Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>Spotlight</strong><br />
22014<br />
Deutschland € 6,90|CH sfr 12,40|A·E· I·L·SK: € 7,50<br />
EINFACH ENGLISCH!<br />
ZU<br />
GEWINNEN<br />
Teilnahme am<br />
Englisch-Test im<br />
Wert von €200<br />
WRITING<br />
TEST<br />
and tips<br />
Cook Islands:<br />
ancient culture<br />
and nature<br />
conservation in<br />
the South Pacific<br />
A London district<br />
redesigned:<br />
star architect<br />
Frank Gehry’s<br />
project south of<br />
the Thames<br />
A sugary tradition:<br />
the colours and<br />
flavours of<br />
England’s oldest<br />
sweet shop
Immer und überall –<br />
deine Lieblingssprache<br />
AKTION:<br />
6 für 3!<br />
Beschenk dich selbst:<br />
6 Monate Sprachen online lernen,<br />
aber nur 3 Monate bezahlen!<br />
www.dalango.de/beschenkdichselbst<br />
Ein Produkt des
EDITORIAL | February 2014<br />
It’s the right time<br />
to write<br />
<strong>Writing</strong> in a foreign language can be a stressful<br />
business. This month, as part of our ongoing<br />
cooperation with the British Council, we offer<br />
you the chance to <strong>test</strong> your writing skills by<br />
Inez Sharp, editor-in-chief<br />
taking one of the excellent <strong>test</strong>s from IELTS<br />
(the International English Language Testing System). Using authentic tasks, you<br />
can practise writing letters, reports and essays. Encouraged? Then take part in<br />
our exclusive competition. You could win the chance to take an IELTS <strong>test</strong> —<br />
worth more than €200. Find out more on page 14.<br />
A creative-writing class was<br />
asked to write a short essay<br />
containing the following elements:<br />
religion, royalty, sex<br />
and mystery. The prize-winning<br />
essay read: “‘My God!’ said<br />
the queen. ‘I’m pregnant.’”<br />
A creative-writing class was<br />
asked to write a short essay<br />
containing the following elements:<br />
religion, royalty, sex<br />
and mystery. The prize-winning<br />
essay read: “‘My God!’ said<br />
the queen. ‘I’m pregnant.’”<br />
A creative-writing class was<br />
asked to write a short essay<br />
containing the following elements:<br />
religion, royalty, sex<br />
and mystery. The prize-winning<br />
essay read: “‘My God!’ said<br />
the queen. ‘I’m pregnant.’”<br />
Picture an island far, far away. What can you see? White sands, blue seas<br />
and tall palm trees swaying in the tropical breeze? Atiu, one of the Cook Islands,<br />
offers everything that a visitor to the South Pacific would expect — and much<br />
more. There are ancient religious sites, called marae, fossilized caves, a surprising<br />
variety of rare birds and an unusual local drink. Join journalist Jim Eagles<br />
on a journey to this little-known corner of the world in our article entitled “What<br />
to do on Atiu”. The trip starts on page 30.<br />
The British are famous for their love of sweets. To get a taste of just<br />
how much we like sugar, join us on a visit to a traditional sweet shop. The Oldest<br />
Sweet Shop in England is where you will find every kind of toffee, mint,<br />
liquorice and gum. Andrew Marshall visited the shop in the Yorkshire village of<br />
Pateley Bridge. On pages 22–23, he tells us what’s on offer there and why<br />
northern England is the heartland of British confectionery.<br />
ENGLISCH LERNEN IST EIN WITZ?<br />
Ja, mit diesem Spiel, in dem die Spieler Witze,<br />
Reime, Zungenbrecher und lustige Zitate zum<br />
Besten geben. Und da Spielen ja eine ernste<br />
Angelegenheit ist, versuchen alle sich das<br />
Lachen zu verkneifen, denn das gibt Extrapunkte.<br />
Für 3 – 8 Spieler ab 12 Jahren. Mit 400 Witzen,<br />
Zungenbrechern und Reimen, 252 Kärtchen<br />
mit 504 Vokabeln und 1 Spielanleitung mit<br />
ausführlichem Vokabelteil.<br />
In Zusammenarbeit mit:<br />
Titelfotos: Alamy; Getty Images; iStock; plainpicture; Foto Editorial: Alamy<br />
i.sharp@spotlight-verlag.de<br />
No way<br />
round these:<br />
traditional mint<br />
humbugs<br />
JETZT BESTELLEN!<br />
www.sprachenshop.de/spiele<br />
oder im Buch- und Spielwarenhandel<br />
3 19,95 (UVP)<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
Mehr Informationen auf<br />
www.grubbemedia.de
CONTENTS | February 2014<br />
London goes Gehry<br />
Architect Frank Gehry has big plans for the British<br />
capital with his Battersea Power Station project.<br />
24 30<br />
An island paradise<br />
Join us for a cultural tour of the small, fascinating<br />
island of Atiu in the Cook Islands of the South Pacific.<br />
6 People<br />
Names and faces from around the world<br />
8 A Day in My Life<br />
A mineworker from Australia<br />
10 World View<br />
What’s news and what’s hot<br />
13 Britain Today<br />
Colin Beaven on using the word “like”<br />
22 Food<br />
Sweets from northern England<br />
28 I Ask Myself<br />
Amy Argetsinger on pop star Miley Cyrus<br />
40 History<br />
Muhammad Ali, world champion 50 years ago<br />
42 Press Gallery<br />
A look at the English-language media<br />
44 Arts<br />
Films, apps, books, culture and a short story<br />
66 The Lighter Side<br />
Jokes and cartoons<br />
67 American Life<br />
Ginger Kuenzel enters small-town politics<br />
68 Feedback & Impressum<br />
Your letters to <strong>Spotlight</strong> — and our responses<br />
36 Around Oz<br />
Peter Flynn on beer in Australia<br />
38 Debate<br />
Should prostitution be considered a crime?<br />
People in Montreal have their say<br />
69 Next Month<br />
What’s coming next month in <strong>Spotlight</strong><br />
70 My Life in English<br />
Author Bastian Sick on learning English from<br />
American TV and the songs of Frank Sinatra<br />
Fotos: Alamy; Corbis; iStock<br />
THE SPOTLIGHT FAMILY<br />
<strong>Spotlight</strong> plus<br />
Every month, you can explore<br />
and practise the language and<br />
grammar of <strong>Spotlight</strong> with the<br />
exercise booklet plus.<br />
Find out more at:<br />
www.spotlight-online.de/plus<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio<br />
This monthly 60-minute CD/download<br />
brings the world of <strong>Spotlight</strong><br />
to your ears. Enjoy interviews and<br />
travel stories and try the exercises.<br />
Find out more at:<br />
www.spotlight-online.de/audio<br />
new cover<br />
4 <strong>Spotlight</strong> 2|14
14<br />
Test your English<br />
Use this exclusive <strong>test</strong>ing material from IELTS to see<br />
just how good your English writing skills are.<br />
37<br />
Easy English<br />
Easy English is what it’s all about: try Green Light,<br />
our eight-page booklet for beginners.<br />
IN THIS MAGAZINE: 14 LANGUAGE PAGES<br />
50 Vocabulary<br />
Winter vegetables, from beetroot to turnip<br />
52 Travel Talk<br />
Going to see an art exhibition<br />
53 Language Cards<br />
Pull out and practise<br />
55 Everyday English<br />
Talking about a car breakdown<br />
57 The Grammar Page<br />
The present continuous: talking about the future<br />
58 Peggy’s Place: The Soap<br />
The la<strong>test</strong> from a London pub<br />
59 English at Work<br />
Ken Taylor answers your questions<br />
60 Spoken English<br />
Ways of showing surprise or interest<br />
61 Word Builder<br />
A focus on the words in <strong>Spotlight</strong><br />
62 Perfectionists Only!<br />
Nuances of English<br />
63 Crossword<br />
Find the words and win a prize<br />
IMPROVE YOUR ENGLISH WITH SPOTLIGHT PRODUCTS<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio: hear texts and interviews on our CD or<br />
download. See www.spotlight-online.de/hoeren<br />
OUR LANGUAGE LEVELS<br />
The levels of difficulty in <strong>Spotlight</strong> magazine correspond roughly to<br />
The Common European Framework of Reference for Languages:<br />
A2 B1– B2 C1– C2<br />
To find your level, visit Sprach<strong>test</strong>.de<br />
<strong>Spotlight</strong> plus: 24 pages of language exercises related<br />
to the magazine. See www.spotlight-online.de/ueben<br />
<strong>Spotlight</strong> in the classroom: free of charge to teachers who<br />
subscribe to <strong>Spotlight</strong>. See www.spotlight-online.de/teachers<br />
Readers’ service: abo@spotlight-verlag.de · www.spotlight-online.de<br />
Tel.: +49 (0)89 / 85681-16 · Fax: +49 (0)89 / 85681-159<br />
www.SprachenShop.de: order products<br />
from our online shop (see page 48).<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
in the classroom<br />
Teachers: if you use <strong>Spotlight</strong> in<br />
your lessons, this six-page supplement<br />
will provide great ideas for<br />
classroom activities based on the<br />
magazine. Free for all teachers<br />
who subscribe to <strong>Spotlight</strong>.<br />
www.spotlight-online.de<br />
<strong>Spotlight</strong> Online will help you to improve<br />
your English every day. Try our language<br />
exercises or read about current events<br />
and fascinating places to visit. Subscribers<br />
will also find a list of all the glossed vocabulary<br />
from each issue of the magazine.<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
5
PEOPLE | Names and Faces<br />
The actress<br />
Who exactly is…<br />
Mariel<br />
Hemingway?<br />
In the news<br />
Dame Edna Everage is touring in<br />
the UK this month — for the last time.<br />
Barry Humphries, one of Australia’s<br />
grea<strong>test</strong> comedy stars, created the<br />
role of Dame Edna almost 60 years<br />
ago. As he turns 80 this month,<br />
though, Humphries is retiring from<br />
show business. Dame Edna’s purple<br />
hair, flamboyant clothing and special<br />
catchphrase, “Hello, possums!”, will<br />
soon be part of entertainment history.<br />
addiction [E(dIkS&n]<br />
catchphrase [(kÄtSfreIz]<br />
censorship [(sensESIp]<br />
chariot race [(tSÄriEt reIs]<br />
curse [k§:s]<br />
direct [daI&(rekt]<br />
encounter [In(kaUntE]<br />
flamboyant [flÄm(bOIEnt]<br />
move on from sth. [)mu:v (Qn frEm]<br />
mummy [(mVmi]<br />
open up [)EUpEn (Vp]<br />
possum [)pQsEm]<br />
price: come at a ~ [praIs]<br />
suicide [(su:IsaId]<br />
X-ray [(eksreI]<br />
Starring as a teenager with<br />
Woody Allen in the film Manhattan,<br />
Mariel Hemingway<br />
won an Oscar nomination. She has<br />
written books about healthy, balanced<br />
living; she has two beautiful<br />
daughters; and she’s the granddaughter<br />
of writer Ernest Hemingway.<br />
Mariel Hemingway opened up<br />
about her family history for the 2013<br />
documentary film Running from<br />
Crazy. The Hemingway family’s brilliant<br />
creativity has come at a price,<br />
though: in the film, she talks about<br />
addiction, mental illness and suicide.<br />
Seven members of Hemingway’s<br />
family, including her grandfather and<br />
her sister, Margaux, killed themselves.<br />
It was a bit like the Kennedy family,<br />
she says in the film. “The Kennedys<br />
had these horrible tragedies, and we<br />
were sort of the other American family<br />
that had this horrible curse.” Now<br />
she is trying to change things.<br />
Speaking to Salon, Hemingway<br />
described her own fight with depression<br />
and how changes to her lifestyle<br />
helped her survive. She also explained<br />
the motivation behind the documentary:<br />
“Once you start to tell the story<br />
of your life, you get to move on from<br />
that story.”<br />
Although she still acts occasionally,<br />
Hemingway is putting a greater focus<br />
on creating a wellness business with<br />
her partner, Bobby Williams. Last<br />
year, the couple brought out a self-help<br />
book called Running with Nature:<br />
Stepping into the Life You Were Meant<br />
to Live. Hemingway’s daughters share<br />
the family’s legendary creativity. Dree,<br />
26, is an actress and Langley, 24, is an<br />
artist. Both women have also worked<br />
as models.<br />
Sucht<br />
Slogan, Redewendung<br />
Zensur<br />
Wagenrennen<br />
Fluch<br />
hier: Regie führen<br />
Begegnung<br />
extravagant<br />
etw. hinter sich lassen<br />
hier: Mumie<br />
sich öffnen<br />
Beutelratte, Opossum<br />
einen Preis haben<br />
Selbstmord<br />
Röntgenaufnahme<br />
Keanu Reeves recently had an interesting<br />
encounter with censorship.<br />
When the Canadian actor went to<br />
China to direct his first film, Man of Tai<br />
Chi, he was not<br />
allowed to portray<br />
any underground<br />
fighting<br />
or dishonest police<br />
officers in<br />
mainland China.<br />
“So we had to go<br />
to Hong Kong,”<br />
he said, speaking<br />
on the TV show George Stroumboulopoulos<br />
Tonight. Reeves stayed<br />
positive, however. “That opened up<br />
the story,” he said. “For me, that<br />
wasn’t, like, a bad experience.”<br />
The Egyptian pharaoh Tutankhamen lived more than 3,000<br />
years ago. He became pharaoh at the age of nine or ten and was<br />
dead at 19. Ever since King Tut’s mummy was<br />
discovered in 1922, people have wondered<br />
how he died. British researchers<br />
may have found an answer: after examining<br />
X-rays and working with carcrash<br />
investigators, they believe that<br />
the pharaoh crashed in a chariot<br />
race. There are other theories, but<br />
Chris Naunton of the British team<br />
told the Daily Mail that the research<br />
was “a big step forward in terms of<br />
understanding what happened at<br />
the end of Tutankhamen’s life”.<br />
6<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14
Fotos: action press; AP Images/picture alliance; dpa/picture alliance<br />
Out of the ordinary<br />
About ten million people in South Africa do not have a job. While<br />
studying for a PhD in Cape Town, Shikoh Gitau from Kenya<br />
found a way to help. She developed an app called “Ummeli” that<br />
asks users to answer 12 questions, then creates a CV which they can<br />
send to potential employers from their mobile phones. The BBC<br />
reports that nearly 300,000 people have used the app — and about<br />
20 per cent of them have found work. Gitau herself has landed a<br />
good job, too: she is working for Google, developing a version of<br />
the app to be used in Nairobi.<br />
Ganpat Jadhav owes his life to a stranger. In 2003, Jadhav’s<br />
heartbeat became irregular. Sometimes, he passed out. Doctors in<br />
Mumbai said that he needed a pacemaker, which costs about €3,000<br />
in India. As a farmworker, Jadhav earned less than €10 a month. But<br />
charities in the US and the UK are beginning to reuse pacemakers,<br />
and Jadhav received one of these free from the US. “I don’t care who<br />
has used this pacemaker before me,” he told the BBC.<br />
The classic film Mary Poppins was released 50 years ago. Now finally,<br />
the little girl who played Jane Banks has seen the movie — at the<br />
age of 58. Karen Dotrice remembers having a wonderful time<br />
making the film, but she<br />
has never seen it completely.<br />
Dotrice told The<br />
Age that she went to the<br />
premiere in London, but<br />
had to leave early because<br />
she had school the<br />
next day. She recently<br />
watched Mary Poppins<br />
from beginning to end<br />
for the first time. Her reaction?<br />
“It’s actually<br />
quite a good film. I recommend<br />
it. It’s not bad,<br />
really.”<br />
billion [(bIljEn]<br />
CEO (chief executive officer)<br />
[)si: i: (EU]<br />
co-founder [)kEU (faUndE]<br />
CV (curriculum vitae) [)si: (vi:]<br />
delete [di(li:t]<br />
pacemaker [(peIs)meIkE]<br />
pass out [)pA:s (aUt]<br />
PhD (Doctor of Philosophy)<br />
[)pi: eItS (di:]<br />
reuse [)ri:(ju:z]<br />
scripted TV series<br />
[)skrIptId ti: (vi: )sIEri:z]<br />
sketch [sketS]<br />
Karen Dotrice: a long<br />
wait to see a good film<br />
Milliarde(n)<br />
Geschäftsführer(in)<br />
Mitbegründer(in)<br />
Lebenslauf<br />
löschen<br />
Herzschrittmacher<br />
bewusstlos werden<br />
Promotion<br />
wiederverwenden<br />
TV-Serie (mit Drehbuch)<br />
skizzieren, zeichnen<br />
Texts by RITA FORBES<br />
The newcomer<br />
• Name: Evan Spiegel<br />
• Age: 23<br />
• Background: he grew up in Los Angeles and<br />
studied product design at Stanford University.<br />
• Co-founder and CEO of: the photo-messaging app<br />
Snapchat, in which the photos are automatically —<br />
and permanently — deleted after a few seconds.<br />
• Said no to: an offer from Facebook to buy Snapchat<br />
for $3 billion.<br />
• Snapchat is: very popular, especially among<br />
18- to 29-year-olds. More than 350 million pictures<br />
are sent through the app every day.<br />
Happy birthday!<br />
In 1987, Matt Groening, a comic-strip artist, was invited<br />
to a meeting to discuss making short cartoons for a new<br />
television show. While waiting for the meeting to begin, he<br />
sketched some characters based on his own family. “My father’s<br />
name is Homer,” he later explained to Smithsonian<br />
magazine. “My mother’s name is Margaret. I have a sister<br />
Lisa and another sister Maggie, so I drew all of them.”<br />
That sketch grew into The Simpsons, the longestrunning<br />
scripted TV series in US history. The show has a<br />
firm place in pop culture. Homer’s familiar “Doh!” has even<br />
been added to the Oxford Dictionary of English.<br />
Groening, born in Portland, Oregon, remembers his<br />
childhood as “idyllic”, but boring. Family was important.<br />
His father, Homer, grew up on a Mennonite<br />
farm in the Midwest. Asked what his father<br />
and Homer Simpson had in<br />
common, Groening<br />
said: “Only the<br />
love of ice cream.”<br />
The artist has<br />
three children of his<br />
own, including a<br />
son by the name<br />
of Homer. Groening<br />
will turn 60 on<br />
15 February — but<br />
has kept his playful<br />
imagination.<br />
Matt Groening and<br />
two close friends
A DAY IN MY LIFE | Australia<br />
Keeping<br />
it real<br />
Ein australischer Bergarbeiter beweist,<br />
dass auch harte Arbeit Spaß machen kann.<br />
JULIE COLLINS berichtet.<br />
My name is Jason Linke. I’m 38 years old, and<br />
I’m a mineworker in an open-cut coalmine. We<br />
mine thermal coal. On a usual day, I’ll get up at<br />
4 a.m., have breakfast and go to work at around 5. First,<br />
I’ll have a chat with the guys and ask them how they’re<br />
doing. Then we’ll start work at 6.<br />
We have a shift meeting for the first 15 minutes every<br />
day. No matter what shift you are on — morning, afternoon<br />
or night — a meeting is held to find out things that<br />
have gone wrong in the pit, any problems or accidents<br />
from the day before.<br />
Every single day, I do a pre-start inspection of my vehicle.<br />
That consists of checking tyres, oils, radiator and<br />
looking for damage — maybe from the shift before — so<br />
I don’t get pinged for it. Then we jump in troop carriers,<br />
probably about 10 of us in each, and go down into the pit.<br />
It’s about 150 metres deep. We mine<br />
around 12 seams on the way<br />
down.<br />
On the job:<br />
mineworker<br />
Jason Linke<br />
mine [maIn]<br />
mineworker [(maIn)w§:kE]<br />
open-cut coalmine<br />
[)EUpEn kVt (kEUlmaIn]<br />
pit [pIt]<br />
pre-start inspection<br />
[)pri: stA:t In(spekS&n]<br />
radiator [(reIdieItE]<br />
seam [si:m]<br />
thermal coal [(T§:m&l kEUl]<br />
troop carrier [(tru:p )kÄriE]<br />
fördern, abbauen<br />
Bergarbeiter(in)<br />
Kohletagebau<br />
Grube<br />
Funktionsprüfung vor<br />
dem Start<br />
Kühler<br />
(Bergbau) Flöz<br />
Kraftwerkskohle<br />
Mannschaftswagen<br />
Big trucks:<br />
what more does<br />
a man want?
INFO TO GO<br />
Fotos: Caterpillar; Julie Collins; iStock<br />
I drive Caterpillar 785 D trucks. I also operate a Tiger<br />
845G, which is a dozer with rubber wheels, and recently, I<br />
started training on a Caterpillar D11R, which is a fully<br />
tracked bulldozer. We also carry coal in smaller vehicles to<br />
the ROM, the “run of mine”, where the coal gets processed.<br />
When we are moving around in the mine, we use<br />
something called “positive communication”. If a truck<br />
comes within 50 metres of you for any reason, its driver<br />
must say: “Truck 810, I’m coming into your area.” You<br />
have to reply before he can keep going.<br />
Once you’re loaded, you drive from your digger to the<br />
dump. You tip off, dump, or if you’re on the coal run, you’ll<br />
go to the ROM. Then you’ll go to the dump, where there’ll<br />
be a dozer that will clear away your overburden. Afterwards,<br />
you’ll drive back to the digger and do the same thing.<br />
It’s a circle — you drive around in circles. One “trip”<br />
would be from the digger to the dump and back to the<br />
digger. You might do that trip 20 times a day. Or, if you’re<br />
on a short run, you could do it up to 60 times a day. I<br />
think my record for a short run was 97 trips in one night.<br />
It gets quite boring, and you get tired. Red Bull is a good<br />
friend. No-Doz is good for staying awake, too. So is music.<br />
After five hours of driving, we have a half-hour crib<br />
break, before going back to work for two more hours.<br />
Then that’s pretty much it.<br />
When the day is done, I go home to my wife, who’s a<br />
photographer, and to my three children. We have dinner<br />
together and enjoy some family time. If I have the energy,<br />
I’ll go to the gym for an hour. But I’m quite slack with that.<br />
The structure of the work never really changes. The<br />
night shift is hard. If I get home at 6 in the morning, I don’t<br />
really feel like doing anything. You’re extremely tired. You<br />
come home, you sleep, you get up. Rarely do you see your<br />
family at all — especially on a night shift.<br />
You go to work to earn money. You earn money to<br />
come home to your family and enjoy that time. Hopefully,<br />
I will stay in this job until I’m ready to retire. I love the<br />
work. I like the people I work with. I love getting to drive<br />
big “toy” trucks, which is absolutely excellent.<br />
crib break [(krIb breIk] Aus.<br />
digger [(dIgE]<br />
dozer [(dEUzE] ifml.<br />
dump [dVmp]<br />
fully tracked bulldozer<br />
[)fUli trÄkt (bUl)dEUzE]<br />
gym [dZIm]<br />
No-Doz [nEU (dEUz]<br />
(doze [dEUz]<br />
overburden<br />
[(EUvE)b§:d&n]<br />
run of mine (ROM)<br />
[)rVn Ev (maIn]<br />
tip off [tIp (Qf] ifml.<br />
kurze Snack-Pause während<br />
der Arbeitszeit<br />
Bagger<br />
hier: Rad-Dozer<br />
Abraumhalde; abladen<br />
Raupen-Bulldozer<br />
Fitnessstudio<br />
(Markenname) Coffeintabletten<br />
dösen, schlummern)<br />
Abraum<br />
Förderkohle<br />
hier: auskippen, ausschütten<br />
get pinged<br />
If you get pinged [pINd] for a certain thing, you are<br />
blamed or held responsible for something that has<br />
gone wrong. A ping is a short, high ringing sound, like<br />
the noise made when a small stone hits metal. In the<br />
text, Jason Linke says that he inspects his truck very<br />
carefully to make sure that he doesn’t get in trouble for<br />
any damage caused by the person who drove the vehicle<br />
before him. Try using the expression in the following<br />
sentences:<br />
a) He risks ____________ for not keeping to his budget.<br />
b) You have to arrive punctually. You can ____________<br />
for being late.<br />
that’s it<br />
Linke says he works for five hours, then takes a halfhour<br />
break, before working for two more hours. Then<br />
his working day is over. “That’s pretty much it,” he says.<br />
Here, the expression means “that’s the end” or “there<br />
is no more”. It is used in this way in other everyday situations;<br />
for example, if you’re sitting in the cinema<br />
watching a film that ends at an unexpected point in the<br />
story. Disappointed, you might ask: “Is that it?”<br />
Is the expression used correctly in the following<br />
sentences?<br />
a) Is there no more milk in the fridge? That can’t be it,<br />
surely?<br />
b) I’ve done all the housework now. I think that’s it.<br />
slack<br />
Jason Linke says he is “slack” when it comes to going to<br />
the gym, meaning he is not strict with himself about it.<br />
He also uses the present simple form to mean it’s a<br />
habit, unlike the continuous form “be slacking”, which<br />
would mean that the action is more recent. The word<br />
“slack” is related to the Latin laxus — also seen in lax and<br />
relax — and means “loose”. From this, we get the informal<br />
word “slacker”: someone who is lazy or not doing<br />
his or her share of the work. Use forms of “slack” to<br />
complete the sentences below:<br />
a) My brother is such a __________.<br />
b) Your work isn’t very accurate this<br />
week. You ___________.<br />
c) I __________ about tidying<br />
up. I only ever do it if I<br />
have to.<br />
lax [lÄks]<br />
nachlässig, lasch, lax<br />
Answers: get pinged: a) getting pinged; b) get pinged<br />
that’s it: yes, both (a) and (b) are correct<br />
slack: a) slacker; b) ’re slacking / ’ve been slacking; c) ’m slack<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong> 9
WORLD VIEW | News in Brief<br />
Time to party:<br />
at the Twilight<br />
Parade in Sydney<br />
AUSTRALIA Why celebrate the new year<br />
just once, when you can do it twice? The Year of the Horse<br />
begins at the end of January, and Sydney is home to one<br />
of the biggest Chinese New Year parties outside of Asia.<br />
Australia has a large Chinese population, with Chinatowns<br />
in major cities across the country. Many Chinese<br />
immigrants arrived in the 19th century, and immigration<br />
has continued into modern times. From 24 January to<br />
9 February, the city of Sydney will celebrate the Chinese<br />
New Year. Some 80 events give people of all cultural backgrounds<br />
the chance to experience Chinese traditions.<br />
It’s a good month to celebrate...<br />
Chinese New Year in Sydney<br />
The Twilight Parade, on 2 February, is one of the highlights.<br />
More than 3,000 performers will march from the<br />
town hall to Chinatown in a procession filled with light,<br />
colour and dance. For authentic food and great shopping,<br />
Belmore Park turns into an Asian market from 24 to 26<br />
January, complete with music and cultural performances.<br />
The festival closes with a large dose of excitement: two days<br />
of traditional dragon-boat races in Darling Harbour, starting<br />
on 8 February.<br />
For more information about the various events and<br />
their locations, see www.sydneychinesenewyear.com<br />
axe [Äks]<br />
body [(bQdi]<br />
commissioner [kE(mIS&nE]<br />
decent [(di:s&nt]<br />
Axt<br />
hier: Leiche<br />
Kommissar<br />
anständig<br />
dose [dEUs]<br />
dragon boat [(drÄgEn )bEUt]<br />
grab [grÄb]<br />
town hall [)taUn (hO:l]<br />
Dosis; hier: Portion<br />
Drachenboot<br />
packen<br />
Rathaus<br />
Doing the right thing<br />
for police dogs<br />
BRITAIN Matt Rogers, a police officer in<br />
England’s East Midlands region, remembers the time<br />
when he was attacked by a man with an axe. Rossi,<br />
his partner, saved his life by jumping up and grabbing<br />
the weapon in his mouth. “He looks after me,”<br />
Rogers told The Telegraph newspaper.<br />
Rossi is a police dog. He’s lucky to work in Nottinghamshire,<br />
because the county police there recently<br />
announced that they were starting Britain’s first pension<br />
plan for dogs.<br />
The Nottinghamshire police currently employ<br />
26 dogs, half of which are trained to find bodies,<br />
paper money and drugs.<br />
“We look after the people who work for us who<br />
have been police officers and staff,” said police and<br />
crime commissioner Paddy Tipping. “They get<br />
a decent retirement, and I think it’s important<br />
that the same is done for dogs.”<br />
Each dog’s “pension” will last for three years<br />
and is designed with health in mind. When Rossi<br />
retires, he will get up to £500 a year to pay for<br />
his medical costs.<br />
Fotos: A1PIX, Alamy; Corbis; PR<br />
10<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
Money for those<br />
fine dogs that serve
Flying towards the future<br />
NEW ZEALAND Sometime soon, you might<br />
look up in the sky and see something strange flying by — not a bird<br />
or a plane, but a person wearing a jetpack.<br />
For years, companies have been competing to produce the first<br />
commercially viable jetpack. Christchurch, New Zealand, is home to<br />
one of the most promising versions. Powered by a gasoline engine,<br />
the Martin Jetpack can go as fast as 80 kilometres per hour and fly<br />
to heights of more than 2,000 metres, the makers say.<br />
Glenn Martin, 53, began secretly developing this aircraft in 1981.<br />
“Like a lot of my generation, I believed we’d be having holidays on<br />
the moon by now or going to work in our flying cars,” he told The<br />
Wall Street Journal. “Unfortunately, that never happened.”<br />
Soon, though, Martin Aircraft Co. Ltd. plans to begin selling its<br />
machines. The “First Responder Jetpack” should be available later<br />
this year. It is designed for use in emergency situations, such as<br />
earthquakes. By next year, the company hopes to make its jetpack<br />
available to private individuals for about NZ$ 150,000 (€90,400).<br />
Ready to fly?<br />
A jetpack from<br />
New Zealand<br />
colonial master [kE)lEUniEl (mA:stE]<br />
developmental benefit<br />
[divelEp)ment&l (benIfIt]<br />
earthquake [(§:TkweIk]<br />
first responder [)f§:st ri(spQndE]<br />
gasoline engine [)gÄsEli:n (endZIn] N. Am.<br />
Kolonialherr<br />
entwicklungspolitischer<br />
Nutzen<br />
Erdbeben<br />
Ersthelfer<br />
Benzinmotor<br />
jetpack [(dZetpÄk]<br />
lasting [(lA:stIN]<br />
legacy [(legEsi]<br />
reparations [)repE(reIS&nz]<br />
sue [sju:]<br />
viable [(vaIEb&l]<br />
Raketenrucksack<br />
nachhaltig, anhaltend<br />
Erbe, Last<br />
Entschädigung<br />
(ver)klagen<br />
funktionsfähig, marktfähig<br />
Say sorry and pay<br />
CARIBBEAN Fifteen Caribbean nations<br />
are asking for more than just an apology from their former<br />
colonial masters. They expect to be paid reparations,<br />
too. The reason, said Ralph Gonsalves, prime minister<br />
of St Vincent and the Grenadines, is the lasting damage<br />
to their economies due to slavery.<br />
“The awful legacy of these crimes against humanity<br />
— a legacy which exists today in our Caribbean —<br />
ought to be repaired for the developmental benefit of<br />
our Caribbean societies and all our peoples,” Gonsalves<br />
told the UN late last year.<br />
The decision to sue was taken by the Caribbean<br />
Community (Caricom), an organization<br />
that represents the 15 former colonies, most<br />
of which were once under British rule.<br />
Leigh Day, the London law firm that<br />
won reparations for Kenyans tortured in the<br />
1950s by British colonials, plans to represent<br />
the Caribbean nations before the International<br />
Court of Justice in the Hague. The<br />
sum of money they hope to be paid has not<br />
been named. Caricom has made it known,<br />
however, that slave owners in the 19th century<br />
were given £20 million for their losses<br />
after slavery was made illegal. According to<br />
The Guardian, that amount would be equivalent<br />
to £16.5 billion today.<br />
Europe may help the Caribbean<br />
island of St Vincent and others<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
11
at the wheel [Ät DE (wi:&l]<br />
break room [(breIk ru:m]<br />
commercial driver [kE)m§:S&l (draIvE]<br />
compromise [(kQmprEmaIz]<br />
counselling [(kaUns&lIN]<br />
custardy [US (kVst&rdi]<br />
(custard<br />
drink-driver [)drINk (draIvE] UK<br />
fed up: be ~ [)fed (Vp] ifml.<br />
item [(aItEm]<br />
Jell-O [US (dZel oU]<br />
perp = perpetrator [p§:p] N. Am. ifml.<br />
rate [reIt]<br />
saga [(sA:gE]<br />
set: sth. looks ~ to continue [set]<br />
sober [(sEUbE]<br />
spank [spÄNk]<br />
How hitting hurts<br />
am Steuer<br />
Pausenraum<br />
Berufsfahrer(in)<br />
gefährden<br />
Beratung, Therapie<br />
Wortspiel mit „custody“ = Haft<br />
Vanillesauce, Eiercreme)<br />
alkoholisierte(r) Autofahrer(in)<br />
die Nase voll haben<br />
Gegenstand, Artikel<br />
Markenname für Götterspeise<br />
Täter(in); hier: Dieb(in)<br />
einschätzen, bewerten<br />
hier: Geschichte<br />
etw. wird sich aller Voraussicht nach<br />
fortsetzen<br />
nüchtern<br />
den Hintern versohlen<br />
UNITED STATES A new study has identified<br />
another reason not to hit your kids: spanking can hurt their ability<br />
to learn words.<br />
After collecting data from 1,500 families for 10 years, the researchers<br />
from Columbia University found that 60 percent of the<br />
mothers and 40 percent of the fathers had spanked their three-yearolds.<br />
Half of the mothers and a third<br />
of the fathers had spanked their children<br />
at the age of five, too. When the<br />
group turned nine, the parents were<br />
asked to rate how aggressive the kids<br />
were. The children were then also<br />
given a vocabulary <strong>test</strong>.<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
WORLD VIEW | News in Brief<br />
INDIA It’s hard to imagine a more dangerous<br />
scenario than a crowded bus speeding down a highway with<br />
a drink-driver at the wheel. In India, however, this is common.<br />
The Guardian reports that 134,000 people died in India<br />
in traffic accidents in 2010. Harman Singh Sidhu, president<br />
of a road-safety organization, says that drink-driving among<br />
