29.12.2013 Views

Arjeplog Times nr 5 -02 A4

Arjeplog Times nr 5 -02 A4

Arjeplog Times nr 5 -02 A4

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FREE Every Friday<br />

Friday, February 8, 20<strong>02</strong>. Nr 5<br />

The <strong>Arjeplog</strong> <strong>Times</strong><br />

Your weekly paper with news, views and interviews. Since 1990<br />

Worried locals fear car testers<br />

“We are worried about the safety of our children”, say some mothers in<br />

<strong>Arjeplog</strong>. They are concerned that some car testers seem to be testing in<br />

the town.<br />

Other people are concerned that some car testers have been seen driving<br />

snow-mobiles on the roads in town.<br />

A few of the mothers of small children<br />

in <strong>Arjeplog</strong> spoke to us and said that they<br />

are concerned and worried about the<br />

way certain car testers drive in the middle<br />

of town. They drive as if they are testing.<br />

They brake and they skid and they keep<br />

looking at the computer instead of the<br />

road.<br />

Maybe they are safe drivers but with<br />

small children playing in or near the<br />

roads it feels dangerous and unpleasant,<br />

say the mothers.<br />

We know that some companies have<br />

told their staff not to test in town or<br />

where the locals are. We also know that<br />

there are some locals who drive like maniacs.<br />

Driving snow-mobiles in town<br />

Regarding the driving of snow mobiles<br />

in and around town, that is another<br />

matter. Most locals would love to be<br />

able to drive their beloved machines<br />

everywhere. The problem is that the<br />

people who make the rules do not seem<br />

to agree.<br />

It is illegal to drive a snow-mobile on<br />

any road. You are only allowed to cross<br />

a road. In fact it is forbidden to drive a<br />

snow mobile in and around the town of<br />

<strong>Arjeplog</strong>. There are marked trails specially<br />

prepared for snow-mobiles.<br />

So when a local sees a car tester driving<br />

around in the streets there is both a<br />

sense of jealousy as well as fear that<br />

more restrictions will follow.<br />

The truth is that the laws regulating<br />

snow-mobiling are not considered important<br />

and therefore not followed by<br />

all the locals.<br />

This little girl playing on the side of the road<br />

should not have to fear car testers on the road.<br />

The restrictions are seen as restrictions<br />

of the feeling of freedom that the<br />

snow-mobile gives.<br />

Sometimes snow-mobiles have to cross the roads.<br />

Better quality of print<br />

We now print each copy of The <strong>Arjeplog</strong> <strong>Times</strong> directly from the computer to a laserwriter.<br />

We hope that you appreciate the improved quality, especially of the photographs.<br />

Inside: Grapevine • Meet Lena, Kraja • Rainer, DaimlerChrysler on hot seat • What’s on


