Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>Spotlight</strong><br />
72013<br />
Deutschland € 6,90|CH sfr 12,40|A·E· I·L·SK: € 7,50<br />
EINFACH ENGLISCH!<br />
Camping in<br />
Namibia’s south:<br />
wildlife, desert<br />
and diamonds<br />
Laugh out loud:<br />
the language of<br />
humour and jokes<br />
Delicious dog<br />
dinners: pet food<br />
that’s good enough<br />
for people to eat<br />
HAPPY BIRTHDAY<br />
MICK JAGGER
Deutsch hat<br />
viele Gesichter!<br />
Einfach Deutsch lernen: Kultur entdecken und<br />
Menschen verstehen. Jeden Monat neu.<br />
4<br />
Magazine<br />
zum Preis<br />
von 3!*<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
www.deutsch-perfekt.com/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />
* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben Deutsch perfekt zum Preis von 3 (EUR 18,60 / Sfr 27,90).
EDITORIAL | July 2013<br />
Bad boys and<br />
good jokes<br />
Das erste Wörterbuch,<br />
das Sie klicken<br />
und blättern können.<br />
<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> began his rise to fame as the lead<br />
singer of the Rolling Stones in the early 1960s.<br />
A white English boy singing black American<br />
rhythm and blues, he was a meteor of the rockmusic<br />
scene who many thought would crash<br />
Inez Sharp, editor-in-chief<br />
and burn. Fifty years on, <strong>Jagger</strong> and the Rolling Stones are still making music —<br />
this year, they have been on tour in Britain and the US. And, unlike other badboy<br />
rock stars such as Jimi Hendrix, Jim Morrison and Brian Jones, <strong>Jagger</strong> is still<br />
going strong. As he prepares to celebrate his 70th birthday on 26 July, <strong>Spotlight</strong><br />
looks at what has made <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> into a legend. Start reading on page 22.<br />
Grin and laugh out loud as you read our language feature on jokes. Humour<br />
is central to the English-speaking world, so we have examined verbal forms<br />
ranging from wordplay to riddles. Dagmar Taylor and Stephanie Shellabear explain<br />
the one-liner and the punch line on pages 16–21. And on page 26, Amy<br />
Argetsinger tells us why the US president tells great jokes — about himself.<br />
True adventure travel is what our feature on Namibia offers this month.<br />
Deputy editor Claudine Weber-Hof explores the vast open spaces of southern<br />
Namibia, visiting forbidden desert zones, diamond beaches and lost towns.<br />
Her journey begins on page 28. If you want to discover more about her adventure,<br />
you’ll find a fabulous video of the trip at www.spotlight-online.de/namibia<br />
i.sharp@spotlight-verlag.de<br />
Titelfoto: The Rolling Stones / EMI; Foto Editorial: Interfoto<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong>:<br />
he’s come<br />
a long way<br />
Gedruckt und online – das neue Langenscheidt<br />
Taschenwörterbuch vereint das Beste<br />
aus zwei Welten. Das Nachschlagewerk von<br />
morgen: Erhältlich für Englisch, Französisch,<br />
Italienisch und Spanisch.<br />
Mehr unter www.klicken-und-blättern.de
CONTENTS | July 2013<br />
<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> turns 70<br />
<strong>Happy</strong> birthday, <strong>Mick</strong>! Find out what has made this<br />
Rolling Stone such a spectacular rock ’n’ roll legend.<br />
22 28<br />
A Namibian road trip<br />
Go on a camping adventure to Namibia’s south to see<br />
Fish River Canyon and the forbidden diamond zone.<br />
6 People<br />
Names and faces from around the world<br />
8 A Day in My Life<br />
An animal carer in Australia<br />
10 World View<br />
What’s news and what’s hot<br />
13 Britain Today<br />
Colin Beaven on a king in a car park<br />
40 History<br />
The Hundred Years War<br />
42 Press Gallery<br />
A look at the English-language media<br />
44 Arts<br />
Films, apps, books, culture and a short story<br />
66 The Lighter Side<br />
Jokes and cartoons<br />
14 Food<br />
Craig Zeleznik cooks for dogs<br />
26 I Ask Myself<br />
Amy Argetsinger on President Obama’s jokes<br />
36 Around Oz<br />
Peter Flynn on new names for kids<br />
38 Debate<br />
Should abortion be made legal in Ireland?<br />
People in Dublin have their say<br />
67 American Life<br />
Ginger Kuenzel on a lake monster<br />
68 Feedback & Impressum<br />
Your letters to <strong>Spotlight</strong> — and our responses<br />
69 Next Month<br />
What’s coming next month in <strong>Spotlight</strong><br />
70 My Life in English<br />
Winemaker Klaus Peter Keller on the good life<br />
in New York City and missing a football match<br />
Fotos: Action Press; Hemera; plainpicture; David John Weber<br />
THE SPOTLIGHT FAMILY<br />
<strong>Spotlight</strong> plus<br />
Every month, you can explore<br />
and practise the language and<br />
grammar of <strong>Spotlight</strong> with the<br />
exercise booklet plus.<br />
Find out more at:<br />
www.spotlight-online.de/plus<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio<br />
This monthly 60-minute CD/download<br />
brings the world of <strong>Spotlight</strong><br />
to your ears. Enjoy interviews and<br />
travel stories and try the exercises.<br />
Find out more at:<br />
www.spotlight-online.de/audio<br />
4 <strong>Spotlight</strong> 7|13
16<br />
Laugh and learn<br />
Why did the chicken cross the road? To get to the other<br />
side — so it could start learning English with jokes.<br />
37<br />
Easy English<br />
Too busy to learn English? Then Green Light is for you.<br />
Move forward with this eight-page booklet.<br />
IN THIS MAGAZINE: 14 LANGUAGE PAGES<br />
50 Vocabulary<br />
Words to talk about summer fruits<br />
52 Travel Talk<br />
Words you need to talk about fishing<br />
53 Language Cards<br />
Pull out and practise<br />
55 Everyday English<br />
Talking about horse racing<br />
57 The Grammar Page<br />
The present perfect continuous and simple<br />
58 Peggy’s Place: The Soap<br />
The latest from a London pub<br />
59 English at Work<br />
Ken Taylor answers your questions<br />
60 Spoken English<br />
Using the word “would”<br />
61 Word Builder<br />
A focus on the words in <strong>Spotlight</strong><br />
62 Perfectionists Only!<br />
Nuances of English<br />
63 Crossword<br />
Find the words and win a prize<br />
IMPROVE YOUR ENGLISH WITH SPOTLIGHT PRODUCTS<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio: hear texts and interviews on our CD or<br />
download. See www.spotlight-online.de/hoeren<br />
OUR LANGUAGE LEVELS<br />
The levels of difficulty in <strong>Spotlight</strong> magazine correspond roughly to<br />
The Common European Framework of Reference for Languages:<br />
A2 B1– B2 C1– C2<br />
To find your level, visit Sprachtest.de<br />
<strong>Spotlight</strong> plus: 24 pages of language exercises related<br />
to the magazine. See www.spotlight-online.de/ueben<br />
<strong>Spotlight</strong> in the classroom: free of charge to teachers who<br />
subscribe to <strong>Spotlight</strong>. See www.spotlight-online.de/teachers<br />
Readers’ service: abo@spotlight-verlag.de · www.spotlight-online.de<br />
Tel.: +49 (0)89 / 85681-16 · Fax: +49 (0)89 / 85681-159<br />
www.SprachenShop.de: order products<br />
from our online shop (see page 48).<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
in the classroom<br />
Teachers: if you use <strong>Spotlight</strong> in<br />
your lessons, this six-page supplement<br />
will provide great ideas for<br />
classroom activities around the<br />
magazine. Free for all teachers<br />
who subscribe to <strong>Spotlight</strong>.<br />
www.spotlight-online.de<br />
<strong>Spotlight</strong> Online will help you to improve<br />
your English every day. Try our language<br />
exercises or read about current events<br />
and fascinating places to visit. Subscribers<br />
will also find a list of all the glossed vocabulary<br />
from each issue of the magazine.<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
5
PEOPLE | Names and Faces<br />
The writer<br />
Who exactly is…<br />
Taiye<br />
Selasi?<br />
The author of this year’s big<br />
debut novel was born in London<br />
and grew up in Boston<br />
with her parents and twin sister,<br />
Yetsa. Taiye Selasi now lives in<br />
Rome. Her mother comes from Ni -<br />
geria, and her father is from Ghana.<br />
Without this mix of cultures, Selasi<br />
couldn’t have written Ghana Must<br />
Go (see the review on page 47). The<br />
book deals with themes of abandonment,<br />
identity and reconciliation.<br />
Critics say Selasi’s writing is very poetic<br />
and that a new literary star has<br />
been born.<br />
Who exactly is Taiye Selasi,<br />
though? “I am an obsessive traveller,<br />
a lover of almost all forms of creative<br />
expression — music, painting, film,<br />
dance, literature,” she told The Globe<br />
and Mail. “I am a little bit of a nerd,<br />
so I study everything I love too<br />
much... I am African.”<br />
abandonment [E(bÄndEnmEnt] Verlassenwerden<br />
humble [(hVmb&l]<br />
bescheiden<br />
nerd [n§:d] ifml.<br />
Freak<br />
outrageous [aUt(reIdZEs] unmöglich, unverschämt<br />
rape [reIp]<br />
Vergewaltigung<br />
reconciliation [)rekEnsIli(eIS&n] Versöhnung<br />
released: be ~ [ri(li:st] in die Kinos kommen (➝ p. 61)<br />
sophisticated [sE(fIstIkeItId] intellektuell, gebildet<br />
speak out [)spi:k (aUt]<br />
sich zu Wort melden<br />
star [stA:]<br />
in der Hauptrolle zeigen<br />
upset [)Vp(set]<br />
bestürzt<br />
yoga retreat [(jEUgE ri)tri:t] etwa: Yoga-Urlaub<br />
The 33-year-old studied politics<br />
and international relations at two famous<br />
universities: Yale and Oxford.<br />
In a 2005 essay, she created the term<br />
“Afropolitan” to describe sophisticated,<br />
Westernized Africans. Author<br />
Toni Morrison met Selasi at a dinner<br />
party that year and motivated her to<br />
begin writing fiction. The result was<br />
a short story called “The Sex Lives<br />
of African Girls”, which was published<br />
in 2011.<br />
Selasi then had the idea for a<br />
novel while at a yoga retreat in Sweden.<br />
She “escaped” from the retreat to<br />
start her manuscript. After writing<br />
100 pages, she was accepted by a bigname<br />
agent, and she signed a twobook<br />
deal with the US publisher<br />
Penguin. Ghana Must Go has already<br />
been translated into 15 languages, so<br />
readers all over the world will be waiting<br />
for Selasi’s next novel.<br />
In the news<br />
Justin Trudeau has been a famous<br />
figure in Canadian politics ever since<br />
he was born in 1971. That’s because his<br />
father, Pierre Trudeau, was prime minister<br />
from 1968 to 1979 and again from<br />
1980 to 1984. Now, Justin has been<br />
elected the leader of his father’s Liberal<br />
Party, which<br />
hopes to defeat the<br />
Conservatives in<br />
the next election.<br />
Maclean’s says that<br />
his style is similar<br />
to that of his father:<br />
“both outrageous<br />
and humble”.<br />
The movie The Wolverine, starring<br />
Australian actor Hugh Jackman,<br />
will be released in Germany on 25 July.<br />
The super-hero character he plays is<br />
wildly popular, but Fox Studios were<br />
still very surprised when promotional<br />
posters for the<br />
film were stolen<br />
from places all<br />
over the United<br />
States. The Age reports<br />
that the<br />
posters show a<br />
stylized silhouette<br />
of Wolverine, and<br />
about half of them<br />
had to be replaced.<br />
Many women feel unsafe in India, especially<br />
after the horrific rapes in the<br />
capital, New Delhi. Indian badminton<br />
star Saina Nehwal spoke out about<br />
the situation when she travelled to the<br />
city to play in a championship. NDTV<br />
reported that Nehwal did not want to<br />
walk through the city alone. “I am very<br />
sad and upset with what is happening<br />
in Delhi,” she said. “Something must<br />
be done immediately to stop this.”<br />
Nehwal won a bronze medal at the<br />
2012 London Olympics.<br />
6 <strong>Spotlight</strong> 7|13
Out of the ordinary<br />
Brett Archibald was on a surfing trip in the Indian Ocean when<br />
he fell off the boat, and nobody noticed he was missing until the<br />
next morning. Alone in the ocean without even a life jacket, he<br />
didn’t give up. The South African had to tread water for more than<br />
27 hours as he waited for help to come. Many boats in the area<br />
joined in the search, and a group of Australian surfers finally found<br />
him. “I figured I just had to remain calm,” Archibald told Surfing Life.<br />
On the show Britain’s Got Talent,<br />
people usually sing or dance.<br />
The audience was surprised this<br />
season when a 14-year-old boy<br />
with cerebral palsy appeared<br />
onstage using a walker. Soon,<br />
Jack Carroll was making<br />
everyone laugh. Carroll’s standup<br />
comedy routine makes fun of<br />
his limitations. “In comedy, a lot<br />
of times your weaknesses are<br />
your strengths,” he explains.<br />
And he has learned that humour<br />
can help people feel comfortable<br />
with his disability.<br />
Jack’s great strength:<br />
a fine sense of humour<br />
The newcomer<br />
• Name: Caroline Shaw<br />
• Age: 30<br />
• Occupation: musician<br />
• Honours: This year, she became the youngest<br />
person ever to win the Pulitzer Prize for music, for<br />
her a cappella piece Partita for 8 Voices.<br />
• Background: Born in North Carolina and now based<br />
in New York City, Shaw began playing the violin at<br />
the age of two and started writing music when she<br />
was about ten.<br />
• Whatʼs next: finishing her graduate degree in<br />
composition at Princeton University<br />
Fotos: Bulls Press/Mirrorpix; dpa/picture-alliance; Getty Images; Laif<br />
After working at London’s Stansted Airport for seven years,<br />
Chris Holmes decided it was time to focus on his small<br />
cake-making business. He gave up<br />
his job in the sweetest way possible:<br />
with a letter written in icing<br />
on a cake. He signed the letter<br />
“Mr Cake” and said: “If you en -<br />
joy this cake, you can order<br />
more at www.mrcake.co.uk ”<br />
Holmes told the Daily Mail<br />
that he gave the sugary gift<br />
to his managers, and that<br />
he hopes “it left a nice taste<br />
in their mouths”.<br />
Britain’s Got Talent<br />
[)brIt&nz )gQt (tÄlEnt]<br />
cerebral palsy [)serEbrEl (pO:lzi]<br />
disability [)dIsE(bIlEti]<br />
figure [(fIgE] N. Am. ifml.<br />
graduate degree<br />
[(grÄdZuEt di)gri:]<br />
icing [(aIsIN]<br />
life jacket [(laIf )dZÄkIt]<br />
season [(si:z&n]<br />
tread water [)tred (wO:tE]<br />
walker [(wO:kE]<br />
britisches Pendant zur<br />
Casting-Show<br />
„Das Supertalent”<br />
zerebrale Kinderlähmung<br />
Behinderung<br />
denken<br />
Universitätsabschluss<br />
Zuckerguss;<br />
hier: Zuckerschrift<br />
Rettungsweste<br />
Staffel<br />
sich durch Wassertreten<br />
über Wasser halten<br />
Gehhilfe<br />
Texts by RITA FORBES<br />
Internationale<br />
Sprachschulen<br />
Live the language with EF!<br />
Du suchst nach einem aufregenden Auslandsaufenthalt, der unvergessliche<br />
Erlebnisse garantiert? Bei EF ist für jeden etwas Passendes dabei!<br />
Verbessere Deine Fremdsprachenkenntnisse in Sydney, Barcelona oder<br />
New York... EF ist mit 40 Sprachschulen in 16 Ländern weltweit vertreten!<br />
Die Entscheidung liegt allein bei Dir! Du kannst aus folgenden Programmen<br />
wählen:<br />
- Sprachkurse im Ausland (ab 16 Jahren)<br />
- Multi-Sprachenjahr<br />
- Studienjahr im Ausland<br />
EF Büro Düsseldorf<br />
Königsallee 92a<br />
40212 Düsseldorf<br />
Tel: 0211-688570<br />
Fax: 0211-68857101<br />
EF Büro München<br />
Lehel Carré<br />
Gewürzmühlstr. 11<br />
80538 München<br />
Tel: 089-2311900<br />
Fax: 089-23119019<br />
Informiere Dich jetzt und entdecke die Welt mit EF!<br />
www.ef.com<br />
MEHR INFOS<br />
UND KOSTENLOSE<br />
BROSCHÜREN AUF<br />
www.ef.de/<br />
katalog<br />
EF Büro Stuttgart<br />
Geißstr. 4<br />
70173 Stuttgart<br />
Tel: 0711-2599640<br />
Fax: 0711-25996464
A DAY IN MY LIFE | Australia<br />
Possums: active, playful animals<br />
struments in it and put it in the autoclave,<br />
which sterilizes everything. I then<br />
do all my reception duties and help<br />
customers with things like flea control.<br />
I also give them advice on worming<br />
and when they can bring their dog in<br />
to be checked by our vet.<br />
Helping<br />
animals in<br />
need<br />
A feathered<br />
friend in<br />
Tara Goulter’s<br />
care<br />
Die australische Tierarzthelferin kümmert<br />
sich in ihrer Freizeit um wilde Tiere – eine<br />
teure, aber auch erfüllende Aufgabe, wie<br />
JULIE COLLINS erfahren hat.<br />
When someone from the public<br />
brings in an injured animal, the first<br />
thing I do is take it out back and assess<br />
it. More often than not, it will come<br />
home with me that night for care. For<br />
example, if a cat attacks a bird or a possum,<br />
we need to give the injured animal an anti-venom<br />
injection, because cats have a lot of bacteria in their teeth<br />
and their claws. Then we want to watch the animal and<br />
make sure it recovers.<br />
When I finish work at the clinic, I pick Eryn up, and<br />
we go home and have dinner. After I’ve bathed Eryn, she<br />
goes to bed. I then go downstairs and check on all the<br />
cages again, cleaning them, changing the water and feeding<br />
everybody.<br />
The baby possums do like to have a bit of time playing,<br />
so I take them out of their cages and let them into the<br />
house. They can learn to climb on my curtain rods, on the<br />
lounge chairs, on the kitchen table, on all my benches and<br />
on me. By this time, it is about midnight. I’ll make that<br />
last cup of coffee and clean a few more cages before I take<br />
a shower and go to bed.<br />
My name is Tara Goulter, and I’m 27 years old.<br />
I’m a wildlife carer, vet nurse and mum to Eryn,<br />
who is two years old.<br />
My day usually starts at about 6 a.m. I get Eryn out of<br />
bed — or she gets me out of bed — and we do the regular<br />
routine with the animals. Generally, I have about 20 animals<br />
in care at any particular time. These can range from<br />
possums to birds and reptiles. I hope that I can start taking<br />
kangaroos at the end of this year.<br />
Every morning, we clean the cages and give the animals<br />
their morning feed. Then I get ready to go to my day job<br />
as a vet nurse — so Eryn goes to a friend’s and I go to<br />
work. When I get there, I set up for the surgery if any is<br />
scheduled. That means I pack a kit with all the surgical in-<br />
8 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
anti-venom [)Änti (venEm]<br />
assess [E(ses]<br />
autoclave [(O:tEUkleIv]<br />
claws [klO:z]<br />
curtain rod [(k§:t&n )rQd]<br />
flea [fli:]<br />
lounge chair [(laUndZ )tSeE]<br />
more often than not [mO: )Qf&n DEn (nQt]<br />
pick up [)pIk (Vp]<br />
recover [ri(kVvE]<br />
set up [)set (Vp]<br />
surgery [(s§:dZEri]<br />
vet [vet]<br />
vet nurse [(vet )n§:s]<br />
worming [(w§:mIN]<br />
Gegengift<br />
untersuchen<br />
Dampfsterilisator<br />
Krallen<br />
Vorhangstange<br />
Floh<br />
Klubsessel<br />
meistens<br />
abholen<br />
sich erholen<br />
vorbereiten<br />
Operation<br />
Tierarzt, -ärztin<br />
Tierarzthelfer(in)<br />
Entwurmen
INFO TO GO<br />
Feeding time for the young possums in care<br />
For me, animal care is a long-term commitment. The<br />
length of time that I have the different animals in care<br />
varies. A bird generally takes only four to eight weeks, depending<br />
on how bad its injuries are — or how young it is<br />
when it comes into care.<br />
We call a baby possum that comes into care a “pinky”<br />
— that’s an animal with no fur. They’re in my care for<br />
about six to eight months. Afterwards, we release them. A<br />
hard release is when you let the animal out of the cage and<br />
simply say “good luck”. We don’t do that. What we usually<br />
do is take them to a release site which we have handpicked.<br />
These are places on 20–30 (8–12 ha) acres of land<br />
out in the bush. We put the animals into a big cage on a<br />
trailer there for about a week. We still feed them during<br />
that time. Then we open a trapdoor, and the animal can<br />
come and go as it pleases for the next week or two.<br />
I love my work as a wildlife carer. It is a volunteer position,<br />
so it actually costs me a lot of money to do it. I’m very<br />
passionate about animals, so I work as a vet nurse as well<br />
as a dog trainer to bring in the money that I spend on wild<br />
animals.<br />
possum<br />
Possums (Opossum) are a kind of marsupial that live in<br />
trees. About 70 types of possum live in Australia and<br />
Asia. Some of them have “prehensile” [pri(hensaI&l]<br />
tails, meaning that the animals use them to hold on to<br />
things. The phrase “play possum” means to pretend to<br />
be asleep or dead when threatened — a behaviour associated<br />
with the opossum, a marsupial from the Western<br />
Hemisphere. Playing possum can also mean to<br />
pretend not to know something. Try using this phrase<br />
in the following sentences:<br />
a) I asked him why his report was late, but he ______<br />
possum.<br />
b) Don’t _____ possum with me. I saw you hide your<br />
brother’s toy.<br />
clinic<br />
In the text, Tara Goulter says that she works as a veterinary<br />
nurse at a clinic. In English, the word clinic<br />
refers to a small medical building or hospital department<br />
where patients are treated, but do not stay<br />
overnight. In German, Klinik can also mean a large hospital.<br />
The adjective “clinical” appears often in the scientific<br />
media to describe studies done with patients,<br />
such as “clinical trials”. Used in a figurative sense, the<br />
word describes something that is very efficient and<br />
has no warmth, for example: “Her apartment is too<br />
tidy. I find it a bit clinical.”<br />
wildlife<br />
Wildlife is a noun that means “wild animals”. However,<br />
if you add a space in the middle of the word to make it<br />
into two words — “wild life” — the meaning is completely<br />
different.<br />
Read the sentences below and decide whether wildlife<br />
and wild life have been used correctly:<br />
Meeting<br />
with her<br />
patients<br />
a) Tom leads a really wildlife. He went to three different<br />
parties last week.<br />
b) The animals in this region are protected. Please do<br />
not feed the wild life.<br />
c) I am a big fan of wildlife photography.<br />
d) When I was younger, I joined the circus. It didn’t pay<br />
well, but I really enjoyed living such a wild life.<br />
Fotos: Julie Collins<br />
commitment [kE(mItmEnt] Verpflichtung<br />
fur [f§:]<br />
Fell<br />
hand-pick [)hÄnd (pIk] selbst aussuchen<br />
trailer [(treIlE] Anhänger (➝ p. 61)<br />
trapdoor [)trÄp(dO:] Klapptür<br />
volunteer [)vQlEn(tIE] ehrenamtlich<br />
Answers<br />
possum: a) played; b) play; wildlife: sentence (a) is incorrect;<br />
sentence (b) is incorrect; sentence (c) is correct; sentence (d) is correct<br />
marsupial [mA:(su:piEl]<br />
trial [(traIEl]<br />
Beuteltier<br />
Versuch<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
9
WORLD VIEW | News in Brief<br />
A lot like flying:<br />
the Gatekeeper at<br />
Cedar Point<br />
It’s a good month to...<br />
UNITED STATES Did you ever dream of<br />
becoming a pilot? If so, Cedar Point, an amusement park<br />
in Ohio, has the ride for you.<br />
With the Gatekeeper, a new roller coaster on beautiful<br />
Lake Erie, you can experience some of the excitement of<br />
stunt flying. What makes it so great, reports Popular Science,<br />
is the design: the seats are attached to steel arms that<br />
look like the wings of a plane.<br />
The ride begins with the roller coaster racing up a big<br />
slope. Then it speeds down a 164-foot (50-meter) drop<br />
ride a<br />
roller coaster<br />
known as the “tallest upside-down dive of any coaster.”<br />
Next is a fast half loop plus roll, a classic stunt-pilot maneuver.<br />
After two more high-speed stunts come “the keyholes”:<br />
just as riders think they are going to hit the towers<br />
blocking their path, the coaster rotates through 90 degrees,<br />
allowing passengers to pass through slim openings in the<br />
steel-and-concrete structures.<br />
Too frightening? Don’t worry: the excitement is over<br />
in two minutes and 40 seconds. For more information, see<br />
www.cedarpoint.com<br />
adolescence [)ÄdE(les&ns]<br />
cedar [US (si:d&r]<br />
fairy tale [(feEri teI&l]<br />
fertility [f§:(tIlEti]<br />
half loop [US (hÄf )lu:p]<br />
roller coaster [US (roUl&r )koUst&r]<br />
Jugendzeit<br />
Märchen<br />
Fruchtbarkeit<br />
Halbkreis<br />
Achterbahn<br />
rotate [US (roUteIt]<br />
steel-and-concrete structures<br />
[US )sti:&l End (kA:nkri:t )strVktS&rz]<br />
tie in with sth. [)taI (In wID]<br />
upside-down dive<br />
[)VpsaId )daUn (daIv]<br />
sich drehen<br />
Stahl-Beton-Gerüst<br />
an etw. anknüpfen<br />
Abfahrt kopfüber<br />
Living in Wonderland<br />
SINGAPORE Singapore needs more people. Of<br />
the 5.3 million living in the city state, many are ageing, and birth<br />
rates are falling, too. The authorities want Snow White to help.<br />
Fairy tales are central to a new publicity campaign the government<br />
has introduced to convince people to start families — only<br />
the classic stories have been rewritten to include sex and marriage.<br />
Appearing online and in printed form, the 15 tales have one central<br />
message: women should not wait too long to have children.<br />
The moral of the story of Alice, who was having a really good<br />
time as a single girl in Wonderland, is that “the extended adolescence<br />
of twenty-somethings today has a biological cost for women”.<br />
As The Guardian reports, the end of the story warns: “After 40, [fertility]<br />
drops 95 per cent.”<br />
The students<br />
of the<br />
university who<br />
created the new<br />
tales looked for<br />
“an interesting<br />
way to connect<br />
with young adults”. “Fairy tales are very accessible,<br />
as almost everyone grew up with a fairy tale<br />
or two,” said Chan Luo Er, 23-year-old project<br />
manager. “Our little poem on a woman’s declining<br />
fertility as she ages ties in quite nicely with the<br />
Golden Goose.”<br />
Singapore says:<br />
have kids soon<br />
10 <strong>Spotlight</strong> 7|13
Another reason<br />
to dance<br />
IRELAND People who suffer from<br />
Parkinson’s disease (PD) often have trouble keeping<br />
their balance and walking steadily. It has long been<br />
known that sport can help, but research now<br />
says that Irish set dancing may be even more<br />
helpful for those with PD than physical therapy.<br />
This kind of dance involves lively steps and<br />
lots of changes of direction, movements that<br />
are usually difficult for people who have PD.<br />
Surprisingly, patients seem to be more mobile<br />
and to have better balance when they dance<br />
than when they walk. It is thought that the<br />
strong rhythm of Irish music may give signals<br />
to the brain that help the patients to move.<br />
According to the BBC, the connection between<br />
PD and Irish dancing was first made by<br />
an Italian doctor. Daniele Volpe was playing in<br />
Let the<br />
music play:<br />
dancing for<br />
your health<br />
a band in County Clare, in the west of Ireland, when he<br />
noticed a man with Parkinson’s symptoms in the crowd.<br />
He was shocked when the man put down his cane and<br />
began dancing.<br />
When Volpe returned to Venice, he started a study<br />
with 24 PD patients. Those who did Irish set dancing<br />
made greater improvements than a control group that<br />
received physical therapy. The University of Limerick is<br />
currently doing further research on the topic.<br />
Diesel made from bacteria?<br />
BRITAIN Diesel made from bacteria could be our future. Although<br />
it is still 10 years from mass production, scientists in England are busy<br />
making the first samples of it right now.<br />
Professor John Love of the University of Exeter has found a way to use<br />
E. coli to make fuel for use in combustion engines. Unlike other biofuels, it<br />
does not need to be combined with oil to work.<br />
“The best biofuel you could have would be exactly like the fossil fuels we<br />