commercial drivers is an alarming part of the problem. Bus<br />
operators give drugs or alcohol to drivers so that they will<br />
cover their routes faster. “To maximize profits, they compromise the<br />
safety of drivers, passengers and other road users,” he said.<br />
Can yoga help? The State Road Transportation Corporation in Karnataka,<br />
a state in India’s south-west, hopes it can. The corporation has<br />
begun sending problem bus drivers to a 40-day rehabilitation programme<br />
in Bangalore, the capital city. In addition to yoga, they attend<br />
counselling sessions and talks about health. In a year and a half, 155<br />
men have taken part in the programme. It is thought that 60 per cent<br />
of them remained sober afterwards. Sadly, no other Indian states have<br />
shown any intention of using similar programmes. The Guardian writes<br />
that the huge number of deaths on the road “looks set to continue”.<br />
Driving problem:<br />
drugs and alcohol<br />
12<br />
Yoga for the road<br />
Spanking:<br />
not a smart<br />
option<br />
WHAT’S HOT<br />
Food crime<br />
UNITED STATES<br />
You place your yogurt in the fridge<br />
at work. Then you return hours later<br />
to get it because you’re hungry —<br />
but it’s gone. What can you do?<br />
National Public Radio (NPR) recently<br />
reported on a 39-year-old<br />
Pennsylvania man who lost his food<br />
to an unknown perp. The item taken<br />
was a container of strawberry Jell-O<br />
that he had placed in the fridge in<br />
his company’s break room. Because<br />
it was not the first time that his food<br />
had been stolen, the victim took an<br />
unusual step: He called the police<br />
and reported the crime.<br />
“I think he was fed up,” said Sergeant<br />
Pete Nickischer of the Upper<br />
Macungie Township police.<br />
The story was also reported —<br />
not without humor — on local TV.<br />
One viewer sent in a suggestion for<br />
how the saga might end: “When<br />
they find the perp, they’ll put him in<br />
custardy.”<br />
Cold crime:<br />
is your food<br />
safe?<br />
Some of the study results were to be expected. The children<br />
who had been spanked twice a week at the age of five, for example,<br />
were more aggressive by age nine than those who had been hit less<br />
frequently. Then came a surprise finding: The children who’d been<br />
spanked by their fathers twice a week did worse on the vocabulary<br />
<strong>test</strong> than those who’d never been spanked at all.<br />
“Only a few studies have looked at the cognitive effects<br />
of spanking,” Professor Michael MacKenzie told<br />
the Los Angeles Times. “We are still trying to learn if<br />
spanking has a direct effect on early brain development,<br />
or if families that spank more are less likely to<br />
read to their kids and use more complex language.”<br />
By RITA FORBES and CLAUDINE WEBER-HOF<br />
Fotos: Alamy, Photodisc; StockByte
“<br />
“Like”<br />
has replaced<br />
the word<br />
“say”<br />
”<br />
Britain Today | COLIN BEAVEN<br />
Like is everywhere<br />
— like it or not!<br />
Ein kleines Wörtchen ist seit einiger Zeit in aller Munde und nimmt den<br />
Platz von anderen Wörtern ein – Sprache einmal ganz modern.<br />
Foto: iStock<br />
Words can be full of surprises.<br />
Even a word you’ve known<br />
for a very long time can<br />
suddenly transform itself and turn up<br />
one day with a completely new meaning.<br />
Like the word “like”.<br />
Even before the days of Facebook,<br />
“like” was so overused it was rather<br />
unhelpful. “Heavens above!” some<br />
might say. “If you already feel like<br />
that about the word ‘like’, how do<br />
you cope with the word ‘love’?”<br />
The trouble is that “like” has so<br />
many different meanings and uses.<br />
All in all, the more you hear it, the<br />
more you realize it’s not a word you<br />
particularly... like.<br />
It’s often a verb, but not if you’re<br />
making comparisons. For example,<br />
perhaps you buy a scented candle to<br />
go with dinner on Valentine’s Day.<br />
You buy it because it’s supposed to<br />
smell like caramel and vanilla. When<br />
you light it, you discover it smells like<br />
cars and vans.<br />
Then, so often people say “like”<br />
just to fill up their sentences. As my<br />
adore [E(dO:]<br />
anbeten, verehren<br />
ask sb. out [A:sk (aUt]<br />
jmdn. zu einem<br />
Rendezvous einladen<br />
beloved [bi(lVvId]<br />
Geliebte(r)<br />
cope with [(kEUp wID]<br />
mit etw. zurechtkommen<br />
disgusting [dIs(gVstIN] ekelhaft, widerlich (➝ p. 61)<br />
Heavens above! [)hev&nz E(bVv] Gütiger Himmel!<br />
like [laIk] ifml.<br />
hier: na ja, irgendwie<br />
meaninglessly [(mi:nINlEsli] ohne Bedeutung<br />
obsessed [Eb(sest]<br />
besessen<br />
reported speech [ri)pO:tId (spi:tS] indirekte Rede<br />
scented candle [)sentId (kÄnd&l] Duftkerze<br />
security chief [sI(kjUErEti )tSi:f] Sicherheitschef(in)<br />
supposed: be ~ to [sE(pEUst] hier: sollen<br />
traffic fumes [(trÄfIk fju:mz] Verkehrsabgase<br />
trick: play a ~ on sb. [trIk] jmdm. einen Streich spielen<br />
unambiguous [)VnÄm(bIgjuEs] unzweideutig<br />
vague [veIg]<br />
vage, ungenau<br />
dictionary explains it, “like” is “sometimes<br />
used meaninglessly”. If you ask<br />
your Valentine what she thinks of the<br />
scented candle, she might say: “The<br />
one that smells like traffic fumes? It’s,<br />
like, disgusting.”<br />
That’s confusing; you can say<br />
“like” when you’re talking about<br />
something you don’t like. So it’s definitely<br />
not a word to use when it’s<br />
time to write a message in a Valentine’s<br />
card.<br />
These cards are generally anonymous,<br />
but they’re still supposed to<br />
make your feelings clear. “Like” is,<br />
therefore, much too vague. A message<br />
like this is unlikely to impress your<br />
beloved when she opens her card on<br />
14 February:<br />
“Of all the people I adore,<br />
It’s you I like the best.<br />
I’ve never felt like this before.<br />
I’m almost, like, obsessed.”<br />
There’s nothing for it; we need the<br />
word “love”. For all its faults, it’s still<br />
elegant, and next to “like”, it almost<br />
starts to look clear and unambiguous.<br />
On top of all<br />
this, you find that<br />
the word “like” has<br />
played a trick on<br />
you and has come<br />
to replace the word<br />
“say”.<br />
If you want to<br />
see how this works<br />
in practice, try listening<br />
to young<br />
people phoning<br />
their friends to tell<br />
them about the<br />
conversation they’ve<br />
just had. You can’t<br />
help overhearing.<br />
Here, I quote from<br />
one young woman who was recently<br />
talking nearby: “He was like: ‘Have<br />
you got any plans for Valentine’s Day,<br />
then?’ And I was like: ‘Seriously? Are<br />
you trying to ask me out?’ And he<br />
was like: ‘Well, what would you say<br />
if I was?’”<br />
Think back for a moment to that<br />
classic old Beatles song “She Loves<br />
You”. Remember this line? “She said<br />
she loves you, and you know that<br />
can’t be bad...”<br />
That was written in the 1960s.<br />
Fifty years later, this is what they’d<br />
have written instead: “She was like: ‘I<br />
love him.’” It wouldn’t have got to<br />
number one.<br />
Still, this is the way young people<br />
talk these days, so it’s something we<br />
have to live with, even if it does make<br />
reported speech unbelievably boring.<br />
I just feel sorry for Britain’s security<br />
chiefs. They have to read through<br />
transcripts of the phone calls their<br />
spies have been listening to — spies<br />
who no longer use the word “say”.<br />
Here’s an example: “He was like:<br />
‘Have you got any plans for Valentine’s<br />
Day, then?’ And she was like: ‘Seriously?<br />
Are you trying to ask me out?’<br />
And he was like: ‘Well, what would<br />
you say if I was, Frau Merkel?’”<br />
Colin Beaven is a freelance writer who lives<br />
and works in Southampton on the south<br />
coast of England.<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
13
LANGUAGE | IELTS Test<br />
Putting pen<br />
to paper<br />
Im Rahmen des IELTS-Sprach<strong>test</strong>s müssen drei schriftliche<br />
Aufgaben bearbeitet werden: das Schreiben eines Briefes, das<br />
Analysieren einer Grafik und das Verfassen eines Aufsatzes.<br />
JOANNA WESTCOMBE gibt nützliche Tipps.<br />
<strong>Writing</strong> is probably something you do every day. How much writing do you<br />
do in English, though? If your goal is a job or a university place in an<br />
English-speaking country, you will need to make sure that your written English<br />
is of a good standard. At the top of your to-do list will certainly be preparing for<br />
and taking either the General Training or Academic module of the IELTS (International<br />
English Language Testing System) <strong>test</strong>. This is the international passport for<br />
people wanting to work or study abroad.<br />
Last year (<strong>Spotlight</strong> 2/13 and 9/13), we introduced IELTS and presented an exclusive<br />
reading and listening <strong>test</strong>. This month, we are cooperating again with IELTS and<br />
the British Council to bring you a writing <strong>test</strong> from both the Academic and the General<br />
Training modules, covering everyday skills such as letter writing, as well as the<br />
essay- and report-writing skills required for academic and working life.<br />
We are also very pleased to be running a special competition this month. Thanks<br />
to the British Council, we are offering one lucky <strong>Spotlight</strong> reader a free IELTS <strong>test</strong><br />
place worth €210. (See page 21.) Even if you have no plans to take an IELTS <strong>test</strong>,<br />
read on and get writing. When it comes to improving your skills, you just can’t lose.<br />
THE BRITISH COUNCIL<br />
The British Council is the UK’s leading cultural-relations organization. It works in the fields<br />
of the arts, education and society in more than 100 countries worldwide. In addition to the<br />
IELTS <strong>test</strong>, the British Council offers resources for teachers and learners of English. It has been<br />
in Germany since 1959, initiating projects and holding events across the country. The British<br />
Council offers the IELTS <strong>test</strong> up to 36 times a year in 14 <strong>test</strong> locations around Germany as well<br />
as in Austria and Switzerland. For more information, visit www.britishcouncil.de or .at or .ch<br />
IELTS<br />
IELTS is jointly managed by the British Council, IDP: IELTS Australia and Cambridge English<br />
Language Assessment. IELTS results are recognized by more than 8,000 educational institutions,<br />
government agencies and professional organizations in more than 135 countries. These include<br />
3,000 institutions and programmes in the US, as well as all UK universities and colleges. In Germany,<br />
as more courses are offered in English, the number of institutions recognizing IELTS results<br />
continues to grow. http://takeielts.britishcouncil.org<br />
14 <strong>Spotlight</strong> 2|14
What’s in the <strong>test</strong>?<br />
The IELTS writing <strong>test</strong> takes 60 minutes and consists of<br />
two tasks. For the first task, you have to write about 150<br />
words. In the General Training module (the non-academic<br />
version) of the <strong>test</strong>, you have to write a letter. In the Academic<br />
module, you have to describe, explain or summarize<br />
a chart, diagram, graph or table. The second task of both<br />
papers is a 250-word essay.<br />
How can we help?<br />
If you are planning to take IELTS, the best thing you can<br />
do is visit the British Council website (see page 14) and<br />
follow its advice on how to practise and prepare for the<br />
<strong>test</strong>. On this and the following pages, we focus on three<br />
writing tasks in the IELTS format — a letter, a description<br />
of a graph and an essay. Each time, we present the task,<br />
offer a model answer (written by a native speaker) and give<br />
tips based on that answer. Working through the sections<br />
will help you to improve your writing skills in English,<br />
whether you are taking the <strong>test</strong> or not. So why not try the<br />
tasks, starting with the letter below?<br />
Fotos: iStock; plainpicture<br />
<strong>Writing</strong> everyday letters<br />
In the first task of the IELTS General Training module, you<br />
are presented with a problem (see box below) and have to<br />
write a letter explaining your point of view or asking for<br />
something to be done — exactly the sort of reason why you<br />
might write a letter. (20 minutes; at least 150 words)<br />
You have a problem with a neighbour.<br />
Write a letter to your neighbour. In your letter:<br />
• describe the problem<br />
• say how long it has been a problem<br />
• explain what action you want your neighbour<br />
to take.<br />
Begin your letter as follows:<br />
Dear ........,<br />
• The first sentence of the model letter on the right<br />
explains the reason for writing: I am writing to...<br />
• The rest of the first paragraph describes the problem.<br />
The second paragraph combines the rest of the<br />
required information in a logical form.<br />
• Concrete, relevant examples are given, using lan -<br />
guage specific to the situation (especially verbs here):<br />
lean over · drop · block · leak · damage · injure<br />
• Good synonyms have been found for the word<br />
“problem” in the question: nuisance · danger<br />
• A range of structures links ideas logically:<br />
not just ... but also · I have ... before, but ·<br />
such a ... that · it would ... if you<br />
• The writer gets his message across clearly, but<br />
politely: I urge you to · I think you should ·<br />
an alternative ... would be · I hope...<br />
• The letter format is appropriate: Dear Mr Jackson ·<br />
Yours sincerely<br />
Tips<br />
Model letter<br />
Dear Mr Jackson,<br />
I am writing to you to see what can<br />
be done about the large tree at the<br />
front of your house. The tree leans<br />
over my side of the fence that divides<br />
our properties. It is not just a<br />
nuisance, but also a danger. It drops<br />
a large amount of debris on my roof,<br />
and these leaves and twigs block the<br />
downpipes. During the last heavy<br />
rainfall, my house leaked as a result.<br />
My worst fear is that in a storm the<br />
tree might fall down, damaging my<br />
house and possibly injuring my family.<br />
The tree has been a problem for more<br />
than ten years, and I have talked to<br />
you about it before, but the tree has<br />
now reached such a height that I<br />
urge you to take action immediately.<br />
I think you should have the tree<br />
removed. An alternative course of<br />
action would be to prune the tree to<br />
fence level, but I think it would die<br />
anyway if you did this.<br />
I hope the problem can be resolved<br />
soon.<br />
Yours sincerely,<br />
Joel Baker<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
15
LANGUAGE | IELTS Test<br />
Describing a graph<br />
In the first writing task of the Academic module,<br />
you have to write a short report about a graph, table,<br />
chart or diagram — a typical task in business or academic<br />
contexts, especially if you are preparing for<br />
a presentation. (20 minutes; at least 150 words)<br />
The graph on the right shows the proportion of four<br />
different materials that were recycled from 1982 to<br />
2010 in a particular country.<br />
Summarize the information by<br />
selecting and reporting the main<br />
features, and make comparisons<br />
where relevant.<br />
Model report<br />
The chart shows the percentages of<br />
paper and cardboard, glass containers,<br />
aluminium cans and plastics that were<br />
recycled in one country between 1982<br />
and 2010.<br />
In 1982, about 65 per cent of paper and<br />
cardboard was recycled. This figure<br />
fluctuated before rising steeply to<br />
reach a peak of 80 per cent in 1994.<br />
From then on, however, it decreased<br />
steadily to a level of 70 per cent in<br />
2010. In 1982, half of all glass<br />
containers were recycled;<br />
after dipping to a low of<br />
40 per cent in 1990, the<br />
glass-recycling rate gradually<br />
increased to 60 per<br />
cent by 2010.<br />
Aluminium cans were first<br />
recycled in 1986, starting at<br />
about 5 per cent, but this<br />
figure climbed rapidly over<br />
25 years, and by 2010 it had<br />
reached 45 per cent. Recycling<br />
of plastics, on the other hand,<br />
was not introduced until 1990 and, although<br />
the growth in this category<br />
was also constant, it was very slow,<br />
rising from about 2 per cent to around<br />
8 per cent during this period.<br />
Overall, the proportion of paper and<br />
cardboard that was recycled was the<br />
highest of the four classes of material,<br />
but this category experienced a decline<br />
after 1994, whereas there was a<br />
continuing upward trend in the recycling<br />
of the other materials.<br />
Fotos: Hemera; iStock<br />
16 <strong>Spotlight</strong> 2|14
• The statement in the instructions has been rephrased to make one sentence<br />
that introduces the graph: The chart shows the percentages of...<br />
• The information is divided into paragraphs. Paper and cardboard are<br />
grouped together, and aluminium is contrasted with plastic. The focus is on<br />
general trends. This is supported by specific data from the chart: starting<br />
at about... · a peak of... · a level of... · a low of... · around 8 per cent<br />
• The trends are described using a range of verbs and suitable adverbs:<br />
rise steeply · decrease steadily · dip · gradually increase · climb rapidly<br />
• Time phrases are precise and varied: in 1994 · from then on · by 2010 ·<br />
over 25 years · not until 1990 · during this period · after 1994<br />
• The graph uses historical data, so the past tense is the main verb form, but<br />
the gerund also has its place: before rising · after dipping<br />
• A range of phrases is used to compare and contrast:<br />
however · on the other hand · but · although · whereas<br />
Tips<br />
Top five writing-<strong>test</strong> tips<br />
1. Read the task: this tells you exactly what and how much you need to write<br />
to complete the task.<br />
2. Plan your work: follow the correct format (letter, essay, etc.).<br />
Decide what information and examples to include.<br />
Separate ideas into paragraphs in a logical order.<br />
3. Show what you know: use a range of vocabulary and phrases in a style<br />
suitable to the task. Try not to repeat words from the <strong>test</strong> question — find<br />
synonyms instead. Use accurate grammar, including different verb tenses,<br />
conditional forms and other structures.<br />
4. Make it stick together: use pronouns, linking words and signalling<br />
phrases to organize and connect your ideas.<br />
5. Check and check again: always make sure that you have followed points<br />
1–4 accurately.<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
17
LANGUAGE | IELTS Test<br />
Essay writing<br />
In both the General Training and the Academic module of<br />
the IELTS <strong>test</strong>, the second task is to write an essay. This<br />
shows your skills in giving and supporting your opinion in<br />
English on any topic, whether in writing or in speaking.<br />
Below, we show a question and a model answer from the<br />
General Training module.<br />
(40 minutes; at least 250 words)<br />
It is generally accepted that exercise is good for children and teenagers.<br />
Therefore, physical education and sport should be compulsory for all students in all schools.<br />
What do you think?<br />
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.<br />
Model essay<br />
Exercise is important throughout life<br />
for all age groups in order to maintain<br />
both physical health and mental wellbeing.<br />
Making sports instruction and<br />
physical education mandatory for all<br />
able-bodied school pupils is a good<br />
idea, because it establishes beneficial<br />
exercise habits and enhances other<br />
aspects of their lives.<br />
well). It is only by training hard, staying<br />
focused and exercising self-control<br />
that we attain success. We learn a lot<br />
about competition, but sport teaches<br />
us restraint, too: we need to keep a<br />
cool head under intense pressure in<br />
order to have a chance of winning. To<br />
be calm and composed under pressure<br />
is an enormous advantage at exam time.<br />
Firstly, sport is a great source of lessons<br />
for life. It teaches us to take<br />
nothing for granted and to treat others<br />
with respect. The smug individual or<br />
overconfident team is always vulnerable<br />
and may be beaten by an opponent with<br />
less obvious skill but more tenacity<br />
and determination. Sport teaches us<br />
how to behave, or how not to behave,<br />
in defeat. Maintaining composure in the<br />
face of disappointment is a life skill<br />
well worth mastering, as is the ability<br />
to recover quickly after setbacks.<br />
Sport also teaches us concentration,<br />
discipline and a good work ethic (essential<br />
for academic achievement as<br />
Above all, team sports teach us how<br />
to work together. Being a “team player”<br />
is rated very highly by employers.<br />
Knowing how to interact and cooperate<br />
with others prepares us not only for<br />
the workplace but for the rest of our<br />
social lives.<br />
To conclude, sport definitely has a<br />
place in the school curriculum,<br />
because pupils will become fit and<br />
active, improve their attitude to study<br />
and learn many important life skills.<br />
For these reasons, all pupils who are<br />
physically able should be required to<br />
participate in physical education in<br />
addition to academic subjects.<br />
Fotos: British Council; Fuse; plainpicture<br />
18 <strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
continued on page 21
Gut für<br />
den Kopf!<br />
Besser mit Sprachen. Land und Leute<br />
verstehen – und nebenbei die Sprache<br />
lernen. Jeden Monat neu.<br />
4<br />
Ausgaben<br />
zum Preis<br />
von 3!*<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
www.spotlight-verlag.de/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />
* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben eines Magazins Ihrer Wahl zum Preis von 3<br />
(€ 18,60 / SFR 27,90 – Business <strong>Spotlight</strong> € 34,50 / SFR 51,75).
Wählen Sie Ihr<br />
Lieblingsmagazin:<br />
Einfach Englisch!<br />
Englisch trainieren<br />
und in das Lebensgefühl<br />
des Sprachraums<br />
eintauchen.<br />
Englisch für den Beruf.<br />
Sprachtraining mit<br />
vielen Artikeln rund<br />
um die Businesswelt<br />
kombiniert mit interkulturellen<br />
Tipps.<br />
Einfach<br />
Deutsch lernen.<br />
Sprache trainieren und<br />
den deutschsprachigen<br />
Kulturraum verstehen.<br />
Die schönsten Seiten<br />
auf Italienisch.<br />
Vermittelt das italie nische<br />
Lebensgefühl und<br />
erweitert die Sprachkenntnisse<br />
auf genussvolle<br />
Art und Weise.<br />
Typisch Französisch!<br />
So wird Französischlernen<br />
zum Genuss.<br />
Frankreich und seine<br />
unverwechselbare<br />
Lebensart auf authentische<br />
Art und Weise.<br />
Die Welt auf Spanisch.<br />
Der perfekte Mix aus<br />
Sprachtraining kombiniert<br />
mit spannen–<br />
den Einblicken in Land<br />
und Leute.<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
www.spotlight-verlag.de/4fuer3 +49 (0)89/8 56 81-16<br />
* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben eines Magazins Ihrer Wahl zum Preis von 3<br />
(€ 18,60 / SFR 27,90 – Business <strong>Spotlight</strong> € 34,50 / SFR 51,75).
continued from page 18<br />
• The essay on page 18 is of the type<br />
“for” or “against”. The writer’s<br />
position is clearly stated in the<br />
introductory paragraph. The statement<br />
in the instructions has been<br />
re phrased, using synonyms and a<br />
different sentence structure.<br />
• In the main part of the essay, there<br />
are three paragraphs of between<br />
two and five sentences, with one<br />
idea per paragraph. Each idea is<br />
expressed generally in one sentence,<br />
then developed with specific<br />
examples. Here, the focus is on<br />
sporting skills that are transferable<br />
to academic and working life.<br />
• The paragraphs are connected with<br />
linking words: Firstly · also ·<br />
Above all · To conclude<br />
• The writer’s opinion is supported by<br />
a range of abstract nouns:<br />
respect · tenacity · determination ·<br />
composure · concentration ·<br />
discipline...<br />
• Positive-sounding words and<br />
phrases “sell” the writer’s point of<br />
view: beneficial · enhance · essential<br />
· it is only by · an enormous<br />
advantage · definitely<br />
• In a concluding paragraph, the<br />
ideas are summarized, and the<br />
writer’s point of view is repeated<br />
in a general statement.<br />
Tips<br />
Tips for checking<br />
When you have finished writing, remember that you haven’t yet finished<br />
the task. Whether you are writing to a neighbour, or for an examiner,<br />
it is always important to check your written work. Here are our tips:<br />
• Give yourself several minutes to check your work.<br />
• Know your own typical mistakes.<br />
• Check your spelling first: try working backwards from the last word —<br />
you are checking spelling, not meaning.<br />
• Check the verb tenses, agreements (such as third person “s”), singular<br />
and plural forms.<br />
• Check that sentences and paragraphs work logically together:<br />
check linking words (“however”; “despite”), and reference words<br />
(“this” or “here” or pronouns).<br />
• Check for repetition. Find synonyms, or use pronouns where you can.<br />
Write on!<br />
In trying out the IELTS tasks over the last few pages, you have given<br />
your writing skills a workout. At www.spotlight-online.de/downloads you<br />
can find an essay question and model answer from the Academic <strong>test</strong>.<br />
Why not make a note of its useful language for your own writing? We’re<br />
sure this will help you the next time you put pen to paper in English.<br />
Competition<br />
How to take part<br />
If you would like the opportunity of winning an IELTS <strong>test</strong> place<br />
with a value of €210 or one of several other prizes, all you have<br />
to do is to make sure you have read this article carefully.<br />
Go to www.spotlight-online.de/ielts-competition<br />
There you will find three questions to answer, and more details about<br />
this fantastic offer.<br />
The closing date for the competition is 21 March 2014, and the winners<br />
will be announced in the May 2014 issue of <strong>Spotlight</strong>.<br />
We would like to thank Martin Spieß and the British<br />
Council for their generosity in providing this prize.<br />
WIN<br />
an IELTS <strong>test</strong> place<br />
with a value of<br />
€210
FOOD | Sweets<br />
Sweet<br />
memories<br />
A<br />
treat for<br />
everyone:<br />
English sweets<br />
Im Zeitalter von Supermarkt & Co.<br />
haben es traditionelle Süßwarenläden<br />
schwer; dennoch gibt es<br />
noch Kunden, die die süße<br />
Vielfalt der Fachgeschäfte<br />
schätzen. Von ANDREW<br />
MARSHALL.<br />
Astone house in the village<br />
of Pateley Bridge in England’s<br />
Yorkshire Dales is<br />
home to a very unusual shop. The<br />
wooden shelves along the walls of its<br />
interior are filled with large glass jars.<br />
They contain creamy brown toffees,<br />
black-and-white striped humbugs,<br />
dark-red brandy balls and green-and-pink<br />
sour apples.<br />
The Oldest Sweet Shop in England — the<br />
claim has been verified by Guinness World Records<br />
— opened its doors in 1827. Confectioner Keith Tor -<br />
doff, who now runs the place with the help of his wife<br />
Gloria, son Alexander and Alexander’s partner, Kirsty, explains<br />
that the business started out as a general store. Originally,<br />
it sold milk, bread, eggs, tobacco and sweets, then<br />
later switched exclusively to confectionery.<br />
Tordoff bought the shop 16 years ago. He is proud of<br />
the variety of sweets on offer — 200 kinds in all. Although<br />
the Tordoffs don’t make any of the confectionery themselves,<br />
they do <strong>test</strong> every sweet that they sell. “We all take<br />
samples home and try<br />
them first in a tasting session<br />
before we sell them in<br />
the shop,” he says. “This<br />
helps us to know what we<br />
are talking about.”<br />
Keith Tordoff likes the<br />
retro flair of his business.<br />
“We have all the old<br />
favourites,” he explains.<br />
“Not long ago, we bought<br />
some dusted milk teeth,<br />
A happy place: the Tordoffs’ shop which are difficult to find,<br />
and we<br />
have some<br />
Sherbet Fountains<br />
in their original<br />
paper wrapping. These<br />
days, people like to collect them.” For the Tordoffs, the<br />
style of the shop is important, too. “We run the shop the<br />
way it has always been done. Our only concessions to the<br />
modern age are the electric lights, and the cash register was<br />
converted to decimal currency in the early 1970s.”<br />
Fifty years ago, most towns and villages in Britain had<br />
a sweet shop. It was where schoolchildren would exchange<br />
a few pence of their pocket money for the sticky delight<br />
of gobstoppers and pear drops, while elderly aunts<br />
bought elegant rolls of Parma Violets. Today, the Tordoffs’<br />
shop is a rarity. The recession, supermarket shopping and<br />
cash register [(kÄS )redZIstE]<br />
concession [kEn(seS&n]<br />
confectioner [kEn(fekS&nE]<br />
dusted milk teeth [)dVstId (mIlk ti:T]<br />
gobstopper [(gQb)stQpE] UK ifml.<br />
jar [dZA:]<br />
Sherbet Fountain [)S§:bEt (faUntIn]<br />
sticky [(stIki]<br />
Registrierkasse<br />
Zugeständnis<br />
Konditor(in),<br />
Zuckerbäcker(in)<br />
Süßigkeiten in Gebissform<br />
Dauerlutscher<br />
Behälter, Gefäß<br />
Brausepulver mit Lakritzstange<br />
in Tubenform<br />
klebrig<br />
Fotos: Alamy; A. Marshall; iStock<br />
22<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14
FIVE TRADITIONAL<br />
SWEETS<br />
an increasingly health-conscious public have sent traditional<br />
sweet shops into meltdown. Perhaps it’s not a coincidence,<br />
though, that Yorkshire is home to The Oldest Sweet Shop in<br />
England. The region has been connected to sugar and the confectionery<br />
industry for hundreds of years.<br />
When the Crusaders returned from the Middle East in the<br />
11th and 12th centuries, they brought with them the first liquo -<br />
rice plants. The sandy soil around the town of Pontefract proved to<br />
be the perfect environment for them, and the plant was cultivated by<br />
local monks. At first, the “sweet root” was probably used mainly as<br />
medicine. It was thought to help cure many illnesses, including<br />
colds and liver disease. Later, it was produced on an industrial<br />
scale and delivered to the many local sweet manufacturers.<br />
Liquorice is no longer grown in the area today, but<br />
Pontefract cakes and liquorice root are still popular with locals<br />
— and both are sold at The Oldest Sweet Shop in England.<br />
Yorkshire’s love of sugary foods may also have its origins in<br />
the Industrial Revolution, which began around 1760, at about<br />
the same time as the arrival of cheap sugar from the British colonies<br />
in the West Indies. In 1842, George Bassett founded the confectionery<br />
company Bassett’s in Sheffield, South Yorkshire; Liquorice Allsorts were<br />
created by Bassett’s in 1899. Later, Lion Confectionery in the West<br />
Yorkshire town of Cleckheaton began making another famous<br />
candy: Midget Gems.<br />
Today, Yorkshire’s confectionery industry has pretty much<br />
been swallowed by big food conglomerates, but the local taste<br />
for sweets has stayed. For Tordoff’s wife, Gloria, it’s the feelgood<br />
factor that helps to keep the business going. “The wonderful<br />
thing about working in a sweet shop is that everyone is<br />
always in a happy mood,” she says, opening a jar of pear drops.<br />
It may also help that confectionery is such an inexpensive delight:<br />
Yorkshire people have a reputation for being careful with money.<br />
Keith Tordoff explains: “We have a local lad who bought a giant gobstopper<br />
when he was 14 years of age, and now he’s 22.” The young man<br />
regularly enjoys a taste of the gobstopper. “Then he washes it and puts<br />
it back in the fridge,” adds the shop owner. “Even by penny-pinching<br />
Yorkshire standards, that’s excellent value.”<br />
by accident [baI (ÄksIdEnt]<br />
coincidence [kEU(InsIdEns]<br />
conglomerate [kEn(glQmErEt]<br />
Crusader [kru:(seIdE]<br />
excellent value [)eksElEnt (vÄlju:]<br />
industrial scale [In)dVstriEl (skeI&l]<br />
isoamyl acetate [aisEU)Äm&l (ÄsEteIt]<br />
lad [lÄd] ifml.<br />
Liquorice Allsorts [)lIkErIS (O:lsO:ts]<br />
liquorice plant [(lIkErIS plA:nt]<br />
liver [(lIvE]<br />
mauve [mEUv]<br />
meltdown: send sb. / sth. into ~ [(meltdaUn]<br />
Midget Gem [(mIdZIt dZem]<br />
pear [peE]<br />
penny-pinching [(peni )pIntSIN]<br />
soil [sOI&l]<br />
aus Versehen, zufällig<br />
