26.02.2014 Views

Spotlight Happy Birthday Mick Jagger (Vorschau)

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

<strong>Spotlight</strong><br />

72013<br />

Deutschland € 6,90|CH sfr 12,40|A·E· I·L·SK: € 7,50<br />

EINFACH ENGLISCH!<br />

Camping in<br />

Namibia’s south:<br />

wildlife, desert<br />

and diamonds<br />

Laugh out loud:<br />

the language of<br />

humour and jokes<br />

Delicious dog<br />

dinners: pet food<br />

that’s good enough<br />

for people to eat<br />

HAPPY BIRTHDAY<br />

MICK JAGGER


Deutsch hat<br />

viele Gesichter!<br />

Einfach Deutsch lernen: Kultur entdecken und<br />

Menschen verstehen. Jeden Monat neu.<br />

4<br />

Magazine<br />

zum Preis<br />

von 3!*<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

www.deutsch-perfekt.com/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />

* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben Deutsch perfekt zum Preis von 3 (EUR 18,60 / Sfr 27,90).


EDITORIAL | July 2013<br />

Bad boys and<br />

good jokes<br />

Das erste Wörterbuch,<br />

das Sie klicken<br />

und blättern können.<br />

<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> began his rise to fame as the lead<br />

singer of the Rolling Stones in the early 1960s.<br />

A white English boy singing black American<br />

rhythm and blues, he was a meteor of the rockmusic<br />

scene who many thought would crash<br />

Inez Sharp, editor-in-chief<br />

and burn. Fifty years on, <strong>Jagger</strong> and the Rolling Stones are still making music —<br />

this year, they have been on tour in Britain and the US. And, unlike other badboy<br />

rock stars such as Jimi Hendrix, Jim Morrison and Brian Jones, <strong>Jagger</strong> is still<br />

going strong. As he prepares to celebrate his 70th birthday on 26 July, <strong>Spotlight</strong><br />

looks at what has made <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> into a legend. Start reading on page 22.<br />

Grin and laugh out loud as you read our language feature on jokes. Humour<br />

is central to the English-speaking world, so we have examined verbal forms<br />

ranging from wordplay to riddles. Dagmar Taylor and Stephanie Shellabear explain<br />

the one-liner and the punch line on pages 16–21. And on page 26, Amy<br />

Argetsinger tells us why the US president tells great jokes — about himself.<br />

True adventure travel is what our feature on Namibia offers this month.<br />

Deputy editor Claudine Weber-Hof explores the vast open spaces of southern<br />

Namibia, visiting forbidden desert zones, diamond beaches and lost towns.<br />

Her journey begins on page 28. If you want to discover more about her adventure,<br />

you’ll find a fabulous video of the trip at www.spotlight-online.de/namibia<br />

i.sharp@spotlight-verlag.de<br />

Titelfoto: The Rolling Stones / EMI; Foto Editorial: Interfoto<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong>:<br />

he’s come<br />

a long way<br />

Gedruckt und online – das neue Langenscheidt<br />

Taschenwörterbuch vereint das Beste<br />

aus zwei Welten. Das Nachschlagewerk von<br />

morgen: Erhältlich für Englisch, Französisch,<br />

Italienisch und Spanisch.<br />

Mehr unter www.klicken-und-blättern.de


CONTENTS | July 2013<br />

<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> turns 70<br />

<strong>Happy</strong> birthday, <strong>Mick</strong>! Find out what has made this<br />

Rolling Stone such a spectacular rock ’n’ roll legend.<br />

22 28<br />

A Namibian road trip<br />

Go on a camping adventure to Namibia’s south to see<br />

Fish River Canyon and the forbidden diamond zone.<br />

6 People<br />

Names and faces from around the world<br />

8 A Day in My Life<br />

An animal carer in Australia<br />

10 World View<br />

What’s news and what’s hot<br />

13 Britain Today<br />

Colin Beaven on a king in a car park<br />

40 History<br />

The Hundred Years War<br />

42 Press Gallery<br />

A look at the English-language media<br />

44 Arts<br />

Films, apps, books, culture and a short story<br />

66 The Lighter Side<br />

Jokes and cartoons<br />

14 Food<br />

Craig Zeleznik cooks for dogs<br />

26 I Ask Myself<br />

Amy Argetsinger on President Obama’s jokes<br />

36 Around Oz<br />

Peter Flynn on new names for kids<br />

38 Debate<br />

Should abortion be made legal in Ireland?<br />

People in Dublin have their say<br />

67 American Life<br />

Ginger Kuenzel on a lake monster<br />

68 Feedback & Impressum<br />

Your letters to <strong>Spotlight</strong> — and our responses<br />

69 Next Month<br />

What’s coming next month in <strong>Spotlight</strong><br />

70 My Life in English<br />

Winemaker Klaus Peter Keller on the good life<br />

in New York City and missing a football match<br />

Fotos: Action Press; Hemera; plainpicture; David John Weber<br />

THE SPOTLIGHT FAMILY<br />

<strong>Spotlight</strong> plus<br />

Every month, you can explore<br />

and practise the language and<br />

grammar of <strong>Spotlight</strong> with the<br />

exercise booklet plus.<br />

Find out more at:<br />

www.spotlight-online.de/plus<br />

<strong>Spotlight</strong> Audio<br />

This monthly 60-minute CD/download<br />

brings the world of <strong>Spotlight</strong><br />

to your ears. Enjoy interviews and<br />

travel stories and try the exercises.<br />

Find out more at:<br />

www.spotlight-online.de/audio<br />

4 <strong>Spotlight</strong> 7|13


16<br />

Laugh and learn<br />

Why did the chicken cross the road? To get to the other<br />

side — so it could start learning English with jokes.<br />

37<br />

Easy English<br />

Too busy to learn English? Then Green Light is for you.<br />

Move forward with this eight-page booklet.<br />

IN THIS MAGAZINE: 14 LANGUAGE PAGES<br />

50 Vocabulary<br />

Words to talk about summer fruits<br />

52 Travel Talk<br />

Words you need to talk about fishing<br />

53 Language Cards<br />

Pull out and practise<br />

55 Everyday English<br />

Talking about horse racing<br />

57 The Grammar Page<br />

The present perfect continuous and simple<br />

58 Peggy’s Place: The Soap<br />

The latest from a London pub<br />

59 English at Work<br />

Ken Taylor answers your questions<br />

60 Spoken English<br />

Using the word “would”<br />

61 Word Builder<br />

A focus on the words in <strong>Spotlight</strong><br />

62 Perfectionists Only!<br />

Nuances of English<br />

63 Crossword<br />

Find the words and win a prize<br />

IMPROVE YOUR ENGLISH WITH SPOTLIGHT PRODUCTS<br />

<strong>Spotlight</strong> Audio: hear texts and interviews on our CD or<br />

download. See www.spotlight-online.de/hoeren<br />

OUR LANGUAGE LEVELS<br />

The levels of difficulty in <strong>Spotlight</strong> magazine correspond roughly to<br />

The Common European Framework of Reference for Languages:<br />

A2 B1– B2 C1– C2<br />

To find your level, visit Sprachtest.de<br />

<strong>Spotlight</strong> plus: 24 pages of language exercises related<br />

to the magazine. See www.spotlight-online.de/ueben<br />

<strong>Spotlight</strong> in the classroom: free of charge to teachers who<br />

subscribe to <strong>Spotlight</strong>. See www.spotlight-online.de/teachers<br />

Readers’ service: abo@spotlight-verlag.de · www.spotlight-online.de<br />

Tel.: +49 (0)89 / 85681-16 · Fax: +49 (0)89 / 85681-159<br />

www.SprachenShop.de: order products<br />

from our online shop (see page 48).<br />

<strong>Spotlight</strong><br />

in the classroom<br />

Teachers: if you use <strong>Spotlight</strong> in<br />

your lessons, this six-page supplement<br />

will provide great ideas for<br />

classroom activities around the<br />

magazine. Free for all teachers<br />

who subscribe to <strong>Spotlight</strong>.<br />

www.spotlight-online.de<br />

<strong>Spotlight</strong> Online will help you to improve<br />

your English every day. Try our language<br />

exercises or read about current events<br />

and fascinating places to visit. Subscribers<br />

will also find a list of all the glossed vocabulary<br />

from each issue of the magazine.<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

5


PEOPLE | Names and Faces<br />

The writer<br />

Who exactly is…<br />

Taiye<br />

Selasi?<br />

The author of this year’s big<br />

debut novel was born in London<br />

and grew up in Boston<br />

with her parents and twin sister,<br />

Yetsa. Taiye Selasi now lives in<br />

Rome. Her mother comes from Ni -<br />

geria, and her father is from Ghana.<br />

Without this mix of cultures, Selasi<br />

couldn’t have written Ghana Must<br />

Go (see the review on page 47). The<br />

book deals with themes of abandonment,<br />

identity and reconciliation.<br />

Critics say Selasi’s writing is very poetic<br />

and that a new literary star has<br />

been born.<br />

Who exactly is Taiye Selasi,<br />

though? “I am an obsessive traveller,<br />

a lover of almost all forms of creative<br />

expression — music, painting, film,<br />

dance, literature,” she told The Globe<br />

and Mail. “I am a little bit of a nerd,<br />

so I study everything I love too<br />

much... I am African.”<br />

abandonment [E(bÄndEnmEnt] Verlassenwerden<br />

humble [(hVmb&l]<br />

bescheiden<br />

nerd [n§:d] ifml.<br />

Freak<br />

outrageous [aUt(reIdZEs] unmöglich, unverschämt<br />

rape [reIp]<br />

Vergewaltigung<br />

reconciliation [)rekEnsIli(eIS&n] Versöhnung<br />

released: be ~ [ri(li:st] in die Kinos kommen (➝ p. 61)<br />

sophisticated [sE(fIstIkeItId] intellektuell, gebildet<br />

speak out [)spi:k (aUt]<br />

sich zu Wort melden<br />

star [stA:]<br />

in der Hauptrolle zeigen<br />

upset [)Vp(set]<br />

bestürzt<br />

yoga retreat [(jEUgE ri)tri:t] etwa: Yoga-Urlaub<br />

The 33-year-old studied politics<br />

and international relations at two famous<br />

universities: Yale and Oxford.<br />

In a 2005 essay, she created the term<br />

“Afropolitan” to describe sophisticated,<br />

Westernized Africans. Author<br />

Toni Morrison met Selasi at a dinner<br />

party that year and motivated her to<br />

begin writing fiction. The result was<br />

a short story called “The Sex Lives<br />

of African Girls”, which was published<br />

in 2011.<br />

Selasi then had the idea for a<br />

novel while at a yoga retreat in Sweden.<br />

She “escaped” from the retreat to<br />

start her manuscript. After writing<br />

100 pages, she was accepted by a bigname<br />

agent, and she signed a twobook<br />

deal with the US publisher<br />

Penguin. Ghana Must Go has already<br />

been translated into 15 languages, so<br />

readers all over the world will be waiting<br />

for Selasi’s next novel.<br />

In the news<br />

Justin Trudeau has been a famous<br />

figure in Canadian politics ever since<br />

he was born in 1971. That’s because his<br />

father, Pierre Trudeau, was prime minister<br />

from 1968 to 1979 and again from<br />

1980 to 1984. Now, Justin has been<br />

elected the leader of his father’s Liberal<br />

Party, which<br />

hopes to defeat the<br />

Conservatives in<br />

the next election.<br />

Maclean’s says that<br />

his style is similar<br />

to that of his father:<br />

“both outrageous<br />

and humble”.<br />

The movie The Wolverine, starring<br />

Australian actor Hugh Jackman,<br />

will be released in Germany on 25 July.<br />

The super-hero character he plays is<br />

wildly popular, but Fox Studios were<br />

still very surprised when promotional<br />

posters for the<br />

film were stolen<br />

from places all<br />

over the United<br />

States. The Age reports<br />

that the<br />

posters show a<br />

stylized silhouette<br />

of Wolverine, and<br />

about half of them<br />

had to be replaced.<br />

Many women feel unsafe in India, especially<br />

after the horrific rapes in the<br />

capital, New Delhi. Indian badminton<br />

star Saina Nehwal spoke out about<br />

the situation when she travelled to the<br />

city to play in a championship. NDTV<br />

reported that Nehwal did not want to<br />

walk through the city alone. “I am very<br />

sad and upset with what is happening<br />

in Delhi,” she said. “Something must<br />

be done immediately to stop this.”<br />

Nehwal won a bronze medal at the<br />

2012 London Olympics.<br />

6 <strong>Spotlight</strong> 7|13


Out of the ordinary<br />

Brett Archibald was on a surfing trip in the Indian Ocean when<br />

he fell off the boat, and nobody noticed he was missing until the<br />

next morning. Alone in the ocean without even a life jacket, he<br />

didn’t give up. The South African had to tread water for more than<br />

27 hours as he waited for help to come. Many boats in the area<br />

joined in the search, and a group of Australian surfers finally found<br />

him. “I figured I just had to remain calm,” Archibald told Surfing Life.<br />

On the show Britain’s Got Talent,<br />

people usually sing or dance.<br />

The audience was surprised this<br />

season when a 14-year-old boy<br />

with cerebral palsy appeared<br />

onstage using a walker. Soon,<br />

Jack Carroll was making<br />

everyone laugh. Carroll’s standup<br />

comedy routine makes fun of<br />

his limitations. “In comedy, a lot<br />

of times your weaknesses are<br />

your strengths,” he explains.<br />

And he has learned that humour<br />

can help people feel comfortable<br />

with his disability.<br />

Jack’s great strength:<br />

a fine sense of humour<br />

The newcomer<br />

• Name: Caroline Shaw<br />

• Age: 30<br />

• Occupation: musician<br />

• Honours: This year, she became the youngest<br />

person ever to win the Pulitzer Prize for music, for<br />

her a cappella piece Partita for 8 Voices.<br />

• Background: Born in North Carolina and now based<br />

in New York City, Shaw began playing the violin at<br />

the age of two and started writing music when she<br />

was about ten.<br />

• Whatʼs next: finishing her graduate degree in<br />

composition at Princeton University<br />

Fotos: Bulls Press/Mirrorpix; dpa/picture-alliance; Getty Images; Laif<br />

After working at London’s Stansted Airport for seven years,<br />

Chris Holmes decided it was time to focus on his small<br />

cake-making business. He gave up<br />

his job in the sweetest way possible:<br />

with a letter written in icing<br />

on a cake. He signed the letter<br />

“Mr Cake” and said: “If you en -<br />

joy this cake, you can order<br />

more at www.mrcake.co.uk ”<br />

Holmes told the Daily Mail<br />

that he gave the sugary gift<br />

to his managers, and that<br />

he hopes “it left a nice taste<br />

in their mouths”.<br />

Britain’s Got Talent<br />

[)brIt&nz )gQt (tÄlEnt]<br />

cerebral palsy [)serEbrEl (pO:lzi]<br />

disability [)dIsE(bIlEti]<br />

figure [(fIgE] N. Am. ifml.<br />

graduate degree<br />

[(grÄdZuEt di)gri:]<br />

icing [(aIsIN]<br />

life jacket [(laIf )dZÄkIt]<br />

season [(si:z&n]<br />

tread water [)tred (wO:tE]<br />

walker [(wO:kE]<br />

britisches Pendant zur<br />

Casting-Show<br />

„Das Supertalent”<br />

zerebrale Kinderlähmung<br />

Behinderung<br />

denken<br />

Universitätsabschluss<br />

Zuckerguss;<br />

hier: Zuckerschrift<br />

Rettungsweste<br />

Staffel<br />

sich durch Wassertreten<br />

über Wasser halten<br />

Gehhilfe<br />

Texts by RITA FORBES<br />

Internationale<br />

Sprachschulen<br />

Live the language with EF!<br />

Du suchst nach einem aufregenden Auslandsaufenthalt, der unvergessliche<br />

Erlebnisse garantiert? Bei EF ist für jeden etwas Passendes dabei!<br />

Verbessere Deine Fremdsprachenkenntnisse in Sydney, Barcelona oder<br />

New York... EF ist mit 40 Sprachschulen in 16 Ländern weltweit vertreten!<br />

Die Entscheidung liegt allein bei Dir! Du kannst aus folgenden Programmen<br />

wählen:<br />

- Sprachkurse im Ausland (ab 16 Jahren)<br />

- Multi-Sprachenjahr<br />

- Studienjahr im Ausland<br />

EF Büro Düsseldorf<br />

Königsallee 92a<br />

40212 Düsseldorf<br />

Tel: 0211-688570<br />

Fax: 0211-68857101<br />

EF Büro München<br />

Lehel Carré<br />

Gewürzmühlstr. 11<br />

80538 München<br />

Tel: 089-2311900<br />

Fax: 089-23119019<br />

Informiere Dich jetzt und entdecke die Welt mit EF!<br />

www.ef.com<br />

MEHR INFOS<br />

UND KOSTENLOSE<br />

BROSCHÜREN AUF<br />

www.ef.de/<br />

katalog<br />

EF Büro Stuttgart<br />

Geißstr. 4<br />

70173 Stuttgart<br />

Tel: 0711-2599640<br />

Fax: 0711-25996464


A DAY IN MY LIFE | Australia<br />

Possums: active, playful animals<br />

struments in it and put it in the autoclave,<br />

which sterilizes everything. I then<br />

do all my reception duties and help<br />

customers with things like flea control.<br />

I also give them advice on worming<br />

and when they can bring their dog in<br />

to be checked by our vet.<br />

Helping<br />

animals in<br />

need<br />

A feathered<br />

friend in<br />

Tara Goulter’s<br />

care<br />

Die australische Tierarzthelferin kümmert<br />

sich in ihrer Freizeit um wilde Tiere – eine<br />

teure, aber auch erfüllende Aufgabe, wie<br />

JULIE COLLINS erfahren hat.<br />

When someone from the public<br />

brings in an injured animal, the first<br />

thing I do is take it out back and assess<br />

it. More often than not, it will come<br />

home with me that night for care. For<br />

example, if a cat attacks a bird or a possum,<br />

we need to give the injured animal an anti-venom<br />

injection, because cats have a lot of bacteria in their teeth<br />

and their claws. Then we want to watch the animal and<br />

make sure it recovers.<br />

When I finish work at the clinic, I pick Eryn up, and<br />

we go home and have dinner. After I’ve bathed Eryn, she<br />

goes to bed. I then go downstairs and check on all the<br />

cages again, cleaning them, changing the water and feeding<br />

everybody.<br />

The baby possums do like to have a bit of time playing,<br />

so I take them out of their cages and let them into the<br />

house. They can learn to climb on my curtain rods, on the<br />

lounge chairs, on the kitchen table, on all my benches and<br />

on me. By this time, it is about midnight. I’ll make that<br />

last cup of coffee and clean a few more cages before I take<br />

a shower and go to bed.<br />

My name is Tara Goulter, and I’m 27 years old.<br />

I’m a wildlife carer, vet nurse and mum to Eryn,<br />

who is two years old.<br />

My day usually starts at about 6 a.m. I get Eryn out of<br />

bed — or she gets me out of bed — and we do the regular<br />

routine with the animals. Generally, I have about 20 animals<br />

in care at any particular time. These can range from<br />

possums to birds and reptiles. I hope that I can start taking<br />

kangaroos at the end of this year.<br />

Every morning, we clean the cages and give the animals<br />

their morning feed. Then I get ready to go to my day job<br />

as a vet nurse — so Eryn goes to a friend’s and I go to<br />

work. When I get there, I set up for the surgery if any is<br />

scheduled. That means I pack a kit with all the surgical in-<br />

8 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

anti-venom [)Änti (venEm]<br />

assess [E(ses]<br />

autoclave [(O:tEUkleIv]<br />

claws [klO:z]<br />

curtain rod [(k§:t&n )rQd]<br />

flea [fli:]<br />

lounge chair [(laUndZ )tSeE]<br />

more often than not [mO: )Qf&n DEn (nQt]<br />

pick up [)pIk (Vp]<br />

recover [ri(kVvE]<br />

set up [)set (Vp]<br />

surgery [(s§:dZEri]<br />

vet [vet]<br />

vet nurse [(vet )n§:s]<br />

worming [(w§:mIN]<br />

Gegengift<br />

untersuchen<br />

Dampfsterilisator<br />

Krallen<br />

Vorhangstange<br />

Floh<br />

Klubsessel<br />

meistens<br />

abholen<br />

sich erholen<br />

vorbereiten<br />

Operation<br />

Tierarzt, -ärztin<br />

Tierarzthelfer(in)<br />

Entwurmen


INFO TO GO<br />

Feeding time for the young possums in care<br />

For me, animal care is a long-term commitment. The<br />

length of time that I have the different animals in care<br />

varies. A bird generally takes only four to eight weeks, depending<br />

on how bad its injuries are — or how young it is<br />

when it comes into care.<br />

We call a baby possum that comes into care a “pinky”<br />

— that’s an animal with no fur. They’re in my care for<br />

about six to eight months. Afterwards, we release them. A<br />

hard release is when you let the animal out of the cage and<br />

simply say “good luck”. We don’t do that. What we usually<br />

do is take them to a release site which we have handpicked.<br />

These are places on 20–30 (8–12 ha) acres of land<br />

out in the bush. We put the animals into a big cage on a<br />

trailer there for about a week. We still feed them during<br />

that time. Then we open a trapdoor, and the animal can<br />

come and go as it pleases for the next week or two.<br />

I love my work as a wildlife carer. It is a volunteer position,<br />

so it actually costs me a lot of money to do it. I’m very<br />

passionate about animals, so I work as a vet nurse as well<br />

as a dog trainer to bring in the money that I spend on wild<br />

animals.<br />

possum<br />

Possums (Opossum) are a kind of marsupial that live in<br />

trees. About 70 types of possum live in Australia and<br />

Asia. Some of them have “prehensile” [pri(hensaI&l]<br />

tails, meaning that the animals use them to hold on to<br />

things. The phrase “play possum” means to pretend to<br />

be asleep or dead when threatened — a behaviour associated<br />

with the opossum, a marsupial from the Western<br />

Hemisphere. Playing possum can also mean to<br />

pretend not to know something. Try using this phrase<br />

in the following sentences:<br />

a) I asked him why his report was late, but he ______<br />

possum.<br />

b) Don’t _____ possum with me. I saw you hide your<br />

brother’s toy.<br />

clinic<br />

In the text, Tara Goulter says that she works as a veterinary<br />

nurse at a clinic. In English, the word clinic<br />

refers to a small medical building or hospital department<br />

where patients are treated, but do not stay<br />

overnight. In German, Klinik can also mean a large hospital.<br />

The adjective “clinical” appears often in the scientific<br />

media to describe studies done with patients,<br />

such as “clinical trials”. Used in a figurative sense, the<br />

word describes something that is very efficient and<br />

has no warmth, for example: “Her apartment is too<br />

tidy. I find it a bit clinical.”<br />

wildlife<br />

Wildlife is a noun that means “wild animals”. However,<br />

if you add a space in the middle of the word to make it<br />

into two words — “wild life” — the meaning is completely<br />

different.<br />

Read the sentences below and decide whether wildlife<br />

and wild life have been used correctly:<br />

Meeting<br />

with her<br />

patients<br />

a) Tom leads a really wildlife. He went to three different<br />

parties last week.<br />

b) The animals in this region are protected. Please do<br />

not feed the wild life.<br />

c) I am a big fan of wildlife photography.<br />

d) When I was younger, I joined the circus. It didn’t pay<br />

well, but I really enjoyed living such a wild life.<br />

Fotos: Julie Collins<br />

commitment [kE(mItmEnt] Verpflichtung<br />

fur [f§:]<br />

Fell<br />

hand-pick [)hÄnd (pIk] selbst aussuchen<br />

trailer [(treIlE] Anhänger (➝ p. 61)<br />

trapdoor [)trÄp(dO:] Klapptür<br />

volunteer [)vQlEn(tIE] ehrenamtlich<br />

Answers<br />

possum: a) played; b) play; wildlife: sentence (a) is incorrect;<br />

sentence (b) is incorrect; sentence (c) is correct; sentence (d) is correct<br />

marsupial [mA:(su:piEl]<br />

trial [(traIEl]<br />

Beuteltier<br />

Versuch<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

9


WORLD VIEW | News in Brief<br />

A lot like flying:<br />

the Gatekeeper at<br />

Cedar Point<br />

It’s a good month to...<br />

UNITED STATES Did you ever dream of<br />

becoming a pilot? If so, Cedar Point, an amusement park<br />

in Ohio, has the ride for you.<br />

With the Gatekeeper, a new roller coaster on beautiful<br />

Lake Erie, you can experience some of the excitement of<br />

stunt flying. What makes it so great, reports Popular Science,<br />

is the design: the seats are attached to steel arms that<br />

look like the wings of a plane.<br />

The ride begins with the roller coaster racing up a big<br />

slope. Then it speeds down a 164-foot (50-meter) drop<br />

ride a<br />

roller coaster<br />

known as the “tallest upside-down dive of any coaster.”<br />

Next is a fast half loop plus roll, a classic stunt-pilot maneuver.<br />

After two more high-speed stunts come “the keyholes”:<br />

just as riders think they are going to hit the towers<br />

blocking their path, the coaster rotates through 90 degrees,<br />

allowing passengers to pass through slim openings in the<br />

steel-and-concrete structures.<br />

Too frightening? Don’t worry: the excitement is over<br />

in two minutes and 40 seconds. For more information, see<br />

www.cedarpoint.com<br />

adolescence [)ÄdE(les&ns]<br />

cedar [US (si:d&r]<br />

fairy tale [(feEri teI&l]<br />

fertility [f§:(tIlEti]<br />

half loop [US (hÄf )lu:p]<br />

roller coaster [US (roUl&r )koUst&r]<br />

Jugendzeit<br />

Märchen<br />

Fruchtbarkeit<br />

Halbkreis<br />

Achterbahn<br />

rotate [US (roUteIt]<br />

steel-and-concrete structures<br />

[US )sti:&l End (kA:nkri:t )strVktS&rz]<br />

tie in with sth. [)taI (In wID]<br />

upside-down dive<br />

[)VpsaId )daUn (daIv]<br />

sich drehen<br />

Stahl-Beton-Gerüst<br />

an etw. anknüpfen<br />

Abfahrt kopfüber<br />

Living in Wonderland<br />

SINGAPORE Singapore needs more people. Of<br />

the 5.3 million living in the city state, many are ageing, and birth<br />

rates are falling, too. The authorities want Snow White to help.<br />

Fairy tales are central to a new publicity campaign the government<br />

has introduced to convince people to start families — only<br />

the classic stories have been rewritten to include sex and marriage.<br />

Appearing online and in printed form, the 15 tales have one central<br />

message: women should not wait too long to have children.<br />

The moral of the story of Alice, who was having a really good<br />

time as a single girl in Wonderland, is that “the extended adolescence<br />

of twenty-somethings today has a biological cost for women”.<br />

As The Guardian reports, the end of the story warns: “After 40, [fertility]<br />

drops 95 per cent.”<br />

The students<br />

of the<br />

university who<br />

created the new<br />

tales looked for<br />

“an interesting<br />

way to connect<br />

with young adults”. “Fairy tales are very accessible,<br />

as almost everyone grew up with a fairy tale<br />

or two,” said Chan Luo Er, 23-year-old project<br />

manager. “Our little poem on a woman’s declining<br />

fertility as she ages ties in quite nicely with the<br />

Golden Goose.”<br />

Singapore says:<br />

have kids soon<br />

10 <strong>Spotlight</strong> 7|13


Another reason<br />

to dance<br />

IRELAND People who suffer from<br />

Parkinson’s disease (PD) often have trouble keeping<br />

their balance and walking steadily. It has long been<br />

known that sport can help, but research now<br />

says that Irish set dancing may be even more<br />

helpful for those with PD than physical therapy.<br />

This kind of dance involves lively steps and<br />

lots of changes of direction, movements that<br />

are usually difficult for people who have PD.<br />

Surprisingly, patients seem to be more mobile<br />

and to have better balance when they dance<br />

than when they walk. It is thought that the<br />

strong rhythm of Irish music may give signals<br />

to the brain that help the patients to move.<br />

According to the BBC, the connection between<br />

PD and Irish dancing was first made by<br />

an Italian doctor. Daniele Volpe was playing in<br />

Let the<br />

music play:<br />

dancing for<br />

your health<br />

a band in County Clare, in the west of Ireland, when he<br />

noticed a man with Parkinson’s symptoms in the crowd.<br />

He was shocked when the man put down his cane and<br />

began dancing.<br />

When Volpe returned to Venice, he started a study<br />

with 24 PD patients. Those who did Irish set dancing<br />

made greater improvements than a control group that<br />

received physical therapy. The University of Limerick is<br />

currently doing further research on the topic.<br />

Diesel made from bacteria?<br />

BRITAIN Diesel made from bacteria could be our future. Although<br />

it is still 10 years from mass production, scientists in England are busy<br />

making the first samples of it right now.<br />

Professor John Love of the University of Exeter has found a way to use<br />

E. coli to make fuel for use in combustion engines. Unlike other biofuels, it<br />

does not need to be combined with oil to work.<br />

“The best biofuel you could have would be exactly like the fossil fuels we<br />

have, but produced through biological means,” Love told US News & World<br />

Report. Diesel made from E. coli gives off carbon dioxide, but since the bacteria<br />

also use the gas in the fuel-making process, this would mean net-zero<br />

emissions.<br />

If the carbon originates in a biological process, Love explained, it goes<br />

around in a circle. “The [global warming] problem we’re facing now is [that]<br />

we’re taking fossilized carbon from the mineral realm ... and putting it back<br />

into the biological cycle. That’s why we’re getting an increase in emissions.”<br />