The <strong>Arjeplog</strong> <strong>Times</strong> page 2<br />

HEARD THRU´<br />

THE GRAPEVINE...<br />

✯ that people in <strong>Arjeplog</strong><br />

are generally very happy to<br />

have testers staying in their<br />

houses. Most look after them<br />

better than the house owners.<br />

But we have heard of<br />

exceptions where testers<br />

have made such a mess that<br />

the owners are sorry they<br />

rented out their house.<br />

✯ that the number of car<br />

testers in <strong>Arjeplog</strong> at any<br />

given time during peak periods<br />

is about a third of the<br />

population of the whole municipality<br />

or kommun (3,500<br />

people).<br />

✯ that students at the school<br />

have invited the BOSCH testers<br />

to spend the day with<br />

them on Sunday. Fishing<br />

and other activities are<br />

planned for this International<br />

Day.<br />

✯ that Dietmar Schneider<br />

was seen taking photographs<br />

of cars this week. He was<br />

driving a blue Toyoto Avensis<br />

kombi, registration <strong>nr</strong><br />

STX 924.<br />

Interview with a local<br />

Lena<br />

Name: Lena Westerlund<br />

Age: 36<br />

Home: <strong>Arjeplog</strong>. I come from<br />

Arvidsjaur<br />

Family: Husband and 2 boys, 10<br />

and 13 years<br />

Occupation: Receptionist at Kraja<br />

Favourite food: All kinds of food.<br />

It all depends on my mood what I<br />

like to eat. I like to experiment with<br />

food.<br />

Lena Westerlund is a receptionists at Kraja<br />

Dream Car: As long as a car starts<br />

and goes, it is a dream car for me.<br />

Of course, all new cars are nice to<br />

drive. A 4-wheel drive is good when<br />

you need to pull things.<br />

Present Car: I drive a rusty, old Volvo.<br />

It starts and I am thankful for that.<br />

What do you do in your spare time?<br />

There are so many things I like to do in<br />

my spare time, there are not enough<br />

hours in the day. I spend time with my<br />

boys, train the dogs and go hunting. I<br />

enjoy painting, all forms of art, really.<br />

I also write short stories and hope to<br />

write a book one day.<br />

What is good about <strong>Arjeplog</strong>?<br />

It is small and cosy, romantic and<br />

picturesque. People are friendly, they<br />

greet you even if they do not know<br />

you.<br />

I moved to <strong>Arjeplog</strong> about 2 years ago<br />

and I really like it here: Nature and the<br />

feeling of security, especially when you<br />

have children.<br />

What is bad about <strong>Arjeplog</strong>?<br />

Nothing I can think of, perhaps that it<br />

is far from Jutis (a village 40 km from<br />

central <strong>Arjeplog</strong> along the Silver Road)<br />

where we have our holiday cottage and<br />

spend most weekends.<br />

Music you listen to?<br />

Depends on my mood - classical, rock,<br />

disco, western.<br />

What is important in life?<br />

Self-fulfilment.<br />

To accept that people are different, and<br />

if you can accept that, then you can relax<br />

and enjoy relationships with other people.<br />

Not to take things so seriously, it could<br />

always be worse.<br />

✯ that Simloc Hotell in the<br />

centre of <strong>Arjeplog</strong> has a good<br />

reputation among car testers.<br />

✯ that there are many testers<br />

here now and the restaurants<br />

are packed at lunch<br />

time.<br />

✯ that the people at the<br />

Dagcenter, who are mentallyhandicapped,<br />

do a good job<br />

folding The <strong>Arjeplog</strong> <strong>Times</strong>.<br />

Names of Fish in this area<br />

We thank Thomas Auerbach, BMW, Carlo Lugaro, BOSCH and H. Jürgen<br />

Koch-Dücker, BOSCH for the following names of fish in various languages:<br />

English Svenska Deutsch Italiano Latin<br />

Whitefish Sik Felchen Coregone Coregonus lavaretus<br />

Grayling Harr Äsche ? Thymallus thymallus<br />

Alpine char Röding Seibling /Rotforelle Ombrina Salmo savelinus<br />

Students get practical experience<br />

Åsa Lindberg, the co-ordinator for<br />

work-placement of the BilSystem Teknik<br />

school programme, would like to<br />

thank Andreas and Falk from KNORR-<br />

BREMSE for the lecture and study visit<br />

with the BST-students; and Kurt<br />

Stanger who organized it all.<br />

She says that many companies, Swedish<br />

and international, take in these students<br />

as trainees so that they can get<br />

practical experience, which is of vital<br />

importance for the success of this programme.<br />

The students are very satisfied<br />

and think it is all so interesting.