Zufall<br />
Großkonzern<br />
Kreuzritter<br />
preiswert<br />
industrieller Maßstab<br />
(chem.) Essigsäurepentylester<br />
Junge, Typ<br />
Lakritzkonfekt<br />
Süßholz<br />
Leber<br />
malvenfarben<br />
jmdn. / etw. in den Ruin treiben<br />
kleiner runder Weingummibonbon<br />
Birne<br />
knauserig<br />
(Erd)Boden<br />
Humbugs have been around<br />
for more than 150 years. They<br />
are the hard, peppermintflavoured<br />
sweets that were first<br />
mentioned by writer Elizabeth<br />
Gaskell (1810–65) in her book<br />
Sylvia’s Lovers.<br />
Pear drops are also a hard sweet.<br />
Traditionally, the drops were half<br />
yellow and half pink. Today, the<br />
colours are separated. No pears<br />
are used in their production.<br />
The flavour — a cross between<br />
banana and pear — comes from<br />
a chemical called isoamyl acetate,<br />
also known as pear oil.<br />
Liquorice Allsorts are brightly coloured, soft<br />
liquorice sweets. The idea of selling a variety<br />
of liquorice under the name<br />
Allsorts happened by accident. In<br />
1899, Charlie Thompson, a<br />
young salesman working for a<br />
company called Bassett’s,<br />
dropped a selection of sweets<br />
that he was showing to a customer.<br />
The resulting mix was so<br />
pleasing that Bassett’s decided to market<br />
it under the name Liquorice Allsorts.<br />
Pontefract cakes, small,<br />
soft liquorice discs, are the<br />
oldest sweets on this list.<br />
They were first made in<br />
the Yorkshire town of<br />
Pontefract and are traditionally<br />
stamped with an<br />
image of Pontefract Castle.<br />
Parma Violets were first sold in the 1930s. The<br />
small, mauve sweets have a highly perfumed<br />
flavour.<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong> 23
ARCHITECTURE | Frank Gehry<br />
Expect<br />
the<br />
unexpected<br />
Stararchitekt Frank Gehry übernimmt mit Sir Norman Foster ein Milliardenprojekt, bei dem aus<br />
einem verfallenen Londoner Gebäudekomplex 3.500 Wohnungen, Läden und Büros entstehen.<br />
OLIVER WAINWRIGHT berichtet.<br />
It will be absolutely amazing and<br />
extraordinary,” says Rob Tincknell,<br />
head of the Battersea Power<br />
Station Development Company. “It<br />
really is so exciting that we will have<br />
Frank Gehry’s first building in London<br />
right next to the power station.<br />
It will become another icon, so you’ll<br />
have two icons set side by side. What<br />
could be better than that?”<br />
It was announced last week that<br />
Gehry will be joining Norman Foster<br />
in the next phase of the £8 billion<br />
Malaysian-backed plan to change<br />
South London’s old cathedral of<br />
power into a shining wonder world<br />
of 3,500 flats, shops and offices.<br />
Gehry will be responsible for five<br />
apartment buildings, including the<br />
main attraction, named “The<br />
Flower”, which, says Tincknell, “will<br />
give Frank the opportunity to flex his<br />
design muscles as far as they go”.<br />
24 <strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
Tincknell is speaking in excited<br />
tones, like someone who has just won<br />
the biggest real-estate prize imaginable:<br />
not the protected historic brick<br />
power station, but the promise that a<br />
Gehry building will one day be built<br />
next door.<br />
“His style of architecture is completely<br />
unique,” he continues. “Other<br />
architects might design buildings of<br />
different styles, and do it differently<br />
each time, but Frank’s buildings are a<br />
continuous interpretation of his idea<br />
of fluidity. It’s just fantastic.”<br />
billion [(bIljEn]<br />
Milliarde(n)<br />
brick [brIk] Ziegelstein, Backstein (➝ p. 61)<br />
flex one’s muscles [)fleks wVnz (mVs&lz] seine Muskeln spielen lassen<br />
fluidity [flu(IdEti]<br />
hier: fließende Formen<br />
icon [(aIkQn]<br />
Symbol, Wahrzeichen<br />
real estate [(rIEl I)steIt] N. Am.<br />
Immobilien<br />
A CLOSER LOOK<br />
Battersea Power Station was built in the 1930s, but it stopped generating<br />
power in 1983. With its four tall chimneys and attractive art deco design,<br />
it has since become a symbol of London. Said to be the largest brick building<br />
in Europe, it was sold to Malaysian property investors in 2012. They<br />
have begun work on the structure and the surrounding area.<br />
Fotos: Alamy; Getty Images; Huber; laif
A very busy man:<br />
Frank Gehry in his<br />
Los Angeles offices<br />
The 84-year-old Canadian architect<br />
Gehry has a reputation of<br />
being the top magician of iconic<br />
forms, bringing with him the<br />
promise of headlines, tourists and<br />
minor economic miracles. The<br />
billowing metallic exterior of his<br />
Guggenheim Museum in Bilbao,<br />
completed in 1997, is widely described<br />
as the project that saved<br />
this post-industrial town and<br />
even came with its own term,<br />
“the Bilbao effect”, introducing<br />
an era of similar projects in<br />
countless other places.<br />
Gehry has become a global brand. He is the king of the<br />
crumple, whose dramatic creations of metal and glass can<br />
be found the world over. There is the 76-storey skyscraper<br />
in Manhattan — “New York by Gehry” — which hangs<br />
like a silk scarf, blowing in the wind. There are playfullooking<br />
university buildings in Massachusetts and Ohio and<br />
a dancing apartment block in Prague. On Saadiyat Island<br />
in Abu Dhabi, work is under way on what will one day be<br />
the mother of all Guggenheims, a 30,000-square-metre museum<br />
formed from<br />
a mix of cones and<br />
towers.<br />
“He now comes packaged as ‘Gehry’ with quotes on,”<br />
says the famous critic Charles Jencks, a close friend who<br />
has known Gehry since he started out in 1970s’ Los Angeles.<br />
“He has become part of the Establishment, but he<br />
began on the outside, kicking against the fence. He’s like<br />
the Woody Allen of architecture: he loves railing against<br />
the world and doesn’t want to be liked by anybody — but<br />
at the same time,<br />
he wants to be<br />
loved and accepted<br />
by everybody.”<br />
In a world of<br />
competing “starchitects”,<br />
whose ce -<br />
lebrity reputations<br />
shine more brightly<br />
than their buildings,<br />
none is more<br />
starry than Gehry.<br />
His website carries<br />
a note that he cannot<br />
respond to<br />
autograph requests<br />
because of the huge<br />
number received. He has appeared on television’s The<br />
Simpsons, designing Springfield opera house in the shape<br />
of a scrunched-up envelope. For Lady Gaga, he made a<br />
hat like a laundry bag that had been attacked by a Rott -<br />
weiler; and Mark Zuckerberg has asked him to design the<br />
new Facebook mega-campus.<br />
Then there’s the Hollywood connection: actor Brad<br />
Pitt has become his apprentice. Gehry has worked with<br />
him on various projects, from a doomed scheme for Hove<br />
on England’s south coast, which would have resulted in<br />
the waterfront being desecrated with four 120-metre towers<br />
shaped like crumpled Victorian dresses, to a low-cost<br />
house in post-hurricane New Orleans (see <strong>Spotlight</strong> 9/09,<br />
page 22). “I’ve got a few men I respect very much, and one<br />
would be Frank Gehry,” Pitt told Vanity Fair. “He said to<br />
me, ‘If you know where it’s going, it’s not worth doing.’<br />
That’s become like a mantra for me.”<br />
A great success: the Guggenheim Museum in Bilbao, Spain<br />
New directions:<br />
Gehry’s design for<br />
the Guggenheim<br />
in Abu Dhabi<br />
apprentice [E(prentIs]<br />
autograph [(O:tEgrA:f]<br />
billowing [(bIlEUIN]<br />
cone [kEUn]<br />
crumple [(krVmp&l]<br />
desecrate [(desIkreIt]<br />
doomed [du:md]<br />
laundry bag [(lO:ndri bÄg]<br />
rail against [(reI&l E)genst]<br />
scrunch up [skrVntS (Vp]<br />
starry [(stA:ri]<br />
storey [(stO:ri]<br />
Lehrling<br />
Autogramm<br />
hier: wellenförmig<br />
Kegel<br />
Krumpeln, Zerdrücken<br />
entweihen; hier: verschandeln<br />
gescheitert<br />
Wäschebeutel<br />
über jmdn./etw. schimpfen<br />
zerknüllen<br />
hier: berühmt<br />
Stockwerk<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
25
ARCHITECTURE | Frank Gehry<br />
Former US Secretary of State<br />
Hillary Clinton went as far as using<br />
Gehry’s architecture as a metaphor<br />
for where the world should be going.<br />
“We need a new architecture for this<br />
new world; more Frank Gehry than<br />
formal Greek,” she told the audience<br />
at the Council on Foreign Relations.<br />
“Some of his work at first might appear<br />
haphazard, but in fact, it’s highly<br />
intentional and sophisticated. Where<br />
once a few strong columns could<br />
hold up the weight of the world,<br />
today we need a dynamic mix of materials<br />
and structures.”<br />
So how did this Everyman —<br />
who dresses in T-shirts and loose<br />
trousers to meet company chiefs —<br />
end up being so popular with the<br />
global elite? An initial answer can be<br />
found on the corner of a street in<br />
Santa Monica, California, where<br />
Gehry built his first project in 1978:<br />
a house for himself, which appears<br />
both to attack and swallow a simple<br />
beige bungalow.<br />
Wrapping the existing building in<br />
a cocktail of metal, wood and chainlink<br />
fencing, through which angular<br />
Where it all started: the house Gehry built for himself in Santa Monica, California<br />
glass structures seem to explode, it<br />
was his manifesto. The neighbours<br />
hated it so much that one of them<br />
regularly brought his dog to defecate<br />
on the garden path.<br />
The building burst on to the scene<br />
when boring mirror-glass modernism<br />
was in vogue, standing out against<br />
California’s conservative architectural<br />
culture of anonymous office blocks.<br />
Gehry’s street-style mix of cheap industrial<br />
materials was a refreshing<br />
development. His house attracted<br />
crowds of young architects and critics.<br />
It became his laboratory and showroom.<br />
As critic Beatriz Colomina said,<br />
it is “the house that built Gehry”.<br />
“He developed an incredible skill<br />
at making very sophisticated work<br />
with cheap materials,” says Jencks,<br />
describing how Gehry would do “the<br />
kind of B-movie jobs, like malls and<br />
parking lots, that no other architect<br />
would touch.”<br />
The Walt Disney<br />
Concert Hall<br />
in Los Angeles<br />
angular [(ÄNgjUlE]<br />
B-movie [(bi: )mu:vi]<br />
chain-link fencing [)tSeIn lINk (fensIN]<br />
defecate [(defEkeIt]<br />
haphazard [hÄp(hÄzEd]<br />
manifesto [)mÄnI(festEU]<br />
sophisticated [sE(fIstIkeItId]<br />
eckig, kantig, winklig<br />
hier: Billigproduktion<br />
Maschendrahtzaun<br />
sein Geschäft verrichten<br />
willkürlich, planlos, zufällig<br />
öffentliche Erklärung<br />
durchdacht, ausgeklügelt<br />
In Barcelona:<br />
Gehry’s playful<br />
Fish sculpture<br />
Fotos: A1PIX; alamy; F1 online; laif<br />
26 <strong>Spotlight</strong> 2|14
City highlight:<br />
Prague’s dancing<br />
building<br />
When it was finished, neighbours discovered that the<br />
building’s concave polished steel surfaces focused the sunlight<br />
into their apartments, leading to extremely high airconditioning<br />
bills. There was also the danger of blinding<br />
passing drivers. Gehry’s office had to sand down the problematic<br />
areas of the exterior to prevent the glare.<br />
Having done battle with the Walkie-Scorchie<br />
“fryscraper” by Rafael Viñoly — who, somewhat ominously,<br />
is also responsible for the Battersea Power Station<br />
master plan — London, at least, should be ready for whatever<br />
Gehry decides to throw at it.<br />
© Guardian News & Media 2013<br />
A CLOSER LOOK<br />
Jencks suggests that a key work was Gehry’s Fish sculpture<br />
in Barcelona, created to jazz up the base of a boring<br />
hotel tower in the Olympic port in 1992. This was the first<br />
time the architect employed computer-modelling software,<br />
borrowed from the aerospace industry.<br />
A curved steel skeleton covered with a shimmering<br />
golden lattice, the Fish was designed using Catia, a<br />
computer-aided three-dimensional interactive application<br />
that has since become one of the basics for architectural<br />
practices working with complex geometries. It has even<br />
generated a completely separate branch of the office, now<br />
formalized as Gehry Technologies. Modelling tools of this<br />
kind also allowed the complex curves of Bilbao to be created<br />
and linked up directly with the manufacturing<br />
process — a breakthrough at the time.<br />
Such innovative technology has its problems, however.<br />
Costing two and a half times the original budget, Gehry’s<br />
Walt Disney Concert Hall in downtown Los Angeles,<br />
launched in 1987 and finally completed in 2003, was the<br />
subject of more than 10,000 requests for information from<br />
the contractor to the architect, resulting in a legal dispute<br />
that ended in an expensive settlement.<br />
Walkie-Scorchie and “fryscraper” are popular names<br />
for the skyscraper being built in central London at 20<br />
Fenchurch Street. Originally called the “Walkie-Talkie”<br />
building because of its unusual shape, its new names<br />
came about when sunlight shining off of the mirrorlike<br />
exterior caused parts of a car parked nearby to<br />
melt. The building’s architect, Rafael Viñoly, has said<br />
that he is working on the problem.<br />
contractor [kEn(trÄktE]<br />
glare [gleE]<br />
jazz sth. up [dZÄz (Vp]<br />
lattice [(lÄtIs]<br />
legal dispute [(li:g&l dI)spju:t]<br />
ominously [(QmInEsli]<br />
sand down [sÄnd (daUn]<br />
scorch [skO:tS]<br />
settlement [(set&lmEnt]<br />
Bauunternehmer(in)<br />
grelles Licht<br />
etw. aufpeppen<br />
Gitternetz<br />
Rechtsstreit<br />
unheilverheißend<br />
anschmirgeln<br />
verschmoren, versengen<br />
(jur.) Vergleich, Regelung<br />
A shining design:<br />
London’s “fryscraper”
AMY ARGETSINGER | I Ask Myself<br />
What is wrong with<br />
pop star Miley Cyrus?<br />
Um im Showbusiness zu bestehen, greifen Stars immer tiefer in die<br />
Trickkiste und landen dabei auch mal unter der Gürtellinie.<br />
“<br />
By shocking<br />
everyone,<br />
she has made<br />
herself a star<br />
”<br />
Miley Cyrus, whose songs are<br />
topping the charts in the<br />
United States this year, isn’t<br />
much of a singer. Her songs aren’t<br />
anything special either. While she has<br />
a bright-eyed charisma, she’s not particularly<br />
pretty. And she doesn’t even<br />
manage to compensate, as so many<br />
less-than-great singers do, with dynamic<br />
dance movements. She’s just a<br />
passable dancer, as good as you would<br />
be if your job had required you to<br />
take a few dance classes.<br />
In short, for an entertainer, she’s<br />
not really all that entertaining. This is<br />
why I feel the need to defend Miley<br />
Cyrus. It’s very fashionable in the US<br />
these days to bash her. After she did<br />
a lurid song-and-dance routine on an<br />
MTV awards show last year, there has<br />
been much debate and concern about<br />
the 21-year-old star. Is she corrupting<br />
our youth? Is she out of control?<br />
Cyrus, wearing practically nothing,<br />
waggled her tongue suggestively,<br />
caressed herself and fellow performers<br />
with an oversized foam finger, and<br />
provocatively shook her rear end in a<br />
dance move known as “twerking.”<br />
Many adult viewers were shocked.<br />
Just a few years ago, Cyrus was the<br />
star of a children’s show. How could<br />
she do this to her innocent young<br />
fans? Others insisted the performance<br />
was so bad that it was a career-ender.<br />
“What’s wrong with her?” everyone<br />
seemed to be asking. Forget, for<br />
a second, that no one was asking the<br />
same question of Robin Thicke, the<br />
older male pop idol who joined Miley<br />
Cyrus on the stage, performing in a<br />
routine they had obviously planned<br />
together. His morals were not questioned,<br />
and no, that’s not fair.<br />
As far as I’m concerned, Miley<br />
Cyrus triumphed that night. Millions<br />
of people watched her, fascinated.<br />
The next morning, millions more<br />
were talking about her. That’s what is<br />
seen as success in today’s pop music<br />
scene — just as it was for Britney<br />
Spears a decade ago, Madonna 30<br />
years ago, or even the shock rockers<br />
of the 1970s — like the demonicmakeup-wearing<br />
group Kiss. In a<br />
crowded celebrity marketplace, the<br />
most important thing is to stand out.<br />
With every year<br />
bash sb. [bÄS]<br />
that goes by, it’s harder<br />
to do that: we’re no<br />
longer shocked by caress [kE(res]<br />
punk rockers calling<br />
for anarchy or by rappers<br />
boasting of crim-<br />
[(kA:mpEnseIt]<br />
curse [k§:s]<br />
inal records. Cyrus<br />
foam [foUm]<br />
succeeded in dominating<br />
the conversa-<br />
lurid [(lUrEd]<br />
tion, though. In one smear [smI&r]<br />
of her recent videos,<br />
she is basically naked,<br />
straddling a wrecking<br />
ball as it swings on a<br />
chain. You can hardly<br />
boast of sth. [(boUst Ev]<br />
brazenly [(breIz&nli]<br />
compensate (for) sth.<br />
corrupt sb. [kE(rVpt]<br />
rear end [)rI&r (end] ifml.<br />
straddle sth. [(strÄd&l]<br />
studded [(stVdId]<br />
waggle [(wÄg&l]<br />
wrecking ball [(rekIN bO:l]<br />
Amy Argetsinger is a co-author of “The Reliable Source,” a column in The Washington Post about personalities.<br />
remember the tune of the song when<br />
it’s over, but you remember the pictures.<br />
By shocking everyone, she has<br />
made herself a star.<br />
Now, my feelings towards Miley<br />
Cyrus aren’t all warm. Last September,<br />
she appeared on the cover of Rolling<br />
Stone magazine in another brazenly<br />
sexual pose. She was sticking out her<br />
tongue, her heavy eye makeup<br />
smeared, her ears studded with multiple<br />
rings, her arms barely covering her<br />
naked chest. In the interview inside the<br />
magazine, she cursed a lot and talked<br />
openly about her drug use. A week or<br />
so later, my husband and I learned<br />
that the baby we were about to have<br />
is a girl. We immediately thought<br />
back to the Miley Cyrus cover.<br />
“Is this a terrible world to be raising<br />
a girl in?” my husband asked.<br />
Maybe, I replied. But for our daughter,<br />
Miley Cyrus will be a figure of the<br />
distant past. Who knows what kind<br />
of world we’ll be living in by the time<br />
our child’s generation is on the covers<br />
of magazines?<br />
jmdn. scharf kritisieren<br />
mit etw. prahlen<br />
schamlos<br />
streicheln<br />
etw. wettmachen<br />
jmdn. verderben<br />
fluchen<br />
Schaumstoff<br />
grell, reißerisch<br />
Hinterteil<br />
verschmieren<br />
mit gespreizten Beinen<br />
auf etw. sitzen<br />
hier: gepierct<br />
wackeln, hin und<br />
her bewegen<br />
Abrissbirne<br />
Foto: PR<br />
28<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14
Englisch zum<br />
Frühstück!<br />
Einfach Englisch: 70 Seiten Lebensgefühl.<br />
Mit großem Sprachlernteil. Jeden Monat neu.<br />
Mit<br />
Zufriedenheits-<br />
Garantie!*<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
www.spotlight-online.de/flexibel +49 (0)89/8 56 81-16<br />
* Risikoloses Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 12 Ausgaben <strong>Spotlight</strong> für EUR 74,40 / SFR 111,60. Jederzeit kündbar!
TRAVEL | Cook Islands<br />
What to do on
Atiu<br />
Auf der winzigen Insel Atiu, die zu den<br />
Cookinseln gehört, gibt es weit mehr zu<br />
entdecken, als man sich vorstellen kann.<br />
JIM EAGLES berichtet.<br />
The tropical night has fallen, thick and<br />
black. As I start down the narrow jungle<br />
track, I’m swallowed up in the hot, moist<br />
smell of rainforest, with its flowery perfume and<br />
the aroma of wet vegetation. From the darkness<br />
on either side come the sounds of the jungle. I<br />
feel a little bit nervous, but fortunately, the cheerful<br />
lights and happy laughs of my destination are<br />
just ahead through the trees.<br />
At the end of the path is a small hut, open to<br />
the jungle on three sides, where a dozen men are<br />
sitting around a plastic bucket. They seem delighted<br />
to see me and quickly make room. A<br />
young man sitting beside the bucket dips in a<br />
small coconut-shell cup and then takes it out. It’s<br />
filled with an orange liquid. He pours some back<br />
before holding out the cup.<br />
This is my first visit to a tumunu, a type of<br />
drinking club found only on Atiu, so I agree to<br />
try a small portion. I take the shell in one hand,<br />
breathe in the aroma of the liquid, which is fruity,<br />
then quickly drink it down. One of the men asks<br />
me if the taste reminds me of anything. I suggest<br />
that I may need to have some more before I can<br />
really say what I think about it.<br />
The others nod to show their approval and<br />
pass the cup round. When I get the chance to<br />
drink again, I concentrate more on how it tastes.<br />
It’s sweet with a slight hint of orange. I can’t say<br />
that it tastes like anything too familiar, but it does<br />
have something in common with a light beer.<br />
Apparently, the church here still strongly opposes<br />
tumunu. But the local chief of police sitting<br />
next to me says that the drinking clubs are quite<br />
a good thing for the islanders and that strict rules<br />
have to be followed. “People who drink at the tumunu<br />
have to behave and mustn’t cause trouble<br />
at home afterwards, otherwise they’ll be banned<br />
from coming,” he says, smiling. “It has a very<br />
good effect on behaviour.” Naturally — who<br />
would want to miss out on the fun?<br />
Atiu impressions: Taungaroro Beach; a local ukulele<br />
player; clouds over the sea; and cloth being dyed<br />
Fotos: Corbis; Mauritius; Getty Images<br />
approval [E(pru:v&l]<br />
Atiu [(Ätju:]<br />
ban: ~ sb. from doing sth. [bÄn]<br />
coconut shell [(kEUkEnVt Sel]<br />
delighted [di(laItId]<br />
dip in [dIp (In]<br />
hint [hInt]<br />
jungle [(dZVNg&l]<br />
moist [mOIst]<br />
pass sth. round [)pA:s (raUnd]<br />
pour [pO:]<br />
Zustimmung<br />
jmdm. etw. verbieten<br />
Kokosschale<br />
erfreut<br />
eintauchen<br />
hier: Spur<br />
Dschungel<br />
feucht<br />
etw. herumreichen<br />
gießen<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
31
TRAVEL | Cook Islands<br />
At the ancient marae: Ina Mokoroa explains the history<br />
The history of this beer dates back nearly 200 years to<br />
when the first European missionaries arrived in the South<br />
Pacific. They quickly threw out the old religion and<br />
banned the traditional Polynesian narcotic drink of kava,<br />
too. Maybe because they felt a bit bad about this, the missionaries<br />
gave the islanders oranges. Then visiting whalers<br />
showed the Atiuans how to use the citrus fruit and a few<br />
other ingredients to make a sort of beer.<br />
As you might expect,<br />
the missionaries<br />
were<br />
against the<br />
orange beer<br />
as well. By this<br />
time, though, the<br />
Atiuans were no<br />
longer in a cooperative<br />
mood. They took<br />
their beer and went<br />
into the forest to<br />
drink. Today, the tradition<br />
lives on in a<br />
half-dozen tumunu.<br />
The one I’m visiting,<br />
known as Tamariki te<br />
po nui — “the big night<br />
boys” — is generally<br />
thought to be the best.<br />
Blowing a conch<br />
shell to welcome<br />
visitors<br />
The tumunu is also a great<br />
meeting place. On my first visit,<br />
I sit next to Ina Mokoroa, the<br />
Cook Islands’ government secretary<br />
for Atiu, who talks enthusiastically<br />
about a project to<br />
restore three marae (see <strong>Spotlight</strong><br />
12/13). These traditional holy<br />
places were abandoned after the<br />
arrival of the missionaries. The<br />
next day, he takes me to one of<br />
them, Moko Ero Marae, where<br />
a flat area the size of a football<br />
field with stone walls and enclosures<br />
on it has been carved out<br />
of the jungle. I’m fascinated by<br />
a row of stone pillars made of<br />
stalagmites from the many caves<br />
on the island.<br />
THE ISLAND OF ATIU<br />
Atiu is one of the 15 small Cook Islands, a nation in the South<br />
Pacific located halfway between Hawaii and New Zealand. Atiu<br />
is 187 kilometres north-east of Rarotonga, the main island and<br />
national capital, and has a population of around 600.<br />
In some places on Atiu, you can walk through the ancient<br />
coral reefs, called makatea, and explore caves that were once<br />
situated underwater. Quite different from many of the other<br />
islands in the Pacific, Atiu has kept much of its forest. That is<br />
one reason why it has more species of bird than any of the<br />
other Cook Islands.<br />
Atiu’s ancient name is Enuamanu, which some say means<br />
“island of birds”. Others, however, interpret the name as “island<br />
of animals”, meaning that when the first Polynesian settlers arrived<br />
here some 1,500 years ago, there were no other human<br />
inhabitants.<br />
Originally, the villages were on the coast. Following the arrival<br />
of English missionaries in 1823, the people moved to the<br />
centre of the island, where the churches had been built.<br />
abandon [E(bÄndEn] verlassen<br />
carve out of sth.<br />
aus etw. (heraus)hauen<br />
[kA:v (aUt Ev]<br />
cave [keIv] Höhle (➝ p. 61)<br />
coral reef [)kQrEl (ri:f] Korallenriff<br />
enclosure [In(klEUZE] Einfriedung<br />
government secretary Minister(in)<br />
[)gVv&nmEnt (sekrEtEri]<br />
ingredient [In(gri:diEnt] Zutat<br />
marae [mE(rVI]<br />
(maori) soziales und<br />
religiöses Zentrum<br />
narcotic [nA:(kQtIk] betäubend<br />
pillar [(pIlE]<br />
Säule<br />
whaler [(weI&lE]<br />
Walfänger<br />
Out at the tumunu:<br />
nothing fancy, just<br />
companionship and the<br />
local drink<br />
Fotos: Corbis; J. Eagles; Getty Images<br />
32 <strong>Spotlight</strong> 2|14
Part of island life: the church still has a strong influence on those who live here<br />
“What do you think those were used for?” asks Ina<br />
Mokoroa. I have no idea. “They were execution stones. Captured<br />
warriors were brought here, their heads were placed<br />
on top of the pillar, then — boom — they were crushed<br />
with a rock.” Next he points to several stones lying in a lot<br />
of charcoal: “Umu stones used in cooking.” Did that mean<br />
the prisoners were executed and then cooked? “We don’t<br />
like to think about it,” he answers, “but probably.”<br />
Further into the marae is a raised area, framed by big<br />
blocks of coral, which is too holy to enter. Pointing to a<br />
stone about 50 centimetres high sitting in the middle of<br />
the raised area, Ina Mokoroa tells me: “That is the head of<br />
their god.” Lying nearby is an enormous stalagmite, which<br />
must be five metres long and at least one metre around at<br />
its base. “That was the body of the god.” How did the ancient<br />
Atiu people carry a monster like that from a cave?<br />
“We don’t know,” he says. “It is very, very heavy. A few<br />
years ago, they tried to lift it back up into place with a<br />
12-tonne digger, but they couldn’t move it. Our ancestors<br />
must have been very strong.”<br />
The next day, I meet Birdman George, whose nickname<br />
comes from his work to save highly endangered<br />
species, such as the kakerori and the kura. So warmly does<br />
George Mateariki feel towards his birds that, if he takes<br />
you for one of his walks in the forest, he starts making kissing<br />
noises. “Come on,” he calls. “I know your nest is there.<br />
Come out and say ‘hello’.” But the birds he’s<br />
after, the kura, are feeling coy.<br />
There’s no shortage of others. There are Pacific<br />
wood pigeons eating ripe berries. A longtailed<br />
cuckoo from New Zealand drops in.<br />
Then a kura arrives, its red plumage making a<br />
big statement, and returns Birdman George’s<br />
kiss. Kura were once common in Atiu, but their<br />
bright feathers were in demand to provide<br />
headdresses for chiefs, and they were wiped out.<br />
However, they did survive on nearby Rimatara<br />
in French Polynesia. In 2007, a group of people<br />
from Atiu went there and were allowed to bring<br />
back 27 birds. Today, there are thought to be<br />
around a hundred on the island.<br />
Next, we wander down<br />
to a small lake to see frigate<br />
birds, white-tailed tropicbirds<br />
and grey ducks.<br />
On the way, Birdman<br />
George stops near some<br />
trees and begins making<br />
kissing noises again. He<br />
explains that he’s calling the<br />
kakerori and promises me<br />
they’ll be here when we pass this spot<br />
on the way back. Afterwards, there are<br />
two kakerori just where he said they<br />
would be. I’m pleased, but George surprises me by telling<br />
the birds off. “You can get closer than that,” he says. “Sit<br />
on that branch. Oh, you’re not being very nice today.”<br />
ancestor [(ÄnsestE]<br />
berry [(beri]<br />
branch [brA:ntS]<br />
charcoal [(tSA:kEUl]<br />
chief [tSi:f]<br />
coy [kOI]<br />
crush [krVS]<br />
cuckoo [(kUku:]<br />
digger [(dIgE]<br />
drop in [drQp (In]<br />
endangered [In(deIndZEd]<br />
frigate bird [(frIgEt b§:d]<br />
grey duck (Pacific black duck)<br />
[)greI (dVk]<br />
headdress [(heddres]<br />
nickname [(nIkneIm]<br />
Pacific wood pigeon<br />
[pE)sIfIk (wUd )pIdZEn]<br />
plumage [(plu:mIdZ]<br />
ripe [raIp]<br />
shortage [(SO:tIdZ]<br />
tell off [)tel (Qf] ifml.<br />
warrior [(wQriE]<br />
wipe out [waIp (aUt]<br />
A carving<br />
on an old<br />
stone grave<br />
Vorfahr<br />
Beere<br />
Ast<br />
Holzkohle<br />
Stammesführer<br />
scheu, neckisch<br />
zerquetschen, zermalmen<br />
Kuckuck<br />
Bagger<br />
vorbeikommen<br />
vom Aussterben bedroht<br />
Fregattvogel<br />
Augenbrauenente<br />
Kopfschmuck<br />
Spitzname<br />
Pazifische Ringeltaube<br />
Federkleid<br />
reif<br />
Mangel<br />
jmdn. ausschimpfen<br />
Krieger<br />
ausrotten<br />
George Mateariki, “Birdman George”, with a kakerori
TRAVEL | Cook Islands<br />
These birds represent another inspiring success<br />
story. Found only on Rarotonga, where the<br />
administrative capital of the Cook Islands is located,<br />
they were almost wiped out by rats, until<br />
in 1989, a pest-control programme began and<br />
numbers went up dramatically. In addition, 30<br />
were released on Atiu, where they have done well.<br />
We see more birds as we walk back to Birdman<br />
George’s truck: a Mangaia kingfisher, a Pacific<br />
golden plover and, the final triumph, the<br />
rare Atiu swiftlet or kopeka, which nests only in<br />
two caves on the island. The next day, I visit the<br />
famous Anatakitaki Caves and see many more of<br />
these birds: some 500 of them live there.<br />
That evening, with a few cups of bush beer<br />
under his belt, George Mateariki is excited about our success.<br />
“The kakerori didn’t behave very well, but we saw<br />
them,” he said. “It was a good day, wasn’t it?” I say that I<br />
agree, and we drink to that.<br />
I soon learn that bush beer isn’t the only special drink<br />
that can be enjoyed on the island. There’s also very good<br />
coffee. Like the oranges that go into the beer, coffee was<br />
introduced by the missionaries, but the industry did well<br />
only briefly. When Juergen Manske-Eimke arrived here<br />
from Germany about 30 years ago, the plantations had<br />
long been abandoned. Today, his company, Atiu Coffee,<br />
manages 39 hectares and also works together with small,<br />
independent growers. For 250 hours, the organic handpicked<br />
beans are dried in the island’s hot sun. Before they<br />
are roasted, the beans are stored for at least half a year to<br />
let the flavours develop. The result is 4.5 tonnes of coffee<br />
that is sold online to people around the world.<br />
On my last night on Atiu, I go back to the tumunu<br />
with Dr Roger Malcolm, a New Zealand physicist who,<br />
with his Atiuan wife, Kura, built the island’s first tourist<br />
accommodation, Atiu Villas. That’s where I’m staying. For<br />
Friendly faces: girls growing up in a village on Atiu<br />
more than 20 years, Roger has managed an often lonely<br />
and frustrating campaign to attract tourists to Atiu. I think<br />
he deserves a drink. But Roger, ever the careful scientist,<br />
warns that it’s unwise to have more than five cups — “or<br />
you may regret it in the morning”.<br />
I’m pretty sure we had six or seven cups, but I can’t say<br />
there are any bad effects the next day. As we pack, I feel<br />
fine.<br />
belt: have under one’s ~ [belt]<br />
briefly [(bri:fli]<br />
ever [(evE]<br />
grower [(grEUE]<br />
kingfisher [(kIN)fISE]<br />
Pacific golden plover<br />
[pE)sIfIk )gEUldEn (plVvE]<br />
pest control [(pest kEn)trEUl]<br />
physicist [(fIzIsIst]<br />
plantation [plA:n(teIS&n]<br />
roast [rEUst]<br />
swiftlet [(swIftlEt]<br />
im Bauch, intus haben<br />
kurz<br />
hier: ganz<br />
Anbauer, Erzeuger<br />
Königsfischer<br />
Pazifischer<br />
Goldregenpfeifer<br />
Schädlingsbekämpfung<br />
Physiker(in)<br />
Plantage<br />
rösten<br />
Salangane (Vogel aus der<br />
Familie der Segler)<br />