have, but produced through biological means,” Love told US News & World<br />
Report. Diesel made from E. coli gives off carbon dioxide, but since the bacteria<br />
also use the gas in the fuel-making process, this would mean net-zero<br />
emissions.<br />
If the carbon originates in a biological process, Love explained, it goes<br />
around in a circle. “The [global warming] problem we’re facing now is [that]<br />
we’re taking fossilized carbon from the mineral realm ... and putting it back<br />
into the biological cycle. That’s why we’re getting an increase in emissions.”<br />
A new use for an old enemy: scientists are producing diesel from E. coli<br />
Fotos: Alamy; cedarpoint.com; iStockphoto<br />
balance: keep one’s ~ [(bÄlEns]<br />
cane [keIn]<br />
carbon dioxide [)kA:bEn )daI(QksaId]<br />
combustion engine [kEm(bVstSEn )endZIn]<br />
fossilized carbon [)fQs&laIzd (kA:bEn]<br />
means [mi:nz]<br />
mineral realm [(mIn&rEl )relm]<br />
net-zero emission [)net )zIErEU i(mIS&n]<br />
originate in sth. [E(rIdZEneIt In]<br />
physical therapy [)fIzIk&l (TerEpi]<br />
set dancing [(set )dA:nsIN]<br />
steadily [(stedIli]<br />
das Gleichgewicht halten<br />
(Spazier-, Geh-)Stock<br />
Kohlendioxid<br />
Verbrennungsmotor<br />
fossiler Kohlenstoff<br />
Mittel, Weg<br />
Reich der Mineralien<br />
Nullemission<br />
aus etw. entstehen<br />
Physiotherapie<br />
schneller, von rhythmischen<br />
Steppschritten begleiteter Tanz<br />
ununterbrochen<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
11
WORLD VIEW | News in Brief<br />
A new look at a dark time<br />
SOUTH AFRICA A new video game that will soon be available<br />
will allow players to navigate a dark part of South Africa’s history:<br />
the prison on Robben Island.<br />
Starting in the 1600s, the island near Cape<br />
Town was used as a jail and a hospital for people<br />
on the fringes of society. Most famously, Nelson<br />
Mandela was imprisoned there for 18 years (see<br />
<strong>Spotlight</strong> 6/13, page 40). The prison was closed in<br />
the 1990s and is now a museum. Thousands of<br />
tourists visit Mandela’s cell each year.<br />
The African Sun Times reports that an educational<br />
game is being designed to help people understand<br />
what life was like for prisoners on the<br />
island. It includes elements such as hunger strikes<br />
and smuggled messages.<br />
The game is part of a multimedia project<br />
called Mandela 27, which has received about<br />
€200,000 in funding from the European Union.<br />
Named after the total of 27 years which Nelson<br />
Mandela spent in prison, the project aims to show<br />
connections between events in South Africa and<br />
Europe during Mandela’s years of imprisonment.<br />
Now the topic of a video game:<br />
the prison on Robben Island<br />
annually [(ÄnjuEli]<br />
charge [tSA:dZ]<br />
computation arts [)kQmpju(teIS&n )A:ts]<br />
fabric [(fÄbrIk]<br />
fibre [(faIbE]<br />
flat tire [US )flÄt (taI&r]<br />
fringe [frIndZ]<br />
funding [(fVndIN]<br />
garments [(gA:mEnts]<br />
get rid of sth. [)get (rId Ev]<br />
navigate [(nÄvIgeIt]<br />
plaster [US (plÄst&r]<br />
shell [Sel]<br />
snail [sneI&l]<br />
Snail attack<br />
It will be on the market in early 2014, 20 years<br />
after apartheid ended.<br />
im Jahr<br />
aufladen<br />
computerbasierte Kunst und Design<br />
Stoff, Gewebe<br />
Faser<br />
Platten, Reifenpanne<br />
Rand<br />
finanzielle Mittel<br />
Bekleidung<br />
etw. loswerden<br />
hier: durchstreifen<br />
Gips<br />
hier: Gehäuse<br />
Schnecke<br />
UNITED STATES It sounds like something<br />
from a horror film: snails the size of rats invade a community and<br />
eat through the walls of houses. In Florida, it is really happening.<br />
More than 117,000 giant African land snails have been caught in<br />
the Miami area since 2011.<br />
The Week reports that<br />
these snails can grow up<br />
to eight inches (20 cm) in<br />
length, live for nine<br />
years, and lay more than<br />
1,000 eggs annually.<br />
12 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
Not a welcome<br />
sight in Florida<br />
WHAT’S HOT<br />
Smart clothes<br />
CANADA Many of us already<br />
have smartphones. Now<br />
smart clothing is on its way.<br />
Imagine using your “smart”<br />
T-shirt to charge your smartphone.<br />
A professor in Montreal has developed<br />
computerized fabric that can<br />
obtain energy from the body of the<br />
person wearing it.<br />
Johanna Berzowska, who<br />
teaches computation arts at Concordia<br />
University, calls her project<br />
“Karma Chameleon”. Clothing made<br />
from the special fabric can change<br />
its shape and colour. “We won’t see<br />
such garments in stores for another<br />
20 or 30 years, but the practical and<br />
creative possibilities are exciting,”<br />
Berzowska said.<br />
The Daily Mail explains that this<br />
is not the first time smart fabrics<br />
have been researched. Typically,<br />
electronic components have simply<br />
been attached to fabrics. Ber -<br />
zowka’s research is different in that<br />
it allows the electronics to be included<br />
in the fibres themselves.<br />
Can you give me a charge, please?<br />
The snails are a problem for many reasons. They damage the<br />
natural environment, eating many different kinds of plant. They get<br />
calcium for their shells by eating building materials, such as plaster,<br />
which is found in numerous homes. Their shells are hard enough to<br />
cause a flat tire if drivers run over them on the highway.<br />
The snails also carry disease that could be given<br />
to humans.<br />
This is the second time that African land snails<br />
have invaded Florida. In the 1960s, three snails were<br />
brought in from Hawaii. Soon there were 17,000 and it<br />
took ten years to get rid of them.<br />
By RITA FORBES and CLAUDINE WEBER-HOF<br />
Fotos: Action Press, Ronald Borshan; Corbis; Ullstein
We think<br />
of him as a<br />
“ bad king<br />
”<br />
Britain Today | COLIN BEAVEN<br />
What shall we do<br />
with King Richard?<br />
Über Nacht wurde aus einem vermeintlichen Scheusal ein Held.<br />
Das Gezanke um seine Gebeine ist eine einzige Farce.<br />
Foto: Alamy<br />
Generally speaking, we know<br />
where our kings and queens<br />
are buried. Basically, they’re<br />
either in Westminster Abbey or at<br />
Windsor Castle in St George’s<br />
Chapel. There are one or two exceptions,<br />
and if you go back more than a<br />
thousand years, it starts to get complicated.<br />
But that’s more or less it.<br />
For a long time, though, one king<br />
was missing. No one knew where<br />
Richard III was. He died in 1485, the<br />
last English ruler to be killed in battle.<br />
He was followed by his rival,<br />
Henry VII, the first Tudor king.<br />
Henry’s famous son was Henry VIII<br />
— the man who had six wives.<br />
So there was great excitement earlier<br />
this year when archaeologists confirmed<br />
that Richard had been found.<br />
He was buried underneath a car park<br />
in Leicester, in a part of the city<br />
where, 500 years earlier, a church had<br />
stood. The skeleton found on the<br />
very first day of the dig turned out to<br />
be Richard’s.<br />
In Britain, we tend to think of<br />
him as a bad king, a monster who<br />
would stop at nothing to get to the<br />
after all [)A:ftE (O:l]<br />
claim [kleIm]<br />
dig [dIg]<br />
disrespectful [)dIsri(spektf&l]<br />
duke [dju:k]<br />
keen [ki:n] UK<br />
Leicester [(lestE]<br />
lobby [(lQbi]<br />
nuclear power station [)nju:kliE (paUE )steIS&n]<br />
nuclear waste storage facility<br />
[)nju:kliE )weIst (stO:rIdZ fE)sIlEti]<br />
pressing [(presIN]<br />
rival [(raIv&l]<br />
stop at nothing [)stQp Et (nVTIN]<br />
story: it’s a different ~ [(stO:ri]<br />
tomb [tu:m]<br />
waste incinerator [(weIst In)sInEreItE]<br />
throne, and who cheerfully murdered<br />
anyone who stood in his way.<br />
Some say that this negative image<br />
of Richard is all wrong. They blame<br />
William Shakespeare, whose play<br />
about him was, they claim, propaganda<br />
to please Queen Elizabeth I.<br />
Henry VII was her grandfather.<br />
In fact, Richard seems to have become<br />
rather popular now that his<br />
skeleton has been discovered. Suddenly,<br />
everyone wants him. They<br />
want him in Leicester, because that’s<br />
where they found him. Others are<br />
lobbying to have him buried in York;<br />
Richard’s father had the title Duke of<br />
York. Or should he be taken to London,<br />
so that Westminster Abbey can<br />
add him to its collection?<br />
It’s ironic that everyone’s so keen<br />
to bury a dead king. It’s a different<br />
story when it comes to finding somewhere<br />
to bury more pressing things,<br />
like the waste from our nuclear power<br />
stations. After all these years, we still<br />
can’t find a home for it. If we were<br />
clever, we’d bury Richard and the nuclear<br />
waste together, and use his name<br />
to make it sound more acceptable.<br />
immerhin<br />
behaupten<br />
Grabung<br />
respektlos<br />
Herzog<br />
darauf aus<br />
sich einsetzen (für)<br />
Atomkraftwerk<br />
Atommüll-Endlagerstätte<br />
dringlich<br />
Rivale, Rivalin, Gegenspieler(in)<br />
vor nichts zurückschrecken<br />
es ist ganz was anderes<br />
Grab<br />
Müllverbrennungsanlage<br />
After all, schools and hospitals often<br />
take their names from earlier kings<br />
and queens. You can have King Edward’s<br />
School and Queen Mary’s<br />
Hospital, so why not King Richard’s<br />
Nuclear Waste Storage Facility?<br />
It might even be a good idea to<br />
decentralize all our kings and queens.<br />
Perhaps it’s the only way people will<br />
agree to have new projects built near<br />
their homes — a waste incinerator<br />
next to the tomb of Henry VII, or a<br />
crematorium on top of the tomb of<br />
Queen Mary.<br />
Mary, who was Elizabeth I’s sister,<br />
probably wouldn’t mind; she liked<br />
burning people. In fact, she had them<br />
burned while they were still alive.<br />
All these plans require money,<br />
though, and the cheapest thing to do<br />
would be to put Richard back where<br />
they found him and call it the King<br />
Richard III Car Park.<br />
What? How can you name a place<br />
where you can park after a king? Isn’t<br />
that disrespectful?<br />
Don’t forget that all the places you<br />
can’t park are already named after a<br />
king. The streets are full of signs saying<br />
No Par King.<br />
Colin Beaven is a freelance writer who lives<br />
and works in Southampton on the south<br />
coast of England.<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
13
FOOD | United States<br />
Cooking for canines:<br />
chef Craig Zeleznik<br />
A dog’s<br />
dinner<br />
Ein Küchenchef aus Florida hat sich zur Aufgabe<br />
gemacht, vierbeinigen Feinschmeckern<br />
eine Gaumenfreude zu bereiten.<br />
Von BARBARA HILLER<br />
At first sight, Craig Zeleznik is like any other chef:<br />
He wears a white uniform, and he values highquality<br />
ingredients. His customers, however, have<br />
names like Sassy, Humphrey, and Spot. They also have<br />
more legs than your typical gourmet, and a lot more hair.<br />
Zeleznik doesn’t cook for humans; he cooks for dogs.<br />
Based in Florida, he and his team at Chef K9’s Doggy<br />
Bistro & Bakery prepare thousands of pounds of dog food<br />
each month. <strong>Spotlight</strong> spoke to Zeleznik about his work,<br />
his clients, and his culinary creations.<br />
For the dogs:<br />
cooked food<br />
fit their breed specification, or dogs with special medical<br />
needs. For them, we prepare custom-formulated diets.<br />
The most common medical problems we deal with are<br />
food allergies, followed by obesity and orthopedic issues<br />
— these two are often related.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Do you taste all the foods you cook?<br />
Zeleznik: Oh, yes, absolutely. We taste-test the individual<br />
ingredients and also the final mix. The fact that we are<br />
able to eat the food that we prepare is something we’ve<br />
capitalized on in the past. Lots of dog-food companies<br />
out there say that their dog foods are good and healthy,<br />
so I have openly challenged most of their representatives<br />
to eat a bowl of their food. I have yet to find one who<br />
will. I would be happy to eat a bowl of ours. On that<br />
note, we make apple-cinnamon dog biscuits here,<br />
<strong>Spotlight</strong>: What kinds of dog food do you make at Chef<br />
K9’s?<br />
Craig Zeleznik: We design and cook both breed-specific<br />
diets and diets for individual dogs. Nutritional needs<br />
differ strongly between breeds. For example, if you feed<br />
Labradors soy in any form, they often get belly rashes,<br />
hot spots, redness, and itchy skin. But if you feed it to<br />
shih-tzus, they do very well. That’s because shih-tzus are<br />
originally from China, where soy is a native crop. For<br />
an average dog of this breed, we prepare a mixture of<br />
pork, chicken, rice, barley, carrots, beets, broccoli,<br />
squash, and soybeans with oil, bran flakes, and cheese.<br />
The exact mix of our breed-specific diet varies according<br />
to whether the dog is male or female, a puppy, adolescent,<br />
adult or geriatric, a working dog, or pregnant or<br />
lactating. Then, there are always some dogs that don’t<br />
adolescent [)ÄdE(les&nt]<br />
barley [(bA:rli]<br />
beet [bi:t]<br />
belly rash [(beli )rÄS]<br />
bowl [boUl]<br />
bran flakes [(brÄn )fleIks]<br />
breed [bri:d]<br />
capitalize on sth. [(kÄpEt&laIz )A:n]<br />
challenge sb. [(tSÄlIndZ]<br />
cinnamon [(sInEmEn]<br />
crop [krA:p]<br />
custom-formulated<br />
[)kVstEm (fO:rmjEleItEd]<br />
diet [(daIEt]<br />
geriatric [)dZeri(ÄtrIk]<br />
hot spot [(hA:t spA:t]<br />
issue [(ISu:]<br />
itchy [(ItSi]<br />
lactating [(lÄkteItIN]<br />
nutritional need [nu)trIS&nEl (ni:d]<br />
obesity [oU(bi:sEti]<br />
on that note [)A:n (DÄt )noUt]<br />
pork [pO:rk]<br />
pregnant [(pregnEnt]<br />
puppy [(pVpi]<br />
squash [skwA:S]<br />
Junghund<br />
Gerste<br />
rote Bete<br />
Ausschlag am Bauch<br />
Schüssel<br />
Getreideflocken<br />
Rasse<br />
von etw. profitieren<br />
hier: jmdn. auffordern<br />
Zimt<br />
Kulturpflanze<br />
individuell zubereitet<br />
hier: Nahrung<br />
hier: alter Hund<br />
Überhitzung<br />
Problem<br />
juckend<br />
säugend<br />
Nährstoffbedarf<br />
Fettleibigkeit<br />
in diesem Sinne<br />
Schweinefleisch<br />
hier: trächtig<br />
Welpe<br />
Kürbis<br />
Fotos: C. Zeleznik; iStockphoto<br />
14 <strong>Spotlight</strong> 7|13
You might like them, too:<br />
dog biscuits so good that<br />
even people eat them<br />
and when they’re fresh and hot, my staff and I generally<br />
take a few, put some cream cheese on top, and eat them<br />
ourselves.<br />
<strong>Spotlight</strong>: How is your dog food different to human food?<br />
Zeleznik: Large amounts of salts and seasonings are what<br />
make human food dangerous for dogs. The main difference<br />
is that we don’t mix sauces like ketchup into our<br />
dog food or add garlic and oils. This means that it tastes<br />
a bit boring to us humans. Also, once a diet is put together<br />
and is working well for the dog, we don’t change<br />
the ingredients. That’s to make sure the individual dog<br />
gets a regular supply of the proper nutrients. We vary<br />
the cooking methods a bit, though, so that the taste and<br />
texture aren’t always the same.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Is all your dog food cooked?<br />
Zeleznik: Yes. Vegetables or grains are necessary to balance<br />
a diet, but if you give them to dogs raw, they generally<br />
won’t eat them. The same ingredient cooked just right<br />
blends in well with the rest of the food.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Why did you start the Chef K9’s business?<br />
Zeleznik: I started out as a professional chef for humans.<br />
After cooking at the invitation-only James Beard House<br />
in New York City, which is the culinary equivalent of<br />
earning an Oscar, I realized I had hit my peak. I was<br />
also tired of all the stress. At that time, I was already<br />
cooking for some dogs of friends and family, so I knew<br />
there was a need for Chef K9’s — especially with all the<br />
pet-food recalls out there. I began working with a canine<br />
nutritionist and started the company with my sister.<br />
The atmosphere here is relaxed, my dog comes to<br />
work with me every day, and our employees sometimes<br />
bring their dogs, too. If stress ever does start to build<br />
up, we just go and roll around on the floor with the<br />
dogs. It really helps.<br />
<strong>Spotlight</strong>: And what’s one of the stranger things that has<br />
happened to you during your time as a chef for dogs?<br />
Zeleznik: Several years ago, a client had us build a custom<br />
diet for his little dog Zoe, who needed about eight to ten<br />
PET-FOOD RECALLS<br />
Craig Zeleznik says that when he founded his business, people<br />
were becoming sceptical of large pet-food companies because<br />
a number of them had had to recall their products. In the US,<br />
the FDA (Food and Drug Administration) is in charge of enforcing<br />
and keeping records of pet-food recalls. Their list from<br />
March 2007 to October 2012 has 1,162 entries and includes cat,<br />
dog, fish, horse, and reptile foods. One of the largest such recalls<br />
in US history happened in 2007. After nine cats died during<br />
routine taste trials at the Canadian company Menu Foods, and<br />
five more deaths were reported by consumers, Menu Foods<br />
contacted the FDA and started a recall. Soon, other companies<br />
had to recall their pet foods, too — more than 100 brands were<br />
affected. The FDA found that wheat gluten used in these foods<br />
was tainted with melamine, an industrial chemical.<br />
affect [E(fekt]<br />
brand [brÄnd]<br />
charge: be in ~ of sth.<br />
[tSA:rdZ]<br />
enforce sth. [In(fO:rs]<br />
FDA [)ef )di: (eI] US<br />
recall [ri(kO:l]<br />
taint [teInt]<br />
taste trial [(teIst )traIEl]<br />
betreffen<br />
Marke<br />
verantwortlich für etw. sein<br />
etw. durchführen<br />
Lebensmittelüberwachungs- und<br />
Arzneimittelzulassungsbehörde<br />
aus dem Handel nehmen; Rückruf<br />
verunreinigen<br />
Geschmackstest<br />
pounds (three to four kilos) of food each month. In month<br />
two, he ordered 30 pounds. In month three, when he ordered<br />
45 pounds, I knew I had to speak to him and find<br />
out what was going on. It turned out the man had been<br />
put on a strict diet by his doctor. He was buying prepackaged<br />
food online, and it tasted awful. One day, when he<br />
was feeding our food to his dog, he decided to try it. He<br />
really enjoyed it. As we say at Chef K9’s: every dog is<br />
unique — and their owners even more so.<br />
High hopes:<br />
this dog expects<br />
a good meal<br />
balance [(bÄlEns]<br />
blend in well [)blend In (wel]<br />
canine nutritionist<br />
[)keInaIn nu(trIS&nIst]<br />
cream cheese [)kri:m (tSi:z]<br />
even more so [)i:v&n (mO:r soU]<br />
garlic [(gA:rlIk]<br />
grain [greIn]<br />
hit one’s peak [)hIt wVnz (pi:k]<br />
nutrients [(nu:triEnts]<br />
prepackaged [)pri:(pÄkIdZd]<br />
seasoning [(si:z&nIN]<br />
texture [(tekstS&r]<br />
unique [ju(ni:k]<br />
Ausgewogenheit schaffen in<br />
gut passen<br />
Ernährungswissenschaftler(in)<br />
für Hunde<br />
Frischkäse<br />
erst recht<br />
Knoblauch<br />
(Getreide)Korn<br />
seinen Höhepunkt erreichen<br />
Nährstoffe<br />
abgepackt<br />
Würzmittel<br />
Konsistenz<br />
einzigartig<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
15
LANGUAGE | Jokes<br />
Laugh<br />
learn<br />
and<br />
Think you can’t have<br />
fun while learning<br />
English? Think again!<br />
Möchten Sie Spaß haben und dabei Ihre Englischkenntnisse<br />
spielend leicht aufpeppen? STEPHANIE SHELLABEAR und DAGMAR TAYLOR<br />
zeigen, wie’s geht.<br />
They say that laughter is the best medicine. It’s also an excellent teacher:<br />
telling jokes is a fun way to learn new words and phrases. Read on to find<br />
out all about the types of jokes that have enjoyed a long tradition in the<br />
English language. Once you lose yourself in the examples, you may even forget<br />
that you are trying to master a foreign language. The more you laugh,<br />
the more your language learning will happen on its own. So why did the<br />
chicken cross the road? To get to the other side — to speak English!<br />
“The funniest thing about comedy is that you<br />
never know why people laugh. I know what makes<br />
them laugh — but trying to get your hands on the<br />
why of it is like trying to pick an eel out of a tub<br />
of water.”<br />
W. C. Fields (1880–1946), US comedian<br />
eel [i:&l]<br />
pick [pIk]<br />
tub [tVb]<br />
Aal<br />
nehmen<br />
Bottich, Kübel<br />
16<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13
Riddles<br />
Humour plays an important role in the English-speaking<br />
world, and the riddle is a typical style of joke: a simple<br />
question is asked, but the answer is twisted to achieve a<br />
humorous effect. The punchline is often a play on words<br />
— a pun — which links two concepts that seem to be unconnected.<br />
Here are some examples:<br />
Q: Knock, knock!<br />
A: Who’s there?<br />
Q: A cow goes.<br />
A: A cow goes who?<br />
Q: No, a cow goes moo!<br />
Q: What do you get if you drop a white hat into the Red Sea?<br />
A: A wet hat, of course!<br />
Q: How many psychologists does it take to change a light bulb?<br />
A: One, but the light bulb has to wan to change.<br />
Opening lines<br />
An “opening line” joke always follows a similar sequence: “An Englishman, an Irishman and a Scotsman...” This type of<br />
joke is especially popular in Ireland and the UK. If the joke is being told by an English person, the punchline is usually<br />
based on the Irishman being stupid and the Scotsman being mean. The Englishman, naturally, always has good luck.<br />
An Englishman, an Irishman and a Scotsman go into a pub. Each orders<br />
a pint of Guinness. Just as the barman hands them their beers, a fly<br />
lands in each of the pints. The Englishman looks disgusted and demands<br />
a fresh pint. The Irishman picks out the fly, shrugs his shoulders and<br />
drinks a large mouthful. The Scotsman reaches into the glass, pinches<br />
the fly between his fingers, shakes it and shouts: “Spit it out! Spit it out!”<br />
A bar joke is often a simple joke.<br />
It always begins with: “A man —<br />
or a horse, a fish, a bear and so<br />
on — walks into a bar, and...” The<br />
listener might expect a longer<br />
story. However, the punchline is<br />
usually revealed quickly. The outcome<br />
is always a funny surprise.<br />
A man walks into a bar, and who should he see there but the artist Van Gogh? He shouts over to him,<br />
“Hey, Van Gogh! Do you want a pint?” Van Gogh replies, “No thanks, I’ve got one ear!”<br />
(“Ear” sounds the same as “’ere”, which is short for “here”.)<br />
Wordplay<br />
Jokes that involve wordplay or puns are popular with speakers of English. Some jokes use similarities<br />
in pronunciation to play with words:<br />
How do you know when it’s raining cats and dogs?<br />
When you step in a poodle. (“Poodle” [(pu:d&l] sounds like “puddle” (Pfütze).)<br />
Fotos: Fuse; iStockphoto<br />
demand [di(mA:nd]<br />
disgusted [dIs(gVstId]<br />
go [gEU] ifml.<br />
light bulb [(laIt bVlb]<br />
mean [mi:n]<br />
outcome [(aUtkVm]<br />
pinch [pIntS]<br />
pint [paInt] UK<br />
punchline [(pVntSlaIn]<br />
reveal [ri(vi:&l]<br />
shrug one’s shoulders [)SrVg wVnz (SEUldEz]<br />
spit [spIt]<br />
twisted [twIstId]<br />
verlangen<br />
angeekelt<br />
hier: machen<br />
Glühbirne<br />
geizig<br />
Ende, Ausgang<br />
quetschen<br />
hier: Glas<br />
Pointe<br />
enthüllen<br />
mit den Achseln zucken<br />
spucken<br />
verdreht<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong> 17
LANGUAGE | Jokes<br />
Other jokes play with words that are pronounced the same way:<br />
If one sheep is called a ewe [ju:], what are two sheep called? W.<br />
(A “ewe” is a female sheep; “w” is pronounced “double ‘u’”.)<br />
Then there are jokes that are built around the meanings of words:<br />
Why do cows have bells?<br />
Because their horns don’t work. (Here, a horn can mean Horn or Hupe.)<br />
American comedienne Gayle Tufts lives in Berlin and entertains<br />
German audiences both on TV and on the stage<br />
with a special mixture of Deutsch and English, “Dinglish”.<br />
<strong>Spotlight</strong> asked her what she likes best about humour.<br />
“I love really harmless jokes,” Tufts said, “anything that<br />
has to do with ‘a horse walks into a bar...’, so there’s nothing<br />
to harm anyone. I also like jokes that are absurd... I<br />
once heard a lovely joke from a British colleague: ‘What<br />
do you call a sheep without legs? A cloud.’ It’s delightful:<br />
I like anything that a six-year-old would ‘get’ and that<br />
Keeping it light:<br />
international star<br />
Gayle Tufts<br />
doesn’t hurt anybody’s feelings. I love what jokes can start,<br />
like a belly laugh — you know, when you can’t stop laughing<br />
about something completely stupid. You see that with<br />
kids. Somebody tells a joke, and they just fall about. You’ve<br />
no idea what makes it so funny for them, but they are simply<br />
falling down laughing.”<br />
Fun with taboos<br />
Politics, religion, sex: topics like these are considered taboo.<br />
We often try to avoid talking about them in the company<br />
of people we don’t know very well. However, taboos play a<br />
huge role in English humour. Take the recent scandal created<br />
by the discovery of horsemeat in ready-made foods<br />
that were supposed to contain beef: immediately, jokes<br />
about eating horses began to circulate. The same happened<br />
when former UK prime minister Margaret Thatcher died.<br />
Read on — but don’t say we didn’t warn you!<br />
My doctor told<br />
me to watch<br />
what I eat — so<br />
I went out and<br />
bought tickets<br />
for the Grand<br />
National.<br />
I told my friend I had a<br />
hot date with an Italian<br />
stallion. It sounds a lot<br />
better than saying that<br />
I’m sitting at home alone,<br />
eating a ready-made<br />
lasagne.<br />
What does it say on the Iron Lady’s gravestone? “Rust in peace” (instead of “rest in peace”).<br />
Comedy<br />
In the days of silent film, actors like<br />
Charlie Chaplin had only to trip and<br />
fall to make the audience laugh.<br />
Language-free comedy is easy for<br />
everyone to understand. When comedians<br />
appear on stage before an audience,<br />
however, the demands on them<br />
are different. People who tell jokes<br />
on stage have to know quite a bit<br />
about their listeners’ backgrounds and<br />
lifestyles for the humour to succeed.<br />
Stand-up comedy, which is dependent<br />
on the spoken language, has long<br />
been part of the culture in Englishspeaking<br />
countries. And yet one of the<br />
most popular stand-up comedians in<br />
the UK these days is from Germany:<br />
belly laugh [)beli (lA:f]<br />
circulate [(s§:kjuleIt]<br />
delightful [di(laItf&l]<br />
fall about [)fO:l E(baUt] UK ifml.<br />
get [get] ifml.<br />
Grand National<br />
[)grÄnd (nÄS&nEl] UK<br />
ready-made food<br />
[redi )meId (fu:d] UK<br />
rest [rest]<br />
rust [rVst]<br />
stallion [(stÄljEn]<br />
trip and fall [)trIp End (fO:l]<br />
watch [wQtS]<br />
herzhaftes Lachen<br />
im Umlauf sein<br />
köstlich<br />
hier: sich kaputtlachen<br />
kapieren<br />
bedeutendes Pferdehindernisrennen<br />
Fertiggericht<br />
ruhen<br />
rosten<br />
Hengst<br />
stolpern<br />
achtgeben auf;<br />
auch: beobachten<br />
continued on page 21<br />
Fotos: Getty Images; iStockphoto; Tom Wagner; PR<br />
18 <strong>Spotlight</strong> 7|13
Englisch zum<br />
Frühstück!<br />
Einfach Englisch: 70 Seiten Lebensgefühl.<br />
Mit großem Sprachlernteil. Jeden Monat neu.<br />
Mit<br />
Zufriedenheits-<br />
Garantie!*<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
www.spotlight-online.de/flexibel +49 (0)89/8 56 81-16<br />
* Risikoloses Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 12 Ausgaben <strong>Spotlight</strong> für EUR 74,40 / SFR 111,60. Jederzeit kündbar!