The <strong>Arjeplog</strong> <strong>Times</strong> page 3<br />

Name: Rainer Speidel<br />

Age: 33<br />

Family: Girlfriend<br />

Home: near Stuttgart,<br />

Germany<br />

Company: DaimlerChrysler<br />

Occupation: Development<br />

engineer<br />

Favourite food: Mexican<br />

Dream car: Audi RS4<br />

Present car: Opel Kadett -<br />

86<br />

Spare time activities:<br />

I work-out at the gym, drive<br />

motor-bike in the summer<br />

and hang out with my friends<br />

What is good in <strong>Arjeplog</strong>?<br />

The nature. I only know<br />

<strong>Arjeplog</strong> in the winter and I<br />

Suspicious behaviour<br />

There have been many reports<br />

of car spies recently.<br />

Now there are also people<br />

trying to get locals to register<br />

cars passing by their houses.<br />

They want them to write<br />

down how many cars pass,<br />

what make of car and the<br />

direction they drive.<br />

The purpose of this is unknown.<br />

Do you have any idea who<br />

would need this information<br />

and why? Mail us if you have<br />

any thoughts on the subject:<br />

lilab@swipnet.se.<br />

The Hot Seat<br />

Rainer Speidel, DaimlerChrysler<br />

One rumour is that these<br />

are Finnish people trying to<br />

make <strong>Arjeplog</strong> feel like an<br />

unsafe place to winter test<br />

vehicles. In this way they hope<br />

to get companies to move to<br />

Finland for testing.<br />

Some people have been offered<br />

money to have a camera<br />

installed in a window facing<br />

certain roads.<br />

The majority of locals are<br />

very careful not to do anything<br />

that could harm winter<br />

testing in this area and refuse<br />

to help these people.<br />

Handicraft presentation at Museum<br />

There will be a presentation<br />

of various Saami and<br />

Swedish handicraft techniques<br />

on Monday and Tuesday<br />

next week at the Silver<br />

Museum.<br />

You can see traditional<br />

methods of producing handicraft<br />

using a variety of materials<br />

such as wood, wool,<br />

leather, skin, roots, grass and<br />

birch twigs.<br />

The days and times of the<br />

Slöjddagar or Handicraft Days<br />

are:<br />

Monday, Feb 11 14.00-16.00<br />

Tuesday, Feb 12 10.00-13.00<br />

Also:<br />

Monday Feb 11<br />

Handicraft Café 18.00-20.00<br />

Come and see the handicraft<br />

exhibition and presentation<br />

of techniques and have something<br />

to drink.<br />

like the snow, the silence,<br />

the fog on the lake and the<br />

nice people. You can relax<br />

here even when you are<br />

working.<br />

What is bad in <strong>Arjeplog</strong>?<br />

There is not much of a<br />

programme in the evenings.<br />

There are not really any<br />

good bars, pubs, places to<br />

meet locals.<br />

Music you enjoy? Heavy<br />

metal and dance music.<br />

What is important in life:<br />

To have friends you can<br />

rely on. To have a target or<br />

goal in life. To see many<br />

places.<br />

Warning for Cows!<br />

This sign warning drivers<br />

that there are cows on the<br />

road can be seen between<br />

<strong>Arjeplog</strong> and Kuorrokveik<br />

near the Knorr-Bemse facilities.<br />

There are some cows in<br />

<strong>Arjeplog</strong>, on a farm 50 kms<br />

from where this sign was<br />

placed.<br />

The sign was exchanged for<br />

the original sign, a picture of<br />

a moose, which has vanished<br />

without a trace.?<br />

We thank the following<br />

companies for contributing<br />

to The <strong>Arjeplog</strong><br />

<strong>Times</strong>:<br />

Argentis<br />

<strong>Arjeplog</strong> Hotel<br />