A new use for an old enemy: scientists are producing diesel from E. coli<br />

Fotos: Alamy; cedarpoint.com; iStockphoto<br />

balance: keep one’s ~ [(bÄlEns]<br />

cane [keIn]<br />

carbon dioxide [)kA:bEn )daI(QksaId]<br />

combustion engine [kEm(bVstSEn )endZIn]<br />

fossilized carbon [)fQs&laIzd (kA:bEn]<br />

means [mi:nz]<br />

mineral realm [(mIn&rEl )relm]<br />

net-zero emission [)net )zIErEU i(mIS&n]<br />

originate in sth. [E(rIdZEneIt In]<br />

physical therapy [)fIzIk&l (TerEpi]<br />

set dancing [(set )dA:nsIN]<br />

steadily [(stedIli]<br />

das Gleichgewicht halten<br />

(Spazier-, Geh-)Stock<br />

Kohlendioxid<br />

Verbrennungsmotor<br />

fossiler Kohlenstoff<br />

Mittel, Weg<br />

Reich der Mineralien<br />

Nullemission<br />

aus etw. entstehen<br />

Physiotherapie<br />

schneller, von rhythmischen<br />

Steppschritten begleiteter Tanz<br />

ununterbrochen<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

11


WORLD VIEW | News in Brief<br />

A new look at a dark time<br />

SOUTH AFRICA A new video game that will soon be available<br />

will allow players to navigate a dark part of South Africa’s history:<br />

the prison on Robben Island.<br />

Starting in the 1600s, the island near Cape<br />

Town was used as a jail and a hospital for people<br />

on the fringes of society. Most famously, Nelson<br />

Mandela was imprisoned there for 18 years (see<br />

<strong>Spotlight</strong> 6/13, page 40). The prison was closed in<br />

the 1990s and is now a museum. Thousands of<br />

tourists visit Mandela’s cell each year.<br />

The African Sun Times reports that an educational<br />

game is being designed to help people understand<br />

what life was like for prisoners on the<br />

island. It includes elements such as hunger strikes<br />

and smuggled messages.<br />

The game is part of a multimedia project<br />

called Mandela 27, which has received about<br />

€200,000 in funding from the European Union.<br />

Named after the total of 27 years which Nelson<br />

Mandela spent in prison, the project aims to show<br />

connections between events in South Africa and<br />

Europe during Mandela’s years of imprisonment.<br />

Now the topic of a video game:<br />

the prison on Robben Island<br />

annually [(ÄnjuEli]<br />

charge [tSA:dZ]<br />

computation arts [)kQmpju(teIS&n )A:ts]<br />

fabric [(fÄbrIk]<br />

fibre [(faIbE]<br />

flat tire [US )flÄt (taI&r]<br />

fringe [frIndZ]<br />

funding [(fVndIN]<br />

garments [(gA:mEnts]<br />

get rid of sth. [)get (rId Ev]<br />

navigate [(nÄvIgeIt]<br />

plaster [US (plÄst&r]<br />

shell [Sel]<br />

snail [sneI&l]<br />

Snail attack<br />

It will be on the market in early 2014, 20 years<br />

after apartheid ended.<br />

im Jahr<br />

aufladen<br />

computerbasierte Kunst und Design<br />

Stoff, Gewebe<br />

Faser<br />

Platten, Reifenpanne<br />

Rand<br />

finanzielle Mittel<br />

Bekleidung<br />

etw. loswerden<br />

hier: durchstreifen<br />

Gips<br />

hier: Gehäuse<br />

Schnecke<br />

UNITED STATES It sounds like something<br />

from a horror film: snails the size of rats invade a community and<br />

eat through the walls of houses. In Florida, it is really happening.<br />

More than 117,000 giant African land snails have been caught in<br />

the Miami area since 2011.<br />

The Week reports that<br />

these snails can grow up<br />

to eight inches (20 cm) in<br />

length, live for nine<br />

years, and lay more than<br />

1,000 eggs annually.<br />

12 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

Not a welcome<br />

sight in Florida<br />

WHAT’S HOT<br />

Smart clothes<br />

CANADA Many of us already<br />

have smartphones. Now<br />

smart clothing is on its way.<br />

Imagine using your “smart”<br />

T-shirt to charge your smartphone.<br />

A professor in Montreal has developed<br />

computerized fabric that can<br />

obtain energy from the body of the<br />

person wearing it.<br />

Johanna Berzowska, who<br />

teaches computation arts at Concordia<br />

University, calls her project<br />

“Karma Chameleon”. Clothing made<br />

from the special fabric can change<br />

its shape and colour. “We won’t see<br />

such garments in stores for another<br />

20 or 30 years, but the practical and<br />

creative possibilities are exciting,”<br />

Berzowska said.<br />

The Daily Mail explains that this<br />

is not the first time smart fabrics<br />

have been researched. Typically,<br />

electronic components have simply<br />

been attached to fabrics. Ber -<br />

zowka’s research is different in that<br />

it allows the electronics to be included<br />

in the fibres themselves.<br />

Can you give me a charge, please?<br />

The snails are a problem for many reasons. They damage the<br />

natural environment, eating many different kinds of plant. They get<br />

calcium for their shells by eating building materials, such as plaster,<br />

which is found in numerous homes. Their shells are hard enough to<br />

cause a flat tire if drivers run over them on the highway.<br />

The snails also carry disease that could be given<br />

to humans.<br />

This is the second time that African land snails<br />

have invaded Florida. In the 1960s, three snails were<br />

brought in from Hawaii. Soon there were 17,000 and it<br />

took ten years to get rid of them.<br />

By RITA FORBES and CLAUDINE WEBER-HOF<br />

Fotos: Action Press, Ronald Borshan; Corbis; Ullstein


We think<br />

of him as a<br />

“ bad king<br />

”<br />

Britain Today | COLIN BEAVEN<br />

What shall we do<br />

with King Richard?<br />

Über Nacht wurde aus einem vermeintlichen Scheusal ein Held.<br />

Das Gezanke um seine Gebeine ist eine einzige Farce.<br />

Foto: Alamy<br />

Generally speaking, we know<br />

where our kings and queens<br />

are buried. Basically, they’re<br />

either in Westminster Abbey or at<br />

Windsor Castle in St George’s<br />

Chapel. There are one or two exceptions,<br />

and if you go back more than a<br />

thousand years, it starts to get complicated.<br />

But that’s more or less it.<br />

For a long time, though, one king<br />

was missing. No one knew where<br />

Richard III was. He died in 1485, the<br />

last English ruler to be killed in battle.<br />

He was followed by his rival,<br />

Henry VII, the first Tudor king.<br />

Henry’s famous son was Henry VIII<br />

— the man who had six wives.<br />

So there was great excitement earlier<br />

this year when archaeologists confirmed<br />

that Richard had been found.<br />

He was buried underneath a car park<br />

in Leicester, in a part of the city<br />

where, 500 years earlier, a church had<br />

stood. The skeleton found on the<br />

very first day of the dig turned out to<br />

be Richard’s.<br />

In Britain, we tend to think of<br />

him as a bad king, a monster who<br />

would stop at nothing to get to the<br />

after all [)A:ftE (O:l]<br />

claim [kleIm]<br />

dig [dIg]<br />

disrespectful [)dIsri(spektf&l]<br />

duke [dju:k]<br />

keen [ki:n] UK<br />

Leicester [(lestE]<br />

lobby [(lQbi]<br />

nuclear power station [)nju:kliE (paUE )steIS&n]<br />

nuclear waste storage facility<br />

[)nju:kliE )weIst (stO:rIdZ fE)sIlEti]<br />

pressing [(presIN]<br />

rival [(raIv&l]<br />

stop at nothing [)stQp Et (nVTIN]<br />

story: it’s a different ~ [(stO:ri]<br />

tomb [tu:m]<br />

waste incinerator [(weIst In)sInEreItE]<br />

throne, and who cheerfully murdered<br />

anyone who stood in his way.<br />

Some say that this negative image<br />

of Richard is all wrong. They blame<br />

William Shakespeare, whose play<br />

about him was, they claim, propaganda<br />

to please Queen Elizabeth I.<br />

Henry VII was her grandfather.<br />

In fact, Richard seems to have become<br />

rather popular now that his<br />

skeleton has been discovered. Suddenly,<br />

everyone wants him. They<br />

want him in Leicester, because that’s<br />

where they found him. Others are<br />

lobbying to have him buried in York;<br />

Richard’s father had the title Duke of<br />

York. Or should he be taken to London,<br />

so that Westminster Abbey can<br />

add him to its collection?<br />

It’s ironic that everyone’s so keen<br />

to bury a dead king. It’s a different<br />

story when it comes to finding somewhere<br />

to bury more pressing things,<br />

like the waste from our nuclear power<br />

stations. After all these years, we still<br />

can’t find a home for it. If we were<br />

clever, we’d bury Richard and the nuclear<br />

waste together, and use his name<br />

to make it sound more acceptable.<br />

immerhin<br />

behaupten<br />

Grabung<br />

respektlos<br />

Herzog<br />

darauf aus<br />

sich einsetzen (für)<br />

Atomkraftwerk<br />

Atommüll-Endlagerstätte<br />

dringlich<br />

Rivale, Rivalin, Gegenspieler(in)<br />

vor nichts zurückschrecken<br />

es ist ganz was anderes<br />

Grab<br />

Müllverbrennungsanlage<br />

After all, schools and hospitals often<br />

take their names from earlier kings<br />

and queens. You can have King Edward’s<br />

School and Queen Mary’s<br />

Hospital, so why not King Richard’s<br />

Nuclear Waste Storage Facility?<br />

It might even be a good idea to<br />

decentralize all our kings and queens.<br />

Perhaps it’s the only way people will<br />

agree to have new projects built near<br />

their homes — a waste incinerator<br />

next to the tomb of Henry VII, or a<br />

crematorium on top of the tomb of<br />

Queen Mary.<br />

Mary, who was Elizabeth I’s sister,<br />

probably wouldn’t mind; she liked<br />

burning people. In fact, she had them<br />

burned while they were still alive.<br />

All these plans require money,<br />

though, and the cheapest thing to do<br />

would be to put Richard back where<br />

they found him and call it the King<br />

Richard III Car Park.<br />

What? How can you name a place<br />

where you can park after a king? Isn’t<br />

that disrespectful?<br />

Don’t forget that all the places you<br />

can’t park are already named after a<br />

king. The streets are full of signs saying<br />

No Par King.<br />

Colin Beaven is a freelance writer who lives<br />

and works in Southampton on the south<br />

coast of England.<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

13


FOOD | United States<br />

Cooking for canines:<br />

chef Craig Zeleznik<br />

A dog’s<br />

dinner<br />

Ein Küchenchef aus Florida hat sich zur Aufgabe<br />

gemacht, vierbeinigen Feinschmeckern<br />

eine Gaumenfreude zu bereiten.<br />

Von BARBARA HILLER<br />

At first sight, Craig Zeleznik is like any other chef:<br />

He wears a white uniform, and he values highquality<br />

ingredients. His customers, however, have<br />

names like Sassy, Humphrey, and Spot. They also have<br />

more legs than your typical gourmet, and a lot more hair.<br />

Zeleznik doesn’t cook for humans; he cooks for dogs.<br />

Based in Florida, he and his team at Chef K9’s Doggy<br />

Bistro & Bakery prepare thousands of pounds of dog food<br />

each month. <strong>Spotlight</strong> spoke to Zeleznik about his work,<br />

his clients, and his culinary creations.<br />

For the dogs:<br />

cooked food<br />

fit their breed specification, or dogs with special medical<br />

needs. For them, we prepare custom-formulated diets.<br />

The most common medical problems we deal with are<br />

food allergies, followed by obesity and orthopedic issues<br />

— these two are often related.<br />

<strong>Spotlight</strong>: Do you taste all the foods you cook?<br />

Zeleznik: Oh, yes, absolutely. We taste-test the individual<br />

ingredients and also the final mix. The fact that we are<br />

able to eat the food that we prepare is something we’ve<br />

capitalized on in the past. Lots of dog-food companies<br />

out there say that their dog foods are good and healthy,<br />

so I have openly challenged most of their representatives<br />

to eat a bowl of their food. I have yet to find one who<br />

will. I would be happy to eat a bowl of ours. On that<br />

note, we make apple-cinnamon dog biscuits here,<br />

<strong>Spotlight</strong>: What kinds of dog food do you make at Chef<br />

K9’s?<br />

Craig Zeleznik: We design and cook both breed-specific<br />

diets and diets for individual dogs. Nutritional needs<br />

differ strongly between breeds. For example, if you feed<br />

Labradors soy in any form, they often get belly rashes,<br />

hot spots, redness, and itchy skin. But if you feed it to<br />

shih-tzus, they do very well. That’s because shih-tzus are<br />

originally from China, where soy is a native crop. For<br />

an average dog of this breed, we prepare a mixture of<br />

pork, chicken, rice, barley, carrots, beets, broccoli,<br />

squash, and soybeans with oil, bran flakes, and cheese.<br />

The exact mix of our breed-specific diet varies according<br />

to whether the dog is male or female, a puppy, adolescent,<br />

adult or geriatric, a working dog, or pregnant or<br />

lactating. Then, there are always some dogs that don’t<br />

adolescent [)ÄdE(les&nt]<br />

barley [(bA:rli]<br />

beet [bi:t]<br />

belly rash [(beli )rÄS]<br />

bowl [boUl]<br />

bran flakes [(brÄn )fleIks]<br />

breed [bri:d]<br />

capitalize on sth. [(kÄpEt&laIz )A:n]<br />

challenge sb. [(tSÄlIndZ]<br />

cinnamon [(sInEmEn]<br />

crop [krA:p]<br />

custom-formulated<br />

[)kVstEm (fO:rmjEleItEd]<br />

diet [(daIEt]<br />

geriatric [)dZeri(ÄtrIk]<br />

hot spot [(hA:t spA:t]<br />

issue [(ISu:]<br />

itchy [(ItSi]<br />

lactating [(lÄkteItIN]<br />

nutritional need [nu)trIS&nEl (ni:d]<br />

obesity [oU(bi:sEti]<br />

on that note [)A:n (DÄt )noUt]<br />

pork [pO:rk]<br />

pregnant [(pregnEnt]<br />

puppy [(pVpi]<br />

squash [skwA:S]<br />

Junghund<br />

Gerste<br />

rote Bete<br />

Ausschlag am Bauch<br />

Schüssel<br />

Getreideflocken<br />

Rasse<br />

von etw. profitieren<br />

hier: jmdn. auffordern<br />

Zimt<br />

Kulturpflanze<br />

individuell zubereitet<br />

hier: Nahrung<br />

hier: alter Hund<br />

Überhitzung<br />

Problem<br />

juckend<br />

säugend<br />

Nährstoffbedarf<br />

Fettleibigkeit<br />

in diesem Sinne<br />

Schweinefleisch<br />

hier: trächtig<br />

Welpe<br />

Kürbis<br />

Fotos: C. Zeleznik; iStockphoto<br />

14 <strong>Spotlight</strong> 7|13


You might like them, too:<br />

dog biscuits so good that<br />

even people eat them<br />

and when they’re fresh and hot, my staff and I generally<br />

take a few, put some cream cheese on top, and eat them<br />

ourselves.<br />

<strong>Spotlight</strong>: How is your dog food different to human food?<br />

Zeleznik: Large amounts of salts and seasonings are what<br />

make human food dangerous for dogs. The main difference<br />

is that we don’t mix sauces like ketchup into our<br />

dog food or add garlic and oils. This means that it tastes<br />

a bit boring to us humans. Also, once a diet is put together<br />

and is working well for the dog, we don’t change<br />

the ingredients. That’s to make sure the individual dog<br />

gets a regular supply of the proper nutrients. We vary<br />

the cooking methods a bit, though, so that the taste and<br />

texture aren’t always the same.<br />

<strong>Spotlight</strong>: Is all your dog food cooked?<br />

Zeleznik: Yes. Vegetables or grains are necessary to balance<br />

a diet, but if you give them to dogs raw, they generally<br />

won’t eat them. The same ingredient cooked just right<br />

blends in well with the rest of the food.<br />

<strong>Spotlight</strong>: Why did you start the Chef K9’s business?<br />

Zeleznik: I started out as a professional chef for humans.<br />

After cooking at the invitation-only James Beard House<br />

in New York City, which is the culinary equivalent of<br />

earning an Oscar, I realized I had hit my peak. I was<br />

also tired of all the stress. At that time, I was already<br />

cooking for some dogs of friends and family, so I knew<br />

there was a need for Chef K9’s — especially with all the<br />

pet-food recalls out there. I began working with a canine<br />

nutritionist and started the company with my sister.<br />

The atmosphere here is relaxed, my dog comes to<br />

work with me every day, and our employees sometimes<br />

bring their dogs, too. If stress ever does start to build<br />

up, we just go and roll around on the floor with the<br />

dogs. It really helps.<br />

<strong>Spotlight</strong>: And what’s one of the stranger things that has<br />

happened to you during your time as a chef for dogs?<br />

Zeleznik: Several years ago, a client had us build a custom<br />

diet for his little dog Zoe, who needed about eight to ten<br />

PET-FOOD RECALLS<br />

Craig Zeleznik says that when he founded his business, people<br />

were becoming sceptical of large pet-food companies because<br />

a number of them had had to recall their products. In the US,<br />

the FDA (Food and Drug Administration) is in charge of enforcing<br />

and keeping records of pet-food recalls. Their list from<br />

March 2007 to October 2012 has 1,162 entries and includes cat,<br />

dog, fish, horse, and reptile foods. One of the largest such recalls<br />

in US history happened in 2007. After nine cats died during<br />

routine taste trials at the Canadian company Menu Foods, and<br />

five more deaths were reported by consumers, Menu Foods<br />

contacted the FDA and started a recall. Soon, other companies<br />

had to recall their pet foods, too — more than 100 brands were<br />

affected. The FDA found that wheat gluten used in these foods<br />

was tainted with melamine, an industrial chemical.<br />

affect [E(fekt]<br />

brand [brÄnd]<br />

charge: be in ~ of sth.<br />

[tSA:rdZ]<br />

enforce sth. [In(fO:rs]<br />

FDA [)ef )di: (eI] US<br />

recall [ri(kO:l]<br />

taint [teInt]<br />

taste trial [(teIst )traIEl]<br />

betreffen<br />

Marke<br />

verantwortlich für etw. sein<br />

etw. durchführen<br />

Lebensmittelüberwachungs- und<br />

Arzneimittelzulassungsbehörde<br />

aus dem Handel nehmen; Rückruf<br />

verunreinigen<br />

Geschmackstest<br />

pounds (three to four kilos) of food each month. In month<br />

two, he ordered 30 pounds. In month three, when he ordered<br />

45 pounds, I knew I had to speak to him and find<br />

out what was going on. It turned out the man had been<br />

put on a strict diet by his doctor. He was buying prepackaged<br />

food online, and it tasted awful. One day, when he<br />

was feeding our food to his dog, he decided to try it. He<br />

really enjoyed it. As we say at Chef K9’s: every dog is<br />

unique — and their owners even more so.<br />

High hopes:<br />

this dog expects<br />

a good meal<br />

balance [(bÄlEns]<br />

blend in well [)blend In (wel]<br />

canine nutritionist<br />

[)keInaIn nu(trIS&nIst]<br />

cream cheese [)kri:m (tSi:z]<br />

even more so [)i:v&n (mO:r soU]<br />

garlic [(gA:rlIk]<br />

grain [greIn]<br />

hit one’s peak [)hIt wVnz (pi:k]<br />

nutrients [(nu:triEnts]<br />

prepackaged [)pri:(pÄkIdZd]<br />

seasoning [(si:z&nIN]<br />

texture [(tekstS&r]<br />

unique [ju(ni:k]<br />

Ausgewogenheit schaffen in<br />

gut passen<br />

Ernährungswissenschaftler(in)<br />

für Hunde<br />

Frischkäse<br />

erst recht<br />

Knoblauch<br />

(Getreide)Korn<br />

seinen Höhepunkt erreichen<br />

Nährstoffe<br />

abgepackt<br />

Würzmittel<br />

Konsistenz<br />

einzigartig<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

15


LANGUAGE | Jokes<br />

Laugh<br />

learn<br />

and<br />

Think you can’t have<br />

fun while learning<br />

English? Think again!<br />

Möchten Sie Spaß haben und dabei Ihre Englischkenntnisse<br />

spielend leicht aufpeppen? STEPHANIE SHELLABEAR und DAGMAR TAYLOR<br />

zeigen, wie’s geht.<br />

They say that laughter is the best medicine. It’s also an excellent teacher:<br />

telling jokes is a fun way to learn new words and phrases. Read on to find<br />

out all about the types of jokes that have enjoyed a long tradition in the<br />

English language. Once you lose yourself in the examples, you may even forget<br />

that you are trying to master a foreign language. The more you laugh,<br />

the more your language learning will happen on its own. So why did the<br />

chicken cross the road? To get to the other side — to speak English!<br />

“The funniest thing about comedy is that you<br />

never know why people laugh. I know what makes<br />

them laugh — but trying to get your hands on the<br />

why of it is like trying to pick an eel out of a tub<br />

of water.”<br />

W. C. Fields (1880–1946), US comedian<br />

eel [i:&l]<br />

pick [pIk]<br />

tub [tVb]<br />

Aal<br />

nehmen<br />

Bottich, Kübel<br />

16<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13


Riddles<br />

Humour plays an important role in the English-speaking<br />

world, and the riddle is a typical style of joke: a simple<br />

question is asked, but the answer is twisted to achieve a<br />

humorous effect. The punchline is often a play on words<br />

— a pun — which links two concepts that seem to be unconnected.<br />

Here are some examples:<br />

Q: Knock, knock!<br />

A: Who’s there?<br />

Q: A cow goes.<br />

A: A cow goes who?<br />

Q: No, a cow goes moo!<br />

Q: What do you get if you drop a white hat into the Red Sea?<br />

A: A wet hat, of course!<br />

Q: How many psychologists does it take to change a light bulb?<br />

A: One, but the light bulb has to wan to change.<br />

Opening lines<br />

An “opening line” joke always follows a similar sequence: “An Englishman, an Irishman and a Scotsman...” This type of<br />

joke is especially popular in Ireland and the UK. If the joke is being told by an English person, the punchline is usually<br />

based on the Irishman being stupid and the Scotsman being mean. The Englishman, naturally, always has good luck.<br />

An Englishman, an Irishman and a Scotsman go into a pub. Each orders<br />

a pint of Guinness. Just as the barman hands them their beers, a fly<br />

lands in each of the pints. The Englishman looks disgusted and demands<br />

a fresh pint. The Irishman picks out the fly, shrugs his shoulders and<br />

drinks a large mouthful. The Scotsman reaches into the glass, pinches<br />

the fly between his fingers, shakes it and shouts: “Spit it out! Spit it out!”<br />

A bar joke is often a simple joke.<br />

It always begins with: “A man —<br />

or a horse, a fish, a bear and so<br />

on — walks into a bar, and...” The<br />

listener might expect a longer<br />

story. However, the punchline is<br />

usually revealed quickly. The outcome<br />

is always a funny surprise.<br />

A man walks into a bar, and who should he see there but the artist Van Gogh? He shouts over to him,<br />

“Hey, Van Gogh! Do you want a pint?” Van Gogh replies, “No thanks, I’ve got one ear!”<br />

(“Ear” sounds the same as “’ere”, which is short for “here”.)<br />

Wordplay<br />

Jokes that involve wordplay or puns are popular with speakers of English. Some jokes use similarities<br />

in pronunciation to play with words:<br />

How do you know when it’s raining cats and dogs?<br />

When you step in a poodle. (“Poodle” [(pu:d&l] sounds like “puddle” (Pfütze).)<br />

Fotos: Fuse; iStockphoto<br />

demand [di(mA:nd]<br />

disgusted [dIs(gVstId]<br />

go [gEU] ifml.<br />

light bulb [(laIt bVlb]<br />

mean [mi:n]<br />

outcome [(aUtkVm]<br />

pinch [pIntS]<br />

pint [paInt] UK<br />

punchline [(pVntSlaIn]<br />

reveal [ri(vi:&l]<br />

shrug one’s shoulders [)SrVg wVnz (SEUldEz]<br />

spit [spIt]<br />

twisted [twIstId]<br />

verlangen<br />

angeekelt<br />

hier: machen<br />

Glühbirne<br />

geizig<br />

Ende, Ausgang<br />

quetschen<br />

hier: Glas<br />

Pointe<br />

enthüllen<br />

mit den Achseln zucken<br />

spucken<br />

verdreht<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong> 17


LANGUAGE | Jokes<br />

Other jokes play with words that are pronounced the same way:<br />

If one sheep is called a ewe [ju:], what are two sheep called? W.<br />

(A “ewe” is a female sheep; “w” is pronounced “double ‘u’”.)<br />

Then there are jokes that are built around the meanings of words:<br />

Why do cows have bells?<br />

Because their horns don’t work. (Here, a horn can mean Horn or Hupe.)<br />

American comedienne Gayle Tufts lives in Berlin and entertains<br />

German audiences both on TV and on the stage<br />

with a special mixture of Deutsch and English, “Dinglish”.<br />

<strong>Spotlight</strong> asked her what she likes best about humour.<br />

“I love really harmless jokes,” Tufts said, “anything that<br />

has to do with ‘a horse walks into a bar...’, so there’s nothing<br />

to harm anyone. I also like jokes that are absurd... I<br />

once heard a lovely joke from a British colleague: ‘What<br />

do you call a sheep without legs? A cloud.’ It’s delightful:<br />

I like anything that a six-year-old would ‘get’ and that<br />

Keeping it light:<br />

international star<br />

Gayle Tufts<br />

doesn’t hurt anybody’s feelings. I love what jokes can start,<br />

like a belly laugh — you know, when you can’t stop laughing<br />

about something completely stupid. You see that with<br />

kids. Somebody tells a joke, and they just fall about. You’ve<br />

no idea what makes it so funny for them, but they are simply<br />

falling down laughing.”<br />

Fun with taboos<br />

Politics, religion, sex: topics like these are considered taboo.<br />

We often try to avoid talking about them in the company<br />

of people we don’t know very well. However, taboos play a<br />

huge role in English humour. Take the recent scandal created<br />

by the discovery of horsemeat in ready-made foods<br />

that were supposed to contain beef: immediately, jokes<br />

about eating horses began to circulate. The same happened<br />

when former UK prime minister Margaret Thatcher died.<br />

Read on — but don’t say we didn’t warn you!<br />

My doctor told<br />

me to watch<br />

what I eat — so<br />

I went out and<br />

bought tickets<br />

for the Grand<br />

National.<br />

I told my friend I had a<br />

hot date with an Italian<br />

stallion. It sounds a lot<br />

better than saying that<br />

I’m sitting at home alone,<br />

eating a ready-made<br />

lasagne.<br />

What does it say on the Iron Lady’s gravestone? “Rust in peace” (instead of “rest in peace”).<br />

Comedy<br />

In the days of silent film, actors like<br />

Charlie Chaplin had only to trip and<br />

fall to make the audience laugh.<br />

Language-free comedy is easy for<br />

everyone to understand. When comedians<br />

appear on stage before an audience,<br />

however, the demands on them<br />

are different. People who tell jokes<br />

on stage have to know quite a bit<br />

about their listeners’ backgrounds and<br />

lifestyles for the humour to succeed.<br />

Stand-up comedy, which is dependent<br />

on the spoken language, has long<br />

been part of the culture in Englishspeaking<br />

countries. And yet one of the<br />

most popular stand-up comedians in<br />

the UK these days is from Germany:<br />

belly laugh [)beli (lA:f]<br />

circulate [(s§:kjuleIt]<br />

delightful [di(laItf&l]<br />

fall about [)fO:l E(baUt] UK ifml.<br />

get [get] ifml.<br />

Grand National<br />

[)grÄnd (nÄS&nEl] UK<br />

ready-made food<br />

[redi )meId (fu:d] UK<br />

rest [rest]<br />

rust [rVst]<br />

stallion [(stÄljEn]<br />

trip and fall [)trIp End (fO:l]<br />

watch [wQtS]<br />

herzhaftes Lachen<br />

im Umlauf sein<br />

köstlich<br />

hier: sich kaputtlachen<br />

kapieren<br />

bedeutendes Pferdehindernisrennen<br />

Fertiggericht<br />

ruhen<br />

rosten<br />

Hengst<br />

stolpern<br />

achtgeben auf;<br />

auch: beobachten<br />

continued on page 21<br />

Fotos: Getty Images; iStockphoto; Tom Wagner; PR<br />

18 <strong>Spotlight</strong> 7|13


Englisch zum<br />

Frühstück!<br />

Einfach Englisch: 70 Seiten Lebensgefühl.<br />

Mit großem Sprachlernteil. Jeden Monat neu.<br />

Mit<br />

Zufriedenheits-<br />

Garantie!*<br />

Bestellen Sie jetzt!<br />

www.spotlight-online.de/flexibel +49 (0)89/8 56 81-16<br />

* Risikoloses Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 12 Ausgaben <strong>Spotlight</strong> für EUR 74,40 / SFR 111,60. Jederzeit kündbar!


