Purebeds - Betten Thaler
Purebeds - Betten Thaler
Purebeds - Betten Thaler
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Grosszügige Architektur aus Glas und Stahl<br />
schafft Raum für modernste fertigungsorganisation<br />
und traditionelle handwerkliche<br />
verarbeitungstechniken. 160 Mitarbeiter<br />
realisieren in Schreinerei, Polsterei<br />
und Massschneiderei mit hoher handwerklicher<br />
Präzision und viel persönlichem einsatz<br />
Schlafkomfort der Spitzenklasse.<br />
The steel and glass construction is spacious<br />
enough to accommodate state-of-theart<br />
processing methods and traditional<br />
handcraft production procedures. In the<br />
carpenter, upholstery and tailor workshops<br />
160 staff members create high-endsleeping<br />
comfort with utmost handcraft<br />
precision and considerable personal dedication.<br />
4
TRUE STORIES.<br />
5
6<br />
A PLACE TO RELAX.
SINCE 1923<br />
original boxspring system – entspannung, chill-out, schlaf.<br />
entspannter schlaf ist regeneration, kraft, kreativität und leistungsfähigkeit.<br />
und eine frage der matratze, genauer gesagt von zwei matratzen. das geniale<br />
schramm schlafsystem, traditionell mit handgefertigten taschenfederkernen,<br />
besteht aus zwei elementen: einer hochelastischen, flexiblen obermatratze und<br />
einer stabilen und kraftvoll reagierenden untermatratze.<br />
original box spring system – recreation, chill out, sleep.<br />
a good sleep is regeneration, vigour, creativity and capability. and a question<br />
of the mattress – or more precisely of two mattresses. the ingenious schramm<br />
sleep system, manufactured traditionally with hand-made innersprings, consists<br />
of two components: a highly resilient, flexible top mattress and a stable and<br />
highly supportive base mattress.<br />
9
traumbetten voller kraft und<br />
leidenschaft.<br />
klares design für menschen mit sinn<br />
für das wesentliche.<br />
handwerklich perfekt verarbeitet<br />
aus hochwertigen materialien,<br />
mit viel liebe zum detail.<br />
dream beds full of power and<br />
passion.<br />
pure design for people with a sense<br />
for essentials.<br />
handcrafted to perfection<br />
from premium materials,<br />
with love for detail.<br />
10
frischer wind und sagenhaftes<br />
bettklima.<br />
das zusammenspiel der atmungsaktiven<br />
polstermaterialien, der<br />
luftraum der untermatratze und<br />
die bewegungen der schläfer lassen<br />
die luft permanent in alle<br />
richtungen zirkulieren und<br />
feuchtigkeit abtransportieren.<br />
a breath of fresh air and a fabulous<br />
sleep climate.<br />
the functional interaction of<br />
breathable upholstery fabrics,<br />
the air volume of the base<br />
mattress and the movements of<br />
the sleepers support ventilation<br />
in all directions and let moisture<br />
evaporate.<br />
13
14<br />
PUREBEDS CHILL
PUREBEDS CUBE<br />
17
PUREBEDS LOFT - 2<br />
19
Kopfteil 16-20204<br />
Husse 16-10204<br />
Ausführung Bicolor 16-10208<br />
Headboard 16-20204<br />
Valance 16-10204<br />
Bicolor 16-10208<br />
20
PUREBEDS LOFT - 2<br />
21
PUREBEDS CHILL - 2<br />
23
Kopfteil 16-20217<br />
Husse 16-10217<br />
Ausführung Bicolor 16-10207<br />
Headboard 16-20217<br />
valance 16-10217<br />
bicolor 16-10207<br />
24
PUREBEDS CHILL - 2<br />
25
PUREBEDS RELAX<br />
27
PUREBEDS LOFT<br />
29
30<br />
PUREBEDS CHILL
PUREBEDS CHILL - 2<br />
33
PUREBEDS LOFT<br />
35
PUREBEDS<br />
37
LOFT<br />
mit Husse, Micropore Nappa 13-30105 I with valance, Micropore Nappa 13-30105<br />
CHILL<br />
mit Husse, Stoff 13-20206 I with valance, fabric 13-20206<br />
CUBE<br />
mit abnehmbarem Bezug, Stoff 11-10307 I with removable cover, fabric 13-20208<br />
LOFT-2<br />
mit abnehmbarem Bezug, Stoff 11-10307 I with removable cover, fabric 13-20208<br />
Kopfteil 16-20204, Husse 16-10204, Ausführung Bicolor 16-10208<br />
Headboard 16-20204, valance 16-10204, bicolor 16-10208<br />
38
PUREBEDS–COLLECTION<br />
Polsterbett-Außenmaße<br />
Einzelbett-Breite:<br />
Nennmaß + ca. 1 cm<br />
Doppelbett-Breite:<br />
Nennmaß + ca. 2 cm<br />
Upholstered bed –<br />
external dimensions<br />
Single bed width:<br />
nominal measure + app. 1 cm<br />
RELAX<br />
mit abnehmbarem Bezug, Stoff 11-10308 I with removable cover, fabric 11-10308<br />
Double bed width:<br />
nominal measure + app. 2 cm<br />
21 cm<br />
140 cm<br />
160 cm<br />
160 cm (2x 80 cm)<br />
2-teilig, klappbar, Bezug durchgehend<br />
in two parts, folded, cover in one part<br />
CHILL-2<br />
mit abnehmbarem Bezug, Stoff 11-10307 I with removable cover, fabric 13-20208<br />
Kopfteil 16-20227, Husse 16-10227 I Headboard 16-20227, valance 16-10227<br />
180 cm (2x 90 cm)<br />
teilbar, Bezug durchgehend<br />
dividable, cover in one part<br />
39
40<br />
A PERFECT DREAM.