<strong>Arjeplog</strong>-Lappland<br />

<strong>Arjeplog</strong>s Bil & Elrep<br />

<strong>Arjeplog</strong>s Biluthyrning<br />

<strong>Arjeplog</strong>'s Kommun<br />

A-Tent<br />

Arvidsjaur Airport<br />

Boutique Nina’s<br />

Cafe Silverkoppen<br />

Cartest<br />

Church of Sweden<br />

Colmis<br />

Frasses<br />

Flinkfeldts Buss<br />

Galtis<br />

Guide Laponica, Jäckvik<br />

Hotel Lyktan<br />

Hydro<br />

Ice Makers<br />

Jäckviks Fjällcenter<br />

Konsum<br />

Kraja<br />

Northern Light Service<br />

OK-Q8<br />

Pete’s Mathörna<br />

Pizzeria Verona<br />

Presentstugan<br />

Tjintokk<br />

Vildmarkskonsult<br />

Zinkadus<br />

Öberga Mack-o-Mat Q8<br />

BMW<br />

BOSCH<br />

DaimlerChrysler<br />

Delphi<br />

Fiat Auto<br />

KNORR-BREMSE<br />

Opel<br />

Porsche<br />

Land Rover<br />

The <strong>Arjeplog</strong> <strong>Times</strong><br />

on the internet:<br />

www.arjeplogtimes.com<br />

Friday February 8<br />

Su<strong>nr</strong>ise: 8.13<br />

Sunset: 15.52


The <strong>Arjeplog</strong> <strong>Times</strong> www.arjeplogtimes.com<br />

What's on ?<br />

Friday, February 8<br />

• DISCO at Kraja 21-01. DJ: Markus.<br />

40 kr before 22.00, 80 kr after 22.<br />

Saturday, February 9<br />

• SNOW-SCULPTURE competition on<br />

market square.<br />

• NOSTALGIC EVENING 60-70-80’s at<br />

<strong>Arjeplog</strong> Hotel. Prize for best-dressed<br />

man and woman: 3-course meal for 2<br />

at <strong>Arjeplog</strong> Hotel! DJ: Ingo. Entrance:<br />

60 kr after 21.00. Women: free entrance<br />

before 22.00. Special menu195:-<br />

Sunday, February 10<br />

• SERMON IN GERMAN at the Pentecostal<br />

Church, Filadelfia, <strong>nr</strong> 4 Skomakargatan<br />

at 11.00. Translation to Swedish<br />

and English. Info. at Hotel Lyktan.<br />

• CINEMA. Storgatan. 19.00. 60 kr.<br />

TRAINING DAY. Starring Ethan Hawke<br />

and Denzel Washington.<br />

• PRIZE-GIVING for best snow-sculpture<br />

at 14.00 on market square(see the teams<br />

making sculptures Sat and Sun)<br />

Monday, February 11<br />

• CINEMA. Same as Sunday, 20.00.<br />

Tuesday, February 12<br />

• THE SILVER MUSEUM is also open<br />

one evening a week, Tuesdays 20-22.<br />

Entrance 40 kr.<br />

• BOUTIQUE NINA’S in Storgatan open<br />

Tuesdays 19-21 as well as usual times.<br />

• THE TOURIST INFORMATION office is<br />

open until 21.00. Watch videofilm of<br />

<strong>Arjeplog</strong> and car testing, drink some<br />

coffee and talk to Monica & Gunilla.<br />

• ITALIAN EVENING at <strong>Arjeplog</strong> Hotel.<br />

Book a table, tel 107 70.<br />

Wednesday, February 13<br />

• PASTA BUFFET at Pete’s Mathörna.<br />

110 kr. Pub, restaurant open until 01.<br />

• PUB KÄLLA’N, basement of Pete’s<br />

Mathörna, closed for renovation.<br />

Thursday, February 14<br />

Valentine’s<br />

Day<br />

• PLANKA - PLANKED STEAK at <strong>Arjeplog</strong><br />

Hotel. 150 kronor. 19-22. Tel 107 70.<br />

Troubadour He<strong>nr</strong>ik Baer. Saami<br />

handicraft on exhibition and for sale.<br />

Useful Information<br />

The area code for <strong>Arjeplog</strong> is 0961-<br />

◗ Break down (tow) truck. 24-hour<br />

service. Tel 611 20, 010-257 25 20.<br />

◗ Cross country skis for hire at<br />

<strong>Arjeplog</strong> Hotel. Vildmarkskonsult.<br />

◗ Flinkfeldts Buss: Transfers to the<br />

airports, bus tours. Tel 104 25.<br />

◗ Hydro petrol station & shop. Open<br />

daily until 22.00. Mon-Fri from 6.30.<br />

Tel 104 20.<br />

◗ Konsum: This week’s special:<br />

Pork chops 39kr/kg. Grilled chicken<br />

every Friday.<br />

◗ Lena’s Fish shop Next to Q8.<br />