Unser Beitrag zu mehr Verständigung.<br />

Alles auf einen Blick unter www.spotlight-online.de/komplett<br />

<strong>Spotlight</strong> – das Magazin für Ihr Englisch<br />

Verbessern Sie Ihre Sprachkenntnisse! Mit didaktisch aufbereiteten Übungen und<br />

spannenden Artikeln zu aktuellen Themen aus Gesellschaft, Kultur und Reisen.<br />

Inklusive Online-Zugang zum Premium-Bereich.<br />

<strong>Spotlight</strong> plus – das Übungsheft<br />

Vertiefen Sie Ihre Grammatik- und Wortschatzkenntnisse! 24-seitiges Übungsheft<br />

in praktischem Pocket-Format für alle, die sich ihre Lieblingssprache systematisch<br />

aneignen möchten.<br />

<strong>Spotlight</strong> Audio – Englisch-Training, das ins Ohr geht<br />

Trainieren Sie Ihr Hörverständnis! Die CD umfasst rund eine Stunde Texte, Interviews<br />

und Sprachübungen. Das Begleit-Booklet ergänzt Aufgaben und Texte zum Mitlesen.<br />

Lehrerbeilage – Bestnoten für Ihren Unterricht<br />

Kostenlose Tipps und Ideen für Abonnenten in Lehrberufen! Das Lehrmaterial ist<br />

in drei verschiedenen Niveaustufen aufbereitet. Sie erhalten die Beilage auf Anfrage<br />

zusammen mit Ihrem Magazin.<br />

Premium-Abo – das Online-Extra<br />

Erhalten Sie unbegrenzten Zugriff auf Texte, Übungen und Archiv!<br />

Die umfassende Online-Plattform bietet Ihnen aktuelle Beiträge und einen großen<br />

Pool an interaktiven Übungen. Das Premium-Abo ist bereits kostenlos im Magazin-<br />

Abo enthalten.<br />

Mehr Informationen unter www.spotlight-online.de/komplett<br />

Bei Rückfragen erreichen Sie uns unter E-Mail abo@spotlight-verlag.de oder Telefon +49 (0) 89 / 8 56 81-16.


continued from page 18<br />

Fun with clichés:<br />

Henning Wehn’s<br />

popular humour<br />

Henning Wehn, a star<br />

on Britain’s stand-up<br />

comedy scene, uses<br />

humour to bridge the<br />

cultural divide. Tickets<br />

to see the selfappointed<br />

“German<br />

Comedy Ambassador<br />

to Great Britain” sell<br />

out quickly.<br />

Wehn has created<br />

a niche for himself by<br />

using a popular<br />

cliché. On stage, he<br />

becomes a character<br />

whom his audience will immediately recognize: a Briton’s<br />

idea of a typical German. He can take up the theme of<br />

British culture, contrast it to life in Germany and laughingly<br />

conclude that Germans have it better: things work<br />

in Germany, Germany is modern, Germans don’t take<br />

pride in telling everyone about their personal failures. So<br />

you tell me: who really won the war? This strategy works<br />

because Wehn’s audiences don’t take themselves too seriously<br />

and clearly enjoy humour that breaks cultural<br />

taboos. <strong>Spotlight</strong> asked Henning Wehn about his work.<br />

<strong>Spotlight</strong>: Many British comedians focus on personal failures<br />

when they tell jokes on stage. Would you say that<br />

this is one of the main elements of British stand-up<br />

comedy?<br />

Henning Wehn: I would say it’s the biggest cultural difference<br />

between Britain and Germany: the whole concept<br />

of self-deprecation — the idea that you can laugh off a<br />

failure. For example, something goes wrong, something<br />

that I did; then I say that with an element of pride. It<br />

makes for good entertainment. But is self-deprecation a<br />

core element of British stand-up comedy? I don’t know.<br />

Since it’s so typical of this country, I would say that it’s<br />

certainly mirrored in stand-up comedy.<br />

<strong>Spotlight</strong>: Is there a kind of stand-up comedy that will work<br />

anywhere, regardless of the country?<br />

Wehn: Well, the audience has to know what you’re talking<br />

about — that’s what it boils down to. The more basic<br />

the humour is, the better it travels. That’s why physical<br />

humour, like what Mr Bean does, plays and sells worldwide.<br />

It’s funny to watch, and it’s perfectly accessible.<br />

<strong>Spotlight</strong>: What do you like about British audiences?<br />

Wehn: There’s a great appreciation of having a laugh.<br />

That’s very much part of the culture. What I really like<br />

about the British stand-up scene is the ubiquity of comedy.<br />

Go to any hamlet, and they’ll have a monthly comedy<br />

show. The result is that the people at the top of the<br />

scene are incredibly good because they get so much<br />

stage time. What’s also great about the British stand-up<br />

comedy scene is that a lot of the best challengers are<br />

from, say, Australia, Canada or America. They go to live<br />

in London to hone<br />

their skills. I real ly<br />

like the diversity and<br />

the fact that people<br />

from different social<br />

classes are doing<br />

stand-up comedy in<br />

the UK.<br />

Are you joking?<br />

Want to improve your English while having a good laugh? Then play a few rounds<br />

of Are You Joking?, the new board game from <strong>Spotlight</strong> magazine and Grubbe Media.<br />

The game contains hundreds of jokes like the ones described in this article, along<br />

with tongue-twisters and amusing quotations. EAN 428-0-00-019324-7. €19.95.<br />

• For more on the comedians interviewed in this article, see www.gayle-tufts.de and www.henningwehn.de<br />

• You can also listen to parts of the interview with Gayle Tufts on <strong>Spotlight</strong> Audio.<br />

• For more on self-deprecation in American humour, see I Ask Myself on page 26 of this magazine.<br />

Botschafter(in)<br />

Gefallen, Wertschätzung<br />

auf etw. hinauslaufen<br />

hier: Konkurrent(in)<br />

schlussfolgern<br />

Kern-, Schlüssel-<br />

Vielfalt<br />

Kluft<br />

ambassador [Äm(bÄsEdE]<br />

appreciation [E)pri:Si(eIS&n]<br />

boil down to sth. [)bOI&l (daUn tE]<br />

challenger [(tSÄlIndZE]<br />

conclude [kEn(klu:d]<br />

core [kO:]<br />

diversity [daI(v§:sEti]<br />

divide [dI(vaId]<br />

hamlet [(hÄmlEt]<br />

hone [hEUn]<br />

mirror [(mIrE]<br />

self-appointed [)self E(pOIntId]<br />

self-deprecation<br />

[)self deprE(keIS&n]<br />

tongue-twister [(tVN )twIstE]<br />

ubiquity [ju(bIkwEti]<br />

Dörfchen, Nest<br />

feilen an, verbessern, verfeinern<br />

widerspiegeln<br />

selbsternannt<br />

Selbstironie<br />

Zungenbrecher<br />

Allgegenwart<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

21


MUSIC | <strong>Birthday</strong><br />

<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong><br />

70<br />

A rock legend turns<br />

Das einstige Enfant terrible der Rockmusik wird 70: Zur Feier der Stunde präsentiert<br />

CHRISTINE MADDEN zehn Dinge, die aus <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> eine Legende machten.<br />

Time is still on his side: for <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong>, the year 2013 has meant going on tour<br />

When <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> appeared on the TV programme<br />

Late Show with David Letterman last<br />

year, he delighted his audience with the following<br />

list: “the top 10 things I, <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong>, have learned<br />

after 50 years of rock ’n’ roll”.<br />

On 26 July, <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> will be celebrating his 70th<br />

birthday. His career with the Rolling Stones covers most<br />

of his lifetime — and indeed most of ours. It made him<br />

not only an international rock superstar, but also defined<br />

popular music and band culture as we know it.<br />

How did this happen to an otherwise unremarkable<br />

middle-class boy born in Dartford, Kent, just south of<br />

London? A big birthday is a time for reflection, and in our<br />

own celebration of <strong>Jagger</strong>’s 70th, we’d like to present a<br />

retro spective list, too: the 10 things that have helped make<br />

<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> a rock legend.<br />

22 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

1. His band, the Rolling Stones<br />

Without the Rolling Stones, there would be no <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong>.<br />

There would be a Michael Philip <strong>Jagger</strong>, born in 1943<br />

to a physical education teacher and an Australian-born<br />

housewife. His father inspired him to be athletic and do<br />

his training and exercise — which later helped him to<br />

dance on stage like no one else. His youth was just an average,<br />

post-war English childhood, except for one important<br />

thing: from early on, he was crazy about American blues<br />

music. When he left the house, he walked around with<br />

two or three albums under his arm like fashion accessories.<br />

exercise [(eksEsaIz]<br />

physical education teacher<br />

[)fIzIk&l edju(keIS&n )ti:tSE]<br />

post-war [)pEUst (wO:]<br />

Sport machen<br />

Sportlehrer(in)<br />

Nachkriegs-<br />

Fotos: The Rolling Stones/EMI; Getty Images; Interfoto


Such nice boys: an early<br />

portrait of the band<br />

The band was originally<br />

formed by the talented<br />

guitarist and<br />

musician Brian Jones,<br />

who died in 1969. With<br />

their many hits, the<br />

Rolling Stones scandalized<br />

the older generation<br />

and excited the younger one. With songs like “Satisfaction”,<br />

“Jumpin’ Jack Flash” and “Sympathy for the Devil”,<br />

the band became a symbol of the 1960s.<br />

2. Keith Richards, <strong>Jagger</strong>’s song-writing partner<br />

<strong>Jagger</strong> was eight years old when he first met Keith Richards<br />

in the school playground. They would not meet again until<br />

1961, when <strong>Jagger</strong> and Richards were at Dartford railway<br />

station waiting for the same train. <strong>Jagger</strong>, as usual, was carrying<br />

a couple of blues albums. The conversation about<br />

music which started that day has never stopped. Even now,<br />

Richards wrote in his<br />

autobiography, chats<br />

between them “very<br />

quickly fall into piano,<br />

guitar, songs — and<br />

the magic returns”.<br />

Their long association<br />

has produced hits that<br />

have received both<br />

popular and critical<br />

praise.<br />

Live on stage:<br />

<strong>Jagger</strong> and Richards at<br />

a Paris club last year<br />

3. The 1960s<br />

When <strong>Jagger</strong> and the Stones came on the scene, The<br />

Beatles were already changing popular music. Bands imitating<br />

them sprang up everywhere, and their music challenged<br />

a conservative society in which young people felt<br />

stifled. So when the Stones released the <strong>Jagger</strong> / Richards<br />

song “Satisfaction” in 1965, it felt like an anthem.<br />

At first, the Establishment tried to stamp out the new<br />

music. In 1967, when the Stones sang “Let’s Spend the<br />

Night Together” on America’s Ed Sullivan Show, they had<br />

to change the words to “let’s spend some time together”.<br />

<strong>Jagger</strong> rolled his eyes in protest whenever he had to sing<br />

the new, “clean” lyric.<br />

anthem [(ÄnTEm]<br />

scandalize sb. [(skÄnd&laIz]<br />

stamp sth. out [)stÄmp (aUt]<br />

stifled: feel ~ [(staIf&ld]<br />

Establishment: the ~ [I(stÄblISmEnt]<br />

Jones’s Stones:<br />

Brian Jones<br />

(left) started<br />

the band<br />

Hymne<br />

jmdn. schockieren<br />

etw. ausmerzen<br />

hier: sich eingeengt fühlen<br />

Schicht der Einflussreichen<br />

und Etablierten<br />

23


MUSIC | <strong>Birthday</strong><br />

Sixties’ girlfriend:<br />

Marianne Faithfull<br />

With model Jerry Hall<br />

and one of their four<br />

children in 1990<br />

4. Image<br />

When the Stones started up, they<br />

did so — like everyone else in<br />

music — in the shadow of The<br />

Beatles. Had <strong>Mick</strong> become a Beatles<br />

clone, he might have had his day<br />

in the sun, finished his degree at<br />

the London School of Economics<br />

(LSE) and enjoyed a comfortable,<br />

middle-class career. Instead, Andrew<br />

Loog Oldham, the Stones’s<br />

brash young manager, styled <strong>Jagger</strong><br />

into a dirty, dangerous front man.<br />

“Would you let your daughter marry a Rolling Stone?” one<br />

newspaper headline shouted. A rock legend was born —<br />

and <strong>Mick</strong> never did finish his degree at the LSE.<br />

5. The drugs<br />

With the explosion of the new youth culture of the 1960s,<br />

drug use became widespread, especially in “swinging London”.<br />

Rock stars such as the Stones, who had money and<br />

connections, were right in the thick of it.<br />

The most scandalous event connected with this subculture<br />

was the drug bust in 1967 at Richards’s home,<br />

Redlands, for which <strong>Jagger</strong> and Richards were both jailed.<br />

The event also produced a story about <strong>Jagger</strong>’s girlfriend<br />

Marianne Faithfull. Reports said she was found in a compromising<br />

position with <strong>Jagger</strong> and a Mars bar — a fiction<br />

that became legend. <strong>Jagger</strong>’s biographer Philip Norman<br />

has recently shown that the drug raid was part of a secret<br />

operation staged by Britain’s MI5 and the American FBI<br />

to discredit the Rolling Stones.<br />

Married in 1971:<br />

Bianca and <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong><br />

6. A love of celebrity<br />

<strong>Jagger</strong>’s fame brought<br />

him into the company<br />

of celebrities, and he<br />

discovered that he liked<br />

it — very much. He be -<br />

gan to be seen with the<br />

world’s beautiful people:<br />

he was friends with<br />

Beatle John Lennon, got<br />

tips on art from collector<br />

Charles Saatchi and<br />

once stayed at Hugh Hefner’s Playboy Mansion when all<br />

the hotels in Chicago were fully booked. Politicians even<br />

paid tribute to him. Prime Minister Tony Blair went up<br />

to him at a dinner party, reports <strong>Jagger</strong>’s biographer, Philip<br />

Norman, and said: “I want to say how much you’ve always<br />

meant to me.”<br />

7. The women<br />

Today, it would be called sex addiction. Even as a teenager,<br />

before he started playing with a band, <strong>Jagger</strong> was addicted<br />

to women — and he had no trouble finding enough of<br />

them to support his habit. He had relationships with<br />

Chrissie Shrimpton, the sister of model Jean Shrimpton;<br />

singer and actress Marianne Faithfull; former model, now<br />

human-rights advocate Bianca Pérez-Mora Macias; and<br />

American model Jerry Hall. <strong>Jagger</strong> is currently seeing US<br />

fashion designer L’Wren Scott.<br />

During <strong>Jagger</strong>’s many long-term relationships, he had<br />

numerous affairs on the side. His name has been linked to<br />

brash [brÄS]<br />

bust [bVst]<br />

compromising<br />

[(kQmprEmaIzIN]<br />

discredit sb. [dIs(kredIt]<br />

drug raid [(drVg )reId]<br />

habit [(hÄbIt]<br />

frech, dreist<br />

Razzia<br />

kompromittierend<br />

jmdn. in Verruf bringen<br />

Drogenrazzia<br />

hier: Sucht<br />

human-rights advocate<br />

[)hju:mEn (raIts )ÄdvEkEt]<br />

L’Wren [lE(ren]<br />

mansion [(mÄnS&n]<br />

Mars bar [(mA:z )bA:]<br />

MI5 [)em aI (faIv] UK<br />

thick: to be in the ~ of it [TIk]<br />

Menschenrechtler(in)<br />

Villa<br />

Marsriegel<br />

britischer Geheimdienst<br />

mittendrin sein<br />

Fotos: Getty Images; Interfoto<br />

24 <strong>Spotlight</strong> 7|13


women such as model and singer Carla Bruni, who went<br />

on to marry Nicolas Sarkozy, the former president of<br />

France; movie star Angelina Jolie; Margaret Trudeau, long<br />

married to the former Canadian prime minister Pierre<br />

Trudeau; and models Sophie Dahl and Uschi Obermaier.<br />

Marsha Hunt, an actress with whom <strong>Jagger</strong> had a long<br />

affair while officially in a relationship with Faithfull, recently<br />

put a selection of his love letters up for auction.<br />

They sold for more than £185,000.<br />

<strong>Jagger</strong>’s many relationships resulted in seven children.<br />

He is known to be a caring dad whose children are very<br />

fond of him. The star also has four grandchildren.<br />

8. Brand <strong>Jagger</strong><br />

On stage, <strong>Jagger</strong> is larger than life. He struts and dances,<br />

using his own “<strong>Jagger</strong> dialect”, which is loosely based on<br />

the Southern accent of his American blues heroes. Possibly<br />

the best-known element of “brand <strong>Jagger</strong>” is his famous<br />

full lips, which inspired the Rolling Stones’ logo. In 1970,<br />

Royal College of Art student John Pasche created the instantly<br />

recognizable lips-and-tongue motif, a job for which<br />

he was paid £50 at the time. Pasche sold the original blackand-white<br />

drawings of the logo in 2008 to London’s Victoria<br />

and Albert Museum for more than £50,000.<br />

9. Control freak<br />

Biographer Norman refers to <strong>Jagger</strong>’s carefully choreographed<br />

posturing as the “tyranny of cool”. In fact, without<br />

this often criticized element to his character,<br />

the Rolling Stones might well have<br />

disappeared — like so many other<br />

rock groups. <strong>Jagger</strong> made good use<br />

of his LSE training, taking over the<br />

management of the band and using<br />

his charm to manage his business<br />

dealings. In his autobiography, Keith<br />

Richards says: “I realised that <strong>Mick</strong><br />

had got all of the strings in his hands<br />

and he didn’t want to let go of a single<br />

one... <strong>Mick</strong> had fallen in love with power<br />

while I was being... artistic.”<br />

Born of the blues: the Rolling Stones’ sound<br />

<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> by Philip Norman is published<br />

by Ecco, ISBN 978-0-06-194485-7, €13.99.<br />

See also the Rolling Stones documentary<br />

Crossfire Hurricane, directed by Brett Morgen<br />

and released by Eagle Vision/Edel.<br />

10. Enigmatic aura<br />

“Talking to <strong>Jagger</strong> is like trying to grasp mercury,” writes<br />

journalist Louise Gannon in the Mail on Sunday’s magazine<br />

Live. The rock legend has shown himself to be both<br />

kind and cruel, but he never drops the cool he uses to<br />

guard himself. His contradictory nature leads people to<br />

have “such a weird opinion of him”, Faithfull told The<br />

Guardian. “Behind the stage persona, there’s a fabulous,<br />

intelligent, cultivated, kind man. <strong>Mick</strong> is very complex.”<br />

Like the queen, <strong>Jagger</strong> often avoids commenting to the<br />

press, keeping himself and his private life out of the public<br />

eye. In 2003, the queen knighted <strong>Jagger</strong>. Many people —<br />

including some of his fellow Stones — thought that <strong>Jagger</strong>,<br />

as a former rebel, should not have accepted the honour.<br />

Love him or hate him, <strong>Jagger</strong> turned the Rolling Stones<br />

into an empire. Even now, as he turns 70, he is still what<br />

many consider to be an original rock star — often imitated<br />

but never duplicated.<br />

Strong<br />

images<br />

helped to<br />

sell albums<br />

contradictory [)kQntrE(dIktEri] widersprüchlich<br />

enigmatic [)enIg(mÄtIk]<br />

hintergründig, rätselhaft<br />

fabulous [(fÄbjUlEs]<br />

wunderbar<br />

fond: be ~ of sb. [fQnd]<br />

jmdn. gernhaben<br />

grasp [grA:sp] packen, anfassen (➝ p. 61)<br />

instantly [(InstEntli]<br />

auf Anhieb<br />

knight [naIt]<br />

zum Ritter schlagen<br />

larger than life [)lA:dZE DEn (laIf] überlebensgroß<br />

mercury [(m§:kju&ri]<br />

Quecksilber<br />

posturing [(pQstSErIN]<br />

Selbstdarstellung<br />

strings [strINz]<br />

Strippen<br />

strut [strVt]<br />

stolzieren<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

25


AMY ARGETSINGER | I Ask Myself<br />

When are jokes just<br />

good politics?<br />

Es ist sehr erfrischend, wenn der mächtigste Mann der<br />

Welt über sich selbst lachen kann!<br />

Earlier this year, President<br />

Obama undertook one of the<br />

yearly duties of his office: he<br />

put on a tuxedo and went to a fine<br />

old Washington hotel, where he<br />

dined at a banquet with the journalists<br />

who cover the White House.<br />

Then he went up to the podium<br />

— and told jokes. More than that: the<br />

leader of the free world performed a<br />

20-minute comedy routine. He made<br />

fun of the stories his opponents have<br />

tried to spread about him: “These<br />

days, I look in the mirror, and I have<br />

to admit I’m not the strapping young<br />

Muslim socialist that I used to be.”<br />

Obama got some of his biggest<br />

laughs when he displayed silly photos<br />

of himself doctored to look as if he<br />

had bangs — an attempt to make<br />

himself look like the first lady, whose<br />

new haircut has been wildly popular.<br />

“I thought this looked pretty good,”<br />

he joked.<br />

Does this seem strange to Europeans:<br />

the president of the US doing<br />

stand-up comedy? It seemed unusual<br />

to the Chinese: millions of them<br />

watched Obama’s speech on the internet,<br />

even though it was so full of<br />

bangs [bÄNz] N. Am.<br />

bring down the house<br />

[)brIN daUn DE (haUs]<br />

campaign ad [kÄm(peIn )Äd]<br />

cover sth. [(kVv&r]<br />

doctor sth. [(dA:kt&r]<br />

frankly [(frÄNkli]<br />

humble [(hVmb&l]<br />

oratorical [)O:rE(tO:rIk&l]<br />

routine [)ru:(ti:n]<br />

scoff [skA:f]<br />

score points [)skO:r (pOInts]<br />

slay: sth. ~s sb. [sleI] ifml.<br />

strapping [(strÄpIN]<br />

tuxedo [tVk(si:doU] N. Am.<br />

insider references that it would have<br />

been very hard to understand, even<br />

when translated. But to them, it was<br />

fascinating to see a national leader<br />

making fun of his own failures and<br />

joking about his rivals. That would<br />

never happen in China.<br />

Yet it’s quite a normal thing here<br />

— not just during the White House<br />

Correspondents’ Association dinner,<br />

but at a few other events each year,<br />

too, where the president is expected<br />

not to convince the crowd of his policy<br />

choices, but simply to entertain.<br />

Ronald Reagan<br />

was perhaps the best<br />

at this, thanks to his<br />

years in Hollywood.<br />

But the truth is,<br />

they’re all good at it. I<br />

watched George W.<br />

Bush bring down the<br />

house as many times<br />

as Obama. The jokes<br />

may not leave you<br />

dying with laughter as<br />

you read them on the<br />

printed page; it’s the<br />

way they’re told that<br />

Ponyfrisur<br />

stürmischen Beifall ernten<br />

Obama and Joe Biden, the vice president<br />

Wahlplakat<br />

über etw. Bericht erstatten<br />

hier: etw. bearbeiten,<br />

manipulieren<br />

offen gestanden<br />

bescheiden<br />

rednerisch<br />

hier: Programm<br />

spotten<br />

punkten<br />

sich wegen etw. tot lachen<br />

stramm<br />

Smoking<br />

“<br />

We like it<br />

when our<br />

presidents<br />

tell jokes<br />

”<br />

slays you. The same oratorical gifts<br />

that help politicians win debates also<br />

help them to do comedy. And we<br />

may be more ready to laugh when the<br />

most powerful man in the world is<br />

telling the jokes.<br />

Why do presidents do this? Well,<br />

there are opportunities, with humor,<br />

to score points. Obama noted that<br />

he’s been described as not doing<br />

enough to win Congress over to his<br />

side. Some critics had asked, “Why<br />

don’t you get a drink with Mitch Mc-<br />

Connell?” — a powerful Republican<br />

senator. “Really?” scoffed Obama.<br />

“Why don’t you get a drink with<br />

Mitch McConnell?” The room exploded<br />

with laughter, in recognition<br />

of the senator’s general unpopularity.<br />

Obama also made fun of a Republican<br />

businessman who spent<br />

$100 million on negative campaign<br />

ads. “[He] would have been better off<br />

offering me $100 million to drop out<br />

of the race,” the president joked. “I<br />

probably wouldn’t have taken it —<br />

but I’d have thought about it.”<br />

Presidents know that these comic<br />

speeches can make them more popular<br />

if told just right. That means not<br />

just telling jokes about one’s enemies,<br />

but about oneself. That night with<br />

the White House correspondents,<br />

Obama got a big laugh when he<br />

made fun of his relationship with reporters<br />

and his own reputation for<br />

having a big ego: “My job is to be<br />

president; your job is to keep me<br />

humble. Frankly, I think I’m doing<br />

my job better.” It’s hard not to like<br />

someone who can laugh at himself.<br />

Amy Argetsinger is a co-author of “The Reliable<br />

Source,” a column in The Washington<br />

Post about personalities.<br />

Foto: Pete Souza/ The White House<br />

26 <strong>Spotlight</strong> 7|13


Sprachen lernen für alle!<br />

NEU!<br />

KOSTENLOS UND<br />

UNVERBINDLICH<br />

Die neue Basismitgliedschaft:<br />

✔ 10 kostenlose Videos<br />

✔ 90 interaktive Übungen<br />

✔ Voller Zugriff auf „mein dalango“<br />

www.dalango.de<br />

Einfach Lernen mit Spaß!


TRAVEL | Africa<br />

Under Namibian<br />

Machen Sie sich startbereit für ein Camping-Abenteuer


Wide-open spaces:<br />

Namibia’s landscapes inspire<br />

a feeling of freedom<br />

skies<br />

durch den bezaubernd schönen Süden Namibias. Von CLAUDINE WEBER-HOF<br />

Watch a video from the trip at<br />

www.spotlight-online.de/namibia<br />

Alle Fotos: David John Weber<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong> 29


TRAVEL | Africa<br />

One of the cheetahs at<br />

Bagatelle guest farm<br />

DAY 1<br />

WINDHOEK — GPS S 22.5611 E 17.0824<br />

I search the roads and riverbeds from above, looking for signs of life.<br />

But before I see any springbok or giraffe, the plane lands, delivering<br />

me and my photographer to Windhoek, Namibia’s capital city. That<br />

is where our road trip begins.<br />

The plan is to explore the country’s beautiful south. First, we’ll go<br />

to Fish River Canyon, close to the South African border, then, it’s west<br />

to the Atlantic and the forbidden diamond zone. The way back passes<br />

through the great mountains of the interior. In total, we’ll be driving<br />

3,200 kilometres, mostly on gravel roads. The idea is to stay close to<br />

nature, so we plan to camp at guest farms along the way.<br />

Now all we need are some wheels: a man from Asco Car Hire meets<br />

us at the airport and drives us into Windhoek. There, we are given a<br />

big 4 x 4 truck with tents on the roof. The Toyota’s two fuel tanks hold<br />

150 litres of diesel, essential for staying mobile between petrol stations.<br />

After all, distances in this sparsely populated land can be immense.<br />

All the camping equipment we’ll need comes with the truck and is<br />

packed in the back: fridge, table, chairs, grill, gas cooker, pans, plates,<br />

cups and utensils. My photographer jangles the keys. It’s time to go.<br />

Namibia’s endless<br />

gravel roads<br />

gravel road [(grÄv&l rEUd]<br />

jangle sth. [(dZÄNg&l]<br />

sparsely populated [)spA:sli (pQpjuleItId]<br />

(unbefestigte) Schotterstraße<br />

mit etw. klimpern<br />

dünn besiedelt<br />

Heaven on earth: a view of the Tiras Mountains from Koiimasis Ranch


A bright green oasis in the desert: Cañon Lodge near Fish River Canyon; right: Julieta Geraldo, who manages the lodge<br />

EVENING WITH OSCAR<br />

DAAN VILJOEN CAMP — GPS S 22.5253 E 16.9714<br />

After a stop in Windhoek to buy food and firewood, we’re<br />

ready to camp. It’s late in the day when we arrive at Daan<br />

Viljoen, a game park just outside the city. Parking at reception,<br />

we get out of the truck to take a look at the place:<br />

each of the campsites has a full outdoor kitchen as well as<br />

easy access to washrooms and showers. Children are playing<br />

on the grass, shouting to each other in English and<br />

Afrikaans. Nearby is a herd of blue wildebeest. The animals<br />

begin to move away as the campers light cooking fires<br />

for the evening braai.<br />

I still need to pay for our campsite, so I go into the reception<br />

hall. There, I am greeted by a warthog. The large<br />

animal is lying on a colonial-style sofa like a Labrador.<br />

“Do you want to meet Oscar?” asks the girl at the till.<br />

She tells me the story of how he was raised in a house with<br />

dogs, and that all the animals were able to sleep in the<br />

owner’s bed. Oscar is a year old now and too big for that.<br />

During the day, he explores the park. At night, he returns<br />

to his sofa. I touch Oscar’s shoulder, and he smiles in the<br />

Zen way of pigs and dogs. It’s as if he’s saying: “Welcome<br />

to Africa.”<br />

DAY 3<br />

MARIENTAL — GPS S 24.6241 E 17.9608<br />

The B1 is a fine paved road, but the drive south is long<br />

and hot. High points are just small dots on the map. One<br />

is Mariental, a farm community with a terrific supermarket<br />

and Hardap Dam, a hydrological highlight. The other,<br />

Keetmanshoop, has more than one petrol station.<br />

Along the way, we camp in the Kalahari at a farm<br />

called Bagatelle. There, in the desert, we see wild giraffe,<br />

meerkat, more kudu than I can count and three cheetah<br />

that are part of a conservation project. The following<br />

night, our roof tents go up on Brukkaros Crater, the only<br />

mountain in a spectacularly flat place. On the horizon, we<br />

can even see the curvature of the earth.<br />

By 10 the next morning, we’re on the road again and<br />

seeing the first signs for South Africa. The border area is<br />

where we’ll find Fish River Canyon — second, as far as<br />

canyons go, only to the Grand Canyon in size. At a place<br />

called Seeheim, we stop the truck and let some air out of<br />

our tyres. That’s important for driving safely on the gravel<br />

roads. Leaving the bigger road means that there will be no<br />

shops or petrol stations for miles. Every road sign will be<br />

a welcome sight. It’s not long before one appears, saying<br />

braai [(brVI] S. Afr.<br />

cheetah [(tSi:tE]<br />

conservation [)kQnsE(veIS&n]<br />

game park [(geIm pA:k]<br />

kudu [(ku:du:]<br />

Grillfest<br />

Gepard<br />

Naturschutz<br />

Wildpark<br />

eine Antilopenart<br />

meerkat [(mIEkÄt]<br />

paved [peIvd]<br />

till [tIl]<br />

warthog [(wO:thQg]<br />

wildebeest [(vIldEbi:st]<br />

Erdmännchen<br />

geteert<br />

Kasse<br />

Warzenschwein<br />

Gnu<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

31


TRAVEL | Africa<br />

“Welcome to Ai-Ais National Park”. The next<br />

sign has no words at all, just — “!” — and we<br />

soon know why: numerous small bumps in the<br />

gravel cause the truck to vibrate, a road condition<br />

that Namibians call “corrugated”. Minutes<br />

later, the ride is smooth again.<br />

Outside, two ostriches push their way under<br />

a bush to get out of the sun. Miles of desert go<br />

by, and another message appears: “Recently resettled<br />

animals. Drive slowly.” From the truck,<br />

I can see zebra, springbok and Namibia’s national<br />

animal, the oryx. I’ve been told there are<br />

leopards out there, too, and that giraffes are<br />

being brought in from a famous place in the<br />

country’s north: Etosha National Park.<br />

As our truck rounds a curve in the road, tall<br />

red rocks rise into view.<br />

Next come the palms and<br />

pools of Cañon Lodge.<br />

Once a ranch, the hotel<br />

among the big boulders is<br />

a popular base for visit -<br />

ors. From here, it’s easy<br />

to take a drive out to Fish<br />

River Canyon and to see<br />

the fascinating plants and animals of the area’s<br />

desert biome, the beautiful Nama Karoo.<br />

Fish River Canyon: a magnificent sight<br />

Explaining the plants and animals: guide Penda Shilongo<br />

A CLOSER LOOK<br />

An oryx (Oryx gazella) is a type of large antelope. Also called a<br />

gemsbok in southern Africa, it has an especially beautiful appearance,<br />

with black and white markings on its face, and long, straight<br />

horns. Oryx are well adapted to living in the desert: despite immense<br />

heat, they can exist for long periods with very little water.<br />

DAY 6<br />

FISH RIVER CANYON — GPS S 27.5891 E 17.6147<br />

The next morning, Penda Shilongo, a guide at Cañon Lodge, offers<br />

to drive us to Fish River Canyon. On the way there, we pass hills that<br />

look like Aztec pyramids. One is called Mirror Mountain. Penda says<br />

the soldiers of South West Africa sent light signals from its heights at<br />

the end of the bloody war against the Herero and Nama peoples. They<br />

could get messages to the colonial capital of Windhoek — 500 kilometres<br />

away as the crow flies — in a matter of hours.<br />

It’s not long before we reach Fish River Canyon. Unlike the Grand<br />

Canyon in the US, which was created by the Colorado River, this great<br />

gorge was born of an ancient tectonic event: the supercontinent of<br />

Gondwana split up into several land masses, causing the bedrock here<br />

to break apart. The Fish River then flowed in and helped to form the<br />

canyon’s current dimensions: 160 kilometres long, 27 kilometres wide<br />

and 550 metres deep. Its wild interior attracts extreme athletes like<br />

Ryan Sandes, the South African who won last year’s 90-kilometre ultramarathon<br />