PUREBEDS–<br />
UNTERMATRATZENRATZEN,<br />
MOTORISCHE VERSTELLBARKEIT<br />
BASE MATTRESSES,<br />
POWER MOVEMENT<br />
Polsterbett mit integrierter Untermatratze<br />
ohne Verstellmöglichkeit<br />
Upholstered bed with integrated base<br />
mattress without adjustment<br />
Polsterbett mit vierteiliger Untermatratze<br />
mit 2 Niedervolt-Motoren<br />
Upholstered bed with fourfold structured<br />
base mattress and 2 low voltage motors<br />
Nur mit Matratze PURE<br />
with PURE mattress only<br />
41
PUREBEDS<br />
MIT BEZUG UND HUSSE<br />
WITH COVER AND VALANCE<br />
PUREBEDS CUBE<br />
mit abnehmbarem Blendenbezug I with removable cover<br />
PUREBEDS CHILL<br />
mit abnehmbarer Husse I with removable valance<br />
42
Die Polsterschale<br />
fixiert die Matratze, gibt ihr Halt und eine korrekte<br />
Lage.<br />
Upholstered tray<br />
It seats the mattress, provides support and a<br />
correct position.<br />
Kopfteile<br />
Bezug abnehmbar, Detailansicht oben: Rückseit<br />
Headboards<br />
removable cover, detailed view above: on the back<br />
die purebeds-stoffe sind eine verantwortungsvolle<br />
entscheidung hinsichtlich nachhaltigkeit<br />
und umwelt. einige stoffe werden komplett aus<br />
garnen aus recyceltem material hergestellt.<br />
durch den umweltfreundlichen produktionsprozess<br />
werden z.b. pet-flaschen und alte bekleidung<br />
einem neuen verwendungszweck zugeführt.<br />
the purebeds fabrics represent a conscientious<br />
decision in favour of sustainability and<br />
environment. some fabrics are completely made<br />
from yarns derived from recycled materials.<br />
for example, plastic bottles and used clothes<br />
serve a new purpose by being processed during<br />
the ecologically beneficial production.<br />
43
PUREBEDS MATRATZEN<br />
PUREBEDS MATRESSES<br />
PURE<br />
+<br />
TOPPER<br />
=<br />
44
PURE LUXE<br />
+<br />
TOPPER<br />
=<br />
handgefertigte taschenfederkernmatratze<br />
mit vergüteten<br />
federn, anspruchsvollem<br />
polsteraufbau, handwerklich<br />
abgeheftet. drellbezug in<br />
reiner viskose („pure“ quastenheftung,<br />
„pure luxe“ blindheftung).<br />
3 federkraftausführungen.<br />
Handcrafted pocket spring<br />
mattress thermally treated<br />
springs. Sophisticated cushion<br />
design expertly stapled and<br />
applied (mattress „pure“<br />
stapled with tassels, mattress<br />
„pure luxe“ with blind tacking<br />
system). viscose Ticking. Available<br />
in 3 models with different<br />
spring tensions.<br />
45
PUREBEDS FÜSSE UND ROLLEN<br />
PUREBEDS FEET AND CASTORS<br />
1 ZF10 Zylinderfuß, massives Buchenholz, natur, lackiert,<br />
Höhe 10 cm<br />
cylindrical feet, solid beech wood, natural, varnished<br />
height 10 cm<br />
2 ZF10 Zylinderfuß, massives Buchenholz, schwarz gebeizt<br />
und lackiert, höhe 10 cm<br />
cylindrical feet, solid beech wood, black stained<br />
and varnished, height 10 cm<br />
3 MS10 Stabfuß, Aluminium in polierter Ausführung,<br />
Höhe 10 cm<br />
rod foot, aluminium with polished finish,<br />
height 10 cm<br />
4 TB10 Teppichrolle, schwarz, arretierbar, Höhe 10 cm<br />
carpet castor, black, lockable, height 10 cm<br />
46
„IF YOU WISH TO MAKE YOUR DREAMS COME TRUE, WAKE UP.“<br />
RUDYARD KIPLING<br />
49
SCHRAMM WERKSTÄTTEN
07/2013 - D/E<br />
SCHRAMM WERKSTÄTTEN GMBH<br />
INDUSTRIEPARK LANGMEIL<br />
D-67722 WINNWEILER<br />
FON: +49 (0)6302-92360, FAX: +49 (0)6302-923699<br />
E-MAIL: INFO@SCHRAMM-WERKSTAETTEN.DE<br />
WWW.SCHRAMM.AG<br />
VF. 16307/13 - GERMAN/ENGLISH EDITION<br />
GRAPHIC ARTS:GRIMM & LANG<br />
PHOTOGRAPHY:MATTEO MANDUZIO<br />
LISA MERK & MARK VON WARDENBURG<br />
COORDINATION:ANGELA SCHRAMM<br />
© COPYRIGHT 2013. ALL RIGHTS RESERVED