01.10.2013 Views

Interview Atom Egoyan

Interview Atom Egoyan

Interview Atom Egoyan

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Parallel Section | Diaspora - <strong>Atom</strong> <strong>Egoyan</strong> and Armenia<br />

«The point of view of exiled filmmakers is romantic by nature.»<br />

<strong>Interview</strong>: Thierry Jobin with <strong>Atom</strong> <strong>Egoyan</strong><br />

What films do exiled communities and their children enjoy watching in order to reflect on where they<br />

come from? Following cartoonist Patrick Chappatte and his Lebanese roots, the Diaspora section is<br />

making a foray into Armenian territory accompanied by Canadian filmmaker <strong>Atom</strong> <strong>Egoyan</strong>.<br />

<strong>Atom</strong> <strong>Egoyan</strong>, knowing your work, it’s easy to imagine that your choice of films for the FIFF was<br />

influenced by a well thought-out perspective…<br />

Yes. I could have obviously chosen films directed by great Armenian filmmakers like Hamo<br />

Beknazarian or Henrik Malyan. Without forgetting someone like Artavadz Pelechian, of course. But<br />

instead – not to take anything away from those names and Oksana Mirzoyan’s short film 140 Drams<br />

(2012) pays homage to the new generation – I deliberately chose five feature-length films made by<br />

outsiders who went there to film. Sergeï Parajanov, for example, was born in Kiev and created a large<br />

part of his remarkable work in Ukraine. He went to Armenia, where his family comes from, to film<br />

Sayat Nova (1968). And you can feel it: it’s an uplifting masterpiece from someone rediscovering his<br />

own culture. I see an obsession in it and an exile’s point of view. You have to remember that, for<br />

years, the cultural capital of Armenia was Tbilisi. In a certain way, Armenians have always lived<br />

within other empires: the Ottoman Empire, Russia, etc. And the Armenian diaspora existed long<br />

before the genocide. So we can view the notion of diaspora as having fully participated in the<br />

evolution of Armenian culture. Which creates, as in Sayat Nova, a very specific point of view,<br />

romantic by nature, full of contrast and tension.<br />

Contrast and tension that are also found in your films Calendar (1993) and Ararat (2002) – films that<br />

you have likewise chosen for this section. Why did you choose two of your own films?<br />

You said it: because the first thing I looked for were radical expressions of this type of contrast and<br />

tension. For Calendar, which was my return to my roots but a place I had never lived, I chose to<br />

explore – with the minimal money I had available – a road both experimental and homemade. At that<br />

time, twenty years ago, Armenia was going through its worst economic crisis. There was no<br />

electricity. The country was still in limbo. If we were to go back there today, the same places would<br />

be full of tourists. Then in Ararat, I was looking to describe how the trauma continues to affect<br />

people almost a century after the genocide. The public was probably expecting a broad film that told<br />

the story once and for all, making people admit to what happened. And I didn’t give them what they<br />

were waiting for…<br />

It’s a bit like recognition of the Armenian genocide was lacking a film that produced the kind of effect<br />

of Steven Spielberg’s Schindler’s List (1993), which revealed the Holocaust to millions of Americans.<br />

And the reception of Ararat perhaps suffered because of it.<br />

That’s exactly it. Fewer and fewer people read Primo Levy or Anne Frank. The vast majority don’t go<br />

looking for images from the past either. They want what’s new. Yet that unfortunately says a lot<br />

about the true place of film and images in our society. And that’s the big problem for Armenians: we<br />

have neither documentary images nor words from the likes of a Primo Levy to inscribe our story on<br />

the consciousness of the 21st century. Armenian filmmakers know this all too well. If I’ve included<br />

two of my own films and people are surprised by that, it’s because I also want to highlight this<br />

instability – that of our memory through images.


Your colleague Robert Guédiguian must have thought about these issues. For years, he pushed off this<br />

encounter with his roots before filming Armenia (2005).<br />

It’s one of the most difficult challenges for anyone coming out of the diaspora. In Ararat, you can say<br />

that Charles Aznavour more or less embodies Henri Verneuil. Now, remember, Verneuil waited until<br />

he was 70 years old to finally allude to his Armenian roots and the genocide. It was supposed to be<br />

the film of his career. But you can’t say that Mayrig (1991) is a masterpiece. It’s hard because a<br />

project like that almost never lives up to the expectations it provokes. Guédiguian, in my opinion,<br />

was much more successful, particularly thanks to a more direct, generous, accessible narration.<br />

Having just attempted a film in the present, past and future with Ararat – a film that takes on too<br />

much, in my opinion – I felt joy watching Armenia. I had a similar feeling watching Braden King’s Here<br />

(2011), which offers, once again, a really interesting outside point of view. A land-mapping engineer<br />

that explores Armenia to document what remains: such a beautiful idea!<br />

Looking at your trajectory, what’s striking is that your passionate interest today for Armenian culture<br />

came about late in life.<br />

I was born in Egypt and my entire family immigrated to Canada when I was two years old… On my<br />

father’s side, my grand-father and my grand-mother were genocide survivors while my mother’s<br />

family had been living in Egypt for a longer time. But we were never Egyptian citizens. We were<br />

registered, but it wasn’t really an official document. It was only in Canada, in Victoria in British<br />

Colombia, that we finally got real identity papers.<br />

And you first and foremost tried to assimilate to Canadian culture at all costs.<br />

That was my whole life. Until I turned 18. That’s when I arrived in Toronto for school. And when I<br />

discovered at that I didn’t know anything about a whole part of my history. That literally<br />

overwhelmed me.<br />

Until that point there hadn’t been any expression in your family about its origins?<br />

Of course there had been. We had books about painting, in particular. My parents loved painting and<br />

painted in their free time. So I was very aware of my family’s cultural side. What I wasn’t aware of,<br />

was the historical context or the importance of the church.<br />

What clicked for you in Toronto that you suddenly had this thirst to know about your Armenian roots?<br />

At university, the Anglican chaplain, Harold Nahabedian, was actually a converted Armenian priest.<br />

He allowed me to learn everything: to read, to write, to understand the history…<br />

Why didn’t your father manage to fill this role when you were younger?<br />

Because Nahabedian had stayed passionate about Armenia. My father had a different experience.<br />

When he was young, he was lucky enough to study at the Chicago Art Institute. He found himself<br />

surrounded by abstract and impressionist thought. And when he came back, he was shocked by the<br />

feedback from the Armenian community in Cairo: why go so far away to learn to paint like a child?!<br />

After which his relationship with his Armenian roots became complicated. Extremely complicated. In<br />

the ‘70s, he went to Armenia and in front of the monument dedicated to the genocide victims, the<br />

Tsitsernaskaberd in Yerevan, he literally collapsed. He sometimes talks about what happened,<br />

saying it was as if the ghosts of the past overcame him. As if all his years of denial came back to him<br />

with violence. I remember it so well: he returned to Canada completely changed. Now he cries when<br />

he hears, in Ararat, one of the songs that his mother used to sing to him.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!