in the canyon in a record time of just under seven hours.<br />

as the crow flies [Ez DE (krEU )flaIz] in Luftlinie (➝ p. 61)<br />

bedrock [(bedrQk]<br />

Felssohle<br />

biome [(baIEUm]<br />

Ökosystem<br />

boulder [(bEUldE]<br />

Felsen, Felsbrocken<br />

bump [bVmp]<br />

Unebenheit<br />

corrugated [(kQrEgeItId]<br />

wellig<br />

gorge [gO:dZ]<br />

Schlucht<br />

leopard [(lepEd]<br />

lodge [lQdZ]<br />

Hütte; hier: Hotel<br />

ostrich [(QstrItS]<br />

Strauß<br />

32 <strong>Spotlight</strong> 7|13


A CLOSER LOOK<br />

DAY 7<br />

ORANGE RIVER — GPS S 28.3252 E 17.3775<br />

Since leaving Fish River Canyon, we’ve crossed miles of<br />

desert. So when we see the Orange River, it comes as a<br />

shock. The broad line of water is made even more surprising<br />

by the green of trees and tall grasses on its banks.<br />

Namibia owes its famous red dunes and fine diamonds<br />

to this river. Over millions of years, the Orange washed<br />

sand from the Kalahari Desert out to sea. In the course of<br />

time, it landed on the beaches, from where the wind carried<br />

it inland to form the Namib Desert. Diamonds arrived<br />

in the same way, but they remained on the beaches.<br />

Leaving the Orange River, we return to the desert.<br />

Soon, we drive past Rosh Pinah, a military-style settlement<br />

named after a mining concern. Then comes the township<br />

of Tutungeni. With its metal shacks and Hip-Hop Bar, it<br />

looks less tidy, but a bit friendlier. Signs for a zinc company<br />

fly by, as do the dark hills of the Sperrgebiet, the “forbidden<br />

zone”. An important diamond-mining area, it was highly<br />

prized by the colony of German South West Africa. To<br />

Berlin’s chagrin, the Union of South Africa, part of the<br />

British Empire, took it over after the First World War.<br />

Since 1920, De Beers has controlled the forbidden<br />

zone. The mining giant formed a partnership with the state<br />

called Namdeb in 1994. Ten years later, the Sperrgebiet was<br />

declared a national park — but in name only. In reality,<br />

it’s still in the hands of De Beers. To visit, you have to send<br />

a copy of your passport to a tour company in the city of<br />

Lüderitz and pay a fee. Some 100 kilometres wide and 300<br />

kilometres long, the zone is as big as Belgium and filled<br />

with fascinating things to see. And what could be more<br />

exciting than visiting a place that is “forbidden”?<br />

The Orange River is one of the longest rivers in Africa.<br />

From its source high up in the mountains of Lesotho,<br />

it flows 2,100 kilometres to the Atlantic Ocean, forming<br />

part of the border between Namibia and South<br />

Africa on the way. Named after the Dutch royal house<br />

of Orange, the river was the northern limit of British<br />

influence in southern Africa during the 19th century.<br />

AFTERNOON BY THE SEA<br />

LÜDERITZ — GPS S 26.6498 E 15.1522<br />

Lüderitz is Little Germany. Sights in the seaside city include<br />

the Church of the Rock with it fine stained-glass<br />

windows, one of which Kaiser Wilhelm sent as a gift. Elegant<br />

and filled with antiques,<br />

the Goerke House is another<br />

highlight: around 1910, it was<br />

the home of a diamond executive.<br />

Such monuments to the<br />

colony that lasted from 1884 to<br />

1915 add a touch of class to<br />

Lüderitz’s workaday identity,<br />

which is that of a small port and<br />

fishing town.<br />

We go to Ritzi’s restaurant<br />

and order fish. Out on the terrace,<br />

a group of Canadians returns<br />

from a boat tour. They<br />

take a table and entertain us<br />

with stories from the sea.<br />

Elegant Goerke House:<br />

a monument to German style<br />

bank [bÄNk]<br />

chagrin [(SÄgrIn]<br />

Dutch [dVtS]<br />

executive [(IgzekjUtIv]<br />

metal shack<br />

[)met&l (SÄk]<br />

Orange [(QrIndZ]<br />

Ufer<br />

Ärger<br />

niederländisch<br />

Geschäftsführer(in), Manager(in)<br />

Wellblechbaracke<br />

Oranier<br />

owe sth. to sth. [(EU tE]<br />

prize [praIz]<br />

stained-glass window<br />

[)steInd glA:s (wIndEU]<br />

township [(taUnSIp]<br />

workaday [(w§:kEdeI]<br />

etw. einer Sache zu verdanken haben<br />

schätzen, würdigen<br />

Buntglasfenster<br />

abseits gelegene<br />

Wohnsiedlung<br />

alltäglich<br />

Little Lüderitz:<br />

view from the<br />

Church of the Rock


TRAVEL | Africa<br />

Forbidden zone: at the gate;<br />

Pomona’s schoolhouse<br />

DAY 9<br />

FORBIDDEN ZONE — GPS S 26.7428 E 15.3321<br />

We stay the night on Shark Island, an ocean peninsula<br />

close to town. Early the next morning, we meet Ramon<br />

Druker, our Sperrgebiet guide. Together, we drive through<br />

Lüderitz city centre, passing numerous community<br />

churches and sleeping shops. At the city limits, we see the<br />

graders — loud, massive machines that work constantly<br />

to clear sand dunes from the road.<br />

From there, it’s a short drive to the forbidden zone.<br />

When we arrive at the gate, Ramon disappears into a<br />

shack. As we wait for him to return, we inspect the signs<br />

posted for visitors. The strict language warns against taking<br />

anything — like diamonds — out of the area. A story I’d<br />

heard springs to mind, and when Ramon returns, I tell it.<br />

In the 1950s, a De Beers geologist hid a secret cache<br />

of diamonds in the forbidden zone. He then went to South<br />

Africa to hire a pilot and fly back in. Under cover of night,<br />

they landed on an empty beach and recovered the diamonds.<br />

As they were trying to make their getaway, though,<br />

they had a problem with the plane and couldn’t take off.<br />

The next morning, security guards working for De Beers<br />

found them and placed them under arrest.<br />

Ramon has heard this story, too. It seems the geologist<br />

could show that they had landed on a part of the beach<br />

just outside the forbidden zone. That’s how he and the<br />

pilot avoided going to prison. More diamond lore flows<br />

from Ramon as we drive along the gravel roads in the zone,<br />

passing hills streaked with strange-looking deposits of light<br />

blue marble. Then, a sight even more bizarre meets our<br />

eyes: it’s the ghost town of Pomona.<br />

August Stauch, a railway inspector, started the diamond<br />

rush to the German South West in 1908. He expanded<br />

his mining operations to this remote location from<br />

a place called Kolmanskop, much closer to Lüderitz. So<br />

why did he choose somewhere so far out in the desert?<br />

There were simply so many valuable stones in this area that<br />

you could pluck them right up off of the sand. Between<br />

1912 and 1914, Pomona produced a million carats. At the<br />

time, it was the richest diamond mine in the world.<br />

Ramon says we can get out of the truck and explore.<br />

Stepping over a strange plant called a Bushman’s candle, I<br />

walk up to an empty house and enter it. In one room, an<br />

orange sand dune is pushing against a blue wall. Leading<br />

to another room is a door with a fine brass handle. I try it,<br />

and find that the soft curve fits perfectly in my hand.<br />

Walking through the rest of the house, I enjoy what decor<br />

can be found: stencilled flowers, art-nouveau patterns and<br />

the word Wohnzimmer painted above a lintel. Some windows<br />

still have glass in them. A few of them face the wild<br />

Atlantic, a couple of kilometres away.<br />

Pomona is named after a Roman goddess of plenty, but<br />

settlers here had to wait for supplies to arrive by boat.<br />

What a bittersweet sight the Atlantic would have been.<br />

The ocean reminded miners that there was a civilized<br />

world out there, away from all this sand and heat.<br />

art-nouveau [)A:t nu:(vEU]<br />

brass handle [)brA:s (hÄnd&l]<br />

Bushman’s candle<br />

[)bUSmEnz (kÄnd&l]<br />

cache [kÄS]<br />

deposit [di(pQzIt]<br />

face sth. [feIs]<br />

getaway [(getE)weI]<br />

grader [(greIdE]<br />

lintel [(lInt&l]<br />

lore [lO:]<br />

marble [(mA:b&l]<br />

peninsula [pE(nInsjUlE]<br />

pluck [plVk]<br />

recover [ri(kVvE]<br />

remote [ri(mEUt]<br />

spring to mind [)sprIN tE (maInd]<br />

stencilled [(stens&ld]<br />

34 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

Jugendstil<br />

Messinggriff, -türklinke<br />

Dickstängel (ein Storchschnabelgewächs)<br />

geheimes Lager<br />

Lagerstätte<br />

in Richtung von etw. schauen<br />

Flucht<br />

Straßenplanierer<br />

Türsturz<br />

hier: Erzählgut, Geschichte<br />

Marmor<br />

Halbinsel<br />

hier: auflesen<br />

wiederfinden; hier: holen<br />

abgelegen<br />

in den Sinn kommen<br />

mit Schablone gemalt<br />

The dunes take over<br />

a house in Pomona


Kopfzeile fett | KOPFZEILE FETT<br />

MIDDAY GHOSTS<br />

POMONA — GPS S 27.1935 E 15.3021<br />

We meet up with Ramon at the old schoolhouse to share<br />

a lunch of schnitzel and noodle salad. As we eat, he pulls<br />

out some black-and-white photos. One shows a housekeeper<br />

in a long dress; another is of men in formal suits.<br />

Despite the remote location, Pomonans lived in style.<br />

Afterwards, we drive on. The dunes seem to shrink<br />

until no sand is left at all. Ramon says all of it has been removed<br />

and sifted for diamonds. Now, only bedrock remains,<br />

and even that has been gone over with a fine-tooth<br />

comb. The mining frenzy started on this bit of land late<br />

in 1908, when Stauch saw the dunes in the moonlight.<br />

They sparkled with stones, so he called the place “Fairytale<br />

Valley”. It looks less magical now — except for the unicorn:<br />

a one-horned oryx stands guard as we examine some<br />

old diamond sieves, then disappears in the rear-view mirror<br />

as we drive away. When we reach the beach, we see Bogenfels,<br />

a rock arch that is a famous landmark on the coast.<br />

If you go...<br />

Fly from Frankfurt to Windhoek with Air Namibia.<br />

www.airnamibia.com.na<br />

Asco Car Hire offers great service and terrific trucks;<br />

195 Mandume Ndemufayo Avenue, Windhoek. Asco<br />

also takes care of airport transfers and has a camping<br />

supply shop on-site; tel. (00264) 61-377 200.<br />

info@ascocarhire.com. http://ascocarhire.com<br />

Stay at Cañon Lodge near Fish River Canyon; tel.<br />

(00264) 61-230 066. www.gondwana-collection.com<br />

Watch a video of the trip and get more travel details<br />

at www.spotlight-online.de/namibia<br />

More information<br />

See www.namibiatourism.com.na<br />

DAY 10<br />

KOIIMASIS RANCH — GPS S 25.9130 E 16.2678<br />

Wild horses dance in the distance. Right in front of our<br />

truck is the herd’s stallion. He seems pleased that we’ve<br />

made it to Koiimasis Ranch. Many people visit the farm<br />

in the Tiras Mountains for riding holidays. But we’re here<br />

to relax. I’ve also heard that the farmer will sell us oryx<br />

steaks, which turns out to be true. As we check in, Anke<br />

Izko, one of the owners, hands us a packet of marinated<br />

meat. Her farm, with its grand mountain views, seems like<br />

heaven on earth to me. “You won’t get rich on a farm like<br />

this, but you do have a rich life,” she says. Tonight, with a<br />

couple of steaks on the grill, I plan to enjoy just that.<br />

Karte: Nic Murphy<br />

arch [A:tS]<br />

fairy tale [(feEri teI&l]<br />

fine-tooth comb: go over sth.<br />

with a ~ [)faIn (tu:T kEUm]<br />

frenzy [(frenzi]<br />

landmark<br />

[(lÄndmA:k]<br />

Bogen<br />

Märchen<br />

etw. mit äußerster<br />

Sorgfalt durchsuchen<br />

Wahn, Fieber<br />

Sehenswürdigkeit<br />

rear-view mirror [)rIE vju: (mIrE]<br />

shrink [SrINk]<br />

sieve [sIv]<br />

sift [sIft]<br />

sparkle [(spA:k&l]<br />

stallion [(stÄljEn]<br />

unicorn [(ju:nIkO:n]<br />

Rückspiegel<br />

schrumpfen<br />

Sieb<br />

(durch)sieben<br />

glitzern<br />

Hengst<br />

Einhorn<br />

Meet the boss: the stallion<br />

at Koiimasis Ranch<br />

35


PETER FLYNN | Around Oz<br />

The new kids’ names<br />

“<br />

Gone are<br />

some of the<br />

classic old<br />

favourites<br />

”<br />

Die Hitliste der beliebtesten Vornamen unterliegt<br />

auf dem fünften Kontinent<br />

starken Schwankungen.<br />

Die Gründe hierfür sind alles<br />

andere als offensichtlich.<br />

What do the most<br />

popular babies’ names tell<br />

you about a country’s identity? In<br />

Australia, where Jack and Charlotte<br />

have topped the charts for the past<br />

few years, you might think that we remain<br />

traditional and conservative.<br />

There is no David, Peter or<br />

Michael among the latest top 50<br />

names chosen for baby boys in Australia.<br />

For baby girls, there is no<br />

Susan, Karen or Jennifer. For that<br />

matter, there is no Mark, Julie or<br />

Paul, not to mention Sharon or John.<br />

Those were “baby boomer” names;<br />

today, they are almost unwanted.<br />

Between us, my young-adult kids<br />

and I know only one person under<br />

the age of 25 who is called Peter. At<br />

my local sports club, though, where<br />

most people are over 50, I know a<br />

dozen. My surname, Flynn (ranked<br />

41st today), is more likely to be used<br />

for a baby boy’s first name than anything<br />

from the 1960s.<br />

For Generation X (1966–76), the<br />

classic favourites were David, Andrew,<br />

Michelle and Lisa. For Generation<br />

Y (1977–94), they were Daniel,<br />

Matthew, Sarah and Jessica, names<br />

recycled from the earliest pages of<br />

literature.<br />

A colleague at work has just called<br />

his first son James, one of the few<br />

names that have remained popular<br />

for more than 50 years. William is<br />

another classic that will survive<br />

through Generation Z<br />

(1995–2012). Along with<br />

John, it was Australia’s most<br />

popular boys’ name in the first<br />

half of the 20th century. Today,<br />

William is ranked no. 2, but<br />

John has gone. It is totally out of<br />

favour.<br />

In its place is Jack, which went<br />

from no. 75 in the early 1980s to no.<br />

8 in the 1990s. It’s been number one<br />

for the past seven years. Now, some<br />

may argue that Jack is really just a derivative<br />

of John, but others say it’s<br />

been a separate name for centuries.<br />

After Jack and William, the most<br />

popular boys’ names are Noah, Ethan<br />

and Oliver. Then come Thomas,<br />

Cooper, James, Lucas, Lachlan and<br />

Liam. Jacob and Joshua are moving<br />

down the list, while Mason, Riley,<br />

Max, Alexander and even Xavier are<br />

on the way up. Charles has made a<br />

big comeback, from being just inside<br />

the top 100 in the 1960s to no. 19<br />

today.<br />

The feminine version, Charlotte,<br />

has come from absolutely nowhere to<br />

baby boomers [(beIbi )bu:mEz]<br />

Charlotte [(SA:lEt]<br />

Chloe [(klEUi]<br />

credit [(kredIt]<br />

derivative [di(rIvEtIv]<br />

drive [draIv]<br />

for that matter [fE (DÄt )mÄtE]<br />

likely [(laIkli]<br />

not to mention... [)nQt tE (menS&n]<br />

ranked... [rÄNkt]<br />

rationale [)rÄSE(nA:l]<br />

stock market [(stQk )mA:kIt]<br />

hold the number-one spot for baby<br />

girls over the past five years. Remarkably,<br />

the only two girls’ names from<br />

the 1960s to stay in today’s top 50 are<br />

Emily, at no. 6, and Elizabeth, at<br />

no. 47. Even the most popular names<br />

from the 1990s, Sarah and Jessica,<br />

were thrown out with the Gen Y<br />

bathwater (see Perfectionists Only!,<br />

page 62). Today, the top 10 names for<br />

baby girls include Ruby, Olivia, Chloe,<br />

Sophie, Amelia, Isabella, Mia and Ava.<br />

Nobody really knows why names<br />

come in and go out of fashion. We<br />

seem to follow the same sort of herd<br />

mentality that drives the stock market,<br />

often without any rationale. I<br />

shall, however, give Johnny Depp all<br />

the credit for bringing Jack back into<br />

favour through his character, Captain<br />

Jack Sparrow from the Pirates of the<br />

Caribbean films.<br />

The only Charlotte I had ever<br />

heard of was the 19th-century author<br />

Charlotte Brontë. But then wiser<br />

friends told me Charlotte is a character<br />

in the television series Sex and the<br />

City. My God! What were those<br />

mothers thinking?<br />

die Nachkriegsgeneration<br />

Anerkennung<br />

Kurzform; abgeleitete Form<br />

antreiben<br />

übrigens auch<br />

wahrscheinlich<br />

von ... ganz zu schweigen<br />

auf Platz...<br />

Grund<br />

Börse<br />

Peter Flynn is a public-relations consultant and social commentator who lives in Perth,<br />

Western Australia.<br />

Foto: iStockphoto<br />

36<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13


GET STARTED NOW!<br />

<strong>Spotlight</strong>’s easy-English<br />

booklet<br />

Einfaches Englisch<br />

für Alltagssituationen<br />

Green Light


DEBATE | Ireland<br />

In Dublin:<br />

protesters for and<br />

against abortion<br />

Which life<br />

to save?<br />

Derzeit wird in Irland heftig diskutiert, ob<br />

Abtreibung legalisiert werden soll.<br />

When a 31-year-old dentist died in an Irish hospital<br />

last year, it made headlines around the world.<br />

So why is she suddenly at the heart of a debate<br />

that has long troubled Ireland?<br />

Indian-born Savita Halappanavar was 17 weeks pregnant<br />

when she began to suffer from terrible back pain.<br />

Doctors told her she was having a miscarriage. Halappanavar<br />

requested an abortion, but her doctors refused to<br />

do this. They explained that because the baby’s heart was<br />

still beating and the mother’s life was not yet at risk, they<br />

were not legally allowed to terminate the pregnancy.<br />

After three days, Halappanavar became ill with sepsis.<br />

With her life now clearly in danger, her doctors terminated<br />

the pregnancy, but it was too late. Halappanavar’s condition<br />

worsened, and she died of organ failure. In April, an<br />

inquest delivered the verdict that her death was due to<br />

medical misadventure.<br />

The scandal that resulted from Halappanavar’s death<br />

reopened the bitter debate on abortion in Ireland. Despite<br />

five referendums on the subject since 1983, abortion is still<br />

illegal in the republic. A Supreme Court ruling in 1992<br />

allows for the termination of a pregnancy if a woman’s life<br />

is in danger — a provision that includes the threat of suicide.<br />

But there is still no clear legislation on the court ruling.<br />

That leaves doctors unsure of when they can legally<br />

perform an abortion.<br />

In response to Halappanavar’s death, the government<br />

has published the “Protection of Life during Pregnancy<br />

38 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

Bill 2013”. This bill, which could be passed into law soon,<br />

seeks to clarify the legal situation. The new law will make<br />

little real difference to most women seeking abortions,<br />

however, because the vast majority are not in danger of<br />

losing their lives due to pregnancy.<br />

The Irish Family Planning Association says that more<br />

than 4,000 women travel from Ireland to the UK for abortions<br />

each year. As the new law would allow abortions in<br />

Ireland only when “there is a real and substantial risk to the<br />

life, as distinct from the health, of a woman”, it is unlikely<br />

that the numbers seeking abortion abroad will decrease.<br />

Pro-life campaigners and the Roman Catholic Church<br />

claim that the new law would directly target the lives of<br />

unborn children, is morally unacceptable and could lead<br />

to abortion on demand. On the other side of the debate,<br />

pro-choice groups are disappointed that the government<br />

hasn’t gone further towards legalizing abortion. Despite<br />

the new law, abortion will continue to be a divisive issue<br />

in Irish politics and society.<br />

abortion [E(bO:S&n]<br />

bill [bIl]<br />

campaigner [kÄm(peInE]<br />

claim [kleIm]<br />

distinct [dI(stINkt]<br />

divisive [dI(vaIsIv]<br />

Family Planning Association<br />

[)fÄmli (plÄnIN EsEUsi)eIS&n]<br />

inquest [(INkwest]<br />

misadventure [)mIsEd(ventSE]<br />

miscarriage [mIs(kÄrIdZ]<br />

on demand [)Qn di(mA:nd]<br />

pass [pA:s]<br />

pregnant [(pregnEnt]<br />

pro-choice group<br />

[)prEU (tSOIs )gru:p]<br />

provision [prE(vIZ&n]<br />

ruling: court ~ [(ru:lIN]<br />

seek [si:k]<br />

sepsis [(sepsIs]<br />

substantial [sEb(stÄnS&l]<br />

Supreme Court [su)pri:m (kO:t]<br />

terminate [(t§:mIneIt]<br />

unlikely [Vn(laIkli]<br />

vast [vA:st]<br />

verdict [(v§:dIkt]<br />

Abtreibung<br />

Gesetz(esvorlage)<br />

Aktivist(in)<br />

behaupten, die Meinung<br />

vertreten<br />

entfernt<br />

kontrovers<br />

etwa: irisches Pendant zum<br />

Bundesverband Pro Familia<br />

(gerichtliche) Untersuchung<br />

Unglücksfall, Missgeschick<br />

Fehlgeburt<br />

auf Bestellung<br />

verabschieden<br />

schwanger<br />

Abtreibungsbefürworter<br />

Verfügung<br />

Gerichtsentscheid<br />

versuchen; durchführen lassen<br />

Blutvergiftung<br />

erheblich<br />

Oberster Gerichtshof<br />

abbrechen, beenden<br />

unwahrscheinlich<br />

überwiegend<br />

Urteil(sspruch)<br />

Fotos: Corbis; O. Keogh


Olive Keogh asked people in Dublin, Ireland:<br />

Should abortion be legalized in Ireland?<br />

Listen to Gaetano, Suzanne, Aoife and E. J.<br />

Gaetano Forte, 56,<br />

car salesman<br />

Suzanne Mahon, 29,<br />

charity worker<br />

Aoife Cannon, 43,<br />

environmental<br />

educationalist<br />

E. J. Nolan, 30, engineer<br />

Ian Darragh, 18,<br />

on a gap year<br />

Breda McCarthy, 77,<br />

retired<br />

Clara Owens, 18,<br />

science student<br />

Anthony Neville, 68,<br />

mature student<br />

Aoife [(i:fE]<br />

environmental educationalist<br />

[In)vaI&rEn)ment&l )edju(keIS&nElIst]<br />

gap year [(gÄp jIE] UK<br />

Umweltpädagoge,<br />

-pädagogin<br />

Zeit zwischen Schulabschluss<br />

und Universitätsstudium<br />

mature student [mE)tSUE (stju:d&nt]<br />

rape [reIp]<br />

sacred [(seIkrId]<br />

upbringing [(Vp)brININ]<br />

vulnerable [(vVlnErEb&l]<br />

etwa: Seniorenstudent(in)<br />

Vergewaltigung<br />

heilig<br />

Erziehung<br />

schutzlos<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

39


HISTORY | 560 Years Ago<br />

The Hundred Years War<br />

Der mehr als 100 Jahre währende Konflikt zwischen England und Frankreich ließ England zur<br />

Großmacht aufsteigen. Von MIKE PILEWSKI<br />

Edward III, wearing red:<br />

during (left) and after the<br />

Battle of Crécy in 1346<br />

Modern readers may find it hard to imagine a war<br />

between two countries — England and France<br />

— that could last 116 years. But the Hundred<br />

Years War, from 1337 to 1453, really happened. It continued<br />

from generation to generation, through the reigns of<br />

five English kings and five French kings, though it was interrupted<br />

periodically as barons fought to take power from<br />

monarchs who were weak, underage or insane. The constant<br />

state of war led to the first standing armies and saw<br />

the rise of England as one of the strongest powers in Europe<br />

— but also the rise of a national spirit in France that<br />

put an end to its rival’s ambitions on the continent.<br />

The story begins in 1328, with the death of Charles IV,<br />

a 33-year-old French king and the last of the Capetian<br />

dynasty. Charles had no sons or nephews, so the throne<br />

passed to 35-year-old Philip VI of the House of Valois.<br />

There were, however, other relatives interested in wearing<br />

the crown. Among them was 15-year-old Edward III,<br />

who had only just become king of England. In 1337, to<br />

cut short Edward’s ambitions, Philip took away Guyenne,<br />

a French territory on the Atlantic coast that had been administered<br />

by English kings. Edward angrily restated his<br />

claim to the French throne, and the situation escalated.<br />

In June 1340, a French fleet sailed across the Channel<br />

to invade England, but Edward’s seamen boarded and captured<br />

all the French ships in two days of hand-to-hand<br />

combat. With the Channel under their control, the English<br />

were able to invade northern France, winning a major land<br />

battle at Crécy in 1346. Other factors were far more<br />

devastating. In 1348, the Black<br />

Death killed nearly half of the<br />

French population; and civil<br />

order broke down as marauders<br />

roamed the countryside.<br />

By 1356, France was<br />

nearly at an end. In the Battle<br />

of Poitiers, Edward’s son, Edward,<br />

the Black Prince, captured<br />

Philip’s son, the French<br />

King John II, forcing John’s<br />

son, Charles V, to agree to humiliating<br />

conditions for<br />

France. The English still didn’t<br />

release John, so Charles resumed<br />

fighting the English, reversing their successes until<br />

both he and Edward III died around 1380.<br />

For the next 30 years, neither side had an advantage.<br />

The English throne was held by Richard II, a boy of 10,<br />

while the French throne was occupied by an 11-year-old,<br />

Charles VI. In England, a long period of power struggles<br />

began that were later dramatized in Shakespeare’s Richard<br />

II, Henry IV (Part 1), Henry IV (Part 2) and Henry V.<br />

Richard’s uncle, the duke of Lancaster, governed for<br />

him — disastrously — leading to economic collapse and<br />

the Peasants’ Revolt. After 20 years, the duke’s son deposed<br />

Richard and took the throne as Henry IV.<br />

administer [Ed(mInIstE]<br />

Capetian [kE(pi:S&n]<br />

depose [di(pEUz]<br />

devastating [(devEsteItIN]<br />

duke [dju:k]<br />

hand-to-hand combat<br />

[)hÄnd tE )hÄnd (kQmbÄt]<br />

humiliating [hju(mIlieItIN]<br />

insane [In(seIn]<br />

marauder [mE(rO:dE]<br />

Peasants’ Revolt [)pez&nts ri(vEUlt]<br />

periodically [)pIEri(QdIk&li]<br />

Poitiers [(pwA:tieI]<br />

reign [reIn]<br />

resume: ~ doing sth. [ri(zju:m]<br />

roam [rEUm]<br />

underage [)VndEr(eIdZ]<br />

Valois [(vÄlwA:]<br />

verwalten<br />

aus dem Königshaus Capet<br />

stürzen<br />

vernichtend<br />

Herzog<br />

Handgefecht<br />

erniedrigend<br />

wahnsinnig<br />

Plünderer, Plünderin<br />

Bauernaufstand<br />

von Zeit zu Zeit<br />

Herrschaft<br />

etw. erneut tun<br />

durchstreifen<br />

minderjährig<br />

40 <strong>Spotlight</strong> 7|13


Joan of Arc: inspiring the<br />

troops at Orléans in 1429<br />

The French king was to stay on the throne for 40 years,<br />

but in name only; he was insane. A decades-long power<br />

struggle among his uncles culminated in the duke of Burgundy<br />

killing the duke of Orléans in 1407. This started a<br />

civil war between the supporters of each duke, the Burgundians<br />

and the Armagnacs.<br />

The confusion in France was a welcome opportunity<br />

for England. Ascending the throne in 1413, Henry V<br />

aimed to conquer France systematically by taking over<br />

French fortresses, stationing troops in them permanently,<br />

and collecting taxes from the occupied lands.<br />

In 1419, Henry formed an alliance with the Burgundians,<br />

and the following year, he married the daughter of<br />

Charles VI. It was agreed that Henry would be regent of<br />

France and heir to the French throne. Under this agreement,<br />

his eight-month-old baby, Henry VI, was declared<br />

king of France when Henry V died in 1422.<br />

The Burgundians and the English took more and more<br />

territory from the Armagnacs in southern France, who<br />

were loyal to the king’s son, the future Charles VII. For<br />

the Armagnacs, the only real hope came in the form of a<br />

16-year-old peasant girl named Joan<br />

of Arc, who had heard voices telling<br />

her to assist in the war. She persuaded<br />

a local garrison captain to allow her<br />

to see Charles.<br />

Joan claimed that the voices she<br />

heard were those of saints. Charles<br />

had her questioned by theologians for<br />

three weeks before allowing her to<br />

lead men into battle. Her arrival at<br />

the besieged city of Orléans on 4 May<br />

1429, where a battle had already begun, inspired the Armagnacs<br />

to fight harder. They reclaimed one fort, then another,<br />

then another, until the city was liberated.<br />

Joan inspired French townspeople not to accept the English<br />

as their rulers, and with popular support, the Armagnacs<br />

continued to fight. In 1435, the Burgundians reunited with<br />

them. By 1453, they had together pushed the English almost<br />

completely out of France. Nevertheless, Edward III’s<br />

teenage dream persisted: until 1801, every English monarch<br />

also claimed to be ruler of France.<br />

ascend [E(send]<br />

besieged [bi(si:dZd]<br />

conquer [(kQNkE]<br />

culminate [(kVlmIneIt]<br />

hier: besteigen<br />

belagert<br />

besiegen<br />

gipfeln<br />

fortress [(fO:trEs]<br />

heir [eE]<br />

persist [pE(sIst]<br />

reclaim [ri(kleIm]<br />

Festung<br />

Erbe<br />

andauern<br />

zurücknehmen<br />

Mehr Vielfalt für Ihren Unterricht.<br />

Gratis für Lehrer<br />

im Abo!<br />

Für mehr Aktualität und Abwechslung in Ihrem Englisch-Unterricht:<br />

Passend zu jedem Heft: Optimal ergänzendes Lehrmaterial für drei unterschiedliche Sprachniveaus<br />

Didaktisch aufbereitete Übungen, Kopiervorlagen und Vorschläge für Ihre Unterrichtsgestaltung<br />