34 <strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
The Anatakitaki Caves; fossilized coral on the coast
Visitors come and go, but the cultural traditions of Atiu remain the same<br />
At the airport, who should be there to check in our<br />
bags, but the young man who was serving the bush beer<br />
the night before. “Kia orana,” I greet him. “How’s your<br />
head this morning?” His eyes look a bit red, and he smiles,<br />
clearly a bit embarrassed.<br />
embarrassed [Im(bÄrEst]<br />
verlegen<br />
Behind him is the manager of the airport, Natua, the<br />
head of the tumunu, who looks a lot more energetic. “Kia<br />
orana,” I say. A man of few words, he smiles and gets on<br />
with his job. But as we leave the terminal to walk to the<br />
plane, he says farewell to us: “Haere ra. Come again soon.<br />
We’ll see you at Tamariki te po nui.”<br />
I’d like that.<br />
The rare and<br />
colourful<br />
kura<br />
IF YOU GO...<br />
Fotos: Corbis; Getty Images; G. McCormack; Karte: Nic Murphy<br />
Getting there<br />
Several airlines, including Air New Zealand, Qantas and<br />
Emirates, fly from Europe to the South Pacific with a stop<br />
on the way. There are flights into Rarotonga, the Cook Islands’<br />
capital, with Air New Zealand (from Auckland), with<br />
Virgin Australia (from Brisbane, Melbourne and Sydney)<br />
and with Air Tahiti (from Papeete). Air Rarotonga flies between<br />
Rarotonga and Atiu every day except Sundays.<br />
0<br />
0<br />
AUSTRALIA<br />
1400 km<br />
150 km<br />
Palmerston<br />
(southern group)<br />
Solomon<br />
Islands<br />
Vanuatu<br />
New<br />
Caledonia<br />
New Zealand<br />
Aitutaki<br />
Cook Islands<br />
Rarotonga<br />
Takutea<br />
Avarua<br />
Manuae<br />
Mitiaro<br />
Atiu<br />
Tuvalu<br />
Tokelau<br />
Cook<br />
Islands<br />
Samoa<br />
(northern group)<br />
Fiji Niue Tahiti<br />
Tonga Cook Islands<br />
(southern group)<br />
Kermadec Islands<br />
Chatham Islands<br />
Mauke<br />
Mangaia<br />
Where to stay<br />
Atiu Villas has small houses for guests, plus a central<br />
restaurant and bar. The owners are happy to organize visits<br />
to local tumunu. See www.atiuvillas.com<br />
About visiting Atiu<br />
When we left Atiu, my wife and I were given a certificate,<br />
documenting the fact that while we were there, we were<br />
the only tourists on the island.<br />
Atiu is not on the main tourist trail, though it does get<br />
about 1,200 visitors a year, mainly from Germany, the<br />
United States and New Zealand. That is only a tiny proportion<br />
of the 130,000 tourists who arrive in the Cook Islands<br />
every year, mainly visiting Rarotonga and Aitutaki, the two<br />
most visited islands in the group.<br />
The Cook Islands’ government recently opened a tourist<br />
information office on Atiu. The number of places to stay<br />
and tourist operators have increased, and there is a good<br />
network of roads and walking tracks to places of interest,<br />
including historic sites and beaches.<br />
For more information on Atiu Coffee,<br />
see www.atiu-coffee.com/en/coffee-order.php<br />
More information<br />
See http://cookislands.travel/atiu or www.atiu.info<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
35
PETER FLYNN | Around Oz<br />
We’re drinking less beer<br />
Bier ist zwar das australische Nationalgetränk, doch es ist<br />
teuer. Jetzt besinnen sich die Australier darauf, dass auch<br />
ihre Weine nicht zu verachten sind.<br />
We Australians like to think of<br />
ourselves as a nation of beer<br />
drinkers, but consumption<br />
has been declining for years. Recent<br />
figures from the Bureau of Statistics<br />
show that the amount of beer drunk<br />
last year was the lowest since 1947.<br />
Back in those times, there were<br />
only a handful of beers to choose<br />
from, and pubs closed at six in the<br />
evening. The only women in pubs<br />
were the barmaids. Beer brands rarely<br />
crossed state borders, and it was not<br />
until the mid-1960s that closing<br />
times were extended to 10 p.m. across<br />
the whole country.<br />
Over the next 20 years, the brewing<br />
industry consolidated into just<br />
two major producers, who controlled<br />
95 per cent of the market fairly<br />
evenly between each other. Then suddenly,<br />
drinkers were able to buy<br />
brands that had previously been sold<br />
only in individual states.<br />
The early 1980s was probably the<br />
golden age for sellers of beer. I was<br />
lucky enough to be working as a marketing<br />
consultant to one of the two<br />
big brewers as well as the hotel industry<br />
generally.<br />
The introduction of bloodalcohol<br />
limits for driving a car —<br />
and random breath <strong>test</strong>ing by police<br />
— put an end to those times. The<br />
sales volume of beer from the keg was<br />
suddenly dwarfed by the amount of<br />
beer sold in bottles and cans to be<br />
drunk at home.<br />
Today, the two big brewers have<br />
been taken over by global giants SAB<br />
Miller, based in London, and Japan’s<br />
Kirin Corporation. The biggest<br />
Australian-owned brewery is 150-<br />
year-old Coopers in South Australia,<br />
which supplies about five per cent of<br />
the domestic market. It’s the only big<br />
producer to expand its sales and market<br />
share in recent years.<br />
The fact is that Coopers has always<br />
made quality beer and has sold it at a<br />
premium price. The Australian beer<br />
market is worth more than A$ 10 billion<br />
(€7 billion) a year, so privately<br />
owned Coopers Brewing is probably<br />
worth about A$ 500 million.<br />
The other big growth area in Australia<br />
has been the number of boutique<br />
or craft breweries. When I was<br />
researching their likely market impact<br />
for my clients in the mid-1980s,<br />
there were only<br />
seven micro-<br />
“<br />
Beer costs<br />
almost twice<br />
as much as<br />
in Europe<br />
”<br />
breweries in the country; today, there<br />
are more than 150. I correctly forecast<br />
back then that they had the potential<br />
to grab two per cent of national sales.<br />
They may produce low volumes, but<br />
all charge premium prices.<br />
In fact, the profit margins for<br />
brewers in Australia are among the<br />
highest in the world. So are our<br />
prices: as much as double those in the<br />
UK, Europe and America. The manufacturers,<br />
though, like to blame government<br />
taxes. These are high, but<br />
not the main reason for high prices.<br />
Typical Australian bottled beer<br />
from major supermarkets costs the<br />
equivalent of A$ 6 (€4) a litre. Tap<br />
beer from the keg at pubs and clubs<br />
sells for anything from A$ 5 to 10 for<br />
a half-litre. Little wonder, then, that<br />
wine does so well on the alcohol market,<br />
making up 38 per cent of the<br />
total alcohol consumed, compared to<br />
41 per cent for beer. There’s plenty of<br />
excellent Australian wine — red and<br />
white — which is available for less<br />
than A$ 20 a bottle.<br />
Sure, beer is still the national<br />
drink, but the value is in the grape.<br />
brewing industry [(bru:IN )IndEstri]<br />
charge [tSA:dZ]<br />
consolidate [kEn(sQlIdeIt]<br />
craft brewery [)krA:ft (bru:Eri]<br />
domestic market<br />
[dE)mestIk (mA:kIt]<br />
dwarf [dwO:f]<br />
evenly [(i:v&nli]<br />
from the keg [)frEm DE (keg]<br />
grab sth. [grÄb]<br />
low volume [)lEU (vQlju:m]<br />
profit margin [(prQfIt )mA:dZIn]<br />
random [(rÄndEm]<br />
tap beer [(tÄp bIE]<br />
Peter Flynn is a public-relations consultant and social commentator who lives in Perth, Western Australia.<br />
Brauindustrie<br />
hier: verlangen<br />
(sich) zusammenschließen<br />
Wirtshaus-, Kleinbrauerei<br />
Inlandsmarkt<br />
in den Schatten stellen<br />
gleichmäßig<br />
vom Fass<br />
sich etw. schnappen<br />
geringe Menge<br />
Gewinnspanne<br />
willkürlich<br />
gezapftes Bier<br />
Foto: Alamy<br />
36<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14
GET STARTED NOW!<br />
<strong>Spotlight</strong>’s easy-English<br />
booklet<br />
Einfaches Englisch<br />
für Alltagssituationen<br />
Green Light
DEBATE | Canada<br />
The problem<br />
with prostitution<br />
In Kanada entfacht das äl<strong>test</strong>e Gewerbe der Welt heiße Diskussionen:<br />
Überwiegen die Vor- oder Nachteile einer Legalisierung?<br />
They say prostitution<br />
is the world’s oldest<br />
profession. It may<br />
be its most controversial,<br />
too. In Canada, prostitution<br />
is currently the subject<br />
of a great deal of<br />
debate, with the Supreme<br />
Court ready to decide<br />
later this year whether or<br />
not this well-established<br />
commercial activity<br />
should be legalized.<br />
Under current laws, prostitution has an unusual legal<br />
status. Being a prostitute is not illegal. However, nearly all<br />
aspects of the job have been criminalized; for example,<br />
running a brothel or working in one, the buying of sexual<br />
acts, living off money earned through prostitution and<br />
communicating in public for the purpose of prostitution.<br />
Supporters of legalization, led by an Ontario dominatrix<br />
called Terri-Jean Bedford, think the current law puts<br />
prostitutes in danger by forcing them to work on the<br />
streets. Bedford says that a change in the law would make<br />
the activity safer and working conditions better. Organized<br />
crime could be removed from this sector, giving sex workers<br />
control of their own lives.<br />
On the other side of the debate are a number of<br />
women’s groups, some of which are campaigning against<br />
In danger: a prostitute on the streets<br />
brothel [(brQT&l]<br />
cite [saIt]<br />
criminalize [(krImIn&laIz]<br />
decline [di(klaIn]<br />
dominatrix [)dQmI(neItrIks]<br />
human trafficking [)hju:mEn (trÄfIkIN]<br />
live off sth. [(lIv Qf]<br />
sentence sb. to life imprisonment<br />
[)sentEns tE )laIf Im(prIz&nmEnt]<br />
serial killer [(sIEriEl )kIlE]<br />
sexual act [)sekSuEl (Äkt]<br />
Supreme Court [su)pri:m (kO:t] N. Am.<br />
virtual [(v§:tSuEl]<br />
well-established [)wel I(stÄblISt]<br />
Bordell<br />
anführen, nennen<br />
illegal machen, unter<br />
Strafe stellen<br />
zurückgehen<br />
Domina<br />
Menschenhandel<br />
von etw. leben<br />
jmdn. zu einer lebenslangen<br />
Haftstrafe<br />
verurteilen<br />
Serienmörder(in)<br />
sexuelle Handlung<br />
Oberster Gerichtshof<br />
hier: wirklich, faktisch<br />
gut eingeführt<br />
human trafficking. A book called Invisible Chains, which<br />
came out in 2010, has detailed the problem, citing government<br />
estimates that sex traffickers within the country<br />
earn an average of C$ 280,000 (€195,000) each year from<br />
a single victim under their control.<br />
Opponents of legalization point to Germany, often<br />
called “Europe’s biggest brothel”, as an example of how<br />
things could go wrong. Since prostitution became legal in<br />
this country in 2002, a rise in the number of sex workers<br />
has led to a massive fall in prices as well as “flat-rate” deals<br />
offered by brothels. This means that men can get all the<br />
sex they want for a single low payment. There have also<br />
been cases of women becoming virtual sex slaves after having<br />
come to Germany in search of a better life.<br />
Many opponents of legalization would like to follow<br />
the example of Sweden, where it is illegal to buy sexual<br />
services, but not to sell them. Women in the trade are<br />
given help with housing, job training and education. As a<br />
result, street prostitution has greatly declined.<br />
Another example is New Zealand, where legalization<br />
was introduced in 2003. There has been no increase in the<br />
number of brothels, and instead of using their resources<br />
to stop prostitution, the police can now focus on fighting<br />
the trafficking of people within the sex trade.<br />
A further aspect of this complex debate is the story of<br />
Canadian pig farmer Robert Pickton. He was a serial killer<br />
who hunted prostitutes in downtown Vancouver. Sentenced<br />
to life imprisonment in 2007, Pickton claims to<br />
have killed 49 women. The case acts as a powerful argument<br />
for legalization, as it would contribute to the protection<br />
of women in the trade. If legalization is to work,<br />
however, policymakers will need to ensure that they learn<br />
from the experiences of other countries.<br />
For legalization: Ontario campaigner Terri-Jean Bedford<br />
Fotos: Corbis; Getty Images; L. Mallinder<br />
38 <strong>Spotlight</strong> 2|14
Lorraine Mallinder asked people in Montreal, Canada:<br />
Should prostitution be legalized?<br />
Listen to Paul, Sharron, Gina and JC Laurence<br />
Paul Dougall, 47,<br />
teacher<br />
Sharron Thomas, 29,<br />
shop manager<br />
Gina Stewart, 70,<br />
shopworker<br />
JC Laurence, 43,<br />
cook<br />
Victor Fandrey, 49,<br />
technician<br />
Eliane Legault-Roi, 29,<br />
social activist<br />
Svetlana Ivanova, 33,<br />
student<br />
Martin Dufresne, 67,<br />
translator<br />
abuse [E(bju:z]<br />
consent [kEn(sent]<br />
exploitation [)eksplOI(teIS&n]<br />
hooker [(hUkE] N. Am. ifml.<br />
no matter what [)nEU )mÄtE (wQt]<br />
missbrauchen<br />
zustimmen<br />
Ausbeutung<br />
Prostituierte(r)<br />
in jedem Fall<br />
pimp [pImp]<br />
put sth. to better use<br />
[)pUt tE )betE (ju:s]<br />
translator [trÄns(leItE]<br />
you might as well [ju )maIt Ez (wel]<br />
Zuhälter(in)<br />
etw. besser verwenden<br />
Übersetzer(in)<br />
du könn<strong>test</strong> ebenso gut<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
39
HISTORY | 50 Years Ago<br />
Boxing champion<br />
1975: Ali fights<br />
Frazier in<br />
the Philippines<br />
Muhammad Ali<br />
Muhammad Ali war nicht nur Weltmeister im Schwergewichtsboxen,<br />
er machte auch als Kriegsgegner und Menschenrechtler<br />
von sich reden. Ein Bericht von MIKE PILEWSKI.<br />
40 <strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
ain’t got [eInt (gA:t] ifml.<br />
dazed [deIzd]<br />
defeat [di(fi:t]<br />
donate [(doUneIt]<br />
float [floUt]<br />
insult [In(sVlt]<br />
punch [pVntS]<br />
quarrel [(kwA:rEl]<br />
reigning [(reInIN]<br />
reputation [)repjE(teIS&n]<br />
sting [stIN]<br />
theft [Teft]<br />
whup sb. [wUp] N. Am. ifml.<br />
hier: nicht haben<br />
benommen<br />
besiegen<br />
spenden, schenken<br />
schweben<br />
beleidigen<br />
Schlag<br />
Streit<br />
hier: amtierend<br />
Ruf<br />
stechen<br />
Diebstahl<br />
jmdm. eine reinhauen,<br />
jmdn. verdreschen<br />
Fifty years<br />
ago, in February<br />
1964,<br />
Muhammad Ali<br />
became the<br />
world heavyweight<br />
boxing champion.<br />
The grea<strong>test</strong> fight of his career was,<br />
however, only one of many fights in his life — for justice,<br />
for equality, for what he believed in, and for his health.<br />
The man known today as Muhammad Ali was born in<br />
Louisville, Kentucky, on January 17, 1942. Cassius Marcellus<br />
Clay, as he was called then, was not only the name<br />
of his father, but also that of a well-known anti-slavery<br />
politician from Kentucky in the 19th century.<br />
At the age of 12, Cassius got his start in boxing when<br />
his bicycle was stolen. He reported the theft to a local policeman,<br />
Joe E. Martin, telling him he wanted to “whup”<br />
the thief. Martin, who was also a boxing coach, suggested<br />
that Clay learn how to box first. For six years, he trained<br />
and fought, winning six state titles and three national titles.<br />
He even earned a gold medal at the 1960 Olympic<br />
Games in Rome.<br />
Although Cassius Clay was a national hero, his skin<br />
color prevented him from being treated as such; a<br />
restaurant in Kentucky refused to serve him.<br />
In his 1975 autobiography, he wrote that<br />
this made him so angry he threw his<br />
medal in the Ohio River (though it was<br />
later said he lost the medal instead).<br />
Clay moved to a black neighborhood<br />
in Miami and began his professional<br />
career. For three years,<br />
he defeated one boxer<br />
after another — 19 in all<br />
— with 15 knockout<br />
wins and no losses. This<br />
brought him to the top<br />
of professional boxing.<br />
He also earned a reputation<br />
for arrogance and insulting<br />
his opponents.<br />
On February 25, 1964,<br />
Clay was to fight heavyweight<br />
champion Sonny Liston in Miami Beach. Clay told<br />
reporters that his opponent “smells like a bear. After I beat<br />
him, I’m going to donate him to the zoo.” Then he explained<br />
his strategy: “I’ll float like a butterfly, sting like a<br />
bee. Your hands can’t hit what your eyes can’t see.”<br />
Clay was indeed able to move quickly out of the way<br />
whenever Liston tried to hit him, and he got in some<br />
punches when Liston wasn’t expecting them. After six<br />
rounds, Liston was too dazed to continue fighting, and<br />
22-year-old Clay became the youngest boxer to take the<br />
title from a reigning heavyweight champion. “I must be<br />
the grea<strong>test</strong>,” Clay said after the fight.<br />
He had some other news as well: he had joined the<br />
Nation of Islam, a black-power organization. One of<br />
the Nation’s teachings was to get rid of the family<br />
names that slave owners had given African-Americans.<br />
So Cassius Clay took a new name: Muhammad Ali.<br />
Three years later, his political views gained him<br />
further attention when he<br />
refused to join the army<br />
and fight in Vietnam.<br />
“I ain’t got no quarrel<br />
with the Viet<br />
Cong,” he told the<br />
press. For his<br />
pro<strong>test</strong>, Ali’s title<br />
was taken away,<br />
as were his boxing<br />
license and<br />
his passport.<br />
“The grea<strong>test</strong>”:<br />
Ali in the 1970s<br />
Fotos: action press; Sports Illustrated
In Zaire: Ali makes<br />
a comeback in 1974<br />
He was supposed to spend five years in prison. However,<br />
the case went to the US Supreme Court, which in 1971<br />
supported Ali in an 8–0 decision.<br />
Back in the ring, Ali attempted to regain the title of<br />
heavyweight champion by fighting “Smokin’ Joe” Frazier<br />
at New York’s Madison Square Garden in what was called<br />
“the fight of the century.” Both men were undefeated; the<br />
prize money of $2.5 million each was a record sum. After<br />
15 brutal rounds, Frazier won. Two years later, Ali met defeat<br />
a second time, when Ken Norton broke his jaw.<br />
In 1974, Ali made his comeback — first against Frazier,<br />
then against a new champion, George Foreman, in Kinshasa,<br />
Zaire. Ali’s insults, once full of hate, had now become<br />
poetry. Before the match against Foreman, Ali said, “I done<br />
wrestled with an alligator. I done tussled with a whale;<br />
handcuffed lightning, thrown thunder in jail. Only last<br />
week, I murdered a rock, injured a stone, hospitalized a<br />
brick; I’m so mean I make medicine sick!”<br />
In Zaire, Ali tried an unconventional strategy — lying<br />
against the ropes and letting his opponent hit him long<br />
enough to become tired. Foreman<br />
did in fact lose strength, and Ali came<br />
back, hitting him harder and harder,<br />
and finally knocking him out.<br />
The following year, Ali fought Joe<br />
Frazier one more time, in Manila, in<br />
one of the toughest matches ever. Ali<br />
won, but only narrowly. In later matches, it became clear<br />
that he was losing strength. He began to suffer from<br />
Parkinson’s disease, thought to have been caused in part<br />
by all the blows to his head. Ali retired from boxing in<br />
1981. The disease was diagnosed in 1984.<br />
In spite of his once controversial politics, Ali has been<br />
a goodwill ambassador for the US government, the United<br />
Nations, and the Olympics. His story was told in the 2001<br />
film Ali, in which he was played by Will Smith.<br />
The former boxer is still alive, though greatly weakened<br />
by his illness. In 1997, he helped to establish the Muhammad<br />
Ali Parkinson Center, which provides the la<strong>test</strong> treatment,<br />
in Phoenix, Arizona, where he now lives.<br />
brick [brIk]<br />
done wrestled [)dVn (res&ld]<br />
N. Am. slang = have wrestled<br />
handcuff [(hÄndkVf]<br />
hospitalize [(hA:spIt&laIz]<br />
Ziegelstein<br />
ringen<br />
in Handschellen legen<br />
krankenhausreif schlagen<br />
jaw [dZO:]<br />
mean [mi:n] N. Am.<br />
Supreme Court [su)pri:m (kO:rt] US<br />
tussle [(tVs&l]<br />
whale [weI&l]<br />
Kiefer<br />
böse, gemein<br />
Oberster Gerichtshof<br />
raufen<br />
Wal<br />
Übung macht<br />
den Meister!<br />
Das Übungsheft zu Ihrem Sprachmagazin:<br />
Die Extra-Dosis Sprachtraining – flexibel & e≤zient.<br />
Ihr<br />
Magazin-<br />
Upgrade<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-16 abo@spotlight-verlag.de
PRESS GALLERY | Comment<br />
Hard times: too few jobs<br />
are available for<br />
educated young people<br />
Learning,<br />
but not<br />
earning<br />
Die Arbeitssituation der jungen Generation ist allgemein nicht rosig; selbst mit<br />
Hochschulbildung haben es Berufsanfänger auch nicht leicht.<br />
Growing up is always tough, and it is tougher than<br />
ever in a recession that eats away at decent jobs.<br />
Not many of the million or so 16- to 24-year-olds<br />
who don’t go to college and don’t have a job are wilfully<br />
idle. But it’s hard to get a job when you’ve had no experience,<br />
and harder still when you don’t have the right qualifications.<br />
Both can be the unavoidable consequence of<br />
being young. So nearly one in five young people is unemployed.<br />
The difficulties of the underqualified are compounded<br />
when the la<strong>test</strong> data from the Student Loans<br />
company, which monitors graduate incomes, shows that<br />
each year since the recession, new graduates are taking<br />
lower-paid jobs than those who graduated the year before<br />
Ausbildungsplatz, Lehrstelle<br />
Pflege- und Betreuungs-<br />
aufholen<br />
verschlimmern<br />
anständig, ordentlich<br />
etw. annagen, wegfressen<br />
Wirtschaftswissenschaftler(in)<br />
untätig, faul<br />
gering qualifiziert<br />
bekanntlich, notorisch<br />
neuartig, neu<br />
fortdauern<br />
schätzen<br />
Einzelhandels-<br />
Spektrum, Skala<br />
Mangel<br />
etw. angehen<br />
absichtlich<br />
apprenticeship [E(prentIsSIp]<br />
care [keE]<br />
catch up [kÄtS (Vp]<br />
compound [kEm(paUnd]<br />
decent [(di:s&nt]<br />
eat away at sth. [)i:t E(weI Et]<br />
economist [i(kQnEmIst]<br />
idle [(aId&l]<br />
low-skilled [)lEU (skIld]<br />
notoriously [nEU(tO:riEsli]<br />
novel [(nQv&l]<br />
persist [pE(sIst]<br />
reckon [(rekEn]<br />
retail [(ri:teI&l]<br />
scale [skeI&l]<br />
shortage [(SO:tIdZ]<br />
tackle sth. [(tÄk&l]<br />
wilfully [(wIlf&li]<br />
42 <strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
and half of new graduates have taken non-graduate jobs,<br />
shrinking everyone else’s options even further. ...<br />
There are two crises going on here, and it’s not clear<br />
whether they’ll persist through economic recovery. The<br />
first is that the number of graduates is rising but the number<br />
of graduate-level jobs is still below the level it had<br />
reached in the year before the crash. Nearly half of those<br />
who [have] graduated since 2008 are working in the notoriously<br />
low-paid retail and care sectors. ... But economists<br />
reckon it could take at least 15 years, about a third<br />
of a working life, for those who left university during the<br />
recession years to catch up.<br />
All the same, graduates are still more likely to be working<br />
— nearly nine out of 10 have jobs<br />
— than non-graduates. At the other<br />
end of the scale, very nearly half of<br />
those who left school at 16 without five<br />
good GCSEs have no job at all. ...<br />
It’s hardly a novel insight to suggest<br />
that at the core of the problem is the<br />
hole that opens up at the feet of too<br />
many 16-year-olds when they leave<br />
school. ...<br />
A long-term solution means tackling<br />
the shortage of quality apprenticeships,<br />
the decline of manufacturing<br />
and the growth of a huge low-skilled<br />
service sector. But the system has failed<br />
a generation of young people. They deserve<br />
better.<br />
© Guardian News & Media 2013<br />
Fotos: Alamy; iStock
INFO TO GO<br />
graduate, GCSE<br />
A university graduate [(grædZuEt] is someone who<br />
has received a first degree — a bachelor’s degree, for<br />
example — after completing a course of study at a<br />
university or college and passing the final exams. On<br />
graduation day, a large ceremony is held at which the<br />
graduates, dressed in cap and gown, receive a certificate<br />
as proof of their degree.<br />
In order to pursue a course of higher education,<br />
individuals first need to fulfil the entrance requirements<br />
of their chosen university or college. This normally<br />
means having to pass A-level (advanced-level)<br />
exams with good grades in at least three subjects.<br />
“A levels” (corresponding to Abitur or Matura) are usually<br />
taken at the age of 18. They<br />
are the step after GCSE<br />
(General Certificate<br />
of Secondary Education)<br />
exams, which, like Mittlere<br />
Reife, are taken at about the<br />
age of 16. Pupils may leave school<br />
after gaining their GCSEs.<br />
IN THE HEADLINES The Economist<br />
Listen to more news<br />
items in Replay<br />
This headline appeared above an article about Europe’s<br />
new economic migrants: people from Portugal, Italy, Ireland,<br />
Greece and Spain. The economies of these countries<br />
are known collectively, and not very nicely, by their first<br />
letters: PIGS. The article observes that more migrants are<br />
now arriving in Britain from these countries than from<br />
Eastern Europe and that “the British either have not noticed<br />
this or do not mind it”. The British English expression<br />
“pigs can fly” or “pigs might fly” is used ironically when<br />
someone finds a story hard to believe.<br />
gown [gaUn]<br />
pursue [pE(sju:]<br />
Talar<br />
hier: einschlagen<br />
Mehr Vielfalt für Ihren Unterricht.<br />
Gratis für Lehrer<br />
im Abo!<br />
Für mehr Aktualität und Abwechslung in Ihrem Englisch-Unterricht:<br />
Passend zu jedem Heft: Optimal ergänzendes Lehrmaterial für drei unterschiedliche Sprachniveaus<br />
Didaktisch aufbereitete Übungen, Kopiervorlagen und Vorschläge für Ihre Unterrichtsgestaltung<br />
6 Seiten praxisnahe Expertentipps<br />
Bestellen Sie einfach und bequem unter<br />
www.spotlight-online.de/lehrer
ARTS | What’s New<br />
| Comedy<br />
Paris for lovers?<br />
Duncan and<br />
Broadbent in<br />
Le Week-End<br />
A last chance?<br />
When Nick (Jim Broadbent) and Meg (Lindsay<br />
Duncan) catch the Eurostar to Paris, they have<br />
high hopes for Le Week-End: three days of<br />
good food and beautiful architecture should put a spark<br />
back into 30 years of marriage. But watching them on the<br />
train, as Nick looks for his keys and Meg tries to read her<br />
book, it’s clear that it might take more than a bit of fun to<br />
bring them closer together again and help them appreciate<br />
what they once loved: Paris and each other.<br />
Directed by Roger Michell (of Notting Hill fame), with<br />
a screenplay by writer Hanif Kureishi, Le Week-End is a<br />
| Drama<br />
In Kill Your Darlings, film-maker John Krokidas takes a<br />
look at the pre-fame Beat generation, starting with Allen Ginsberg<br />
(Daniel Radcliffe) as a young student<br />
in New York, where he meets the<br />
beautiful Lucien Carr (Dane DeHaan)<br />
and experiments with drink and drugs.<br />
William Burroughs (Ben Foster) and<br />
then Jack Kerouac (Jack Huston) join<br />
the group. But Carr’s older lover is determined<br />
not to let Carr go. The film<br />
does an excellent job of showing how<br />
relationships make rebellion, before rebellion<br />
becomes art. Starts 30 January.<br />
appreciate [E(pri:SieIt]<br />
directed by [daI&(rektId baI]<br />
in the making [In DE (meIkIN]<br />
participant [pA:(tIsIpEnt]<br />
plantation [plA:n(teIS&n]<br />
publishing [(pVblISIN]<br />
Beat boys: DeHaan and Radcliffe<br />
schätzen; hier: genießen<br />
unter der Regie von<br />
im Werden, im Entstehen<br />
Beteiligte(r)<br />
Plantage<br />
hier: im Verlagswesen, als<br />
Verleger(in)<br />
sad and often very funny exploration of all the things that<br />
keep couples together while at the same time pulling them<br />
apart. Nick chooses the weekend to tell his wife that he’s<br />
lost his job. Meg reveals that she wants a new start. Then<br />
they meet an old college friend, Morgan (a wonderful Jeff<br />
Goldblum), living a glamorous life in Paris with a successful<br />
publishing career and a new young wife. Is this what<br />
they need to make things different — or just a different<br />
kind of illusion? It’s up to Nick and Meg to decide. Although<br />
it’s not an easy process, watching them struggle<br />
with it is an absolute delight. Starts 30 January.<br />
| Drama<br />
The Butler is the story of Cecil<br />
Gaines, an African American who moves<br />
from a childhood on a plantation to a<br />
job as the White House butler, serving<br />
eight presidents. In the background is<br />
the bigger story of race politics in the US<br />
over the past 70 years. While Gaines and<br />
his wife, Gloria (Oprah Winfrey), are the<br />
(mostly) silent observers of history in<br />
the making, their sons are active participants:<br />
one dies in Vietnam, the other<br />
pull apart [pUl E(pA:t]<br />
reveal [ri(vi:&l]<br />
screenplay [(skri:npleI]<br />
silent [(saIlEnt]<br />
snapshot [(snÄpSQt]<br />
spark [spA:k]<br />
tension [(tenS&n]<br />
Race politics in<br />
the US<br />
joins the civil-rights movement. The attitudes and tension<br />
in the Gaines’ home are like a series of snapshots of African-<br />
American history. Available in Germany from 27 February.<br />
auseinanderreißen, trennen<br />
offenbaren<br />
Drehbuch<br />
schweigend, stumm<br />
Schnappschuss<br />
Schwung, Funke<br />
Spannungen<br />
Fotos: Jeff Wall/Courtesy Pinakothek der Moderne; PR<br />
44 <strong>Spotlight</strong> 2|14
| Encyclopaedia<br />
| Stories<br />
In March 2012, the Encyclopaedia Britannica announced<br />
that it would stop publishing a print edition and concentrate<br />
on its online version. Downloadable either in a free<br />
“light” form or in a full form with a subscription, the app is a<br />
faster, more fun (and much lighter) version of the original.<br />
There are three main sections: the A–Z reference, Top Articles<br />
and This Day. The A–Z is structured like the print edition. You<br />
can type in a term or look through the index. The Top Articles<br />
section offers dozens of free entries (useful if you have the<br />
light version), and This Day is a reference tool for checking important<br />
dates. The app is available for both Android and Apple<br />
devices. An annual subscription to the full version costs €15.99<br />
for Android and €18.99 for Apple.<br />
The Florida Department of Education and the University of<br />
South Florida have collaborated to create readings of famous<br />
stories to be used in US schools. The stories are also available<br />
to the general public as free podcasts.<br />
Beautifully narrated, each<br />
one comes with a free PDF of<br />
the text that can be printed<br />
out. The Adventures of<br />
Huckleberry Finn by<br />
Mark Twain, for example,<br />
comes in 44 podcasts — 43<br />
chapters and an “author’s<br />
note” with background<br />
material from Twain on<br />
the story. Download the<br />
podcast in iTunes or go<br />
to http://etc.usf.edu<br />
/lit2go to read the text<br />
and listen to it at the<br />
same time.<br />
Classic stories: listen for free<br />
Encyclopaedia<br />
Britannica:<br />
your questions<br />
answered<br />
| Exhibition<br />
Canadian artist Jeff Wall is described as a photographer.<br />
His large photo transparencies have an almost<br />
three-dimensional quality, however, while his use of<br />
media, such as famous paintings, books and films,<br />
have encouraged critics to call him an installation<br />
artist. Munich was one of the<br />
Jeff Wall:<br />
a classic image<br />
first German cities to show and<br />
collect work by Wall, and it<br />
continues that tradition with<br />
the exhibition Jeff Wall in<br />
München, now showing at the<br />
Pinakothek der Moderne. Featured<br />
are 20 works from the<br />
1980s and 90s, including Wall’s<br />
famous reinterpretation of<br />
Rodin’s The Thinker. For more<br />
details and information on the<br />
exhibition catalogue, which<br />
presents an artist who combines<br />
art theory with visually exciting<br />
work, go to www.pinakothek.de<br />
annual [(ÄnjuEl]<br />
both ... and... [(bEUT )Änd]<br />
narrate [nE(reIt]<br />
Jahres-, jährlich<br />
sowohl ... als auch...<br />
erzählen<br />
photo transparency [(fEUtEU trÄns)pÄrEnsi]<br />
subscription [sEb(skrIpS&n]<br />
Diapositiv<br />
Abonnement,<br />
Mitgliedsbeitrag<br />
Reviews by EVE LUCAS<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
45
ARTS | Short Story and Books<br />
No sense of direction<br />
