 12/5 12/8<br />
7<br />
c
8<br />
f<br />
e<br />
Papiermaske<br />
Papermask<br />
Masque<br />
Masker<br />
f<br />
g<br />
g<br />
h<br />
13/2<br />
13/4 13/3<br />
13/1
i<br />
Fensterfolie<br />
Window foil<br />
Feuillet transparent<br />
Vensterfolie<br />
12/11<br />
12/21 12/22 13/8 13/9 12/24 12/23<br />
12/21 12/22<br />
h<br />
9/3<br />
Deco 2 12/12 12/13 Deco 1<br />
12/12 12/13<br />
12/10<br />
k l m n<br />
4 x 14/5 4 x k 2 x 14/4<br />
2 x m<br />
j<br />
Fensterfolie<br />
Window foil<br />
Feuillet transparent<br />
Vensterfolie<br />
i<br />
9/4<br />
9
10<br />
13/5<br />
13/6 10/9 10/10<br />
13/6<br />
p<br />
10/12 10/11<br />
13/10<br />
13/7 13/7<br />
q r<br />
o j 9/8 n l 9/7 p<br />
l o 9/7 n<br />
9/8<br />
9/5<br />
q<br />
9/7 9/2<br />
9/6<br />
13/5<br />
9/9
12/18 12/17 12/18 12/17<br />
12/18<br />
s r s<br />
t<br />
12/17<br />
11
12<br />
12/25<br />
12/26<br />
u<br />
Inhalt Tüte Contents bag<br />
Contenu sachet Inhoud zakje<br />
12/25<br />
t u<br />
Inhalt Tüte Contents bag<br />
Contenu sachet Inhoud zakje<br />
12/26<br />
v<br />
Inhalt Tüte Contents bag<br />
Contenu sachet Inhoud zakje<br />
Inhalt Tüte Contents bag<br />
Contenu sachet Inhoud zakje