6 Seiten praxisnahe Expertentipps<br />

Bestellen Sie einfach und bequem unter<br />

www.spotlight-online.de/lehrer


PRESS GALLERY | Comment<br />

Poor country, rich<br />

companies: copper<br />

mining in Zambia<br />

Tax the corporations<br />

Jeder sollte seinen Beitrag zur Gesellschaft leisten und Steuern zahlen.<br />

Doch immer mehr Unternehmen drücken sich vor dieser Verantwortung.<br />

Strong demand will drive another decade of high<br />

prices for Africa’s natural resources. Foreign investment<br />

is on the rise. But so too are avarice and corruption,<br />

on such a scale that instead of enjoying significant<br />

investment in healthcare, education and agriculture, Africa<br />

is again being plundered.<br />

That is the view of the annual Africa Progress Report,<br />

... produced by a panel of luminaries led by the former<br />

UN secretary-general Kofi Annan. Large-scale tax avoidance<br />

and evasion, financial transfers, offshore registered<br />

companies and secret mining deals cost Africa £25bn a<br />

year, twice as much as it receives in aid. ...<br />

The cost in lost revenues to the DRC [Democratic Republic<br />

of Congo] is calculated at $1.3bn — equivalent to<br />

its health and education budgets combined. Multiple offshore<br />

vehicles were deployed to conceal the secretive<br />

deals...<br />

[I]n the four years to 2009, half-a-million copper mine<br />

workers in Zambia paid a higher rate of tax than the major<br />

multinational mining firms that were harvesting billions<br />

of dollars in profits. How can this be right? And why has<br />

such behaviour become acceptable?<br />

The examples are everywhere. In 2011, Google paid<br />

just £6m in corporation tax on revenues of £2.5bn in the<br />

UK. ... [The company] puts practically nothing back into<br />

the country[:] ... Nothing to help maintain the physical<br />

infrastructure of a country where it does business. Nothing<br />

to help subsidise the cultural riches that make this country<br />

an attractive place to live and work. Nothing to help pay<br />

for the judicial, legal and police institutions that make the<br />

country a safe and civil place to do business.<br />

But Google is not alone. ... Last year, a Tax Justice Network<br />

(TJN) report revealed that the global super-rich have<br />

hidden £13tn of wealth offshore. ...<br />

The international tax system is a century old and needs<br />

radical redesign, not repair. TJN proposes a unitary tax system<br />

of transnational corporations, “to tax them according<br />

to where their genuine economic activity is, rather than<br />

where their tax advisers pretend it is”. ... We also need to<br />

create a new moral consensus that says those companies and<br />

individuals who pocket obscene amounts of wealth without<br />

paying their civic dues should be denied our custom and<br />

treated instead as the freeloading pariahs they are.<br />

© Guardian News & Media 2013<br />

Gier<br />

hier: freundlich<br />

verschleiern, verheimlichen<br />

Kupfer<br />

Körperschaftssteuer<br />

hier: Kundschaft<br />

einsetzen<br />

Hinterziehung<br />

schnorrend<br />

Justiz-<br />

in großem Stil<br />

avarice [(ÄvErIs]<br />

civil [(sIv&l]<br />

conceal [kEn(si:&l]<br />

copper [(kQpE]<br />

corporation tax [)kO:pE(reIS&n tÄks] UK<br />

custom [(kVstEm]<br />

deploy [di(plOI]<br />

evasion [i(veIZ&n]<br />

freeloading [)fri:(lEUdIN]<br />

judicial [dZu(dIS&l]<br />

large-scale [)lA:dZ (skeI&l]<br />

luminary [(lumInEri]<br />

pariah [pE(raIE]<br />

pay one’s civic dues<br />

[)peI wVnz )sIvIk (dju:z]<br />

reveal [ri(vi:&l]<br />

revenue [(revEnju:]<br />

scale [skeI&l]<br />

subsidize [(sVbsIdaIz]<br />

tn UK = trillion [(trIljEn]<br />

unitary [(ju:nItEri]<br />

vehicle [(vi:Ik&l]<br />

Berühmtheit<br />

Außenseiter(in)<br />

seinen Beitrag zur Gesellschaft leisten<br />

enthüllen<br />

Einnahme(n)<br />

Ausmaß<br />

subventionieren<br />

Billion(en)<br />

einheitlich<br />

hier: Hilfsmittel<br />

Fotos: Getty Images; Laif<br />

42 <strong>Spotlight</strong> 7|13


INFO TO GO<br />

offshore<br />

Both an adjective and an adverb, the word offshore<br />

has a natural feel to it: it is used to refer to something<br />

that is located at sea, some distance away from the<br />

shore or coastline of the mainland. A boat might drop<br />

its anchor offshore and remain still out at sea. Engineers<br />

work on offshore oil or gas platforms, extracting<br />

these natural resources from the seabed.<br />

“Offshore registered companies” in the article on<br />

the opposite page means that the companies are re -<br />

gistered abroad, away from the countries in which<br />

they were founded. The reason for this is that the<br />

companies can make monetary savings, because certain<br />

costs or taxes are lower abroad, or because certain<br />

regulations are less stringent there.<br />

Which one of these two uses of “offshore”<br />

is correct?<br />

a) He keeps all his money in an offshore account.<br />

b) We are planning to travel offshore this summer.<br />

IN THE HEADLINES<br />

Listen to more news<br />

items in Replay<br />

An ounce of prevention The Economist<br />

There’s an old English saying: “An ounce of prevention is<br />

worth a pound of cure.” This means that a small action<br />

taken at the right time is better than the much larger action<br />

that will be necessary if one waits too long.<br />

The Economist compared the Chinese government’s<br />

response to two disease outbreaks: SARS in 2002–03 and<br />

H7N9 bird flu in 2013. When SARS appeared, the government<br />

was slow to act and 800 people died. This year, the<br />

government acted quickly, and in three months, only 17<br />

people died. Shanghai has several emergency plans in<br />

place if a deadly disease starts to spread.<br />

ounce [aUns]<br />

Unze<br />

Answer: a) is correct<br />

Mehr Sprache<br />

können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

Alles, was Sie wirklich brauchen, um eine Sprache zu lernen:<br />

Bücher und DVDs in Originalsprache, Lernsoftware<br />

und vieles mehr.<br />

Klicken und Produktvielfalt entdecken:<br />

www.sprachenshop.de


ARTS | What’s New<br />

| Drama<br />

Life with Maisie:<br />

Onata Aprile in a<br />

haunting role<br />

A child’s view<br />

Based on the 1897 novel of the same name by the<br />

American writer Henry James, What Maisie Knew<br />

tells the familiar story of a girl forced to grow up<br />

quickly after her parents get divorced. For the film, directors<br />

Scott McGehee and David Siegel have chosen to make<br />

Maisie younger than James’s heroine: this Maisie is a small<br />

child, watching, listening and learning as her rock-star/artdealer<br />

parents (Julianne Moore and Steve Coogan) fight<br />

for her affections and for custody.<br />

The story is told from Maisie’s perspective. Onata<br />

Aprile plays Maisie, whose large, thoughtful eyes dominate<br />

| Thriller<br />

In The Call, Jordan Turner (Halle Berry) works for the Los Angeles<br />

police taking emergency calls. She’s a professional: she<br />

knows which calls to take seriously and how to calm people<br />

down when they are frightened — until she makes a mistake<br />

and a girl is kidnapped and dies. Jordan moves to a less stressful<br />

job in the call centre, but finds herself<br />

under pressure again when another kidnapped<br />

girl, Casey (Abigail Breslin), calls<br />

from the boot of a car. Director Brad<br />

Anderson keeps the excitement going in<br />

this tightly plotted, entertaining version<br />

of modern girl power. Starts 11 July.<br />

Under pressure: Halle Berry as Jordan<br />

the movie. Camerawork and editing show her view of life,<br />

with long scenes to reflect the way a child waits for things<br />

to happen and shorter shots filled with childish energy.<br />

Moore and Coogan give delicate performances as egoists<br />

trying to keep things together for themselves and their<br />

daughter, while Alexander Skarsgård and Joanna Vanderham<br />

are excellent as much younger partners trying to keep<br />

the peace. Comparisons to Kramer vs. Kramer (1979) will<br />

certainly be made, but what makes this film different is<br />

the way it asks us to be children again, sharing joys and<br />

sorrows as we learn to deal with the world. Starts 11 July.<br />

| Documentary<br />

Fruit: a passion<br />

for Bill Pullman<br />

In 2008, Canadian journalist Adam Leith<br />

Gollner published his first book, The Fruit<br />

Hunters: A Story of Nature, Adventure,<br />

Commerce and Obsession, a story packed<br />

with interesting facts. Fellow Canadian<br />

Yung Chang has now turned The Fruit<br />

Hunters into a film. Chang looks at the<br />

world of fruit with lots of juicy background<br />

on rare pears, the best mangoes<br />

and unusual bananas. A bonus is the appearance<br />

of American actor Bill Pullman, who is trying to create<br />

an orchard close to his home in Hollywood. This quirky film will<br />

have you reaching for the fruit bowl. Available from 16 July.<br />

affections [E(fekS&nz]<br />

boot [bu:t] UK<br />

custody [(kVstEdi]<br />

delicate [(delIkEt]<br />

editing [(edItIN]<br />

fruit bowl [(fru:t )bEUl]<br />

haunting [(hO:ntIN]<br />

Liebe, Zuneigung<br />

Kofferraum<br />

Sorgerecht<br />

feinfühlig<br />

Schnitt, Filmbearbeitung<br />

Obstschale<br />

tief bewegend<br />

heroine [(herEUIn]<br />

juicy [(dZu:si]<br />

orchard [(O:tSEd]<br />

pear [peE]<br />

quirky [(kw§:ki]<br />

sorrow [(sQrEU]<br />

tightly plotted [)taItli (plQtId]<br />

Heldin<br />

saftig; auch: reizvoll<br />

Obstgarten<br />

Birne<br />

schrullig<br />

Sorge, Kummer<br />

mit einer eng verdichteten Handlung<br />

Fotos: PR<br />

44 <strong>Spotlight</strong> 7|13


| Theatre<br />

| Interviews<br />

Curtains up for drama on your tablet computer or TV! Theatre<br />

fans can now watch full productions of plays using the app<br />

Digital Theatre, created in partnership with a number of<br />

British theatre companies. Currently around 20 plays are available<br />

to watch, including Arthur Miller’s All My Sons and Shakespeare’s<br />

Macbeth performed by, among others, the Royal<br />

Shakespeare Company and the Young Vic. Download the free<br />

app, then look through the list of productions. The trailer option<br />

gives a good first impression of each play. Once you’ve<br />

chosen, say, King Lear, you can download either a highdefinition<br />

version for €14.49 or a standard version for €11.99.<br />

Digital Theatre is available through iTunes for the iPad, and for<br />

Samsung Smart TV at www.digitaltheatre.com<br />

Alec Baldwin: his interviews are fascinating and fun<br />

Many of us know American actor Alec Baldwin from films such<br />

as It’s Complicated (2009) and TV series such as 30 Rock. Baldwin<br />

also hosts a podcast called Here’s the Thing in which<br />

he interviews a variety of people, from young actor Lena Dunham<br />

to New York prison administrator Martin Horn. Baldwin<br />

asks interesting questions and allows each guest the time to<br />

answer in detail. Every free weekly show comes with a transcript<br />

that can be found on the website of radio station WNYC<br />

www.wnyc.org/shows/heresthething which hosts the podcasts.<br />

Download Here’s the Thing at iTunes, and for a special<br />

treat, listen to Alec Baldwin chatting to singer Billy Joel. It’s<br />

good fun to hear these two men from Long Island, NY, talking<br />

about music. Joel even plays many of his songs live.<br />

| Exhibition<br />

Pick a play, any play: Digital Theatre makes it easy<br />

The Vitra Design Museum in Weil am Rhein celebrates<br />

a great, but often overlooked American architect with<br />

an exhibition entitled Louis Kahn — The Power<br />

of Architecture. Exhibits range from architectural<br />

models, original drawings, photographs and film (including<br />

some taken by Kahn’s son) to watercolours and<br />

sketches made by Kahn (1901–74) while he was travelling.<br />

Divided into seven sections with titles such as<br />

“City”, “Science” and “Landscape”, the exhibition docu -<br />

ments the full extent of Kahn’s interests and inspirations,<br />

and the way they combined to create both private buildings<br />

and great public places, such as synagogues, churches<br />

and memorials. Interviews with the great architects of<br />

today, including Frank Gehry and Renzo Piano, complete<br />

the picture of a fascinating and highly creative man.<br />

For more information, see www.design-museum.de<br />

Kahn’s National Assembly Building in Dhaka, Bangladesh<br />

Verwalter(in)<br />

Vorhang auf<br />

Ausstellungsstück<br />

hochauflösend, HD-<br />

moderieren; hosten<br />

administrator [Ed(mInIstreItE]<br />

curtains up [)k§:t&nz (Vp]<br />

exhibit [Ig(zIbIt]<br />

high definition [)haI )defE(nIS&n]<br />

host [hEUst]<br />

It’s Complicated<br />

[)Its (kQmplIkeItId]<br />

sketch [sketS]<br />

treat [tri:t]<br />

watercolour [(wO:tE)kVlE]<br />

Wenn Liebe so einfach wäre<br />

Skizze<br />

Vergnügen, Ohrenschmaus<br />

Aquarell(bild)<br />

Reviews by EVE LUCAS<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

45


ARTS | Short Story and Books<br />

Nan’s clothes<br />

Ein bisschen Mut zur modischen Veränderung bringt Farbe in den grauen Berufsalltag.<br />

VANESSA CLARK erzählt.<br />

Ithought I saw my grandmother outside a nightclub last<br />

night. I thought it for only half a second because, of<br />

course, it couldn’t have been my grandmother. That<br />

would be absurd: not only because my grandmother never<br />

went to a nightclub in all of her 87 years — but<br />

because she died five years ago.<br />

Nan, as I called her, was my favourite person<br />

in the whole world. When I was growing<br />

up, whenever there was stress at home or Mum<br />

didn’t have any time for me, I used to go round<br />

to Nan’s house, and she would always manage<br />

to cheer me up. She was such a character, so<br />

full of life and energy. She wore the brightest<br />

clothes, and she had a collection<br />

of hats of which the<br />

late Queen Mother<br />

would have been<br />

proud — red hats, orange<br />

hats, woolly hats,<br />

hats with feathers and<br />

even one that looked<br />

like a bird’s nest.<br />

One day — I must<br />

have been about six or<br />

seven years old — I made<br />

her a tiny bird at school and<br />

gave it to her. I said it was to<br />

live in her bird’s-nest hat. I’m<br />

not sure if I meant it seriously,<br />

but she loved it. She put it<br />

straight on to her hat and wore<br />

it to town the very next day.<br />

Nan had a way of making<br />

everything fun. Her laugh was infectious.<br />

When she was happy, she<br />

threw her hands up and laughed<br />

until there were tears in her eyes. You<br />

couldn’t be sad or in a bad mood when<br />

Nan was around.<br />

After the funeral, no one wanted her clothes — her<br />

collection of crazy, flowery dresses and bright cardigans<br />

and all the hats. No one else in our family wears clothes<br />

like that. I certainly don’t. I work in a solicitors’ office<br />

where everyone dresses very conservatively. It’s all grey<br />

suits. I’m just a<br />

junior legal<br />

assistant<br />

there, but I<br />

try my best to<br />

look smart. To<br />

be honest, it’s<br />

rather boring,<br />

but Mr Gilbert<br />

is pleased with<br />

me. He says<br />

I’m punctual,<br />

reliable and dependable,<br />

and<br />

those are the characteristics they like<br />

at Eden & Gilbert Solicitors: being<br />

reliable — and boring. I’ve been<br />

with them for six years now, and I<br />

wonder if I’ll ever get a promotion.<br />

I feel invisible sometimes. Anyway,<br />

Nan’s bird’s-nest hat certainly<br />

wouldn’t be suitable at<br />

Eden & Gilbert.<br />

So I took Nan’s clothes and<br />

put them in a big black plastic<br />

bag all the way at the back of<br />

my wardrobe. I put them<br />

away and completely forgot<br />

about them. There they<br />

stayed until I was doing<br />

the spring cleaning in my<br />

flat just a few weeks ago. That’s when<br />

I found the bag and realized that maybe the time<br />

had come to do something about Nan’s clothes. But what?<br />

cardigan [(kA:dIgEn]<br />

cheer sb. up [)tSIE (Vp]<br />

dependable [di(pendEb&l]<br />

funeral [(fju:n&rEl]<br />

infectious [In(fekSEs]<br />

invisible [In(vIzEb&l]<br />

(Strick)Jacke<br />

jmdn. aufmuntern<br />

zuverlässig<br />

Beerdigung<br />

ansteckend<br />

unsichtbar<br />

junior legal assistant<br />

[)dZu:niE (li:g&l E)sIstEnt]<br />

late [leIt]<br />

punctual [(pVNktSuEl]<br />

solicitor [sE(lIsItE]<br />

woolly [(wUli]<br />

Rechtsanwaltsgehilfe, -gehilfin<br />

verstorben<br />

pünktlich<br />

Anwalt, Anwältin<br />

Woll-<br />

Fotos: Alamy; iStockphoto; Purestock<br />

46 <strong>Spotlight</strong> 7|13


Short Story<br />

I couldn’t bear to throw them all away. I wanted to<br />

keep something to remember her by. So I selected a couple<br />

of things — her old red handbag and a pink-and-purple<br />

scarf, which she used to tie over her hair in the rain — and<br />

put them back in my wardrobe. I gave the rest to a<br />

second-hand clothes sale at our local hospital. It was the<br />

hospital where she died, actually, so that was nice. Anyway,<br />

I was happy with that decision, and I didn’t think any<br />

more about it. At least, I didn’t think any more about it<br />

until I was coming home late last night in a taxi.<br />

As we went past the nightclub in Garrett Street (don’t<br />

ask me the name of the club, I don’t go to places like that),<br />

I saw my Nan. Or, as I quickly realized, I saw her dress,<br />

and her bird’s-nest hat — with my bird on top. The clothes<br />

were on a rather tall and elegant girl of about 20. She must<br />

have cut the dress, as it was now very short. She was wearing<br />

it with black tights, very high, black ankle boots and<br />

a cardigan on top, along with lots of dark eye make-up<br />

and bright red lipstick. The hat was sitting on the back of<br />

her head, with her hair sticking up all round it. She looked<br />

full of style and energy. I had to smile. What would Nan<br />

have thought? I think she’d have loved it. She’d have<br />

thrown her hands up and laughed until there were tears in<br />

her eyes. I felt as if Nan were there with me, enjoying the<br />

sight of her crazy, old clothes being given new life by a<br />

younger generation. And to think — in a way, I had designed<br />

that hat.<br />

Then a thought came into my head. If those girls can<br />

do it, why can’t I? Not the total “fashion” look — that<br />

would be too much. But perhaps a pink-and-purple scarf<br />

would add a touch of character to my black work suit, or<br />

a red handbag? Eden & Gilbert couldn’t mind that, could<br />

they? Maybe it was time I made myself a little bit more<br />

visible.<br />

Novel<br />

Ghana Must Go is the<br />

first novel by Ghanaian<br />

writer Taiye Selasi (see People,<br />

page 6), and already, it<br />

has an aura of authority in<br />

the way it brings together<br />

the stories of Fola and<br />

Kweku, African immigrants<br />

to America, and their four<br />

American-born children. We are all defined by relationships to<br />

parents, to siblings, to tradition and to memory. Selasi’s theme<br />

shows how those relationships survive when circumstances<br />

change, moving back and forth in time and place from Accra<br />

to Lagos, Boston and New York. The story takes the reader into<br />

different Western and African cultures, all seen through the<br />

eyes of individuals looking for home. Like people all over the<br />

world, they find that family is a good place to start. Penguin<br />

Press HC, ISBN 978-1-59420-449-4, €13.95.<br />

Easy reader<br />

Last Exit Waterloo Bridge is<br />

a collection of four crime stories.<br />

The story of the title centres<br />

around a mysterious man known<br />

only as Marco. We soon find out<br />

that, as a child, Marco was witness<br />

to a tragic and violent event that<br />

killed his parents and sister. Now an<br />

adult, he is a professional killer and,<br />

so it seems, on a mission in London. In the city’s Soho district,<br />

a weapons dealer makes a clumsy attempt to set Marco up, putting<br />

the mission in danger. Why is Marco in London? Is there a<br />

connection to his childhood trauma? And what will happen to<br />

Marco if the police catch him? These stories have plenty of<br />

unexpected twists and turns that will keep you turning the<br />

pages. They also come with comprehension and translation exercises<br />

for you to do. Level A2, Compact Verlag, ISBN 978-3-<br />

8174-7733-3, €7.99.<br />

ankle boots [(ÄNk&l )bu:ts]<br />

attempt [E(tempt]<br />

bear [beE]<br />

circumstances [(s§:kEmstÄnsIz]<br />

clumsy [(klVmzi]<br />

comprehension [)kQmprI(henS&n]<br />

Stiefeletten<br />

Versuch<br />

ertragen<br />

Umstände, Situation<br />

ungeschickt, plump<br />

Verständnisset<br />

sb. up [)set (Vp]<br />

siblings [(sIblINz]<br />

stick up [)stIk (Vp]<br />

tights [taIts] UK<br />

twists and turns [)twIsts End (t§:nz]<br />

witness [(wItnEs]<br />

jmdn. hereinlegen<br />

Geschwister<br />

nach oben stehen<br />

(Fein)Strumpfhose<br />

Irrungen und Wirrungen<br />

Zeuge, Zeugin<br />

Reviews by EVE LUCAS<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

47


Mehr Sprache können Sie<br />

nirgendwo shoppen.<br />

Die besten Sprachprodukte für Ihr Englisch, ausgewählt und empfohlen von<br />

Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />

ROMAN<br />

SPRACHTRAININGRezensiert in<br />

<strong>Spotlight</strong> 03/12!<br />

LERNKRIMI<br />

ENGLISCH AUF ZACK!<br />

Entwickelt von den Sprachexperten von<br />

Hueber und Galileo, dem Wissensmagazin.<br />

Was für den Sportler gilt, gilt auch für<br />

das Gehirn: Nur wer regelmäßig trainiert,<br />

ist wirklich auf Zack. Englisch auf Zack! ist<br />

der ideale Trainingspartner, denn Sie trainieren<br />

gleichzeitig Ihre Englischkenntnisse<br />

und Ihre allgemeine Merkfähigkeit. In über<br />

100 Übungen wird das Gedächtnistraining<br />

mit dem Sprachtraining verbunden.<br />

Buch mit 160 Seiten. Englisch<br />

Niveau A1/A2. Artikel-Nr. 15572<br />

€ 9,99 (D)/€ 10,30 (A)<br />

PING FU – BEND, NOT BREAK<br />

Ping Fu ist eine Frau aus einer Minderheitsgruppe,<br />

die ihren unglaublichen<br />

Weg in die Freiheit erzählt. Mit nur acht<br />

Jahren wird sie von ihrer Familie getrennt<br />

und wächst im Kampf gegen Hunger<br />

und Erdniedrigung durch die Rote Garde<br />

Maos auf. Mit 25 kann sie in die Vereinigten<br />

Staaten fliehen. Ohne englische Vorkenntnisse<br />

schafft sie es in einem Jahr die<br />

Sprache zu erlernen und ein angesehenes<br />

Studium aufzunehmen.<br />

Buch mit 272 Seiten. Englisch<br />

Artikel-Nr. 15573, € 14,80 (D)/€ 15,20 (A)<br />

MURDEROUS COLLECTION<br />

Die Jubiläumsausgabe des Compact<br />

Verlags beinhaltet zehn englische<br />

Lernkrimi-Kurzgeschichten in einem<br />

Band. Sie bieten spannendes Lesevergnügen<br />

und machen das Sprachtraining<br />

unterhaltsam und effektiv. Trainieren<br />

Sie in 160 textbezogenen Übungen<br />

Ihren Wortschatz und Ihre Grammatik.<br />

Auf jeder Seite werden schwere Vokabeln<br />

in einer Tabelle übersetzt.<br />

Buch mit 464 Seiten. Englisch<br />

Niveau A2-B1. Artikel-Nr. 15570<br />

€ 10,00 (D)/€ 10,30 (A)<br />

FILMTIPPS AUF DVD<br />

LERNKRIMI<br />

JAMES BOND 007 – SKYFALL<br />

Daniel Craig ist zurück als James Bond – dank Oscar-gekrönter<br />

Regie, einem großartigen Cast und Schauplätzen<br />

um die ganze Welt ist Skyfall der beste Bond aller<br />

Zeiten. Auf der Jagd nach einer Liste von Undercoveragenten<br />

stürzt Bond, von einer Kugel getroffen, in eine<br />

tiefe Schlucht. Doch Totgeglaubte leben länger ...<br />

DVD auf Deutsch, Französisch und Englisch. (UT: D, F)<br />

Artikel-Nr. 11095. € 14,99 (D)/€ 14,99 (A)<br />

DJANGO UNCHAINED<br />

Ein mitreißender Western in absoluter Topbesetzung!<br />

Um den Brittle-Brüdern auf die Spur zu kommen, befreit<br />

der humanistisch gesinnte Kopfgeldjäger Dr. King<br />

Schultz den Sklaven Django, dessen Frau von den Brüdern<br />

verschleppt und verkauft wurde ...<br />

DVD auf Deutsch und Englisch. (UT: Deutsch, Englisch)<br />

Artikel-Nr. 11094. € 14,99 (D)/€ 14,99 (A)<br />

FIVE MILLION DOLLARS<br />

Eine US-Senatorin und ihre Tochter verschwinden<br />

kurz nach ihrer Ankunft in London.<br />

Wer hat sie entführt? Kann Kim die<br />

beiden retten? Lernkrimi mit landeskundlichen<br />

Infos zu Großbritannien und London.<br />

Buch mit Audio-CD. Englisch. Niveau B1/B2<br />

Artikel-Nr. 15574. € 9,95 (D)/€ 10,30 (A)<br />

Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und


Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

SPRACHKURS<br />

FACHWORTSCHATZ<br />

SPRACHSPIEL<br />

von den Machern<br />

von <strong>Spotlight</strong>!<br />

KEY BUSINESS SKILLS<br />

Der Schwerpunkt von Key Business Skills<br />

liegt darin, Sie erfolgreich in Präsentationen,<br />

Meetings und Verhandlungen im<br />

Beruf zu begleiten. In 24 Einheiten können<br />

Sie Ihre Business-Englisch-Kenntnisse<br />

verbessern. Zudem bekommen Sie<br />

Kultur-Tipps für den Umgang mit Kollegen<br />

und Kunden und verbessern so Ihre<br />

Geschäftsbeziehungen nachhaltig. Die<br />

beiliegende Audio-CD hilft Ihnen zudem<br />

dabei, Ihre Aussprache zu verbessern.<br />

Buch (144 Seiten) + Audio-CD. Englisch<br />

Artikel-Nr. 65455, € 20,90 (D)/€ 21,60 (A)<br />

HELFENDE GESPRÄCHE<br />

AUF ENGLISCH<br />

Dieses Buch ist ein vielseitiges Nachschlagewerk<br />

für alle, die pädagogische, therapeutische<br />

und beratende Funktionen<br />

in ihrer Arbeit wahrnehmen. Es bietet<br />

tausende Anwendungsbeispiele, die von<br />

Muttersprachlern tatsächlich so in der<br />

Praxis verwendet werden. Diese werden<br />

anschließend auf Deutsch übersetzt. Dabei<br />

wird nach Themen und Alphabet sortiert.<br />

Buch mit 322 Seiten. Englisch - Deutsch<br />

Artikel-Nr. 15568<br />

€ 39,90 (D)/€ 41,60 (A)<br />

ARE YOU JOKING?<br />

Das neue Spiel aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag,<br />

zusammengestellt von den Redakteuren<br />

von <strong>Spotlight</strong>! Englisch lernen wird mit<br />

diesem Spiel zum Witz. Spieler dürfen<br />

dabei Witze, Reime, Zungenbrecher und<br />

lustige Zitate zum Besten geben, gerne<br />

auch mimik- und gestenreich! Die Mitspieler<br />

hören genau zu und prüfen, ob sie<br />

ein Kärtchen mit einer im Text vorkommenden<br />

Vokabel besitzen.<br />

Englisches Sprachspiel. Niveau B1-C2<br />

Artikel-Nr. 18128<br />

€ 19,95 (D)/€ 19,95 (A)<br />

FÜR JUNGE LERNER<br />

WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />

Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />

Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />

Bestellen.<br />

UNTERWEGS IN GROSSBRITANNIEN<br />

Hier können Kinder ab 9 Jahren Sprache<br />

und Land unterhaltsam auf eigene Faust<br />

erkunden. Erste Sätze und Redewendungen<br />

lassen sich anhand der beiliegenden<br />

Audio-CD leicht einprägen.<br />

Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />

oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />

sowie Ihre Anschrift an.<br />

E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />

Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />

Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />

Post: Postfach 81 06 80<br />

70523 Stuttgart<br />

Deutschland<br />

Buch (80 Seiten) + Audio-CD. Englisch<br />

Artikel-Nr. 15569. € 12,95 (D)/€ 13,40 (A)<br />

Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de


LANGUAGE | Vocabulary<br />

Summer fruits<br />

It’s the season for apricots, berries and cherries. ANNA HOCHSIEDER presents words to talk<br />

about summer fruits.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

5<br />

6<br />

4<br />

7<br />

8<br />

9<br />

11<br />

10<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

17<br />

16<br />

18<br />

1. strawberry<br />

6. redcurrant [)red(kVrEnt]<br />

11. peach<br />

16. watermelon<br />

2. raspberry [(rA:zbEri]<br />

7. blackcurrant [)blÄk(kVrEnt]<br />

12. apricot<br />

17. cantaloupe<br />

3. blackberry<br />

8. elderberry [(eldE)beri]<br />

13. plum [plVm]<br />

[(kÄntElu:p]<br />

4. blueberry<br />

5. gooseberry [(gUzbEri]<br />

9. cherry<br />

10. grape<br />

14. damson [(dÄmz&n]<br />

15. nectarine<br />

18. honeydew melon<br />

[)hVnidju: (melEn]<br />

A secret recipe<br />

Here’s my secret recipe for a simple but delicious summer<br />

fruit salad.<br />

You can use any summer fruits you like — whatever’s<br />

in season. Locally grown fruits such as strawberries are<br />

best, of course, but I also like to include grapes, peaches<br />

and melon. Make sure the fruit is ripe, but not too soft.<br />

First, wash and dry the fruit. Remove the stones from<br />

the peaches and the pips from the grapes –— or buy<br />

seedless grapes. You can also peel the peaches if you<br />

want to, but personally, I prefer to eat them with their<br />

skin. Don’t remove the stalks and leaves from the berries<br />

until you’ve washed them, or they’ll lose too much juice.<br />

You then cut the strawberries in half and the melon and<br />

other large fruits into bite-sized chunks and put everything<br />

in a large bowl.<br />

Now, here’s the secret! I don’t use sugar to sweeten<br />

my fruit salad. Instead, I make a dressing by mixing<br />

honey, lemon or lime juice and very finely chopped<br />

ginger. Then I toss the fruit with the dressing and leave<br />

it to cool in the fridge for an hour or so.<br />

As I said, it’s my secret recipe, so don’t give it to anyone<br />

else, OK?<br />

Illustration: Bernhard Förth<br />

50<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13


Wollen Sie noch mehr Tipps und Übungen?<br />

Abonnieren Sie <strong>Spotlight</strong> plus! www.spotlight-online.de/ueben<br />

Practice<br />

Now try the exercises below to practise talking about summer fruits.<br />

1. Which fruit is it? Find the answers on the opposite page.<br />

a) It’s a light green or purple fruit that is often used for making wine. _______________<br />

b) It’s a small, pinkish-red, soft and very sweet fruit that grows on a bush. _______________<br />

c) It’s a very small, round, green fruit with quite a sour taste. _______________<br />

d) It’s a melon with a green striped skin and orange flesh. _______________<br />

e) It’s a bit smaller than a lemon, with green skin, and produces a sour juice. _______________<br />