Douglas hält seine Frau gerne klein und unwissend. Doch genau das bricht ihm auf einer<br />
Bergtour das Genick. VANESSA CLARK erzählt.<br />
Valerie has no sense of direction,” Douglas had said<br />
to friends at a dinner party. “She couldn’t read a<br />
map if her life depended on it, could you, love? Do<br />
you remember that time when we were driving to Scotland<br />
and you had the map upside down? We nearly ended up<br />
in Cornwall!” The other husbands around the dinner table<br />
had laughed politely, but Valerie could feel the embarrassment<br />
in the smiles of the wives. They felt sorry for her —<br />
not because she couldn’t read a map, but because her husband<br />
was such a chauvinist. He must be a real pig to put<br />
his wife down in front of other people like that. She could<br />
feel them thinking: “Why does she put up with it?”<br />
So, why did she put up with it? Well, Douglas wasn’t<br />
so bad. He had a lot of good points, too. He worked hard;<br />
he earned good money; he was an active father with their<br />
two sons, and he took care of his elderly father. He liked<br />
being the “man of the house”. His manliness was both his<br />
strength and his weakness. He just wasn’t very good with<br />
women. It wasn’t his fault. He had been brought up with<br />
three brothers and had gone to a boys’ school.<br />
It wasn’t entirely true that Valerie couldn’t read a map.<br />
Of course she could. But when Douglas was leaning over<br />
her, breathing down her neck, her confidence failed, and<br />
she made mistakes. It was the same with driving the car,<br />
booking holidays and dealing with their bank accounts.<br />
It was easier to let Douglas take charge. He did it all so<br />
competently and enjoyed<br />
doing it, so<br />
why should she<br />
mind? The only thing<br />
she wished was that he<br />
wouldn’t laugh at<br />
her in front of<br />
other people. It<br />
was so humiliating.<br />
This week, they had been preparing for their walking<br />
holiday in the Welsh mountains. Douglas had bought<br />
complicated camping equipment, ropes and a high-tech<br />
survival kit from the outdoor shop in town. He was very<br />
pleased with the hiking maps that he’d downloaded on to<br />
his smartphone and a new first-aid app. “You have to be<br />
prepared for all eventualities in the mountains,” he’d said.<br />
“You can die out there if you don’t take care.”<br />
Valerie wouldn’t have chosen February as the ideal time<br />
for a walking holiday. It was cold, icy cold, with a bitter<br />
wind that promised snow. They had chosen (or rather,<br />
Douglas had chosen) one of the more remote paths in the<br />
Snowdonia National Park.<br />
Douglas had led the way up the mountain, following<br />
the map on his smartphone. There were very few other<br />
walkers on the path. Who else would go hiking in this<br />
weather? As Valerie had walked a few yards behind her<br />
husband on the narrow, winding path, she had felt cold<br />
and lonely. He had turned back and called to her, waving<br />
his phone, but she couldn’t hear him. The wind was whipping<br />
away his words. “What did you say?”<br />
“I said that they must have designed these<br />
phones for women like you. It doesn’t matter<br />
which way I hold it, the map always turns<br />
itself the right way up on screen. Not even<br />
you could get lost!” And he had laughed<br />
at his own joke.<br />
A lot happened in the next few hours<br />
— a dramatic fall, cries for help<br />
from below, then<br />
darkness until<br />
the arrival of a<br />
walker the next<br />
morning who<br />
could send for a<br />
both ... and... [bEUT (Änd]<br />
breathe down: ~ sb.’s neck<br />
[(bri:D )daUn]<br />
chauvinist [(SEUvEnIst]<br />
elderly [(eldEli]<br />
embarrassment [Im(bÄrEsmEnt]<br />
entirely [In(taIEli]<br />
first aid [)f§:st (eId]<br />
get lost [get (lQst]<br />
humiliating [hju(mIlieItIN]<br />
laugh at sb. [(lA:f Et]<br />
sowohl ... als auch...<br />
hier: jmdm. über die Schulter<br />
gucken<br />
Macho, Sexist<br />
ältlich, betagt<br />
Verlegenheit<br />
vollständig, komplett<br />
Erste Hilfe<br />
sich verirren<br />
demütigend<br />
jmdn. auslachen, verhöhnen<br />
manliness [(mÄnlinEs]<br />
mind sth. [maInd]<br />
put sb. down [pUt (daUn]<br />
put up with sth. [pUt (Vp wID]<br />
remote [ri(mEUt]<br />
sense of direction [)sens Ev daI&(rekS&n]<br />
take charge [teIk (tSA:dZ]<br />
upside down [)VpsaId (daUn]<br />
whip [wIp]<br />
winding [(waIndIN]<br />
Männlichkeit<br />
etw. gegen etw. haben<br />
jmdn. herabsetzen,<br />
demütigen<br />
sich etw. gefallen lassen<br />
abgelegen<br />
Orientierungssinn<br />
die Leitung übernehmen<br />
verkehrt herum<br />
peitschen<br />
kurvenreich<br />
Fotos: iStock<br />
46 <strong>Spotlight</strong> 2|14
Short Story<br />
rescue team. For Valerie, however, it was a time of sitting<br />
and waiting.<br />
Perhaps she could have set off alone to find help — but<br />
she didn’t have a sense of direction, did she? Perhaps she<br />
could have used the map to find her way — but she<br />
couldn’t read a map, could she? And anyway, the maps<br />
were on Douglas’s phone at the bottom of the rocks. Perhaps<br />
she could have used some of Douglas’s climbing<br />
equipment to try to help him back up — but he had never<br />
shown her how to use it. Perhaps she could have set off<br />
one of his emergency flares — but they were in his rucksack,<br />
now lying underneath his broken body.<br />
“I couldn’t do anything,” Valerie explained to a friend<br />
later, when she was back at home. “I just sat there,<br />
wrapped in one of those aluminium thermal blankets, ate<br />
some bars of chocolate and read a book by the light of my<br />
head torch, until someone found us.”<br />
“Chocolate and a book?” asked her friend with a surprised<br />
look. “Wasn’t that lucky that you had something to<br />
do during the wait?”<br />
“Yes, wasn’t it?” answered Valerie. “Well, you have to<br />
be well prepared for all eventualities in the mountains, you<br />
know. Douglas taught me that.”<br />
Biography<br />
“The stars are not wanted now: put out every one” wrote the<br />
English poet W. H. Auden in sorrow over the death of a friend.<br />
It’s a line from Funeral Blues that many of us first heard in the<br />
film Four Weddings and a Funeral. In his mini-monograph entitled<br />
What W. H. Auden Can Do for You, the Scottish<br />
writer Alexander McCall Smith examines this and many other<br />
examples of the way<br />
Auden’s poetry has put<br />
“universal human experience”<br />
into words, making<br />
the ordinary special<br />
and the special understandable.<br />
If you don’t<br />
(or do) know the writings<br />
of W. H. Auden,<br />
you’ll find that McCall<br />
Smith brings him into<br />
sharp but loving focus,<br />
with chapters on the<br />
poet’s passions and language<br />
that will just leave<br />
you wanting more.<br />
Princeton, ISBN 978-0-<br />
691-14473-3, €15.75.<br />
Easy reader<br />
To the outside world, it seems as if<br />
Tobias James is a successful businessman.<br />
For five years, since he<br />
started his own company, things<br />
have gone extremely well. Recently,<br />
however, investors have<br />
been complaining that James has<br />
made a number of bad decisions<br />
and that they have lost money. So<br />
when he is found murdered in the<br />
toilets of a popular London bar,<br />
there are plenty of suspects — not just furious investors, but<br />
also a bitter lover and an angry wife. In the murder mystery<br />
Death Wasn’t the Deal, detectives Roberta Nettles and<br />
Oscar Peters chase the many suspects they have identified and<br />
uncover a web of intrigue and lies. This B1 easy reader has<br />
translated words on every page, language exercises on every<br />
second page and a nine-page final <strong>test</strong>. It also comes with<br />
an audio CD. Compact Verlag,<br />
ISBN 978-3-8174-8968-8, €7.99.<br />
emergency flare [i(m§:dZEnsi fleE]<br />
entitle [In(taIt&l]<br />
head torch [(hed tO:tS] UK<br />
lie [laI]<br />
Notsignal, Notfackel<br />
betiteln, benennen<br />
Stirnlampe<br />
Lüge<br />
set off [set (Qf]<br />
sorrow [(sQrEU]<br />
suspect [(sVspekt]<br />
wrap [rÄp]<br />
sich auf den Weg machen<br />
Trauer<br />
Verdächtige(r)<br />
einwickeln<br />
Reviews by EVE LUCAS<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
47
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Die besten Sprachprodukte für Ihr Englisch, ausgewählt und empfohlen von<br />
Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />
THE GROOVES-BOX COMPUTER<br />
10x Live-Unterricht<br />
im Internet inklusive!<br />
FÜR DEN BERUF<br />
ENGLISCH LERNEN MIT<br />
THE GROOVES – LIMITED EDITION<br />
The Grooves, der kultige Sprachkurs mit<br />
Suchtcharakter, feiert 8-Jähriges! Acht<br />
Audio-CDs für Basiswissen, Small Talk,<br />
Reisen, Business und Freizeit. Mehr als 60<br />
coole Musiktitel mit über 2.000 wichtigen<br />
Vokabeln, Redewendungen und Idioms für<br />
jede Gelegenheit. Erfahrene Sprachenspezialisten,<br />
Profisprecher und internationale<br />
Spitzenmusiker begleiten Sie durch diese<br />
Sammlung. Lächeln erlaubt!<br />
Acht Audio-CDs in einer Box. Englisch<br />
Artikel-Nr. 14047. € 69,99 (D)/€ 69,99 (A)<br />
ENGLISH INTENSIVKURS –<br />
INTERAKTIVE SPRACHREISE<br />
Der Intensivkurs English kombiniert umfangreiche,<br />
abwechslungsreiche Lerninhalte<br />
vom Anfänger- bis zum Muttersprachlerniveau<br />
mit einem universellen<br />
Vokabeltrainer auf einer DVD-ROM. Vorbereitungskurse<br />
auf die wichtigsten Sprachenzertifikate<br />
sowie drei Audio-CDs und<br />
Textbücher zum Lernen auch ohne den<br />
Computer runden das Angebot ab.<br />
Sprachkurs für den PC. Englisch<br />
Niveau A1-C1. Artikel-Nr. 13075<br />
€ 99,99 (D)/€ 99,99(A)<br />
BUSINESS TALK CD-BOX<br />
Für viele typische Situationen aus dem internationalen<br />
Geschäftsalltag hat Business<br />
<strong>Spotlight</strong> in Zusammenarbeit mit dem<br />
Handelsblatt sechs nützliche Audio-CDs<br />
herausgebracht. Sichern Sie sich die exklusive<br />
Zusammenstellung unserer sechs erfolgreichen<br />
Bestseller und festigen Sie Ihre<br />
Sprachkompetenz für Ihre internationalen<br />
Geschäftsbeziehungen. Pro CD gibt es ein<br />
Booklet mit Texten und Vokabeln.<br />
Sechs Audio-CDs mit Booklets. Englisch<br />
Artikel-Nr. 64046<br />
€ 69,00 (D)/€ 69,00 (A)<br />
ELEKTRONISCHE WÖRTERBÜCHER<br />
CASIO EX-Word EW-G560C<br />
Dieses elektronische Wörterbuch wurde speziell für<br />
den Einsatz im schulischen Fremdsprachenunterricht<br />
entwickelt. Deutsch, Englisch, Französisch, Latein und<br />
Spanisch – mit dem EX-Word EW-G560C haben Schüler<br />
und Studenten ihr superleichtes Multisprachtalent<br />
von nur 175 Gramm immer in der Tasche.<br />
Mit 9 Nachschlagewerken. Artikel-Nr. 13074<br />
€ 169,90 (D)/€ 169,90 (A)<br />
CASIO EX-Word EW-G6500CP<br />
Zugeschnitten auf Lehrer, Dolmetscher, Studenten und<br />
Sprachexperten besticht das EX-Word EW-G6500CP<br />
mit 21 Nachschlagewerken für Deutsch, Englisch,<br />
Französisch, Spanisch und Latein. Mit Sprachausgabe<br />
und vielfältigen Suchfunktionen.<br />
Mit 21 Nachschlagewerken. Artikel-Nr. 13073<br />
€ 299,00 (D)/€ 299,00 (A)<br />
SPRACHSPIEL<br />
A WEEKEND IN LONDON<br />
Das erfolgreiche Spiel A Weekend in<br />
London von der <strong>Spotlight</strong>-Redaktion<br />
geht in die 4. Neuauflage! Dabei wurden<br />
der Stadtplan Londons und die Fragen<br />
des Spiels neu überarbeitet.<br />
Sprachspiel für 2-5 Spieler. 2 Niveaustufen<br />
Artikel-Nr. 18110. € 29,95 (D)/€ 30,85 (A)<br />
Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
SPRACHKALENDER<br />
REDEWENDUNGEN<br />
SPOTLIGHT<br />
SPRACHKALENDER ENGLISCH 2014<br />
UND A JOKE A DAY 2014<br />
Verabreichen Sie sich Ihre tägliche Portion<br />
Englisch in fünf Minuten durch einen<br />
Mix aus Information, Unterhaltung und<br />
Übungen oder starten Sie einfach jeden<br />
Morgen mit einer guten Portion britischen<br />
Humors in den Tag. Die Lösungen<br />
zu den Übungen sowie die Übersetzungen<br />
der Witze finden Sie jeweils auf der<br />
Rückseite des Kalenderblattes.<br />
Englisch 2014 Artikel-Nr. 18130<br />
A Joke a Day 2014 Artikel-Nr. 18131<br />
jeweils € 9,99 (D)/€ 9,99 (A)<br />
ALLTAGSTAUGLICH ENGLISCH<br />
Alltagstauglich Englisch bietet in tabellarischer<br />
Darstellung praxisrelevante Redemittel<br />
und Phrasen zu wichtigen Themen<br />
wie z. B. Begrüßung und Vorstellung,<br />
Höflichkeitsfloskeln, Meinungen äußern,<br />
über Gefühle und Emotionen reden, Freizeit,<br />
Sport, Medien, Shoppen, Telefonieren<br />
und vieles mehr. So können Sie sich<br />
auf spezielle Gesprächsthemen gezielt<br />
vorbereiten und Sicherheit schaffen.<br />
Buch mit 112 Seiten + MP3-Downloads.<br />
Niveau A1-A2. Englisch. Artikel-Nr. 15592<br />
€ 8,99 (D)/€ 9,30 (A)<br />
SPOTLIGHT JAHRGANG 2013<br />
Nutzen Sie die Gelegenheit, alle zwölf<br />
Ausgaben des Jahres 2013 jetzt zu bestellen<br />
– um Wissenswertes zu erfahren und<br />
Versäumtes nachzuholen. Der Magazin- ,<br />
der Übungsheft- wie auch der Audio-CD-<br />
Jahrgang sind um 20% vergünstigt.<br />
Magazin-Jahrgang 2013<br />
Artikel-Nr. 912013. € 59,90 (D)/€ 61,20 (A)<br />
Übungsheft plus-Jahrgang 2013<br />
Artikel-Nr. 911352. € 32,65 (D)/€ 33,60 (A)<br />
Audio-CD-Jahrgang 2013<br />
Artikel-Nr. 911300. € 103,70 (D)/€ 103,70 (A)<br />
AUDIO-LERNKRIMI<br />
WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />
Einfach auf www.sprachenshop.de gehen.<br />
Nach Artikel-Nummer oder Produktnamen suchen.<br />
Bestellen.<br />
CRIME & COMPANY<br />
Die Krimigeschichte auf CD, gelesen von<br />
Muttersprachlern, hilft Ihnen in über 70<br />
spannenden Minuten, Aussprache und<br />
Hörverstehen gezielt auszubauen. Mit<br />
komplettem Text im Booklet.<br />
Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schriftlichen<br />
oder telefonischen Bestellung geben Sie bitte die Artikelnummer, die Menge<br />
sowie Ihre Anschrift an.<br />
E-Mail: bestellung@sprachenshop.de<br />
Telefon: +49 (0) 711 / 72 52-245<br />
Fax: +49 (0) 711 / 72 52-366<br />
Post: Postfach 81 06 80<br />
70523 Stuttgart<br />
Deutschland<br />
Audio-CD + Booklet. Niveau B2. Englisch<br />
Artikel-Nr. 64054. € 9,99 (D)/€ 9,99 (A)<br />
Sonderangebote bestellen Sie einfach unseren kostenlosen Newsletter. Alles auf www.sprachenshop.de
LANGUAGE | Vocabulary<br />
Winter vegetables<br />
Which vegetables are in season in winter? ANNA HOCHSIEDER presents language to talk about<br />
an important source of vitamins at this cold time of year.<br />
1<br />
2<br />
5<br />
15<br />
3<br />
6<br />
4<br />
14<br />
13<br />
12<br />
7<br />
11<br />
10<br />
9<br />
8<br />
1. sweet potato<br />
2. parsnip [(pA:snIp]<br />
3. pumpkin<br />
4. beetroot [(bi:tru:t] (UK),<br />
beet (US)<br />
5. marrow [(mÄrEU] (UK)<br />
6. cabbage [(kÄbIdZ]<br />
7. cauliflower [(kQli)flaUE]<br />
8. fennel<br />
9. chicory [(tSIkEri] (UK),<br />
endive [(endaIv] (US)<br />
10. celeriac [sE(leriÄk]<br />
11. turnip<br />
12. celery<br />
13. chard<br />
14. leek<br />
15. Brussels sprouts<br />
[)brVs&lz (spraUts]<br />
Comfort food<br />
In the cold season, a healthy diet rich in vitamins and<br />
minerals is particularly important. There is a larger<br />
choice of vegetables available at this time of year than<br />
many people think. Winter greens, such as Brussels<br />
sprouts, cabbage and chard, are at their best now. You<br />
will also find plenty of root vegetables in the shops; for<br />
example, parsnips, turnips and sweet potatoes.<br />
Many of the vegetables we think of as winter varieties<br />
are not actually grown in winter. Some, such as cabbage,<br />
are hardy and can tolerate below-zero temperatures;<br />
others are harvested in autumn. Pumpkin, for example,<br />
is a tender plant, which means that it cannot survive frost.<br />
It is harvested in September and October, but will keep<br />
for several months if stored in a cool, dry place.<br />
While most winter vegetables are best cooked, a few,<br />
like celery and chicory, are typically eaten raw. Others can<br />
be preserved in vinegar or salt for later use. This process<br />
is called pickling. Before the invention of the refrigerator,<br />
pickled vegetables were an important source of nutrients<br />
in winter. Sauerkraut is a well-known example.<br />
Illustration: Bernhard Förth<br />
50<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14
Möchten Sie noch mehr Tipps und Übungen? Abonnieren Sie <strong>Spotlight</strong> plus! www.spotlight-online.de/ueben<br />
Practice<br />
Now try some exercises to practise talking about winter vegetables.<br />
1. Which vegetables are described below? You can find them all on the opposite page.<br />
a) It’s large and heavy, with a hard, orange skin, and it’s a symbol of Halloween: _______________.<br />
b) It’s a long, green vegetable that looks like a much larger version of what’s known as a courgette in the UK or zucchini<br />
in the US: _______________.<br />
c) They’re little green balls that grow on long, thick stalks and look like very small cabbages: _______________.<br />
d) It’s a root vegetable with a slightly pink or orange skin and is sometimes confused with the yam: _______________.<br />
e) It’s a light-green vegetable that can be eaten raw or cooked and which produces sweet-tasting seeds: _______________.<br />
2. Which one doesn’t belong? Underline<br />
one vegetable in each group (a–c) that is<br />
different from the others.<br />
a) Brussels sprouts | cabbage | chard | fennel<br />
b) beetroot | leek | parsnip | turnip<br />
c) cauliflower | celery | pumpkin | sauerkraut<br />
3. Underline the correct verb in the sentences below.<br />
a) Please finish the chicory, darling. It won’t hold / keep.<br />
b) How do you normally hold / store your tomatoes? Do you<br />
put them in the fridge?<br />
c) You have to harvest / pickle marrow before the<br />
first frost.<br />
d) We used to buy all our vegetables, but now we try to grow /<br />
pick our own.<br />
4. Match the sentence halves below to complete the definitions.<br />
a) Hardy plants<br />
b) Tender plants<br />
c) Raw vegetables<br />
d) Pickled vegetables<br />
a ➯<br />
b ➯<br />
c ➯<br />
d ➯<br />
1. often taste slightly sour.<br />
2. can live outside in winter.<br />
3. need protection from the cold.<br />
4. have not been cooked.<br />
5. Complete the sentences below with four words from the box.<br />
nutrients | refrigerator | shops | source | vinegar<br />
a) I try to feed my family a healthy diet that is rich in _______________.<br />
b) Sauerkraut is a great _______________ of vitamin C.<br />
c) Beetroot can be preserved in _______________ for use in winter.<br />
d) Sweet potatoes should not be stored in the _______________.<br />
Comfort food — the title of the<br />
text on the opposite page — is food<br />
that makes you feel good; for<br />
example, if you are ill, unhappy or<br />
simply sensitive to the cold.<br />
The verb comfort means to make<br />
someone feel better by being kind<br />
to him or her. Comfort food is often<br />
associated with the type of food<br />
that is traditionally prepared and<br />
that we enjoyed as children.<br />
Tips<br />
Answers<br />
1. a) pumpkin; b) marrow (courgette [kO:(Zet]: Zucchini); c) Brussels sprouts (stalk [stO:k]: Stiel, Strunk); d) sweet potato (yam [jÄm]: Jamswurzel ); e) fennel<br />
2. a) fennel (the other three are greens (Blattgemüse)); b) leek (the other three are root vegetables (Wurzelgemüse)); c) sauerkraut (this is not a vegetable, but a<br />
dish made with a vegetable)<br />
3. a) keep (sich halten, frisch bleiben); b) store (aufbewahren); c) harvest (ernten); d) grow (anbauen)<br />
4. a–2 (hardy: winterhart); b–3 (tender: nicht winterhart); c–4 (raw: roh); d–1 (pickled: eingelegt)<br />
5. a) nutrients (Nährstoffe; diet: hier: Ernährung); b) source (Quelle); c) vinegar (Essig); d) refrigerator (Kühlschrank)<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
51
LANGUAGE | Travel Talk<br />
Going to an<br />
art exhibition<br />
See some great art in London. RITA FORBES<br />
takes you there.<br />
So much to choose from<br />
Dear Alice<br />
I can’t wait for you to come to London next week. You<br />
said you’d like to see some art, so I picked up a copy<br />
of Time Out. There’s a lot for us to choose from. At<br />
Tate Modern, there’s a Paul Klee exhibition that people<br />
say is brilliant. The Queen’s Gallery has a collection<br />
of works by someone called Castiglione — he’s a<br />
Baroque Italian painter and a colourful character, it<br />
seems — as well as some contemporary art given to<br />
the queen for her diamond jubilee. Or we could go to<br />
the National Gallery. I haven’t been there for ages. Let<br />
me know what you think.<br />
Love<br />
Josie<br />
At Tate Modern<br />
I’m so glad you suggested the Klee exhibition, Josie.<br />
Wasn’t it great? I loved the colours and the playful<br />
forms. Some paintings were so intricate, you could<br />
spend hours looking at them.<br />
And he was so prolific! It’s fascinating to see how<br />
his work evolved.<br />
Yes. So, what now? Shall we have a coffee, and then<br />
have a peek at the collection displays?<br />
At the National Gallery<br />
Excuse me. Could you tell us where to find the exhibition<br />
on the German Renaissance?<br />
Yes, it’s in the Sainsbury Wing. Here’s a floor plan.<br />
See? Right here, on level two.<br />
Thank you! So it looks as if we could walk through<br />
the collection of 16th-century paintings first. Shall<br />
we see if we can find a Michelangelo, Alice?<br />
copy [(kQpi]<br />
diamond jubilee [)daIEmEnd (dZu:bIli:]<br />
evolve [i(vQlv]<br />
for ages [fE (eIdZIz]<br />
Exemplar<br />
60. Thronjubiläum<br />
sich entwickeln<br />
seit einer Ewigkeit<br />
• Art is usually an uncountable noun (unzählbares<br />
Substantiv).<br />
• Time Out is a free weekly magazine with listings<br />
(Verzeichnis) of cultural events, shopping and<br />
entertainment. It offers online listings for 60 major<br />
cities around the world. See www.timeout.com<br />
• Tate Modern is Britain’s biggest gallery of modern<br />
art. Located in an old power station (Kraftwerk) on the<br />
Thames, it shows works dating from 1900 to the pres -<br />
ent. More than five million people visited it in 2012.<br />
• The Swiss-German artist Paul Klee (1879–1940) had<br />
connections to the Blaue Reiter and the Bauhaus.<br />
The Tate’s Klee exhibition runs until 9 March 2014.<br />
Admission costs £16.50 for adults.<br />
• The Queen’s Gallery is a public gallery in Buckingham<br />
Palace. Admission is £9.50 and includes an audio<br />
guide. The exhibition changes every few months.<br />
• Baroque is an ornate (kunstvoll, überladen) style of<br />
art, music and architecture from the 17th and 18th<br />
centuries.<br />
• Contemporary art is art created in the present.<br />
• The National Gallery is in Trafalgar Square. It<br />
contains more than 2,300 paintings, which date from<br />
the 13th to the 19th centuries. Admission is free, and<br />
the gallery is open 361 days a year.<br />
• If something is intricate, it is very detailed and<br />
complex.<br />
• Prolific describes a person who creates a large<br />
number of things. Klee produced about 10,000<br />
drawings and paintings, and the Tate exhibition<br />
shows more than 130 of them.<br />
• A peek is a quick look.<br />
• Admission is free to Tate Modern’s main exhibitions,<br />
which are called collection displays.<br />
• Like a bird, a building can have wings — parts that<br />
spread out from the main area.<br />
• A floor plan is a map showing the position of the<br />
rooms on different floors of a building.<br />
• You might hear someone say “a Michelangelo”<br />
(or “a Rembrandt”, or “a van Gogh”) when talking about<br />
a work by that artist.<br />
Tips<br />
Fotos: iStock<br />
52<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14
Cards | LANGUAGE<br />
flash fiction<br />
NEW WORDS<br />
Twitter is a good medium for flash fiction in its<br />
most extreme form.<br />
GLOBAL ENGLISH<br />
What would a speaker of British<br />
English say?<br />
North American: “My mom hasn’t gotten used<br />
to the idea yet.”<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
(IN)FORMAL ENGLISH<br />
Which letter ending is more formal?<br />
1. Best regards<br />
2. Yours sincerely<br />
TRANSLATION<br />
Translate the following sentences:<br />
1. Ich habe meinem Bruder €20 geliehen.<br />
2. Ich habe mir von meinem Bruder €20 geliehen.<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14 <strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
PRONUNCIATION<br />
IDIOM MAGIC<br />
Read the following words aloud:<br />
foreign<br />
foreigner<br />
Ching Yee Smithback<br />
gnarly (knorrig)<br />
ignite (entzünden)<br />
gnaw (nagen)<br />
ignorant<br />
well heeled<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14 <strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
bank / Bank<br />
FALSE FRIENDS<br />
Translate the following sentences:<br />
1. The stone rolled down the bank and into<br />
the river.<br />
GRAMMAR<br />
Translate these sentences, using the<br />
phrase “there’s no use”:<br />
1. Es ist zwecklos, den Chef danach zu fragen.<br />
2. Es hat keinen Zweck zu versuchen,<br />
ihn anzurufen.<br />
2. Wir saßen nebeneinander auf der Bank.<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14 <strong>Spotlight</strong> 2|14
LANGUAGE | Cards<br />
GLOBAL ENGLISH<br />
British speaker: “My mum hasn’t got used to<br />
the idea yet.”<br />
Informal British English “mum” [mVm] has the<br />
same vowel (Selbstlaut) sound as “mother”, even<br />
though the words are spelled with different vow -<br />
els. The spelling of North American “mom” [mA:m]<br />
contains the same vowel as “mother”, but they<br />
have different vowel sounds. The historical past<br />
participle “gotten” fell out of use in British English.<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
NEW WORDS<br />
Flash fiction is a genre of short-story writing that<br />
is extremely brief — typically a few hundred<br />
words or fewer. It is said that Ernest Hemingway<br />
once wrote an extreme form of flash fiction — a<br />
six-word novel: “For sale, baby shoes, never<br />
worn.”<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
TRANSLATION<br />
1. I lent my brother €20.<br />
2. I borrowed €20 from my brother.<br />
German leihen has two separate translations<br />
in English: “lend” (sth. to sb.) and “borrow”<br />
(sth. from sb.).<br />
(IN)FORMAL ENGLISH<br />
The more formal letter ending is:<br />
2. Yours sincerely<br />
In US English, there is always a comma after this<br />
closing of a letter. The comma is often left out in<br />
British English. “Yours sincerely” is used when the<br />
letter is addressed to a person by name; for<br />
example, “Dear Mr Brown”, but not “Dear Sir”.<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14 <strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
IDIOM MAGIC<br />
Well heeled is an informal expression meaning<br />
“wealthy”. An equivalent in German might be<br />
gut betucht.<br />
[(fQrEn]<br />
[(nA:li]<br />
[Ig(naIt]<br />
PRONUNCIATION<br />
[(fQrEnE]<br />
[nO:]<br />
[Ig(nErEnt]<br />
“We visited some well heeled friends of ours in the<br />
Bahamas last Christmas.”<br />
At the beginning or end of a word or stem<br />
(Stamm), the letter “g” is silent (stumm) when it<br />
comes before “n”. Within a word, however, the<br />
“g” is spoken, as in “ignite” and “ignorant”.<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14 <strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
GRAMMAR<br />
1. There’s no use asking the boss about it.<br />
2. There’s no use trying to call him.<br />
The construction there’s no use or it’s no use is<br />
followed by the -ing form.<br />
FALSE FRIENDS<br />
1. Der Stein rollte das Ufer hinunter in den<br />
Fluss.<br />
2. We sat / were sitting next to each other on<br />
the bench.<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14 <strong>Spotlight</strong> 2|14
Listen to dialogues 1 and 2<br />
A car breakdown<br />
This month, DAGMAR TAYLOR looks at the<br />
words and phrases people use when they talk<br />
about car breakdowns.<br />
Everyday English | LANGUAGE<br />
Fotos: BananaStock; iStock<br />
1. Not a good start<br />
Becky and Dean are driving to York to visit their<br />
friend Dave. They haven’t got very far, when...<br />
Becky: (strange engine noises) Why’s the car doing that?<br />
Dean: You mean the juddering? I think you’d better<br />
pull over. Switch the hazard lights on.<br />
Becky: Oh, yeah, right. This is not good.<br />
Dean: Did you fill up with kangaroo petrol or something?<br />
Becky: Oh, my God! I know what I’ve done. I filled<br />
it up with petrol instead of diesel.<br />
Dean: Oh, no! You didn’t! I can’t believe it!<br />
Becky: I did. I am such an idiot. The last time I filled<br />
up, it was my dad’s car. That takes unleaded. I<br />
wasn’t thinking. Oh, God! What are we going<br />
to do now?<br />
Dean: Just keep calm. Breathe deeply! Now, are you<br />
a member of the AA?<br />
Becky: Oh, right. The AA. Yes, I am. Now, where did<br />
I put my card...?<br />
• If a car is shaking and vibrating forcefully (stark),<br />
you can say it is juddering.<br />
• When you want to tell someone what you think he or<br />
she should do, you can say you had better...: “You’d<br />
better stop the car. That doesn’t sound right.”<br />
• When a motorist pulls over, he or she drives to the<br />
side of the road.<br />
• Hazard lights are a car’s flashing orange lights that<br />
warn other drivers of possible danger.<br />
• When you put fuel in the petrol tank of your car, you<br />
fill (it) up.<br />
• Petrol is the liquid that cars need to function. Even<br />
though it’s a liquid, in the US, it’s called “gas”.<br />
• Unleaded means unleaded petrol (bleifreies Benzin).<br />
• AA [eI (eI] stands for Automobile Association. The AA<br />
provides breakdown insurance (Pannenversicherung)<br />
for motorists in Britain, who can then receive help<br />
when their car has a mechanical failure.<br />
engine noises [(endZIn )nOIzIz]<br />
kangaroo petrol<br />
[)kÄNgE(ru: )petrEl] UK ifml.<br />
Motorengeräusche<br />
Känguru-Benzin (minderwertiges<br />
Benzin, das Ruckeln des<br />
Motors verursachen kann)<br />
Tips<br />
2. A call for help<br />
Dean has called the AA and is telling Becky about<br />
the conversation.<br />
Becky:<br />
Dean:<br />
Becky:<br />
Dean:<br />
Becky:<br />
Dean:<br />
Becky:<br />
Dean:<br />
Becky:<br />
What did they say?<br />
It’s OK. Apparently, this happens all the time,<br />
and they have vans specially for this problem.<br />
What? Really?<br />
Yeah. They’re going to send one.<br />
When will it get here?<br />
In about 20 minutes to half an hour.<br />
That’s not too bad.<br />
Before I was put through, I had to listen to a<br />
safety announcement. It said that we should<br />
wait for assistance well away from the vehicle,<br />
or in the car with our seat belts on. Have you<br />
got one of those warning triangles?<br />
Yes. In the boot. I think I’ve got a high-vis<br />
vest somewhere...<br />
• Becky uses they, because she doesn’t know<br />
whether Dean spoke to a man or a woman.<br />
• The AA has a special service called “fuel assist”.<br />
The technicians usually drive a yellow van — a vehicle<br />
for transporting goods, equipment or a lot of people.<br />
• When you are put through on the telephone, you are<br />
connected to the person you want to talk to.<br />
• If you are well away from a place or a thing, you are<br />
at a good distance from it.<br />
• In the UK, motorists are advised not to use warning<br />
triangles on motorways. You can read such advice in<br />
the Highway Code, a guidebook for road users in the<br />
UK — also online: gov.uk/highway-code<br />
• Having high-visibility clothing (Sicherheitswarnkleidung)<br />
in your car, such as neon-yellow high-vis(ibility)<br />
vests, is not compulsory (obligatorisch) in the UK.<br />
announcement [E(naUnsmEnt] Ansage<br />
apparently [E(pÄrEntli] offenbar (➝ p. 61)<br />
boot [bu:t] UK<br />
Kofferraum<br />
Tips<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
55
LANGUAGE | Everyday English<br />
3. Can you fix it? 4. All’s well that ends well<br />
The AA man comes to the rescue.<br />
AA man: Hi, there! I believe you misfuelled.<br />
Becky: Yes. I’m very embarrassed.<br />
AA man: Don’t worry. It happens all the time. We’ll<br />
soon have you back on the road.<br />
Becky: So you won’t need to tow us to the garage?<br />
AA man: Well, nine times out of ten we can fix the<br />
vehicles at the side of the road. Sometimes,<br />
the pump is damaged. How far have you<br />
driven since you misfuelled?<br />
Becky: Only a few miles. We stopped as soon as the<br />
engine started to judder.<br />
AA man: OK. I’m going to empty your petrol tank<br />
and clean it. Then it’ll be OK to refuel.<br />
• It’s common to refer to an employee using<br />
his or her company’s name, as with the AA man.<br />
• When mis- is at the front of verbs and nouns, it means<br />
bad(ly) or wrong(ly), as in misfuelled.<br />
• By on the road, the AA man means “driving” or<br />
“travelling”.<br />
• You tow a car when you pull it behind another vehicle<br />
with a rope or a chain.<br />