Unser Beitrag zu mehr Verständigung.<br />
Alles auf einen Blick unter www.spotlight-online.de/komplett<br />
<strong>Spotlight</strong> – das Magazin für Ihr Englisch<br />
Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit didaktisch aufbereiteten Übungen und<br />
spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />
Inklusive Online-Zugang zum Premium-Bereich.<br />
<strong>Spotlight</strong> plus – das Übungsheft<br />
Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />
in praktischem Pocket-Format für alle, die sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />
aneignen möchten.<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio – Englisch-Training, das ins Ohr geht<br />
Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />
und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />
Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />
Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />
in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten die Beilage auf Anfrage<br />
zusammen mit Ihrem Magazin.<br />
Premium-Abo – das Online-Extra<br />
Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />
Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />
Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />
Abo enthalten.<br />
Mehr Informationen unter www.spotlight-online.de/komplett<br />
Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.
continued from page 18<br />
Fun with clichés:<br />
Henning Wehn’s<br />
popular humour<br />
Henning Wehn, a star<br />
on Britain’s stand-up<br />
comedy scene, uses<br />
humour to bridge the<br />
cultural divide. Tickets<br />
to see the selfappointed<br />
“German<br />
Comedy Ambassador<br />
to Great Britain” sell<br />
out quickly.<br />
Wehn has created<br />
a niche for himself by<br />
using a popular<br />
cliché. On stage, he<br />
becomes a character<br />
whom his audience will immediately recognize: a Briton’s<br />
idea of a typical German. He can take up the theme of<br />
British culture, contrast it to life in Germany and laughingly<br />
conclude that Germans have it better: things work<br />
in Germany, Germany is modern, Germans don’t take<br />
pride in telling everyone about their personal failures. So<br />
you tell me: who really won the war? This strategy works<br />
because Wehn’s audiences don’t take themselves too seriously<br />
and clearly enjoy humour that breaks cultural<br />
taboos. <strong>Spotlight</strong> asked Henning Wehn about his work.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Many British comedians focus on personal failures<br />
when they tell jokes on stage. Would you say that<br />
this is one of the main elements of British stand-up<br />
comedy?<br />
Henning Wehn: I would say it’s the biggest cultural difference<br />
between Britain and Germany: the whole concept<br />
of self-deprecation — the idea that you can laugh off a<br />
failure. For example, something goes wrong, something<br />
that I did; then I say that with an element of pride. It<br />
makes for good entertainment. But is self-deprecation a<br />
core element of British stand-up comedy? I don’t know.<br />
Since it’s so typical of this country, I would say that it’s<br />
certainly mirrored in stand-up comedy.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Is there a kind of stand-up comedy that will work<br />
anywhere, regardless of the country?<br />
Wehn: Well, the audience has to know what you’re talking<br />
about — that’s what it boils down to. The more basic<br />
the humour is, the better it travels. That’s why physical<br />
humour, like what Mr Bean does, plays and sells worldwide.<br />
It’s funny to watch, and it’s perfectly accessible.<br />
<strong>Spotlight</strong>: What do you like about British audiences?<br />
Wehn: There’s a great appreciation of having a laugh.<br />
That’s very much part of the culture. What I really like<br />
about the British stand-up scene is the ubiquity of comedy.<br />
Go to any hamlet, and they’ll have a monthly comedy<br />
show. The result is that the people at the top of the<br />
scene are incredibly good because they get so much<br />
stage time. What’s also great about the British stand-up<br />
comedy scene is that a lot of the best challengers are<br />
from, say, Australia, Canada or America. They go to live<br />
in London to hone<br />
their skills. I real ly<br />
like the diversity and<br />
the fact that people<br />
from different social<br />
classes are doing<br />
stand-up comedy in<br />
the UK.<br />
Are you joking?<br />
Want to improve your English while having a good laugh? Then play a few rounds<br />
of Are You Joking?, the new board game from <strong>Spotlight</strong> magazine and Grubbe Media.<br />
The game contains hundreds of jokes like the ones described in this article, along<br />
with tongue-twisters and amusing quotations. EAN 428-0-00-019324-7. €19.95.<br />
• For more on the comedians interviewed in this article, see www.gayle-tufts.de and www.henningwehn.de<br />
• You can also listen to parts of the interview with Gayle Tufts on <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
• For more on self-deprecation in American humour, see I Ask Myself on page 26 of this magazine.<br />
Botschafter(in)<br />
Gefallen, Wertschätzung<br />
auf etw. hinauslaufen<br />
hier: Konkurrent(in)<br />
schlussfolgern<br />
Kern-, Schlüssel-<br />
Vielfalt<br />
Kluft<br />
ambassador [Äm(bÄsEdE]<br />
appreciation [E)pri:Si(eIS&n]<br />
boil down to sth. [)bOI&l (daUn tE]<br />
challenger [(tSÄlIndZE]<br />
conclude [kEn(klu:d]<br />
core [kO:]<br />
diversity [daI(v§:sEti]<br />
divide [dI(vaId]<br />
hamlet [(hÄmlEt]<br />
hone [hEUn]<br />
mirror [(mIrE]<br />
self-appointed [)self E(pOIntId]<br />
self-deprecation<br />
[)self deprE(keIS&n]<br />
tongue-twister [(tVN )twIstE]<br />
ubiquity [ju(bIkwEti]<br />
Dörfchen, Nest<br />
feilen an, verbessern, verfeinern<br />
widerspiegeln<br />
selbsternannt<br />
Selbstironie<br />
Zungenbrecher<br />
Allgegenwart<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
21
MUSIC | <strong>Birthday</strong><br />
<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong><br />
70<br />
A rock legend turns<br />
Das einstige Enfant terrible der Rockmusik wird 70: Zur Feier der Stunde präsentiert<br />
CHRISTINE MADDEN zehn Dinge, die aus <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> eine Legende machten.<br />
Time is still on his side: for <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong>, the year 2013 has meant going on tour<br />
When <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> appeared on the TV programme<br />
Late Show with David Letterman last<br />
year, he delighted his audience with the following<br />
list: “the top 10 things I, <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong>, have learned<br />
after 50 years of rock ’n’ roll”.<br />
On 26 July, <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> will be celebrating his 70th<br />
birthday. His career with the Rolling Stones covers most<br />
of his lifetime — and indeed most of ours. It made him<br />
not only an international rock superstar, but also defined<br />
popular music and band culture as we know it.<br />
How did this happen to an otherwise unremarkable<br />
middle-class boy born in Dartford, Kent, just south of<br />
London? A big birthday is a time for reflection, and in our<br />
own celebration of <strong>Jagger</strong>’s 70th, we’d like to present a<br />
retro spective list, too: the 10 things that have helped make<br />
<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> a rock legend.<br />
22 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
1. His band, the Rolling Stones<br />
Without the Rolling Stones, there would be no <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong>.<br />
There would be a Michael Philip <strong>Jagger</strong>, born in 1943<br />
to a physical education teacher and an Australian-born<br />
housewife. His father inspired him to be athletic and do<br />
his training and exercise — which later helped him to<br />
dance on stage like no one else. His youth was just an average,<br />
post-war English childhood, except for one important<br />
thing: from early on, he was crazy about American blues<br />
music. When he left the house, he walked around with<br />
two or three albums under his arm like fashion accessories.<br />
exercise [(eksEsaIz]<br />
physical education teacher<br />
[)fIzIk&l edju(keIS&n )ti:tSE]<br />
post-war [)pEUst (wO:]<br />
Sport machen<br />
Sportlehrer(in)<br />
Nachkriegs-<br />
Fotos: The Rolling Stones/EMI; Getty Images; Interfoto
Such nice boys: an early<br />
portrait of the band<br />
The band was originally<br />
formed by the talented<br />
guitarist and<br />
musician Brian Jones,<br />
who died in 1969. With<br />
their many hits, the<br />
Rolling Stones scandalized<br />
the older generation<br />
and excited the younger one. With songs like “Satisfaction”,<br />
“Jumpin’ Jack Flash” and “Sympathy for the Devil”,<br />
the band became a symbol of the 1960s.<br />
2. Keith Richards, <strong>Jagger</strong>’s song-writing partner<br />
<strong>Jagger</strong> was eight years old when he first met Keith Richards<br />
in the school playground. They would not meet again until<br />
1961, when <strong>Jagger</strong> and Richards were at Dartford railway<br />
station waiting for the same train. <strong>Jagger</strong>, as usual, was carrying<br />
a couple of blues albums. The conversation about<br />
music which started that day has never stopped. Even now,<br />
Richards wrote in his<br />
autobiography, chats<br />
between them “very<br />
quickly fall into piano,<br />
guitar, songs — and<br />
the magic returns”.<br />
Their long association<br />
has produced hits that<br />
have received both<br />
popular and critical<br />
praise.<br />
Live on stage:<br />
<strong>Jagger</strong> and Richards at<br />
a Paris club last year<br />
3. The 1960s<br />
When <strong>Jagger</strong> and the Stones came on the scene, The<br />
Beatles were already changing popular music. Bands imitating<br />
them sprang up everywhere, and their music challenged<br />
a conservative society in which young people felt<br />
stifled. So when the Stones released the <strong>Jagger</strong> / Richards<br />
song “Satisfaction” in 1965, it felt like an anthem.<br />
At first, the Establishment tried to stamp out the new<br />
music. In 1967, when the Stones sang “Let’s Spend the<br />
Night Together” on America’s Ed Sullivan Show, they had<br />
to change the words to “let’s spend some time together”.<br />
<strong>Jagger</strong> rolled his eyes in protest whenever he had to sing<br />
the new, “clean” lyric.<br />
anthem [(ÄnTEm]<br />
scandalize sb. [(skÄnd&laIz]<br />
stamp sth. out [)stÄmp (aUt]<br />
stifled: feel ~ [(staIf&ld]<br />
Establishment: the ~ [I(stÄblISmEnt]<br />
Jones’s Stones:<br />
Brian Jones<br />
(left) started<br />
the band<br />
Hymne<br />
jmdn. schockieren<br />
etw. ausmerzen<br />
hier: sich eingeengt fühlen<br />
Schicht der Einflussreichen<br />
und Etablierten<br />
23
MUSIC | <strong>Birthday</strong><br />
Sixties’ girlfriend:<br />
Marianne Faithfull<br />
With model Jerry Hall<br />
and one of their four<br />
children in 1990<br />
4. Image<br />
When the Stones started up, they<br />
did so — like everyone else in<br />
music — in the shadow of The<br />
Beatles. Had <strong>Mick</strong> become a Beatles<br />
clone, he might have had his day<br />
in the sun, finished his degree at<br />
the London School of Economics<br />
(LSE) and enjoyed a comfortable,<br />
middle-class career. Instead, Andrew<br />
Loog Oldham, the Stones’s<br />
brash young manager, styled <strong>Jagger</strong><br />
into a dirty, dangerous front man.<br />
“Would you let your daughter marry a Rolling Stone?” one<br />
newspaper headline shouted. A rock legend was born —<br />
and <strong>Mick</strong> never did finish his degree at the LSE.<br />
5. The drugs<br />
With the explosion of the new youth culture of the 1960s,<br />
drug use became widespread, especially in “swinging London”.<br />
Rock stars such as the Stones, who had money and<br />
connections, were right in the thick of it.<br />
The most scandalous event connected with this subculture<br />
was the drug bust in 1967 at Richards’s home,<br />
Redlands, for which <strong>Jagger</strong> and Richards were both jailed.<br />
The event also produced a story about <strong>Jagger</strong>’s girlfriend<br />
Marianne Faithfull. Reports said she was found in a compromising<br />
position with <strong>Jagger</strong> and a Mars bar — a fiction<br />
that became legend. <strong>Jagger</strong>’s biographer Philip Norman<br />
has recently shown that the drug raid was part of a secret<br />
operation staged by Britain’s MI5 and the American FBI<br />
to discredit the Rolling Stones.<br />
Married in 1971:<br />
Bianca and <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong><br />
6. A love of celebrity<br />
<strong>Jagger</strong>’s fame brought<br />
him into the company<br />
of celebrities, and he<br />
discovered that he liked<br />
it — very much. He be -<br />
gan to be seen with the<br />
world’s beautiful people:<br />
he was friends with<br />
Beatle John Lennon, got<br />
tips on art from collector<br />
Charles Saatchi and<br />
once stayed at Hugh Hefner’s Playboy Mansion when all<br />
the hotels in Chicago were fully booked. Politicians even<br />
paid tribute to him. Prime Minister Tony Blair went up<br />
to him at a dinner party, reports <strong>Jagger</strong>’s biographer, Philip<br />
Norman, and said: “I want to say how much you’ve always<br />
meant to me.”<br />
7. The women<br />
Today, it would be called sex addiction. Even as a teenager,<br />
before he started playing with a band, <strong>Jagger</strong> was addicted<br />
to women — and he had no trouble finding enough of<br />
them to support his habit. He had relationships with<br />
Chrissie Shrimpton, the sister of model Jean Shrimpton;<br />
singer and actress Marianne Faithfull; former model, now<br />
human-rights advocate Bianca Pérez-Mora Macias; and<br />
American model Jerry Hall. <strong>Jagger</strong> is currently seeing US<br />
fashion designer L’Wren Scott.<br />
During <strong>Jagger</strong>’s many long-term relationships, he had<br />
numerous affairs on the side. His name has been linked to<br />
brash [brÄS]<br />
bust [bVst]<br />
compromising<br />
[(kQmprEmaIzIN]<br />
discredit sb. [dIs(kredIt]<br />
drug raid [(drVg )reId]<br />
habit [(hÄbIt]<br />
frech, dreist<br />
Razzia<br />
kompromittierend<br />
jmdn. in Verruf bringen<br />
Drogenrazzia<br />
hier: Sucht<br />
human-rights advocate<br />
[)hju:mEn (raIts )ÄdvEkEt]<br />
L’Wren [lE(ren]<br />
mansion [(mÄnS&n]<br />
Mars bar [(mA:z )bA:]<br />
MI5 [)em aI (faIv] UK<br />
thick: to be in the ~ of it [TIk]<br />
Menschenrechtler(in)<br />
Villa<br />
Marsriegel<br />
britischer Geheimdienst<br />
mittendrin sein<br />
Fotos: Getty Images; Interfoto<br />
24 <strong>Spotlight</strong> 7|13
women such as model and singer Carla Bruni, who went<br />
on to marry Nicolas Sarkozy, the former president of<br />
France; movie star Angelina Jolie; Margaret Trudeau, long<br />
married to the former Canadian prime minister Pierre<br />
Trudeau; and models Sophie Dahl and Uschi Obermaier.<br />
Marsha Hunt, an actress with whom <strong>Jagger</strong> had a long<br />
affair while officially in a relationship with Faithfull, recently<br />
put a selection of his love letters up for auction.<br />
They sold for more than £185,000.<br />
<strong>Jagger</strong>’s many relationships resulted in seven children.<br />
He is known to be a caring dad whose children are very<br />
fond of him. The star also has four grandchildren.<br />
8. Brand <strong>Jagger</strong><br />
On stage, <strong>Jagger</strong> is larger than life. He struts and dances,<br />
using his own “<strong>Jagger</strong> dialect”, which is loosely based on<br />
the Southern accent of his American blues heroes. Possibly<br />
the best-known element of “brand <strong>Jagger</strong>” is his famous<br />
full lips, which inspired the Rolling Stones’ logo. In 1970,<br />
Royal College of Art student John Pasche created the instantly<br />
recognizable lips-and-tongue motif, a job for which<br />
he was paid £50 at the time. Pasche sold the original blackand-white<br />
drawings of the logo in 2008 to London’s Victoria<br />
and Albert Museum for more than £50,000.<br />
9. Control freak<br />
Biographer Norman refers to <strong>Jagger</strong>’s carefully choreographed<br />
posturing as the “tyranny of cool”. In fact, without<br />
this often criticized element to his character,<br />
the Rolling Stones might well have<br />
disappeared — like so many other<br />
rock groups. <strong>Jagger</strong> made good use<br />
of his LSE training, taking over the<br />
management of the band and using<br />
his charm to manage his business<br />
dealings. In his autobiography, Keith<br />
Richards says: “I realised that <strong>Mick</strong><br />
had got all of the strings in his hands<br />
and he didn’t want to let go of a single<br />
one... <strong>Mick</strong> had fallen in love with power<br />
while I was being... artistic.”<br />
Born of the blues: the Rolling Stones’ sound<br />
<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> by Philip Norman is published<br />
by Ecco, ISBN 978-0-06-194485-7, €13.99.<br />
See also the Rolling Stones documentary<br />
Crossfire Hurricane, directed by Brett Morgen<br />
and released by Eagle Vision/Edel.<br />
10. Enigmatic aura<br />
“Talking to <strong>Jagger</strong> is like trying to grasp mercury,” writes<br />
journalist Louise Gannon in the Mail on Sunday’s magazine<br />
Live. The rock legend has shown himself to be both<br />
kind and cruel, but he never drops the cool he uses to<br />
guard himself. His contradictory nature leads people to<br />
have “such a weird opinion of him”, Faithfull told The<br />
Guardian. “Behind the stage persona, there’s a fabulous,<br />
intelligent, cultivated, kind man. <strong>Mick</strong> is very complex.”<br />
Like the queen, <strong>Jagger</strong> often avoids commenting to the<br />
press, keeping himself and his private life out of the public<br />
eye. In 2003, the queen knighted <strong>Jagger</strong>. Many people —<br />
including some of his fellow Stones — thought that <strong>Jagger</strong>,<br />
as a former rebel, should not have accepted the honour.<br />
Love him or hate him, <strong>Jagger</strong> turned the Rolling Stones<br />
into an empire. Even now, as he turns 70, he is still what<br />
many consider to be an original rock star — often imitated<br />
but never duplicated.<br />
Strong<br />
images<br />
helped to<br />
sell albums<br />
contradictory [)kQntrE(dIktEri] widersprüchlich<br />
enigmatic [)enIg(mÄtIk]<br />
hintergründig, rätselhaft<br />
fabulous [(fÄbjUlEs]<br />
wunderbar<br />
fond: be ~ of sb. [fQnd]<br />
jmdn. gernhaben<br />
grasp [grA:sp] packen, anfassen (➝ p. 61)<br />
instantly [(InstEntli]<br />
auf Anhieb<br />
knight [naIt]<br />
zum Ritter schlagen<br />
larger than life [)lA:dZE DEn (laIf] überlebensgroß<br />
mercury [(m§:kju&ri]<br />
Quecksilber<br />
posturing [(pQstSErIN]<br />
Selbstdarstellung<br />
strings [strINz]<br />
Strippen<br />
strut [strVt]<br />
stolzieren<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
25
AMY ARGETSINGER | I Ask Myself<br />
When are jokes just<br />
good politics?<br />
Es ist sehr erfrischend, wenn der mächtigste Mann der<br />
Welt über sich selbst lachen kann!<br />
Earlier this year, President<br />
Obama undertook one of the<br />
yearly duties of his office: he<br />
put on a tuxedo and went to a fine<br />
old Washington hotel, where he<br />
dined at a banquet with the journalists<br />
who cover the White House.<br />
Then he went up to the podium<br />
— and told jokes. More than that: the<br />
leader of the free world performed a<br />
20-minute comedy routine. He made<br />
fun of the stories his opponents have<br />
tried to spread about him: “These<br />
days, I look in the mirror, and I have<br />
to admit I’m not the strapping young<br />
Muslim socialist that I used to be.”<br />
Obama got some of his biggest<br />
laughs when he displayed silly photos<br />
of himself doctored to look as if he<br />
had bangs — an attempt to make<br />
himself look like the first lady, whose<br />
new haircut has been wildly popular.<br />
“I thought this looked pretty good,”<br />
he joked.<br />
Does this seem strange to Europeans:<br />
the president of the US doing<br />
stand-up comedy? It seemed unusual<br />
to the Chinese: millions of them<br />
watched Obama’s speech on the internet,<br />
even though it was so full of<br />
bangs [bÄNz] N. Am.<br />
bring down the house<br />
[)brIN daUn DE (haUs]<br />
campaign ad [kÄm(peIn )Äd]<br />
cover sth. [(kVv&r]<br />
doctor sth. [(dA:kt&r]<br />
frankly [(frÄNkli]<br />
humble [(hVmb&l]<br />
oratorical [)O:rE(tO:rIk&l]<br />
routine [)ru:(ti:n]<br />
scoff [skA:f]<br />
score points [)skO:r (pOInts]<br />
slay: sth. ~s sb. [sleI] ifml.<br />
strapping [(strÄpIN]<br />
tuxedo [tVk(si:doU] N. Am.<br />
insider references that it would have<br />
been very hard to understand, even<br />
when translated. But to them, it was<br />
fascinating to see a national leader<br />
making fun of his own failures and<br />
joking about his rivals. That would<br />
never happen in China.<br />
Yet it’s quite a normal thing here<br />
— not just during the White House<br />
Correspondents’ Association dinner,<br />
but at a few other events each year,<br />
too, where the president is expected<br />
not to convince the crowd of his policy<br />
choices, but simply to entertain.<br />
Ronald Reagan<br />
was perhaps the best<br />
at this, thanks to his<br />
years in Hollywood.<br />
But the truth is,<br />
they’re all good at it. I<br />
watched George W.<br />
Bush bring down the<br />
house as many times<br />
as Obama. The jokes<br />
may not leave you<br />
dying with laughter as<br />
you read them on the<br />
printed page; it’s the<br />
way they’re told that<br />
Ponyfrisur<br />
stürmischen Beifall ernten<br />
Obama and Joe Biden, the vice president<br />
Wahlplakat<br />
über etw. Bericht erstatten<br />
hier: etw. bearbeiten,<br />
manipulieren<br />
offen gestanden<br />
bescheiden<br />
rednerisch<br />
hier: Programm<br />
spotten<br />
punkten<br />
sich wegen etw. tot lachen<br />
stramm<br />
Smoking<br />
“<br />
We like it<br />
when our<br />
presidents<br />
tell jokes<br />
”<br />
slays you. The same oratorical gifts<br />
that help politicians win debates also<br />
help them to do comedy. And we<br />
may be more ready to laugh when the<br />
most powerful man in the world is<br />
telling the jokes.<br />
Why do presidents do this? Well,<br />
there are opportunities, with humor,<br />
to score points. Obama noted that<br />
he’s been described as not doing<br />
enough to win Congress over to his<br />
side. Some critics had asked, “Why<br />
don’t you get a drink with Mitch Mc-<br />
Connell?” — a powerful Republican<br />
senator. “Really?” scoffed Obama.<br />
“Why don’t you get a drink with<br />
Mitch McConnell?” The room exploded<br />
with laughter, in recognition<br />
of the senator’s general unpopularity.<br />
Obama also made fun of a Republican<br />
businessman who spent<br />
$100 million on negative campaign<br />
ads. “[He] would have been better off<br />
offering me $100 million to drop out<br />
of the race,” the president joked. “I<br />
probably wouldn’t have taken it —<br />
but I’d have thought about it.”<br />
Presidents know that these comic<br />
speeches can make them more popular<br />
if told just right. That means not<br />
just telling jokes about one’s enemies,<br />
but about oneself. That night with<br />
the White House correspondents,<br />
Obama got a big laugh when he<br />
made fun of his relationship with reporters<br />
and his own reputation for<br />
having a big ego: “My job is to be<br />
president; your job is to keep me<br />
humble. Frankly, I think I’m doing<br />
my job better.” It’s hard not to like<br />
someone who can laugh at himself.<br />
Amy Argetsinger is a co-author of “The Reliable<br />
Source,” a column in The Washington<br />
Post about personalities.<br />
Foto: Pete Souza/ The White House<br />
26 <strong>Spotlight</strong> 7|13
Sprachen lernen für alle!<br />
NEU!<br />
KOSTENLOS UND<br />
UNVERBINDLICH<br />
Die neue Basismitgliedschaft:<br />
✔ 10 kostenlose Videos<br />
✔ 90 interaktive Übungen<br />
✔ Voller Zugriff auf „mein dalango“<br />
www.dalango.de<br />
Einfach Lernen mit Spaß!
TRAVEL | Africa<br />
Under Namibian<br />
Machen Sie sich startbereit für ein Camping-Abenteuer
Wide-open spaces:<br />
Namibia’s landscapes inspire<br />
a feeling of freedom<br />
skies<br />
durch den bezaubernd schönen Süden Namibias. Von CLAUDINE WEBER-HOF<br />
Watch a video from the trip at<br />
www.spotlight-online.de/namibia<br />
Alle Fotos: David John Weber<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong> 29
TRAVEL | Africa<br />
One of the cheetahs at<br />
Bagatelle guest farm<br />
DAY 1<br />
WINDHOEK — GPS S 22.5611 E 17.0824<br />
I search the roads and riverbeds from above, looking for signs of life.<br />
But before I see any springbok or giraffe, the plane lands, delivering<br />
me and my photographer to Windhoek, Namibia’s capital city. That<br />
is where our road trip begins.<br />
The plan is to explore the country’s beautiful south. First, we’ll go<br />
to Fish River Canyon, close to the South African border, then, it’s west<br />
to the Atlantic and the forbidden diamond zone. The way back passes<br />
through the great mountains of the interior. In total, we’ll be driving<br />
3,200 kilometres, mostly on gravel roads. The idea is to stay close to<br />
nature, so we plan to camp at guest farms along the way.<br />
Now all we need are some wheels: a man from Asco Car Hire meets<br />
us at the airport and drives us into Windhoek. There, we are given a<br />
big 4 x 4 truck with tents on the roof. The Toyota’s two fuel tanks hold<br />
150 litres of diesel, essential for staying mobile between petrol stations.<br />
After all, distances in this sparsely populated land can be immense.<br />
All the camping equipment we’ll need comes with the truck and is<br />
packed in the back: fridge, table, chairs, grill, gas cooker, pans, plates,<br />
cups and utensils. My photographer jangles the keys. It’s time to go.<br />
Namibia’s endless<br />
gravel roads<br />
gravel road [(grÄv&l rEUd]<br />
jangle sth. [(dZÄNg&l]<br />
sparsely populated [)spA:sli (pQpjuleItId]<br />
(unbefestigte) Schotterstraße<br />
mit etw. klimpern<br />
dünn besiedelt<br />
Heaven on earth: a view of the Tiras Mountains from Koiimasis Ranch
A bright green oasis in the desert: Cañon Lodge near Fish River Canyon; right: Julieta Geraldo, who manages the lodge<br />
EVENING WITH OSCAR<br />
DAAN VILJOEN CAMP — GPS S 22.5253 E 16.9714<br />
After a stop in Windhoek to buy food and firewood, we’re<br />
ready to camp. It’s late in the day when we arrive at Daan<br />
Viljoen, a game park just outside the city. Parking at reception,<br />
we get out of the truck to take a look at the place:<br />
each of the campsites has a full outdoor kitchen as well as<br />
easy access to washrooms and showers. Children are playing<br />
on the grass, shouting to each other in English and<br />
Afrikaans. Nearby is a herd of blue wildebeest. The animals<br />
begin to move away as the campers light cooking fires<br />
for the evening braai.<br />
I still need to pay for our campsite, so I go into the reception<br />
hall. There, I am greeted by a warthog. The large<br />
animal is lying on a colonial-style sofa like a Labrador.<br />
“Do you want to meet Oscar?” asks the girl at the till.<br />
She tells me the story of how he was raised in a house with<br />
dogs, and that all the animals were able to sleep in the<br />
owner’s bed. Oscar is a year old now and too big for that.<br />
During the day, he explores the park. At night, he returns<br />
to his sofa. I touch Oscar’s shoulder, and he smiles in the<br />
Zen way of pigs and dogs. It’s as if he’s saying: “Welcome<br />
to Africa.”<br />
DAY 3<br />
MARIENTAL — GPS S 24.6241 E 17.9608<br />
The B1 is a fine paved road, but the drive south is long<br />
and hot. High points are just small dots on the map. One<br />
is Mariental, a farm community with a terrific supermarket<br />
and Hardap Dam, a hydrological highlight. The other,<br />
Keetmanshoop, has more than one petrol station.<br />
Along the way, we camp in the Kalahari at a farm<br />
called Bagatelle. There, in the desert, we see wild giraffe,<br />
meerkat, more kudu than I can count and three cheetah<br />
that are part of a conservation project. The following<br />
night, our roof tents go up on Brukkaros Crater, the only<br />
mountain in a spectacularly flat place. On the horizon, we<br />
can even see the curvature of the earth.<br />
By 10 the next morning, we’re on the road again and<br />
seeing the first signs for South Africa. The border area is<br />
where we’ll find Fish River Canyon — second, as far as<br />
canyons go, only to the Grand Canyon in size. At a place<br />
called Seeheim, we stop the truck and let some air out of<br />
our tyres. That’s important for driving safely on the gravel<br />
roads. Leaving the bigger road means that there will be no<br />
shops or petrol stations for miles. Every road sign will be<br />
a welcome sight. It’s not long before one appears, saying<br />
braai [(brVI] S. Afr.<br />
cheetah [(tSi:tE]<br />
conservation [)kQnsE(veIS&n]<br />
game park [(geIm pA:k]<br />
kudu [(ku:du:]<br />
Grillfest<br />
Gepard<br />
Naturschutz<br />
Wildpark<br />
eine Antilopenart<br />
meerkat [(mIEkÄt]<br />
paved [peIvd]<br />
till [tIl]<br />
warthog [(wO:thQg]<br />
wildebeest [(vIldEbi:st]<br />
Erdmännchen<br />
geteert<br />
Kasse<br />
Warzenschwein<br />
Gnu<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
31
TRAVEL | Africa<br />
“Welcome to Ai-Ais National Park”. The next<br />
sign has no words at all, just — “!” — and we<br />
soon know why: numerous small bumps in the<br />
gravel cause the truck to vibrate, a road condition<br />
that Namibians call “corrugated”. Minutes<br />
later, the ride is smooth again.<br />
Outside, two ostriches push their way under<br />
a bush to get out of the sun. Miles of desert go<br />
by, and another message appears: “Recently resettled<br />
animals. Drive slowly.” From the truck,<br />
I can see zebra, springbok and Namibia’s national<br />
animal, the oryx. I’ve been told there are<br />
leopards out there, too, and that giraffes are<br />
being brought in from a famous place in the<br />
country’s north: Etosha National Park.<br />
As our truck rounds a curve in the road, tall<br />
red rocks rise into view.<br />
Next come the palms and<br />