2. Match the sentence halves.<br />

a) In British English, pips are the seeds...<br />

b) A stone (called a “pit” in American English) is...<br />

c) A berry is usually defined as...<br />

d) Tomatoes are actually...<br />

a ➯<br />

b ➯<br />

c ➯<br />

d ➯<br />

1. the large, hard centre found in some fruits.<br />

2. a small fruit without a stone.<br />

3. a fruit, not a vegetable, because they have seeds.<br />

4. found in fruits such as grapes, apples and lemons.<br />

3. Cross out one fruit in each line that does not belong in the category.<br />

a) stone fruits: cantaloupe | cherry | nectarine | plum<br />

b) berries: apricot | blueberry | grape | redcurrant<br />

c) fruits that grow on trees: blackberry | damson | elderberry | lime<br />

4. Complete the sentences (a–f) with words from the opposite page.<br />

a) In Britain, strawberries are usually in _______________ in May and June.<br />

b) Imported fruit has often been picked before it is _______________, so it doesn’t<br />

taste as sweet.<br />

c) Buying _______________ grown fruit is better for the environment because it<br />

doesn’t have to be transported long distances.<br />

d) Don’t peel fruits such as apples or peaches, because their _______________ is rich<br />

in vitamins.<br />

e) Melon is easier to eat if you cut the flesh into _______________ chunks.<br />

f) Can you give me your _______________ for fruit salad?<br />

The noun “fruit” is countable<br />

as well as uncountable. If<br />

you are referring to fruit as a<br />

type of food, it is<br />

uncountable:<br />

• You should eat lots of<br />

fruit.<br />

• I always have a piece of<br />

fruit for lunch.<br />

If you are referring to particular<br />

types of fruit, the noun<br />

is often used countably:<br />

• Strawberries and<br />

raspberries are typical<br />

summer fruits.<br />

Remember that the “i” in<br />

“fruit” is silent: [fru:t]<br />

Tips<br />

5. Can you guess the correct answer?<br />

A fruit machine is:<br />

a) something you put seeds in to grow a fruit tree.<br />

b) something you put fruits in to make juice.<br />

c) something you put money in, in the hope of making more money.<br />

Answers<br />

1. a) grape; b) raspberry; c) gooseberry;<br />

d) cantaloupe; e) lime (Limone)<br />

2. a–4; b–1; c–2; d–3<br />

3. a) cantaloupe; b) apricot; c) blackberry<br />

4. a) season; b) ripe (pick: pflücken);<br />

c) locally; d) skin (peel [pi:&l]: schälen);<br />

e) bite-sized (mundgerecht; chunk:<br />

Stück(chen)); f) recipe [(resEpi]<br />

5. c) (Glücksspielautomat)<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

51


LANGUAGE | Travel Talk<br />

Fishing<br />

RITA FORBES gives you the words you<br />

need to go fishing — and to tell some good<br />

fishing stories.<br />

Talking fishing<br />

So, is this the new rod you told me about?<br />

That’s right. I had a great catch yesterday. You<br />

know, we haven’t been fishing together for a long<br />

time. How about a weekend in Derbyshire?<br />

Great! I’ve got a couple of new flies I’d like to try<br />

out. Could Jeremy come, too? We got him some<br />

tackle for his birthday.<br />

Why not? We started fishing with Dad when we<br />

were about his age, didn’t we?<br />

Then let’s get a couple of rod licences and go.<br />

Getting started<br />

The weather’s perfect, isn’t it? Let’s just hope the<br />

fish are biting.<br />

Is your hook baited, Jeremy? Go ahead and cast<br />

now, just as we practised at home. ... Well done!<br />

I think I’ve got one, Dad!<br />

Hey, you’re right! Keep the line taut...<br />

And reel him in!<br />

Wow! Look at that! He’s big enough to keep. Not<br />

bad for a first catch.<br />

At the pub<br />

What a day!<br />

Yeah. I think Jeremy’s hooked on fishing now.<br />

Well, it’s in the family, isn’t it? Remember when we<br />

were kids?<br />

Yeah, and Dad used to tell us those stories about<br />

the giant catfish. We fell for it hook, line and<br />

sinker!<br />

catfish [(kÄtfIS]<br />

rod [rQd]<br />

taut [tO:t]<br />

Seewolf<br />

Rute<br />

stramm, straff<br />

• The word catch can be both a verb and a noun.<br />

• The county (Grafschaft) of Derbyshire in central England<br />

is popular for trout [traUt] (Forelle) fishing.<br />

• Flies are artificial [)A:tI(fIS&l] (künstlich) bait (Köder),<br />

often made from feathers and animal hair. They are<br />

meant to look like insects or other things that fish like<br />

to eat. Although you can buy flies that are ready to<br />

use, many anglers like to make their own.<br />

• The equipment used for fishing is known as tackle.<br />

• In the UK, you need a rod licence to fish legally. The<br />

cost depends on the kind of fish you want to catch<br />

and the length of time you need. A one-day licence<br />

starts at £3.75, and a licence for the season costs up to<br />

£72. Children under 12 can fish without a licence.<br />

Once you have your rod licence, you still need permission<br />

to fish in a river or lake.<br />

• Fish here is the plural form. If they are biting, it is<br />

easy to catch them.<br />

• A hook is a curved piece of metal attached to the end<br />

of the fishing line. It catches in the fish’s mouth.<br />

• If the hook is baited, it has something attached to it<br />

that will attract (anlocken) a fish.<br />

• To cast means to use a swinging motion to throw the<br />

fishing line into the water.<br />

• Reel him in means to bring the fish out of the water<br />

by turning the reel (Angelrolle) on the rod.<br />

• It is usually legal to keep fish of a certain size if you<br />

want to eat them. Smaller fish must be put back in the<br />

water. Many anglers practise “catch and release”,<br />

mean ing that they fish for sport and don’t keep any<br />

of their fish.<br />

• If you’re hooked on something, you want to do it<br />

again and again.<br />

• Fishermen are known for telling stories — not always<br />

true — about the fish they’ve caught or about “the<br />

one that got away”.<br />

• To fall for something hook, line<br />

and sinker (Senkgewicht) is a play<br />

on words meaning to believe<br />

completely in something<br />

that is not true — like a<br />

fish when it swallows<br />

a bait.<br />

Tips<br />

Fotos: Alamy; iStockphoto<br />

52


Cards | LANGUAGE<br />

amazeballs<br />

NEW WORDS<br />

This tiramisu is the best I’ve ever eaten.<br />

It’s absolutely amazeballs.<br />

GLOBAL ENGLISH<br />

What would a speaker of British<br />

English say?<br />

Canadian: “We must talk to the local First Nations<br />

and Inuit representatives.”<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

(IN)FORMAL ENGLISH<br />

Make these colloquial responses sound<br />

more formal:<br />

1. I’ve never seen such a thing before.<br />

— Me neither.<br />

TRANSLATION<br />

Translate:<br />

1. Das Zimmer kostet €50 die Woche.<br />

2. So verbrauchst du ca. 200 Kalorien die Stunde.<br />

2. I absolutely love south Indian food. — Me, too.<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

PRONUNCIATION<br />

IDIOM MAGIC<br />

Read the following words aloud:<br />

This bag is made of fine cloth.<br />

Ching Yee Smithback<br />

Remember to bring warm clothing.<br />

She buys all her clothes second-hand.<br />

in tune / out of tune<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

FALSE FRIENDS<br />

billion / Billion<br />

Translate the following sentences:<br />

1. Billions of people live on less than two dollars<br />

a day.<br />

2. In welchem Jahr überstiegen die Gesamtschulden<br />

der USA eine Billion Dollar?<br />

GRAMMAR<br />

Complete the following sentences:<br />

1. Charlie is taller _____ me.<br />

2. I earn more money _____ him.<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13 <strong>Spotlight</strong> 7|13


LANGUAGE | Cards<br />

GLOBAL ENGLISH<br />

British speaker: “We must talk to the local<br />

American Indian and Eskimo representatives.”<br />

The traditional British term “Red Indian” is oldfashioned<br />

and offensive (beleidigend) today.<br />

In US English, the most common term is “Native<br />

American”. The word “Eskimo”, still widely used in<br />

British and US English, is politically incorrect in<br />

Canada.<br />

NEW WORDS<br />

This new synonym of “amazing”, “fantastic”,<br />

“brilliant”, “phenomenal”, etc. originated in<br />

Hollywood and has spread via YouTube, Twitter<br />

and other social media. Many bloggers and usage<br />

experts are unhappy with the word, but that has<br />

only made it even more popular.<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

TRANSLATION<br />

1. The room costs €50 a week.<br />

2. That way, you(’ll) burn about 200 calories<br />

an hour.<br />

“A(n)”, not “the”, is used in measure phrases of<br />

this kind — including those in which the definite<br />

article is not found in German; for example,<br />

“a month” (im Monat). “Per” can also be used<br />

instead of “a”, especially in writing.<br />

(IN)FORMAL ENGLISH<br />

1. Nor have I. / Neither have I. / I haven’t<br />

either.<br />

2. So do I. / I do, too.<br />

Short answers (without a verb) with accusative<br />

pronouns are normal in informal, but not formal<br />

usage.<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

IDIOM MAGIC<br />

A musical instrument can be in tune or out of<br />

tune (richtig / falsch gestimmt), as can a singing<br />

voice.<br />

“Well, your guitar is in tune now, but you’re<br />

singing out of tune.”<br />

PRONUNCIATION<br />

[klQT] [(klEUDIN] [klEUDz]<br />

The [Dz] of “clothes” is not an easy pair of sounds<br />

to pronounce. Learners of English often have<br />

problems with the [D] sound and fail to produce<br />

the [z], or they add an extra sound: [klEUDIz].<br />

In fast, natural speech, native speakers often<br />

drop the [D] sound altogether: [klEUz].<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

GRAMMAR<br />

1. Charlie is taller than me / I am.<br />

2. I earn more money than him / he does.<br />

“As” is used only in “comparisons of equality”:<br />

“He earns as much money as me / I do.”<br />

FALSE FRIENDS<br />

1. Milliarden von Menschen leben von weniger als<br />

zwei Dollar am Tag.<br />

2. In what year did the total US debt exceed<br />

a trillion dollars?<br />

A German Billion is a million million, whereas an<br />

English billion is a thousand million. (See English<br />

at Work, <strong>Spotlight</strong> 3/13.)<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13 <strong>Spotlight</strong> 7|13


Listen to dialogues 2 and 4<br />

A day at the races<br />

This month, DAGMAR TAYLOR looks at the<br />

words and phrases people use when they are<br />

talking about horse races.<br />

Everyday English | LANGUAGE<br />

1. The races<br />

Louise and her husband, Charlie, have arrived at the<br />

racecourse. They are watching the horses warming<br />

up in the parade ring.<br />

Louise: Have you got the racecard?<br />

Charlie: Yes, here it is.<br />

Louise: Let’s have a look. Which horse do you like the<br />

sound of?<br />

Charlie: Mmm! Apple Turnover sounds nice.<br />

Louise: I know you’re hungry, but try to focus for five<br />

minutes! How are you supposed to pick a<br />

winner? I’ve never done this before.<br />

Charlie: You have to look for a shiny coat, bright eyes,<br />

forward-pointing ears and an alert manner.<br />

Like that one, there.<br />

Louise: But what about all the information on the<br />

racecard?<br />

Charlie: Have a look at the race forecast. Look! There<br />

it is, over there. That tells you what the odds<br />

on each horse will be, and whom they think<br />

will win.<br />

2. The bet<br />

Louise and Charlie decide to place a bet.<br />

Charlie: Shall we have a little flutter, then?<br />

Louise: Sure. What do we have to do?<br />

Charlie: I’d rather place a bet with the Tote than with<br />

a bookie — all the profits go back into horse<br />

racing.<br />

Louise: OK. Whatever you say.<br />

Charlie: Let’s put £5 each way on Zippy.<br />

Louise: £5’s the stake, right? And what are the odds?<br />

Charlie: They’re eight to one. And “each way” means<br />

that we put a fiver on the horse to win and<br />

another fiver on the horse to be placed second<br />

or third. The odds for that are lower, probably<br />

only two to one.<br />

Louise: OK. A tenner, then. Shall we say a fiver each?<br />

Fotos: Comstock; iStockphoto; Photos.com<br />

• A place where horses race, including the track and<br />

the buildings around it, is called the racecourse<br />

(N. Am.: racetrack).<br />

• Racegoers (UK), the people who go to the races, can<br />

view the horses in the parade ring before a race starts.<br />

• The racecard is a list of all the horse races at an<br />

event. It provides information about the horses, or<br />

“runners”, and their riders.<br />

• The names of racehorses, such as Apple Turnover<br />

(Apfeltasche), often sound interesting or amusing,<br />

because all horses that are registered with the British<br />

Horseracing Authority must have different names.<br />

• Supposed to means be expected to do or be something.<br />

Here, Louise means: “How is it possible to...?”<br />

• The hair that covers an animal’s body is called its coat.<br />

• In betting, the odds show how much money people<br />

will receive if they win a bet. If a horse has odds of<br />

four to one (4–1) and wins, the “better” receives four<br />

times the amount of money that he or she bet.<br />

alert [E(l§:t] wach, aufmerksam (➝ p. 61)<br />

pick [pIk] aussuchen<br />

Tips<br />

• When you have a flutter (UK, ifml.), you place a<br />

small bet on something.<br />

• The Tote is a system of betting on horses in which<br />

the total amount of money that is bet on each race is<br />

divided among the people who bet on the winners.<br />

• A person whose job it is to take bets on the results of<br />

horse races and then pay out money to people<br />

who win, is a “bookmaker”, or bookie (ifml.).<br />

• One type of bet you can place in the UK<br />

is each way. This means you win if<br />

your horse comes first, and<br />

also if it comes second or<br />

third.<br />

• The stake is the money you<br />

risk losing when you place a<br />

bet.<br />

• A fiver is an informal word for five<br />

pounds.<br />

• If a horse is placed, it is one of the first<br />

three horses to reach the finish.<br />

• A tenner is ten pounds.<br />

Tips


LANGUAGE | Everyday English<br />

3. And they’re off! 4. The winnings<br />

The race begins. Louise and Charlie<br />

listen to the commentary.<br />

Commentator: They’re off! Apple Turnover has made<br />

a strong start, with Nelly’s Revenge close behind, followed<br />

by Ravioli and Zippy. Cornflake Boy is at the<br />

back, Zippy and Lucky Charm are just ahead. Ravioli<br />

and Zippy are in the middle of the field and Nelly’s<br />

Revenge has just passed Apple Turnover. Cornflake<br />

Boy is coming up fast from behind, passing Nelly’s Revenge<br />

and Ravioli. And just watch Zippy go! He’s<br />

flying up on the inside! Zippy draws level with Nelly’s<br />

Revenge, with a furlong left to go. He eases up to the<br />

line... What an incredible finish! It’s Zippy first, Nelly’s<br />

Revenge second, Apple Turnover third, Ravioli beats<br />

Cornflake Boy to finish fourth, with Lucky Charm<br />

coming in last.<br />

• A commentary is a spoken description of a sports<br />

event.<br />

• When the horses leave their starting places, or “stalls”,<br />

the commentator says: They’re off!<br />

• The field is all the horses taking part in the race.<br />

• Here, flying means moving very quickly.<br />

• The inside is the side of the track that is nearest to the<br />

centre of the course.<br />

• If an animal or vehicle draws level with another, it<br />

moves into a position beside it. Another expression<br />

used in racing is: “to be neck and neck”.<br />

• A furlong (≈ 200 metres) is a unit of distance used in<br />

horse racing. There are eight furlongs to a mile.<br />

• To come in first / third / last describes the position<br />

of a horse or person at the finish of a race.<br />

Tips<br />

Louise and Charlie’s horse has won the race.<br />

Charlie: I can’t believe we backed a winner!<br />

Louise: What a fluke! That’s beginner’s luck for you.<br />

Charlie: Well, we were certain to win with a horse<br />

called Zippy.<br />

Louise: How much have we won?<br />

Charlie: Hang on! Let’s work it out. It won’t be that<br />

much... The odds were eight to one, so that’s<br />

eight times five... That’s £40. And we get the<br />

£5 stake back. So that’s £45.<br />

Louise: Is that all?<br />

Charlie: I thought you said you knew what “each way”<br />

meant. We’ve got the place bet, too, remember?<br />

The odds there were two to one, so that’s<br />

£10 plus the £5 stake back.<br />

Louise: So we’ve won 50 quid? Thanks, Zippy!<br />

Charlie: Champagne for two, then?<br />

• To back a horse (or a winner), is to bet money on a<br />

horse.<br />

• A fluke (ifml.) is a lucky thing that happens by<br />

chance, not as a result of planning or skill.<br />

• Beginner’s luck is good luck or unexpected success<br />

when you do something for the first time.<br />

• If something is described as zippy or “nippy”, it is able<br />

to move very quickly: “She bought herself a zippy<br />

little car for driving around town.”<br />

• To work something out is another way of saying<br />

“calculate something”.<br />

• Times means “multiplied by”.<br />

• British people often say quid (ifml.) rather than<br />

“pound”.<br />

Tips<br />

ease up to sth. [)i:z (Vp tE]<br />

sich langsam einer Sache nähern<br />

hang on [hÄN (Qn] ifml.<br />

warte mal<br />

EXERCISES<br />

1. What do the following words in bold refer to<br />

in the dialogues?<br />

a) I’ve never done this before. ________________________<br />

b) They’re eight to one. ______________________________<br />

c) They’re off! _______________________________________<br />

d) Hang on! Let’s work it out. _________________________<br />

3. What do we call someone...<br />

a) who goes to horse races? _______________<br />

b) who takes bets on races? _______________<br />

c) who describes the race as it happens? ____________<br />

d) who (or an animal or team that) wins something?<br />

_____________<br />

2. Add the missing word.<br />

a) Have a look ______ the race forecast.<br />

b) Let’s put £5 each way ______ Zippy.<br />

c) ...with Lucky Charm coming ______ last.<br />

d) And we get the £5 stake ______.<br />

4. What did they say?<br />

a) Have you got the r _ _ _ _ _ _ _?<br />

b) Shall we have a little f _ _ _ _ _ _?<br />

c) Zippy draws level now, with a f _ _ _ _ _ _ left to go.<br />

d) What a f _ _ _ _!<br />

56 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

Answers: 1. a) bet on a horse race; b) the odds; c) the horses; d) the amount they have won; 2. a) at; b) on; c) in; d) back<br />

3. a) racegoer; b) bookmaker / bookie; c) commentator; d) winner; 4. a) racecard; b) flutter; c) furlong; d) fluke


The Grammar Page | LANGUAGE<br />

Present perfect continuous<br />

and simple: recent activities<br />

ADRIAN DOFF uses notes on a short dialogue to present and<br />

explain a key point of grammar.<br />

It’s late afternoon. Lynn has come home from work. Her<br />

husband, Andy, has just arrived, too.<br />

Lynn: There you are! I’ve been trying 1 to reach you all<br />

day. Why weren’t you at work?<br />

Andy: Oh, I decided to take the day off.<br />

Lynn: Really? What have you been doing? 2<br />

Andy: I’ve been shopping. 3 I’ve been buying 3 some summer<br />

clothes. See, I’ve bought 4 three shirts, a pair of<br />

trousers, some shoes, shorts...<br />

Lynn: How much did all that cost?<br />

Andy: Oh, not much. I’ve bought 4 you a present, too —<br />

well, for both of us really. Look! Go on, open it! I<br />

hope you like it.<br />

Lynn: A hotel reservation? We can’t afford that!<br />

Andy: I know, but we’ve both been working so hard<br />

recently 5 that I thought it would do us good to<br />

relax.<br />

Lynn: Well, yes. I’ve been working very hard. But you<br />

haven’t been working 6 at all. You’ve just spent the<br />

whole day shopping. 7<br />

1 I’ve been trying is the present perfect continuous<br />

form of the verb try. For this tense, we need have / has +<br />

been + -ing. It can be used to talk about a recent activity:<br />

Lynn’s been working today, and trying to phone Andy.<br />

2 This is a present perfect continuous question. Here, the<br />

subject and auxiliary verb [O:g(zIliEri )v§:b] (Hilfsverb) are<br />

changed round.<br />

3 These are further examples of the present perfect continuous<br />

— activities that Andy has been doing all day.<br />

4 To talk about individual completed actions, we use the<br />

present perfect simple.<br />

5 The adverb recently is often used with the present perfect<br />

continuous. (See “Beyond the basics” below.)<br />

6 This is the negative form of the present perfect contin -<br />

uous: haven’t / hasn’t been + -ing.<br />

7 Another way of talking about recent activities is by using<br />

the verb spend (time) + -ing. Lynn could also say:<br />

“You’ve been shopping all day.”<br />

Remember!<br />

There are two slightly different uses of the present<br />

perfect continuous.<br />

1. to talk about recent activities (which may or may<br />

not still be going on):<br />

• I’ve been working a lot recently (so I’m tired).<br />

2. with “for” or “since” to talk about activities that<br />

started in the past and are still going on:<br />

• I’ve been working since 6.30 a.m. (= I’m still working.)<br />

Beyond the basics<br />

Time adverbs<br />

Expressions that refer to a particular time in the past<br />

(such as “five minutes ago”; “yesterday”) cannot be<br />

used with the present perfect tense; but the indefinite<br />

time adverbs recently and lately are often used with<br />

the present perfect:<br />

• I’ve been going out a lot recently.<br />

• I haven’t been sleeping very well lately.<br />

EXERCISE<br />

Fill the gaps below with verbs from the list in the present perfect continuous or simple form.<br />

buy | drink | go | sit | sleep | tidy up | use | wash<br />

e) Look! I’ve ____________ some cheesecake to eat with<br />

a) I’ve spent the morning ____________ my room.<br />

our coffee.<br />

b) No wonder she’s got a headache. She’s been<br />

f) Someone has been ____________ my laptop.<br />

____________ in front of the computer all day.<br />

g) Your blood pressure’s high. Have you been _________<br />

c) Who’s been ____________ in my bed?<br />

a lot of coffee lately?<br />

d) We’ve been ____________ jogging a lot recently.<br />

h) I’ve ___________ all your shirts. Shall I iron them, too?<br />

Answers: a) tidying up; b) sitting; c) sleeping; d) going; e) bought; f) using; g) drinking; h) washed<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

57


LANGUAGE | The Soap<br />

Helen<br />

Phil<br />

Peggy<br />

It’s holiday time!<br />

Join us at Peggy’s Place — <strong>Spotlight</strong> ’s very<br />

own London pub. By INEZ SHARP<br />

George<br />

Sean<br />

FOCUS<br />

George: I thought you were on holiday this week.<br />

Peggy: No, we’re not leaving until Friday. Two weeks on<br />

Ibiza — it’s going to be fantastic.<br />

Helen: Who’s going to Ibiza?<br />

Peggy: Hello, Helen! I’m taking Jane and Simone there.<br />

We all need a break after Simone’s little encounter with<br />

the police.<br />

George: What happened exactly?<br />

Peggy: They caught her with some boys doing graffiti.<br />

Helen: But your granddaughter’s only nine and below the<br />

age of criminal responsibility. They won’t take action.<br />

Peggy: No, but it all gave us a nasty shock.<br />

George: We certainly hope it gave Simone a nasty shock.<br />

Peggy: Oh, she’s a chip off the old block. Jane was always<br />

in trouble as a teenager.<br />

Helen: What she needs is a stable home environment and<br />

lots of positive role models.<br />

Peggy: My thinking exactly. I want to have some quiet<br />

time with Simone on Ibiza...<br />

George: ...and Jane can be her positive role model.<br />

Peggy: Ha, ha! Very funny! No, I’m going to try to be her<br />

role model, and when we get back here, we’ll get a better<br />

routine going for Simone. Hello, Jane!<br />

Jane: Hi, Mum! No more routine for us. Not for the next<br />

two weeks, anyway. I’ve been checking out the clubbing<br />

scene on Ibiza, and it looks hot.<br />

Helen: Doesn’t sound much like the holiday that Peggy’s<br />

got planned.<br />

Peggy: Er... You hungry, Jane? We’ve got a nice chicken<br />

pie on the menu.<br />

Jane: No. No food for me today. It’s one of my fasting days.<br />

George: Fasting? Is that a good idea?<br />

Jane: It is if you are on the 5:2.<br />

Helen: Oh, no! Not another person on this stupid diet.<br />

Jane: Mock it all you like, but I say it’s working, and the<br />

science behind it makes a lot of sense.<br />

Helen: And what science would that be?<br />

Jane: OK, I’m not quite sure, but all the great world religions<br />

say that fasting is good for the body, and the<br />

When Peggy makes the sound er [§:], she is signalling that<br />

she wants to change the subject quickly. Sounds that we<br />

make such as “er...”, which show emotion, but otherwise<br />

have no grammatical meaning, are called interjections.<br />

Other interjections that are common in English are oops,<br />

used when you make a small mistake, eh? to signal that you<br />

have not understood something and ooh!, which is used<br />

when something is particularly wonderful or lovely.<br />

58 <strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

Eddy<br />

“ ”<br />

I’ve been checking out the clubbing scene<br />

Jane<br />

geezer who wrote the 5:2 book, says it makes you thinner<br />

and more cheerful.<br />

George: But it can’t be good not to eat anything at all.<br />

Helen: That’s not how it works. The concept is that you<br />

eat very little for two days of the week, and normally<br />

for the rest of the time.<br />

George: Sounds really simple. I could do that.<br />

Peggy: I can’t believe you haven’t heard about it: the book’s<br />

called The Fast Diet. It’s everywhere.<br />

George: Come to think of it, we might be selling it. The<br />

name rings a bell.<br />

Helen: If I had a penny for every faddish diet book... Personally,<br />

I still think eating normally and getting enough<br />

exercise is the key.<br />

Jane: It’s never worked for me, and now I need to get into<br />

a bikini for the holiday.<br />

Helen: You won’t lose much last minute with this diet.<br />

Jane: Actually, I’ve lost half a stone so far.<br />

George: I thought you were looking a bit peaky.<br />

Peggy: George is right. You don’t want to be too thin.<br />

Jane: I just want to be a good role model for Simone. If<br />

I’m depressed and out of shape, it’s not good for her.<br />

She needs a mum who looks really good and knows<br />

how to party.<br />

Helen: <strong>Happy</strong> holidays, Peggy!<br />

action: take ~ (against sb.)<br />

[(ÄkS&n]<br />

check out [)tSek (aUt]<br />

chip off the old block: a ~<br />

[)tSIp Qf Di )EUld (blQk] ifml.<br />

clubbing scene [(klVbIN )si:n] ifml.<br />

encounter [In(kaUntE]<br />

exercise [(eksEsaIz]<br />

faddish [(fÄdIS]<br />

geezer [(gi:zE] ifml.<br />

mock sth. [mQk]<br />

nasty [(nA:sti]<br />

peaky [(pi:ki] UK<br />

ring a bell [)rIN E (bel] ifml.<br />

role model [(rEUl )mQd&l]<br />

stone [stEUn] UK<br />

think: come to ~ of it… [TINk]<br />

work [w§:k]<br />

(gegen jmdn.) strafrechtlich<br />

vorgehen<br />

unter die Lupe nehmen<br />

hier: ganz wie die Mutter<br />

Szeneleben, Disco-Landschaft<br />

(Zusammen)Treffen<br />

Sport, Bewegung<br />

trendig<br />

hier: Typ<br />

sich über etw. lustig machen<br />

böse<br />

blass, abgemagert<br />

einem bekannt vorkommen<br />

Vorbild<br />

6,35 kg<br />

wenn ich es mir recht überlege...<br />

hier: funktionieren<br />

Have a look at all the characters from Peggy’s Place at<br />

www.spotlight-online.de/peggy


English at Work | LANGUAGE<br />

Dear Ken: “I’m good” — can I<br />

be “bad”, too?<br />

Dear Ken<br />

Greetings in English can sound strange to foreigners. People<br />

say “How do you do?” and answer “How do you do?”<br />

Is it actually possible to answer “Fine, thank you” and then<br />

reply with “And how are you?”<br />

Furthermore, in the US, it’s common to answer “I’m good”<br />

although we’ve always been taught to say the adverbial<br />

form “I’m fine”. If people can say “I’m good”, can they<br />

also answer “I’m bad”?<br />

Thanks so much<br />

Ari G.<br />

Send your questions<br />

about business English<br />

by e-mail with “Dear<br />

Ken” in the subject line to<br />

language@spotlight-verlag.de.<br />

Each month, I answer two questions<br />

<strong>Spotlight</strong> readers have sent in. If one of<br />

them is your question, you’ll receive a<br />

copy of my book: Fifty Ways to Improve<br />

Your Business English. So don’t forget<br />

to add your mailing address!<br />

Dear Ari<br />

I agree that greetings in English can be a little confusing.<br />

Here are a few things you might bear in mind.<br />

Greetings are not just a way of saying “hello”. The form of<br />

the greeting you choose shows the level of formality you<br />

expect in the relationship. If you choose the formal greeting<br />

“How do you do?”, it is likely that you have never met<br />

the person you are greeting before. “How are you?” is less<br />

formal and indicates you have had some form of contact<br />

already. For a first meeting, I usually say “Nice to meet<br />

you”. It sounds friendly, but businesslike. And for followup<br />

meetings, I simply add “again”; I say “Nice to meet you<br />

again” or “Nice to see you again”.<br />

You can, of course, break the convention and answer<br />

“How do you do?” by saying “Fine, thank you, and you?”<br />

Just remember that when you do this, you are lowering<br />

the level of formality that your business partner chose for<br />

his or her greeting. Here’s a tip if you do not want to be so<br />

formal. Answer in the way your partner expects with<br />

“How do you do?”, but then add another, less formal<br />

greeting: “Nice to meet you.”<br />

In the US, it’s perfectly acceptable to use “good” instead<br />

of “well” (or “fine”) in this situation. But don’t say “I’m<br />

bad”. This sounds as if you are evil rather than ill. Anyway,<br />

people don’t want to hear about your upset stomach or your<br />

headache. Greetings are simply conventions for saying<br />

“hello” in an appropriate way, not a request for a person’s<br />

health report.<br />

Regards<br />

Ken<br />

appropriate [E(prEUpriEt]<br />

face sth. [feIs]<br />

grab [grÄb]<br />

likely [(laIkli]<br />

outline [(aUtlaIn]<br />

upset stomach [)Vpset (stVmEk]<br />

angemessen, passend<br />

auf etw. zukommen<br />

hier: erregen, fesseln<br />

wahrscheinlich<br />

umreißen, kurz darstellen<br />

Magenverstimmung<br />

Dear Ken<br />

How do I start a presentation to an international audience?<br />

I usually say something like, “Good morning, ladies and<br />

gentlemen. I’m very happy to be here today and to have<br />

this opportunity of speaking to you about...”<br />

Is this OK?<br />

Leo P.<br />

Dear Leo<br />

At the start of a presentation, you want to focus the audience<br />

on yourself and your subject. You want to let them<br />

know something interesting is going to happen. You want<br />

them to feel motivated to listen to you. The start you suggest<br />

is perfectly correct linguistically. But people have<br />

heard something similar hundreds of times, so they are not<br />

really stimulated to listen carefully.<br />

I always start my presentations with a sentence that is not<br />

a cliché. Here are three ways to do this.<br />

A rhetorical question engages your audience:<br />

• What are the three key issues facing our department in<br />

the next financial year?<br />

Have a clearly defined goal to which your audience can<br />

relate:<br />

• The aim of these 30 minutes is to outline the key issues<br />

facing our department in the next financial year.<br />

Tell your audience what it can get out of listening to you:<br />

• By the end of this presentation, you will have a clearer<br />

picture of the key issues our department is facing in the<br />

next financial year.<br />

You can then greet the audience — but only after you have<br />

grabbed their attention. Why not try it out for yourself?<br />

All the best<br />

Ken<br />

Ken Taylor is the director of Taylor Consultancy Ltd, an international<br />

communication-skills consultancy in London. He regularly<br />

runs seminars in Germany.<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

59


LANGUAGE | Spoken English<br />

You would!<br />

This month, ADRIAN DOFF looks at the way<br />

the word “would” is used in spoken English.<br />

“Would” in conditional sentences<br />

• I would pay for the drinks if I had enough money.<br />

• We would have won the match if we’d had a<br />

full team.<br />

Uses of “would”<br />

Most people learn how to use “would” in conditional sentences<br />

(see above). In these examples, “would” is used to<br />

talk about something unreal or unlikely (unwahrscheinlich)<br />

— we are just imagining the situation.<br />

But “would” can also be used in many other ways. Let’s look<br />

at some that are common in spoken English.<br />

Softening<br />

“Would” is often used to make a request or an offer sound<br />

less direct and more polite. This is sometimes called “softening”.<br />

Compare the following pairs of examples:<br />

• Help me with these bags, please.<br />

(This sounds like a command.)<br />

• Would you help me with these bags, please?<br />

(This sounds more polite.)<br />

• Take a seat! (Your boss might say this when he calls<br />

you into his office.)<br />

• Would you like to take a seat? (You might say this to<br />

somebody on the train.)<br />

To sound more polite, longer phrases with “would” can be<br />

used:<br />

• Would you mind helping me with the washing?<br />

• Would it be OK if I borrow / borrowed your car?<br />

“Would” can also be used as a question tag. This makes a<br />

command sound less direct — more like a question:<br />

• Just hold this a minute, would you?<br />

• Wait a minute, would you? There’s someone at the<br />

door.<br />

“Would” can be used in a similar way to give advice. Compare<br />

these sentences:<br />

• Don’t worry about it.<br />

• I wouldn’t worry about it (if I were you).<br />

The second example sounds softer and less direct.<br />

It’s typical<br />

“Would” also means it’s typical or what we expect, as in this<br />

dialogue about a dishwasher that has broken down:<br />

• The service engineer said it’s better to buy a new one.<br />

— Well, of course, he would say that.<br />

(We expect him to say it.)<br />

With this meaning, the word “would” is always stressed.<br />

A question tag can also be added at the end:<br />

• She complained to the manager.<br />

— Yes, well, she would, wouldn’t she?<br />

(= That’s typical of her.)<br />

Excuses<br />

“Would” is also stressed when it is used to make excuses:<br />

• Well, I would pay for the drinks, but I’ve left my wallet<br />

at home. (= Sorry, I can’t pay.)<br />

• Look, I would stop and chat, but I’m in a big hurry.<br />

(= I can’t stop.)<br />

Here, “would” has a conditional meaning like the examples<br />

in the box at the top of the page. In this case, though, it is<br />

followed by “but” instead of “if”.<br />

Common expressions with “would”<br />

“Would” is used in many common expressions. Again, it<br />

“softens” what we say, as in the following examples:<br />

• Do you think they’re going out together?<br />

— No, I wouldn’t say so. (= I don’t think so.)<br />

• Another glass of wine?<br />

— Well, I wouldn’t say no. (= Yes, please!)<br />

Some expressions with “would” express stronger<br />

feelings, however:<br />

• Shall we go to Ibiza for our holidays?<br />

— No, thanks. I’d rather die!<br />

• Do you like that orange dress?<br />

— No. I wouldn’t be seen dead in it. (= I don’t like it at<br />

all.)<br />

Correct one mistake in each example (a–f).<br />

a) Is it going to rain? — No, I wouldn’t say.<br />

b) Do you like another biscuit? — Yes, please.<br />

c) Keep an eye on the baby, wouldn’t you?<br />

d) Would you mind to turn the music down, please?<br />

e) I would to invite her, but there’s not enough room<br />

in the car.<br />

f) • Sorry, I’ve eaten all the chocolate.<br />

— You would, would you?<br />

Answers<br />

a) ...say so; b) Would you like...; c) ...would you?; d) Would you mind turning...;<br />