• In English, a garage can be the building in which you<br />
keep your car or the place you take your car to be<br />
repaired. In the UK, “garage” is pronounced both as<br />
[(gÄrA:Z] and [(gÄrIdZ], and in the US as [gE(rA:Z].<br />
• Fix means “repair” or “correct”.<br />
• It’s possible to say either “by the roadside” or at the<br />
side of the road.<br />
• When you fill a vehicle (or an aeroplane) with fuel in<br />
order to continue a journey, you refuel.<br />
Tips<br />
The AA man has fixed the car. Now the journey to<br />
Dave’s can continue.<br />
Becky: The AA man was so nice. I’m really<br />
relieved the pump isn’t damaged.<br />
Dean: Yeah. Look! There’s a filling station. He said<br />
you have to fill up to help dilute any petrol<br />
that’s still left in the tank.<br />
Becky: We can get a coffee, too. It’s going to be an<br />
hour or two before we get there. Did you call<br />
Dave to tell him we’ll be late?<br />
Dean: Yeah.<br />
Becky: What did he say?<br />
Dean: He said he thinks you’re an idiot.<br />
Becky: Charming! OK, I’ll fill up. Unleaded, right?<br />
Dean: No! Diesel!<br />
Becky: Just kidding.<br />
• All’s well that ends well is a saying used to mean<br />
that a situation that began badly has had a happy<br />
ending.<br />
• Becky says she is relieved because she no longer<br />
feels worried about her car.<br />
• A filling station is a place where you go to buy petrol.<br />
It’s also called a “petrol station” (US: gas station).<br />
• If something is left, it remains to be used. Left is the<br />
past form of the verb “leave”.<br />
• You can say how long you think something will take<br />
by using the structure it’s going to be...<br />
• Kidding (ifml.) is a synonym of “joking”.<br />
charming [(tSA:mIN]<br />
dilute [daI(lu:t]<br />
reizend<br />
verdünnen<br />
Tips<br />
EXERCISES<br />
embarrassed [Im(bÄrEst] verlegen, peinlich berührt<br />
1. Add the missing word.<br />
a) I think you’d better pull ______________.<br />
b) We should wait well away ______________ the vehicle.<br />
c) We’ll soon have you back ______________ the road.<br />
d) OK, I’ll fill ______________.<br />
2. What do the words in bold refer to?<br />
a) I filled it up with petrol instead of diesel. ____________<br />
b) What did they say? _____________<br />
c) Don’t worry. It happens all the time. _____________<br />
d) It’s going to be an hour or two before we get there.<br />
_____________<br />
3. Rearrange the letters to form words and<br />
expressions from the scenes.<br />
a) h a r d a z s h l i g t __________________<br />
b) h g h i-v i s s v e t __________________<br />
c) r a g g a e __________________<br />
d) f l i n g i l o n t a t i s __________________<br />
4. Replace the words in bold with those used<br />
in the scenes.<br />
a) You mean the shaking and vibrating? ____________<br />
b) It said that we should wait for help... ____________<br />
c) I believe you put the wrong fuel in your car.<br />
____________<br />
d) I’m glad the pump isn’t damaged. ____________<br />
Answers: 1. a) over; b) from; c) on; d) up; 2. a) the car / tank; b) the person Dean spoke to on the phone; c) people misfuelling;<br />
d) Dave’s house in York; 3. a) hazard lights; b) high-vis vest; c) garage; d) filling station; 4. a) juddering; b) assistance; c) misfuelled; d) relieved
The Grammar Page | LANGUAGE<br />
Using the present continuous<br />
to talk about the future<br />
ADRIAN DOFF explains how a present tense is used to refer to<br />
planned activities.<br />
Val and John are colleagues. They need to arrange a meeting,<br />
but they’re both very busy.<br />
Val: We really must meet this week to discuss the web<br />
page. How about tomorrow morning?<br />
John: That’s no good for me. I’m meeting 1 clients all<br />
morning — till 12 o’clock. I’m not doing 2 anything<br />
in the afternoon, though. Shall we meet then?<br />
Val: That’s no good for me, I’m afraid. I’m flying 3 to<br />
Spain for two days. I’m being met 4 at 12.30 to go<br />
to the airport.<br />
John: Oh! And when are you coming 5 back?<br />
Val: Not till Friday lunchtime. We could meet on Friday<br />
afternoon.<br />
John: No, I won’t be here then. I’m taking 6 the afternoon<br />
off to go to a school concert.<br />
Val: Oh, dear! It looks like next week then. Or... you’re<br />
not free now, are you?<br />
John: Now? Yeah, sure I’m free now.<br />
Val: OK. I’ll 7 just get a cup of coffee. I’ll 7 come and see<br />
you in ten minutes.<br />
Remember!<br />
The present continuous tense is used in three main<br />
ways.<br />
Firstly, it’s used to talk about things happening now:<br />
• “What are you doing?” — “I’m reading.”<br />
Secondly, it’s used for things happening roughly at the<br />
present time (though not precisely at this moment):<br />
• “I’m working a lot these days.”<br />
Thirdly, as in the dialogue, it’s used to talk about things<br />
that are arranged for the future:<br />
• “What are you doing tonight?” — “I’m going to bed.”<br />
1 “I’m meeting” is the first person form of the present continuous<br />
tense. It is used here to talk about the future:<br />
John uses it because his meetings with clients are already<br />
arranged. They’re in his diary.<br />
2 The negative is formed by adding “not” before the main<br />
verb.<br />
3 Again, this is something that has already been arranged.<br />
Val has booked the flight.<br />
4 This is the passive form of the present continuous.<br />
(= Someone is meeting me.)<br />
5 Here, John asks a present continuous question. The<br />
word order changes. (You’re coming... Are you<br />
coming...?)<br />
6 A school concert is another thing that John has arranged<br />
for a future time.<br />
7 Here, Val decides spontaneously to do something in the<br />
future, so she uses the I’ll (= I will) form.<br />
Beyond the basics<br />
The conversation contains common prepositions used<br />
to talk about future arrangements.<br />
Saying when you’re doing something:<br />
• at with times: at 12 o’clock<br />
• in with parts of the day: in the afternoon<br />
• on with days: on Friday, on Friday afternoon<br />
• in + period of time: in ten minutes (= from now)<br />
Saying how long something is going on:<br />
• for + period of time: for two days<br />
• until (or less formal: till) + point of time: till 6 p.m.<br />
Use the verbs in the list to complete the sentences below in the present continuous form.<br />
do | go | meet | play | retire | see | work<br />
d) She’s nearly 65. She __________ next summer.<br />
e) “What _____ you _____ at the weekend?”<br />
a) I’ve got tickets for a special opera performance<br />
— “Oh, nothing much.”<br />
tonight. I __________ Rigoletto.<br />
f) Is it true that Elton John __________ at Glastonbury<br />
b) _____ you _____ to Turkey again this summer?<br />
next year?<br />
c) We __________ in the pub at 6.45. See you there.<br />
g) They (not) __________ tomorrow. It’s a holiday.<br />
EXERCISE<br />
Answers: a) ’m seeing; b) Are ... going; c) ’re meeting; d) ’s retiring; e) are ... doing; f) is playing; g) ’re not working / aren’t working<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
57
LANGUAGE | The Soap<br />
Helen<br />
Phil<br />
Peggy<br />
Here’s to Eddy!<br />
Join us at Peggy’s Place — <strong>Spotlight</strong> ’s very<br />
own London pub. By INEZ SHARP<br />
George<br />
Sean<br />
FOCUS<br />
George: I can’t believe the weather. When was the last<br />
time it was this cold?<br />
Phil: Yesterday, the day before, last week. Take your pick.<br />
It feels like this cold spell has been going on for months.<br />
Peggy: Before you take another step, could you please<br />
clean your boots on the mat?<br />
George: Are you serious?<br />
Peggy: Look! I’ve cleaned up that dirt three times already.<br />
George: Do you actually want my custom? I mean, this is<br />
a pub, not someone’s living room.<br />
Peggy: But we want it to feel as welcoming as your own<br />
living room. So if you don’t mind...<br />
Phil: Can I get you a nice hot toddy?<br />
George: That would be great. I’m chilled to the bone.<br />
Peggy: I think everyone’s feeling a bit low. Jane said her<br />
new business is really suffering. Nobody’s planning parties.<br />
They just want to stay at home and keep warm.<br />
George: Is she going ahead with the business in spite of<br />
the spelling fiasco on her publicity material?<br />
Peggy: She is, and you’ll never guess who’s helping her.<br />
George: That would be you, then. Who else?<br />
Phil: Actually, it’s Aamir. He found her crying outside after<br />
we all laughed at the posters and said he could help her<br />
work on her spelling and punctuation.<br />
George: Your kitchen help from Afghanistan is going to<br />
teach Jane the rules of English spelling?<br />
Phil: I was surprised, too, but Aamir said it might be easier<br />
to learn from someone who had to struggle himself.<br />
George: I’ll be damned! Has anyone actually <strong>test</strong>ed him?<br />
Peggy: Phil said we shouldn’t look a gift horse in the<br />
mouth, but then Aamir offered to let us <strong>test</strong> him, and<br />
he didn’t make a single mistake.<br />
George: When did all this happen?<br />
Peggy: About two weeks ago. We had a kind of spellingquiz<br />
night after we closed. It was such fun.<br />
George: Wonders will never cease. How’s he getting along<br />
otherwise?<br />
Peggy: He loves the cold weather. Says it reminds him of<br />
home, especially when it’s sunny.<br />
It’s February and freezing, so everyone is talking about the<br />
weather. A cold spell describes several days of icy weather.<br />
If people are chilled to the bone, they feel cold through<br />
and through. When Phil talks about the freeze, he means<br />
a few days when the temperatures are below 0 °C. In the<br />
winter of 1962–63, the weather was cold for so long that it<br />
was called the “Big Freeze”. If a person is feeling under the<br />
weather, he or she is a little unwell.<br />
Eddy<br />
“ ”<br />
This weather makes me feel my age<br />
Jane<br />
Phil: Well, I for one have had enough of the freeze. It<br />
real ly makes me feel my age...<br />
Peggy: Here comes Helen. Could you wipe your shoes,<br />
love? Hello? I asked you to wipe your shoes. Honestly,<br />
it’s not that much to ask, is it?<br />
Phil: There’s no need to cry, Helen. It’s not that bad.<br />
Helen: It’s not that. I’m afraid I’ve got some bad news.<br />
George: What’s the matter?<br />
Helen: I’ve just come from the hospital, and I have to tell<br />
you that Eddy died this afternoon.<br />
(silence)<br />
Peggy: No!<br />
Phil: That was very sudden.<br />
Helen: Sort of. She’d been under the weather for days,<br />
but she kept telling the doctor that there was nothing<br />
wrong with her that a Martini couldn’t cure.<br />
George: So?<br />
Helen: Well, today she made a real scene — shouting and<br />
swearing. So the doctor went off to get some help.<br />
When he came back, she was gone. Draped across the<br />
bed in her silk nightie with a Martini glass in her hand.<br />
Peggy: Where did she get that from?<br />
Helen: We don’t know.<br />
Phil: Well, she went out in her own inimitable style. And<br />
I think we should drink to that. It’s Martinis on the<br />
house this evening — in memory of Eddy.<br />
custom [(kVstEm] UK<br />
draped [dreIpt]<br />
get along [get E(lQN]<br />
gone: be ~ [gQn]<br />
inimitable: in her / his<br />
own ~ style [I(nImItEb&l]<br />
look a gift horse in the mouth:<br />
don’t ~ [)lUk E )gIft hO:s<br />
In DE (maUT]<br />
mat [mÄt]<br />
matter: What’s the ~? [(mÄtE]<br />
mind: if you don’t ~ [maInd]<br />
nightie [(naIti] ifml.<br />
sort of [(sO:t Ev] ifml.<br />
take your pick [)teIk jE (pIk]<br />
toddy [(tQdi]<br />
wonders will never cease<br />
[)wVndEz wIl )nevE (si:s]<br />
hier: Kundschaft<br />
wie hingegossen daliegen<br />
klarkommen<br />
tot sein<br />
in ihrer / seiner<br />
unnachahmlichen Art<br />
einem geschenkten Gaul<br />
schaut man nicht ins Maul<br />
Fußmatte<br />
Was ist los?<br />
wenn es dir nichts ausmacht<br />
Nachthemd<br />
irgendwie<br />
such’s dir aus<br />
Grog<br />
es geschehen noch Zeichen<br />
und Wunder<br />
58 <strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
Have a look at all the characters from Peggy’s Place at<br />
www.spotlight-online.de/peggy
English at Work | LANGUAGE<br />
Dear Ken: What’s<br />
the professional way<br />
to say goodbye?<br />
Dear Ken<br />
Could you tell me what the correct English translation of<br />
the title Stellvertretender Geschäftsführer is in the US and<br />
the UK? I heard that “deputy chief executive officer” is not<br />
common in the US, since “deputy” could be misunderstood.<br />
Is that right?<br />
Best regards<br />
Liz K.<br />
Dear Liz<br />
Thanks for your e-mail about this particular title.<br />
There are no clear rules about the use of job titles in business.<br />
Each corporation or organization has its own hierarchy<br />
and system of giving names to job positions.<br />
The first question we should ask in this context is whether<br />
there is any basic difference between the meaning of the<br />
words “deputy” and “vice”.<br />
The answer is: not really. Both words are used to indicate<br />
a subordinate position. Whether “deputy”or “vice” is used<br />
depends upon convention. There is no set rule; so we have<br />
vice presidents and deputy sheriffs; vice principals and<br />
deputy managers. How, then, should you translate the title<br />
Stellvertretender Geschäftsführer?<br />
In the UK, it would probably (but not always) be translated<br />
as “deputy managing director”.<br />
In the US, it might be “deputy CEO”. (In the business<br />
context, there is no possibility of this being mistaken for<br />
deputy sheriff .)<br />
However, you will find many variations on this in different<br />
countries, companies and job advertisements. It’s a good<br />
idea to have a look at the websites of large US and UK<br />
companies to get an idea of all the alternative titles that<br />
are used today.<br />
I hope this helps.<br />
Regards<br />
Ken<br />
Send your questions<br />
about business English<br />
by e-mail with “Dear<br />
Ken” in the subject line to<br />
language@spotlight-verlag.de<br />
Each month, I answer two questions<br />
<strong>Spotlight</strong> readers have sent in. If one of<br />
them is your question, you’ll receive a<br />
copy of my book: Fifty Ways to Improve<br />
Your Business English. So don’t forget<br />
to add your mailing address!<br />
Dear Ken<br />
I have to visit customers in their offices. The hardest part<br />
of this is when I’m leaving. I never know what words to<br />
use when we’re saying goodbye in the reception area.<br />
Whatever I do or say feels awkward.<br />
Help me, please.<br />
Carsten<br />
Dear Carsten<br />
I usually say three things when bidding goodbye to business<br />
partners.<br />
Firstly, I make a reference to the past:<br />
• Well, that was a really good meeting, wasn’t it?<br />
• We certainly covered a lot of ground today.<br />
• It was great to meet John and Lena.<br />
Secondly, I make a reference to the future:<br />
• So, I’ll see you in a month’s time, then.<br />
• Come and see us next time, if you have a moment.<br />
• I’ll mail you next week.<br />
Finally, I say goodbye and shake hands:<br />
• Goodbye.<br />
• Nice meeting you.<br />
• See you.<br />
Then I walk away without looking back, in order to make<br />
a clean break.<br />
All the best<br />
Ken<br />
awkward [(O:kwEd]<br />
bid goodbye to sb.<br />
[)bId )gUd(baI tE]<br />
business context [(bIznEs )kQntekst]<br />
clean break: make a ~<br />
[kli:n (breIk]<br />
convention [kEn(venS&n]<br />
unbeholfen, hölzern<br />
sich von jmdm. verabschieden<br />
geschäftliches Umfeld<br />
hier: einen klaren Schnitt<br />
machen<br />
Gepflogenheiten<br />
corporation [)kO:pE(reIS&n]<br />
ground: cover a lot of ~ [graUnd]<br />
principal [(prInsEp&l]<br />
reference: make a ~ to [(ref&rEns]<br />
set rule [set (ru:l]<br />
subordinate [sE(bO:dInEt]<br />
Unternehmen<br />
hier: zahlreiche Themen<br />
behandeln (➝ p. 61)<br />
Direktor(in), Rektor(in)<br />
einen Bezug herstellen zu<br />
feste Regel<br />
untergeordnet<br />
Ken Taylor is a communication skills consultant. Follow his “Hot Tips” on Twitter @DearKen101.<br />
You can buy his book Dear Ken... 101 answers to your questions about business English from<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
59
LANGUAGE | Spoken English<br />
60<br />
Did he really?<br />
ADRIAN DOFF looks at ways to show interest<br />
or surprise in English.<br />
Angela is telling Beth the story of her life.<br />
Angela: ...So I decided to go and live in Spain.<br />
Beth: Right.<br />
Angela: I went to Barcelona and got a job giving private<br />
English lessons.<br />
Beth: Uh-huh.<br />
Angela: And one of my students was an airline pilot with<br />
Iberia.<br />
Beth: Oh, really?<br />
Angela: Yes. His name was Carlos. And after about a<br />
month, he asked me to marry him.<br />
Beth: Did he really? Wow!<br />
In the above conversation, Angela does most of the talking,<br />
but Beth also says quite a lot just to show that she’s listening<br />
and is (probably) interested.<br />
Here, we look at common ways to respond to what people<br />
say, especially ways to show interest or surprise.<br />
Up or down?<br />
In the conversation above, you don’t know how interested<br />
Beth is. It all depends on how she sounds when she responds:<br />
does her voice go up or down? Does she emphasize<br />
(betonen) what she says or say it quickly and quietly?<br />
Compare these examples:<br />
He asked me to marry him.<br />
Did he really? Wow! (= That’s really interesting.<br />
I’m amazed.)<br />
He asked me to marry him.<br />
Did he really? Wow! (= I know. You’ve told me already.)<br />
Short responses<br />
Short responses (a phrase, a word or just a sound) can show<br />
that you’re listening to and following what the other person<br />
is saying:<br />
So they moved to the US.<br />
Oh, really?<br />
You press this red button.<br />
Aha! I see.<br />
They gave me the job.<br />
Wow! Great!<br />
She had to go to hospital.<br />
Oh, dear!<br />
Phrases beginning with That’s... can be used in different<br />
ways; for example, to respond to something good:<br />
• That’s good / nice / great.<br />
• That’s brilliant / fantastic! (= very good)<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
to respond to something bad:<br />
• That’s a pity / a shame.<br />
• That’s awful / terrible. (= very bad)<br />
to show you’re interested:<br />
• That’s fascinating.<br />
to show you’re surprised:<br />
• That’s amazing / incredible. (= very surprising)<br />
In order to respond more strongly, a phrase with how...<br />
can be used:<br />
• How (absolutely) incredible!<br />
• Oh, how awful!<br />
Echoing<br />
Here, Beth uses an echo question to show interest:<br />
Angela: He asked me to marry him.<br />
Beth: Did he really? (= Did he really ask you?)<br />
Here are some more examples. Notice that you repeat the<br />
auxiliary verb (Hilfsverb) or use do / did:<br />
I was very upset (bestürzt, aufgebracht).<br />
Were you (really)?<br />
I love eating raw fish.<br />
Do you (really)?<br />
I don’t believe you<br />
Finally, here are ways to show that you’re very surprised or<br />
find something hard to believe, as in the example dialogue:<br />
Angela: He asked me to marry him.<br />
Beth: He didn’t!<br />
Beth could also say:<br />
• You must be joking!<br />
• Are you kidding? (= joking)<br />
• Are you having me on? (= lying to me)<br />
Choose the correct word(s) to complete<br />
the following sentences.<br />
a) “I loved that film.” — “Were / Did you really?”<br />
b) “She failed the exam.” — “Oh, what / how awful!”<br />
c) “I’m only 18.” — “Are you having / kidding me on?”<br />
d) “Someone’s stolen his bike.”<br />
— “Oh, no! This is / That’s terrible.”<br />
e) “My team won the game yesterday.”<br />
— “Oh, wow! / dear!”<br />
f) “You choose the ‘File’ menu.”<br />
— “Oh, yes, I see / I see it. Thanks.”<br />
Answers: a) Did; b) how; c) having; d) That’s; e) wow!; f) I see<br />
EXERCISE<br />
Foto: iStockphoto
Word Builder | LANGUAGE<br />
Build your vocabulary<br />
JOANNA WESTCOMBE presents useful words and phrases from this issue of <strong>Spotlight</strong> and their<br />
collocations. The words may also have other meanings that are not listed here.<br />
brick [brIk] noun p. 24<br />
a baked block used for building<br />
Ziegelstein, Backstein<br />
And the third little pig built his house out of<br />
bricks.<br />
bricks and mortar = Immobilie (mortar: Mörtel)<br />
cave [keIv] noun p. 32<br />
a hole underground or in the side of a hill<br />
Höhle<br />
The walkers discovered a cave in which they<br />
could shelter from the heavy rain.<br />
Wine (even French wine) is kept in cellars, not caves.<br />
apparently [E(pÄrEntli] adverb p. 55<br />
based on what seems to be true, when the facts are<br />
not yet certain<br />
offenbar<br />
Apparently, our business did better in 2013<br />
than we’d expected.<br />
synonyms = it seems; evidently<br />
disgusting [dIs(gVstIN] adjective p. 13<br />
extremely unpleasant, shocking, unacceptable<br />
ekelhaft, widerlich<br />
I wouldn’t eat anything out of that fridge.<br />
It’s absolutely disgusting in there.<br />
synonyms = revolting; gross (US ifml.)<br />
ground: cover a lot of ~ [graUnd] phrase p. 59<br />
discuss several topics in the time available<br />
zahlreiche Themen behandeln<br />
The members of the project team covered a<br />
lot of new ground in less than an hour.<br />
See the extra notes below on how to use ground.<br />
make a difference phrase p. 67<br />
[)meIk E (dIfrEns]<br />
have a significant effect<br />
etw. bewegen, etw. ändern<br />
Changing teachers has made such a difference<br />
to his schoolwork.<br />
make all the difference = viel ausmachen<br />
Foto: Fuse<br />
How to use the word ground<br />
Let’s look at this from the ground up. Ground is a<br />
useful noun if you lay the groundwork. Firstly,<br />
remember that ground is not always Grund. To build a<br />
house, you need a piece of land, not a piece of ground.<br />
Secondly, if you are sitting on the ground, you are<br />
outdoors. Indoors, you’d be sitting on the floor.<br />
If you are talking about ground as a subject or as<br />
information, you can also go back over the same<br />
ground, or return to familiar ground. Let’s hope that<br />
you find yourself on safe and not on dangerous or<br />
shaky ground.<br />
Here are two more phrases — just to give you a good<br />
grounding:<br />
Don’t let him influence you. Stand your ground.<br />
We’ve got things off the ground. We’re in business!<br />
Answers: a) cover; b) caves;<br />
c) disgusting; d) ground;<br />
e) difference; f) apparently;<br />
g) brick<br />
Complete the following sentences with words<br />
from this page in their correct form.<br />
a) Let’s get started! We’ve got a lot of ground to<br />
_________________.<br />
b) Speleologists study and explore _________________.<br />
c) Ugh! That cheese smells _________________.<br />
How can you eat it?<br />
d) It took him a long time to get his business off the<br />
_________________.<br />
e) Having Oliver on the team will really make a<br />
_________________.<br />
f) Jane and Jay have been friends since their<br />
schooldays _________________.<br />
g) We’ve bought a little red-_________________ cottage<br />
outside town.<br />
OVER TO YOU!<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong> 61
LANGUAGE | Perfectionists Only!<br />
WILL O’RYAN explains developments in the English language and<br />
examines some of the finer points of grammar.<br />
Hoi polloi<br />
The ancient Greek hoi polloi (“the<br />
many”) has been used in English since<br />
the 17th century to refer derogatorily<br />
(abfällig) to the masses (das gemeine<br />
Volk); for example: “My snobbish<br />
uncle refused to mix with the hoi polloi.”<br />
Because hoi is the nominative<br />
masculine plural form of the definite<br />
article in Greek, some people insist<br />
that the phrase should be used without<br />
“the”, arguing that this is repetitive.<br />
But by extension, hoi should<br />
then be inflected for case as well, so<br />
that it would be “toús polloi” when<br />
used as a direct object, “toîs polloi” as<br />
an indirect object, etc. One would<br />
also need different forms to refer to<br />
women.<br />
As a fixed, unanalysed unit in English,<br />
though, there is no reason for<br />
“hoi polloi” not to follow English<br />
grammatical rules. If you miss out<br />
“the”, for example, saying: “That’s<br />
nothing that would interest hoi polloi”,<br />
people who read ancient Greek<br />
will perhaps appreciate it, but everyone<br />
else will find it strange. There is<br />
another interesting, recent development:<br />
many speakers use “hoi polloi”<br />
incorrectly to refer to the upper classes<br />
rather than the lower ones. This is because<br />
the expression is confused with<br />
the unrelated but similar sounding<br />
“hoity-toity” (hochnäsig, eingebildet).<br />
Prepositional passives<br />
In English, there is no such thing as a subjectless passive sentence: Jetzt<br />
wird geschlafen cannot be directly translated with a passive construction.<br />
When a prepositional phrase of location accompanies the intransitive verb<br />
in German, though, a corresponding English passive sentence with subject<br />
does sometimes exist. The example in (a) corresponds to an active sentence:<br />
“Someone has slept in this bed” (In diesem Bett wurde geschlafen.):<br />
a) This bed has already been slept in.<br />
The bed — the object of the preposition in the active — becomes the subject<br />
of the clause in the passive, leaving the preposition stranded (für sich<br />
stehend). This is referred to as a prepositional passive. This type of passive<br />
is subject to an interesting pragmatic semantic constraint (Nebenbedingung):<br />
that the predicate should indicate a significant, standard characteristic<br />
of the subject. It is a standard feature of beds that people sleep in<br />
them, along with other possibilities:<br />
b) This bed has been eaten in / jumped on by children many times.<br />
Note the contrast to German here, which does not allow a von phrase in a<br />
subjectless passive: In diesem Bett wurde von vielen Menschen gegessen.<br />
In contrast, example (c) is not standard. Although “The boy slept next to<br />
the bed” is a perfectly correct sentence, since it is not a standard property<br />
of beds that people sleep next to them, the passive sounds strange:<br />
c) This bed was slept next to last night.<br />
Just how acceptable this type of passive sentence is depends to an extent<br />
on what is considered normal, standard behaviour. “No one has driven<br />
across the new bridge yet” can be passivized, as we see in (d), since it’s a<br />
standard characteristic of a bridge to be driven across. But most speakers<br />
would probably choose not to passivize the second example, because it is<br />
not a significant property of bridges that people dance on them:<br />
d) The new bridge hasn’t been driven across yet.<br />
That bridge has never been danced on.<br />
There is, however, an exception. A passive is sometimes possible when the<br />
action of the predicate leads to a change in the subject of the passive sentence.<br />
Sentence (e) is noticeably more normal sounding than the second<br />
example of (d). Although the action in (e) is untypical, it results in a change<br />
of status of the bridge. It is now known specifically for this event:<br />
e) That bridge was danced on yesterday. (There was a big party on it.)<br />
Prepositional passives of this sort are most usual when the prepositional<br />
phrase complementing the intransitive verb involves a preposition of<br />
place. The active sentence “They don’t work on Sundays”, in which “on” has<br />
a temporal meaning, does not have a corresponding passive:<br />
f) Sundays are not worked on.<br />
Grammar<br />
A typical gathering of the masses<br />
62 <strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
Change the following sentences from active to passive if possible.<br />
1. No one has ever lived in this house.<br />
2. They demonstrated in the garden.<br />
Answers: 1. This house has never been lived in. 2. A passive sentence is not possible, as demonstrations<br />
don’t usually take place in gardens.<br />
Foto: Alamy; Illustration. iStock
Crossword | LANGUAGE<br />
New buildings<br />
The words in this puzzle are taken from our article on the architecture of<br />
Frank Gehry. You may find it helpful to refer to the text on pages 24–27.<br />
1 2 3 4<br />
5 6<br />
7<br />
8 9<br />
10 11 12<br />
13<br />
14 15 16<br />
17<br />
18 19 20 21 22<br />
23 24<br />
25<br />
26<br />
Mike Pilewski<br />
Solution to puzzle 1/14:<br />
SPORTSMAN<br />
E B D E S C R I B E S<br />
L A R E U D T<br />
I S M O R E E R<br />
T I O P A B L E<br />
E C C E N T R I C I N<br />
S I T G<br />
F A N T A S T I C T<br />
P R E A M H<br />
L B O A R D S V<br />
A T I C E H E<br />
C O M B I N E D M I<br />
E O E M E R G E<br />
M A I N N H<br />
Across<br />
1. Referring to an area that has lots of factories.<br />
5. A thing that belongs to you is your ______ thing.<br />
7. One stage in a process.<br />
8. To refer to: “For more details, ______ my book.”<br />
9. The creation of beautiful things that express an idea.<br />
10. Takes something with her while holding it in her arms.<br />
13. An individual.<br />
14. Very important: “This sculpture is a ______ work.”<br />
15. All people.<br />
18. A negative answer.<br />
19. A covering for one’s head.<br />
21. Large indoor areas with shops, mainly in America.<br />
23. Belonging to.<br />
25. Things that happen, even though they are impossible.<br />
26. “We need a new architecture ______ this new world,”<br />
said Hillary Clinton.<br />
Competition!<br />
How to take part<br />
Form a single word from the letters in the coloured squares.<br />
Send it on a postcard to:<br />
Redaktion <strong>Spotlight</strong>, “February Prize Puzzle”, Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutsch land.<br />
Two winners will be chosen from the entries we receive by 19 February 2014.<br />
Each winner will be sent the board game Are You Joking? by courtesy of Grubbe Media.<br />
The answer to our December puzzle was nomads.<br />
Congratulations to:<br />
Simone Sanin (Tramin, Italy) · Stephanie Coenen (Icking)<br />
Down<br />
1. Whether.<br />
2. Straight from one place or thing to another.<br />
3. Not connected to other things.<br />
4. Places or regions.<br />
5. “Frank Gehry started ______ (got his start) in the 1970s.”<br />
6. Not old.<br />
8. Communicating by using one’s voice.<br />
11. To the extent possible: “It’s ______ cold outside.”<br />
12. To require something; necessary to do something:<br />
“We ______ to put up some new office buildings.”<br />
16. Written demands for payment.<br />
17. Of or for them: “You’ll have to ask them. What happens<br />
next is ______ decision.”<br />
20. A word of comparison.<br />
22. Therefore.<br />
24. Distant.<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
63
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
Sprachreisen<br />
weltweit<br />
England, Irland, Malta, USA, Kanada<br />
Rubrikanzeigen / Classified ads<br />
F+U Academy of Languages<br />
Hauptstraße 1, 69117 Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2945, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
PRAKtIKA<br />
Auslands-Praktikum für Schüler<br />
ab 16 in GB, Irl, F, E<br />
Individuelle Einzelvermittlung<br />
das ganze Jahr über<br />
www.horizoninternational.de<br />
SPRACHREISEN | HIGH SCHOOL |<br />
AUSLANDSPRAKTIKA www.gls-sprachenzentrum.de<br />
vERSCHIEDENES<br />
Zu Hause die Welt entdecken<br />
Als Gastfamilie einen von 550 Austauschschülern<br />
aus aller Welt aufnehmen.<br />
www.yfu.de/freianzeigen•Tel.: 040 227002-0<br />
Einem Teil dieser<br />
Ausgabe ist eine Beilage<br />
von Plan International<br />
Deutschland e.v.<br />
beigefügt.<br />
Bei uns geht Ihre Spende<br />
garantiert nicht unter.<br />
Unser Ziel:<br />
und sie lernt lesen.<br />
Ulrich Wickert:<br />
„Mädchen brauchen<br />
Ihre Hilfe!“<br />
Nähere Infos: www.plan-deutschland.de<br />
Themenvorschau<br />
ausgabe 04/14:<br />
• Die besten Touren in London<br />
• Shakespeare<br />
• Ballymaloe und die neue irische Küche<br />
anzeigenschluss: 19.02.2014<br />
Erstverkaufstag: 26.03.2014<br />
ausgabe 05/14:<br />
• Die nützlichsten Wörter in der<br />
englischen Sprache<br />
• Glasgow – Schottland<br />
• Tube Burgers<br />
anzeigenschluss: 26.03.2014<br />
Erstverkaufstag: 30.04.2014<br />
Änderungen vorbehalten.<br />
Themenvorschau<br />
www.seenotretter.de<br />
Rabatte<br />
ab 3 Anzeigen 3 % Rabatt<br />
ab 6 Anzeigen 6 % Rabatt<br />
ab 9 Anzeigen 10 % Rabatt<br />
ab 12 Anzeigen 15 % Rabatt<br />
Beispiel 1<br />
1-spaltig / 20 mm hoch<br />
e 121,– (schwarz/weiß)<br />
e 169,– (farbig)<br />
Beispiel 3<br />
2-spaltig / 30 mm hoch<br />
e 363,– (schwarz/weiß)<br />
e 507,– (farbig)<br />
www.spotlightverlag.de<br />
Ihre Anzeige im<br />
Sprach- und Reisemarkt <strong>Spotlight</strong><br />
Print & E-Paper<br />
Beispiel 2<br />
1-spaltig / 40 mm hoch<br />
e 242,– (schwarz/weiß)<br />
e 338,– (farbig)<br />
Weitere Formate möglich.<br />
Alle Preise zuzüglich MwSt.