pools of Cañon Lodge.<br />
Once a ranch, the hotel<br />
among the big boulders is<br />
a popular base for visit -<br />
ors. From here, it’s easy<br />
to take a drive out to Fish<br />
River Canyon and to see<br />
the fascinating plants and animals of the area’s<br />
desert biome, the beautiful Nama Karoo.<br />
Fish River Canyon: a magnificent sight<br />
Explaining the plants and animals: guide Penda Shilongo<br />
A CLOSER LOOK<br />
An oryx (Oryx gazella) is a type of large antelope. Also called a<br />
gemsbok in southern Africa, it has an especially beautiful appearance,<br />
with black and white markings on its face, and long, straight<br />
horns. Oryx are well adapted to living in the desert: despite immense<br />
heat, they can exist for long periods with very little water.<br />
DAY 6<br />
FISH RIVER CANYON — GPS S 27.5891 E 17.6147<br />
The next morning, Penda Shilongo, a guide at Cañon Lodge, offers<br />
to drive us to Fish River Canyon. On the way there, we pass hills that<br />
look like Aztec pyramids. One is called Mirror Mountain. Penda says<br />
the soldiers of South West Africa sent light signals from its heights at<br />
the end of the bloody war against the Herero and Nama peoples. They<br />
could get messages to the colonial capital of Windhoek — 500 kilometres<br />
away as the crow flies — in a matter of hours.<br />
It’s not long before we reach Fish River Canyon. Unlike the Grand<br />
Canyon in the US, which was created by the Colorado River, this great<br />
gorge was born of an ancient tectonic event: the supercontinent of<br />
Gondwana split up into several land masses, causing the bedrock here<br />
to break apart. The Fish River then flowed in and helped to form the<br />
canyon’s current dimensions: 160 kilometres long, 27 kilometres wide<br />
and 550 metres deep. Its wild interior attracts extreme athletes like<br />
Ryan Sandes, the South African who won last year’s 90-kilometre ultramarathon<br />
in the canyon in a record time of just under seven hours.<br />
as the crow flies [Ez DE (krEU )flaIz] in Luftlinie (➝ p. 61)<br />
bedrock [(bedrQk]<br />
Felssohle<br />
biome [(baIEUm]<br />
Ökosystem<br />
boulder [(bEUldE]<br />
Felsen, Felsbrocken<br />
bump [bVmp]<br />
Unebenheit<br />
corrugated [(kQrEgeItId]<br />
wellig<br />
gorge [gO:dZ]<br />
Schlucht<br />
leopard [(lepEd]<br />
lodge [lQdZ]<br />
Hütte; hier: Hotel<br />
ostrich [(QstrItS]<br />
Strauß<br />
32 <strong>Spotlight</strong> 7|13
A CLOSER LOOK<br />
DAY 7<br />
ORANGE RIVER — GPS S 28.3252 E 17.3775<br />
Since leaving Fish River Canyon, we’ve crossed miles of<br />
desert. So when we see the Orange River, it comes as a<br />
shock. The broad line of water is made even more surprising<br />
by the green of trees and tall grasses on its banks.<br />
Namibia owes its famous red dunes and fine diamonds<br />
to this river. Over millions of years, the Orange washed<br />
sand from the Kalahari Desert out to sea. In the course of<br />
time, it landed on the beaches, from where the wind carried<br />
it inland to form the Namib Desert. Diamonds arrived<br />
in the same way, but they remained on the beaches.<br />
Leaving the Orange River, we return to the desert.<br />
Soon, we drive past Rosh Pinah, a military-style settlement<br />
named after a mining concern. Then comes the township<br />
of Tutungeni. With its metal shacks and Hip-Hop Bar, it<br />
looks less tidy, but a bit friendlier. Signs for a zinc company<br />
fly by, as do the dark hills of the Sperrgebiet, the “forbidden<br />
zone”. An important diamond-mining area, it was highly<br />
prized by the colony of German South West Africa. To<br />
Berlin’s chagrin, the Union of South Africa, part of the<br />
British Empire, took it over after the First World War.<br />
Since 1920, De Beers has controlled the forbidden<br />
zone. The mining giant formed a partnership with the state<br />
called Namdeb in 1994. Ten years later, the Sperrgebiet was<br />
declared a national park — but in name only. In reality,<br />
it’s still in the hands of De Beers. To visit, you have to send<br />
a copy of your passport to a tour company in the city of<br />
Lüderitz and pay a fee. Some 100 kilometres wide and 300<br />
kilometres long, the zone is as big as Belgium and filled<br />
with fascinating things to see. And what could be more<br />
exciting than visiting a place that is “forbidden”?<br />
The Orange River is one of the longest rivers in Africa.<br />
From its source high up in the mountains of Lesotho,<br />
it flows 2,100 kilometres to the Atlantic Ocean, forming<br />
part of the border between Namibia and South<br />
Africa on the way. Named after the Dutch royal house<br />
of Orange, the river was the northern limit of British<br />
influence in southern Africa during the 19th century.<br />
AFTERNOON BY THE SEA<br />
LÜDERITZ — GPS S 26.6498 E 15.1522<br />
Lüderitz is Little Germany. Sights in the seaside city include<br />
the Church of the Rock with it fine stained-glass<br />
windows, one of which Kaiser Wilhelm sent as a gift. Elegant<br />
and filled with antiques,<br />
the Goerke House is another<br />
highlight: around 1910, it was<br />
the home of a diamond executive.<br />
Such monuments to the<br />
colony that lasted from 1884 to<br />
1915 add a touch of class to<br />
Lüderitz’s workaday identity,<br />
which is that of a small port and<br />
fishing town.<br />
We go to Ritzi’s restaurant<br />
and order fish. Out on the terrace,<br />
a group of Canadians returns<br />
from a boat tour. They<br />
take a table and entertain us<br />
with stories from the sea.<br />
Elegant Goerke House:<br />
a monument to German style<br />
bank [bÄNk]<br />
chagrin [(SÄgrIn]<br />
Dutch [dVtS]<br />
executive [(IgzekjUtIv]<br />
metal shack<br />
[)met&l (SÄk]<br />
Orange [(QrIndZ]<br />
Ufer<br />
Ärger<br />
niederländisch<br />
Geschäftsführer(in), Manager(in)<br />
Wellblechbaracke<br />
Oranier<br />
owe sth. to sth. [(EU tE]<br />
prize [praIz]<br />
stained-glass window<br />
[)steInd glA:s (wIndEU]<br />
township [(taUnSIp]<br />
workaday [(w§:kEdeI]<br />
etw. einer Sache zu verdanken haben<br />
schätzen, würdigen<br />
Buntglasfenster<br />
abseits gelegene<br />
Wohnsiedlung<br />
alltäglich<br />
Little Lüderitz:<br />
view from the<br />
Church of the Rock
TRAVEL | Africa<br />
Forbidden zone: at the gate;<br />
Pomona’s schoolhouse<br />
DAY 9<br />
FORBIDDEN ZONE — GPS S 26.7428 E 15.3321<br />
We stay the night on Shark Island, an ocean peninsula<br />
close to town. Early the next morning, we meet Ramon<br />
Druker, our Sperrgebiet guide. Together, we drive through<br />
Lüderitz city centre, passing numerous community<br />
churches and sleeping shops. At the city limits, we see the<br />
graders — loud, massive machines that work constantly<br />
to clear sand dunes from the road.<br />
From there, it’s a short drive to the forbidden zone.<br />
When we arrive at the gate, Ramon disappears into a<br />
shack. As we wait for him to return, we inspect the signs<br />
posted for visitors. The strict language warns against taking<br />
anything — like diamonds — out of the area. A story I’d<br />
heard springs to mind, and when Ramon returns, I tell it.<br />
In the 1950s, a De Beers geologist hid a secret cache<br />
of diamonds in the forbidden zone. He then went to South<br />
Africa to hire a pilot and fly back in. Under cover of night,<br />
they landed on an empty beach and recovered the diamonds.<br />
As they were trying to make their getaway, though,<br />
they had a problem with the plane and couldn’t take off.<br />
The next morning, security guards working for De Beers<br />
found them and placed them under arrest.<br />
Ramon has heard this story, too. It seems the geologist<br />
could show that they had landed on a part of the beach<br />
just outside the forbidden zone. That’s how he and the<br />
pilot avoided going to prison. More diamond lore flows<br />
from Ramon as we drive along the gravel roads in the zone,<br />
passing hills streaked with strange-looking deposits of light<br />
blue marble. Then, a sight even more bizarre meets our<br />
eyes: it’s the ghost town of Pomona.<br />
August Stauch, a railway inspector, started the diamond<br />
rush to the German South West in 1908. He expanded<br />
his mining operations to this remote location from<br />
a place called Kolmanskop, much closer to Lüderitz. So<br />
why did he choose somewhere so far out in the desert?<br />
There were simply so many valuable stones in this area that<br />
you could pluck them right up off of the sand. Between<br />
1912 and 1914, Pomona produced a million carats. At the<br />
time, it was the richest diamond mine in the world.<br />
Ramon says we can get out of the truck and explore.<br />
Stepping over a strange plant called a Bushman’s candle, I<br />
walk up to an empty house and enter it. In one room, an<br />
orange sand dune is pushing against a blue wall. Leading<br />
to another room is a door with a fine brass handle. I try it,<br />
and find that the soft curve fits perfectly in my hand.<br />
Walking through the rest of the house, I enjoy what decor<br />
can be found: stencilled flowers, art-nouveau patterns and<br />
the word Wohnzimmer painted above a lintel. Some windows<br />
still have glass in them. A few of them face the wild<br />
Atlantic, a couple of kilometres away.<br />
Pomona is named after a Roman goddess of plenty, but<br />
settlers here had to wait for supplies to arrive by boat.<br />
What a bittersweet sight the Atlantic would have been.<br />
The ocean reminded miners that there was a civilized<br />
world out there, away from all this sand and heat.<br />
art-nouveau [)A:t nu:(vEU]<br />
brass handle [)brA:s (hÄnd&l]<br />
Bushman’s candle<br />
[)bUSmEnz (kÄnd&l]<br />
cache [kÄS]<br />
deposit [di(pQzIt]<br />
face sth. [feIs]<br />
getaway [(getE)weI]<br />
grader [(greIdE]<br />
lintel [(lInt&l]<br />
lore [lO:]<br />
marble [(mA:b&l]<br />
peninsula [pE(nInsjUlE]<br />
pluck [plVk]<br />
recover [ri(kVvE]<br />
remote [ri(mEUt]<br />
spring to mind [)sprIN tE (maInd]<br />
stencilled [(stens&ld]<br />
34 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
Jugendstil<br />
Messinggriff, -türklinke<br />
Dickstängel (ein Storchschnabelgewächs)<br />
geheimes Lager<br />
Lagerstätte<br />
in Richtung von etw. schauen<br />
Flucht<br />
Straßenplanierer<br />
Türsturz<br />
hier: Erzählgut, Geschichte<br />
Marmor<br />
Halbinsel<br />
hier: auflesen<br />
wiederfinden; hier: holen<br />
abgelegen<br />
in den Sinn kommen<br />
mit Schablone gemalt<br />
The dunes take over<br />
a house in Pomona
Kopfzeile fett | KOPFZEILE FETT<br />
MIDDAY GHOSTS<br />
POMONA — GPS S 27.1935 E 15.3021<br />
We meet up with Ramon at the old schoolhouse to share<br />
a lunch of schnitzel and noodle salad. As we eat, he pulls<br />
out some black-and-white photos. One shows a housekeeper<br />
in a long dress; another is of men in formal suits.<br />
Despite the remote location, Pomonans lived in style.<br />
Afterwards, we drive on. The dunes seem to shrink<br />
until no sand is left at all. Ramon says all of it has been removed<br />
and sifted for diamonds. Now, only bedrock remains,<br />
and even that has been gone over with a fine-tooth<br />
comb. The mining frenzy started on this bit of land late<br />
in 1908, when Stauch saw the dunes in the moonlight.<br />
They sparkled with stones, so he called the place “Fairytale<br />
Valley”. It looks less magical now — except for the unicorn:<br />
a one-horned oryx stands guard as we examine some<br />
old diamond sieves, then disappears in the rear-view mirror<br />
as we drive away. When we reach the beach, we see Bogenfels,<br />
a rock arch that is a famous landmark on the coast.<br />
If you go...<br />
Fly from Frankfurt to Windhoek with Air Namibia.<br />
www.airnamibia.com.na<br />
Asco Car Hire offers great service and terrific trucks;<br />
195 Mandume Ndemufayo Avenue, Windhoek. Asco<br />
also takes care of airport transfers and has a camping<br />
supply shop on-site; tel. (00264) 61-377 200.<br />
info@ascocarhire.com. http://ascocarhire.com<br />
Stay at Cañon Lodge near Fish River Canyon; tel.<br />
(00264) 61-230 066. www.gondwana-collection.com<br />
Watch a video of the trip and get more travel details<br />
at www.spotlight-online.de/namibia<br />
More information<br />
See www.namibiatourism.com.na<br />
DAY 10<br />
KOIIMASIS RANCH — GPS S 25.9130 E 16.2678<br />
Wild horses dance in the distance. Right in front of our<br />
truck is the herd’s stallion. He seems pleased that we’ve<br />
made it to Koiimasis Ranch. Many people visit the farm<br />
in the Tiras Mountains for riding holidays. But we’re here<br />
to relax. I’ve also heard that the farmer will sell us oryx<br />
steaks, which turns out to be true. As we check in, Anke<br />
Izko, one of the owners, hands us a packet of marinated<br />
meat. Her farm, with its grand mountain views, seems like<br />
heaven on earth to me. “You won’t get rich on a farm like<br />
this, but you do have a rich life,” she says. Tonight, with a<br />
couple of steaks on the grill, I plan to enjoy just that.<br />
Karte: Nic Murphy<br />
arch [A:tS]<br />
fairy tale [(feEri teI&l]<br />
fine-tooth comb: go over sth.<br />
with a ~ [)faIn (tu:T kEUm]<br />
frenzy [(frenzi]<br />
landmark<br />
[(lÄndmA:k]<br />
Bogen<br />
Märchen<br />
etw. mit äußerster<br />
Sorgfalt durchsuchen<br />
Wahn, Fieber<br />
Sehenswürdigkeit<br />
rear-view mirror [)rIE vju: (mIrE]<br />
shrink [SrINk]<br />
sieve [sIv]<br />
sift [sIft]<br />
sparkle [(spA:k&l]<br />
stallion [(stÄljEn]<br />
unicorn [(ju:nIkO:n]<br />
Rückspiegel<br />
schrumpfen<br />
Sieb<br />
(durch)sieben<br />
glitzern<br />
Hengst<br />
Einhorn<br />
Meet the boss: the stallion<br />
at Koiimasis Ranch<br />
35
PETER FLYNN | Around Oz<br />
The new kids’ names<br />
“<br />
Gone are<br />
some of the<br />
classic old<br />
favourites<br />
”<br />
Die Hitliste der beliebtesten Vornamen unterliegt<br />
auf dem fünften Kontinent<br />
starken Schwankungen.<br />
Die Gründe hierfür sind alles<br />
andere als offensichtlich.<br />
What do the most<br />
popular babies’ names tell<br />
you about a country’s identity? In<br />
Australia, where Jack and Charlotte<br />
have topped the charts for the past<br />
few years, you might think that we remain<br />
traditional and conservative.<br />
There is no David, Peter or<br />
Michael among the latest top 50<br />
names chosen for baby boys in Australia.<br />
For baby girls, there is no<br />
Susan, Karen or Jennifer. For that<br />
matter, there is no Mark, Julie or<br />
Paul, not to mention Sharon or John.<br />
Those were “baby boomer” names;<br />
today, they are almost unwanted.<br />
Between us, my young-adult kids<br />
and I know only one person under<br />
the age of 25 who is called Peter. At<br />
my local sports club, though, where<br />
most people are over 50, I know a<br />
dozen. My surname, Flynn (ranked<br />
41st today), is more likely to be used<br />
for a baby boy’s first name than anything<br />
from the 1960s.<br />
For Generation X (1966–76), the<br />
classic favourites were David, Andrew,<br />
Michelle and Lisa. For Generation<br />
Y (1977–94), they were Daniel,<br />
Matthew, Sarah and Jessica, names<br />
recycled from the earliest pages of<br />
literature.<br />
A colleague at work has just called<br />
his first son James, one of the few<br />
names that have remained popular<br />
for more than 50 years. William is<br />
another classic that will survive<br />
through Generation Z<br />
(1995–2012). Along with<br />
John, it was Australia’s most<br />
popular boys’ name in the first<br />
half of the 20th century. Today,<br />
William is ranked no. 2, but<br />
John has gone. It is totally out of<br />
favour.<br />
In its place is Jack, which went<br />
from no. 75 in the early 1980s to no.<br />
8 in the 1990s. It’s been number one<br />
for the past seven years. Now, some<br />
may argue that Jack is really just a derivative<br />
of John, but others say it’s<br />
been a separate name for centuries.<br />
After Jack and William, the most<br />
popular boys’ names are Noah, Ethan<br />
and Oliver. Then come Thomas,<br />
Cooper, James, Lucas, Lachlan and<br />
Liam. Jacob and Joshua are moving<br />
down the list, while Mason, Riley,<br />
Max, Alexander and even Xavier are<br />
on the way up. Charles has made a<br />
big comeback, from being just inside<br />
the top 100 in the 1960s to no. 19<br />
today.<br />
The feminine version, Charlotte,<br />
has come from absolutely nowhere to<br />
baby boomers [(beIbi )bu:mEz]<br />
Charlotte [(SA:lEt]<br />
Chloe [(klEUi]<br />
credit [(kredIt]<br />
derivative [di(rIvEtIv]<br />
drive [draIv]<br />
for that matter [fE (DÄt )mÄtE]<br />
likely [(laIkli]<br />
not to mention... [)nQt tE (menS&n]<br />
ranked... [rÄNkt]<br />
rationale [)rÄSE(nA:l]<br />
stock market [(stQk )mA:kIt]<br />
hold the number-one spot for baby<br />
girls over the past five years. Remarkably,<br />
the only two girls’ names from<br />
the 1960s to stay in today’s top 50 are<br />
Emily, at no. 6, and Elizabeth, at<br />
no. 47. Even the most popular names<br />
from the 1990s, Sarah and Jessica,<br />
were thrown out with the Gen Y<br />
bathwater (see Perfectionists Only!,<br />
page 62). Today, the top 10 names for<br />
baby girls include Ruby, Olivia, Chloe,<br />
Sophie, Amelia, Isabella, Mia and Ava.<br />
Nobody really knows why names<br />
come in and go out of fashion. We<br />
seem to follow the same sort of herd<br />
mentality that drives the stock market,<br />
often without any rationale. I<br />
shall, however, give Johnny Depp all<br />
the credit for bringing Jack back into<br />
favour through his character, Captain<br />
Jack Sparrow from the Pirates of the<br />
Caribbean films.<br />
The only Charlotte I had ever<br />
heard of was the 19th-century author<br />
Charlotte Brontë. But then wiser<br />
friends told me Charlotte is a character<br />
in the television series Sex and the<br />
City. My God! What were those<br />
mothers thinking?<br />
die Nachkriegsgeneration<br />
Anerkennung<br />
Kurzform; abgeleitete Form<br />
antreiben<br />
übrigens auch<br />
wahrscheinlich<br />
von ... ganz zu schweigen<br />
auf Platz...<br />
Grund<br />
Börse<br />
Peter Flynn is a public-relations consultant and social commentator who lives in Perth,<br />
Western Australia.<br />
Foto: iStockphoto<br />
36<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13
GET STARTED NOW!<br />
<strong>Spotlight</strong>’s easy-English<br />
booklet<br />
Einfaches Englisch<br />
für Alltagssituationen<br />
Green Light
DEBATE | Ireland<br />
In Dublin:<br />
protesters for and<br />
against abortion<br />
Which life<br />
to save?<br />
Derzeit wird in Irland heftig diskutiert, ob<br />
Abtreibung legalisiert werden soll.<br />
When a 31-year-old dentist died in an Irish hospital<br />
last year, it made headlines around the world.<br />
So why is she suddenly at the heart of a debate<br />
that has long troubled Ireland?<br />
Indian-born Savita Halappanavar was 17 weeks pregnant<br />
when she began to suffer from terrible back pain.<br />
Doctors told her she was having a miscarriage. Halappanavar<br />
requested an abortion, but her doctors refused to<br />
do this. They explained that because the baby’s heart was<br />
still beating and the mother’s life was not yet at risk, they<br />
were not legally allowed to terminate the pregnancy.<br />
After three days, Halappanavar became ill with sepsis.<br />
With her life now clearly in danger, her doctors terminated<br />
the pregnancy, but it was too late. Halappanavar’s condition<br />
worsened, and she died of organ failure. In April, an<br />
inquest delivered the verdict that her death was due to<br />
medical misadventure.<br />
The scandal that resulted from Halappanavar’s death<br />
reopened the bitter debate on abortion in Ireland. Despite<br />
five referendums on the subject since 1983, abortion is still<br />
illegal in the republic. A Supreme Court ruling in 1992<br />
allows for the termination of a pregnancy if a woman’s life<br />
is in danger — a provision that includes the threat of suicide.<br />
But there is still no clear legislation on the court ruling.<br />
That leaves doctors unsure of when they can legally<br />
perform an abortion.<br />
In response to Halappanavar’s death, the government<br />
has published the “Protection of Life during Pregnancy<br />
38 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
Bill 2013”. This bill, which could be passed into law soon,<br />
seeks to clarify the legal situation. The new law will make<br />
little real difference to most women seeking abortions,<br />
however, because the vast majority are not in danger of<br />
losing their lives due to pregnancy.<br />
The Irish Family Planning Association says that more<br />
than 4,000 women travel from Ireland to the UK for abortions<br />
each year. As the new law would allow abortions in<br />
Ireland only when “there is a real and substantial risk to the<br />
life, as distinct from the health, of a woman”, it is unlikely<br />
that the numbers seeking abortion abroad will decrease.<br />
Pro-life campaigners and the Roman Catholic Church<br />
claim that the new law would directly target the lives of<br />
unborn children, is morally unacceptable and could lead<br />
to abortion on demand. On the other side of the debate,<br />
pro-choice groups are disappointed that the government<br />
hasn’t gone further towards legalizing abortion. Despite<br />
the new law, abortion will continue to be a divisive issue<br />
in Irish politics and society.<br />
abortion [E(bO:S&n]<br />
bill [bIl]<br />
campaigner [kÄm(peInE]<br />
claim [kleIm]<br />
distinct [dI(stINkt]<br />
divisive [dI(vaIsIv]<br />
Family Planning Association<br />
[)fÄmli (plÄnIN EsEUsi)eIS&n]<br />
inquest [(INkwest]<br />
misadventure [)mIsEd(ventSE]<br />
miscarriage [mIs(kÄrIdZ]<br />
on demand [)Qn di(mA:nd]<br />
pass [pA:s]<br />
pregnant [(pregnEnt]<br />
pro-choice group<br />
[)prEU (tSOIs )gru:p]<br />
provision [prE(vIZ&n]<br />
ruling: court ~ [(ru:lIN]<br />
seek [si:k]<br />
sepsis [(sepsIs]<br />
substantial [sEb(stÄnS&l]<br />
Supreme Court [su)pri:m (kO:t]<br />
terminate [(t§:mIneIt]<br />
unlikely [Vn(laIkli]<br />
vast [vA:st]<br />
verdict [(v§:dIkt]<br />
Abtreibung<br />
Gesetz(esvorlage)<br />
Aktivist(in)<br />
behaupten, die Meinung<br />
vertreten<br />
entfernt<br />
kontrovers<br />
etwa: irisches Pendant zum<br />
Bundesverband Pro Familia<br />
(gerichtliche) Untersuchung<br />
Unglücksfall, Missgeschick<br />
Fehlgeburt<br />
auf Bestellung<br />
verabschieden<br />
schwanger<br />
Abtreibungsbefürworter<br />
Verfügung<br />
Gerichtsentscheid<br />
versuchen; durchführen lassen<br />
Blutvergiftung<br />
erheblich<br />
Oberster Gerichtshof<br />
abbrechen, beenden<br />
unwahrscheinlich<br />
überwiegend<br />
Urteil(sspruch)<br />
Fotos: Corbis; O. Keogh
Olive Keogh asked people in Dublin, Ireland:<br />
Should abortion be legalized in Ireland?<br />
Listen to Gaetano, Suzanne, Aoife and E. J.<br />
Gaetano Forte, 56,<br />
car salesman<br />
Suzanne Mahon, 29,<br />
charity worker<br />
Aoife Cannon, 43,<br />
environmental<br />
educationalist<br />
E. J. Nolan, 30, engineer<br />
Ian Darragh, 18,<br />
on a gap year<br />
Breda McCarthy, 77,<br />
retired<br />
Clara Owens, 18,<br />
science student<br />
Anthony Neville, 68,<br />
mature student<br />
Aoife [(i:fE]<br />
environmental educationalist<br />
[In)vaI&rEn)ment&l )edju(keIS&nElIst]<br />
gap year [(gÄp jIE] UK<br />
Umweltpädagoge,<br />
-pädagogin<br />
Zeit zwischen Schulabschluss<br />
und Universitätsstudium<br />
mature student [mE)tSUE (stju:d&nt]<br />
rape [reIp]<br />
sacred [(seIkrId]<br />
upbringing [(Vp)brININ]<br />
vulnerable [(vVlnErEb&l]<br />
etwa: Seniorenstudent(in)<br />
Vergewaltigung<br />
heilig<br />
Erziehung<br />
schutzlos<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
39
HISTORY | 560 Years Ago<br />
The Hundred Years War<br />
Der mehr als 100 Jahre währende Konflikt zwischen England und Frankreich ließ England zur<br />
Großmacht aufsteigen. Von MIKE PILEWSKI<br />
Edward III, wearing red:<br />
during (left) and after the<br />
Battle of Crécy in 1346<br />
Modern readers may find it hard to imagine a war<br />
between two countries — England and France<br />
— that could last 116 years. But the Hundred<br />
Years War, from 1337 to 1453, really happened. It continued<br />
from generation to generation, through the reigns of<br />
five English kings and five French kings, though it was interrupted<br />
periodically as barons fought to take power from<br />
monarchs who were weak, underage or insane. The constant<br />
state of war led to the first standing armies and saw<br />
the rise of England as one of the strongest powers in Europe<br />
— but also the rise of a national spirit in France that<br />
put an end to its rival’s ambitions on the continent.<br />
The story begins in 1328, with the death of Charles IV,<br />
a 33-year-old French king and the last of the Capetian<br />
dynasty. Charles had no sons or nephews, so the throne<br />
passed to 35-year-old Philip VI of the House of Valois.<br />
There were, however, other relatives interested in wearing<br />
the crown. Among them was 15-year-old Edward III,<br />
who had only just become king of England. In 1337, to<br />
cut short Edward’s ambitions, Philip took away Guyenne,<br />
a French territory on the Atlantic coast that had been administered<br />
by English kings. Edward angrily restated his<br />
claim to the French throne, and the situation escalated.<br />
In June 1340, a French fleet sailed across the Channel<br />
to invade England, but Edward’s seamen boarded and captured<br />
all the French ships in two days of hand-to-hand<br />
combat. With the Channel under their control, the English<br />
were able to invade northern France, winning a major land<br />
battle at Crécy in 1346. Other factors were far more<br />
devastating. In 1348, the Black<br />
Death killed nearly half of the<br />
French population; and civil<br />
order broke down as marauders<br />
roamed the countryside.<br />
By 1356, France was<br />
nearly at an end. In the Battle<br />
of Poitiers, Edward’s son, Edward,<br />
the Black Prince, captured<br />
Philip’s son, the French<br />
King John II, forcing John’s<br />
son, Charles V, to agree to humiliating<br />
conditions for<br />
France. The English still didn’t<br />
release John, so Charles resumed<br />
fighting the English, reversing their successes until<br />
both he and Edward III died around 1380.<br />
For the next 30 years, neither side had an advantage.<br />
The English throne was held by Richard II, a boy of 10,<br />
while the French throne was occupied by an 11-year-old,<br />
Charles VI. In England, a long period of power struggles<br />
began that were later dramatized in Shakespeare’s Richard<br />
II, Henry IV (Part 1), Henry IV (Part 2) and Henry V.<br />
Richard’s uncle, the duke of Lancaster, governed for<br />
him — disastrously — leading to economic collapse and<br />
the Peasants’ Revolt. After 20 years, the duke’s son deposed<br />
Richard and took the throne as Henry IV.<br />
administer [Ed(mInIstE]<br />
Capetian [kE(pi:S&n]<br />
depose [di(pEUz]<br />
devastating [(devEsteItIN]<br />
duke [dju:k]<br />
hand-to-hand combat<br />
[)hÄnd tE )hÄnd (kQmbÄt]<br />
humiliating [hju(mIlieItIN]<br />
insane [In(seIn]<br />
marauder [mE(rO:dE]<br />
Peasants’ Revolt [)pez&nts ri(vEUlt]<br />
periodically [)pIEri(QdIk&li]<br />
Poitiers [(pwA:tieI]<br />
reign [reIn]<br />
resume: ~ doing sth. [ri(zju:m]<br />
roam [rEUm]<br />
underage [)VndEr(eIdZ]<br />
Valois [(vÄlwA:]<br />
verwalten<br />
aus dem Königshaus Capet<br />
stürzen<br />
vernichtend<br />
Herzog<br />
Handgefecht<br />
erniedrigend<br />
wahnsinnig<br />
Plünderer, Plünderin<br />
Bauernaufstand<br />
von Zeit zu Zeit<br />
Herrschaft<br />
etw. erneut tun<br />
durchstreifen<br />
minderjährig<br />
40 <strong>Spotlight</strong> 7|13
Joan of Arc: inspiring the<br />
troops at Orléans in 1429<br />
The French king was to stay on the throne for 40 years,<br />
but in name only; he was insane. A decades-long power<br />
struggle among his uncles culminated in the duke of Burgundy<br />
killing the duke of Orléans in 1407. This started a<br />
civil war between the supporters of each duke, the Burgundians<br />
and the Armagnacs.<br />
The confusion in France was a welcome opportunity<br />
for England. Ascending the throne in 1413, Henry V<br />
aimed to conquer France systematically by taking over<br />
French fortresses, stationing troops in them permanently,<br />
and collecting taxes from the occupied lands.<br />
In 1419, Henry formed an alliance with the Burgundians,<br />
and the following year, he married the daughter of<br />
Charles VI. It was agreed that Henry would be regent of<br />
France and heir to the French throne. Under this agreement,<br />
his eight-month-old baby, Henry VI, was declared<br />
king of France when Henry V died in 1422.<br />
The Burgundians and the English took more and more<br />
territory from the Armagnacs in southern France, who<br />
were loyal to the king’s son, the future Charles VII. For<br />
the Armagnacs, the only real hope came in the form of a<br />
16-year-old peasant girl named Joan<br />
of Arc, who had heard voices telling<br />
her to assist in the war. She persuaded<br />
a local garrison captain to allow her<br />
to see Charles.<br />
Joan claimed that the voices she<br />
heard were those of saints. Charles<br />
had her questioned by theologians for<br />
three weeks before allowing her to<br />
lead men into battle. Her arrival at<br />
the besieged city of Orléans on 4 May<br />
1429, where a battle had already begun, inspired the Armagnacs<br />
to fight harder. They reclaimed one fort, then another,<br />
then another, until the city was liberated.<br />
Joan inspired French townspeople not to accept the English<br />
as their rulers, and with popular support, the Armagnacs<br />
continued to fight. In 1435, the Burgundians reunited with<br />
them. By 1453, they had together pushed the English almost<br />
completely out of France. Nevertheless, Edward III’s<br />
teenage dream persisted: until 1801, every English monarch<br />
also claimed to be ruler of France.<br />
ascend [E(send]<br />
besieged [bi(si:dZd]<br />
conquer [(kQNkE]<br />
culminate [(kVlmIneIt]<br />
hier: besteigen<br />
belagert<br />
besiegen<br />
gipfeln<br />
fortress [(fO:trEs]<br />
heir [eE]<br />
persist [pE(sIst]<br />
reclaim [ri(kleIm]<br />
Festung<br />
Erbe<br />
andauern<br />
zurücknehmen<br />
Mehr Vielfalt für Ihren Unterricht.<br />
Gratis für Lehrer<br />
im Abo!<br />
Für mehr Aktualität und Abwechslung in Ihrem Englisch-Unterricht:<br />
Passend zu jedem Heft: Optimal ergänzendes Lehrmaterial für drei unterschiedliche Sprachniveaus<br />