e) I would invite her...; f) ...wouldn’t you?<br />

EXERCISE<br />

Foto: iStockphoto<br />

60<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13


Word Builder | LANGUAGE<br />

Build your vocabulary<br />

JOANNA WESTCOMBE presents useful words and phrases from this issue of <strong>Spotlight</strong> and their<br />

collocations. The words may also have other meanings that are not listed here.<br />

shore [SO:] noun p. 67<br />

trailer [(treIlE] noun p. 9<br />

land along the edge of the sea, a lake, etc.<br />

Ufer<br />

The fisherman managed to swim to the shore.<br />

If you anchor your boat offshore, you are not far from<br />

the land. (For another use of “offshore”, see pages 42–43.)<br />

grasp [grA:sp] verb p. 25<br />

a container with wheels that can be pulled by<br />

a vehicle<br />

Anhänger<br />

On Saturdays, he does the shopping with his<br />

bike and trailer.<br />

In US English, a trailer is also a type of caravan or<br />

mobile home.<br />

take and hold sth. firmly<br />

packen, anfassen<br />

The tiny baby grasped my little finger and just<br />

didn’t let go.<br />

See the extra notes below on how to use this word.<br />

released: be ~ [ri(li:st] verb p. 6<br />

make a film available to be seen<br />

in die Kinos kommen<br />

“The Great Gatsby” was released in May.<br />

The verb release is commonly used in the passive form<br />

in this context.<br />

alert [E(l§:t] adjective p. 55<br />

paying attention, ready to react<br />

wach, aufmerksam<br />

as the crow flies phrase p. 32<br />

[Ez DE (krEU )flaIz]<br />

The mother bear woke suddenly, fully alert<br />

and smelling danger.<br />

The noun alert means a warning of a dangerous situation;<br />

for example, a bomb / fire alert.<br />

in a straight line<br />

in Luftlinie<br />

I live only two miles away from my work, as<br />

the crow flies, but the journey takes ages.<br />

How to use the verb grasp<br />

It’s also a short, straight distance from the word crow to<br />

German Krähe.<br />

Foto: Monkey Business<br />

Grasping is a movement — you can grasp (hold of) a<br />

thing, or a person by the hand, wrist or arm. You<br />

might also grasp at something, such as the string of a<br />

balloon that is floating (treiben) away, without being<br />

able to catch it.<br />

In a figurative sense, to grasp at straws<br />

means to try to find anything at all that may<br />

help in a difficult situation.<br />

To grasp also means to understand. A<br />

person may quickly grasp the meaning of<br />

something or may be unable to or fail to<br />

grasp this. Grasp can mean to take advantage<br />

of something: grasp the chance while<br />

you can! In British English, dealing with<br />

difficult problems can be called<br />

grasping the nettle (Nessel) — but<br />

be warned: only do this figuratively!<br />

Complete the following sentences with words<br />

from this page in their correct form.<br />

a) The first of Chaplin’s films, The Kid, was __________<br />

in 1921.<br />

b) She __________ her son by the wrist and pulled him<br />

away from the large dog.<br />

c) The beach is a mile away, as the __________ flies.<br />

d) A safe cyclist is always __________ and keeps his eyes<br />

and ears open.<br />

e) Is it safe to leave our __________ full of luggage in<br />

the car park?<br />

f) The government has failed to __________ the<br />

seriousness of the situation.<br />

g) Our holiday home is on the __________ of Lake Como.<br />

OVER TO YOU!<br />

Answers: a) released; b) grasped;<br />

c) crow; d) alert; e) trailer; f) grasp; g) shore (shores)<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

61


LANGUAGE | Perfectionists Only!<br />

WILL O’RYAN explains developments in the English language and examines some of<br />

the finer points of grammar.<br />

Gravy? Gravy!<br />

When Indian and Pakistani women<br />

were hired to work in an employee<br />

cafeteria at Heathrow Airport in the<br />

1970s, problems arose. Both the<br />

women and the baggage handlers<br />

they served complained that the other<br />

party was rude. A professor of socio -<br />

linguistics helped the staff to understand<br />

the reason. When diners<br />

ordered meat, the Englishwomen<br />

who had previously worked in the<br />

cafeteria had asked “Gravy?” (Fleisch -<br />

soße), as a short form of “Would you<br />

like gravy?”, using rising intonation.<br />

When the new women said “Gravy”,<br />

using the falling intonation of their<br />

native culture, diners<br />

thought they<br />

were not being offered<br />

a choice.<br />

Back to the roots<br />

German and English sayings that are<br />

similar often go back to a common<br />

source, typically the Bible or some ancient<br />

fable. The common saying<br />

“throw out the baby with the bath -<br />

water”, however, is a translation of the<br />

German das Kind mit dem Bade ausschütten,<br />

which first appeared in print<br />

in German in 1512. In the mid 19th<br />

century, a Scottish historian used it in<br />

an article on the slave trade, explaining:<br />

“The Germans say, ‘You must<br />

empty-out the bathing-tub, but not<br />

the baby along with it.’” The saying<br />

became popular in the 20th century,<br />

probably due to the influence of<br />

George Bernard Shaw. The first of<br />

many times he<br />

used it was in<br />

1911, in his play<br />

Getting<br />

Married,<br />

as “empty<br />

the baby out<br />

with the bath”.<br />

Negation-indifference<br />

Grammar<br />

When you add negation to an affirmative (positive) statement, its truthvalue<br />

is reversed. In other words, “X is Y” and “X is not Y” cannot both be<br />

true. This is a simple question of logic. But beware: negation in language<br />

can sometimes differ from the negation of the logician. There are a number<br />

of constructions in English that could be called “negation-indifferent”.<br />

Let us start by looking at a group of words known as “vulgar minimizers”:<br />

a) Michael doesn’t know diddly-squat about nuclear physics.<br />

Susan didn’t contribute jack shit to our emergency fund.<br />

So far, the words in bold above seem to act in the same way as other normal<br />

minimizers such as “a drop”, meaning a minimal amount of alcohol,<br />

and “a penny” (a minimal amount of money) in (b):<br />

b) Tommy didn’t drink a drop last night.<br />

She’s been out of work for two years and doesn’t have a penny.<br />

Minimizers normally appear only when negation is present. One cannot<br />

say “Tommy drank a drop” or “She still has a penny” with the same meaning.<br />

But vulgar minimizers are different in this regard, as we see in the examples<br />

of (c):<br />

c) Michael knows diddly-squat about nuclear physics.<br />

Susan contributed jack shit to our emergency fund.<br />

The peculiar thing is that the examples of (a) and those of (c) mean precisely<br />

the same thing. Semantically, it simply doesn’t matter whether negation<br />

is present or not. In fact, many of these vulgar minimizers appear<br />

more typically without negation. Dictionaries have a hard time with such<br />

words, sometimes translating them as “nothing” and at other times as<br />

“anything (usually with negative)”, for example. Syntactically, “diddlysquat”<br />

and “jack shit” behave like “anything” in (a) and like “nothing” in (c).<br />

This can be seen in their interplay with structures that are sensitive to the<br />

distinction between affirmative and negative clauses:<br />

d) Michael knows diddly-squat about nuclear physics, doesn’t he?<br />

Michael doesn’t know diddly-squat about nuclear physics, does he?<br />

Susan didn’t contribute jack shit and neither did I.<br />

Susan contributed jack shit and I did, too.<br />

Here are some other vulgar minimizers in common use today: “beans”,<br />

“bugger all”, “fuck all”, “jack”, “piss all”. Many of them are more typical of<br />

North American than of British English. Vulgar minimizers are not the only<br />

negation-indifferent structures in English. In both of the following idioms,<br />

the negation should be required, logically speaking, but in actual usage, it<br />

is completely irrelevant whether or not it is present — it has no effect on<br />

the meaning:<br />

e) That’ll teach you (not) to play with fire. (Lass dir das eine Lehre sein,...)<br />

I couldn’t / could (US ironic) care less whether you agree with me.<br />

Complete these synonymous sentences with a standard tag question:<br />

1. Jonathan doesn’t know squat about our problems, _________ he?<br />

2. Jonathan knows bugger all about our problems, _________ he?<br />

Fotos: iStockphoto<br />

62<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13<br />

Answers: 1. does; 2. doesn’t


Crossword | LANGUAGE<br />

1 2 3 4<br />

11<br />

5 6 7 8<br />

9 10<br />

12 13 14<br />

19<br />

15<br />

16 17 18<br />

20 21 22<br />

The words in this puzzle are taken from the article about <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong>.<br />

You may find it helpful to refer to the text on pages 22–25.<br />

Competition!<br />

Form a single word from the letters in the coloured squares.<br />

Send that word on a postcard to: Redaktion <strong>Spotlight</strong>, Kennwort<br />

“July Prize Puzzle”, Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutsch land.<br />

Ten winners will be chosen from the entries we receive by<br />

15 July 2013. Each winner will be sent a copy<br />

of Alan Sillitoe’s The Loneliness of the Longdistance<br />

Runner by courtesy of Reclam.<br />

The answer to our May puzzle was wildlife.<br />

Congratulations to: Werner Pulletz (Berlin),<br />

Anton Pfeilmeier (Bietigheim-Bissingen), Anja<br />

Mellkowski (Hamburg), Edith Pilar-Percherz<br />

(Ellwangen), Petra Lechermann (Baierbrunn),<br />

Karlheinz Arendt (Bremen), Holger Liebers<br />

(Borna), Christine Lohs (Munich), Dorothea<br />

Zwanger (Tübingen), Rita Brüning (Neustadt).<br />

23<br />

Mike Pilewski<br />

A Rolling Stone<br />

Across<br />

1. Future form of “to be”: “<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> ______<br />

celebrate his 70th birthday this month.”<br />

3. Gentle or nice to others.<br />

5. It belongs to us. It’s ______.<br />

7. A part of the body: “As a young man, <strong>Mick</strong><br />

<strong>Jagger</strong> always walked around with music<br />

albums under his ______.”<br />

9. One more time.<br />

11. “What are you listening ______?”<br />

13. <strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> has seven of these.<br />

15. A word representing an alternative.<br />

16. At a later time than something else.<br />

19. <strong>Happy</strong> and full of expectation.<br />

20. Threatening.<br />

22. To allow.<br />

23. Belonging to.<br />

Down<br />

1. Past-tense form of “to be”.<br />

2. A symbol: “The Rolling Stones’s ______ shows a<br />

pair of lips with a tongue sticking out.”<br />

4. To move one’s body in harmony with music.<br />

6. A feeling of having everything one wants: “<strong>Mick</strong><br />

<strong>Jagger</strong> sang, ‘I can’t get no ______.’”<br />

8. Myself.<br />

10. Having the feeling that one constantly needs<br />

something: “Some people are ______ to drugs;<br />

<strong>Mick</strong> <strong>Jagger</strong> is ______ to women.”<br />

11. A situation in which problems occur.<br />

12. Got.<br />

13. The qualities that a person displays (singular).<br />

14. A negative word: “______ everyone<br />

understands what he’s singing.”<br />

17. A person who fights the established order.<br />

18. Walks or dances in an overly proud way.<br />

21. Therefore.<br />

Solution to<br />

puzzle 6/13:<br />

DEVELOP<br />

P E O P L E L B E E N<br />

A X O I<br />

R E D P R O F O U N D<br />

S E K L E<br />

L M I C R O S C O P I C<br />

A I I G A<br />

S C M I T D<br />

T H E M S E L V E S E<br />

U A N T H I S<br />

M U T A T I O N S F<br />

A H D O S<br />

N O O N E W H<br />

S R A D V A N C E<br />

Jetzt erhältlich!<br />

Der Jahrgang 2012.<br />

Ihnen fehlt noch ein Jahrgang Ihres Magazins, Ihres Übungsheftes oder Ihrer<br />

Audio-CD? Bestellen Sie ihn doch direkt bei uns in Kombination mit dem<br />

praktischen Sammelordner.<br />

Schön, wenn endlich alles komplett ist!<br />

+ Die Jahrgänge: Bestellen Sie den Jahrgang Ihrer Wahl. Wir liefern gerne, solange der<br />

Vorrat reicht.<br />

+ Der Sammelordner: Die ideale Aufbewahrung für einen Jahrgang. Die Hefte werden<br />

in zwölf Me tallstäbe eingehängt und können dann wie ein Buch gelesen werden.<br />

Bestellen Sie am besten gleich unter www.spotlight-online.de/extras


SPrACHKurSe und SPrACHferien<br />

Rubrikanzeigen / Classified ads<br />

Sprachreisen<br />

weltweit<br />

England, Irland, Malta, USA, Kanada,<br />

Australien, Neuseeland,Südafrika<br />

F+U Academy of Languages<br />

Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2945, sprachen@fuu.de<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

www.spotlight-verlag.de<br />

Next advertising deadline:<br />

24 July for the 09/13 issue<br />

Brieffreunde<br />

THemenvorScHAu<br />

Ausgabe 08/13:<br />

• Reise: Dublin<br />

• Sprache: Die besten Sommerkrimis<br />

Anzeigenschluss: 26.06.13<br />

Erstverkaufstag: 31.07.13<br />

Ausgabe 09/13:<br />

• Reise: Nordindien<br />

• Sprache: IELTS-Test (Teil 2)<br />

Anzeigenschluss: 24.07.13<br />

Erstverkaufstag: 28.08.13<br />

Ausgabe 10/13:<br />

• Reise: North Dakota und die Route 66<br />

Anzeigenschluss: 21.08.13<br />

Erstverkaufstag: 25.09.13<br />

Änderungen vorbehalten.<br />

PrAKtiKA<br />

Auslands-Praktikum für Schüler<br />

ab 16 in GB, Irl, F, E<br />

Individuelle Einzelvermittlung<br />

das ganze Jahr über<br />

www.horizoninternational.de<br />

Themenvorschau<br />

Mehr Sprache<br />

können Sie<br />

nirgendwo<br />

shoppen.<br />

Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />

SPrACHProduKte<br />

www.spotlight-online.de<br />

Haben Sie Fragen zu Anzeigenschaltungen?<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Ihre Anzeige im<br />

Sprach- und Reisemarkt <strong>Spotlight</strong><br />

Print & E-Paper<br />

Rabatte<br />

ab 3 Anzeigen 3 % Rabatt<br />

ab 6 Anzeigen 6 % Rabatt<br />

ab 9 Anzeigen 10 % Rabatt<br />

ab 12 Anzeigen 15 % Rabatt<br />

Beispiel 1<br />

1-spaltig / 20 mm hoch<br />

e 118,– (schwarz/weiß)<br />

e 165,– (farbig)<br />

Beispiel 3<br />

2-spaltig / 30 mm hoch<br />

e 354,– (schwarz/weiß)<br />

e 495,– (farbig)<br />

Alles, was Sie wirklich brauchen,<br />

um eine Sprache zu lernen:<br />

Bücher und DVDs in Originalsprache,<br />

Lernsoftware und<br />

vieles mehr.<br />

Klicken und Produktvielfalt<br />

entdecken:<br />

Beispiel 2<br />

1-spaltig / 40 mm hoch<br />

e 236,– (schwarz/weiß)<br />

e 330,– (farbig)<br />

Weitere Formate möglich.<br />

Alle Preise zuzüglich MwSt.


SPrACHKurSe und SPrACHferien<br />

AlfaSprachReisen<br />

Die schönsten Ziele und die besten<br />

Programme für Ferien, Freizeit und<br />

Beruf. Informationen und Beratung:<br />

www.alfa-sprachreisen.de<br />

Telefon 0711-61 55 300<br />

Klassenfahrten nach London<br />

mit oder ohne Sprachkurs,<br />

ausgesuchte Gastfamilien, indiv. Programm,<br />

Termine nach Absprache<br />

Christian: Tel. +49 (0) 6181 42 46 70<br />

E-Mail: london@reichardt.eu<br />

www.reichardt.eu<br />

Learn English in Cornwall<br />

Established in 2001<br />

Award-Winning Language School in beautiful Cornwall.<br />

Business/academic/general English. Accommodation<br />

available. Qualied experienced teacher.<br />

Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />

www.learnenglishincornwall.co.uk<br />

julietamblin@btconnect.com<br />

Fit für die Welt<br />

Sprachreisen für Erwachsene<br />

Sprachurlaub 50Plus<br />

Sprachreisen für Fach- und<br />

Führungskräfte<br />

Auslandspraktika<br />

Schülersprachreisen<br />

Schüleraustausch<br />

Carl Duisberg Centren<br />

<br />

cdc.de<br />

LIVING<br />

ENGLISH<br />

HOMESTAY<br />

•Total immersion 1:1 English<br />

courses in your teacher's home<br />

•Study in the city, the<br />

countryside or by the sea<br />

•Quality General or<br />

Business English courses<br />

info@livingenglish.com<br />

www.livingenglish.com<br />

Einem Teil dieser Ausgabe<br />

ist eine Beilage von<br />

Pro-Idee catalog GmbH<br />

beigefügt.<br />

SPRACHREISEN | HIGH SCHOOL |<br />

AUSLANDSPRAKTIKA www.gls-sprachenzentrum.de<br />

Sport & Sprachen bietet<br />

Tanzen in New York – Reiten in Dublin –<br />

Tennis in Florida – Fußball<br />

bei Manchester United verbunden mit<br />

intensivem Sprachunterricht<br />

www.fmsport.com // 0761/383 7576<br />

Jetzt Brochüre anfordern: Sonja.Wotrel@fmsport.com<br />

Englisch inLondon<br />

Einzelunterricht für Schule, Freizeit,<br />

Beruf; Halbpension in Gastfamilie.<br />

Exkursionen mit dem Lehrer.<br />

Tel. 0049 6181 424830 ·www.reichardt.eu<br />

Email: brigitte.sherlock@reichardt.eu<br />

IMPROVE YOUR ENGLISH<br />

IN ENGLAND<br />

One-to-one Englishcourses<br />

designed foryou/yourbusiness Living<br />

in your teacher’shome.<br />

www.live-n-learnenglish.com<br />

AgentinGermany:0049 7616 1290601<br />

Rubrikanzeigen / Classified ads<br />

verSCHiedeneS<br />

Live the language with EF!<br />

Du suchst nach einem aufregenden Auslandsaufenthalt<br />

der unvergessliche Erlebnisse garantiert? Nichts wie<br />

los! Verbessere jetzt Deine Fremdsprachenkenntnisse<br />

in einer von 40 EF Sprachschulen in 16 Ländern<br />

weltweit! Ob ein Sprachkurs im Ausland, ein<br />

Multi-Sprachenjahr oder ein Studienjahr... die<br />

Entscheidung liegt allein bei Dir!<br />

EF Düsseldorf<br />

Königsallee 92a<br />

40212 Düsseldorf<br />

Tel: 0211-688570<br />

www.ef.com<br />

EF München<br />

Lehel Carré<br />

Gewürzmühlstr. 11<br />

80538 München<br />

Tel: 089-2311900<br />

EF Stuttgart<br />

Geißstr. 4<br />

70173 Stuttgart<br />

Tel: 0711-2599640<br />

MEHR INFOS<br />

UND KOSTENLOSE<br />

BROSCHÜREN AUF<br />

www.ef.de/<br />

katalog<br />

Internationale Sprachschulen<br />

BerufSAuSBiLdunG, fortBiLdunG<br />

www.ifa.uni-erlangen.de<br />

Staatlich anerkannte Fachakademie und Berufsfachschule<br />

für Fremdsprachenberufe<br />

Staatl. gepr. Fremdsprachenkorrespondenten, Euro-Korrespondenten,<br />

Übersetzer und Dolmetscher<br />

Englisch, Französisch, Italienisch,<br />

Russisch, Spanisch<br />

Hindenburgstr. 42, 91054 Erlangen, Tel. (0 91 31) 81293 - 30, E-mail: ifa@ve.uni-erlangen.de<br />

www.spotlight-online.de<br />

Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />

Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />

Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />

F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />

Tel. 06221 8994-2945<br />

www.fuu-heidelberg-languages.com<br />

www.europasekretaerin.de<br />

staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, ☎ (07221) 22661


THE LIGHTER SIDE | Wit and Wisdom<br />

“<br />

There was a time when a fool<br />

and his money were soon parted, but<br />

now it happens to everybody.<br />

”<br />

Adlai Stevenson II (1900–65), American politician and diplomat<br />

Maxims of the modern world<br />

• If at first you don’t succeed, destroy all evidence that<br />

you tried.<br />

• A conclusion is the place where you got tired of thinking.<br />

• Experience is something you don’t get until just after<br />

you need it.<br />

• No one listens until you make a mistake.<br />

• Monday is an awful way to spend a seventh of your life.<br />

© Bulls<br />

Difficult word<br />

“So what if you can’t spell ‘Armageddon’? It’s not the end of<br />

the world.”<br />

Armageddon [)A:mE(ged&n]<br />

candy bar [(kÄndi )bA:] N. Am.<br />

four to six [)fO: tE (sIks]<br />

leftovers [(left)EUvEz]<br />

lunch [lVntS]<br />

parted: be ~ [(pA:tId]<br />

PEANUTS<br />

THE ARGYLE SWEATER<br />

How old?<br />

When Anne’s grandson asks her how old she is, she jokingly<br />

replies: “I’m not sure.”<br />

“Look in your underwear, Grandma,” he advises her. “Mine<br />

says I’m four to six.”<br />

Entscheidungsschlacht zwischen<br />

Gut und Böse in der Bibel<br />

Schokoriegel<br />

Kleidergröße für Vier- bis<br />

Sechsjährige<br />

Essensreste<br />

hier: Pausenbrot<br />

getrennt werden<br />

Hair<br />

A man goes into a hairdresser’s together with a little boy. The<br />

man gets his hair cut first and then says to the boy: “Now you<br />

have your hair cut, while I go to the supermarket to do some<br />

shopping.”<br />

The boy has his hair cut, but the man does not return.<br />

“I hope your dad hasn’t forgotten you,” says the hairdresser.<br />

“That wasn’t my dad,” says the boy. “I just met that guy outside.<br />

He said, ‘Let’s get a free haircut!’ and brought me in<br />

here.”<br />

Bad decision<br />

“I ordered a book on the internet called How to Have Absolutely<br />

Nothing to Do with Your Neighbours. Unfortunately, I<br />

wasn’t at home when it was delivered.”<br />

How come in movies...<br />

...policemen always die on the day they retire?<br />

...if there’s a fight at a wedding, the cake is always destroyed?<br />

...every bomb has a clock with big, red numbers?<br />

...you can see the Eiffel Tower from any room in Paris?<br />

66 <strong>Spotlight</strong> 7|13


American Life | GINGER KUENZEL<br />

Foto: Walt Grishkot<br />

“<br />

His new<br />

wife was left<br />

to deal with the<br />

monster on<br />

her own<br />

”<br />

Monsters, vampires, and other<br />

such creatures seem to be<br />

making a real comeback<br />

these days. Here, in our town, we<br />

have a monster of our very own. Our<br />

story begins more than 100 years ago,<br />

in 1904, when two summer residents<br />

were engaged in a friendly competition<br />

to prove who was the more creative<br />

prankster.<br />

Harry Watrous, a well-known<br />

artist and the president of the National<br />

Academy of Design, owned a<br />

fine home in town. Colonel William<br />

Mann, the publisher of a New York<br />

scandal sheet called Town Topics, had<br />

a summer residence on an island close<br />

to Watrous’s place. Both gentlemen<br />

were enthusiastic trout fishermen,<br />

competing year in and year out to see<br />

who could land the biggest catch.<br />

One fine summer day, Watrous<br />

saw Mann pulling in what appeared<br />

to be a 40-pound fish. But before<br />

Watrous could get close enough to<br />

take a better look, Mann raced off in<br />

his boat.<br />

capsize [(kÄpsaIz]<br />

kentern<br />

delight [di(laIt]<br />

Freude, Entzücken<br />

engaged: be ~ in sth. [In(geIdZd] in etw. verwickelt sein<br />

fall for sth. (hook, line, and voll auf etw. hereinfallen<br />

sinker) [(fO:l f&r] ifml.<br />

fishy [(fISi] ifml.<br />

verdächtig, faul (Wortspiel)<br />

log [lO:g]<br />

Baumstamm<br />

pole [poUl]<br />

Mast<br />

pop up [)pA:p (Vp]<br />

plötzlich auftauchen<br />

prankster [(prÄNkst&r]<br />

jmd., der anderen böse<br />

Streiche spielt; Scherzkeks<br />

(prank<br />

(böser) Streich)<br />

pulley [(pUli]<br />

Flaschenzug<br />

resident [(rezIdEnt]<br />

hier: Gast, Urlauber<br />

sea serpent [(si: )s§:pEnt]<br />

Seeschlange<br />

shore [SO:r] Ufer (➝ p. 61)<br />

surface [(s§:fEs]<br />

Oberfläche; auftauchen<br />

trout [traUt]<br />

Forelle<br />

A midsummer monster<br />

Seeungeheuer werden nicht nur in Schottland seit Jahrhunderten<br />

vermutet. Auch an der amerikanischen Ostküste<br />

wurde einst ein Artgenosse gesichtet.<br />

The next week, Watrous visited<br />

Mann’s home, where the enormous<br />

trout was displayed on the wall.<br />

After looking at it, however, Watrous<br />

realized that there was something<br />

“fishy” about the catch. The trout was<br />

made of wood. He had fallen for<br />

Mann’s prank — hook, line, and<br />

sinker.<br />

Watrous had too much pride to<br />

let Mann have the last laugh, however,<br />

and began to look for a way to<br />

pay him back. That’s when he had the<br />

idea of creating a lake monster out of<br />

a log. He used glass telegraph-pole insulators<br />

as eyes and, putting his artistic<br />

talent to use, painted yellow and<br />

black stripes on the body, as well as a<br />

mouth, teeth, and ears. Watrous also<br />

designed a clever pulley system to<br />

control the monster from the shore.<br />

Then he sank the beast into the water<br />

and waited for just the right moment<br />

to pull it to the surface.<br />

That opportunity came when<br />

Mann, accompanied by guests from<br />

New York City, boarded his boat one<br />

evening to travel to his house on the<br />

island. When Mann’s boat got to the<br />

right place, Watrous operated the<br />

pulley so that the<br />

monster’s head<br />

popped up from<br />

the deep. Everyone<br />

in the boat<br />

was frightened,<br />

just as Watrous<br />

had hoped. Despite<br />

the excitement,<br />

Mann and<br />

his passengers<br />

made it safely to<br />

the island. One of<br />

the guests, a journalist,<br />

sent a story<br />

to his newspaper<br />

about the monster’s<br />

existence. It didn’t take long before<br />

headlines asking, “Is there a Sea<br />

Serpent in Lake George?” were appearing<br />

in the big newspapers. Over<br />

the following weeks, reporters rushed<br />

to the scene.<br />

The trouble didn’t stop there: a<br />

couple at a nearby hotel was surprised<br />

during a romantic moonlight canoe<br />

ride when the monster surfaced, causing<br />

their boat to capsize. The husband<br />

swam to shore, leaving his new<br />

wife to deal with the monster on her<br />

own. Fortunately, she made it to<br />

shore, where she declared that she<br />

now knew who the real monster was.<br />

The publicity about the monster<br />

was bad for the town’s tourist trade,<br />

and under pressure from local hotel<br />

owners, Watrous agreed to hide the<br />

serpent. It remained hidden until the<br />

1950s, when a visitor decided it<br />

would make a great decorative piece<br />

for her house in the Caribbean.<br />

Many years later, the monster<br />

made its way back to Lake George.<br />

Today, “George” is displayed in his<br />

own glass case in our community<br />

center to the delight of visitors young<br />

and old.<br />

Ginger Kuenzel is a freelance writer who<br />

lived in Munich for 20 years. She now calls<br />

a small town in upstate New York home.<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

67


FEEDBACK | Readers’ Views<br />

Write to:<br />

FEEDBACK<br />

Redaktion <strong>Spotlight</strong><br />

Fraunhoferstraße 22<br />

82152 Planegg<br />

Deutschland<br />

or send an e-mail to:<br />

spotlight@spotlight-verlag.de<br />

Please include your postal<br />

address and phone number.<br />

We may edit letters for<br />

clarity or length.<br />

A big subject<br />

<strong>Spotlight</strong> 4/13 — Britain Today: “A short word for a big<br />

subject”. Dear Colin Beaven, in the April issue of <strong>Spotlight</strong>,<br />