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
OXFORD PERSONAL ENGLISH<br />
Personally tailored immersion courses:<br />
1:1, small private groups, Exam, Business, Gen.<br />
Specialist teacher, over 15 years of experience:<br />
MA English Language Teaching, PGCE, CELTA<br />
Stay in the teacher’s home near Oxford. Central London studio<br />
available weekends. Contact Mrs Ann Jeffery:<br />
info@oxfordpersonalenglish.com | www.oxfordpersonalenglish.com<br />
AlfaSprachReisen<br />
Die schönsten Ziele und die besten<br />
Programme für Ferien, Freizeit und<br />
Beruf. Informationen und Beratung:<br />
www.alfa-sprachreisen.de<br />
Telefon 0711-61 55 300<br />
DIALOG<br />
Sprachreisen & Sprachkurse weltweit<br />
DIALOG-SPRACHREISEN<br />
T. 0761 286470 • www.dialog.de<br />
Sprachreisen nach England<br />
für Schüler ab 13 • Seit 1978<br />
Christopher Hills School of English<br />
Tel. +49 (0) 6181 15016 | info@c-hills.com<br />
www.c-hills.de<br />
IMPROVE YOUR ENGLISH<br />
IN ENGLAND<br />
One-to-one Englishcourses<br />
designed foryou/yourbusiness Living<br />
in your teacher’shome.<br />
www.live-n-learnenglish.com<br />
AgentinGermany:0049 7616 1290601<br />
Quality English Courses<br />
in your teacher’s home<br />
Short intensive 1-to-1 immersion<br />
courses across UK and Ireland<br />
T: +44 (0) 20 7739 4411<br />
E: learn@intuitionlang.com<br />
www.intuitionlang.com<br />
Lernen Sie Englisch<br />
in Cornwall<br />
www.learnenglishincornwall.co.uk<br />
Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />
Klassenfahrten nach London<br />
mit oder ohne Sprachkurs,<br />
ausgesuchte Gastfamilien, indiv. Programm,<br />
Termine nach Absprache<br />
london@reichardt.eu, T. +49 (0) 6181 424670<br />
www.reichardt.eu<br />
Learn English in beautiful Devon<br />
Kleingruppen + Einzelunterricht<br />
English + gardens English + walks<br />
Ab 28 Jahren<br />
‘The teaching was excellent’<br />
www.english-on-dartmoor.com<br />
Englisch in<br />
London<br />
Einzelunterricht für Schule,<br />
Freizeit, Beruf<br />
Halbpension in Gastf amilien<br />
Exkursionen mit dem Lehrer<br />
Auch als<br />
Bildungsurlaub buchbar<br />
Tel: +49 (0) 6181 42 48 30 • www.reichardt.eu<br />
Email: brigitte.sherlock@reichardt.eu<br />
Rubrikanzeigen / Classified ads<br />
SPRACHPRODUKtE<br />
BERUFSAUSBILDUNG, FORtBILDUNG<br />
Mehr Sprache<br />
können Sie<br />
nirgendwo<br />
shoppen.<br />
Alles, was Sie wirklich brauchen,<br />
um eine Sprache zu lernen:<br />
Bücher und DVDs in Originalsprache,<br />
Lernsoftware und<br />
vieles mehr.<br />
Klicken und Produktvielfalt<br />
entdecken:<br />
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
haben sie Fragen zu anzeigenschaltungen?<br />
<br />
<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Next advertising deadline:<br />
19 February for the 04/14 issue<br />
Berufsfachschule für Fremdsprachen:<br />
Europasekretär/in, Übersetzer/in, Fremdsprachenkorrespondent/in,<br />
Welthandelskorrespondent/in, EDV- und Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />
F+U Academy of Languages, Heidelberg<br />
Tel. 06221 8994-2945<br />
www.fuu-heidelberg-languages.com<br />
www.europasekretaerin.de<br />
staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, ☎ (07221) 22661
THE LIGHTER SIDE | Wit and Wisdom<br />
“<br />
All I need to make a comedy is a park,<br />
a policeman and a pretty girl.<br />
”<br />
Charlie Chaplin<br />
(1889–1977), British actor and director<br />
Job interview<br />
“What’s your grea<strong>test</strong> weakness?”<br />
“Honesty.”<br />
“I don’t think honesty is a weakness.”<br />
“Yeah? Well, I don’t care what you think.”<br />
© Bulls<br />
That’s not very nice!<br />
• An old lady at the bank asked me if I could help her<br />
check her balance. So I pushed her over.<br />
• Are you afraid of dying alone? If so, become a bus driver.<br />
• I know I’m not mentally qualified to own a gun,<br />
because at least five times a day I think: “I wish I had a<br />
gun right now.”<br />
check one’s balance<br />
[)tSek wVnz (bÄlEns]<br />
dung [dVN]<br />
patient [(peIS&nt]<br />
push sb. over [pUS (EUvE]<br />
rearranger [)ri:E(reIndZE]<br />
shrink [SrINk]<br />
vest [vest] N. Am.<br />
PEANUTS<br />
THE ARGYLE SWEATER<br />
hier auch: den Kontostand abrufen<br />
Dung, Mist<br />
geduldig; auch: Patient<br />
jmdn. umstoßen<br />
Wortspiel mit “The Lone Ranger”;<br />
hier: Umgestalter,<br />
Wohnungsgestalter<br />
schrumpfen<br />
Weste<br />
Two thirty<br />
“Oh, no! I’m really late. I’m going to miss my dentist’s<br />
appointment.”<br />
“What time is your appointment?”<br />
“Tooth-hurty!”<br />
Wrong way<br />
A man is listening to the radio and hears a traffic warning<br />
that someone is driving the wrong way down a motorway.<br />
Knowing his wife is also on that motorway, he calls her on<br />
her mobile phone to warn her.<br />
She starts shouting at him, “What do you mean there’s one<br />
person going the wrong way? There are hundreds of them!”<br />
Silly questions, silly answers<br />
• What kind of underwear do clouds wear? Thunderpants.<br />
• What’s brown and sounds like a bell? Dung.<br />
• What do you call an alligator that’s wearing a vest?<br />
An “investigator”.<br />
Smaller and smaller<br />
Man: “Doctor, you’ve got to help me. I’m shrinking.”<br />
Doctor: “I’m really sorry, but I’m very busy right now.<br />
You’re just going to have to be a little patient.”<br />
66 <strong>Spotlight</strong> 2|14
“<br />
You want<br />
to listen to<br />
people, but not<br />
to all of their<br />
problems<br />
”<br />
American Life | GINGER KUENZEL<br />
The world of<br />
small-town politics<br />
Um gewählt zu werden, muss man die Bürger davon überzeugen, dass<br />
man die richtige Person ist. Das ist leichter gesagt als getan.<br />
Foto: Photos.com<br />
We’re a month into the new<br />
year, and I am starting a<br />
fresh career of sorts — as a<br />
member of the town board. My path<br />
to this elected position started last<br />
summer, when I was discussing town<br />
politics with a group of friends. We<br />
decided that one of us should run for<br />
office, and I agreed to be the one.<br />
I had three strikes against me<br />
going into the campaign. Firstly, I’m<br />
a Democrat in a town dominated by<br />
Republicans. Secondly, I’m not considered<br />
a local. Even though I was<br />
born here, I have lived in other<br />
places, and that doesn’t sit well with<br />
some people. Thirdly, I’m a woman<br />
in a town where the “good old-boy”<br />
network has been running the show<br />
since time immemorial. Still, I decided<br />
to throw my hat in the ring.<br />
The campaign was a real learning<br />
experience for me and for my friends.<br />
We had the board of elections send us<br />
a list of all registered voters and went<br />
through it name by name. There are<br />
only 650 registered voters in town,<br />
and it turned out that we knew almost<br />
every one of them. It took several<br />
meetings to get through the list, because<br />
there were a lot of stories to be<br />
told about the individual voters.<br />
Sally, for example, gave us the<br />
lowdown on who had been spending<br />
the night with whom. How did she<br />
know? It seems that her brother had<br />
been driving the town snowplow,<br />
which meant that he was out clearing<br />
the roads in the early morning hours.<br />
So he knew exactly whose pickup<br />
truck was parked at which house.<br />
It wasn’t just at the campaign<br />
committee meetings, though, that we<br />
heard stories. I knocked on a lot of<br />
doors, talking to voters personally<br />
and listening to what they had to say.<br />
One of my concerns was that everyone<br />
in town seems to have ferocious<br />
dogs. It’s a good thing I’m not scared<br />
of dogs, or my political career might<br />
have ended before it had even begun.<br />
The other thing I learned is that it’s<br />
board of elections [)bO:rd Ev i(lekS&nz] N. Am. Wahlvorstand<br />
ferocious [fE(roUSEs]<br />
hier: bissig<br />
foray [(fO:reI]<br />
Streifzug<br />
good old-boy network [)gUd oUld (bOI )netw§:k] etwa: Vetternwirtschaft<br />
lowdown: give sb. the ~ [(loUdaUn]<br />
jmdm. alle Einzelheiten verraten<br />
make a difference [)meIk E (dIfrEns] etw. bewegen, etw. ändern (➝ p. 61)<br />
...of sorts [Ev (sO:rts]<br />
eine Art...<br />
run for office [)rVn f&r (A:fEs]<br />
für ein Amt kandidieren<br />
run the show [)rVn DE (SoU] ifml.<br />
den Laden am Laufen halten<br />
since time immemorial [sIns )taIm )ImE(mO:riEl] hier: seit man sich erinnern kann<br />
sit well with sb.: not ~ [sIt (wel wIT]<br />
jmdm. gar nicht gefallen<br />
snowplow [(snoUplaU]<br />
Schneepflug<br />
strike [straIk] N. Am.<br />
hier: Gegenargument<br />
throw one’s hat in the ring<br />
kandidieren<br />
[)TroU wVnz (hÄt In DE )rIN]<br />
town board [taUn (bO:rd] N. Am.<br />
etwa: Stadtrat<br />
turn out [t§:n (aUt]<br />
sich herausstellen<br />
Ginger Kuenzel is a freelance writer who lived in Munich for 20 years. She now calls a small<br />
town in upstate New York home.<br />
best not to get too deep into conversations<br />
about non-political issues.<br />
One voter, Joe, told me how lonely<br />
he has been since his wife died five<br />
years ago. His daughter recently took<br />
him to a seniors’ club meeting in the<br />
next town, but he didn’t enjoy it at<br />
all. “I was the only man there,” he<br />
told me, “and the women were all<br />
old.” Joe also described his unsuccessful<br />
forays into online dating. It’s a fine<br />
line when campaigning: you want to<br />
listen to people’s problems, but sometimes<br />
you just can’t help.<br />
The week before the election, the<br />
local newspaper held a candidates’<br />
night. The four candidates, including<br />
myself, had the opportunity to answer<br />
questions in front of an audience.<br />
It’s a wise political move not to<br />
say anything stupid. One of the candidates<br />
responded to a question about<br />
whether there should be a library in<br />
town by saying, “I don’t like books,<br />
I’ve never liked books, and I would<br />
never set foot in a library.” I don’t<br />
think that earned him many votes.<br />
When the polls closed on election<br />
day and the votes were counted, it<br />
was clear: our hard work had paid off.<br />
I had won. There may be some issues<br />
I can’t do anything about, but I look<br />
forward to working on those problems<br />
where I can make a difference.<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
67
African culture:<br />
the fascinating<br />
world of the Maasai<br />
New horizons: how<br />
a sabbatical can<br />
change your life<br />
Debate: are<br />
good manners<br />
a thing of<br />
the past?<br />
Better English:<br />
10 easy tips<br />
to improve your<br />
language skills<br />
Extreme sport:<br />
the con<strong>test</strong> for real<br />
men and women<br />
Dinner with the<br />
devil: a very special<br />
pizza service<br />
Deutschland € 6,90|CH sfr 12,40|A·E· I·L·SK: € 7,50<br />
FEEDBACK | Readers’ Views<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
12 2013<br />
EINFACH ENGLISCH!<br />
5<br />
Sprachcomputer<br />
jetzt zu<br />
gewinnen!<br />
Einfach<br />
mitmachen!<br />
1|2014<br />
TRAVEL New York City | SOCIETY Extreme sport | LANGUAGE 10 tips for better English<br />
SPOTLIGHT<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
Write to:<br />
FEEDBACK<br />
Redaktion <strong>Spotlight</strong><br />
Fraunhoferstraße 22<br />
82152 Planegg<br />
Deutschland<br />
or send an e-mail to:<br />
spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Please include your postal<br />
address and phone number.<br />
We may edit letters for<br />
clarity or length.<br />
Déjà vu<br />
<strong>Spotlight</strong> 12/13 — Society: “Journey to Jhabua”. It was<br />
déjà vu for me to read Robert Parr’s excellent and interesting<br />
article about the months he spent in India. I had a very<br />
similar experience as a volunteer in Uttar Pradesh in India<br />
in 1968. I taught English initially, but ended up getting<br />
involved in a number of other things, including teaching<br />
my students tap-dancing. We also sang the national anthem<br />
every day, and I can still recite it — “Jana Gana<br />
Mana...” — after 45 years. My year in India was certainly<br />
one of the highlights of my life.<br />
Nick Young, Lohne<br />
“Good” progress<br />
<strong>Spotlight</strong> 12/13 — Britain Today: “Christmas lights gone<br />
mad”. Congratulations on this column. While reading it,<br />
I had several good laughs. In Germany, the horrors of<br />
Christmas decorations are not quite that extreme yet, but<br />
we are making “good” progress.<br />
Regina Diehl, Limburg<br />
Who are the Mandan?<br />
<strong>Spotlight</strong> 10/13 — Travel: “The beautiful Badlands”. On<br />
page 31, author Franz Marc Frei mentions the Mandan<br />
language. Who were or are the speakers of this language?<br />
Blanka Hildenbrand, by e-mail<br />
The Mandan people were hunters and farmers who lived in<br />
what is now North Dakota when Europeans arrived in 1738.<br />
Today, only a few thousand Mandan remain, and their language<br />
is endangered. The last fluent speaker, born in 1931, has<br />
been trying to teach it to young people.<br />
The Editor<br />
Bin begeistert<br />
<strong>Spotlight</strong> 9/13 — Travel Talk: “On a cruise”. Ich abonniere<br />
Ihr Heft seit vier Jahren und bin begeistert. Ich war froh,<br />
dass <strong>Spotlight</strong> das Thema “travelling by cruise ship” aufgegriffen<br />
hat. Es wäre auch schön, alle Durchsagen, die man<br />
an Bord zu hören bekommt, verstehen zu können. Ich<br />
möchte Sie bitten, diese Thematik weiter zu behandeln.<br />
Ludmilla Gerhards, Dreis-Brück<br />
12014<br />
EINFACH ENGLISCH!<br />
NEW YORK<br />
WINTER MAGIC<br />
Kundenservice<br />
ABO:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
www.spotlight-verlag.de<br />
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr, Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />
Kundenbetreuung<br />
Privatkunden und Buchhandlungen:<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16 · Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
Kundenbetreuung<br />
Lehrer, Trainer und Firmen:<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150 · Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />
<strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich auf<br />
chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />
Einzelverkaufspreis Deutschland: € 6,90<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO:<br />
Deutschland: € 74,40 inkl. MwSt. und Versandkosten<br />
Österreich: € 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20 Versandkosten<br />
Schweiz: sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />
Übriges Ausland: € 74,40 zzgl. Versandkosten<br />
Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />
Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten Bezugsjahres<br />
jederzeit beendet werden — mit Geld-zurück-Garantie<br />
für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />
WEITERE SERVICENUMMERN:<br />
Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Sprachenshop: www.SprachenShop.de<br />
Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />
Fax +49 (0)711/72 52-366<br />
E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />
Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben:<br />
E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />
www.spotlight-online.de Gegründet 1981<br />
HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />
Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEURIN: Inez Sharp<br />
STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />
Claudine Weber-Hof<br />
CHEFIN VOM DIENST: Susanne Pfeifer<br />
REDAKTION: Owen Connors (Text, Audio),<br />
Joanna Westcombe (Sprache)<br />
MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />
Elisabeth Erpf, Anja Giese, Peter Green,<br />
Anna Hochsieder, Sabine Hübner-Pesce,<br />
Reinhild Luk, Stephanie Shellabear, Dagmar Taylor,<br />
Michele Tilgner<br />
ONLINE-REDAKTION:<br />
Michael Pilewski (Online-Redakteur)<br />
BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />
Thorsten Mansch<br />
GESTALTUNG: Marion Sauer/Johannes Reiner,<br />
Büro Vor-Zeichen, München<br />
AUTOREN: Amy Argetsinger (US), Colin Beaven (UK),<br />
Douglas Bolduc (US), Dr. Karl Brehmer, Vanessa Clark (UK),<br />
Julie Collins (Australia), Adrian Doff, Julian Earwaker (UK),<br />
Merridy Eastman (Australia), Rosemary Findley (NZ),<br />
Peter Flynn (Australia), Rita Forbes, Franz Marc Frei,<br />
Steenie Harvey (Ireland), Polly Hughes (US), Olive Keogh<br />
(Ireland), Ginger Kuenzel (US), Talitha Linehan (US),<br />
Eve Lucas, Christine Madden, Lorraine Mallinder<br />
(Canada), David Peevers (US), Bulelani Phillip<br />
(South Africa), Laurie Schenden (US), Romie Singh,<br />
Toby Skingsley, Jan Stuermann (US), Ken Taylor (UK),<br />
Lori Tobias (US), Anthony Zurcher (US)<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH,<br />
97204 Höchberg<br />
VERLAG UND REDAKTION:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift: Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg, Deutschland<br />
Telefon +49 (0)89/8 56 81-0<br />
Telefax +49 (0)89/8 56 81-105<br />
E-Mail Redaktion: spotlight@spot light-ver lag.de<br />
GESCHÄFTSFÜHRER:<br />
Dr. Wolfgang Stock, Markus Schunk<br />
VERTRIEBSLEITUNG:<br />
Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG:<br />
Holger Hofmann<br />
LESERSERVICE:<br />
Birgit Hess<br />
MARKETINGLEITUNG B2C & PR:<br />
Heidi Kral<br />
MARKETINGLEITUNG B2B & KOOPERATIONEN:<br />
Susanne Mürbeth<br />
VERTRIEB HANDEL:<br />
MZV, Ohmstr. 1, 85716 Unterschleißheim<br />
BANKVERBINDUNGEN:<br />
• Commerzbank AG, Düsseldorf<br />
IBAN DE46 3008 0000 0212 8652 00;<br />
SWIFT (BIC) DRESDEFF300<br />
• Credit Suisse AG, Zürich<br />
IBAN CH12 0483 5055 4833 4100 0;<br />
SWIFT (BIC) CRESCHZZ80C<br />
© 2014 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten<br />
Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />
Erscheinungsweise: monatlich<br />
ISSN 0944-1972<br />
Im <strong>Spotlight</strong> Verlag erscheinen:<br />
<strong>Spotlight</strong>, Business <strong>Spotlight</strong>, Écoute,<br />
Ecos, Adesso, Deutsch perfekt<br />
GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />
Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SPRACH- & REISEMARKT CROSSMEDIA:<br />
Eva-Maria Markus, Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
MEDIA CONSULTANT:<br />
Martina Konrad, Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />
Patrick Priesmann, iq media marketing gmbh<br />
Leiter Marketing, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2315; Fax +49 (0)211/8 87-97-2315<br />
E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />
Lina Cicelyte, Product Manager, iq media marketing<br />
gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2367; Fax +49 (0)211/8 87-97-2367<br />
E-Mail: lina.cicelyte@iqm.de<br />
Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2053; Fax +49 (0)211/8 87-97-2099<br />
E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />
Nielsen 3a<br />
iq media marketing gmbh<br />
Eschersheimer Landstraße 50, 60322 Frankfurt<br />
Tel. +49 (0)69/24 24-4510; Fax +49 (0)69/24 24-4555<br />
E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />
Nielsen 3b, 4<br />
iq media marketing gmbh<br />
Nymphenburger Straße 14, 80335 München<br />
Tel. +49 (0)89/54 59 07-26; Fax +49 (0)89/54 59 07-24<br />
E-Mail: katja.foell@iqm.de<br />
Sales Lifestyle<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-3582; Fax +49 (0)211/8 87-97-3582<br />
E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />
Benelux, Skandinavien<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-1332; Fax +49 (0)211/8 87-97-1332<br />
E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />
Österreich<br />
Internationale Medienvertretung & Service proxymedia<br />
e.U., Wiesengasse 3, 2801 Katzelsdorf<br />
Tel. +43 (0)2662/367 55; Fax +43 (0)125-330-333-989<br />
E-Mail: michael.schachinger@proxymedia.at<br />
Schweiz<br />
Top Media Sales GmbH<br />
Chamerstrasse 56, 6300 Zug<br />
Tel. +41 (0)41/7 10 57 01; Fax +41 (0)41/7 10 57 03<br />
E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />
International Sales<br />
iq media marketing gmbh<br />
Gerda Gavric-Hollender<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2343; Fax +49 (0)211/8 87-97-2343<br />
E-Mail: gerda.gavric@iqm.de<br />
ANZEIGENPREISLISTE: Es gilt die Anzeigenpreisliste<br />
Nr. 30 ab Ausgabe 1/14.<br />
IVW-Meldung 3. Quartal 2013:<br />
66.734 verbreitete Exemplare <strong>Spotlight</strong><br />
And we did! See A Day in My Life, <strong>Spotlight</strong> 11/13.<br />
The Editor<br />
68 <strong>Spotlight</strong> 2|14
March 2014 | NEXT MONTH<br />
Features<br />
Working<br />
and studying<br />
abroad<br />
There’s no better way<br />
to learn a language<br />
than by going abroad.<br />
Read the experiences<br />
of others who’ve been<br />
to English-speaking<br />
countries to work or<br />
study, and see if it’s the<br />
right choice for you.<br />
Is the US<br />
doing enough?<br />
For many years, the<br />
United States has been<br />
sending its soldiers to<br />
fight in places like Iraq<br />
and Afghanistan. When<br />
they return home, many<br />
are so traumatized that<br />
they can no longer live<br />
normal lives. Is the US<br />
doing enough for its<br />
veterans?<br />
Getting fit in Canada<br />
Breathe in the beauty of nature as<br />
you work on your fitness in the wilds<br />
of western Canada. Rita Forbes takes<br />
you on an action-filled holiday:<br />
white-water rafting down a glacierfed<br />
river, hiking in the Rocky Mountains<br />
and cycling along forest paths.<br />
Language<br />
Vocabulary<br />
“Ladies and gentlemen, please<br />
fasten your seat belts!” Learn and<br />
practise words and phrases used<br />
on a flight.<br />
English at Work<br />
What skills does an international<br />
negotiator need? Ken Taylor presents<br />
the case for certain attri -<br />
butes that can make a difference.<br />
Everyday English<br />
We show you that it’s no sweat<br />
to learn the type of language used<br />
by people when they work out in<br />
the gym.<br />
Fotos: Digital Vision; Getty Images; Hemera; iStock<br />
<strong>Spotlight</strong> 3/14 is on sale from<br />
26 February<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
69
QUESTIONS AND ANSWERS | My Life in English<br />
Bastian Sick<br />
Der berühmte Zwiebelfischkolumnist und<br />
Autor des neuen Werkes „Wir braten Sie gern!“<br />
erzählt von seinen Begegnungen mit der<br />
englischen Sprache.<br />
What makes English important to you?<br />
English certainly is the language with the biggest<br />
impact on German politics, the economy, science and<br />
culture. It now has the role that French had until the<br />
middle of the 20th century. More and more French<br />
words are disappearing from the German language,<br />
and English words are taking their place. Today, we say<br />
“sorry” and no longer pardon, “model” instead of<br />
mannequin, and very few people still say mon Dieu.<br />
Most prefer: “Oh, my God!”<br />
When was your first English lesson, and what can you<br />
remember about it?<br />
It was at school when I was ten years old. The teacher<br />
was a very talented painter, and whenever we didn’t<br />
understand a new word, he would draw it on the blackboard.<br />
We loved him. He asked us to call him Mr Griebe,<br />
but we insisted on addressing him as Sir Griebe.<br />
Who is your favourite English-language author, actor<br />
or musician?<br />
Authors: the screenwriters of<br />
Desperate Housewives, Frasier<br />
and 30 Rock. Actress: Meryl<br />
Streep. Singer: if we put the<br />
focus on British English, it’s<br />
Petula Clark.<br />
Which song could you sing a<br />
few lines of in English?<br />
Several hundred! Almost<br />
every song by Petula<br />
Clark, followed<br />
by Frank<br />
Sinatra,<br />
Matt Monro, Anne Murray and Helen Reddy — and<br />
don’t forget ABBA, of course. It was actually Agnetha<br />
Fältskog from ABBA who taught me my first English<br />
words. Later, I learned that in the beginning, she didn’t<br />
speak English at all. She sang “Waterloo” phonetically.<br />
Which person from the English-speaking world<br />
(living or dead) would you most like to meet and why?<br />
Len Berger, a friend of mine from New York City who<br />
died several years ago. He was a smart Jewish guy born<br />
in Germany before the Second World War. His mother<br />
flew with him to London where, after the outbreak of<br />
the war, they were imprisoned in a camp because they<br />
were German. He spent seven years in detention camps<br />
in England and Canada, where he learned to play the<br />
piano. After the war, he emigrated to the United States<br />
and became a musician.<br />
Which English word was the hardest for you to learn to<br />
pronounce?<br />
Liza Minnelli sang a song called “It’s the Strangest<br />
Thing”. You can’t pronounce that without spitting like a<br />
llama and snapping your tongue in two.<br />
Do you practise English, and if so, how?<br />
I sing English songs and watch American TV series or<br />
movies. By switching between the German and the English<br />
original, you can learn a lot about translating humour<br />
and puns. And I love the spectacular BBC Planet<br />
Earth documentaries narrated by David Attenborough.<br />
Is there anything in your home from the Englishspeaking<br />
world?<br />
A tea caddy from the Windsor Castle souvenir shop,<br />
a photo taken at the top of the Empire State Building,<br />
many CDs bought in the United States and Canada, a<br />
sweater from Yellowstone National Park, a toy manatee<br />
from SeaWorld in San Diego and a photo of me among<br />
the monoliths of Stonehenge. Another photo shows me<br />
standing next to the queen, but that’s a montage.<br />
What would be your motto in English?<br />
English is the Volkswagen among the universal<br />
languages; German is the Rolls-Royce.<br />
blackboard [(blÄkbO:d]<br />
detention camp [di(tenS&n )kÄmp]<br />
impact on sth. [(ImpÄkt Qn]<br />
manatee [)mÄnE(ti:]<br />
narrate [nE(reIt]<br />
pun [pVn]<br />
screenwriter [(skri:n)raItE]<br />
spit [spIt]<br />
tea caddy [(ti: )kÄdi]<br />
Schultafel<br />
Gefangenenlager<br />
Auswirkungen auf etw.<br />
Manati, Seekuh<br />
erzählen, kommentieren<br />
Wortspiel<br />
Drehbuchautor(in)<br />
spucken<br />
Teedose<br />
Foto: privat<br />
70 <strong>Spotlight</strong> 2|14
Schon gehört?<br />
Der Audio-Trainer mit Hörverständnis-Übungen<br />
in Ihrer Lieblingssprache. Als CD oder Download.<br />
4<br />
zum Preis<br />
von 3!*<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-16<br />
www.spotlight-verlag.de/audio-angebot<br />
* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben eines Audio-Trainers Ihrer Wahl zum Preis von 3.<br />
Audio-CD: € 32,40 / SFR 48,60 – Business <strong>Spotlight</strong> € 48,60 / SFR 72,90<br />
Audio-Download: € 27,60 / SFR 41,40 – Business <strong>Spotlight</strong> € 41,40 / SFR 62,10
Sammlerstücke!<br />
Alle Ausgaben des Jahrgangs 2013 für Ihr Archiv.<br />
Auch mit praktischer Sammelmappe erhältlich.<br />
Sonderpreis<br />
!<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-16<br />
www.spotlight-online.de/extras
Green Light<br />
2 2014<br />
ENGLISCH LEICHT GEMACHT!<br />
Practise the<br />
present<br />
continuous<br />
Learn words<br />
for parts of<br />
the body<br />
Read about<br />
York’s Viking<br />
Festival
GREEN LIGHT | News<br />
Feeding the fans<br />
This month…<br />
Was beschäftigt die englischsprachige Welt im Februar?<br />
VANESSA CLARK spürt die heißen Storys für Sie auf.<br />
The Vikings are coming!<br />
Books In 1976, James Patterson’s first novel won the Edgar Allan Poe<br />
Award, America’s top prize for crime writing. Since then, readers have<br />
been hungry for Patterson’s exciting thrillers, and he does his best to<br />
feed their hunger. Because he works together with co-authors, he can<br />
write several books a year. In 2013, 14 of his books were published.<br />
Patterson’s la<strong>test</strong> work,<br />
Lügennetz (English title: Now<br />
1814<br />
200 years ago<br />
History Over 1,000 years ago, York was called Jorvik and was ruled<br />
by the Vikings. A great festival was held there every year to celebrate<br />
the end of winter.<br />
The modern city of York is proud of its history, and its Jorvik<br />
Viking Centre is a world-class tourist attraction. The tradition of an<br />
end-of-winter festival has been restarted, and now the Jorvik Viking<br />
Festival takes place there every February, with a programme of<br />
family-friendly things to do, battles and talks by experts.<br />
This year’s event will be held from 15 to 23 February, and its<br />
theme is the Norse legends.<br />
You See Her), comes out in German<br />
this month. It tells the story of New York lawyer<br />
and loving mother Nina Bloom — a woman with a<br />
secret who must risk everything.<br />
London February 1814 saw the<br />
last “frost fair” on the Thames. The<br />
river was slower and wider than it is<br />
today, and the winters were colder,<br />
so the river froze. Londoners could<br />
walk on the ice and enjoy all sorts of<br />
entertainment — even horse racing.<br />
battle [(bÄt&l]<br />
celebrate [(selEbreIt]<br />
crime writing [(kraIm )raItIN]<br />
exciting [Ik(saItIN]<br />
fair [feE]<br />
freeze [fri:z]<br />
lawyer [(lO:jE]<br />
Norse [nO:s]<br />
novel [(nQv&l]<br />
proud [praUd]<br />
publish [(pVblIS]<br />
secret [(si:krEt]<br />
Schlacht<br />
feiern<br />
Kriminalliteratur<br />
aufregend, spannend<br />
hier: Volksfest<br />
gefrieren<br />
Rechtsanwalt, -anwältin<br />
(alt)nordisch<br />
Roman<br />
stolz<br />
veröffentlichen,<br />
herausbringen<br />
Geheimnis<br />
2<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14
8 pictures | GREEN LIGHT<br />
Parts of the body<br />
STEPHANIE SHELLABEAR presents words for eight different parts of<br />
the body.<br />
8<br />
1<br />
2<br />
7<br />
3<br />
6<br />
4<br />
5<br />
Write the words below<br />
next to the pictures.<br />
Match the English word to its German translation.<br />
Titel: Hemera; iStock; Fotos Doppelseite: Alamy; PR; Illustrationen: B. Förth<br />
1. shoulder [(SEUldE]<br />
2. elbow [(elbEU]<br />
3. wrist [rIst]<br />
4. bottom [(bQtEm]<br />
5. heel [hi:&l]<br />
6. toe [tEU]<br />
7. knee [ni:]<br />
8. hip [hIp]<br />
a) wrist<br />
b) elbow<br />
c) hip<br />
d) bottom<br />
e) shoulder<br />
f) heel<br />
g) toe<br />
h) knee<br />
1. Hüfte<br />
2. Schulter<br />
3. Knie<br />
4. Ferse<br />
5. Zeh<br />
6. Handgelenk<br />
7. Hintern<br />
8. Ellbogen<br />
One part of the body listed above has different names in British English; some are<br />
neutral and some are vulgar. The neutral names are bottom, behind or backside:<br />
• She fell on the ice and landed on her bottom.<br />
a ➯<br />
b ➯<br />
c ➯<br />
d ➯<br />
e ➯<br />
f<br />
➯<br />
g ➯<br />
h ➯<br />
Tips<br />
Answers: a–6; b–8; c–1; d–7; e–2; f–4; g–5; h–3<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
3
GREEN LIGHT | Grammar elements<br />
The present continuous<br />
STEPHANIE SHELLABEAR presents basic grammar.<br />
This month: how to use the present continuous tense.<br />
The present continuous is formed using the present form of<br />
“be” + the -ing form of any verb. The verb “stand” has been used in this example:<br />
Singular<br />
I am (I’m) standing<br />
you are (you’re) standing<br />
he / she / it is (he’s / she’s / it’s) standing<br />
Plural<br />
we are (we’re) standing<br />
you are (you’re) standing<br />
they are (they’re) standing<br />
The present continuous tense is used to say what action is happening now. Often,<br />
phrases such as “right now” or “at the moment” are added:<br />
• Please be quiet. The baby is sleeping right now.<br />
• Is she listening to the radio in her bedroom?<br />
• I’m reading a really good book at the moment.<br />
The present continuous is used to talk about things that you are doing now — even if<br />
you have been doing them for a longer period of time. Time information can be added:<br />
• My daughter’s learning French at school this year.<br />
• Are they spending five days in London or ten?<br />
• My mum is staying with us for a fortnight.<br />
Complete the following sentences using<br />
the correct form of the verbs in brackets.<br />
a) Can John call you back? He ______________ (talk) to<br />
his boss right now.<br />
b) Owen ______________ (write) his memoirs.<br />
c) Kylie can’t speak to you right now because she<br />
______________ (have) a bath.<br />
d) Nikki ______________ (study) German at Nottingham<br />
University.<br />
e) Alan ______________ (fly) to Majorca at the moment,<br />
so his mobile phone isn’t on.<br />
f) ______________ they ______________ (laugh) at us?<br />
If you want to talk about<br />
a fact, something that’s true<br />
(wahr), or about something<br />
you do regularly, you use the<br />
present simple:<br />
• My husband works for a<br />
German company.<br />
(not: is working)<br />
• We visit my mother every<br />
Saturday. (not: are visiting)<br />
fortnight [(fO:tnaIt]<br />
French [frentS]<br />
Tips<br />
zwei Wochen<br />
Französisch<br />
Fotos: iStock<br />
4<br />
<strong>Spotlight</strong> 2|14<br />
Answers: a) ’s talking; b) ’s writing; c) ’s having; d) ’s studying; e) ’s flying; f) Are, laughing
At the baker’s<br />
Andrew and Donna are shopping in the village of Porlock.<br />
By DAGMAR TAYLOR<br />
Andrew: Can we go to the baker’s and get<br />
some nice bread?<br />
Donna: Yes. Look! There’s that new bakery<br />
Betty was telling us about. Let’s go there.<br />
Andrew: OK. Mmm, it smells fabulous!<br />
Shop assistant: Good morning! How can I<br />
help you?<br />
Donna: Hello! Have you got any sourdough<br />
bread?<br />
Shop assistant: Yes, we have. It’s this one<br />
here.<br />
Andrew: That looks good. We’ll take one<br />
loaf, please.<br />
Shop assistant: Will that be all?<br />
Donna: Yes, thank you.<br />
Andrew: Wait, are those almond croissants?<br />
Shop assistant: Yes, they are.<br />
Andrew: I’ll take one of those, then, as well.<br />
Donna: Actually, could you make that two,<br />
please?<br />
The Greens | GREEN LIGHT<br />
• See 8 pictures in Green Light 1/14 for<br />
more on the baker’s and other shops.<br />
• When the shop assistant is ready to<br />
serve (bedienen) you, he or she may<br />
ask: How can I help you?<br />
• If you want to know if a shop sells a particular<br />
(bestimmt) item (Sache, Artikel),<br />
you can ask: Have you got any...?<br />
• If you would like something, you can<br />
say: We’ll take... or “I’ll take...”<br />
• Bread is usually baked in the shape<br />
(Form) of a “roll” (Brötchen) or a loaf<br />
(Laib). The plural is “loaves”.<br />
• The shop assistant asks Will that be<br />
all? to find out whether Andrew and<br />
Donna want to buy anything else.<br />
• If you want to change the number of<br />
items you wish to buy, you can say:<br />
Could you make that...?<br />
Tips<br />
Complete the questions below with<br />
words from the list.<br />
Listen to the dialogue at<br />
www.spotlight-online.de/products/green-light<br />
Could | Have | How | Will<br />
a) ______ can I help you?<br />
b) ______ you got any sourdough<br />
bread?<br />
c) ______ that be all?<br />
d) ______ you make that two, please?<br />
Donna<br />
Andrew<br />
almond [(A:mEnd]<br />
bakery [(beIkEri]<br />
fabulous [(fÄbjUlEs]<br />
smell [smel]<br />
sourdough [(saUEdEU]<br />
Mandel<br />
Bäckerei<br />
fantastisch<br />
riechen, duften<br />
Sauerteig-<br />
Answers: a) How; b) Have; c) Will; d) Could
GREEN LIGHT | Get writing<br />
A mistake in an invoice<br />
VANESSA CLARK helps you to write letters, e-mails and more in English.<br />
This month: how to question a mistake in an invoice.<br />
Invoice<br />
To:<br />
Cc:<br />
Subject:<br />
info@runcornrepairs.co.uk<br />
Invoice<br />
Dear Runcorn Repairs<br />
Thank you for the invoice for the work you did on 31.01.2014.<br />
I think there are two mistakes in the invoice. First, you have charged for four hours,<br />
but your mechanic was here for only two hours. Second, on your website, it says that<br />
your prices include tax, but you have added 20 per cent tax to those prices.<br />
I calculate that the correct total is £100 (not £240). I would be grateful if you could send<br />
me a new invoice.<br />
Thank you for your help.<br />
H. Jones<br />
• An invoice is another word for a “bill”.<br />
• If you think there is a mistake, it’s best to explain as clearly as you can. Say what the<br />
invoice is for, e.g. for the work you did, “for the sofa you delivered (liefern)”, “for your<br />
services”, etc.<br />
• To show a mistake, you can say: You have charged for (verlangen, berechnen)..., but...<br />
• Tax (Steuer) can sometimes be a problem. Do prices include (beinhalten) tax, or is the tax<br />
added later?<br />
• The big sum (Betrag) at the bottom of the bill is called the total (or the “total amount”).<br />
Tips<br />
Fotos: Bridgeman; dpa/picture alliance; iStock<br />
calculate [(kÄlkjuleIt]<br />
grateful [(greItf&l]<br />
ausrechnen,<br />
rechnen<br />
dankbar<br />
Highlight the key<br />
words and phrases that you<br />
would use if you needed to write an<br />
e-mail or letter like this yourself.<br />
Use<br />
it!<br />
6 <strong>Spotlight</strong> 2|14
I like…<br />
Culture corner | GREEN LIGHT<br />
the Omega Workshops<br />
Jeden Monat stellt ein Redakteur etwas Besonderes aus der<br />
englischsprachigen Welt vor. <strong>Spotlight</strong>-Chefredakteurin<br />
INEZ SHARP präsentiert hier ihre Lieblingsdesigner.<br />
What it was<br />
The Omega Workshops Ltd was an art and<br />
design company started in 1913 in London<br />
by a group of artists that included Vanessa<br />
Bell (the sister of writer Virginia Woolf), Duncan<br />
Grant and Roger Fry. The group was inspired<br />
by the post-Impressionists as well as<br />
cubist and Fauvist painters. Most importantly,<br />
they thought there should be no difference<br />
between high art and decorative art<br />
— beautiful and useful products should be<br />
available to everyone.<br />
The Omega Workshops created highly<br />
decorative and colourful furniture, textiles<br />
and books. Sadly, the pieces were often not<br />
of good quality, and the artists did not know<br />
how to run a business.<br />
Most Omega Workshops artists were<br />
also members of the Bloomsbury Group<br />
— writers, artists and intellectuals — who<br />
were looking for a life in which pleasure<br />
played an important role. This meant that<br />
their personal lives were unconventional.<br />
Affairs were accepted, as were relationships<br />
between three<br />
people. This free and<br />
pleasurable lifestyle<br />
did not last long, but<br />
in the early years, the<br />
artists and writers of<br />
both the Omega<br />
Workshops and the<br />
Bloomsbury Group<br />
followed a wild and<br />
happy ideal.<br />
Fun<br />
facts<br />
Why I like it<br />
The Omega Workshops did not last long, but<br />
looking at objects today (there is a screen<br />
by Vanessa Bell in London’s Victoria and Albert<br />
Museum), it is easy to see the enthusiasm<br />
the painters had for new ideas and<br />
ways of interpreting concepts. In the 1980s,<br />
the clothing and textile company Laura Ashley<br />
began reproducing Omega Workshops’<br />
fabrics. The colours and patterns are still<br />
fresh and modern, as if they had been designed<br />
yesterday.<br />
available [E(veIlEb&l] verfügbar<br />
both ... and... [bEUT (End] sowohl ... als auch...<br />
cubist [(kju:bIst] kubistisch<br />
fabric [(fÄbrIk]<br />
Stoff<br />
Fauvist painter fauvistischer Maler<br />
[)fEUvIst (peIntE]<br />
include [In(klu:d] beinhalten, einschließen<br />
last [lA:st]<br />
bestehen bleiben,<br />
(an)dauern<br />
Ltd (Limited) [(lImItId] entspricht in etwa:<br />
GmbH<br />
pattern [(pÄt&n] Muster<br />
pleasure [(pleZE] Spaß, Vergnügen<br />
post-Impressionist Spätimpressionist<br />
[)pEUst Im(preS&nIst]<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
7
GREEN LIGHT | Notes and numbers<br />
Zip codes<br />
A zip code (UK: postcode) is a group of<br />
numbers that is used in an address so that<br />
letters can be delivered (zustellen) more<br />
quickly. In the US, the zip code has five digits<br />
(Ziffer, Stelle). Each digit is said separately<br />
(getrennt, für sich). Most people say “oh”<br />
for 0 because it’s shorter, but “zero” is also<br />
possible.<br />
• 38116 = three eight one one six<br />
ZIP is an acronym (Kurzwort) for “zone improvement<br />
plan”.<br />
Your notes<br />
Use this space for your own notes.<br />
Write down the following zip codes<br />
as you would say them.<br />
a) 10023 one ________________________________<br />
oh oh two three<br />
b) 20500 ________________________________<br />
c) 10118 ________________________________<br />
d) 98052 ________________________________<br />
e) 32830 ________________________________<br />
The most famous zip code in<br />
the US is 90210 (spoken “nine<br />
oh two one oh”). It is the zip<br />
code for Beverly Hills in<br />
California. The zip code was<br />
made famous by the US television<br />
series of the same name.<br />
Answers: b) two oh five oh oh; c) one oh one one eight;<br />
d) nine eight oh five two; e) three two eight three oh<br />
Foto: iStock<br />
IMPRESSUM<br />
Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />
Chefredakteurin: Inez Sharp<br />
Stellvertretende Chefredakteurin: Claudine Weber-Hof<br />
Chefin vom Dienst: Susanne Pfeifer<br />
Autoren: Vanessa Clark, Stephanie Shellabear,<br />
Dagmar Taylor<br />
Redaktion: Owen Connors, Elisabeth Erpf, Anja Giese,<br />
Peter Green, Reinhild Luk, Michael Pilewski (Online),<br />
Michele Tilgner, Joanna Westcombe<br />
Bildredaktion: Sarah Gough (Leitung), Thorsten Mansch<br />
Gestaltung: Marion Sauer/Johannes Reiner<br />
www.vor-zeichen.de<br />
Anzeigenleitung: Axel Zettler<br />
Marketingleitung: Holger Hofmann<br />
Produktionsleitung: Ingrid Sturm<br />
Vertriebsleitung: Monika Wohlgemuth<br />
Verlag und Redaktion: <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutschland<br />
Telefon +49(0)89/8 56 81-0, Fax +49(0)89/8 56 81-105<br />
Internet: www.spotlight-online.de<br />
Litho: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />
Druck: Medienhaus Ortmeier, 48369 Saerbeck<br />
© 2014 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten Autoren,<br />
Fotografen und Mitarbeiter.<br />
UNSER SPRACHNIVEAU: Das Sprachniveau in Green Light entspricht ungefähr Stufe A2 des<br />
Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen.