Didaktisch aufbereitete Übungen, Kopiervorlagen und Vorschläge für Ihre Unterrichtsgestaltung<br />
6 Seiten praxisnahe Expertentipps<br />
Bestellen Sie einfach und bequem unter<br />
www.spotlight-online.de/lehrer
PRESS GALLERY | Comment<br />
Poor country, rich<br />
companies: copper<br />
mining in Zambia<br />
Tax the corporations<br />
Jeder sollte seinen Beitrag zur Gesellschaft leisten und Steuern zahlen.<br />
Doch immer mehr Unternehmen drücken sich vor dieser Verantwortung.<br />
Strong demand will drive another decade of high<br />
prices for Africa’s natural resources. Foreign investment<br />
is on the rise. But so too are avarice and corruption,<br />
on such a scale that instead of enjoying significant<br />
investment in healthcare, education and agriculture, Africa<br />
is again being plundered.<br />
That is the view of the annual Africa Progress Report,<br />
... produced by a panel of luminaries led by the former<br />
UN secretary-general Kofi Annan. Large-scale tax avoidance<br />
and evasion, financial transfers, offshore registered<br />
companies and secret mining deals cost Africa £25bn a<br />
year, twice as much as it receives in aid. ...<br />
The cost in lost revenues to the DRC [Democratic Republic<br />
of Congo] is calculated at $1.3bn — equivalent to<br />
its health and education budgets combined. Multiple offshore<br />
vehicles were deployed to conceal the secretive<br />
deals...<br />
[I]n the four years to 2009, half-a-million copper mine<br />
workers in Zambia paid a higher rate of tax than the major<br />
multinational mining firms that were harvesting billions<br />
of dollars in profits. How can this be right? And why has<br />
such behaviour become acceptable?<br />
The examples are everywhere. In 2011, Google paid<br />
just £6m in corporation tax on revenues of £2.5bn in the<br />
UK. ... [The company] puts practically nothing back into<br />
the country[:] ... Nothing to help maintain the physical<br />
infrastructure of a country where it does business. Nothing<br />
to help subsidise the cultural riches that make this country<br />
an attractive place to live and work. Nothing to help pay<br />
for the judicial, legal and police institutions that make the<br />
country a safe and civil place to do business.<br />
But Google is not alone. ... Last year, a Tax Justice Network<br />
(TJN) report revealed that the global super-rich have<br />
hidden £13tn of wealth offshore. ...<br />
The international tax system is a century old and needs<br />
radical redesign, not repair. TJN proposes a unitary tax system<br />
of transnational corporations, “to tax them according<br />
to where their genuine economic activity is, rather than<br />
where their tax advisers pretend it is”. ... We also need to<br />
create a new moral consensus that says those companies and<br />
individuals who pocket obscene amounts of wealth without<br />
paying their civic dues should be denied our custom and<br />
treated instead as the freeloading pariahs they are.<br />
© Guardian News & Media 2013<br />
Gier<br />
hier: freundlich<br />
verschleiern, verheimlichen<br />
Kupfer<br />
Körperschaftssteuer<br />
hier: Kundschaft<br />
einsetzen<br />
Hinterziehung<br />
schnorrend<br />
Justiz-<br />
in großem Stil<br />
avarice [(ÄvErIs]<br />
civil [(sIv&l]<br />
conceal [kEn(si:&l]<br />
copper [(kQpE]<br />
corporation tax [)kO:pE(reIS&n tÄks] UK<br />
custom [(kVstEm]<br />
deploy [di(plOI]<br />
evasion [i(veIZ&n]<br />
freeloading [)fri:(lEUdIN]<br />
judicial [dZu(dIS&l]<br />
large-scale [)lA:dZ (skeI&l]<br />
luminary [(lumInEri]<br />
pariah [pE(raIE]<br />
pay one’s civic dues<br />
[)peI wVnz )sIvIk (dju:z]<br />
reveal [ri(vi:&l]<br />
revenue [(revEnju:]<br />
scale [skeI&l]<br />
subsidize [(sVbsIdaIz]<br />
tn UK = trillion [(trIljEn]<br />
unitary [(ju:nItEri]<br />
vehicle [(vi:Ik&l]<br />
Berühmtheit<br />
Außenseiter(in)<br />
seinen Beitrag zur Gesellschaft leisten<br />
enthüllen<br />
Einnahme(n)<br />
Ausmaß<br />
subventionieren<br />
Billion(en)<br />
einheitlich<br />
hier: Hilfsmittel<br />
Fotos: Getty Images; Laif<br />
42 <strong>Spotlight</strong> 7|13
INFO TO GO<br />
offshore<br />
Both an adjective and an adverb, the word offshore<br />
has a natural feel to it: it is used to refer to something<br />
that is located at sea, some distance away from the<br />
shore or coastline of the mainland. A boat might drop<br />
its anchor offshore and remain still out at sea. Engineers<br />
work on offshore oil or gas platforms, extracting<br />
these natural resources from the seabed.<br />
“Offshore registered companies” in the article on<br />
the opposite page means that the companies are re -<br />
gistered abroad, away from the countries in which<br />
they were founded. The reason for this is that the<br />
companies can make monetary savings, because certain<br />
costs or taxes are lower abroad, or because certain<br />
regulations are less stringent there.<br />
Which one of these two uses of “offshore”<br />
is correct?<br />
a) He keeps all his money in an offshore account.<br />
b) We are planning to travel offshore this summer.<br />
IN THE HEADLINES<br />
Listen to more news<br />
items in Replay<br />
An ounce of prevention The Economist<br />
There’s an old English saying: “An ounce of prevention is<br />
worth a pound of cure.” This means that a small action<br />
taken at the right time is better than the much larger action<br />
that will be necessary if one waits too long.<br />
The Economist compared the Chinese government’s<br />
response to two disease outbreaks: SARS in 2002–03 and<br />
H7N9 bird flu in 2013. When SARS appeared, the government<br />
was slow to act and 800 people died. This year, the<br />
government acted quickly, and in three months, only 17<br />
people died. Shanghai has several emergency plans in<br />
place if a deadly disease starts to spread.<br />
ounce [aUns]<br />
Unze<br />
Answer: a) is correct<br />
Mehr Sprache<br />
können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
Alles, was Sie wirklich brauchen, um eine Sprache zu lernen:<br />
Bücher und DVDs in Originalsprache, Lernsoftware<br />
und vieles mehr.<br />
Klicken und Produktvielfalt entdecken:<br />
www.sprachenshop.de
ARTS | What’s New<br />
| Drama<br />
Life with Maisie:<br />
Onata Aprile in a<br />
haunting role<br />
A child’s view<br />
Based on the 1897 novel of the same name by the<br />
American writer Henry James, What Maisie Knew<br />
tells the familiar story of a girl forced to grow up<br />
quickly after her parents get divorced. For the film, directors<br />
Scott McGehee and David Siegel have chosen to make<br />
Maisie younger than James’s heroine: this Maisie is a small<br />
child, watching, listening and learning as her rock-star/artdealer<br />
parents (Julianne Moore and Steve Coogan) fight<br />
for her affections and for custody.<br />
The story is told from Maisie’s perspective. Onata<br />
Aprile plays Maisie, whose large, thoughtful eyes dominate<br />
| Thriller<br />
In The Call, Jordan Turner (Halle Berry) works for the Los Angeles<br />
police taking emergency calls. She’s a professional: she<br />
knows which calls to take seriously and how to calm people<br />
down when they are frightened — until she makes a mistake<br />
and a girl is kidnapped and dies. Jordan moves to a less stressful<br />
job in the call centre, but finds herself<br />
under pressure again when another kidnapped<br />
girl, Casey (Abigail Breslin), calls<br />
from the boot of a car. Director Brad<br />
Anderson keeps the excitement going in<br />
this tightly plotted, entertaining version<br />
of modern girl power. Starts 11 July.<br />
Under pressure: Halle Berry as Jordan<br />
the movie. Camerawork and editing show her view of life,<br />
with long scenes to reflect the way a child waits for things<br />
to happen and shorter shots filled with childish energy.<br />
Moore and Coogan give delicate performances as egoists<br />
trying to keep things together for themselves and their<br />
daughter, while Alexander Skarsgård and Joanna Vanderham<br />
are excellent as much younger partners trying to keep<br />
the peace. Comparisons to Kramer vs. Kramer (1979) will<br />
certainly be made, but what makes this film different is<br />
the way it asks us to be children again, sharing joys and<br />
sorrows as we learn to deal with the world. Starts 11 July.<br />
| Documentary<br />
Fruit: a passion<br />
for Bill Pullman<br />
In 2008, Canadian journalist Adam Leith<br />
Gollner published his first book, The Fruit<br />
Hunters: A Story of Nature, Adventure,<br />
Commerce and Obsession, a story packed<br />
with interesting facts. Fellow Canadian<br />
Yung Chang has now turned The Fruit<br />
Hunters into a film. Chang looks at the<br />
world of fruit with lots of juicy background<br />
on rare pears, the best mangoes<br />
and unusual bananas. A bonus is the appearance<br />
of American actor Bill Pullman, who is trying to create<br />
an orchard close to his home in Hollywood. This quirky film will<br />
have you reaching for the fruit bowl. Available from 16 July.<br />
affections [E(fekS&nz]<br />
boot [bu:t] UK<br />
custody [(kVstEdi]<br />
delicate [(delIkEt]<br />
editing [(edItIN]<br />
fruit bowl [(fru:t )bEUl]<br />
haunting [(hO:ntIN]<br />
Liebe, Zuneigung<br />
Kofferraum<br />
Sorgerecht<br />
feinfühlig<br />
Schnitt, Filmbearbeitung<br />
Obstschale<br />
tief bewegend<br />
heroine [(herEUIn]<br />
juicy [(dZu:si]<br />
orchard [(O:tSEd]<br />
pear [peE]<br />
quirky [(kw§:ki]<br />
sorrow [(sQrEU]<br />
tightly plotted [)taItli (plQtId]<br />
Heldin<br />
saftig; auch: reizvoll<br />
Obstgarten<br />
Birne<br />
schrullig<br />
Sorge, Kummer<br />
mit einer eng verdichteten Handlung<br />
Fotos: PR<br />
44 <strong>Spotlight</strong> 7|13
| Theatre<br />
| Interviews<br />
Curtains up for drama on your tablet computer or TV! Theatre<br />
fans can now watch full productions of plays using the app<br />
Digital Theatre, created in partnership with a number of<br />
British theatre companies. Currently around 20 plays are available<br />
to watch, including Arthur Miller’s All My Sons and Shakespeare’s<br />
Macbeth performed by, among others, the Royal<br />
Shakespeare Company and the Young Vic. Download the free<br />
app, then look through the list of productions. The trailer option<br />
gives a good first impression of each play. Once you’ve<br />
chosen, say, King Lear, you can download either a highdefinition<br />
version for €14.49 or a standard version for €11.99.<br />
Digital Theatre is available through iTunes for the iPad, and for<br />
Samsung Smart TV at www.digitaltheatre.com<br />
Alec Baldwin: his interviews are fascinating and fun<br />
Many of us know American actor Alec Baldwin from films such<br />
as It’s Complicated (2009) and TV series such as 30 Rock. Baldwin<br />
also hosts a podcast called Here’s the Thing in which<br />
he interviews a variety of people, from young actor Lena Dunham<br />
to New York prison administrator Martin Horn. Baldwin<br />
asks interesting questions and allows each guest the time to<br />
answer in detail. Every free weekly show comes with a transcript<br />
that can be found on the website of radio station WNYC<br />
www.wnyc.org/shows/heresthething which hosts the podcasts.<br />
Download Here’s the Thing at iTunes, and for a special<br />
treat, listen to Alec Baldwin chatting to singer Billy Joel. It’s<br />
good fun to hear these two men from Long Island, NY, talking<br />
about music. Joel even plays many of his songs live.<br />
| Exhibition<br />
Pick a play, any play: Digital Theatre makes it easy<br />
The Vitra Design Museum in Weil am Rhein celebrates<br />
a great, but often overlooked American architect with<br />
an exhibition entitled Louis Kahn — The Power<br />
of Architecture. Exhibits range from architectural<br />
models, original drawings, photographs and film (including<br />
some taken by Kahn’s son) to watercolours and<br />
sketches made by Kahn (1901–74) while he was travelling.<br />
Divided into seven sections with titles such as<br />
“City”, “Science” and “Landscape”, the exhibition docu -<br />
ments the full extent of Kahn’s interests and inspirations,<br />
and the way they combined to create both private buildings<br />
and great public places, such as synagogues, churches<br />
and memorials. Interviews with the great architects of<br />
today, including Frank Gehry and Renzo Piano, complete<br />
the picture of a fascinating and highly creative man.<br />
For more information, see www.design-museum.de<br />
Kahn’s National Assembly Building in Dhaka, Bangladesh<br />
Verwalter(in)<br />
Vorhang auf<br />
Ausstellungsstück<br />
hochauflösend, HD-<br />
moderieren; hosten<br />
administrator [Ed(mInIstreItE]<br />
curtains up [)k§:t&nz (Vp]<br />
exhibit [Ig(zIbIt]<br />
high definition [)haI )defE(nIS&n]<br />
host [hEUst]<br />
It’s Complicated<br />
[)Its (kQmplIkeItId]<br />
sketch [sketS]<br />
treat [tri:t]<br />
watercolour [(wO:tE)kVlE]<br />
Wenn Liebe so einfach wäre<br />
Skizze<br />
Vergnügen, Ohrenschmaus<br />
Aquarell(bild)<br />
Reviews by EVE LUCAS<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
45
ARTS | Short Story and Books<br />
Nan’s clothes<br />
Ein bisschen Mut zur modischen Veränderung bringt Farbe in den grauen Berufsalltag.<br />
VANESSA CLARK erzählt.<br />
Ithought I saw my grandmother outside a nightclub last<br />
night. I thought it for only half a second because, of<br />
course, it couldn’t have been my grandmother. That<br />
would be absurd: not only because my grandmother never<br />
went to a nightclub in all of her 87 years — but<br />
because she died five years ago.<br />
Nan, as I called her, was my favourite person<br />
in the whole world. When I was growing<br />
up, whenever there was stress at home or Mum<br />
didn’t have any time for me, I used to go round<br />
to Nan’s house, and she would always manage<br />
to cheer me up. She was such a character, so<br />
full of life and energy. She wore the brightest<br />
clothes, and she had a collection<br />
of hats of which the<br />
late Queen Mother<br />
would have been<br />
proud — red hats, orange<br />
hats, woolly hats,<br />
hats with feathers and<br />
even one that looked<br />
like a bird’s nest.<br />
One day — I must<br />
have been about six or<br />
seven years old — I made<br />
her a tiny bird at school and<br />
gave it to her. I said it was to<br />
live in her bird’s-nest hat. I’m<br />
not sure if I meant it seriously,<br />
but she loved it. She put it<br />
straight on to her hat and wore<br />
it to town the very next day.<br />
Nan had a way of making<br />
everything fun. Her laugh was infectious.<br />
When she was happy, she<br />
threw her hands up and laughed<br />
until there were tears in her eyes. You<br />
couldn’t be sad or in a bad mood when<br />
Nan was around.<br />
After the funeral, no one wanted her clothes — her<br />
collection of crazy, flowery dresses and bright cardigans<br />
and all the hats. No one else in our family wears clothes<br />
like that. I certainly don’t. I work in a solicitors’ office<br />
where everyone dresses very conservatively. It’s all grey<br />
suits. I’m just a<br />
junior legal<br />
assistant<br />
there, but I<br />
try my best to<br />
look smart. To<br />
be honest, it’s<br />
rather boring,<br />
but Mr Gilbert<br />
is pleased with<br />
me. He says<br />
I’m punctual,<br />
reliable and dependable,<br />
and<br />
those are the characteristics they like<br />
at Eden & Gilbert Solicitors: being<br />
reliable — and boring. I’ve been<br />
with them for six years now, and I<br />
wonder if I’ll ever get a promotion.<br />
I feel invisible sometimes. Anyway,<br />
Nan’s bird’s-nest hat certainly<br />
wouldn’t be suitable at<br />
Eden & Gilbert.<br />
So I took Nan’s clothes and<br />
put them in a big black plastic<br />
bag all the way at the back of<br />
my wardrobe. I put them<br />
away and completely forgot<br />
about them. There they<br />
stayed until I was doing<br />
the spring cleaning in my<br />
flat just a few weeks ago. That’s when<br />
I found the bag and realized that maybe the time<br />
had come to do something about Nan’s clothes. But what?<br />
cardigan [(kA:dIgEn]<br />
cheer sb. up [)tSIE (Vp]<br />
dependable [di(pendEb&l]<br />
funeral [(fju:n&rEl]<br />
infectious [In(fekSEs]<br />
invisible [In(vIzEb&l]<br />
(Strick)Jacke<br />
jmdn. aufmuntern<br />
zuverlässig<br />
Beerdigung<br />
ansteckend<br />
unsichtbar<br />
junior legal assistant<br />
[)dZu:niE (li:g&l E)sIstEnt]<br />
late [leIt]<br />
punctual [(pVNktSuEl]<br />
solicitor [sE(lIsItE]<br />
woolly [(wUli]<br />
Rechtsanwaltsgehilfe, -gehilfin<br />
verstorben<br />
pünktlich<br />
Anwalt, Anwältin<br />
Woll-<br />
Fotos: Alamy; iStockphoto; Purestock<br />
46 <strong>Spotlight</strong> 7|13
Short Story<br />
I couldn’t bear to throw them all away. I wanted to<br />
keep something to remember her by. So I selected a couple<br />
of things — her old red handbag and a pink-and-purple<br />
scarf, which she used to tie over her hair in the rain — and<br />
put them back in my wardrobe. I gave the rest to a<br />
second-hand clothes sale at our local hospital. It was the<br />
hospital where she died, actually, so that was nice. Anyway,<br />
I was happy with that decision, and I didn’t think any<br />
more about it. At least, I didn’t think any more about it<br />
until I was coming home late last night in a taxi.<br />
As we went past the nightclub in Garrett Street (don’t<br />
ask me the name of the club, I don’t go to places like that),<br />
I saw my Nan. Or, as I quickly realized, I saw her dress,<br />
and her bird’s-nest hat — with my bird on top. The clothes<br />
were on a rather tall and elegant girl of about 20. She must<br />
have cut the dress, as it was now very short. She was wearing<br />
it with black tights, very high, black ankle boots and<br />
a cardigan on top, along with lots of dark eye make-up<br />
and bright red lipstick. The hat was sitting on the back of<br />
her head, with her hair sticking up all round it. She looked<br />
full of style and energy. I had to smile. What would Nan<br />
have thought? I think she’d have loved it. She’d have<br />
thrown her hands up and laughed until there were tears in<br />
her eyes. I felt as if Nan were there with me, enjoying the<br />
sight of her crazy, old clothes being given new life by a<br />
younger generation. And to think — in a way, I had designed<br />
that hat.<br />
Then a thought came into my head. If those girls can<br />
do it, why can’t I? Not the total “fashion” look — that<br />
would be too much. But perhaps a pink-and-purple scarf<br />
would add a touch of character to my black work suit, or<br />
a red handbag? Eden & Gilbert couldn’t mind that, could<br />
they? Maybe it was time I made myself a little bit more<br />
visible.<br />
Novel<br />
Ghana Must Go is the<br />
first novel by Ghanaian<br />
writer Taiye Selasi (see People,<br />
page 6), and already, it<br />
has an aura of authority in<br />
the way it brings together<br />
the stories of Fola and<br />
Kweku, African immigrants<br />
to America, and their four<br />
American-born children. We are all defined by relationships to<br />
parents, to siblings, to tradition and to memory. Selasi’s theme<br />
shows how those relationships survive when circumstances<br />
change, moving back and forth in time and place from Accra<br />
to Lagos, Boston and New York. The story takes the reader into<br />
different Western and African cultures, all seen through the<br />
eyes of individuals looking for home. Like people all over the<br />
world, they find that family is a good place to start. Penguin<br />
Press HC, ISBN 978-1-59420-449-4, €13.95.<br />
Easy reader<br />
Last Exit Waterloo Bridge is<br />
a collection of four crime stories.<br />
The story of the title centres<br />
around a mysterious man known<br />
only as Marco. We soon find out<br />
that, as a child, Marco was witness<br />
to a tragic and violent event that<br />
killed his parents and sister. Now an<br />
adult, he is a professional killer and,<br />
so it seems, on a mission in London. In the city’s Soho district,<br />
a weapons dealer makes a clumsy attempt to set Marco up, putting<br />
the mission in danger. Why is Marco in London? Is there a<br />
connection to his childhood trauma? And what will happen to<br />
Marco if the police catch him? These stories have plenty of<br />
unexpected twists and turns that will keep you turning the<br />
pages. They also come with comprehension and translation exercises<br />
for you to do. Level A2, Compact Verlag, ISBN 978-3-<br />
8174-7733-3, €7.99.<br />
ankle boots [(ÄNk&l )bu:ts]<br />
attempt [E(tempt]<br />
bear [beE]<br />
circumstances [(s§:kEmstÄnsIz]<br />
clumsy [(klVmzi]<br />
comprehension [)kQmprI(henS&n]<br />
Stiefeletten<br />
Versuch<br />
ertragen<br />
Umstände, Situation<br />
ungeschickt, plump<br />
Verständnisset<br />
sb. up [)set (Vp]<br />
siblings [(sIblINz]<br />
stick up [)stIk (Vp]<br />
tights [taIts] UK<br />
twists and turns [)twIsts End (t§:nz]<br />
witness [(wItnEs]<br />
jmdn. hereinlegen<br />
Geschwister<br />
nach oben stehen<br />
(Fein)Strumpfhose<br />
Irrungen und Wirrungen<br />
Zeuge, Zeugin<br />
Reviews by EVE LUCAS<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
47
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Die besten Sprachprodukte für Ihr Englisch, ausgewählt und empfohlen von<br />
Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />
ROMAN<br />
SPRACHTRAININGRezensiert in<br />
<strong>Spotlight</strong> 03/12!<br />
LERNKRIMI<br />
ENGLISCH AUF ZACK!<br />
Entwickelt von den Sprachexperten von<br />
Hueber und Galileo, dem Wissensmagazin.<br />
Was für den Sportler gilt, gilt auch für<br />
das Gehirn: Nur wer regelmäßig trainiert,<br />
ist wirklich auf Zack. Englisch auf Zack! ist<br />
der ideale Trainingspartner, denn Sie trainieren<br />
gleichzeitig Ihre Englischkenntnisse<br />
und Ihre allgemeine Merkfähigkeit. In über<br />
100 Übungen wird das Gedächtnistraining<br />
mit dem Sprachtraining verbunden.<br />
Buch mit 160 Seiten. Englisch<br />
Niveau A1/A2. Artikel-Nr. 15572<br />
€ 9,99 (D)/€ 10,30 (A)<br />
PING FU – BEND, NOT BREAK<br />
Ping Fu ist eine Frau aus einer Minderheitsgruppe,<br />
die ihren unglaublichen<br />
Weg in die Freiheit erzählt. Mit nur acht<br />
Jahren wird sie von ihrer Familie getrennt<br />
und wächst im Kampf gegen Hunger<br />
und Erdniedrigung durch die Rote Garde<br />
Maos auf. Mit 25 kann sie in die Vereinigten<br />
Staaten fliehen. Ohne englische Vorkenntnisse<br />
schafft sie es in einem Jahr die<br />
Sprache zu erlernen und ein angesehenes<br />
Studium aufzunehmen.<br />
Buch mit 272 Seiten. Englisch<br />
Artikel-Nr. 15573, € 14,80 (D)/€ 15,20 (A)<br />
MURDEROUS COLLECTION<br />
Die Jubiläumsausgabe des Compact<br />
Verlags beinhaltet zehn englische<br />
Lernkrimi-Kurzgeschichten in einem<br />
Band. Sie bieten spannendes Lesevergnügen<br />
und machen das Sprachtraining<br />
unterhaltsam und effektiv. Trainieren<br />
Sie in 160 textbezogenen Übungen<br />
Ihren Wortschatz und Ihre Grammatik.<br />
Auf jeder Seite werden schwere Vokabeln<br />
in einer Tabelle übersetzt.<br />
Buch mit 464 Seiten. Englisch<br />
Niveau A2-B1. Artikel-Nr. 15570<br />
€ 10,00 (D)/€ 10,30 (A)<br />
FILMTIPPS AUF DVD<br />
LERNKRIMI<br />
JAMES BOND 007 – SKYFALL<br />
Daniel Craig ist zurück als James Bond – dank Oscar-gekrönter<br />
Regie, einem großartigen Cast und Schauplätzen<br />
um die ganze Welt ist Skyfall der beste Bond aller<br />
Zeiten. Auf der Jagd nach einer Liste von Undercoveragenten<br />
stürzt Bond, von einer Kugel getroffen, in eine<br />
tiefe Schlucht. Doch Totgeglaubte leben länger ...<br />
DVD auf Deutsch, Französisch und Englisch. (UT: D, F)<br />
Artikel-Nr. 11095. € 14,99 (D)/€ 14,99 (A)<br />
DJANGO UNCHAINED<br />
Ein mitreißender Western in absoluter Topbesetzung!<br />
Um den Brittle-Brüdern auf die Spur zu kommen, befreit<br />
der humanistisch gesinnte Kopfgeldjäger Dr. King<br />
Schultz den Sklaven Django, dessen Frau von den Brüdern<br />
verschleppt und verkauft wurde ...<br />
DVD auf Deutsch und Englisch. (UT: Deutsch, Englisch)<br />
Artikel-Nr. 11094. € 14,99 (D)/€ 14,99 (A)<br />
FIVE MILLION DOLLARS<br />
Eine US-Senatorin und ihre Tochter verschwinden<br />
kurz nach ihrer Ankunft in London.<br />
Wer hat sie entführt? Kann Kim die<br />
beiden retten? Lernkrimi mit landeskundlichen<br />
Infos zu Großbritannien und London.<br />
Buch mit Audio-CD. Englisch. Niveau B1/B2<br />
Artikel-Nr. 15574. € 9,95 (D)/€ 10,30 (A)<br />
Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
SPRACHKURS<br />
FACHWORTSCHATZ<br />
SPRACHSPIEL<br />
von den Machern<br />
von <strong>Spotlight</strong>!<br />
KEY BUSINESS SKILLS<br />
Der Schwerpunkt von Key Business Skills<br />
liegt darin, Sie erfolgreich in Präsentationen,<br />
Meetings und Verhandlungen im<br />
Beruf zu begleiten. In 24 Einheiten können<br />
Sie Ihre Business-Englisch-Kenntnisse<br />
verbessern. Zudem bekommen Sie<br />
Kultur-Tipps für den Umgang mit Kollegen<br />
und Kunden und verbessern so Ihre<br />
Geschäftsbeziehungen nachhaltig. Die<br />
beiliegende Audio-CD hilft Ihnen zudem<br />
dabei, Ihre Aussprache zu verbessern.<br />
Buch (144 Seiten) + Audio-CD. Englisch<br />
Artikel-Nr. 65455, € 20,90 (D)/€ 21,60 (A)<br />
HELFENDE GESPRÄCHE<br />
AUF ENGLISCH<br />
Dieses Buch ist ein vielseitiges Nachschlagewerk<br />
für alle, die pädagogische, therapeutische<br />
und beratende Funktionen<br />
in ihrer Arbeit wahrnehmen. Es bietet<br />
tausende Anwendungsbeispiele, die von<br />
Muttersprachlern tatsächlich so in der<br />
Praxis verwendet werden. Diese werden<br />
anschließend auf Deutsch übersetzt. Dabei<br />
wird nach Themen und Alphabet sortiert.<br />
Buch mit 322 Seiten. Englisch - Deutsch<br />
Artikel-Nr. 15568<br />
€ 39,90 (D)/€ 41,60 (A)<br />
ARE YOU JOKING?<br />
Das neue Spiel aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag,<br />
zusammengestellt von den Redakteuren<br />
von <strong>Spotlight</strong>! Englisch lernen wird mit<br />
diesem Spiel zum Witz. Spieler dürfen<br />
dabei Witze, Reime, Zungenbrecher und<br />
lustige Zitate zum Besten geben, gerne<br />
auch mimik- und gestenreich! Die Mitspieler<br />
hören genau zu und prüfen, ob sie<br />
ein Kärtchen mit einer im Text vorkommenden<br />
Vokabel besitzen.<br />
Englisches Sprachspiel. Niveau B1-C2<br />
Artikel-Nr. 18128<br />
€ 19,95 (D)/€ 19,95 (A)<br />
FÜR JUNGE LERNER<br />
WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />
Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />
Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />
Bestellen.<br />
UNTERWEGS IN GROSSBRITANNIEN<br />
Hier können Kinder ab 9 Jahren Sprache<br />
und Land unterhaltsam auf eigene Faust<br />
erkunden. Erste Sätze und Redewendungen<br />
lassen sich anhand der beiliegenden<br />
Audio-CD leicht einprägen.<br />
Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />
oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />
sowie Ihre Anschrift an.<br />
E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />
Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />
Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />
Post: Postfach 81 06 80<br />
70523 Stuttgart<br />
Deutschland<br />
Buch (80 Seiten) + Audio-CD. Englisch<br />
Artikel-Nr. 15569. € 12,95 (D)/€ 13,40 (A)<br />
Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de
LANGUAGE | Vocabulary<br />
Summer fruits<br />
It’s the season for apricots, berries and cherries. ANNA HOCHSIEDER presents words to talk<br />
about summer fruits.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
5<br />
6<br />
4<br />
7<br />
8<br />
9<br />
11<br />
10<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
17<br />
16<br />
18<br />
1. strawberry<br />
6. redcurrant [)red(kVrEnt]<br />
11. peach<br />
16. watermelon<br />
2. raspberry [(rA:zbEri]<br />
7. blackcurrant [)blÄk(kVrEnt]<br />
12. apricot<br />
17. cantaloupe<br />
3. blackberry<br />
8. elderberry [(eldE)beri]<br />
13. plum [plVm]<br />
[(kÄntElu:p]<br />
4. blueberry<br />
5. gooseberry [(gUzbEri]<br />
9. cherry<br />
10. grape<br />
14. damson [(dÄmz&n]<br />
15. nectarine<br />
18. honeydew melon<br />
[)hVnidju: (melEn]<br />
A secret recipe<br />
Here’s my secret recipe for a simple but delicious summer<br />
fruit salad.<br />
You can use any summer fruits you like — whatever’s<br />
in season. Locally grown fruits such as strawberries are<br />
best, of course, but I also like to include grapes, peaches<br />
and melon. Make sure the fruit is ripe, but not too soft.<br />
First, wash and dry the fruit. Remove the stones from<br />
the peaches and the pips from the grapes –— or buy<br />
seedless grapes. You can also peel the peaches if you<br />
want to, but personally, I prefer to eat them with their<br />
skin. Don’t remove the stalks and leaves from the berries<br />
until you’ve washed them, or they’ll lose too much juice.<br />
You then cut the strawberries in half and the melon and<br />
other large fruits into bite-sized chunks and put everything<br />
in a large bowl.<br />
Now, here’s the secret! I don’t use sugar to sweeten<br />
my fruit salad. Instead, I make a dressing by mixing<br />
honey, lemon or lime juice and very finely chopped<br />
ginger. Then I toss the fruit with the dressing and leave<br />
it to cool in the fridge for an hour or so.<br />
As I said, it’s my secret recipe, so don’t give it to anyone<br />
else, OK?<br />
Illustration: Bernhard Förth<br />
50<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13
Wollen Sie noch mehr Tipps und Übungen?<br />
Abonnieren Sie <strong>Spotlight</strong> plus! www.spotlight-online.de/ueben<br />
Practice<br />
Now try the exercises below to practise talking about summer fruits.<br />
1. Which fruit is it? Find the answers on the opposite page.<br />
a) It’s a light green or purple fruit that is often used for making wine. _______________<br />
b) It’s a small, pinkish-red, soft and very sweet fruit that grows on a bush. _______________<br />
c) It’s a very small, round, green fruit with quite a sour taste. _______________<br />
d) It’s a melon with a green striped skin and orange flesh. _______________<br />
e) It’s a bit smaller than a lemon, with green skin, and produces a sour juice. _______________<br />
2. Match the sentence halves.<br />
a) In British English, pips are the seeds...<br />
b) A stone (called a “pit” in American English) is...<br />
c) A berry is usually defined as...<br />
d) Tomatoes are actually...<br />
a ➯<br />
b ➯<br />
c ➯<br />
d ➯<br />
1. the large, hard centre found in some fruits.<br />
2. a small fruit without a stone.<br />
3. a fruit, not a vegetable, because they have seeds.<br />
4. found in fruits such as grapes, apples and lemons.<br />
3. Cross out one fruit in each line that does not belong in the category.<br />