I read of your mother’s death. I wish to express my deepest<br />

sympathy. Although life is completed at a certain age, the<br />

farewell hurts. I think your mother would have liked the<br />

obituary you wrote for her in <strong>Spotlight</strong>.<br />

Gerlinde Kretzschmar, on <strong>Spotlight</strong> Online<br />

Sweet!<br />

<strong>Spotlight</strong> 4/13 — American Life: “How sweet it is!” by<br />

Ginger Kuenzel was really interesting to read. I must admit<br />

that I was not aware of how maple syrup is actually produced.<br />

Another impressive and informative article was<br />

“London’s Top 10” by Inez Sharp. Her tips for sightseeing<br />

are already on my to-do list for my next trip to London.<br />

Patricia Fischer, by e-mail<br />

Melbourne? Really?<br />

<strong>Spotlight</strong> 3/13 — History: “Australia’s new capital”. In this<br />

article, you describe “how the Australian capital came to<br />

be in Canberra — a planned city in the interior — instead<br />

of in Melbourne, the country’s largest city, or Sydney,<br />

its oldest.” Doesn’t Sydney have a larger population than<br />

Melbourne?<br />

Dorothee Brandmair, Grafing<br />

Today, Sydney does have a slightly larger population than Melbourne.<br />

However, starting in 1851, a gold rush in the state of<br />

Victoria brought large numbers of people to Melbourne, making<br />

it larger than Sydney for several decades.<br />

The Editor<br />

A valuable service<br />

The <strong>Spotlight</strong> English Podcast for 13 March 2013 —<br />

“Replay: Guns in America”. Thanks for this valuable ser -<br />

vice. It is really enriching my EFL classroom.<br />

Sabine Gondro, on <strong>Spotlight</strong> Online<br />

Our weekly audio podcast is free to all listeners. Premium users,<br />

including all magazine and audio subscribers, can read the<br />

transcript, download the audio file in MP3 format, and listen to<br />

five years of our podcast in the archive. You can find out more<br />

at www.spotlight-online.de/podcast<br />

The Editor<br />

Kundenservice<br />

ABO:<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

www.spotlight-verlag.de<br />

Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr, Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />

Kundenbetreuung<br />

Privatkunden und Buchhandlungen:<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-16 · Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />

E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />

Kundenbetreuung<br />

Lehrer, Trainer und Firmen:<br />

Tel. +49 (0)89/8 56 81-150 · Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />

E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />

<strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich auf<br />

chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />

Einzelverkaufspreis Deutschland: € 6,90<br />

<strong>Spotlight</strong><br />

BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO:<br />

Deutschland: € 74,40 inkl. MwSt. und Versandkosten<br />

Österreich: € 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20 Versandkosten<br />

Schweiz: sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />

Übriges Ausland: € 74,40 zzgl. Versandkosten<br />

Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />

Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten Bezugsjahres<br />

jederzeit beendet werden — mit Geld-zurück-Garantie<br />

für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />

WEITERE SERVICENUMMERN:<br />

Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />

Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

Sprachenshop: www.SprachenShop.de<br />

Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />

Fax +49 (0)711/72 52-366<br />

E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />

Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben:<br />

E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />

www.spotlight-online.de Gegründet 1981<br />

HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />

Dr. Wolfgang Stock<br />

CHEFREDAKTEURIN: Inez Sharp<br />

STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />

Claudine Weber-Hof<br />

CHEFIN VOM DIENST: Susanne Pfeifer<br />

REDAKTION: Owen Connors (Text, Audio),<br />

Joanna Westcombe (Sprache)<br />

MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />

Elisabeth Erpf, Peter Green, Anna Hochsieder,<br />

Sabine Hübner-Pesce, Reinhild Luk,<br />

Stephanie Shellabear, Dagmar Taylor, Timea Thomas,<br />

Michele Tilgner<br />

ONLINE-REDAKTION:<br />

Michael Pilewski (Online-Redakteur)<br />

BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />

Thorsten Mansch<br />

GESTALTUNG: Marion Sauer/Johannes Reiner,<br />

Büro Vor-Zeichen, München<br />

AUTOREN: Amy Argetsinger (US), Colin Beaven (UK),<br />

Douglas Bolduc (US), Dr. Karl Brehmer, Vanessa Clark<br />

(UK), Julie Collins (Australia), Adrian Doff, Julian Earwaker<br />

(UK), Merridy Eastman (Australia), Rosemary Findley<br />

(NZ), Peter Flynn (Australia), Rita Forbes, Franz Marc Frei,<br />

Steenie Harvey (Ireland), Polly Hughes (US), Olive Keogh<br />

(Ireland), Ginger Kuenzel (US), Talitha Linehan (US),<br />

Eve Lucas, Christine Madden, Lorraine Mallinder<br />

(Canada), David Peevers (US), Bulelani Phillip<br />

(South Africa), Laurie Schenden (US), Romie Singh,<br />

Toby Skingsley, Jan Stuermann (US), Ken Taylor (UK),<br />

Lori Tobias (US), Anthony Zurcher (US)<br />

PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />

LITHO: H. W. M. GmbH, Lena-Christ-Str. 44,<br />

82152 Planegg<br />

DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH,<br />

97204 Höchberg<br />

VERLAG UND REDAKTION:<br />

<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />

Hausanschrift: Fraunhoferstraße 22,<br />

82152 Planegg, Deutschland<br />

Telefon +49 (0)89/8 56 81-0<br />

Telefax +49 (0)89/8 56 81-105<br />

E-Mail Redaktion: spotlight@spot light-ver lag.de<br />

GESCHÄFTSFÜHRER:<br />

Dr. Wolfgang Stock, Markus Schunk<br />

VERTRIEBSLEITUNG:<br />

Monika Wohlgemuth<br />

MARKETINGLEITUNG:<br />

Holger Hofmann<br />

LESERSERVICE:<br />

Birgit Hess<br />

PR UND KOOPERATIONEN:<br />

Heidi Kral<br />

KEY ACCOUNT MANAGEMENT:<br />

Corinna Hepke<br />

VERTRIEB HANDEL:<br />

MZV, Ohmstr. 1, 85716 Unterschleißheim<br />

BANKVERBINDUNGEN:<br />

• Commerzbank AG, Düsseldorf<br />

(BLZ 300 800 00) Konto-Nummer 02 128 652 00<br />

• Credit Suisse AG, Zürich<br />

(BC 48 35) Konto-Nummer 554 833 41<br />

• Bank Austria AG, Wien<br />

(BLZ 12 000) Konto-Nummer 10810 814 700<br />

© 2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten<br />

Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />

Erscheinungsweise: monatlich<br />

ISSN 0944-1972<br />

Im <strong>Spotlight</strong> Verlag erscheinen:<br />

<strong>Spotlight</strong>, Business <strong>Spotlight</strong>, Écoute,<br />

Ecos, Adesso, Deutsch perfekt<br />

GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />

Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

SPRACH- & REISEMARKT CROSSMEDIA:<br />

Eva-Maria Markus, Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

MEDIA CONSULTANT:<br />

Martina Konrad, Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />

Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />

E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />

E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />

REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />

Patrick Priesmann, iq media marketing gmbh<br />

Leiter Marketing, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-2315; Fax +49 (0)211/8 87-97-2315<br />

E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />

Lina Cicelyte, Product Manager, iq media marketing<br />

gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-2367; Fax +49 (0)211/8 87-97-2367<br />

E-Mail: lina.cicelyte@iqm.de<br />

Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />

iq media marketing gmbh<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-2053; Fax +49 (0)211/8 87-97-2099<br />

E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />

Nielsen 3a<br />

iq media marketing gmbh<br />

Eschersheimer Landstraße 50, 60322 Frankfurt<br />

Tel. +49 (0)69/24 24-4510; Fax +49 (0)69/ 24 24-4555<br />

E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />

Nielsen 3b, 4<br />

iq media marketing gmbh<br />

Nymphenburger Straße 14, 80335 München<br />

Tel. +49 (0)89/54 59 07-26; Fax +49 (0)89/54 59 07-24<br />

E-Mail: katja.foell@iqm.de<br />

Sales Lifestyle<br />

iq media marketing gmbh<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-3582; Fax +49 (0)211/8 87-97-3582<br />

E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />

Benelux, Skandinavien<br />

iq media marketing gmbh<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-1332; Fax +49 (0)211/8 87-97-1332<br />

E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />

Österreich<br />

Internationale Medienvertretung & Service proxymedia<br />

e.U., Wiesengasse 3, 2801 Katzelsdorf<br />

Tel. +43 (0)2662/367 55; Fax +43 (0)125-330-333-989<br />

E-Mail: michael.schachinger@proxymedia.at<br />

Schweiz<br />

Top Media Sales GmbH<br />

Chamerstrasse 56, 6300 Zug<br />

Tel. +41 (0)41/7 10 57 01; Fax +41 (0)41/7 10 57 03<br />

E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />

International Sales<br />

iq media marketing gmbh<br />

Gerda Gavric-Hollender<br />

Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />

Tel. +49 (0)211/8 87-2343; Fax +49 (0)211/8 87-97-2343<br />

E-Mail: gerda.gavric@iqm.de<br />

ANZEIGENPREISLISTE: Es gilt die Anzeigenpreisliste<br />

Nr. 29 ab Ausgabe 1/13.<br />

IVW-Meldung 1. Quartal 2013:<br />

83.623 verbreitete Exemplare <strong>Spotlight</strong><br />

68 <strong>Spotlight</strong> 7|13


August 2013 | NEXT MONTH<br />

Features<br />

Crime in the summer<br />

Bestselling New Zealand crime writer<br />

Paul Cleave talks about the dark humour<br />

in his stories and the influence<br />

of people and places. We review one<br />

of Cleave’s most popular books and<br />

his own favourite crime authors.<br />

Discovering<br />

Dublin<br />

Join Toby Skingsley<br />

for a walking tour<br />

of the Irish capital<br />

that includes unusual<br />

museums,<br />

the Guinness brew -<br />

ery and Temple Bar,<br />

an area of the city<br />

famous for its<br />

lively pubs and<br />

traditional music.<br />

Would you<br />

want to arrest<br />

someone?<br />

A new law in Canada<br />

gives ordinary people<br />

the power to arrest<br />

crim inals without police<br />

help. But will the new<br />

law put citizens into<br />

unnecessary danger?<br />

Olaf Furniss asks<br />

Canadians for their<br />

opinions.<br />

Language<br />

Vocabulary<br />

In pictures and words, we raise<br />

the curtain on all the language<br />

you need for talking about going<br />

to the theatre.<br />

Travel Talk<br />

Have you ever wondered what<br />

goes on at an American county<br />

fair? Find out how to enjoy this<br />

traditional event.<br />

Spoken English<br />

The verb “make” has a number of<br />

different meanings. Learn how<br />

to use this word correctly in<br />

conversation.<br />

Fotos: Getty Images; iStockphoto; Pixland<br />

<strong>Spotlight</strong> 8/13 is on sale from<br />

31 July<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

69


QUESTIONS AND ANSWERS | My Life in English<br />

Klaus Peter<br />

Keller<br />

Der Winzer und Kellermeister aus<br />

Rheinhessen erzählt, welche Rolle die<br />

englische Sprache und Kultur in<br />

seinem Leben spielen.<br />

As a winegrower, what makes English important<br />

to you?<br />

It makes communication with colleagues in the wine<br />

industry easier, and I also want to be able to talk to wine<br />

lovers from all over the world. Wine is meant to be<br />

enjoyed socially, and it can help build bridges between<br />

people. For those reasons, a vintner should be able to<br />

speak English.<br />

When was your first English lesson?<br />

In nursery school. We got a jelly baby for every correct<br />

vocabulary word. That was a wonderful motivation. I’d<br />

learn vocabulary for that even now.<br />

What tip would you give a friend visiting New York City?<br />

Drink a mature J. J. Prüm to good jazz at Café Carlyle.<br />

Have you ever worked in an English-speaking<br />

environment?<br />

I worked in South Africa for one year as an apprentice at<br />

the Clos Cabrière wine estate — a great experience in a<br />

beautiful country.<br />

When did you last use English?<br />

At lunchtime. We have a student from Jakarta working<br />

for us who is passionate about wine. She plans to found<br />

her own winery in Indonesia.<br />

Who is your favourite English-language author?<br />

I love the wine books by Hugh Johnson and Jancis<br />

Robinson. Both authors are full of passion and enthusiasm<br />

for a good sip of Riesling or Pinot.<br />

Which song can you sing at least a few lines of in<br />

English?<br />

“<strong>Happy</strong> <strong>Birthday</strong>”.<br />

What is your favourite food from the English-speaking<br />

world?<br />

I love roast beef — preferably Irish Hereford.<br />

Which person from the English-speaking world<br />

(living or dead) would you most like to meet?<br />

I would like to meet Queen Elizabeth II some day. In celebration<br />

of her 60 years on the throne, we’re sending her<br />

a very special wine from the famous Hipping vineyard in<br />

Nierstein. Her coronation wine in 1953 was also from<br />

the Hipping area, an excellent choice back then.<br />

Which is your favourite city in the English-speaking<br />

world?<br />

I like London and New York very much because of the museums,<br />

theatres, concerts and restaurants. For a few days, I<br />

feel very comfortable in the city, but then I’m drawn back<br />

to nature and the vineyards. I love life in the country.<br />

What was your funniest experience in English?<br />

I was in London with a friend to watch Manchester<br />

United play Chelsea at Wembley Stadium. We had such<br />

an intense discussion in a wine bar that we forgot to go<br />

to the match.<br />

Is there anything in your home from the Englishspeaking<br />

world?<br />

Yes: many items that I brought back from South Africa,<br />

and bottles of Hill of Grace, an Australian wine.<br />

What would be your motto in English?<br />

From wine writer Hugh Johnson: “Wine drinkers are<br />

good-looking, intelligent, sexy and healthy!” And a good<br />

bottle of wine gets better when it is shared.<br />

apprentice [E(prentIs]<br />

back then [)bÄk (Den]<br />

coronation [)kQrE(neIS&n]<br />

found [faUnd]<br />

item [(aItEm]<br />

mature [mE(tSUE]<br />

nursery school [(n§:s&ri sku:l]<br />

sip [sIp]<br />

socially [(sEUSEli]<br />

vineyard [(vInjEd]<br />

vintner [(vIntnE]<br />

wine estate [(waIn I)steIt]<br />

Auszubildende(r)<br />

damals<br />

Krönung(sfeier)<br />

gründen<br />

Ding, Gegenstand<br />

ausgereift<br />

Kindergarten<br />

Schluck<br />

in Gesellschaft<br />

Weingut<br />

Winzer(in)<br />

Weingut<br />

Foto: privat<br />

70<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13


Perfektion lässt sich leicht üben.<br />

Mit dem Übungsheft <strong>Spotlight</strong> plus passend zum aktuellen Magazin.<br />

<strong>Spotlight</strong> plus ist die ideale Ergänzung zum Magazin:<br />

Bietet auf 24 Seiten vertiefende Übungen zu Grammatik,<br />

Wortschatz und Redewendungen<br />

Enthält Tests zur Überprüfung des Lernerfolgs<br />

Erscheint monatlich passend zum Magazin<br />

Zu jeder<br />

Ausgabe von<br />

<strong>Spotlight</strong><br />

Zusammen mit dem Magazin <strong>Spotlight</strong> steht Ihnen damit ein<br />

perfektes Lernsystem zur Verfügung.<br />

Am besten, Sie probieren es gleich aus!<br />

Bestellen Sie jetzt <strong>Spotlight</strong> plus zum aktuellen Magazin:<br />

www.spotlight-online.de/plusheft


Unsere Auswahl für Sprachliebhaber.<br />

Entdecken Sie Ihre Leidenschaft für Sprachen.<br />

Deutsch perfekt – Einfach Deutsch lernen<br />

Écoute – Typisch Französisch!<br />

ECOS – Die Welt auf Spanisch<br />

<strong>Spotlight</strong> – Einfach Englisch!<br />

Business <strong>Spotlight</strong> – Englisch für den Beruf<br />

ADESSO – Die schönsten Seiten auf Italienisch<br />

www.spotlight-verlag.de


Green Light<br />

72013<br />

ENGLISCH LEICHT GEMACHT!<br />

Read all<br />

about the<br />

Proms<br />

Learn words for<br />

things you take<br />

to the beach<br />

Practise the<br />

plurals<br />

of nouns


GREEN LIGHT | News<br />

This month…<br />

Was beschäftigt die englischsprachige<br />

Welt im Juli?<br />

VANESSA CLARK spürt die heißen<br />

Storys für Sie auf.<br />

Yee-haw!<br />

Sport It’s time to put on your cowboy<br />

boots, get on your horse and ride to Calgary,<br />

Canada, for the Calgary Stampede, a rodeo<br />

event that’s called “the greatest outdoor show<br />

on earth”. The stampede began in 1912, and<br />

it shows visitors the traditional cowboy way<br />

of life.<br />

530 years ago<br />

1483<br />

England Richard III was<br />

crowned king of England in<br />

July 1483. In 2012, old<br />

bones were found under a<br />

car park in Leicester, near<br />

the place of Richard’s<br />

death. DNA tests showed<br />

that they are the bones of<br />

King Richard. Read more<br />

on page 13 of this month’s<br />

<strong>Spotlight</strong>.<br />

The Calgary Stampede Rodeo has the<br />

world’s best rodeo riders and the finest animals.<br />

Every afternoon, competitors show<br />

their skills in the arena, and the week ends<br />

with Showdown Sunday, “rodeo’s richest afternoon”,<br />

with more than Can$ 1 million<br />

(€764,000) in prize money.<br />

Choirmaster<br />

Malone<br />

Music Gareth Malone wants everyone to<br />

sing together. The 37-year-old Briton is famous<br />

for his reality TV series The Choir and<br />

Sing While You Work, where he brings groups<br />

of people (for example, colleagues or neighbours)<br />

together to sing in choirs. In March<br />

this year, Malone was given an OBE by the<br />

queen for his services to music.<br />

His Military Wives Choir (the wives and<br />

girlfriends of UK soldiers), which had the<br />

number-one single “Wherever You Are” in<br />

2011, will sing at a special concert at Leeds<br />

Castle on 13 July.<br />

Titel: iStockphoto; Fotos Doppelseite: Curtis Brown; Mike Ridewood; Illustrationen: Bernhard Förth<br />

bone [bEUn]<br />

choir [(kwaIE]<br />

competitor [kEm(petItE]<br />

crown [kraUn]<br />

Leicester [(lestE]<br />

OBE (Order of the<br />

British Empire) [)EU bi (i:]<br />

showdown [(SEUdaUn]<br />

skills [skIlz]<br />

Knochen, Gebein<br />

Chor<br />

Wettkämpfer(in)<br />

krönen<br />

britischer Verdienstorden<br />

entscheidender Kampf zwischen zwei Gegnern<br />

Können<br />

2<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13


8 pictures | GREEN LIGHT<br />

On the beach<br />

STEPHANIE SHELLABEAR presents words for the things you need for<br />

a day on the beach.<br />

1<br />

8<br />

2<br />

7<br />

3<br />

4<br />

6<br />

5<br />

Write the words next to the pictures.<br />

1. deckchair<br />

3. parasol<br />

5. bodyboard<br />

7. mask and snorkel<br />

[(dektSeE]<br />

2. beach towel<br />

[(bi:tS )taUEl]<br />

[(pÄrEsQl]<br />

4. windbreak<br />

[(wIndbreIk]<br />

[(bQdibO:d]<br />

6. lilo<br />

[(laIlEU] UK<br />

[)mA:sk End (snO:k&l]<br />

8. cool bag<br />

[(ku:l bÄg] UK<br />

Put the letters in bold in the correct order to form words from the list.<br />

a) I need to dry myself. Has anyone seen my c a b h e l t o e w? __________________________<br />

b) There are sandwiches and fruit in the l o c o g a b. ____________________________________<br />

c) Be careful when you sit down in the r d e h c a c i k. It’s very old. _______________________<br />

d) Sand is blowing in my eyes. Can you help me put up the b w i k a d r e n?_______________<br />

e) Look! That boy is having so much fun on his d r o d b b o a y. __________________________<br />

f) My o i l l must have a hole in it. I can’t blow it up (aufblasen). ___________________________<br />

In Britain, the beach is also called the seaside, especially if it is a beach where people go<br />

for a day or for a holiday.<br />

Tips<br />

Answers: a) beach towel; b) cool bag; c) deckchair; d) windbreak; e) bodyboard; f) lilo<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

3


GREEN LIGHT | Grammar elements<br />

Plurals of nouns<br />

STEPHANIE SHELLABEAR presents basic grammar.<br />

Learn how to form the plurals of nouns.<br />

If you want to talk about more than one of a particular thing, you normally add -s to the<br />

singular form:<br />

• I like your bike. How much do bikes like that cost?<br />

• We have only one dog. Our neighbours have three dogs.<br />

To words that end in -s / -sh / -ch / -x, you add -es to form the plural:<br />

• I asked for four boxes, but there is only one box here.<br />

• There are four churches in our town.<br />

If a word ends in a consonant + -y, the ending changes to -ies in the plural form:<br />

• Shall we ask the lady on the right for help, or the two ladies on the left?<br />

• I tell my daughter a story every night. She loves listening to stories.<br />

A few words that end in -f or -fe change in the plural to -ves:<br />

• We have a lot of knives in the kitchen, but I can’t find the tomato knife.<br />

• I like your new shelves, but I can’t reach the top shelf.<br />

Some words have irregular plural forms:<br />

child – children | fish – fish | foot – feet | man – men | mouse – mice | person – people<br />

sheep – sheep | tooth – teeth | woman – women<br />

...and some words are used only in the plural form:<br />

(sun)glasses | jeans | pyjamas | scissors | shorts | trousers<br />

Underline the correct plural form in the following sentences.<br />

a) It was a beautiful day, and there were no cloud / clouds in the sky.<br />

b) Ben looked at the shelfs / shelves in his living room and chose a book.<br />

c) She watched her children / childs playing on the grass.<br />

d) Who knew it would be so sunny? Now, where are my sunglass / sunglasses?<br />

e) He went to the river to cool his feet / foots in the water.<br />

f) I had a relaxing afternoon with my favourite people / persons.<br />

Answers: a) clouds; b) shelves; c) children; d) sunglasses; e) feet; f) people<br />

Fotos: iStockphoto<br />

4<br />

<strong>Spotlight</strong> 7|13


Making plans<br />

Donna and Andrew are talking about what to do for dinner.<br />

By DAGMAR TAYLOR<br />

Andrew: So, I was thinking, maybe we<br />

could go out for dinner tonight.<br />

Donna: Ooh! That would be lovely. Where<br />

shall we go?<br />

Andrew: I thought we could try that new<br />

restaurant in Lynmouth.<br />

Donna: Betty and Bob have been there, but<br />

I’m afraid they weren’t impressed.<br />

Andrew: Really? It looks so nice from the<br />

outside.<br />

Donna: I know, but they had to wait for ages<br />

for their meal.<br />

Andrew: Oh, no! I hate waiting. We’re not<br />

going there.<br />

Donna: How about The Wishbone? I love<br />

the food there.<br />

Andrew: Yeah, OK. I’ll reserve a table for<br />

8 o’clock.<br />

Donna: Fantastic!<br />

The Greens | GREEN LIGHT<br />

Listen to the dialogue at<br />

www.spotlight-online.de/products/green-light<br />

• When a person wants to talk about<br />

an idea, he or she will often start by<br />

saying: I was thinking...<br />

• To make a suggestion (Vorschlag), you<br />

can say: Maybe we could...<br />

• If you like a suggestion that another<br />

person has made, you can say:<br />

That would be lovely.<br />

• Another way of suggesting something<br />

is to say: I thought we could...<br />

• The food that is eaten at breakfast,<br />

lunch or dinner is a meal.<br />

• How about...? is also used to make<br />

suggestions. It is followed by a noun or<br />

the -ing form of the verb: “How about<br />

going out for dinner later?”<br />

• When you call a restaurant to make<br />

sure there will be a table for you when<br />

you arrive, you ask to reserve a table.<br />

Tips<br />

for ages [fE (eIdZIz]<br />

I’m afraid [)aIm E(freId]<br />

impressed [Im(prest]<br />

Lynmouth [(lInmET]<br />

eine Ewigkeit<br />

leider<br />

hier: begeistert<br />

Donna<br />

Complete the sentences below with<br />

words from the dialogue.<br />

a) Maybe we could go out for<br />

_____________ tonight.<br />

b) I thought we could try that new<br />

_____________.<br />

c) They had to wait for ages for<br />

their _____________.<br />

d) I’ll ______ a table for 8 o’clock.<br />

Andrew<br />

Answers<br />

a) dinner; b) restaurant; c) meal; d) reserve


GREEN LIGHT | Get writing<br />

Congratulating on success<br />

VANESSA CLARK helps you to write letters, e-mails and more in English.<br />

Here’s how to congratulate a person on his or her success.<br />

Dear Simon<br />

Congratulations on your exam results!<br />

I’m very proud of you, because I know you<br />

worked very hard for this success.<br />

Now you can go to university and become an engineer. I’m sure<br />

you’ll be very successful there, too.<br />

But first, I think you should have a break from your studies —<br />

and maybe enjoy a glass of champagne.<br />

Well done!<br />

With love from<br />

Uncle Robert<br />

champagne [)SÄm(peIn]<br />

proud [praUd]<br />

Champagner<br />

stolz<br />

results [ri(zVlts]<br />

success [sEk(ses]<br />

Ergebnis<br />

Erfolg<br />

Use<br />

it!<br />

Highlight the key words and phrases that you<br />

would use if you wanted to write a card like<br />

this yourself.<br />

• Congratulations! and “Well done!”<br />

are the standard phrases that you need<br />

when writing a card like this.<br />

• After “congratulations”, use the preposition<br />

on: “Congratulations on your success!”<br />

If you use a verb, it should be in the<br />

-ing form; for example, “Congratulations<br />

on passing your exams!”<br />

• You can look to the future: Now you<br />

can..., I’m sure you’ll... or “I know you<br />

will...”<br />

• With love from is often used by family<br />

members or by close friends.<br />

• This card can be used as a model (Vorlage)<br />

for other situations, such as success at<br />

work, finding a new job or winning a prize.<br />

Tips<br />

Fotos: Getty Images; iStockphoto<br />

6 <strong>Spotlight</strong> 7|13


Culture corner | GREEN LIGHT<br />

I like…<br />

the Proms<br />

Jeden Monat stellt ein Redakteur etwas Besonderes aus der<br />

englischsprachigen Welt vor. Diesen Monat präsentiert<br />

<strong>Spotlight</strong>-Redakteurin JOANNA WESTCOMBE ein Lieblingsevent.<br />

What they are<br />

Every July to September, the Royal Albert Hall in London is home to the world’s biggest and<br />

oldest classical music festival. Before the first “promenade concert” in 1895, the only way for<br />

ordinary Londoners to hear classical music was in parks, where bands played. Since then, generations<br />

of Proms’ audiences have enjoyed high-quality performances at low prices. Sir Henry<br />

Wood conducted the Proms between 1889 and 1944, making English composers such as Elgar<br />

and Vaughan Williams famous.<br />

This year, there is everything from Bach to Zappa. Daniel Barenboim is conducting Wagner.<br />

There are youth orchestras and family Proms. There is film music, jazz and the Malian blues<br />

band Tinariwen. Every concert can be heard live at bbc.co.uk/proms<br />

Why I like them<br />

Watching some of the world’s best musicians are some of their youngest, most informal and<br />

enthusiastic audiences. The Royal Albert Hall has about 4,000 seats, but the best way to experience<br />

a Prom is by paying £5 to stand in the arena in front of the stage — called “promming”.<br />

Part of the fun is sitting for one or two hours before the concert in the long queue. Prommers<br />

are very friendly, as long as you don’t cough or leave your mobile phone on during the concert.<br />

The last night<br />

Millions of people watch “The Last Night<br />

of the Proms” in parks around Britain, and<br />

on TV around the world. The second half<br />

of the concert gets very noisy<br />

and patriotic, with lots of<br />

flag-waving and everyone<br />

singing along to tradition<br />

al British tunes. On<br />

7 September, Marin Alsop<br />

will become the first<br />

woman to conduct the last<br />

night of the Proms.<br />

audience [(O:diEns]<br />

conduct [kEn(dVkt]<br />

cough [kQf]<br />

experience [Ik(spIEriEns]<br />

flag-waving<br />

[(flÄg )weIvIN]<br />

informal [In(fO:m&l]<br />

ordinary [(O:d&nEri]<br />

performance<br />

[pE(fO:mEns]<br />

queue [kju:] UK<br />

sing along [)sIN E(lQN]<br />

stage [steIdZ]<br />

tune [tju:n]<br />

youth [ju:T]<br />

Publikum<br />

dirigieren<br />

husten<br />

erleben<br />

Fahnenschwenken<br />

locker, ungezwungen<br />

gewöhnlich<br />

Aufführung<br />

Warteschlange<br />

mitsingen<br />

Bühne<br />

Melodie, Lied<br />

Jugend-<br />

7|13 <strong>Spotlight</strong><br />

7


GREEN LIGHT | Notes and numbers<br />

Weight of food<br />

When people talk about the weight<br />

(Gewicht) of food in the UK,<br />

the measurements (Maßeinheit)<br />

used are kilograms and grams but<br />

also pounds (lb) (Pfund) and<br />

ounces (oz).<br />

There are 16 ounces in a pound<br />

(1 lb = 0.454 kg).<br />

• Add the butter and 7 ounces<br />

of sugar.<br />

• I’d like a pound of cheese, please.<br />

Your notes<br />

Use this space for your own notes.<br />

Write the following weights as you<br />

would say them.<br />

a) 2 lb _______________________________<br />

two pound s<br />

b) 1 oz _______________________________<br />

c) 1 ½ lb ______________________________<br />

d) 14 oz ______________________________<br />

e) 1 lb 2 oz ____________________________<br />

The baby<br />

When talking about the weight of a baby,<br />

people also use pounds and ounces:<br />

• Their son weighed 8 lb 6 oz<br />

when he was born.<br />

Answers: b) one ounce [aUns]; c) one and a half pounds;<br />

d) fourteen ounces; e) one pound two ounces<br />

Fotos: iStockphoto<br />

IMPRESSUM<br />

Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />

Chefredakteurin: Inez Sharp<br />

Stellvertretende Chefredakteurin: Claudine Weber-Hof<br />

Chefin vom Dienst: Susanne Pfeifer<br />

Autoren: Vanessa Clark, Dagmar Taylor<br />

Redaktion: Owen Connors, Elisabeth Erpf,<br />

Peter Green, Reinhild Luk, Michael Pilewski (Online),<br />

Stephanie Shellabear, Timea Thomas,<br />

Michele Tilgner, Joanna Westcombe<br />

Bildredaktion: Sarah Gough (Leitung), Thorsten Mansch<br />

Gestaltung: Marion Sauer/Johannes Reiner<br />

www.vor-zeichen.de<br />

Anzeigenleitung: Axel Zettler<br />

Marketingleitung: Holger Hofmann<br />

Produktionsleitung: Ingrid Sturm<br />

Vertriebsleitung: Monika Wohlgemuth<br />

Verlag und Redaktion: <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />

Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutschland<br />

Telefon +49(0)89/8 56 81-0, Fax +49(0)89/8 56 81-105<br />

Internet: www.spotlight-online.de<br />

Litho: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />

Druck: Medienhaus Ortmeier, 48369 Saerbeck<br />

© 2013 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten Autoren,<br />

Fotografen und Mitarbeiter.<br />

UNSER SPRACHNIVEAU: Das Sprachniveau in Green Light entspricht ungefähr Stufe A2 des<br />

Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!