THEFT<br />
AT THE<br />
VICARAGE<br />
DER TASCHENKRIMI AUF ENGLISCH
ENGLISCH LERNEN<br />
IST EIN WITZ?<br />
Ja, mit diesem Spiel, in dem die Spieler<br />
Witze, Reime, Zungenbrecher und lustige<br />
Zitate zum Besten geben. Ein witziges<br />
Familienspiel mit großem Lerneffekt:<br />
vorlesen, frei vortragen, übersetzen,<br />
hören, verstehen und Vokabeln lernen.<br />
Mit 400 Witzen, Reimen, Zungenbrechern ,<br />
lustigen Zitaten und 504 Vokabelkärtchen,<br />
1 Spielanleitung, 1 Würfel, 1 Leinenbeutel.<br />
JETZT BESTELLEN!<br />
www.sprachenshop.de/spiele<br />
oder im Buch- und<br />
Spielwarenhandel<br />
5 19,95 (UVP)<br />
In Zusammenarbeit mit dem<br />
Erschienen bei:<br />
400 WITZE,<br />
REIME UND<br />
ZUNGEN-<br />
BRECHER<br />
Für 3 – 8 Spieler ab 12 Jahren,<br />
Spieldauer ca. 20 Minuten pro Runde.
THEFT AT THE VICARAGE<br />
Apainting has been stolen from the<br />
home of a vicar, and he’s not<br />
happy about it. Who has taken it,<br />
and where is it now? Inspector Davies and<br />
his young assistant, Sergeant Pearce, are on the case.<br />
I hope you enjoy this short mystery story that I’ve written specially for<br />
readers of <strong>Spotlight</strong>. There are comprehension questions at the end of<br />
each chapter (answers on page 23) as well as a full word list at the end<br />
of the booklet. Will you be quicker at solving the mystery than my<br />
two detectives?<br />
Good luck!<br />
Vanessa Clark<br />
<strong>Spotlight</strong> author<br />
IMPRESSUM<br />
HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />
Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEURIN: Inez Sharp<br />
STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />
Claudine Weber-Hof<br />
CHEFIN VOM DIENST: Susanne Pfeifer<br />
AUTORIN: Vanessa Clark<br />
REDAKTION: Owen Connors, Elisabeth Erpf,<br />
Anja Giese, Peter Green, Reinhild Luk,<br />
Michael Pilewski (online), Stephanie Shellabear,<br />
Michele Tilgner, Joanna Westcombe<br />
BILDREDAKTION:<br />
Sarah Gough (Leitung), Thorsten Mansch<br />
GESTALTUNG: Marion Sauer, Johannes Reiner<br />
www.vor-zeichen.de<br />
VERTRIEBSLEITUNG: Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG: Holger Hofmann<br />
ANZEIGENLEITUNG: Axel Zettler<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
VERLAG UND REDAKTION:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg,<br />
Deutschland<br />
Hausanschrift: Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg, Deutschland<br />
Telefon +49(0)89/8 56 81-0, Fax 8 56 81-105<br />
Internet: www.spotlight-online.de<br />
LITHO: HWM GmbH, 82152 Planegg<br />
DRUCK: te Neues Druckereigesellschaft,<br />
47906 Kempen<br />
Fotos: Thinkstock<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
3
THEFT AT THE VICARAGE<br />
CHAPTER 1<br />
You reported a theft, sir. Of a painting?”<br />
“That’s right, officer. A very valuable<br />
painting. It was stolen this morning,<br />
while I was in the church. I was holding the<br />
ten o’clock service. Someone must have come in and taken<br />
it. Stealing from a vicarage! Do people have no shame?”<br />
The young sergeant didn’t know how to answer. He didn’t want to get<br />
into a discussion about the morals of modern society with an angry<br />
vicar, so he continued with his own questions.<br />
“How much was it worth?”<br />
“I don’t know. If you were to ask me that tomorrow, I’d be able to give<br />
you a better answer.”<br />
Sergeant Pearce was confused. “What do you mean, sir?”<br />
“We were going to send the painting to London to have it valued.”<br />
“I see. And where was this picture?”<br />
“Next to the front door, by all the coats.”<br />
“That’s a strange place to hang a picture.”<br />
“No, it wasn’t hanging there. It was in a box, waiting to be collected,<br />
to go to London to be valued. Aren’t you listening?”<br />
collect [kE(lekt]<br />
sergeant [(sA:dZEnt]<br />
service [(s§:vIs]<br />
value [(vÄlju:]<br />
vicar [(vIkE]<br />
vicarage [(vIkErIdZ]<br />
hier: abholen<br />
Polizist eines unteren Dienstgrades<br />
hier: Gottesdienst<br />
hier: schätzen (lassen)<br />
Pfarrer, Pastor<br />
Pfarrhaus<br />
4 <strong>Spotlight</strong> 2|14
When Sergeant Pearce’s boss, Inspector Davies, had told him that they<br />
were going to the church of St Mary in the village of Little Wittenham,<br />
he had imagined that its vicar would be a sweet old gentleman. But<br />
Reverend Burton wasn’t like that at all.<br />
“How did the thief, or thieves, get into the house, sir? Are there any<br />
signs of a break-in? A broken window, perhaps?”<br />
“No, they must have come through the front door.”<br />
“Did they break it down?”<br />
“No. It wasn’t locked. We never lock our door. This is a vicarage. Everyone<br />
is welcome in our house. We are here to serve the community.”<br />
Sergeant Pearce wanted to roll his eyes, but he didn’t. Inspector Davies<br />
always told him he should treat all members of the public with respect.<br />
At that moment, the inspector himself came into the room with the<br />
vicar’s wife, who was bringing cups of tea.<br />
1. Where, what, how?<br />
Underline the correct words to complete the following facts.<br />
a) The owner of the painting works at the village church / in an art<br />
gallery.<br />
b) The value of the painting is known / unknown.<br />
c) The painting was on the wall / in a box next to the front door.<br />
d) The thief had to / didn’t have to break down the door.<br />
e) Sergeant Pearce has a high / low opinion of the owner.<br />
reverend [(rev&rEnd]<br />
roll one’s eyes [)rEUl wVnz (aIz]<br />
hier: Hochwürden<br />
die Augen verdrehen<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
5
THEFT AT THE VICARAGE<br />
CHAPTER 2<br />
Sergeant Pearce thought that Mrs Burton was “a bit of a<br />
hippy”. She had long hair, a long skirt, a long scarf and long<br />
earrings. She had made regular English tea for the three men,<br />
but fruit tea for herself.<br />
“Ah, a cup of tea. The best solution to life’s problems, wouldn’t you<br />
say, Inspector?”<br />
“Absolutely, Reverend. I hope my sergeant has taken down all the important<br />
information from you.”<br />
“He’s done his best.”<br />
Inspector Davies added milk to his tea. “Your wife tells me that the<br />
painting was a Felton, Reverend.”<br />
“Your sergeant didn’t seem very interested in the painting itself, only<br />
in our security arrangements. I doubt whether the name ‘Felton’ means<br />
anything to him.”<br />
Inspector Davies turned to his young sergeant and explained: “Reginald<br />
Felton, 19th-century painter, member of the Royal Academy.”<br />
“And my great-great-grandfather,” added Mrs Burton.<br />
“What was the painting of?” asked Sergeant Pearce. “A bowl of fruit,<br />
or...?” He couldn’t think of any more examples of paintings.<br />
“It was a nude,” explained Mrs Burton.<br />
“A naked woman?” asked the sergeant.<br />
great-great-grandfather [)greIt greIt (grÄnd)fA:DE]<br />
nude [nju:d]<br />
Ururgroßvater<br />
Aktdarstellung<br />
6 <strong>Spotlight</strong> 2|14
“Yes,” answered the vicar. “It wasn’t suitable for a vicarage.”<br />
“I don’t see why not,” said Mrs Burton. “God created man and woman<br />
in his own image. That’s what the Bible says. We shouldn’t be ashamed<br />
of our bodies.”<br />
“We kept it in the attic,” said her husband, “until yesterday, when we<br />
brought it down. We wanted to sell it, to have some money to help<br />
our son when he goes to university. And now it’s gone. My valuable<br />
painting!”<br />
“Your painting, Reverend? Surely it belonged to your wife — if it came<br />
from her family?” asked Inspector Davies.<br />
attic [(ÄtIk]<br />
in his own image [In hIz )EUn (ImIdZ]<br />
Dachboden<br />
nach seinem Ebenbild<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
7
THEFT AT THE VICARAGE<br />
“Well, our painting,” the vicar corrected himself. “Legally, of course,<br />
it belonged to us both. ‘With all my worldly goods I thee endow.’<br />
Those are the words of the marriage ceremony, aren’t they?”<br />
“Yes,” answered his wife. “‘For better or for worse.’ That’s what we<br />
promised,” said Mrs Burton as she put down her empty cup.<br />
“Could we speak to your son?” asked the inspector.<br />
“You’ll find him in his bedroom,” said Mrs Burton.<br />
“On the computer, as always,” added her husband.<br />
2. Describe the Burtons<br />
The Reverend and Mrs Burton have different personalities.<br />
Do the adjectives below describe the husband or the wife?<br />
a) arrogant<br />
b) conventional<br />
c) relaxed<br />
d) strict<br />
e) open<br />
husband<br />
wife<br />
for better or for worse [fE )betE O: fE (w§:s]<br />
with all my worldly goods I thee endow<br />
[wID )O:l maI )w§:ldli )gUdz aI )Di In(daU]<br />
in guten wie in schlechten Tagen<br />
mit allen meinen weltlichen<br />
Gütern beschenke ich Dich<br />
(Ehegelöbnis der anglikanischen<br />
Kirche beim Anstecken der Ringe)<br />
8 <strong>Spotlight</strong> 2|14
CHAPTER 3<br />
Robbie Burton turned off his computer when the two police<br />
officers knocked on his door. “Mum said you might<br />
want to talk to me.”<br />
“May we open the curtains? It’s a bit dark in here.”<br />
“Oh, sorry. I forget to open them when I’m playing.”<br />
As the sunlight came into the room, the two men could see dirty cups<br />
and plates everywhere.<br />
“What do you play?” asked the young sergeant, who was quite keen<br />
on computer games.<br />
“Oh, er, nothing special.”<br />
“What can you tell us about the painting, Robbie?” asked Inspector<br />
Davies.<br />
“Nothing, really. Mum asked me to bring it down yesterday. Then<br />
we packed it in a box.”<br />
“You and your mother together?”<br />
“Yes. Dad was at one of his Bible groups.”<br />
“Your mum seems like a very nice lady, Robbie,” said the inspector.<br />
“Yeah, she’s cool.”<br />
“What’s it like, being a vicar’s son?”<br />
“He hasn’t always been a vicar. He and Mum used to travel a lot. They<br />
were interested in spiritual things. I was born on a kibbutz. And then<br />
keen: be ~ on [ki:n]<br />
von etw. begeistert sein<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
9
THEFT AT THE VICARAGE<br />
Dad found God and decided to enter the Church. He changed a lot.”<br />
“That must have been difficult for you.”<br />
“Well, it’s worse for Mum. She’s not really the typical vicar’s wife, is<br />
she? She doesn’t even believe in God. She’s more interested in Buddhism<br />
and stuff like that.”<br />
“So you and your mother were both at home this morning, not at<br />
church?”<br />
“Well, Mum did go to church, actually. Sometimes, she likes to sit at<br />
the back and think.”<br />
“What does she think about?”<br />
“Leaving Dad, probably. She’s not bad for her age, you know. If she<br />
10 <strong>Spotlight</strong> 2|14
played her cards right, she could get a second husband. She’s always<br />
threatening to leave Dad, to walk away from the table. Maybe one day<br />
he’ll call her bluff and tell her to go.”<br />
“What would your father do then?”<br />
“Marry one of the women from his Bible-study class, I expect. They<br />
all fancy him.”<br />
“But you won’t be here, will you? You’re off to university.”<br />
“No. Why would I want to do that?”<br />
3. True or false?<br />
Which three of the following sentences are true?<br />
Correct the two false ones.<br />
a) Robbie spends a lot of time in his room.<br />
b) He helped his father to pack the painting.<br />
c) His parents have different feelings about religion.<br />
d) His mother had been to church that day.<br />
e) Robbie is planning to study at university.<br />
true<br />
false<br />
______________________________________________________<br />
______________________________________________________<br />
call sb.’s bluff [)kO:l )sVmbEdiz (blVf]<br />
fancy sb. [(fÄnsi] UK ifml.<br />
play one’s cards right<br />
[)pleI wVnz (kA:dz )raIt]<br />
jmdn. zwingen, Farbe zu bekennen<br />
auf jmdn. stehen<br />
die Trümpfe richtig auspielen<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
11
THEFT AT THE VICARAGE<br />
CHAPTER 4<br />
As Sergeant Pearce drove away from the vicarage, he shook<br />
his head. “A valuable painting taken from an unlocked<br />
house. There’s not much we can do about that, is there,<br />
sir? These people behave like idiots, and then they want<br />
us to run around and find their things for them. Or maybe they just<br />
want to claim the insurance money.”<br />
“It isn’t as simple as that,” said the inspector. “The insurance company<br />
won’t pay a penny if the door was unlocked.”<br />
“I hadn’t thought of that.”<br />
“But I don’t like that vicar,” continued the young sergeant. “He tells<br />
lies. He said he wanted to sell the painting to send his son to university,<br />
but the boy doesn’t have any plans to study.”<br />
“So, we need to think of another reason for selling the painting. Think<br />
a little more and judge a little less, Sergeant. Judge not, that ye be not<br />
judged.”<br />
“What, sir?”<br />
“It’s from the Bible, Pearce.”<br />
“Oh! And does the Bible have any tips to help find this painting?”<br />
“Yes. It tells us exactly what we should do: ‘Seek and ye shall find.’”<br />
claim [kleIm]<br />
judge not, that ye be not judged<br />
[)dZVdZ nQt DÄt (ji: bi nQt )dZVdZd]<br />
seek and ye shall find<br />
[)si:k End )ji S&l (faInd]<br />
Anspruch erheben auf, geltend machen<br />
richtet nicht, auf dass ihr nicht<br />
gerichtet werdet<br />
suchet und ihr werdet finden<br />
12 <strong>Spotlight</strong> 2|14
“Very funny, sir. But where can<br />
we start? There’s no evidence.<br />
No broken lock. No broken<br />
window. No fingerprints — or<br />
rather, there will be hundreds<br />
of fingerprints from everyone<br />
in the village. Everyone knows<br />
that the door is always open<br />
and that Sunday morning is<br />
the perfect time to come in.<br />
The son wouldn’t notice if 20 thieves came into the house — as long<br />
as they didn’t take his computer.”<br />
“Stop the car, Pearce!”<br />
Inspector Davies pointed to a small shop. “There’s an art gallery. If<br />
we’re looking for a painting, then that would be a good place to start.”<br />
4. Describe the detectives<br />
Choose the correct word(s) to complete the following sentences.<br />
a) Sergeant Pearce feels optimistic / pessimistic about the case.<br />
b) Sergeant Pearce is quite tolerant / judgemental.<br />
c) Inspector Davies seems a simple / well-educated man.<br />
d) Inspector Davies is more / less intelligent than the sergeant.<br />
e) Sergeant Pearce feels that they have a lot of / don’t have many<br />
clues to help solve the case.<br />
judgemental [dZVdZ(ment&l]<br />
voreingenommen<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
13
THEFT AT THE VICARAGE<br />
CHAPTER 5<br />
The gallery<br />
was light and<br />
modern. The<br />
walls were covered<br />
with watercolour paintings.<br />
Most were landscapes and<br />
views of the village — cottages,<br />
gardens, the pub. “Clichés,” thought<br />
Inspector Davies.<br />
The owner of the gallery came into the<br />
shop from his back room, wiping his<br />
hands on a cloth.<br />
“Good afternoon, gentlemen. Please<br />
feel free to look around.”<br />
“You have some nice pictures here. Are<br />
they all yours?”<br />
“Yes, they are. I find my inspiration in<br />
the countryside around here.”<br />
“I’m surprised to find a gallery like this<br />
in a small village. Do you get many<br />
customers?” asked Inspector Davies,<br />
looking around the empty shop.<br />
cloth [klQT]<br />
watercolour painting [(wO:tEkVlE )peIntIN]<br />
Tuch<br />
Aquarellbild<br />
14 <strong>Spotlight</strong> 2|14
“Tourists, mostly. Are you and your partner on holiday?” he asked,<br />
looking towards Sergeant Pearce.<br />
“Oh, no. My, er, partner and I are police officers,” explained the inspector<br />
quickly. “We’re investigating the disappearance of a valuable<br />
painting from the vicarage.”<br />
“From the vicarage? That’s impossible. George Burton has nothing of<br />
beauty or value in his house. Well, nothing he appreciates.”<br />
Sergeant Pearce didn’t like the gallery owner’s manner. “May we take<br />
a look in your back room?” he asked, and he went through before the<br />
gallery owner could say a word.<br />
“Quick, sir! Come and see what I’ve found!” came the sergeant’s voice.<br />
“What is it?”<br />
“A naked woman, sir. I mean, a painting of a naked woman. A nude!”<br />
When all three men were standing in front of the picture, the gallery<br />
owner began laughing, and Inspector Davies had to smile, too.<br />
“What’s so funny?” asked the young sergeant.<br />
“Well, Pearce. Where shall I begin? Firstly, we’re looking for an oil<br />
painting, and this is a watercolour. Secondly, we’re looking for a Victorian<br />
woman, and this one has a very modern tattoo of a lotus flower<br />
on her bottom. And thirdly, we’re looking for a painting that’s a hundred<br />
years old, whereas this one is still wet.”<br />
appreciate [E(pri:SieIt]<br />
bottom [(bQtEm] UK<br />
tattoo [tÄ(tu:]<br />
zu schätzen wissen<br />
hier: Po<br />
Tätowierung<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
15
THEFT AT THE VICARAGE<br />
5. Something is missing<br />
Fill in the missing letters to complete this summary<br />
of the previous chapter.<br />
The gallery had (a) w _ t _ _ c _ l _ _ r paintings of the village. There<br />
weren’t any (b) c _ _ t _ m _ _ s in the gallery. When Inspector Davies<br />
explained that they were (c) i _ v _ _ t _ g _ t _ _ g the theft of a painting<br />
from the vicarage, the gallery owner said that Reverend Burton didn’t<br />
(d) a _ p _ _ c _ a _ e the good things in his house. Then the sergeant<br />
thought he had found the missing painting in the (e) b _ c _ r _ _ m,<br />
but it was the wrong one. It was a (f) n_ _ e, but it was freshly painted,<br />
and the woman had a tattoo on her (g) b _ t _ _ m.<br />
16 <strong>Spotlight</strong> 2|14
CHAPTER 6<br />
Back in the car, Sergeant Pearce sighed: “This is a hopeless<br />
case, sir. We need a miracle.”<br />
“Oh thou of little faith!”<br />
“Is that from the Bible, too, sir?”<br />
“Indeed. We don’t need a miracle; we just need to think. I suggest that<br />
you phone the big auction houses in London and ask about the sale<br />
of a Felton within the last year. Do it now. Then perhaps we can clear<br />
this mystery up before we leave the village. I don’t want to have to<br />
come all the way back again, especially when I suspect that no crime<br />
has been committed.”<br />
Within a couple of minutes, they had their answer. A Felton had been<br />
sold for more than £10,000 eight months before. The owner was a<br />
Mrs Burton.<br />
“So she sold her own painting?” asked the sergeant.<br />
“That’s right,” answered the inspector. “She needed the money. Probably<br />
for her lover.”<br />
“Her lover?”<br />
“Yes, the artist. That gallery must lose money month after month, but<br />
it’s still open.”<br />
commit (a crime) [kE(mIt]<br />
miracle [(mIrEk&l]<br />
Oh thou of little faith! [EU )DaU Ev )lIt&l (feIT]<br />
sigh [saI]<br />
suspect [sE(spekt]<br />
(ein Verbrechen) begehen<br />
Wunder<br />
Oh, ihr Kleingläubigen!<br />
seufzen<br />
vermuten<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
17
THEFT AT THE VICARAGE<br />
“But why do you think that they’re lovers?”<br />
“Well, Mrs Burton’s marriage clearly isn’t a happy one. Her husband had<br />
a fundamental change of belief. That puts a lot of stress on a marriage.”<br />
“And he’s a pain in the arse,” added Pearce.<br />
“Thank you for that useful comment, Sergeant.”<br />
“Sorry, sir. The artist is a creative type. Mrs B would like that. But we<br />
have no proof.”<br />
“I think we would have some proof if we looked at his bank statements<br />
— or at her bottom.”<br />
“Her bottom?!”<br />
“Yes. I wouldn’t be surprised to find a tattoo there of a lotus flower —<br />
a Buddhist symbol. I don’t think that painting in the back room was<br />
for the gallery; it was a labour of love. And that’s an expression from<br />
the Bible, too, Pearce, just for your religious education.”<br />
“Thank you, sir. So, she gave him the £10,000?”<br />
“Well, I think she may have used some of the money to pay her son’s<br />
gambling debts.”<br />
“What gambling debts, sir?”<br />
“I’m not 100 per cent sure, but he spends a lot of time on that computer.<br />
And did you notice how he used a lot of gambling expressions?”<br />
“How do you mean?”<br />
bank statement [(bÄNk )steItmEnt]<br />
gambling debts [(gÄmblIN dets]<br />
labour of love [)leIbE Ev (lVv]<br />
pain in the arse [)peIn In Di (A:s] vulg.<br />
Bankauszug<br />
Spielschulden<br />
Liebesdienst<br />
hier: Nervensäge<br />
18 <strong>Spotlight</strong> 2|14
“He talked about ‘playing your cards right’, ‘walking away from the<br />
table’ and ‘calling someone’s bluff’. Those are all gambling<br />
expressions. He has a gambler’s mentality.”<br />
Sergeant Pearce was ready for action. “Right, so now<br />
we need to look at Mrs Burton’s bank accounts.”<br />
“Not so fast, Pearce. We don’t need to prove anything.<br />
If my theory is correct, no crime has<br />
been committed. Mrs Burton simply sold her<br />
own painting and used the money in a perfectly<br />
legal way. Then, when her husband announced<br />
that he wanted to sell the painting...”<br />
“Yes, why did he need the money?”<br />
“It doesn’t matter. It could be for his son’s education, a new car or to<br />
repair the vicarage roof. Who knows? But when he suggested selling<br />
the painting, his wife probably panicked. She asked her son to pretend<br />
to get the painting out of the attic while his father was out and then<br />
to place an empty box in the hall. Remember, no one saw the painting;<br />
they only saw the box.”<br />
“And it would have been easy to take the empty box away while they<br />
were at church,” added the sergeant. “The son could have done it. Or<br />
the artist. Or even Mrs B: from the back of the church, it would be<br />
easy to slip out for five minutes.”<br />
“Yes, and then her husband would think it had been stolen.”<br />
panic [(pÄnIk]<br />
slip out [slIp (aUt]<br />
Panik bekommen<br />
sich hinausschleichen<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong> 19
THEFT AT THE VICARAGE<br />
“So, let’s go back to the vicarage,” said Sergeant Pearce, starting the car.<br />
“Reverend Burton is going to explode when we tell him about his wife’s<br />
affair and his son’s gambling debts,” he added with a big grin.<br />
“No, we’ll just have a quiet word with Mrs Burton, and she can tell<br />
her husband herself.”<br />
“Oh, OK. And then we can go back to the station. I should have gone<br />
off duty ten minutes ago.”<br />
“Ah, Pearce, there’s no peace for the wicked.”<br />
“Is that from the Bible, too, sir?”<br />
“How did you guess?”<br />
go off duty [)gEU Qf (dju:ti]<br />
grin [grIn]<br />
there’s no peace for the wicked<br />
[)DEz nEU )pi:s fE DE (wIkId]<br />
Dienstschluss haben<br />
Grinsen<br />
die Ruchlosen finden keinen Frieden<br />
20 <strong>Spotlight</strong> 2|14
6. What really happened?<br />
Inspector Davies thinks that no crime has been committed.<br />
Match the sentence halves below to explain his theory.<br />
a) Mrs Burton had already sold the painting...<br />
b) She was probably having an affair...<br />
c) She was probably the model...<br />
d) She might have given the money to her lover...<br />
e) She might have used the money to help her son...<br />
f) When her husband suggested selling the painting,...<br />
g) She asked Robbie to pretend...<br />
h) They placed an empty box in the hall...<br />
1. and took it away during the church service.<br />
2. because he had a gambling problem.<br />
3. eight months earlier.<br />
4. with the lotus-flower tattoo.<br />
5. she panicked.<br />
6. to get the painting out of the attic.<br />
7. to keep his gallery open.<br />
8. with the gallery owner.<br />
a ➯<br />
c ➯<br />
e ➯<br />
g ➯<br />
b ➯<br />
d ➯<br />
f<br />
➯<br />
h ➯<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
21
THEFT AT THE VICARAGE<br />
COMPLETE ALPHABETICAL WORD LIST<br />
appreciate [E(pri:SieIt]<br />
attic [(ÄtIk]<br />
bank statement [(bÄNk )steItmEnt]<br />
bottom [(bQtEm] UK<br />
call sb.’s bluff [)kO:l )sVmbEdiz (blVf]<br />
claim [kleIm]<br />
cloth [klQT]<br />
collect [kE(lekt]<br />
commit (a crime) [kE(mIt]<br />
fancy sb. [(fÄnsi] UK ifml.<br />
for better or for worse<br />
[fE )betE O: fE (w§:s]<br />
gambling debts [(gÄmblIN dets]<br />
go off duty [)gEU Qf (dju:ti]<br />
great-great-grandfather<br />
[)greIt greIt (grÄnd)fA:DE]<br />
grin [grIn]<br />
in his own image [In hIz )EUn (ImIdZ]<br />
judgemental [dZVdZ(ment&l]<br />
judge not, that ye be not judged<br />
[)dZVdZ nQt DÄt (ji: bi nQt )dZVdZd]<br />
keen: be ~ on [ki:n]<br />
labour of love [)leIbE Ev (lVv]<br />
miracle [(mIrEk&l]<br />
nude [nju:d]<br />
Oh thou of little faith!<br />
[EU )DaU Ev )lIt&l (feIT]<br />
pain in the arse [)peIn In Di (A:s] vulg.<br />
panic [(pÄnIk]<br />
play one’s cards right<br />
[)pleI wVnz (kA:dz )raIt]<br />
reverend [(rev&rEnd]<br />
roll one’s eyes [)rEUl wVnz (aIz]<br />
seek and ye shall find<br />
[)si:k End )ji S&l (faInd]<br />
zu schätzen wissen<br />
Dachboden<br />
Bankauszug<br />
hier: Po<br />
jmdn. zwingen, Farbe zu bekennen<br />
Anspruch erheben auf, geltend machen<br />
Tuch<br />
hier: abholen<br />
(ein Verbrechen) begehen<br />
auf jmdn. stehen<br />
in guten wie in schlechten Tagen<br />
Spielschulden<br />
Dienstschluss haben<br />
Ururgroßvater<br />
Grinsen<br />
nach seinem Ebenbild<br />
voreingenommen<br />
richtet nicht, auf dass ihr nicht<br />
gerichtet werdet<br />
von etw. begeistert sein<br />
Liebesdienst<br />
Wunder<br />
Aktdarstellung<br />
Oh, ihr Kleingläubigen!<br />
hier: Nervensäge<br />
Panik bekommen<br />
die Trümpfe richtig auspielen<br />
hier: Hochwürden<br />
die Augen verdrehen<br />
suchet und ihr werdet finden<br />
22 <strong>Spotlight</strong> 2|14
sergeant [(sA:dZEnt]<br />
service [(s§:vIs]<br />
sigh [saI]<br />
slip out [slIp (aUt]<br />
suspect [sE(spekt]<br />
tattoo [tÄ(tu:]<br />
there’s no peace for the wicked<br />
[)DEz nEU )pi:s fE DE (wIkId]<br />
value [(vÄlju:]<br />
vicar [(vIkE]<br />
vicarage [(vIkErIdZ]<br />
watercolour painting<br />
[(wO:tEkVlE )peIntIN]<br />
with all my worldly goods I thee<br />
endow [wID )O:l maI )w§:ldli<br />
)gUdz aI )Di In(daU]<br />
Polizist eines unteren Dienstgrades<br />
hier: Gottesdienst<br />
seufzen<br />
sich hinausschleichen<br />
vermuten<br />
Tätowierung<br />
die Ruchlosen finden keinen Frieden<br />
hier: schätzen (lassen)<br />
Pfarrer, Pastor<br />
Pfarrhaus<br />
Aquarellbild<br />
mit allen meinen weltlichen Gütern<br />
beschenke ich Dich (Ehegelöbnis der<br />
anglikanischen Kirche beim Anstecken<br />
der Ringe)<br />
Answers<br />
1. Where, what, how? a) at the village church; b) unknown;<br />
c) in a box; d) didn’t have to; e) low<br />
2. Describe the Burtons: a) husband; b) husband; c) wife; d) husband;<br />
e) wife<br />
3. True or false? a) true; b) false (He helped his mother to pack the<br />
painting.); c) true; d) true; e) false (Robbie isn’t planning to study.)<br />
4. Describe the detectives: a) pessimistic; b) judgemental;<br />
c) well-educated; d) more; e) don’t have many<br />
5. Something is missing: a) watercolour; b) customers; c) investigating;<br />
d) appreciate; e) back room; f) nude; g) bottom<br />
6. What really happened? a–3; b–8; c–4; d–7; e–2; f–5; g–6; h–1<br />
2|14 <strong>Spotlight</strong><br />
23
Gut für<br />
den Kopf!<br />
Besser mit Sprachen. Land und Leute<br />
verstehen – und nebenbei die Sprache<br />
lernen. Jeden Monat neu.<br />
4<br />
Ausgaben<br />
zum Preis<br />
von 3!<br />
www.spotlight-verlag.de/4fuer3