Smoked salmon, moose and reindeer<br />

meat. Open: Mon-Fri 16-18. Also<br />

Fri 9-11. Tel 1<strong>02</strong> 00, 070-216 90 65.<br />

◗ OK-Q8 (OK petrol station + shop)<br />

Presents for Valentine’s Day. Rent<br />

video- and DVD-films as well as a<br />

DVD player. Tel 1<strong>02</strong> 35.<br />

◗ Presentstugan. Drottninggatan 10.<br />

Midnight Sun jeweller. Presents. Open:<br />

Mon, Tis, Wed 10-17, Thurs 10-18, Fri<br />

11-17, Sat 10-14. Tel 30155. Susanna.<br />

◗ Rent a car or a mini bus. <strong>Arjeplog</strong>s<br />

Biluthyrning, Bengt-Erik Lindgren,<br />

tel 612 00, 070-624 90 42.<br />

◗ Rent a snow-mobile, sledge, clothes.<br />

Guided tours. Northern Light Service.<br />

Tel 103 66, 010-675 29 71.<br />

◗ The Silver Museum: Mon-Fri:10-12,<br />

13-16, Tues 20-22, Sat 10-14.<br />

Tel 612 90. www.silvermuseet.arjeplog.se<br />

◗ The Tourist Information office on the<br />

market square. Open: Mon-Fri 9-16.<br />

Closed for lunch 12-13. Open Tuesday<br />

evenings until 21.00. Tel 142 70.<br />

◗ Traditional Norwegian woollen<br />

sweaters at Boutique Nina’s on the<br />

main street, <strong>nr</strong> 1b Storgatan. Also open<br />

Tuesday to 19-21 Tel 103 04.<br />

◗ Zinkadus. Storgatan 8, tel 1<strong>02</strong> 55.<br />

Souvenir T-shirts, all sizes. Jewellery<br />

with reindeer and moose. Presents.<br />

◗ Öberga Mack o Mat, Q8 petrol<br />

station & shop. Petrol, food, household<br />

articles. Tel 101 36.<br />

◗ Swedish lessons - every Tuesday and<br />

Thursdag 20-22. Medborgarhuset. Free.<br />

Ski Info<br />

◗ Galtis Ski Slope. 10 kms from the<br />

town of <strong>Arjeplog</strong>. Tel 440 26.<br />

Wed: 18.00-21.30. Sat & Sun 10-16.<br />

Rental of equipment. Restaurant.<br />

www.galtis.se<br />

◗ Jäckviks Fjällcenter Ski slope.<br />

60 kms from <strong>Arjeplog</strong> on Silver Road to<br />

Norway. Sli lift open: Sat & Sun 10-16.<br />

Restaurant open. Tel 211 40.<br />

◗ Cross country skiing.<br />

Two cross country skiing tracks. They<br />

are lit until 22.30 down to minus 20°C.<br />

Turn the lights on yourself after 22.00.<br />

Hire skis at <strong>Arjeplog</strong> Hotel. Maps, info<br />

at tourist information office.<br />

Restaurants and Pubs<br />

◗ <strong>Arjeplog</strong> Hotel. Tel 107 70<br />

Lunch special: Mon-Sat 11.30-14.<br />

Evenings: À la carte in the restaurant,<br />

bistro menu in pub. 18-22.<br />

◗ Cafe Silverkoppen. Storgatan 19.<br />

Mon-Sat 10-17.30. Sun: 12-16.<br />

Coffee, tea, fresh bread, cakes, light<br />

lunches. Tel 100 69.<br />

◗ Frasses. Opposite Silver Museum<br />

Lunch special: Mon-Fri 10-14. Also<br />

hamburgers, fast foods. Tel 101 01.<br />

Evenings: Mon-Thurs to 21; Fri to 22 .<br />

Sat 11-22. Sun 12-20. Beer and wine.<br />

◗ Kraja Restaurant. Tel 315 00<br />

Lunch special: Mon-Sat 11-14.<br />

Every Evening: À la carte 19-22.<br />

The Pub is open every evening 19-22.<br />

◗ Pete’s Mathörna. Drottninggatan 4.<br />

Mon-Fri 10.30-14; Evenings 18-21<br />

Sat closed. Sun 18-21.<br />

Lunch & Dinner: Special dish of the day<br />

Pub in restaurant: Wednesdays 21-01.<br />

◗ Pizzeria Verona. Drottninggatan 6.<br />

Tel 108 00. Take away available.<br />

Mon-Thurs 10.30-21 Fri 10.30-22<br />

Sat 12-22, Sun 12-21.<br />

The <strong>Arjeplog</strong> <strong>Times</strong><br />

Produced and published by<br />

LiLAB <strong>Arjeplog</strong> AB, Storgatan 12,<br />

Box 77, S-930 90 <strong>Arjeplog</strong>, Sweden.<br />

E-mail: lilab@swipnet.se<br />

www.arjeplogtimes.com<br />

Tel 0961 - 303 30 • Fax 0961 - 303 31.<br />

Illona & Johan Fjellström

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!