a) stone fruits: cantaloupe | cherry | nectarine | plum<br />
b) berries: apricot | blueberry | grape | redcurrant<br />
c) fruits that grow on trees: blackberry | damson | elderberry | lime<br />
4. Complete the sentences (a–f) with words from the opposite page.<br />
a) In Britain, strawberries are usually in _______________ in May and June.<br />
b) Imported fruit has often been picked before it is _______________, so it doesn’t<br />
taste as sweet.<br />
c) Buying _______________ grown fruit is better for the environment because it<br />
doesn’t have to be transported long distances.<br />
d) Don’t peel fruits such as apples or peaches, because their _______________ is rich<br />
in vitamins.<br />
e) Melon is easier to eat if you cut the flesh into _______________ chunks.<br />
f) Can you give me your _______________ for fruit salad?<br />
The noun “fruit” is countable<br />
as well as uncountable. If<br />
you are referring to fruit as a<br />
type of food, it is<br />
uncountable:<br />
• You should eat lots of<br />
fruit.<br />
• I always have a piece of<br />
fruit for lunch.<br />
If you are referring to particular<br />
types of fruit, the noun<br />
is often used countably:<br />
• Strawberries and<br />
raspberries are typical<br />
summer fruits.<br />
Remember that the “i” in<br />
“fruit” is silent: [fru:t]<br />
Tips<br />
5. Can you guess the correct answer?<br />
A fruit machine is:<br />
a) something you put seeds in to grow a fruit tree.<br />
b) something you put fruits in to make juice.<br />
c) something you put money in, in the hope of making more money.<br />
Answers<br />
1. a) grape; b) raspberry; c) gooseberry;<br />
d) cantaloupe; e) lime (Limone)<br />
2. a–4; b–1; c–2; d–3<br />
3. a) cantaloupe; b) apricot; c) blackberry<br />
4. a) season; b) ripe (pick: pflücken);<br />
c) locally; d) skin (peel [pi:&l]: schälen);<br />
e) bite-sized (mundgerecht; chunk:<br />
Stück(chen)); f) recipe [(resEpi]<br />
5. c) (Glücksspielautomat)<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
51
LANGUAGE | Travel Talk<br />
Fishing<br />
RITA FORBES gives you the words you<br />
need to go fishing — and to tell some good<br />
fishing stories.<br />
Talking fishing<br />
So, is this the new rod you told me about?<br />
That’s right. I had a great catch yesterday. You<br />
know, we haven’t been fishing together for a long<br />
time. How about a weekend in Derbyshire?<br />
Great! I’ve got a couple of new flies I’d like to try<br />
out. Could Jeremy come, too? We got him some<br />
tackle for his birthday.<br />
Why not? We started fishing with Dad when we<br />
were about his age, didn’t we?<br />
Then let’s get a couple of rod licences and go.<br />
Getting started<br />
The weather’s perfect, isn’t it? Let’s just hope the<br />
fish are biting.<br />
Is your hook baited, Jeremy? Go ahead and cast<br />
now, just as we practised at home. ... Well done!<br />
I think I’ve got one, Dad!<br />
Hey, you’re right! Keep the line taut...<br />
And reel him in!<br />
Wow! Look at that! He’s big enough to keep. Not<br />
bad for a first catch.<br />
At the pub<br />
What a day!<br />
Yeah. I think Jeremy’s hooked on fishing now.<br />
Well, it’s in the family, isn’t it? Remember when we<br />
were kids?<br />
Yeah, and Dad used to tell us those stories about<br />
the giant catfish. We fell for it hook, line and<br />
sinker!<br />
catfish [(kÄtfIS]<br />
rod [rQd]<br />
taut [tO:t]<br />
Seewolf<br />
Rute<br />
stramm, straff<br />
• The word catch can be both a verb and a noun.<br />
• The county (Grafschaft) of Derbyshire in central England<br />
is popular for trout [traUt] (Forelle) fishing.<br />
• Flies are artificial [)A:tI(fIS&l] (künstlich) bait (Köder),<br />
often made from feathers and animal hair. They are<br />
meant to look like insects or other things that fish like<br />
to eat. Although you can buy flies that are ready to<br />
use, many anglers like to make their own.<br />
• The equipment used for fishing is known as tackle.<br />
• In the UK, you need a rod licence to fish legally. The<br />
cost depends on the kind of fish you want to catch<br />
and the length of time you need. A one-day licence<br />
starts at £3.75, and a licence for the season costs up to<br />
£72. Children under 12 can fish without a licence.<br />
Once you have your rod licence, you still need permission<br />
to fish in a river or lake.<br />
• Fish here is the plural form. If they are biting, it is<br />
easy to catch them.<br />
• A hook is a curved piece of metal attached to the end<br />
of the fishing line. It catches in the fish’s mouth.<br />
• If the hook is baited, it has something attached to it<br />
that will attract (anlocken) a fish.<br />
• To cast means to use a swinging motion to throw the<br />
fishing line into the water.<br />
• Reel him in means to bring the fish out of the water<br />
by turning the reel (Angelrolle) on the rod.<br />
• It is usually legal to keep fish of a certain size if you<br />
want to eat them. Smaller fish must be put back in the<br />
water. Many anglers practise “catch and release”,<br />
mean ing that they fish for sport and don’t keep any<br />
of their fish.<br />
• If you’re hooked on something, you want to do it<br />
again and again.<br />
• Fishermen are known for telling stories — not always<br />
true — about the fish they’ve caught or about “the<br />
one that got away”.<br />
• To fall for something hook, line<br />
and sinker (Senkgewicht) is a play<br />
on words meaning to believe<br />
completely in something<br />
that is not true — like a<br />
fish when it swallows<br />
a bait.<br />
Tips<br />
Fotos: Alamy; iStockphoto<br />
52
Cards | LANGUAGE<br />
amazeballs<br />
NEW WORDS<br />
This tiramisu is the best I’ve ever eaten.<br />
It’s absolutely amazeballs.<br />
GLOBAL ENGLISH<br />
What would a speaker of British<br />
English say?<br />
Canadian: “We must talk to the local First Nations<br />
and Inuit representatives.”<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
(IN)FORMAL ENGLISH<br />
Make these colloquial responses sound<br />
more formal:<br />
1. I’ve never seen such a thing before.<br />
— Me neither.<br />
TRANSLATION<br />
Translate:<br />
1. Das Zimmer kostet €50 die Woche.<br />
2. So verbrauchst du ca. 200 Kalorien die Stunde.<br />
2. I absolutely love south Indian food. — Me, too.<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
PRONUNCIATION<br />
IDIOM MAGIC<br />
Read the following words aloud:<br />
This bag is made of fine cloth.<br />
Ching Yee Smithback<br />
Remember to bring warm clothing.<br />
She buys all her clothes second-hand.<br />
in tune / out of tune<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
FALSE FRIENDS<br />
billion / Billion<br />
Translate the following sentences:<br />
1. Billions of people live on less than two dollars<br />
a day.<br />
2. In welchem Jahr überstiegen die Gesamtschulden<br />
der USA eine Billion Dollar?<br />
GRAMMAR<br />
Complete the following sentences:<br />
1. Charlie is taller _____ me.<br />
2. I earn more money _____ him.<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13 <strong>Spotlight</strong> 7|13
LANGUAGE | Cards<br />
GLOBAL ENGLISH<br />
British speaker: “We must talk to the local<br />
American Indian and Eskimo representatives.”<br />
The traditional British term “Red Indian” is oldfashioned<br />
and offensive (beleidigend) today.<br />
In US English, the most common term is “Native<br />
American”. The word “Eskimo”, still widely used in<br />
British and US English, is politically incorrect in<br />
Canada.<br />
NEW WORDS<br />
This new synonym of “amazing”, “fantastic”,<br />
“brilliant”, “phenomenal”, etc. originated in<br />
Hollywood and has spread via YouTube, Twitter<br />
and other social media. Many bloggers and usage<br />
experts are unhappy with the word, but that has<br />
only made it even more popular.<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
TRANSLATION<br />
1. The room costs €50 a week.<br />
2. That way, you(’ll) burn about 200 calories<br />
an hour.<br />
“A(n)”, not “the”, is used in measure phrases of<br />
this kind — including those in which the definite<br />
article is not found in German; for example,<br />
“a month” (im Monat). “Per” can also be used<br />
instead of “a”, especially in writing.<br />
(IN)FORMAL ENGLISH<br />
1. Nor have I. / Neither have I. / I haven’t<br />
either.<br />
2. So do I. / I do, too.<br />
Short answers (without a verb) with accusative<br />
pronouns are normal in informal, but not formal<br />
usage.<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
IDIOM MAGIC<br />
A musical instrument can be in tune or out of<br />
tune (richtig / falsch gestimmt), as can a singing<br />
voice.<br />
“Well, your guitar is in tune now, but you’re<br />
singing out of tune.”<br />
PRONUNCIATION<br />
[klQT] [(klEUDIN] [klEUDz]<br />
The [Dz] of “clothes” is not an easy pair of sounds<br />
to pronounce. Learners of English often have<br />
problems with the [D] sound and fail to produce<br />
the [z], or they add an extra sound: [klEUDIz].<br />
In fast, natural speech, native speakers often<br />
drop the [D] sound altogether: [klEUz].<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
GRAMMAR<br />
1. Charlie is taller than me / I am.<br />
2. I earn more money than him / he does.<br />
“As” is used only in “comparisons of equality”:<br />
“He earns as much money as me / I do.”<br />
FALSE FRIENDS<br />
1. Milliarden von Menschen leben von weniger als<br />
zwei Dollar am Tag.<br />
2. In what year did the total US debt exceed<br />
a trillion dollars?<br />
A German Billion is a million million, whereas an<br />
English billion is a thousand million. (See English<br />
at Work, <strong>Spotlight</strong> 3/13.)<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13 <strong>Spotlight</strong> 7|13
Listen to dialogues 2 and 4<br />
A day at the races<br />
This month, DAGMAR TAYLOR looks at the<br />
words and phrases people use when they are<br />
talking about horse races.<br />
Everyday English | LANGUAGE<br />
1. The races<br />
Louise and her husband, Charlie, have arrived at the<br />
racecourse. They are watching the horses warming<br />
up in the parade ring.<br />
Louise: Have you got the racecard?<br />
Charlie: Yes, here it is.<br />
Louise: Let’s have a look. Which horse do you like the<br />
sound of?<br />
Charlie: Mmm! Apple Turnover sounds nice.<br />
Louise: I know you’re hungry, but try to focus for five<br />
minutes! How are you supposed to pick a<br />
winner? I’ve never done this before.<br />
Charlie: You have to look for a shiny coat, bright eyes,<br />
forward-pointing ears and an alert manner.<br />
Like that one, there.<br />
Louise: But what about all the information on the<br />
racecard?<br />
Charlie: Have a look at the race forecast. Look! There<br />
it is, over there. That tells you what the odds<br />
on each horse will be, and whom they think<br />
will win.<br />
2. The bet<br />
Louise and Charlie decide to place a bet.<br />
Charlie: Shall we have a little flutter, then?<br />
Louise: Sure. What do we have to do?<br />
Charlie: I’d rather place a bet with the Tote than with<br />
a bookie — all the profits go back into horse<br />
racing.<br />
Louise: OK. Whatever you say.<br />
Charlie: Let’s put £5 each way on Zippy.<br />
Louise: £5’s the stake, right? And what are the odds?<br />
Charlie: They’re eight to one. And “each way” means<br />
that we put a fiver on the horse to win and<br />
another fiver on the horse to be placed second<br />
or third. The odds for that are lower, probably<br />
only two to one.<br />
Louise: OK. A tenner, then. Shall we say a fiver each?<br />
Fotos: Comstock; iStockphoto; Photos.com<br />
• A place where horses race, including the track and<br />
the buildings around it, is called the racecourse<br />
(N. Am.: racetrack).<br />
• Racegoers (UK), the people who go to the races, can<br />
view the horses in the parade ring before a race starts.<br />
• The racecard is a list of all the horse races at an<br />
event. It provides information about the horses, or<br />
“runners”, and their riders.<br />
• The names of racehorses, such as Apple Turnover<br />
(Apfeltasche), often sound interesting or amusing,<br />
because all horses that are registered with the British<br />
Horseracing Authority must have different names.<br />
• Supposed to means be expected to do or be something.<br />
Here, Louise means: “How is it possible to...?”<br />
• The hair that covers an animal’s body is called its coat.<br />
• In betting, the odds show how much money people<br />
will receive if they win a bet. If a horse has odds of<br />
four to one (4–1) and wins, the “better” receives four<br />
times the amount of money that he or she bet.<br />
alert [E(l§:t] wach, aufmerksam (➝ p. 61)<br />
pick [pIk] aussuchen<br />
Tips<br />
• When you have a flutter (UK, ifml.), you place a<br />
small bet on something.<br />
• The Tote is a system of betting on horses in which<br />
the total amount of money that is bet on each race is<br />
divided among the people who bet on the winners.<br />
• A person whose job it is to take bets on the results of<br />
horse races and then pay out money to people<br />
who win, is a “bookmaker”, or bookie (ifml.).<br />
• One type of bet you can place in the UK<br />
is each way. This means you win if<br />
your horse comes first, and<br />
also if it comes second or<br />
third.<br />
• The stake is the money you<br />
risk losing when you place a<br />
bet.<br />
• A fiver is an informal word for five<br />
pounds.<br />
• If a horse is placed, it is one of the first<br />
three horses to reach the finish.<br />
• A tenner is ten pounds.<br />
Tips
LANGUAGE | Everyday English<br />
3. And they’re off! 4. The winnings<br />
The race begins. Louise and Charlie<br />
listen to the commentary.<br />
Commentator: They’re off! Apple Turnover has made<br />
a strong start, with Nelly’s Revenge close behind, followed<br />
by Ravioli and Zippy. Cornflake Boy is at the<br />
back, Zippy and Lucky Charm are just ahead. Ravioli<br />
and Zippy are in the middle of the field and Nelly’s<br />
Revenge has just passed Apple Turnover. Cornflake<br />
Boy is coming up fast from behind, passing Nelly’s Revenge<br />
and Ravioli. And just watch Zippy go! He’s<br />
flying up on the inside! Zippy draws level with Nelly’s<br />
Revenge, with a furlong left to go. He eases up to the<br />
line... What an incredible finish! It’s Zippy first, Nelly’s<br />
Revenge second, Apple Turnover third, Ravioli beats<br />
Cornflake Boy to finish fourth, with Lucky Charm<br />
coming in last.<br />
• A commentary is a spoken description of a sports<br />
event.<br />
• When the horses leave their starting places, or “stalls”,<br />
the commentator says: They’re off!<br />
• The field is all the horses taking part in the race.<br />
• Here, flying means moving very quickly.<br />
• The inside is the side of the track that is nearest to the<br />
centre of the course.<br />
• If an animal or vehicle draws level with another, it<br />
moves into a position beside it. Another expression<br />
used in racing is: “to be neck and neck”.<br />
• A furlong (≈ 200 metres) is a unit of distance used in<br />
horse racing. There are eight furlongs to a mile.<br />
• To come in first / third / last describes the position<br />
of a horse or person at the finish of a race.<br />
Tips<br />
Louise and Charlie’s horse has won the race.<br />
Charlie: I can’t believe we backed a winner!<br />
Louise: What a fluke! That’s beginner’s luck for you.<br />
Charlie: Well, we were certain to win with a horse<br />
called Zippy.<br />
Louise: How much have we won?<br />
Charlie: Hang on! Let’s work it out. It won’t be that<br />
much... The odds were eight to one, so that’s<br />
eight times five... That’s £40. And we get the<br />
£5 stake back. So that’s £45.<br />
Louise: Is that all?<br />
Charlie: I thought you said you knew what “each way”<br />
meant. We’ve got the place bet, too, remember?<br />
The odds there were two to one, so that’s<br />
£10 plus the £5 stake back.<br />
Louise: So we’ve won 50 quid? Thanks, Zippy!<br />
Charlie: Champagne for two, then?<br />
• To back a horse (or a winner), is to bet money on a<br />
horse.<br />
• A fluke (ifml.) is a lucky thing that happens by<br />
chance, not as a result of planning or skill.<br />
• Beginner’s luck is good luck or unexpected success<br />
when you do something for the first time.<br />
• If something is described as zippy or “nippy”, it is able<br />
to move very quickly: “She bought herself a zippy<br />
little car for driving around town.”<br />
• To work something out is another way of saying<br />
“calculate something”.<br />
• Times means “multiplied by”.<br />
• British people often say quid (ifml.) rather than<br />
“pound”.<br />
Tips<br />
ease up to sth. [)i:z (Vp tE]<br />
sich langsam einer Sache nähern<br />
hang on [hÄN (Qn] ifml.<br />
warte mal<br />
EXERCISES<br />
1. What do the following words in bold refer to<br />
in the dialogues?<br />
a) I’ve never done this before. ________________________<br />
b) They’re eight to one. ______________________________<br />
c) They’re off! _______________________________________<br />
d) Hang on! Let’s work it out. _________________________<br />
3. What do we call someone...<br />
a) who goes to horse races? _______________<br />
b) who takes bets on races? _______________<br />
c) who describes the race as it happens? ____________<br />
d) who (or an animal or team that) wins something?<br />
_____________<br />
2. Add the missing word.<br />
a) Have a look ______ the race forecast.<br />
b) Let’s put £5 each way ______ Zippy.<br />
c) ...with Lucky Charm coming ______ last.<br />
d) And we get the £5 stake ______.<br />
4. What did they say?<br />
a) Have you got the r _ _ _ _ _ _ _?<br />
b) Shall we have a little f _ _ _ _ _ _?<br />
c) Zippy draws level now, with a f _ _ _ _ _ _ left to go.<br />
d) What a f _ _ _ _!<br />
56 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
Answers: 1. a) bet on a horse race; b) the odds; c) the horses; d) the amount they have won; 2. a) at; b) on; c) in; d) back<br />
3. a) racegoer; b) bookmaker / bookie; c) commentator; d) winner; 4. a) racecard; b) flutter; c) furlong; d) fluke
The Grammar Page | LANGUAGE<br />
Present perfect continuous<br />
and simple: recent activities<br />
ADRIAN DOFF uses notes on a short dialogue to present and<br />
explain a key point of grammar.<br />
It’s late afternoon. Lynn has come home from work. Her<br />
husband, Andy, has just arrived, too.<br />
Lynn: There you are! I’ve been trying 1 to reach you all<br />
day. Why weren’t you at work?<br />
Andy: Oh, I decided to take the day off.<br />
Lynn: Really? What have you been doing? 2<br />
Andy: I’ve been shopping. 3 I’ve been buying 3 some summer<br />
clothes. See, I’ve bought 4 three shirts, a pair of<br />
trousers, some shoes, shorts...<br />
Lynn: How much did all that cost?<br />
Andy: Oh, not much. I’ve bought 4 you a present, too —<br />
well, for both of us really. Look! Go on, open it! I<br />
hope you like it.<br />
Lynn: A hotel reservation? We can’t afford that!<br />
Andy: I know, but we’ve both been working so hard<br />
recently 5 that I thought it would do us good to<br />
relax.<br />
Lynn: Well, yes. I’ve been working very hard. But you<br />
haven’t been working 6 at all. You’ve just spent the<br />
whole day shopping. 7<br />
1 I’ve been trying is the present perfect continuous<br />
form of the verb try. For this tense, we need have / has +<br />
been + -ing. It can be used to talk about a recent activity:<br />
Lynn’s been working today, and trying to phone Andy.<br />
2 This is a present perfect continuous question. Here, the<br />
subject and auxiliary verb [O:g(zIliEri )v§:b] (Hilfsverb) are<br />
changed round.<br />
3 These are further examples of the present perfect continuous<br />
— activities that Andy has been doing all day.<br />
4 To talk about individual completed actions, we use the<br />
present perfect simple.<br />
5 The adverb recently is often used with the present perfect<br />
continuous. (See “Beyond the basics” below.)<br />
6 This is the negative form of the present perfect contin -<br />
uous: haven’t / hasn’t been + -ing.<br />
7 Another way of talking about recent activities is by using<br />
the verb spend (time) + -ing. Lynn could also say:<br />
“You’ve been shopping all day.”<br />
Remember!<br />
There are two slightly different uses of the present<br />
perfect continuous.<br />
1. to talk about recent activities (which may or may<br />
not still be going on):<br />
• I’ve been working a lot recently (so I’m tired).<br />
2. with “for” or “since” to talk about activities that<br />
started in the past and are still going on:<br />
• I’ve been working since 6.30 a.m. (= I’m still working.)<br />
Beyond the basics<br />
Time adverbs<br />
Expressions that refer to a particular time in the past<br />
(such as “five minutes ago”; “yesterday”) cannot be<br />
used with the present perfect tense; but the indefinite<br />
time adverbs recently and lately are often used with<br />
the present perfect:<br />
• I’ve been going out a lot recently.<br />
• I haven’t been sleeping very well lately.<br />
EXERCISE<br />
Fill the gaps below with verbs from the list in the present perfect continuous or simple form.<br />
buy | drink | go | sit | sleep | tidy up | use | wash<br />
e) Look! I’ve ____________ some cheesecake to eat with<br />
a) I’ve spent the morning ____________ my room.<br />
our coffee.<br />
b) No wonder she’s got a headache. She’s been<br />
f) Someone has been ____________ my laptop.<br />
____________ in front of the computer all day.<br />
g) Your blood pressure’s high. Have you been _________<br />
c) Who’s been ____________ in my bed?<br />
a lot of coffee lately?<br />
d) We’ve been ____________ jogging a lot recently.<br />
h) I’ve ___________ all your shirts. Shall I iron them, too?<br />
Answers: a) tidying up; b) sitting; c) sleeping; d) going; e) bought; f) using; g) drinking; h) washed<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
57
LANGUAGE | The Soap<br />
Helen<br />
Phil<br />
Peggy<br />
It’s holiday time!<br />
Join us at Peggy’s Place — <strong>Spotlight</strong> ’s very<br />
own London pub. By INEZ SHARP<br />
George<br />
Sean<br />
FOCUS<br />
George: I thought you were on holiday this week.<br />
Peggy: No, we’re not leaving until Friday. Two weeks on<br />
Ibiza — it’s going to be fantastic.<br />
Helen: Who’s going to Ibiza?<br />
Peggy: Hello, Helen! I’m taking Jane and Simone there.<br />
We all need a break after Simone’s little encounter with<br />
the police.<br />
George: What happened exactly?<br />
Peggy: They caught her with some boys doing graffiti.<br />
Helen: But your granddaughter’s only nine and below the<br />
age of criminal responsibility. They won’t take action.<br />
Peggy: No, but it all gave us a nasty shock.<br />
George: We certainly hope it gave Simone a nasty shock.<br />
Peggy: Oh, she’s a chip off the old block. Jane was always<br />
in trouble as a teenager.<br />
Helen: What she needs is a stable home environment and<br />
lots of positive role models.<br />
Peggy: My thinking exactly. I want to have some quiet<br />
time with Simone on Ibiza...<br />
George: ...and Jane can be her positive role model.<br />
Peggy: Ha, ha! Very funny! No, I’m going to try to be her<br />
role model, and when we get back here, we’ll get a better<br />
routine going for Simone. Hello, Jane!<br />
Jane: Hi, Mum! No more routine for us. Not for the next<br />
two weeks, anyway. I’ve been checking out the clubbing<br />
scene on Ibiza, and it looks hot.<br />
Helen: Doesn’t sound much like the holiday that Peggy’s<br />
got planned.<br />
Peggy: Er... You hungry, Jane? We’ve got a nice chicken<br />
pie on the menu.<br />
Jane: No. No food for me today. It’s one of my fasting days.<br />
George: Fasting? Is that a good idea?<br />
Jane: It is if you are on the 5:2.<br />
Helen: Oh, no! Not another person on this stupid diet.<br />
Jane: Mock it all you like, but I say it’s working, and the<br />
science behind it makes a lot of sense.<br />
Helen: And what science would that be?<br />
Jane: OK, I’m not quite sure, but all the great world religions<br />
say that fasting is good for the body, and the<br />
When Peggy makes the sound er [§:], she is signalling that<br />
she wants to change the subject quickly. Sounds that we<br />
make such as “er...”, which show emotion, but otherwise<br />
have no grammatical meaning, are called interjections.<br />
Other interjections that are common in English are oops,<br />
used when you make a small mistake, eh? to signal that you<br />
have not understood something and ooh!, which is used<br />
when something is particularly wonderful or lovely.<br />
58 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
Eddy<br />
“ ”<br />
I’ve been checking out the clubbing scene<br />
Jane<br />
geezer who wrote the 5:2 book, says it makes you thinner<br />
and more cheerful.<br />
George: But it can’t be good not to eat anything at all.<br />
Helen: That’s not how it works. The concept is that you<br />
eat very little for two days of the week, and normally<br />
for the rest of the time.<br />
George: Sounds really simple. I could do that.<br />
Peggy: I can’t believe you haven’t heard about it: the book’s<br />
called The Fast Diet. It’s everywhere.<br />
George: Come to think of it, we might be selling it. The<br />
name rings a bell.<br />
Helen: If I had a penny for every faddish diet book... Personally,<br />
I still think eating normally and getting enough<br />
exercise is the key.<br />
Jane: It’s never worked for me, and now I need to get into<br />
a bikini for the holiday.<br />
Helen: You won’t lose much last minute with this diet.<br />
Jane: Actually, I’ve lost half a stone so far.<br />
George: I thought you were looking a bit peaky.<br />
Peggy: George is right. You don’t want to be too thin.<br />
Jane: I just want to be a good role model for Simone. If<br />
I’m depressed and out of shape, it’s not good for her.<br />
She needs a mum who looks really good and knows<br />
how to party.<br />
Helen: <strong>Happy</strong> holidays, Peggy!<br />
action: take ~ (against sb.)<br />
[(ÄkS&n]<br />
check out [)tSek (aUt]<br />
chip off the old block: a ~<br />
[)tSIp Qf Di )EUld (blQk] ifml.<br />
clubbing scene [(klVbIN )si:n] ifml.<br />
encounter [In(kaUntE]<br />
exercise [(eksEsaIz]<br />
faddish [(fÄdIS]<br />
geezer [(gi:zE] ifml.<br />
mock sth. [mQk]<br />
nasty [(nA:sti]<br />
peaky [(pi:ki] UK<br />
ring a bell [)rIN E (bel] ifml.<br />
role model [(rEUl )mQd&l]<br />
stone [stEUn] UK<br />
think: come to ~ of it… [TINk]<br />
work [w§:k]<br />
(gegen jmdn.) strafrechtlich<br />
vorgehen<br />
unter die Lupe nehmen<br />
hier: ganz wie die Mutter<br />
Szeneleben, Disco-Landschaft<br />
(Zusammen)Treffen<br />
Sport, Bewegung<br />
trendig<br />
hier: Typ<br />
sich über etw. lustig machen<br />
böse<br />
blass, abgemagert<br />
einem bekannt vorkommen<br />
Vorbild<br />
6,35 kg<br />
wenn ich es mir recht überlege...<br />
hier: funktionieren<br />
Have a look at all the characters from Peggy’s Place at<br />
www.spotlight-online.de/peggy
English at Work | LANGUAGE<br />
Dear Ken: “I’m good” — can I<br />
be “bad”, too?<br />
Dear Ken<br />
Greetings in English can sound strange to foreigners. People<br />
say “How do you do?” and answer “How do you do?”<br />
Is it actually possible to answer “Fine, thank you” and then<br />
reply with “And how are you?”<br />
Furthermore, in the US, it’s common to answer “I’m good”<br />
although we’ve always been taught to say the adverbial<br />
form “I’m fine”. If people can say “I’m good”, can they<br />
also answer “I’m bad”?<br />
Thanks so much<br />
Ari G.<br />
Send your questions<br />
about business English<br />
by e-mail with “Dear<br />
Ken” in the subject line to<br />
language@spotlight-verlag.de.<br />
Each month, I answer two questions<br />
<strong>Spotlight</strong> readers have sent in. If one of<br />
them is your question, you’ll receive a<br />
copy of my book: Fifty Ways to Improve<br />
Your Business English. So don’t forget<br />
to add your mailing address!<br />
Dear Ari<br />
I agree that greetings in English can be a little confusing.<br />
Here are a few things you might bear in mind.<br />
Greetings are not just a way of saying “hello”. The form of<br />
the greeting you choose shows the level of formality you<br />
expect in the relationship. If you choose the formal greeting<br />
“How do you do?”, it is likely that you have never met<br />
the person you are greeting before. “How are you?” is less<br />
formal and indicates you have had some form of contact<br />
already. For a first meeting, I usually say “Nice to meet<br />
you”. It sounds friendly, but businesslike. And for followup<br />
meetings, I simply add “again”; I say “Nice to meet you<br />
again” or “Nice to see you again”.<br />
You can, of course, break the convention and answer<br />
“How do you do?” by saying “Fine, thank you, and you?”<br />
Just remember that when you do this, you are lowering<br />
the level of formality that your business partner chose for<br />
his or her greeting. Here’s a tip if you do not want to be so<br />
formal. Answer in the way your partner expects with<br />
“How do you do?”, but then add another, less formal<br />
greeting: “Nice to meet you.”<br />
In the US, it’s perfectly acceptable to use “good” instead<br />
of “well” (or “fine”) in this situation. But don’t say “I’m<br />
bad”. This sounds as if you are evil rather than ill. Anyway,<br />
people don’t want to hear about your upset stomach or your<br />
headache. Greetings are simply conventions for saying<br />
“hello” in an appropriate way, not a request for a person’s<br />
health report.<br />
Regards<br />
Ken<br />
appropriate [E(prEUpriEt]<br />
face sth. [feIs]<br />
grab [grÄb]<br />
likely [(laIkli]<br />
outline [(aUtlaIn]<br />
upset stomach [)Vpset (stVmEk]<br />
angemessen, passend<br />
auf etw. zukommen<br />
hier: erregen, fesseln<br />
wahrscheinlich<br />
umreißen, kurz darstellen<br />
Magenverstimmung<br />
Dear Ken<br />
How do I start a presentation to an international audience?<br />
I usually say something like, “Good morning, ladies and<br />
gentlemen. I’m very happy to be here today and to have<br />
this opportunity of speaking to you about...”<br />
Is this OK?<br />
Leo P.<br />
Dear Leo<br />
At the start of a presentation, you want to focus the audience<br />
on yourself and your subject. You want to let them<br />
know something interesting is going to happen. You want<br />
them to feel motivated to listen to you. The start you suggest<br />
is perfectly correct linguistically. But people have<br />
heard something similar hundreds of times, so they are not<br />
really stimulated to listen carefully.<br />
I always start my presentations with a sentence that is not<br />
a cliché. Here are three ways to do this.<br />
A rhetorical question engages your audience:<br />
• What are the three key issues facing our department in<br />
the next financial year?<br />
Have a clearly defined goal to which your audience can<br />
relate:<br />
• The aim of these 30 minutes is to outline the key issues<br />
facing our department in the next financial year.<br />
Tell your audience what it can get out of listening to you:<br />
• By the end of this presentation, you will have a clearer<br />
picture of the key issues our department is facing in the<br />
next financial year.<br />
You can then greet the audience — but only after you have<br />
grabbed their attention. Why not try it out for yourself?<br />
All the best<br />
Ken<br />
Ken Taylor is the director of Taylor Consultancy Ltd, an international<br />
communication-skills consultancy in London. He regularly<br />
runs seminars in Germany.<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
59
LANGUAGE | Spoken English<br />
You would!<br />
This month, ADRIAN DOFF looks at the way<br />
the word “would” is used in spoken English.<br />
“Would” in conditional sentences<br />
• I would pay for the drinks if I had enough money.<br />
• We would have won the match if we’d had a<br />
full team.<br />
Uses of “would”<br />
Most people learn how to use “would” in conditional sentences<br />
(see above). In these examples, “would” is used to<br />
talk about something unreal or unlikely (unwahrscheinlich)<br />
— we are just imagining the situation.<br />
But “would” can also be used in many other ways. Let’s look<br />
at some that are common in spoken English.<br />
Softening<br />
“Would” is often used to make a request or an offer sound<br />
less direct and more polite. This is sometimes called “softening”.<br />
Compare the following pairs of examples:<br />
• Help me with these bags, please.<br />
(This sounds like a command.)<br />
• Would you help me with these bags, please?<br />
(This sounds more polite.)<br />
• Take a seat! (Your boss might say this when he calls<br />
you into his office.)<br />
• Would you like to take a seat? (You might say this to<br />
somebody on the train.)<br />
To sound more polite, longer phrases with “would” can be<br />
used:<br />
• Would you mind helping me with the washing?<br />
• Would it be OK if I borrow / borrowed your car?<br />
“Would” can also be used as a question tag. This makes a<br />
command sound less direct — more like a question:<br />
• Just hold this a minute, would you?<br />
• Wait a minute, would you? There’s someone at the<br />
door.<br />
“Would” can be used in a similar way to give advice. Compare<br />
these sentences:<br />
• Don’t worry about it.<br />
• I wouldn’t worry about it (if I were you).<br />
The second example sounds softer and less direct.<br />
It’s typical<br />
“Would” also means it’s typical or what we expect, as in this<br />
dialogue about a dishwasher that has broken down:<br />
• The service engineer said it’s better to buy a new one.<br />
— Well, of course, he would say that.<br />
(We expect him to say it.)<br />
With this meaning, the word “would” is always stressed.<br />
A question tag can also be added at the end:<br />
• She complained to the manager.<br />
— Yes, well, she would, wouldn’t she?<br />
(= That’s typical of her.)<br />
Excuses<br />
“Would” is also stressed when it is used to make excuses:<br />
• Well, I would pay for the drinks, but I’ve left my wallet<br />
at home. (= Sorry, I can’t pay.)<br />
• Look, I would stop and chat, but I’m in a big hurry.<br />
(= I can’t stop.)<br />
Here, “would” has a conditional meaning like the examples<br />
in the box at the top of the page. In this case, though, it is<br />
followed by “but” instead of “if”.<br />
Common expressions with “would”<br />
“Would” is used in many common expressions. Again, it<br />
“softens” what we say, as in the following examples:<br />
• Do you think they’re going out together?<br />
— No, I wouldn’t say so. (= I don’t think so.)<br />
• Another glass of wine?<br />
— Well, I wouldn’t say no. (= Yes, please!)<br />
Some expressions with “would” express stronger<br />
feelings, however:<br />
• Shall we go to Ibiza for our holidays?<br />
— No, thanks. I’d rather die!<br />
• Do you like that orange dress?<br />
— No. I wouldn’t be seen dead in it. (= I don’t like it at<br />
all.)<br />
Correct one mistake in each example (a–f).<br />
a) Is it going to rain? — No, I wouldn’t say.<br />
b) Do you like another biscuit? — Yes, please.<br />
c) Keep an eye on the baby, wouldn’t you?<br />
d) Would you mind to turn the music down, please?<br />
e) I would to invite her, but there’s not enough room<br />
in the car.<br />
f) • Sorry, I’ve eaten all the chocolate.<br />
— You would, would you?<br />
Answers<br />
a) ...say so; b) Would you like...; c) ...would you?; d) Would you mind turning...;<br />
e) I would invite her...; f) ...wouldn’t you?<br />
EXERCISE<br />
Foto: iStockphoto<br />
60<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13
Word Builder | LANGUAGE<br />
Build your vocabulary<br />
JOANNA WESTCOMBE presents useful words and phrases from this issue of <strong>Spotlight</strong> and their<br />
collocations. The words may also have other meanings that are not listed here.<br />
shore [SO:] noun p. 67<br />
trailer [(treIlE] noun p. 9<br />
land along the edge of the sea, a lake, etc.<br />
Ufer<br />
The fisherman managed to swim to the shore.<br />
If you anchor your boat offshore, you are not far from<br />
the land. (For another use of “offshore”, see pages 42–43.)<br />
grasp [grA:sp] verb p. 25<br />
a container with wheels that can be pulled by<br />
a vehicle<br />
Anhänger<br />
On Saturdays, he does the shopping with his<br />
bike and trailer.<br />
In US English, a trailer is also a type of caravan or<br />
mobile home.<br />
take and hold sth. firmly<br />
packen, anfassen<br />
The tiny baby grasped my little finger and just<br />
didn’t let go.<br />
See the extra notes below on how to use this word.<br />
released: be ~ [ri(li:st] verb p. 6<br />
make a film available to be seen<br />
in die Kinos kommen<br />
“The Great Gatsby” was released in May.<br />
The verb release is commonly used in the passive form<br />
in this context.<br />
alert [E(l§:t] adjective p. 55<br />
paying attention, ready to react<br />
wach, aufmerksam<br />
as the crow flies phrase p. 32<br />
[Ez DE (krEU )flaIz]<br />
The mother bear woke suddenly, fully alert<br />
and smelling danger.<br />
The noun alert means a warning of a dangerous situation;<br />
for example, a bomb / fire alert.<br />
in a straight line<br />
in Luftlinie<br />
I live only two miles away from my work, as<br />
the crow flies, but the journey takes ages.<br />
How to use the verb grasp<br />
It’s also a short, straight distance from the word crow to<br />
German Krähe.<br />
Foto: Monkey Business<br />
Grasping is a movement — you can grasp (hold of) a<br />
thing, or a person by the hand, wrist or arm. You<br />
might also grasp at something, such as the string of a<br />
balloon that is floating (treiben) away, without being<br />
able to catch it.<br />
In a figurative sense, to grasp at straws<br />
means to try to find anything at all that may<br />
help in a difficult situation.<br />
To grasp also means to understand. A<br />
person may quickly grasp the meaning of<br />
something or may be unable to or fail to<br />
grasp this. Grasp can mean to take advantage<br />
of something: grasp the chance while<br />
you can! In British English, dealing with<br />
difficult problems can be called<br />
grasping the nettle (Nessel) — but<br />
be warned: only do this figuratively!<br />
Complete the following sentences with words<br />
from this page in their correct form.<br />
a) The first of Chaplin’s films, The Kid, was __________<br />
in 1921.<br />
b) She __________ her son by the wrist and pulled him<br />
away from the large dog.<br />
c) The beach is a mile away, as the __________ flies.<br />
d) A safe cyclist is always __________ and keeps his eyes<br />
and ears open.<br />
e) Is it safe to leave our __________ full of luggage in<br />
the car park?<br />
f) The government has failed to __________ the<br />
seriousness of the situation.<br />
g) Our holiday home is on the __________ of Lake Como.<br />
OVER TO YOU!<br />
Answers: a) released; b) grasped;<br />
c) crow; d) alert; e) trailer; f) grasp; g) shore (shores)<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
61
LANGUAGE | Perfectionists Only!<br />
WILL O’RYAN explains developments in the English language and examines some of<br />
the finer points of grammar.<br />
Gravy? Gravy!<br />
When Indian and Pakistani women<br />
were hired to work in an employee<br />
cafeteria at Heathrow Airport in the<br />
1970s, problems arose. Both the<br />
women and the baggage handlers<br />
they served complained that the other<br />
party was rude. A professor of socio -<br />
linguistics helped the staff to understand<br />
the reason. When diners<br />
ordered meat, the Englishwomen<br />
who had previously worked in the<br />
cafeteria had asked “Gravy?” (Fleisch -<br />
soße), as a short form of “Would you<br />
like gravy?”, using rising intonation.<br />
When the new women said “Gravy”,<br />
using the falling intonation of their<br />
native culture, diners<br />
thought they<br />
were not being offered<br />
a choice.<br />
Back to the roots<br />
German and English sayings that are<br />
similar often go back to a common<br />
source, typically the Bible or some ancient<br />
fable. The common saying<br />
“throw out the baby with the bath -<br />
water”, however, is a translation of the<br />
German das Kind mit dem Bade ausschütten,<br />
which first appeared in print<br />
in German in 1512. In the mid 19th<br />
century, a Scottish historian used it in<br />
an article on the slave trade, explaining:<br />
“The Germans say, ‘You must<br />
empty-out the bathing-tub, but not<br />
the baby along with it.’” The saying<br />
became popular in the 20th century,<br />
probably due to the influence of<br />
George Bernard Shaw. The first of<br />
many times he<br />
used it was in<br />
1911, in his play<br />
Getting<br />
Married,<br />
as “empty<br />
the baby out<br />
with the bath”.<br />
Negation-indifference<br />
Grammar<br />
When you add negation to an affirmative (positive) statement, its truthvalue<br />
is reversed. In other words, “X is Y” and “X is not Y” cannot both be<br />
true. This is a simple question of logic. But beware: negation in language<br />
can sometimes differ from the negation of the logician. There are a number<br />
of constructions in English that could be called “negation-indifferent”.<br />
Let us start by looking at a group of words known as “vulgar minimizers”:<br />
a) Michael doesn’t know diddly-squat about nuclear physics.<br />
Susan didn’t contribute jack shit to our emergency fund.<br />
So far, the words in bold above seem to act in the same way as other normal<br />
minimizers such as “a drop”, meaning a minimal amount of alcohol,<br />
and “a penny” (a minimal amount of money) in (b):<br />
b) Tommy didn’t drink a drop last night.<br />
She’s been out of work for two years and doesn’t have a penny.<br />
Minimizers normally appear only when negation is present. One cannot<br />
say “Tommy drank a drop” or “She still has a penny” with the same meaning.<br />
But vulgar minimizers are different in this regard, as we see in the examples<br />
of (c):<br />
c) Michael knows diddly-squat about nuclear physics.<br />
Susan contributed jack shit to our emergency fund.<br />
The peculiar thing is that the examples of (a) and those of (c) mean precisely<br />
the same thing. Semantically, it simply doesn’t matter whether negation<br />
is present or not. In fact, many of these vulgar minimizers appear<br />
more typically without negation. Dictionaries have a hard time with such<br />
words, sometimes translating them as “nothing” and at other times as<br />
“anything (usually with negative)”, for example. Syntactically, “diddlysquat”<br />
and “jack shit” behave like “anything” in (a) and like “nothing” in (c).<br />
This can be seen in their interplay with structures that are sensitive to the<br />
distinction between affirmative and negative clauses:<br />
d) Michael knows diddly-squat about nuclear physics, doesn’t he?<br />
Michael doesn’t know diddly-squat about nuclear physics, does he?<br />
Susan didn’t contribute jack shit and neither did I.<br />
Susan contributed jack shit and I did, too.<br />
Here are some other vulgar minimizers in common use today: “beans”,<br />
“bugger all”, “fuck all”, “jack”, “piss all”. Many of them are more typical of<br />
North American than of British English. Vulgar minimizers are not the only<br />
negation-indifferent structures in English. In both of the following idioms,<br />
the negation should be required, logically speaking, but in actual usage, it<br />
is completely irrelevant whether or not it is present — it has no effect on<br />
the meaning:<br />
e) That’ll teach you (not) to play with fire. (Lass dir das eine Lehre sein,...)<br />
I couldn’t / could (US ironic) care less whether you agree with me.<br />
Complete these synonymous sentences with a standard tag question:<br />
1. Jonathan doesn’t know squat about our problems, _________ he?<br />
2. Jonathan knows bugger all about our problems, _________ he?<br />
Fotos: iStockphoto<br />
62<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13<br />
Answers: 1. does; 2. doesn’t
Crossword | LANGUAGE<br />
1 2 3 4<br />
11<br />
5 6 7 8<br />
9 10<br />
12 13 14<br />
19<br />
15<br />
16 17 18<br />
20 21 22<br />
The words in this puzzle are taken from the article about <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong>.<br />
You may find it helpful to refer to the text on pages 22–25.<br />
Competition!<br />
Form a single word from the letters in the coloured squares.<br />
Send that word on a postcard to: Redaktion <strong>Spotlight</strong>, Kennwort<br />
“July Prize Puzzle”, Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutsch land.<br />
Ten winners will be chosen from the entries we receive by<br />
15 July 2013. Each winner will be sent a copy<br />
of Alan Sillitoe’s The Loneliness of the Longdistance<br />
Runner by courtesy of Reclam.<br />
The answer to our May puzzle was wildlife.<br />
Congratulations to: Werner Pulletz (Berlin),<br />
Anton Pfeilmeier (Bietigheim-Bissingen), Anja<br />
Mellkowski (Hamburg), Edith Pilar-Percherz<br />
(Ellwangen), Petra Lechermann (Baierbrunn),<br />
Karlheinz Arendt (Bremen), Holger Liebers<br />
(Borna), Christine Lohs (Munich), Dorothea<br />
Zwanger (Tübingen), Rita Brüning (Neustadt).<br />
23<br />
Mike Pilewski<br />
A Rolling Stone<br />
Across<br />
1. Future form of “to be”: “<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> ______<br />
celebrate his 70th birthday this month.”<br />
3. Gentle or nice to others.<br />
5. It belongs to us. It’s ______.<br />
7. A part of the body: “As a young man, <strong>Mick</strong><br />
<strong>Jagger</strong> always walked around with music<br />
albums under his ______.”<br />
9. One more time.<br />
11. “What are you listening ______?”<br />
13. <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> has seven of these.<br />
15. A word representing an alternative.<br />
16. At a later time than something else.<br />
19. <strong>Happy</strong> and full of expectation.<br />
20. Threatening.<br />
22. To allow.<br />
23. Belonging to.<br />
Down<br />
1. Past-tense form of “to be”.<br />
2. A symbol: “The Rolling Stones’s ______ shows a<br />
pair of lips with a tongue sticking out.”<br />
4. To move one’s body in harmony with music.<br />
6. A feeling of having everything one wants: “<strong>Mick</strong><br />
<strong>Jagger</strong> sang, ‘I can’t get no ______.’”<br />
8. Myself.<br />
10. Having the feeling that one constantly needs<br />
something: “Some people are ______ to drugs;<br />
<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> is ______ to women.”<br />
11. A situation in which problems occur.<br />
12. Got.<br />
13. The qualities that a person displays (singular).<br />
14. A negative word: “______ everyone<br />
understands what he’s singing.”<br />
17. A person who fights the established order.<br />
18. Walks or dances in an overly proud way.<br />
21. Therefore.<br />
Solution to<br />
puzzle 6/13:<br />
DEVELOP<br />
P E O P L E L B E E N<br />
A X O I<br />
R E D P R O F O U N D<br />
S E K L E<br />
L M I C R O S C O P I C<br />
A I I G A<br />
S C M I T D<br />
T H E M S E L V E S E<br />
U A N T H I S<br />
M U T A T I O N S F<br />
A H D O S<br />
N O O N E W H<br />
S R A D V A N C E<br />
Jetzt erhältlich!<br />
Der Jahrgang 2012.<br />
Ihnen fehlt noch ein Jahrgang Ihres Magazins, Ihres Übungsheftes oder Ihrer<br />
Audio-CD? Bestellen Sie ihn doch direkt bei uns in Kombination mit dem<br />
praktischen Sammelordner.<br />
Schön, wenn endlich alles komplett ist!<br />
+ Die Jahrgänge: Bestellen Sie den Jahrgang Ihrer Wahl. Wir liefern gerne, solange der<br />
Vorrat reicht.<br />
+ Der Sammelordner: Die ideale Aufbewahrung für einen Jahrgang. Die Hefte werden<br />
in zwölf Me tallstäbe eingehängt und können dann wie ein Buch gelesen werden.<br />
Bestellen Sie am besten gleich unter www.spotlight-online.de/extras
SPrACHKurSe und SPrACHferien<br />
Rubrikanzeigen / Classified ads<br />
Sprachreisen<br />
weltweit<br />
England, Irland, Malta, USA, Kanada,<br />
Australien, Neuseeland,Südafrika<br />
F+U Academy of Languages<br />
Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2945, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
www.spotlight-verlag.de<br />
Next advertising deadline:<br />
24 July for the 09/13 issue<br />
Brieffreunde<br />
THemenvorScHAu<br />
Ausgabe 08/13:<br />
• Reise: Dublin<br />
• Sprache: Die besten Sommerkrimis<br />
Anzeigenschluss: 26.06.13<br />
Erstverkaufstag: 31.07.13<br />
Ausgabe 09/13:<br />
• Reise: Nordindien<br />
• Sprache: IELTS-Test (Teil 2)<br />
Anzeigenschluss: 24.07.13<br />
Erstverkaufstag: 28.08.13<br />
Ausgabe 10/13:<br />
• Reise: North Dakota und die Route 66<br />
Anzeigenschluss: 21.08.13<br />
Erstverkaufstag: 25.09.13<br />
Änderungen vorbehalten.<br />
PrAKtiKA<br />
Auslands-Praktikum für Schüler<br />
ab 16 in GB, Irl, F, E<br />
Individuelle Einzelvermittlung<br />
das ganze Jahr über<br />
www.horizoninternational.de<br />
Themenvorschau<br />
Mehr Sprache<br />
können Sie<br />
nirgendwo<br />
shoppen.<br />
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
SPrACHProduKte<br />
www.spotlight-online.de<br />
Haben Sie Fragen zu Anzeigenschaltungen?<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Ihre Anzeige im<br />
Sprach- und Reisemarkt <strong>Spotlight</strong><br />
Print & E-Paper<br />
Rabatte<br />
ab 3 Anzeigen 3 % Rabatt<br />
ab 6 Anzeigen 6 % Rabatt<br />
ab 9 Anzeigen 10 % Rabatt<br />
ab 12 Anzeigen 15 % Rabatt<br />
Beispiel 1<br />
1-spaltig / 20 mm hoch<br />
e 118,– (schwarz/weiß)<br />
e 165,– (farbig)<br />
Beispiel 3<br />
2-spaltig / 30 mm hoch<br />
e 354,– (schwarz/weiß)<br />
e 495,– (farbig)<br />
Alles, was Sie wirklich brauchen,<br />
um eine Sprache zu lernen:<br />
Bücher und DVDs in Originalsprache,<br />
Lernsoftware und<br />
vieles mehr.<br />
Klicken und Produktvielfalt<br />
entdecken:<br />
Beispiel 2<br />
1-spaltig / 40 mm hoch<br />
e 236,– (schwarz/weiß)<br />
e 330,– (farbig)<br />
Weitere Formate möglich.<br />
Alle Preise zuzüglich MwSt.
SPrACHKurSe und SPrACHferien<br />
AlfaSprachReisen<br />
Die schönsten Ziele und die besten<br />
Programme für Ferien, Freizeit und<br />
Beruf. Informationen und Beratung:<br />
www.alfa-sprachreisen.de<br />
Telefon 0711-61 55 300<br />
Klassenfahrten nach London<br />
mit oder ohne Sprachkurs,<br />
ausgesuchte Gastfamilien, indiv. Programm,<br />
Termine nach Absprache<br />
Christian: Tel. +49 (0) 6181 42 46 70<br />
E-Mail: london@reichardt.eu<br />
www.reichardt.eu<br />
Learn English in Cornwall<br />
Established in 2001<br />
Award-Winning Language School in beautiful Cornwall.<br />
Business/academic/general English. Accommodation<br />
available. Qualied experienced teacher.<br />
Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />
www.learnenglishincornwall.co.uk<br />
julietamblin@btconnect.com<br />
Fit für die Welt<br />
Sprachreisen für Erwachsene<br />
Sprachurlaub 50Plus<br />
Sprachreisen für Fach- und<br />
Führungskräfte<br />
Auslandspraktika<br />
Schülersprachreisen<br />
Schüleraustausch<br />
Carl Duisberg Centren<br />
<br />
cdc.de<br />
LIVING<br />
ENGLISH<br />
HOMESTAY<br />
•Total immersion 1:1 English<br />
courses in your teacher's home<br />
•Study in the city, the<br />
countryside or by the sea<br />
•Quality General or<br />
Business English courses<br />
info@livingenglish.com<br />
www.livingenglish.com<br />
Einem Teil dieser Ausgabe<br />
ist eine Beilage von<br />
Pro-Idee catalog GmbH<br />
beigefügt.<br />
SPRACHREISEN | HIGH SCHOOL |<br />
AUSLANDSPRAKTIKA www.gls-sprachenzentrum.de<br />
Sport & Sprachen bietet<br />
Tanzen in New York – Reiten in Dublin –<br />
Tennis in Florida – Fußball<br />
bei Manchester United verbunden mit<br />
intensivem Sprachunterricht<br />
www.fmsport.com // 0761/383 7576<br />
Jetzt Brochüre anfordern: Sonja.Wotrel@fmsport.com<br />
Englisch inLondon<br />
Einzelunterricht für Schule, Freizeit,<br />
Beruf; Halbpension in Gastfamilie.<br />
Exkursionen mit dem Lehrer.<br />
Tel. 0049 6181 424830 ·www.reichardt.eu<br />
Email: brigitte.sherlock@reichardt.eu<br />
IMPROVE YOUR ENGLISH<br />
IN ENGLAND<br />
One-to-one Englishcourses<br />
designed foryou/yourbusiness Living<br />
in your teacher’shome.<br />
www.live-n-learnenglish.com<br />
AgentinGermany:0049 7616 1290601<br />
Rubrikanzeigen / Classified ads<br />
verSCHiedeneS<br />
Live the language with EF!<br />
Du suchst nach einem aufregenden Auslandsaufenthalt<br />
der unvergessliche Erlebnisse garantiert? Nichts wie<br />
los! Verbessere jetzt Deine Fremdsprachenkenntnisse<br />
in einer von 40 EF Sprachschulen in 16 Ländern<br />
weltweit! Ob ein Sprachkurs im Ausland, ein<br />
Multi-Sprachenjahr oder ein Studienjahr... die<br />
Entscheidung liegt allein bei Dir!<br />
EF Düsseldorf<br />
Königsallee 92a<br />
40212 Düsseldorf<br />
Tel: 0211-688570<br />
www.ef.com<br />
EF München<br />
Lehel Carré<br />
Gewürzmühlstr. 11<br />
80538 München<br />
Tel: 089-2311900<br />
EF Stuttgart<br />
Geißstr. 4<br />
70173 Stuttgart<br />
Tel: 0711-2599640<br />
MEHR INFOS<br />
UND KOSTENLOSE<br />
BROSCHÜREN AUF<br />
www.ef.de/<br />
katalog<br />
Internationale Sprachschulen<br />
BerufSAuSBiLdunG, fortBiLdunG<br />
www.ifa.uni-erlangen.de<br />
Staatlich anerkannte Fachakademie und Berufsfachschule<br />
für Fremdsprachenberufe<br />
Staatl. gepr. Fremdsprachenkorrespondenten, Euro-Korrespondenten,<br />
Übersetzer und Dolmetscher<br />
Englisch, Französisch, Italienisch,<br />
Russisch, Spanisch<br />
Hindenburgstr. 42, 91054 Erlangen, Tel. (0 91 31) 81293 - 30, E-mail: ifa@ve.uni-erlangen.de<br />
www.spotlight-online.de<br />
Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />
Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />
Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />
F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2945<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
www.europasekretaerin.de<br />
staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, ☎ (07221) 22661
THE LIGHTER SIDE | Wit and Wisdom<br />
“<br />
There was a time when a fool<br />
and his money were soon parted, but<br />
now it happens to everybody.<br />
”<br />
Adlai Stevenson II (1900–65), American politician and diplomat<br />
Maxims of the modern world<br />
• If at first you don’t succeed, destroy all evidence that<br />
you tried.<br />
• A conclusion is the place where you got tired of thinking.<br />
• Experience is something you don’t get until just after<br />
you need it.<br />
• No one listens until you make a mistake.<br />
• Monday is an awful way to spend a seventh of your life.<br />
© Bulls<br />
Difficult word<br />
“So what if you can’t spell ‘Armageddon’? It’s not the end of<br />
the world.”<br />
Armageddon [)A:mE(ged&n]<br />
candy bar [(kÄndi )bA:] N. Am.<br />
four to six [)fO: tE (sIks]<br />
leftovers [(left)EUvEz]<br />
lunch [lVntS]<br />
parted: be ~ [(pA:tId]<br />
PEANUTS<br />
THE ARGYLE SWEATER<br />
How old?<br />
When Anne’s grandson asks her how old she is, she jokingly<br />
replies: “I’m not sure.”<br />
“Look in your underwear, Grandma,” he advises her. “Mine<br />
says I’m four to six.”<br />
Entscheidungsschlacht zwischen<br />
Gut und Böse in der Bibel<br />
Schokoriegel<br />
Kleidergröße für Vier- bis<br />
Sechsjährige<br />
Essensreste<br />
hier: Pausenbrot<br />
getrennt werden<br />
Hair<br />
A man goes into a hairdresser’s together with a little boy. The<br />
man gets his hair cut first and then says to the boy: “Now you<br />
have your hair cut, while I go to the supermarket to do some<br />
shopping.”<br />
The boy has his hair cut, but the man does not return.<br />
“I hope your dad hasn’t forgotten you,” says the hairdresser.<br />
“That wasn’t my dad,” says the boy. “I just met that guy outside.<br />
He said, ‘Let’s get a free haircut!’ and brought me in<br />
here.”<br />
Bad decision<br />
“I ordered a book on the internet called How to Have Absolutely<br />
Nothing to Do with Your Neighbours. Unfortunately, I<br />
wasn’t at home when it was delivered.”<br />
How come in movies...<br />
...policemen always die on the day they retire?<br />
...if there’s a fight at a wedding, the cake is always destroyed?<br />
...every bomb has a clock with big, red numbers?<br />
...you can see the Eiffel Tower from any room in Paris?<br />
66 <strong>Spotlight</strong> 7|13
American Life | GINGER KUENZEL<br />
Foto: Walt Grishkot<br />
“<br />
His new<br />
wife was left<br />
to deal with the<br />
monster on<br />
her own<br />
”<br />
Monsters, vampires, and other<br />
such creatures seem to be<br />
making a real comeback<br />
these days. Here, in our town, we<br />
have a monster of our very own. Our<br />
story begins more than 100 years ago,<br />
in 1904, when two summer residents<br />
were engaged in a friendly competition<br />
to prove who was the more creative<br />
prankster.<br />
Harry Watrous, a well-known<br />
artist and the president of the National<br />
Academy of Design, owned a<br />
fine home in town. Colonel William<br />
Mann, the publisher of a New York<br />
scandal sheet called Town Topics, had<br />
a summer residence on an island close<br />
to Watrous’s place. Both gentlemen<br />
were enthusiastic trout fishermen,<br />
competing year in and year out to see<br />
who could land the biggest catch.<br />
One fine summer day, Watrous<br />
saw Mann pulling in what appeared<br />
to be a 40-pound fish. But before<br />
Watrous could get close enough to<br />
take a better look, Mann raced off in<br />
his boat.<br />
capsize [(kÄpsaIz]<br />
kentern<br />
delight [di(laIt]<br />
Freude, Entzücken<br />
engaged: be ~ in sth. [In(geIdZd] in etw. verwickelt sein<br />
fall for sth. (hook, line, and voll auf etw. hereinfallen<br />
sinker) [(fO:l f&r] ifml.<br />
fishy [(fISi] ifml.<br />
verdächtig, faul (Wortspiel)<br />
log [lO:g]<br />
Baumstamm<br />
pole [poUl]<br />
Mast<br />
pop up [)pA:p (Vp]<br />
plötzlich auftauchen<br />
prankster [(prÄNkst&r]<br />
jmd., der anderen böse<br />
Streiche spielt; Scherzkeks<br />
(prank<br />
(böser) Streich)<br />
pulley [(pUli]<br />
Flaschenzug<br />
resident [(rezIdEnt]<br />
hier: Gast, Urlauber<br />
sea serpent [(si: )s§:pEnt]<br />
Seeschlange<br />
shore [SO:r] Ufer (➝ p. 61)<br />
surface [(s§:fEs]<br />
Oberfläche; auftauchen<br />
trout [traUt]<br />
Forelle<br />
A midsummer monster<br />
Seeungeheuer werden nicht nur in Schottland seit Jahrhunderten<br />
vermutet. Auch an der amerikanischen Ostküste<br />
wurde einst ein Artgenosse gesichtet.<br />
The next week, Watrous visited<br />
Mann’s home, where the enormous<br />
trout was displayed on the wall.<br />
After looking at it, however, Watrous<br />
realized that there was something<br />
“fishy” about the catch. The trout was<br />
made of wood. He had fallen for<br />
Mann’s prank — hook, line, and<br />
sinker.<br />
Watrous had too much pride to<br />
let Mann have the last laugh, however,<br />
and began to look for a way to<br />
pay him back. That’s when he had the<br />
idea of creating a lake monster out of<br />
a log. He used glass telegraph-pole insulators<br />
as eyes and, putting his artistic<br />
talent to use, painted yellow and<br />
black stripes on the body, as well as a<br />
mouth, teeth, and ears. Watrous also<br />
designed a clever pulley system to<br />
control the monster from the shore.<br />
Then he sank the beast into the water<br />
and waited for just the right moment<br />
to pull it to the surface.<br />
That opportunity came when<br />
Mann, accompanied by guests from<br />
New York City, boarded his boat one<br />
evening to travel to his house on the<br />
island. When Mann’s boat got to the<br />
right place, Watrous operated the<br />
pulley so that the<br />
monster’s head<br />
popped up from<br />
the deep. Everyone<br />
in the boat<br />
was frightened,<br />
just as Watrous<br />
had hoped. Despite<br />
the excitement,<br />
Mann and<br />
his passengers<br />
made it safely to<br />
the island. One of<br />
the guests, a journalist,<br />
sent a story<br />
to his newspaper<br />
about the monster’s<br />
existence. It didn’t take long before<br />
headlines asking, “Is there a Sea<br />
Serpent in Lake George?” were appearing<br />
in the big newspapers. Over<br />
the following weeks, reporters rushed<br />
to the scene.<br />
The trouble didn’t stop there: a<br />
couple at a nearby hotel was surprised<br />
during a romantic moonlight canoe<br />
ride when the monster surfaced, causing<br />
their boat to capsize. The husband<br />
swam to shore, leaving his new<br />
wife to deal with the monster on her<br />
own. Fortunately, she made it to<br />
shore, where she declared that she<br />
now knew who the real monster was.<br />
The publicity about the monster<br />
was bad for the town’s tourist trade,<br />
and under pressure from local hotel<br />
owners, Watrous agreed to hide the<br />
serpent. It remained hidden until the<br />
1950s, when a visitor decided it<br />
would make a great decorative piece<br />
for her house in the Caribbean.<br />
Many years later, the monster<br />
made its way back to Lake George.<br />
Today, “George” is displayed in his<br />
own glass case in our community<br />
center to the delight of visitors young<br />
and old.<br />
Ginger Kuenzel is a freelance writer who<br />
lived in Munich for 20 years. She now calls<br />
a small town in upstate New York home.<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
67
FEEDBACK | Readers’ Views<br />
Write to:<br />
FEEDBACK<br />
Redaktion <strong>Spotlight</strong><br />
Fraunhoferstraße 22<br />
82152 Planegg<br />
Deutschland<br />
or send an e-mail to:<br />
spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Please include your postal<br />
address and phone number.<br />
We may edit letters for<br />
clarity or length.<br />
A big subject<br />
<strong>Spotlight</strong> 4/13 — Britain Today: “A short word for a big<br />
subject”. Dear Colin Beaven, in the April issue of <strong>Spotlight</strong>,<br />
I read of your mother’s death. I wish to express my deepest<br />
sympathy. Although life is completed at a certain age, the<br />
farewell hurts. I think your mother would have liked the<br />
obituary you wrote for her in <strong>Spotlight</strong>.<br />
Gerlinde Kretzschmar, on <strong>Spotlight</strong> Online<br />
Sweet!<br />
<strong>Spotlight</strong> 4/13 — American Life: “How sweet it is!” by<br />
Ginger Kuenzel was really interesting to read. I must admit<br />
that I was not aware of how maple syrup is actually produced.<br />
Another impressive and informative article was<br />
“London’s Top 10” by Inez Sharp. Her tips for sightseeing<br />
are already on my to-do list for my next trip to London.<br />
Patricia Fischer, by e-mail<br />
Melbourne? Really?<br />
<strong>Spotlight</strong> 3/13 — History: “Australia’s new capital”. In this<br />
article, you describe “how the Australian capital came to<br />
be in Canberra — a planned city in the interior — instead<br />
of in Melbourne, the country’s largest city, or Sydney,<br />
its oldest.” Doesn’t Sydney have a larger population than<br />
Melbourne?<br />
Dorothee Brandmair, Grafing<br />
Today, Sydney does have a slightly larger population than Melbourne.<br />
However, starting in 1851, a gold rush in the state of<br />
Victoria brought large numbers of people to Melbourne, making<br />
it larger than Sydney for several decades.<br />
The Editor<br />
A valuable service<br />
The <strong>Spotlight</strong> English Podcast for 13 March 2013 —<br />
“Replay: Guns in America”. Thanks for this valuable ser -<br />
vice. It is really enriching my EFL classroom.<br />
Sabine Gondro, on <strong>Spotlight</strong> Online<br />
Our weekly audio podcast is free to all listeners. Premium users,<br />
including all magazine and audio subscribers, can read the<br />
transcript, download the audio file in MP3 format, and listen to<br />
five years of our podcast in the archive. You can find out more<br />
at www.spotlight-online.de/podcast<br />
The Editor<br />
Kundenservice<br />
ABO:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
www.spotlight-verlag.de<br />
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr, Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />
Kundenbetreuung<br />
Privatkunden und Buchhandlungen:<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16 · Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
Kundenbetreuung<br />
Lehrer, Trainer und Firmen:<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150 · Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />
<strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich auf<br />
chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />
Einzelverkaufspreis Deutschland: € 6,90<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO:<br />
Deutschland: € 74,40 inkl. MwSt. und Versandkosten<br />
Österreich: € 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20 Versandkosten<br />
Schweiz: sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />
Übriges Ausland: € 74,40 zzgl. Versandkosten<br />
Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />
Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten Bezugsjahres<br />
jederzeit beendet werden — mit Geld-zurück-Garantie<br />
für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />
WEITERE SERVICENUMMERN:<br />
Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Sprachenshop: www.SprachenShop.de<br />
Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />
Fax +49 (0)711/72 52-366<br />
E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />
Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben:<br />
E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />
www.spotlight-online.de Gegründet 1981<br />
HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />
Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEURIN: Inez Sharp<br />
STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />
Claudine Weber-Hof<br />
CHEFIN VOM DIENST: Susanne Pfeifer<br />
REDAKTION: Owen Connors (Text, Audio),<br />
Joanna Westcombe (Sprache)<br />
MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />
Elisabeth Erpf, Peter Green, Anna Hochsieder,<br />
Sabine Hübner-Pesce, Reinhild Luk,<br />
Stephanie Shellabear, Dagmar Taylor, Timea Thomas,<br />
Michele Tilgner<br />
ONLINE-REDAKTION:<br />
Michael Pilewski (Online-Redakteur)<br />
BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />
Thorsten Mansch<br />
GESTALTUNG: Marion Sauer/Johannes Reiner,<br />
Büro Vor-Zeichen, München<br />
AUTOREN: Amy Argetsinger (US), Colin Beaven (UK),<br />
Douglas Bolduc (US), Dr. Karl Brehmer, Vanessa Clark<br />
(UK), Julie Collins (Australia), Adrian Doff, Julian Earwaker<br />
(UK), Merridy Eastman (Australia), Rosemary Findley<br />
(NZ), Peter Flynn (Australia), Rita Forbes, Franz Marc Frei,<br />
Steenie Harvey (Ireland), Polly Hughes (US), Olive Keogh<br />
(Ireland), Ginger Kuenzel (US), Talitha Linehan (US),<br />
Eve Lucas, Christine Madden, Lorraine Mallinder<br />
(Canada), David Peevers (US), Bulelani Phillip<br />
(South Africa), Laurie Schenden (US), Romie Singh,<br />
Toby Skingsley, Jan Stuermann (US), Ken Taylor (UK),<br />
Lori Tobias (US), Anthony Zurcher (US)<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
LITHO: H. W. M. GmbH, Lena-Christ-Str. 44,<br />
82152 Planegg<br />
DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH,<br />
97204 Höchberg<br />
VERLAG UND REDAKTION:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift: Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg, Deutschland<br />
Telefon +49 (0)89/8 56 81-0<br />
Telefax +49 (0)89/8 56 81-105<br />
E-Mail Redaktion: spotlight@spot light-ver lag.de<br />
GESCHÄFTSFÜHRER:<br />
Dr. Wolfgang Stock, Markus Schunk<br />
VERTRIEBSLEITUNG:<br />
Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG:<br />
Holger Hofmann<br />
LESERSERVICE:<br />
Birgit Hess<br />
PR UND KOOPERATIONEN:<br />
Heidi Kral<br />
KEY ACCOUNT MANAGEMENT:<br />
Corinna Hepke<br />
VERTRIEB HANDEL:<br />
MZV, Ohmstr. 1, 85716 Unterschleißheim<br />
BANKVERBINDUNGEN:<br />
• Commerzbank AG, Düsseldorf<br />
(BLZ 300 800 00) Konto-Nummer 02 128 652 00<br />
• Credit Suisse AG, Zürich<br />
(BC 48 35) Konto-Nummer 554 833 41<br />
• Bank Austria AG, Wien<br />
(BLZ 12 000) Konto-Nummer 10810 814 700<br />
© 2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten<br />
Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />
Erscheinungsweise: monatlich<br />
ISSN 0944-1972<br />
Im <strong>Spotlight</strong> Verlag erscheinen:<br />
<strong>Spotlight</strong>, Business <strong>Spotlight</strong>, Écoute,<br />
Ecos, Adesso, Deutsch perfekt<br />
GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />
Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SPRACH- & REISEMARKT CROSSMEDIA:<br />
Eva-Maria Markus, Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
MEDIA CONSULTANT:<br />
Martina Konrad, Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />
Patrick Priesmann, iq media marketing gmbh<br />
Leiter Marketing, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2315; Fax +49 (0)211/8 87-97-2315<br />
E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />
Lina Cicelyte, Product Manager, iq media marketing<br />
gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2367; Fax +49 (0)211/8 87-97-2367<br />
E-Mail: lina.cicelyte@iqm.de<br />
Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2053; Fax +49 (0)211/8 87-97-2099<br />
E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />
Nielsen 3a<br />
iq media marketing gmbh<br />
Eschersheimer Landstraße 50, 60322 Frankfurt<br />
Tel. +49 (0)69/24 24-4510; Fax +49 (0)69/ 24 24-4555<br />
E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />
Nielsen 3b, 4<br />
iq media marketing gmbh<br />
Nymphenburger Straße 14, 80335 München<br />
Tel. +49 (0)89/54 59 07-26; Fax +49 (0)89/54 59 07-24<br />
E-Mail: katja.foell@iqm.de<br />
Sales Lifestyle<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-3582; Fax +49 (0)211/8 87-97-3582<br />
E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />
Benelux, Skandinavien<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-1332; Fax +49 (0)211/8 87-97-1332<br />
E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />
Österreich<br />
Internationale Medienvertretung & Service proxymedia<br />
e.U., Wiesengasse 3, 2801 Katzelsdorf<br />
Tel. +43 (0)2662/367 55; Fax +43 (0)125-330-333-989<br />
E-Mail: michael.schachinger@proxymedia.at<br />
Schweiz<br />
Top Media Sales GmbH<br />
Chamerstrasse 56, 6300 Zug<br />
Tel. +41 (0)41/7 10 57 01; Fax +41 (0)41/7 10 57 03<br />
E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />
International Sales<br />
iq media marketing gmbh<br />
Gerda Gavric-Hollender<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2343; Fax +49 (0)211/8 87-97-2343<br />
E-Mail: gerda.gavric@iqm.de<br />
ANZEIGENPREISLISTE: Es gilt die Anzeigenpreisliste<br />
Nr. 29 ab Ausgabe 1/13.<br />
IVW-Meldung 1. Quartal 2013:<br />
83.623 verbreitete Exemplare <strong>Spotlight</strong><br />
68 <strong>Spotlight</strong> 7|13
August 2013 | NEXT MONTH<br />
Features<br />
Crime in the summer<br />
Bestselling New Zealand crime writer<br />
Paul Cleave talks about the dark humour<br />
in his stories and the influence<br />
of people and places. We review one<br />
of Cleave’s most popular books and<br />
his own favourite crime authors.<br />
Discovering<br />
Dublin<br />
Join Toby Skingsley<br />
for a walking tour<br />
of the Irish capital<br />
that includes unusual<br />
museums,<br />
the Guinness brew -<br />
ery and Temple Bar,<br />
an area of the city<br />
famous for its<br />
lively pubs and<br />
traditional music.<br />
Would you<br />
want to arrest<br />
someone?<br />
A new law in Canada<br />
gives ordinary people<br />
the power to arrest<br />
crim inals without police<br />
help. But will the new<br />
law put citizens into<br />
unnecessary danger?<br />
Olaf Furniss asks<br />
Canadians for their<br />
opinions.<br />
Language<br />
Vocabulary<br />
In pictures and words, we raise<br />
the curtain on all the language<br />
you need for talking about going<br />
to the theatre.<br />
Travel Talk<br />
Have you ever wondered what<br />
goes on at an American county<br />
fair? Find out how to enjoy this<br />
traditional event.<br />
Spoken English<br />
The verb “make” has a number of<br />
different meanings. Learn how<br />
to use this word correctly in<br />
conversation.<br />
Fotos: Getty Images; iStockphoto; Pixland<br />
<strong>Spotlight</strong> 8/13 is on sale from<br />
31 July<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
69
QUESTIONS AND ANSWERS | My Life in English<br />
Klaus Peter<br />
Keller<br />
Der Winzer und Kellermeister aus<br />
Rheinhessen erzählt, welche Rolle die<br />
englische Sprache und Kultur in<br />
seinem Leben spielen.<br />
As a winegrower, what makes English important<br />
to you?<br />
It makes communication with colleagues in the wine<br />
industry easier, and I also want to be able to talk to wine<br />
lovers from all over the world. Wine is meant to be<br />
enjoyed socially, and it can help build bridges between<br />
people. For those reasons, a vintner should be able to<br />
speak English.<br />
When was your first English lesson?<br />
In nursery school. We got a jelly baby for every correct<br />
vocabulary word. That was a wonderful motivation. I’d<br />
learn vocabulary for that even now.<br />
What tip would you give a friend visiting New York City?<br />
Drink a mature J. J. Prüm to good jazz at Café Carlyle.<br />
Have you ever worked in an English-speaking<br />
environment?<br />
I worked in South Africa for one year as an apprentice at<br />
the Clos Cabrière wine estate — a great experience in a<br />
beautiful country.<br />
When did you last use English?<br />
At lunchtime. We have a student from Jakarta working<br />
for us who is passionate about wine. She plans to found<br />
her own winery in Indonesia.<br />
Who is your favourite English-language author?<br />
I love the wine books by Hugh Johnson and Jancis<br />
Robinson. Both authors are full of passion and enthusiasm<br />
for a good sip of Riesling or Pinot.<br />
Which song can you sing at least a few lines of in<br />
English?<br />
“<strong>Happy</strong> <strong>Birthday</strong>”.<br />
What is your favourite food from the English-speaking<br />
world?<br />
I love roast beef — preferably Irish Hereford.<br />
Which person from the English-speaking world<br />
(living or dead) would you most like to meet?<br />
I would like to meet Queen Elizabeth II some day. In celebration<br />
of her 60 years on the throne, we’re sending her<br />
a very special wine from the famous Hipping vineyard in<br />
Nierstein. Her coronation wine in 1953 was also from<br />
the Hipping area, an excellent choice back then.<br />
Which is your favourite city in the English-speaking<br />
world?<br />
I like London and New York very much because of the museums,<br />
theatres, concerts and restaurants. For a few days, I<br />
feel very comfortable in the city, but then I’m drawn back<br />
to nature and the vineyards. I love life in the country.<br />
What was your funniest experience in English?<br />
I was in London with a friend to watch Manchester<br />
United play Chelsea at Wembley Stadium. We had such<br />
an intense discussion in a wine bar that we forgot to go<br />
to the match.<br />
Is there anything in your home from the Englishspeaking<br />
world?<br />
Yes: many items that I brought back from South Africa,<br />
and bottles of Hill of Grace, an Australian wine.<br />
What would be your motto in English?<br />
From wine writer Hugh Johnson: “Wine drinkers are<br />
good-looking, intelligent, sexy and healthy!” And a good<br />
bottle of wine gets better when it is shared.<br />
apprentice [E(prentIs]<br />
back then [)bÄk (Den]<br />
coronation [)kQrE(neIS&n]<br />
found [faUnd]<br />
item [(aItEm]<br />
mature [mE(tSUE]<br />
nursery school [(n§:s&ri sku:l]<br />
sip [sIp]<br />
socially [(sEUSEli]<br />
vineyard [(vInjEd]<br />
vintner [(vIntnE]<br />
wine estate [(waIn I)steIt]<br />
Auszubildende(r)<br />
damals<br />
Krönung(sfeier)<br />
gründen<br />
Ding, Gegenstand<br />
ausgereift<br />
Kindergarten<br />
Schluck<br />
in Gesellschaft<br />
Weingut<br />
Winzer(in)<br />
Weingut<br />
Foto: privat<br />
70<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13
Perfektion lässt sich leicht üben.<br />
Mit dem Übungsheft <strong>Spotlight</strong> plus passend zum aktuellen Magazin.<br />
<strong>Spotlight</strong> plus ist die ideale Ergänzung zum Magazin:<br />
Bietet auf 24 Seiten vertiefende Übungen zu Grammatik,<br />
Wortschatz und Redewendungen<br />
Enthält Tests zur Überprüfung des Lernerfolgs<br />
Erscheint monatlich passend zum Magazin<br />
Zu jeder<br />
Ausgabe von<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
Zusammen mit dem Magazin <strong>Spotlight</strong> steht Ihnen damit ein<br />
perfektes Lernsystem zur Verfügung.<br />
Am besten, Sie probieren es gleich aus!<br />
Bestellen Sie jetzt <strong>Spotlight</strong> plus zum aktuellen Magazin:<br />
www.spotlight-online.de/plusheft
Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />
Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />
Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />
Écoute – Typisch Französisch!<br />
ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />
<strong>Spotlight</strong> – Einfach Englisch!<br />
Business <strong>Spotlight</strong> – Englisch für den Beruf<br />
ADESSO – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />
www.spotlight-verlag.de
Green Light<br />
72013<br />
ENGLISCH LEICHT GEMACHT!<br />
Read all<br />
about the<br />
Proms<br />
Learn words for<br />
things you take<br />
to the beach<br />
Practise the<br />
plurals<br />
of nouns
GREEN LIGHT | News<br />
This month…<br />
Was beschäftigt die englischsprachige<br />
Welt im Juli?<br />
VANESSA CLARK spürt die heißen<br />
Storys für Sie auf.<br />
Yee-haw!<br />
Sport It’s time to put on your cowboy<br />
boots, get on your horse and ride to Calgary,<br />
Canada, for the Calgary Stampede, a rodeo<br />
event that’s called “the greatest outdoor show<br />
on earth”. The stampede began in 1912, and<br />
it shows visitors the traditional cowboy way<br />
of life.<br />
530 years ago<br />
1483<br />
England Richard III was<br />
crowned king of England in<br />
July 1483. In 2012, old<br />
bones were found under a<br />
car park in Leicester, near<br />
the place of Richard’s<br />
death. DNA tests showed<br />
that they are the bones of<br />
King Richard. Read more<br />
on page 13 of this month’s<br />
<strong>Spotlight</strong>.<br />
The Calgary Stampede Rodeo has the<br />
world’s best rodeo riders and the finest animals.<br />
Every afternoon, competitors show<br />
their skills in the arena, and the week ends<br />
with Showdown Sunday, “rodeo’s richest afternoon”,<br />
with more than Can$ 1 million<br />
(€764,000) in prize money.<br />
Choirmaster<br />
Malone<br />
Music Gareth Malone wants everyone to<br />
sing together. The 37-year-old Briton is famous<br />
for his reality TV series The Choir and<br />
Sing While You Work, where he brings groups<br />
of people (for example, colleagues or neighbours)<br />
together to sing in choirs. In March<br />
this year, Malone was given an OBE by the<br />
queen for his services to music.<br />
His Military Wives Choir (the wives and<br />
girlfriends of UK soldiers), which had the<br />
number-one single “Wherever You Are” in<br />
2011, will sing at a special concert at Leeds<br />
Castle on 13 July.<br />
Titel: iStockphoto; Fotos Doppelseite: Curtis Brown; Mike Ridewood; Illustrationen: Bernhard Förth<br />
bone [bEUn]<br />
choir [(kwaIE]<br />
competitor [kEm(petItE]<br />
crown [kraUn]<br />
Leicester [(lestE]<br />
OBE (Order of the<br />
British Empire) [)EU bi (i:]<br />
showdown [(SEUdaUn]<br />
skills [skIlz]<br />
Knochen, Gebein<br />
Chor<br />
Wettkämpfer(in)<br />
krönen<br />
britischer Verdienstorden<br />
entscheidender Kampf zwischen zwei Gegnern<br />
Können<br />
2<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13
8 pictures | GREEN LIGHT<br />
On the beach<br />
STEPHANIE SHELLABEAR presents words for the things you need for<br />
a day on the beach.<br />
1<br />
8<br />
2<br />
7<br />
3<br />
4<br />
6<br />
5<br />
Write the words next to the pictures.<br />
1. deckchair<br />
3. parasol<br />
5. bodyboard<br />
7. mask and snorkel<br />
[(dektSeE]<br />
2. beach towel<br />
[(bi:tS )taUEl]<br />
[(pÄrEsQl]<br />
4. windbreak<br />
[(wIndbreIk]<br />
[(bQdibO:d]<br />
6. lilo<br />
[(laIlEU] UK<br />
[)mA:sk End (snO:k&l]<br />
8. cool bag<br />
[(ku:l bÄg] UK<br />
Put the letters in bold in the correct order to form words from the list.<br />
a) I need to dry myself. Has anyone seen my c a b h e l t o e w? __________________________<br />
b) There are sandwiches and fruit in the l o c o g a b. ____________________________________<br />
c) Be careful when you sit down in the r d e h c a c i k. It’s very old. _______________________<br />
d) Sand is blowing in my eyes. Can you help me put up the b w i k a d r e n?_______________<br />
e) Look! That boy is having so much fun on his d r o d b b o a y. __________________________<br />
f) My o i l l must have a hole in it. I can’t blow it up (aufblasen). ___________________________<br />
In Britain, the beach is also called the seaside, especially if it is a beach where people go<br />
for a day or for a holiday.<br />
Tips<br />
Answers: a) beach towel; b) cool bag; c) deckchair; d) windbreak; e) bodyboard; f) lilo<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
3
GREEN LIGHT | Grammar elements<br />
Plurals of nouns<br />
STEPHANIE SHELLABEAR presents basic grammar.<br />
Learn how to form the plurals of nouns.<br />
If you want to talk about more than one of a particular thing, you normally add -s to the<br />
singular form:<br />
• I like your bike. How much do bikes like that cost?<br />
• We have only one dog. Our neighbours have three dogs.<br />
To words that end in -s / -sh / -ch / -x, you add -es to form the plural:<br />
• I asked for four boxes, but there is only one box here.<br />
• There are four churches in our town.<br />
If a word ends in a consonant + -y, the ending changes to -ies in the plural form:<br />
• Shall we ask the lady on the right for help, or the two ladies on the left?<br />
• I tell my daughter a story every night. She loves listening to stories.<br />
A few words that end in -f or -fe change in the plural to -ves:<br />
• We have a lot of knives in the kitchen, but I can’t find the tomato knife.<br />
• I like your new shelves, but I can’t reach the top shelf.<br />
Some words have irregular plural forms:<br />
child – children | fish – fish | foot – feet | man – men | mouse – mice | person – people<br />
sheep – sheep | tooth – teeth | woman – women<br />
...and some words are used only in the plural form:<br />
(sun)glasses | jeans | pyjamas | scissors | shorts | trousers<br />
Underline the correct plural form in the following sentences.<br />
a) It was a beautiful day, and there were no cloud / clouds in the sky.<br />
b) Ben looked at the shelfs / shelves in his living room and chose a book.<br />
c) She watched her children / childs playing on the grass.<br />
d) Who knew it would be so sunny? Now, where are my sunglass / sunglasses?<br />
e) He went to the river to cool his feet / foots in the water.<br />
f) I had a relaxing afternoon with my favourite people / persons.<br />
Answers: a) clouds; b) shelves; c) children; d) sunglasses; e) feet; f) people<br />
Fotos: iStockphoto<br />
4<br />
<strong>Spotlight</strong> 7|13
Making plans<br />
Donna and Andrew are talking about what to do for dinner.<br />
By DAGMAR TAYLOR<br />
Andrew: So, I was thinking, maybe we<br />
could go out for dinner tonight.<br />
Donna: Ooh! That would be lovely. Where<br />
shall we go?<br />
Andrew: I thought we could try that new<br />
restaurant in Lynmouth.<br />
Donna: Betty and Bob have been there, but<br />
I’m afraid they weren’t impressed.<br />
Andrew: Really? It looks so nice from the<br />
outside.<br />
Donna: I know, but they had to wait for ages<br />
for their meal.<br />
Andrew: Oh, no! I hate waiting. We’re not<br />
going there.<br />
Donna: How about The Wishbone? I love<br />
the food there.<br />
Andrew: Yeah, OK. I’ll reserve a table for<br />
8 o’clock.<br />
Donna: Fantastic!<br />
The Greens | GREEN LIGHT<br />
Listen to the dialogue at<br />
www.spotlight-online.de/products/green-light<br />
• When a person wants to talk about<br />
an idea, he or she will often start by<br />
saying: I was thinking...<br />
• To make a suggestion (Vorschlag), you<br />
can say: Maybe we could...<br />
• If you like a suggestion that another<br />
person has made, you can say:<br />
That would be lovely.<br />
• Another way of suggesting something<br />
is to say: I thought we could...<br />
• The food that is eaten at breakfast,<br />
lunch or dinner is a meal.<br />
• How about...? is also used to make<br />
suggestions. It is followed by a noun or<br />
the -ing form of the verb: “How about<br />
going out for dinner later?”<br />
• When you call a restaurant to make<br />
sure there will be a table for you when<br />
you arrive, you ask to reserve a table.<br />
Tips<br />
for ages [fE (eIdZIz]<br />
I’m afraid [)aIm E(freId]<br />
impressed [Im(prest]<br />
Lynmouth [(lInmET]<br />
eine Ewigkeit<br />
leider<br />
hier: begeistert<br />
Donna<br />
Complete the sentences below with<br />
words from the dialogue.<br />
a) Maybe we could go out for<br />
_____________ tonight.<br />
b) I thought we could try that new<br />
_____________.<br />
c) They had to wait for ages for<br />
their _____________.<br />
d) I’ll ______ a table for 8 o’clock.<br />
Andrew<br />
Answers<br />
a) dinner; b) restaurant; c) meal; d) reserve
GREEN LIGHT | Get writing<br />
Congratulating on success<br />
VANESSA CLARK helps you to write letters, e-mails and more in English.<br />
Here’s how to congratulate a person on his or her success.<br />
Dear Simon<br />
Congratulations on your exam results!<br />
I’m very proud of you, because I know you<br />
worked very hard for this success.<br />
Now you can go to university and become an engineer. I’m sure<br />
you’ll be very successful there, too.<br />
But first, I think you should have a break from your studies —<br />
and maybe enjoy a glass of champagne.<br />
Well done!<br />
With love from<br />
Uncle Robert<br />
champagne [)SÄm(peIn]<br />
proud [praUd]<br />
Champagner<br />
stolz<br />
results [ri(zVlts]<br />
success [sEk(ses]<br />
Ergebnis<br />
Erfolg<br />
Use<br />
it!<br />
Highlight the key words and phrases that you<br />
would use if you wanted to write a card like<br />
this yourself.<br />
• Congratulations! and “Well done!”<br />
are the standard phrases that you need<br />
when writing a card like this.<br />
• After “congratulations”, use the preposition<br />
on: “Congratulations on your success!”<br />
If you use a verb, it should be in the<br />
-ing form; for example, “Congratulations<br />
on passing your exams!”<br />
• You can look to the future: Now you<br />
can..., I’m sure you’ll... or “I know you<br />
will...”<br />
• With love from is often used by family<br />
members or by close friends.<br />
• This card can be used as a model (Vorlage)<br />
for other situations, such as success at<br />
work, finding a new job or winning a prize.<br />
Tips<br />
Fotos: Getty Images; iStockphoto<br />
6 <strong>Spotlight</strong> 7|13
Culture corner | GREEN LIGHT<br />
I like…<br />
the Proms<br />
Jeden Monat stellt ein Redakteur etwas Besonderes aus der<br />
englischsprachigen Welt vor. Diesen Monat präsentiert<br />
<strong>Spotlight</strong>-Redakteurin JOANNA WESTCOMBE ein Lieblingsevent.<br />
What they are<br />
Every July to September, the Royal Albert Hall in London is home to the world’s biggest and<br />
oldest classical music festival. Before the first “promenade concert” in 1895, the only way for<br />
ordinary Londoners to hear classical music was in parks, where bands played. Since then, generations<br />
of Proms’ audiences have enjoyed high-quality performances at low prices. Sir Henry<br />
Wood conducted the Proms between 1889 and 1944, making English composers such as Elgar<br />
and Vaughan Williams famous.<br />
This year, there is everything from Bach to Zappa. Daniel Barenboim is conducting Wagner.<br />
There are youth orchestras and family Proms. There is film music, jazz and the Malian blues<br />
band Tinariwen. Every concert can be heard live at bbc.co.uk/proms<br />
Why I like them<br />
Watching some of the world’s best musicians are some of their youngest, most informal and<br />
enthusiastic audiences. The Royal Albert Hall has about 4,000 seats, but the best way to experience<br />
a Prom is by paying £5 to stand in the arena in front of the stage — called “promming”.<br />
Part of the fun is sitting for one or two hours before the concert in the long queue. Prommers<br />
are very friendly, as long as you don’t cough or leave your mobile phone on during the concert.<br />
The last night<br />
Millions of people watch “The Last Night<br />
of the Proms” in parks around Britain, and<br />
on TV around the world. The second half<br />
of the concert gets very noisy<br />
and patriotic, with lots of<br />
flag-waving and everyone<br />
singing along to tradition<br />
al British tunes. On<br />
7 September, Marin Alsop<br />
will become the first<br />
woman to conduct the last<br />
night of the Proms.<br />
audience [(O:diEns]<br />
conduct [kEn(dVkt]<br />
cough [kQf]<br />
experience [Ik(spIEriEns]<br />
flag-waving<br />
[(flÄg )weIvIN]<br />
informal [In(fO:m&l]<br />
ordinary [(O:d&nEri]<br />
performance<br />
[pE(fO:mEns]<br />
queue [kju:] UK<br />
sing along [)sIN E(lQN]<br />
stage [steIdZ]<br />
tune [tju:n]<br />
youth [ju:T]<br />
Publikum<br />
dirigieren<br />
husten<br />
erleben<br />
Fahnenschwenken<br />
locker, ungezwungen<br />
gewöhnlich<br />
Aufführung<br />
Warteschlange<br />
mitsingen<br />
Bühne<br />
Melodie, Lied<br />
Jugend-<br />
7|13 <strong>Spotlight</strong><br />
7
GREEN LIGHT | Notes and numbers<br />
Weight of food<br />
When people talk about the weight<br />
(Gewicht) of food in the UK,<br />
the measurements (Maßeinheit)<br />
used are kilograms and grams but<br />
also pounds (lb) (Pfund) and<br />
ounces (oz).<br />
There are 16 ounces in a pound<br />
(1 lb = 0.454 kg).<br />
• Add the butter and 7 ounces<br />
of sugar.<br />
• I’d like a pound of cheese, please.<br />
Your notes<br />
Use this space for your own notes.<br />
Write the following weights as you<br />
would say them.<br />
a) 2 lb _______________________________<br />
two pound s<br />
b) 1 oz _______________________________<br />
c) 1 ½ lb ______________________________<br />
d) 14 oz ______________________________<br />
e) 1 lb 2 oz ____________________________<br />
The baby<br />
When talking about the weight of a baby,<br />
people also use pounds and ounces:<br />
• Their son weighed 8 lb 6 oz<br />
when he was born.<br />
Answers: b) one ounce [aUns]; c) one and a half pounds;<br />
d) fourteen ounces; e) one pound two ounces<br />
Fotos: iStockphoto<br />
IMPRESSUM<br />
Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />
Chefredakteurin: Inez Sharp<br />
Stellvertretende Chefredakteurin: Claudine Weber-Hof<br />
Chefin vom Dienst: Susanne Pfeifer<br />
Autoren: Vanessa Clark, Dagmar Taylor<br />
Redaktion: Owen Connors, Elisabeth Erpf,<br />
Peter Green, Reinhild Luk, Michael Pilewski (Online),<br />
Stephanie Shellabear, Timea Thomas,<br />
Michele Tilgner, Joanna Westcombe<br />
Bildredaktion: Sarah Gough (Leitung), Thorsten Mansch<br />
Gestaltung: Marion Sauer/Johannes Reiner<br />
www.vor-zeichen.de<br />
Anzeigenleitung: Axel Zettler<br />
Marketingleitung: Holger Hofmann<br />
Produktionsleitung: Ingrid Sturm<br />
Vertriebsleitung: Monika Wohlgemuth<br />
Verlag und Redaktion: <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutschland<br />
Telefon +49(0)89/8 56 81-0, Fax +49(0)89/8 56 81-105<br />
Internet: www.spotlight-online.de<br />
Litho: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />
Druck: Medienhaus Ortmeier, 48369 Saerbeck<br />
© 2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten Autoren,<br />
Fotografen und Mitarbeiter.<br />
UNSER SPRACHNIVEAU: Das Sprachniveau in Green Light entspricht ungefähr Stufe A2 des<br />
Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen.