PHONTECH - Jotron
PHONTECH - Jotron
PHONTECH - Jotron
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DOCUMENTATION HANDBOOK<br />
DICS<br />
<strong>PHONTECH</strong><br />
DIGITAL INTEGRATED COMMUNICATION SYSTEM<br />
www.jotron.com
Handbook page<br />
1/128<br />
DICS 6100 Handbook contents:<br />
DICS 6101, 96 ports mainframe<br />
Handbook page:<br />
INSTALLATION: ……………………………………………………………………………….. 3<br />
− Commissioning Procedure 98609-023-CO ………… 3<br />
− 98609-023-CO Attachment 1 (Configuration: Service Classes & group def.) …………………………….. 5<br />
− 98609-023-CO Attachment 1 (Configuration: Extensions) …………………………………………….. 6<br />
SYSTEM: ……………………………………………………………………………………………. 8<br />
• DICS 6100 …………………………………………………………………………………………. 9<br />
− System Description (eng./nor.) 98609-000-DE …………. 9<br />
− Operation Description (eng./nor.) 98609-000-OP …………. 59<br />
− DICS 6100 – Mechanical Layout 98609-006-ML ………… 91<br />
MAINFRAME: …………………………………………………………………………………….. 92<br />
• DICS 6101, 96 Ports Mainframe ……………………………………………………………. 93<br />
− Mechanical Layout - front view 98609-023-ML-01 …….. 93<br />
- side view 98609-023-ML-02 …….. 94<br />
- top view 98609-023-ML-03 …….. 95<br />
- mounting to wall 98609-023-ML-04 …….. 96<br />
− External Cabling - (example) 98609-023-EC-01 ……… 97<br />
98609-023-EC-02 ……… 98<br />
98609-023-EC-03 …….. . 99<br />
− Terminal Arrangement 98609-023-TA …………. 100<br />
INTERCOM UNITS: ……………………………………………………………………………. 101<br />
• DICS 6110 – Accommodation unit …………………………………………………………... 102<br />
− Mechanical Layout 98609-010-ML …………. 102<br />
− External Connection 98609-010-EC ………….. 103<br />
• DICS 6111 – Weather Proof unit w. Handset …………………………………………….. 104<br />
− Mechanical Layout 98609-064-ML …………. 104<br />
− External Connection 98609-011-EC ………….. 105<br />
− Terminal Arrangement 98609-011-TA …………. 106<br />
• DICS 6112 – Weather Proof unit …………………………………………………………….. 107<br />
− Mechanical Layout 98609-065-ML …………. 107<br />
− External Connection 98609-020-EC ………….. 108<br />
− Terminal Arrangement 98609-020-TA ………….. 109<br />
• DICS 6113 – Flushmounting unit w.o. Backlight ………………………………………... 110<br />
− Mechanical Layout 08600-004-ML ………….. 110<br />
− External Connection 98609-018-EC …………... 111<br />
− Terminal Arrangement 98609-018-TA …………... 112<br />
• DICS 6114 – Weather Proof Portable unit ………………………………………………. 113<br />
− Mechanical Layout 98609-068-ML ………... 113<br />
− External Connection 98609-022-EC ………… 114
Handbook page<br />
2/128<br />
• PLUGBOX 9011 (for 6114) …………………………………………………………………... 115<br />
− Mechanical Layout 96900-011-ML ………... 115<br />
− External Connection 96900-011-IW ………… 116<br />
• DICS 6123 – Flushmounting unit with Backlight ……………………………………… 117<br />
− Mechanical Layout 08600-005-ML ………... 117<br />
− External Connection 98609-021-EC ………… 118<br />
− Terminal Arrangement 98609-021-TA ………… 119<br />
• DICS 6124 – Weather Proof Portable unit ………………………………………………. 120<br />
− Mechanical Layout 98609-069-ML ………... 120<br />
− External Connection 98609-028-EC ………… 121<br />
ANALOGUE TELEPHONE UNITS (POT): ……………….……….......................... 122<br />
• DICS 5110 – Extended Service Telephone 98609-052-ML ..……….. 123<br />
• FEP 2010 – Flushmounting Telepone ……………………………………………………… 124<br />
• DICS-5113 – Flushmounting Telephone 09514-001-ML ……..... 125<br />
• DICS-5123 – Flushmounting Telephone 09514-002-ML …......... 126<br />
• FERNTEL 3 (5111) – Rugged Industrial Telephone 07500-004-ML …......... 127<br />
• RESISTTEL EX – Telephone Unit for Hazardous Areas ………………….………… 128
Handbook page<br />
3/128<br />
Doc.No.: 98609-023-CO<br />
DICS 6101, 1-96 PORT MAINFRAME<br />
Commissioning Procedure<br />
This commissioning procedure is to be filled out and signed during commissioning of the DICS 6100<br />
system. All functionality details are to be configured in the attachment: “98609-023-CO Attachment<br />
1 (Configuration).XLS”<br />
Customer:<br />
Hull / Building No.:<br />
Purchase No.:<br />
Configuration Rev.:<br />
Installation (site):<br />
App.:<br />
SCOPE OF SUPPLY:<br />
DICS 6101 MAINFRAME (Exchange unit) serial No.: ____________________________________<br />
Qty. Type No. Unit. Comments<br />
Serial numbers of the Intercom units / telephone units are to be filled in, in the attached configuration<br />
sheet (98609-023-CO Attachment 1 (Configuration).xls).<br />
1 22.12.2004 Revision, EM 1012 ASk TBA Ask<br />
0 25.06.2004 FINAL DOCUMENTATION ASk TBA ASk<br />
REV No: ISSUE DATE REASON FOR ISSUE PREPARED CHECKED APPROVED<br />
TITLE: DICS 6101,<br />
1-96 PORT MAINFRAME<br />
Commissioning Procedure<br />
This document is the property of <strong>PHONTECH</strong> and<br />
must not be copied or shown to a third person<br />
without our written acceptance. In the interest of<br />
product improvement, <strong>PHONTECH</strong> reserves the<br />
right to alter specification and design without<br />
notice.<br />
SIZE: -- UED no: 112<br />
DOC no: 98609-023-CO<br />
FILE NAME:<br />
98609-023-CO.doc<br />
Page 1 of 2
Handbook page<br />
4/128<br />
Doc.No.: 98609-023-CO<br />
COMMISSIONING TESTS:<br />
The DICS 6101 is always configured according to the specified (customer) requirement. The maximum<br />
capacity is 96 ports, but the modular design makes a configuration divided in 8 port expansion modules.<br />
In addition the system has possibility of various facilities and alternative operation.<br />
All available configuration details are listed in the Configuration specification sheets, (98609-023-CO<br />
Attachment 1 (Configuration).xls). These sheets must be filled out according to every specific installation.<br />
This DICS 6101 Commissioning Procedure is referring to the specific configuration sheet:<br />
No. ACTION RESPONSE<br />
(OK/FAILED)<br />
COMMENTS<br />
DATE DUE FOR<br />
CORRECTION<br />
1 Check if the handbook is delivered and<br />
available for commissioning.<br />
2 Check the installation according to installation<br />
instructions.<br />
Ref, doc. 99609-000-DE<br />
The test below refers to the prepared and configured facilities and functionality programmed using the Configuration Software. The<br />
Configuration specification sheets shall be filled in accordingly and used for commissioning purposes.<br />
This “checked” column of the 98609-023-CO Attachment 1 (Configuration).xls must be used accordingly.<br />
3 For each extension check:<br />
4<br />
a<br />
b<br />
c<br />
d<br />
Intercom / Telephone type<br />
Unit Serial No.<br />
Location / Extension ID<br />
Extension Number<br />
Auto Dial<br />
e<br />
(No entry or any ext No / Call group)<br />
Service Class (membership)<br />
f<br />
(Always and only one)<br />
Call Group (membership)<br />
g<br />
(None or any)<br />
The following checkpoints applies to Digital<br />
Intercom units (DICS 61xx) only:<br />
PA Groups (membership)<br />
h<br />
(None or any)<br />
i Auto Answer<br />
Default volume setting;<br />
j<br />
PA / Speaker / Handset / Ring<br />
k Default ring type<br />
The following checkpoint applies to Trunk<br />
Lines defined as PA out / PA in<br />
Key line facility<br />
l<br />
NO / NC<br />
5<br />
Date:___________________<br />
Customer / clients authorized representative signature:_______________________________<br />
Phontechs representative signature:<br />
_______________________________<br />
Page 2 of 2
Handbook page<br />
5/128<br />
98609-023-CO Attachment 1 (Configuration).xls - Service Classes & Group def. Date: 11.06.2009<br />
Customer:<br />
Hull No.:<br />
Purchase No.:<br />
Rev.:<br />
App.:<br />
Service Classes:<br />
1 Default<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5 ( add more if required )<br />
Priority Servuice<br />
Access to other<br />
Classes<br />
Default<br />
( add more if required )<br />
Access to PA-<br />
Groups<br />
( add more if required )<br />
Access to Call-<br />
Groups<br />
( add more if required )<br />
Override Intrusion<br />
Set time<br />
PA groups:<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
( add more if required )<br />
Number<br />
Priority<br />
Call groups:<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
( add more if required )<br />
Number<br />
Page 1
Handbook page<br />
6/128<br />
Speaker:<br />
Handset<br />
Ring:<br />
Date: 26.11.2008 98609-023-CO Attachment 1 (Configuration).xls - Extensions<br />
Customer:<br />
Hull / Building No.:<br />
Purchase No.:<br />
DICS 6101 (96 ports)<br />
TB TB no:<br />
TB100A 1/2<br />
TB100A 3/4<br />
TB100A 5/6<br />
TB100A 7/8<br />
TB100A 9/10<br />
TB100A 11/12<br />
TB100A 13/14<br />
TB100A 15/16<br />
PE<br />
PCB<br />
type:<br />
Intercom / Teleph.<br />
type<br />
Unit serial<br />
No.: Location / Extension ID: Comment:<br />
A / D / T Ext.No: Auto dial:<br />
TB200A 1/2<br />
TB200A 3/4<br />
TB200A 5/6<br />
TB200A 7/8<br />
TB200A 9/10<br />
TB200A 11/12<br />
TB200A 13/14<br />
TB200A 15/16<br />
PE<br />
TB300A 1/2<br />
TB300A 3/4<br />
TB300A 5/6<br />
TB300A 7/8<br />
TB300A 9/10<br />
TB300A 11/12<br />
TB300A 13/14<br />
TB300A 15/16<br />
PE<br />
TB400A 1/2<br />
TB400A 3/4<br />
TB400A 5/6<br />
TB400A 7/8<br />
TB400A 9/10<br />
TB400A 11/12<br />
TB400A 13/14<br />
TB400A 15/16<br />
PE<br />
TB500A 1/2<br />
TB500A 3/4<br />
TB500A 5/6<br />
TB500A 7/8<br />
TB500A 9/10<br />
TB500A 11/12<br />
TB500A 13/14<br />
TB500A 15/16<br />
PE<br />
TB600A 1/2<br />
TB600A 3/4<br />
TB600A 5/6<br />
TB600A 7/8<br />
TB600A 9/10<br />
TB600A 11/12<br />
TB600A 13/14<br />
TB600A 15/16<br />
PE<br />
Programming<br />
Member of:<br />
Call Groups: PA Groups:<br />
Intercom unit options<br />
PA<br />
Default volume<br />
settings:<br />
Checked (date and<br />
sign.)<br />
Default<br />
0<br />
0<br />
0<br />
Key - line facility<br />
NO / NC<br />
Auto answer:<br />
Ring type:<br />
Service classes:<br />
Rev.:<br />
App.:<br />
Only applikable to DICS 61xx INTERCOM UNITS<br />
( add more if required )<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
( add more if required )<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
( add more if required )<br />
Page 1
Handbook page<br />
7/128<br />
Speaker:<br />
Handset<br />
Ring:<br />
Date: 26.11.2008 98609-023-CO Attachment 1 (Configuration).xls - Extensions<br />
DICS 6101 (96 ports)<br />
TB TB no:<br />
PCB<br />
type:<br />
Intercom / Teleph.<br />
type<br />
Unit serial<br />
No.: Location / Extension ID: Comment:<br />
A / D / T Ext.No: Auto dial:<br />
Programming<br />
Member of:<br />
Call Groups: PA Groups:<br />
Intercom unit options<br />
Default volume<br />
settings:<br />
PA<br />
Checked (date and<br />
sign.)<br />
Default<br />
0<br />
0<br />
0<br />
Key - line facility<br />
NO / NC<br />
Auto answer:<br />
Ring type:<br />
Service classes:<br />
( add more if required )<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
( add more if required )<br />
0<br />
0<br />
0<br />
0<br />
( add more if required )<br />
TB700A 1/2<br />
TB700A 3/4<br />
TB700A 5/6<br />
TB700A 7/8<br />
TB700A 9/10<br />
TB700A 11/12<br />
TB700A 13/14<br />
TB700A 15/16<br />
PE<br />
TB800A 1/2<br />
TB800A 3/4<br />
TB800A 5/6<br />
TB800A 7/8<br />
TB800A 9/10<br />
TB800A 11/12<br />
TB800A 13/14<br />
TB800A 15/16<br />
PE<br />
TB900A 1/2<br />
TB900A 3/4<br />
TB900A 5/6<br />
TB900A 7/8<br />
TB900A 9/10<br />
TB900A 11/12<br />
TB900A 13/14<br />
TB900A 15/16<br />
PE<br />
TB1000A 1/2<br />
TB1000A 3/4<br />
TB1000A 5/6<br />
TB1000A 7/8<br />
TB1000A 9/10<br />
TB1000A 11/12<br />
TB1000A 13/14<br />
TB1000A 15/16<br />
PE<br />
TB1100A 1/2<br />
TB1100A 3/4<br />
TB1100A 5/6<br />
TB1100A 7/8<br />
TB1100A 9/10<br />
TB1100A 11/12<br />
TB1100A 13/14<br />
TB1100A 15/16<br />
PE<br />
TB1200A 1/2<br />
TB1200A 3/4<br />
TB1200A 5/6<br />
TB1200A 7/8<br />
TB1200A 9/10<br />
TB1200A 11/12<br />
TB1200A 13/14<br />
TB1200A 15/16<br />
PE<br />
Page 2
Handbook page<br />
8/128<br />
SYSTEM:<br />
• DICS 6100<br />
− System Description (eng./nor.) (50 pages)<br />
− Operation Description (eng./nor.) (31 pages)<br />
− DICS 6100 – Mechanical Layout<br />
08600-003-DE<br />
98609-000-OP<br />
98609-006-ML
Handbook page<br />
9/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
DIGITAL INTEGRATED COMMUNICATION SYSTEM 6100<br />
SYSTEM DESCRIPTION.<br />
SYSTEM BESKRIVELSE.<br />
1 15.11.2012 REVISION, CN00101 ASK ASK<br />
0 19.05.2009 FINAL DOCUMENTATION CD<br />
REV No: ISSUE DATE REASON FOR ISSUE PREPARED CHECKED APPROVED<br />
TITLE: DIGTAL INTEGRATED COMMUNICATION SYSTEM<br />
VERSION 05827<br />
SYSTEM DESCRIPTION<br />
This document is the property of <strong>PHONTECH</strong> and<br />
must not be copied or shown to a third person<br />
without our written acceptance. In the interest of<br />
product improvement, <strong>PHONTECH</strong> reserves the<br />
right to alter specification and design without<br />
notice.<br />
SIZE: A4 UED no: 112<br />
DOC no: 08600-003-DE<br />
FILE NAME:<br />
08600-003-DE.doc<br />
Page 1 of 50
Handbook page<br />
10/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
CONTENTS / INNHOLDSFORTEGNELSE<br />
CONTENTS / INNHOLDSFORTEGNELSE ....................................................................................... 2<br />
INTRODUCTION / INTRODUKSJON ................................................................................................ 4<br />
GENERAL DESCRIPTION / GENERELL BESKRIVELSE ............................................................. 5<br />
MAJOR FACILITIES LIST / LISTE OVER HOVEDFUNKSJONER ............................................. 7<br />
ENG.: ..................................................................................................................................................... 7<br />
UNITS / ENHETER ................................................................................................................................ 9<br />
DICS 6100, CENTRAL EXCHANGE UNIT: ...................................................................................... 9<br />
DICS 6100, SENTRAL ENHET: ........................................................................................................... 9<br />
PORT 3 - TB1300 ADDITIONAL FACILITIES / PORT 3 - TB 1300 TILLEGGSFUNKSJONER<br />
................................................................................................................................................................ 10<br />
THE DICS 6100 EXCHANGE UNIT IS EQUIPPED WITH A PORT 3 CONNECTOR FOR CONNECTION TO<br />
ADDITIONAL FACILITIES. IN A DICS 6101, 6102 AND 6103 MAINFRAME THIS IS EXTENDED TO THE<br />
TB1300 (TB 1300A) IN THE MDF IN THE REAR OF THE CABINET. ...................................................... 10<br />
AVAILABLE FACILITIES ARE: ............................................................................................................... 10<br />
CONFIGURATION - COM PORT 1 / KONFIGURASJON - COM PORT 1 ................................. 12<br />
INTERCOM UNITS / INTERCOM ENHETER ................................................................................ 14<br />
GENERAL CONFIGURATION INFORMATION ........................................................................... 14<br />
GENERELL KONFIGURASJONSINFORMASJON........................................................................... 14<br />
DICS 6110, ACCOMMODATION UNIT.......................................................................................... 15<br />
DICS 6110 LUGAR- OG KONTORENHET........................................................................................ 15<br />
DICS 6111, WP UNIT WITH HANDSET ......................................................................................... 17<br />
DICS 6111 VANNTETT ENHET MED HÅNDSETT ........................................................................... 17<br />
DICS 6112 WP UNIT. ........................................................................................................................ 19<br />
DICS 6112 VANNTETT ENHET. ........................................................................................................ 19<br />
DICS 6113 AND DICS 6123 FLUSH-MOUNTING UNIT ................................................................. 21<br />
DICS 6113 OG DICS 6123 INNFELT ENHET .................................................................................... 21<br />
DICS 6114 WP PORTABLE UNIT ................................................................................................... 23<br />
DICS 6114 VANNTETT BÆRBAR ENHET ........................................................................................ 23<br />
DICS 6124, WP BULKHEAD UNIT ................................................................................................. 25<br />
DICS 6124 VANNTETT SKOTTMONTERT ENHET .......................................................................... 25<br />
TYPE 9011 PLUGBOX (FOR DICS 6114) ........................................................................................... 27<br />
TYPE 9011 PLUGGBOKS (FOR DICS 6114) ....................................................................................... 27<br />
TYPE 6035 HEADSET WITH HOOK SWITCH ................................................................................ 28<br />
TYPE 6035 HODESETT MED GAFFELBRYTER. .............................................................................. 28<br />
ANALOGUE TELEPHONE UNITS (POT) / ANALOGE TELEFONER (POT) ........................... 28<br />
DICS 5110, EXTENDED FEATURE TELEPHONE ........................................................................ 29<br />
DICS 5110 TELEFON MED UTVIDEDE TJENESTER ..................................................................... 29<br />
FEP 2010, FLUSHMOUNTING TELEPHONE ................................................................................ 31<br />
FEP 2010, INNFELT TELEFON ........................................................................................................ 31<br />
Page 2 of 50
Handbook page<br />
11/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
DICS 5113, FLUSHMOUNTING TELEPHONE .............................................................................. 33<br />
DICS 5113, INNFELT TELEFON ...................................................................................................... 33<br />
DICS 5123, FLUSHMOUNTING TELEPHONE .............................................................................. 35<br />
DICS 5123, INNFELT TELEFON ...................................................................................................... 35<br />
DICS 5111. FERNTEL 3, RUGGED INDUSTRIAL TYPE TELEPHONE ...................................... 37<br />
DICS 5111. FERNTEL 3, ROBUST INDUSTRI TYPE TELEFON ..................................................... 37<br />
EX RESISTTEL, TELEPHONE FOR HAZARDOUS AREAS ........................................................... 39<br />
EX RESISTTEL, TELEFON BEREGNET FOR FARLIGE OMRÅDER ................................................ 39<br />
INSTALLATION GUIDE / INSTALLASJONSVEILEDNING ....................................................... 41<br />
PLANNING / PLANLEGGING. ......................................................................................................... 41<br />
CABLE TERMINATION / KABEL TERMINERING. ....................................................................... 41<br />
GLANDS / NIPLER............................................................................................................................ 41<br />
SCREENING / SKJERMING ............................................................................................................. 42<br />
FERRULING / TERMINERINGSHYLSER ........................................................................................ 42<br />
MARKING / MERKING .................................................................................................................... 42<br />
FASTENING / FESTING ................................................................................................................... 42<br />
PRESERVATION / KONSERVERING .............................................................................................. 42<br />
SCREEN CONNECTION / SKJERM TERMINERING...................................................................... 43<br />
CABLE REQUIREMENTS / KRAV TIL KABEL ............................................................................. 45<br />
TECHNICAL DATA / TEKNISKE DATA ......................................................................................... 46<br />
CENTRAL EXCHANGE, DICS 6100 / SENTRAL ENHET, DICS 6100 ........................................... 46<br />
MAINFRAME 6101 / HOVEDENHET DICS 6101 ........................................................................... 46<br />
MAINFRAME 6102 / HOVEDENHET DICS 6102 ........................................................................... 46<br />
MAINFRAME 6103 / HOVEDENHET DICS 6103 ........................................................................... 46<br />
ACCOMODATION UNIT DICS 6110 / LUGAR OG KONTORENHET DICS 6110 ....................... 47<br />
SIMPLIFIED SINGLE LINE DIAGRAM, TYPICAL INSTALLATION / FORENKLET<br />
ENKELTLINJE DIAGRAM, TYPISK INSTALLASJON ................................................................... 50<br />
Page 3 of 50
Handbook page<br />
12/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
INTRODUCTION / INTRODUKSJON<br />
Eng.:<br />
The Digital Integrated Communication System DICS 6100 is designed to meet the requirements for<br />
internal communications and shore connections on board ships.<br />
The system is based on the CENTRAL EXCHANGE UNIT, type DICS 6100. This unit can operate<br />
with many different INTERCOM stations or TELEPHONES connected. It is configured in three<br />
different combinations to create the MAINFRAMES; DICS 6101, 6102 and 6103. The DICS 6101<br />
has a maximum capacity of 96 ports (lines), the DICS 6102 has 192 ports and 6103, 288 ports.<br />
The MAINFRAMES; DICS 6101/2//3 are normally located on the ships bridge, or the electronic<br />
equipment room.<br />
The INTERCOM stations, may be located in locations requiring full communication facility on the<br />
ship, like the engine room, engine control room, mooring stations, generator rooms etc.<br />
The DICS 6100 is tested and approved according to IEC 60945.<br />
The TELEPHONES are located throughout the ship; the crew cabins, different offices, etc.<br />
Phontech can deliver several types of intercom stations and additional equipment for the different<br />
purposes.<br />
No.:<br />
Digital Integrert Kommunikasjon System DICS 6100 er konstruert for å møte behov og krav for<br />
intern kommunikasjon og landforbindelse på skip.<br />
Systemet er basert på SENTRAL ENHET, type DICS 6100 som kan betjene flere forskjellige typer<br />
INTERCOMSTASJONER eller TELEFONER. Det kan konfigureres i 3 forskjellige<br />
utstyralternativer HOVEDENHETENE (MAINFRAME); DICS 6101, 6102 og 6103. DICS 6101 har<br />
en maksimumskapasitet på 96 porter (linjer), DICS 6102 har 192 porter og DICS 6103, 288 porter.<br />
MAINFRAME’ene DICS 6101/2/3 blir i de aller fleste tilfeller plassert på skipets bro, eller i<br />
el. utstyrsrommet.<br />
INTERCOM- stasjonene kan plasseres på viktige steder hvor alle fasiliteter kreves, som i<br />
maskinrommet, maskin kontrollrom, fortøyningsstasjoner, generator rom osv.<br />
DICS 6100 er testet og godkjent i hht. IEC 60945.<br />
TELEFONENE plasseres rundt om på skipet, som i mannskaps- lugarer, kontorer osv.<br />
I støyfylte områder, kan det benyttes tilpassede hodesett.<br />
Phontech leverer flere typer utstyr til alle formål.<br />
Page 4 of 50
Handbook page<br />
13/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
GENERAL DESCRIPTION / GENERELL BESKRIVELSE<br />
No.:<br />
The DICS 6101 MAINFRAME system is delivered as follows: (up to 96 extensions total)<br />
1. 1 pc. DICS 6101 MAINFRAME ENCLOSURE / POWER SUPPLY / MDF<br />
2. 1 pc. DICS 6100 CENTRAL EXCHANGE UNIT.<br />
3. x pcs. DICS 6110 ACCOMMODATION intercom stations. (digital)<br />
4. x pcs. DICS 6111 WEATHERPROOF 1 unit with handset. (digital)<br />
5. x pcs. DICS 6112 WEATHERPROOF unit. (digital)<br />
6. x pcs. DICS 6113 FLUSH- MOUNTING unit. (digital)<br />
7. x pcs. DICS 6114 WEATHERPROOF PORTABLE unit. (digital)<br />
8. x pcs. DICS 6123 FLUSH- MOUNTING unit. (Backlighting) (digital)<br />
9. x pcs. DICS 6124 WEATHER- PROOF bulkhead unit. (digital)<br />
10. x pcs. ANALOGUE telephones of standard type.<br />
11. ACCESSORIES:<br />
- Plugboxes.<br />
- Loudspeakers<br />
- Headsets<br />
- Flashing and rotating lights<br />
- Hooters and sirens<br />
- The CENTRAL EXCHANGE DICS 6100 is a 19” 3HE board frame, and contains different circuit<br />
boards, controller board, digital and / or analogue line boards, and trunk boards. The configuration<br />
is project dependant, as the number of digital / analogue lines. The configuration is also dependant<br />
on the number of trunk lines and interfaces required.<br />
- The ACCOMMODATION intercom station DICS 6110 is for use in cabins, offices, etc. This is a<br />
digital station, handset, loudspeaker, internal microphone, memory functions etc. Privacy feature,<br />
desk or wall mounted.<br />
- The WEATHERPROOF unit with handset DICS 6111 is for use outside or in rougher<br />
environment inside. Equipped with rugged handset. Output for external loudspeaker, relay for<br />
external signal organ control. (Flashing light, siren, etc.)<br />
- The WEATHER- PROOF unit DICS 6112 is for use outside or in rougher environment inside.<br />
Output for external loudspeaker, relay for external signal organ control. (Flashing light, siren, etc.)<br />
- The FLUSH- MOUNTING unit DICS 6113 is for mounting in bridge console, engine control<br />
room console, etc. Handset, internal loudspeaker, internal microphone. Output for external<br />
loudspeaker, relay for external signal organ control. (Flashing light, siren, etc.)<br />
- The WEATHER- PROOF PORTABLE unit DICS 6114 is equipped with a 10 meters cable and<br />
plug for connection to plug-boxes. Suitable for mooring stations, etc. Internal loudspeaker,<br />
microphone, etc.<br />
- The FLUSH- MOUNTING unit (backlighting) DICS 6123 is the equal to the DICS 6113, with<br />
backlighting as an extra facility. Dimmer function for the backlight.<br />
- The WEATHERPROOF BULKHEAD unit DICS 6124 is a loudspeaking unit for use in rough<br />
inside spaces like galleys, change rooms etc.<br />
1 Weatherproof (WP) is a substitute term for watertight, IP 65<br />
Page 5 of 50
Handbook page<br />
14/128<br />
No.:<br />
DICS 6101 systemet leveres I følgende moduler: (inntil 96 linjer)<br />
1. 1 stk DICS 6101 KABINETT / STRØMFORSYNING / TERMINERINGSRAMME<br />
2. 1 stk. DICS 6100 SENTRAL ENHET..<br />
3. x stk. DICS 6110 KONTOR OG LUGARENHET. (digital)<br />
4. x stk. DICS 6111 VANNTETT ENHET MED HANDSETT. (digital)<br />
5. x stk. DICS 6112 VANNTETT ENHET. (digital)<br />
6. x stk. DICS 6113 INNFELT ENHET. (digital)<br />
7. x stk. DICS 6114 VANNTETT BÆRBAR ENHET. (digital)<br />
8. x stk. DICS 6123 INNFELT ENHET med bakbelysning. (digital)<br />
9. x stk. DICS 6124 VANNTETT SKOTTMONTERT med høyttaler. (digital)<br />
10. x stk. ANALOG TELEFON standard type.<br />
11. UTSTYR:<br />
- Pluggbokser<br />
- Høyttalere<br />
- Hodesett<br />
- Blink og roterende lys<br />
- Horn og sirener<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
- SENTRAL enhet DICS 6100 er en 19” 3 HE (høydeenheter) kortramme, og inneholder forskjellige<br />
typer kretskort, som kontrollerkort, digitale og/ eller analoge linjekort, bylinje-kort. Oppsettet er<br />
avhengig av prosjektets art, siden antallet digitale og analoge linjer varierer. Oppsettet er også<br />
avhengig av antall bylinjer og tilpasninger til eksternt utstyr i prosjektet.<br />
-KONTOR OG LUGARENHET DICS 6110 er en digital stasjon med handsett, høyttaler, innbygget<br />
mikrofon, minnefunksjoner, osv. Ikke forstyrr funksjon.<br />
-VÆRFAST ENHET med handsett DICS 6111 er for utendørs bruk eller tøffere innemiljøer.<br />
Utstyrt med solid handsett. Utgang for ekstern høyttaler, innbygget relé for ekstern signalgiver.<br />
(Blinklys, sirene el. l)<br />
-VÆRFAST ENHET DICS 6112 er for utendørs bruk eller tøffere innemiljø.<br />
Utstyrt med solid handsett. Utgang for ekstern høyttaler, innbygget relé for ekstern signalgiver.<br />
(Blinklys, sirene el. l)<br />
-INNFELT ENHET DICS 6113 er for innfelt montasje i brokonsoll, maskin kontrollrom konsoll osv.<br />
Handset, innbygget høyttaler, innbygget mikrofon. Utgang for ekstern høyttaler, innbygget relé for<br />
ekstern signalgiver. (Blinklys, sirene el. l)<br />
-VÆRFAST BÆRBAR ENHET DICS 6114 er utstyrt med 10 meter kabel og kontakt for tilkopling til<br />
pluggboks. Bruker på fortøyningsposter osv. Innbygget høyttaler, innbygget mikrofon.<br />
-INNFELT ENHET DICS 6123 er lik DICS 6113, med dimbar bakgrunnsbelysning som ekstra<br />
fasilitet. Enheten brukes primært på skipsbro.<br />
Page 6 of 50
Handbook page<br />
15/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
MAJOR FACILITIES LIST / LISTE OVER HOVEDFUNKSJONER<br />
Eng.:<br />
Non-blocking operation<br />
AC primary / DC backup or single DC power source (configuration dependant)<br />
Cost effective modular design.<br />
PABX operation.<br />
Intercom operation.<br />
Public address.<br />
Access to external systems and nets.<br />
- Trunk lines<br />
- Cellular phones<br />
- Satcom<br />
- Radio equipment<br />
- Remote control and diagnostics<br />
Flexible Numbering plan<br />
Call groups<br />
Paging groups<br />
Individual paging<br />
Emergency all call<br />
Intrusion<br />
Privacy<br />
Call transfer<br />
Call forwarding<br />
Wake up calls<br />
Call logging (external / optional).<br />
Programmable priority structure.<br />
Status dependant interfaces.<br />
- Entertainment mute output.<br />
- Alarm mute output.<br />
- Call signal device activation output.<br />
Various intercom units for all purposes.<br />
- Office types.<br />
- Flush mounted.<br />
- Weather/ water protected types.<br />
- Noisy area compliant types with extra signal device activation and connection for headset and<br />
loudspeaker.<br />
Page 7 of 50
Handbook page<br />
16/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
No.:<br />
Ikke blokkerende switch (alltid ledige samtalespor)<br />
AC primær / DC reserve, eller enkelt DC spenningsforsyning (avhengig av konfigurasjonen)<br />
Kosteffektivt modulmoppbygget design.<br />
PABX operasjon.<br />
Intercom operasjon.<br />
Public address.<br />
Tilgang til eksterne systemer og nett.<br />
- Bylinjer.<br />
- Mobiltelefon.<br />
- Satellitt- kommunikasjon.<br />
- Radioutstyr.<br />
- Fjernkontroll og diagnose funksjon.<br />
Fleksibel nummerplan<br />
Oppkallsgrupper<br />
Annonseringsgrupper<br />
Enkeltannonsering<br />
Nød alle kall<br />
Overstyring / inntrengning<br />
Privatfunksjon<br />
Overføre en samtale<br />
Medflytting<br />
Vekking<br />
Samtaleregistrering (ekstern / opsjon)<br />
Programmerbar prioritetsstruktur.<br />
Statusavhengige inn og utganger.<br />
- Demping av underholdning (utgang).<br />
- Demping av alarm. (utgang)<br />
- Utgang for eksternt oppkall- signal utstyr.<br />
Diverse intercomenheter for alle formål.<br />
- Kontor type.<br />
- Innfelt type.<br />
- Vær/ vann beskyttede typer.<br />
- Utgave for støyfylte områder med utgang for eksternt signalutstyr og tilkopling for hodesett og<br />
høyttaler.<br />
Page 8 of 50
Handbook page<br />
17/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
UNITS / ENHETER<br />
Eng.:<br />
(See figure 1)<br />
DICS 6100, CENTRAL EXCHANGE UNIT:<br />
Connection for 96 maximum intercom- telephone and/or trunks.<br />
Connection for remote data communication. RS 232 format. (Service)<br />
Power fail output signal. (dry closing contact)<br />
System fail output signal (dry closing contact on TB1300 board)<br />
Automatic switch to backup power. (24 VDC)<br />
Connection for PC for set-up and programming. (COM 1)<br />
No.:<br />
(Se figur 1)<br />
DICS 6100, SENTRAL ENHET:<br />
Tilkobling for maksimalt 96 intercom- telefon og/eller bylinjer.<br />
Tilkopling for datalinje (RS 232) for fjern- service osv.<br />
Spenningstilførsel feil utgang. (potensialfri relé - kontakt)<br />
Systemfeil signalering. (potensialfri relé-kontakt på TB1300-kort)<br />
Automatisk overkopling til reserve-/nød-spenning. (24 VDC)<br />
Tilkopling for datamaskin for oppsett og programmering av systemet.(COM1)<br />
FIGURE 1. DICS 6100 CENTRAL EXCHANGE.<br />
FIGUR 1. DICS 6100 SENTRAL ENHET.<br />
Page 9 of 50
Handbook page<br />
18/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
PORT 3 - TB1300 ADDITIONAL FACILITIES / PORT 3 - TB 1300<br />
TILLEGGSFUNKSJONER<br />
Eng.:<br />
(See figure 1)<br />
(See figure 1b)<br />
The DICS 6100 exchange unit is equipped with a PORT 3 connector for connection to<br />
additional facilities. In a DICS 6101, 6102 and 6103 MAINFRAME this is extended to<br />
the TB1300 (TB 1300A) in the MDF in the rear of the cabinet.<br />
Available facilities are:<br />
PORT 3 TB 1300 Description:<br />
Connections Connections<br />
1 & 14 1 & 2 MAINS POWER FAIL – dry closing contact<br />
2<br />
3<br />
3<br />
5<br />
TxD<br />
RxD<br />
5<br />
9<br />
CTS<br />
Com Port (For future use)<br />
7<br />
13<br />
0V/REF<br />
4 (trigger)<br />
4 (trigger)<br />
7 & 8<br />
9 & 10<br />
SYSTEM FAIL NC – dry opening contact<br />
SYSTEM FAIL NO – dry closing contact<br />
20<br />
14<br />
NMEA IN- Data input according to NMEA 0183 intended for connection to<br />
21<br />
6, 8, 9, 10, 11,<br />
12, 13, 15, 16,<br />
17, 18, 19, 22,<br />
23, 24, 25<br />
16<br />
NMEA IN+ GPS or Master Clock system for automatic time adjust<br />
4, 6, 11, 12, 15 NOT CONNECTED<br />
No.:<br />
(Se figur 1) - PORT 3<br />
(Se figur 1b) – TB 1300<br />
DICS 6100 sentral enhet er utstyrt med en PORT 3 kontakt for tilkobling til tilleggsfasiliteter. I en<br />
DICS 6101, 6102 og 6103 MAINFRAME er denne forlenget ut til TB 1300 (TB1300A) i<br />
tilkoblingsrammen bak i enheten.<br />
Tilgjengelige tjenester er:<br />
PORT 3 TB 1300 Beskrivelse:<br />
Tilkoblinger Tilkoblinger<br />
1 & 14 1 & 2 HOVEDSTRØM-FORSYNING FEIL – potensialfri lukkekontakt<br />
2<br />
3<br />
3<br />
5<br />
TxD<br />
RxD<br />
5<br />
9<br />
CTS<br />
Com Port (For fremtidig bruk)<br />
7<br />
13<br />
0V/REF<br />
4 (trigger)<br />
4 (trigger)<br />
7 & 8<br />
9 & 10<br />
SYSTEM FEIL NC – potensialfri åpnekontakt<br />
SYSTEM FEIL NO – potensialfri lukkekontakt<br />
20<br />
14<br />
NMEA IN- Data inngang i hht. NMEA 0183. Kobles til GPS eller Sentralur<br />
21<br />
6, 8, 9, 10, 11,<br />
12, 13, 15, 16,<br />
17, 18, 19, 22,<br />
23, 24, 25<br />
FIGURE 1b. TB1300.<br />
FIGUR 1b. TB 1300<br />
16<br />
NMEA IN+ system for automatisk tidsjustering<br />
4, 6, 11, 12, 15 IKKE TILKOBLET<br />
Page 10 of 50
Handbook page<br />
19/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Page 11 of 50
Handbook page<br />
20/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
CONFIGURATION - COM PORT 1 / KONFIGURASJON - COM PORT 1<br />
Eng.:<br />
(See figure 1)<br />
In the DICS 6100 system, functionality and configuration must be set up and adjusted according to<br />
the physical configuration, connections and the customers requirements. Due to the flexibility in<br />
the system, this must be set individually in each system and possibly be adjusted on site.<br />
To achieve this it requires the DICS CONFIGURATION SOFTWARE, a PC equipped with a<br />
serial port (COM1) and a 0-modem cable.<br />
IMPORTANT NOTE:<br />
IT IS HIGHLY RECOMMENDED FOR PERSONNEL REPROGRAMMING THE DICS TO<br />
ATTEND A CONFIGURATION SOFTWARE TRAINING COURSE ARRANGED BY<br />
<strong>PHONTECH</strong>.<br />
Cable and Port specification:<br />
RS232 format: (self configuring): 9600 Baud, 8 data bits, No parity, 1 stop bit, Hardware flow<br />
control.<br />
Cable specification:<br />
PC side: DICS 6100 side:<br />
9 Pin female D-sub: 9 Pin female D-sub:<br />
1 7<br />
7 1<br />
2 3<br />
3 2<br />
4 6 & 8<br />
5 5<br />
6 & 8 4<br />
9 9<br />
Page 12 of 50
Handbook page<br />
21/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
No.:<br />
(Se figur 1)<br />
I et DICS 6100 system må funksjonalitet og konfigurasjon settes opp og tilpasses i hht. fysisk<br />
konfigurasjon, tilkoblinger og kundens ønsker og krav. På grunn av fleksibiliteten i systemet må<br />
dette settes individuelt i hvert enkelt system, og sannsynligvis også justeres under installasjon.<br />
Dette gjøres ved hjelp av DICS KONFIGURASJONS PROGRAM, en PC med seriell port (COM1)<br />
og en 0-modem kabel.<br />
VIKTIG BEMERKNING:<br />
DET ANBEFALES PÅ DET STERKESTE AT PERSONELL SOM SKAL RE-PROGRAMMERE<br />
DICS BØR DELTA PÅ ET TRENINGSKURS FOR DICS KONFIGURASJONSPROGRAMMET I<br />
REGI AV <strong>PHONTECH</strong>.<br />
Kabel og Port spesifikasjon:<br />
RS232 format: (selvkonfigurerende) 9600 Baud, 8 data bit, Ingen paritet og 1 stopp bit, Hardware<br />
flytkontroll.<br />
Kabel spesifikasjon:<br />
PC side:<br />
9 Pin hunnkjønn D-<br />
sub:<br />
DICS 6100 side:<br />
9 Pin hunnkjønn D-<br />
sub:<br />
1 7<br />
7 1<br />
2 3<br />
3 2<br />
4 6 & 8<br />
5 5<br />
6 & 8 4<br />
9 9<br />
Page 13 of 50
Handbook page<br />
22/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
INTERCOM UNITS / INTERCOM ENHETER<br />
Eng.:<br />
GENERAL CONFIGURATION INFORMATION<br />
All intercom units (DICS 6110, 6111, 6112, 6113, 6114, 6123 and 6124) are equipped with an<br />
internal DIP-Switch block containing 8 switches. These configures some individual settings for<br />
each unit:<br />
DIP Sw.: Description:<br />
Beskrivelse:<br />
1 Activate Backlight DIMMER function in Aktiverer DIMMER funksjon for<br />
the DICS 6123<br />
bakgrunnsbelysning på DICS 6123<br />
2 For future use For fremtidig bruk<br />
3 For future use For fremtidig bruk<br />
4 Disable OFF HOOK sensor (ACT key is<br />
the only way to activate the unit<br />
5 For future use For fremtidig bruk<br />
6 For future use For fremtidig bruk<br />
7 For future use For fremtidig bruk<br />
8 For future use For fremtidig bruk<br />
Kobler ut gaffelfunksjon føler slik at ACT<br />
tasten er den eneste muligheten for å<br />
aktivere enheten.<br />
No.:<br />
GENERELL KONFIGURASJONSINFORMASJON<br />
Alle intercom enheter (DICS 6110, 6111, 6112, 6113, 6114, 6123, 6124) er utstyrt med en intern<br />
DIP- Svitsj blokk med 8 svitsjer. Disse initierer visse individuelle settinger for hver enkelt enhet:<br />
(Se tabellen ovenfor)<br />
Page 14 of 50
Handbook page<br />
23/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Eng.:<br />
(See figure 2)<br />
DICS 6110, ACCOMMODATION UNIT<br />
Built- in WB loudspeaker.<br />
Handsfree, duplex communication.<br />
Privacy switch.<br />
Telecom standard alphanumeric keypad.<br />
Manual PTT (push-to-talk) key.<br />
ACT key. (line active)<br />
3 direct access programmable keys. (M1-M2-M3)<br />
10 pcs. accessible programmable keys. (0-9)<br />
Volume control key (VOL) with override (important message priority)<br />
Program key. (P)<br />
Connection: One Pair – line feed<br />
<br />
Desk or bulkhead mounted.<br />
No.:<br />
(Se figur 2)<br />
DICS 6110 LUGAR- OG KONTORENHET<br />
Innbygget bredbånds høyttaler.<br />
Høyttalende, toveis kommunikasjon.<br />
”Ikke forstyrr” bryter.<br />
Telecom standard alfanumerisk tastatur.<br />
Manuell PTT (push-to-talk) knapp.<br />
ACT- knapp. (linjeaktivering)<br />
3 direkte tilgang programmerbare knapper. (M1-M2-M3)<br />
10 tilgjengelige programmerbare knapper. (0-9)<br />
Volumkontroll knapp. (VOL) med viktig melding forbikopling.<br />
Program knapp. (P)<br />
Tilkobling: Ett par – linjefødet<br />
<br />
Bord- eller skottmontasje.<br />
Page 15 of 50
Handbook page<br />
24/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
FIGURE 2. DICS 6110 ACCOMMODATION UNIT<br />
FIGUR 2. DICS 6110 LUGAR OG KONTORENHET<br />
Page 16 of 50
Handbook page<br />
25/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Eng.:<br />
(See figure 3)<br />
DICS 6111, WP UNIT WITH HANDSET<br />
Output for external loudspeaker.<br />
Handsfree (requiring external loudspeaker), duplex communication.<br />
Telecom standard alphanumeric keypad.<br />
Rugged handset of WP type.<br />
Manual PTT (push-to-talk) key.<br />
ACT key. (line active)<br />
3 direct access programmable keys. (M1-M2-M3)<br />
10 pcs. accessible programmable keys. (0-9)<br />
Volume control key (VOL) with override (important message priority)<br />
Program key. (P)<br />
Call signal relay. (For external signal organ, flashlight, siren etc.)<br />
Connection:<br />
Handset only: One Pair – line feed connection<br />
External loudspeaker or relay for external signal device: Line + 24V DC<br />
<br />
Bulkhead mounted.<br />
No.:<br />
(Se figur 3)<br />
DICS 6111 VANNTETT ENHET MED HÅNDSETT<br />
Utgang for ekstern høyttaler.<br />
Høyttalende (krever ekstern høyttaler), toveis kommunikasjon.<br />
Telecom standard alfanumerisk tastatur.<br />
Solid WP type handset.<br />
Manuell PTT (push-to-talk) knapp.<br />
ACT. knapp. (linjeaktivering)<br />
3 direkte tilgang programmerbare knapper. (M1-M2-M3)<br />
10 tilgjengelige programmerbare knapper. (0-9)<br />
Volum kontroll knapp. (VOL) med viktig melding forbikopling.<br />
Program knapp. (P)<br />
Oppkall signal relé. (for eksternt signal organ, blinklys, sirene osv.)<br />
Tilkobling:<br />
Kun Håndsett: Ett par - linjefødet<br />
Ekstern høyttaler eller rele for eksternt signal organ: Linje + 24V DC<br />
<br />
Skottmontasje.<br />
Page 17 of 50
Handbook page<br />
26/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
FIGURE 3. DICS 6111 WP UNIT WITH HANDSET<br />
FIGUR 3. DICS 6111 VANNTETT ENHET MED HÅNDSETT<br />
Page 18 of 50
Handbook page<br />
27/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Eng.:<br />
(See figure 4)<br />
DICS 6112 WP UNIT.<br />
For external loudspeaker.<br />
Handsfree (requiring external loudspeaker), duplex communication.<br />
Telecom standard alphanumeric keypad.<br />
Manual PTT (push-to-talk) key.<br />
ACT key. (line active)<br />
Three direct access programmable keys. (M1-M2-M3)<br />
10 accessible programmable keys. (0-9)<br />
Volume control key (VOL) with override (important message priority)<br />
Program key. (P)<br />
Call signal relay. (For external signal organ, flashlight, siren etc.)<br />
Connection: Line + 24V DC<br />
<br />
Bulkhead mounted.<br />
No.:<br />
(Se figur 4)<br />
DICS 6112 VANNTETT ENHET.<br />
For ekstern høyttaler.<br />
høyttalende (krever ekstern høyttaler), toveis kommunikasjon.<br />
Telecom standard alfanumerisk tastatur.<br />
Manuell PTT (push-to-talk) knapp.<br />
ACT knapp. (linjeaktivering)<br />
3 direkte tilgang programmerbare knapper. (M1-M2-M3)<br />
10 tilgjengelige programmerbare knapper. (0-9)<br />
Volum kontroll knapp. (VOL) med viktig melding forbikopling.<br />
Program knapp. (P)<br />
Oppkall signal relé. (for eksternt signal organ, blinklys, sirene osv.)<br />
Tilkobling: Linje + 24 V DC<br />
<br />
Skottmontasje.<br />
Page 19 of 50
Handbook page<br />
28/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
FIGURE 4. DICS 6112 WP UNIT<br />
FIGUR 4. DICS 6112 VANNTETT ENHET<br />
Page 20 of 50
Handbook page<br />
29/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Eng.:<br />
(See figure 5)<br />
DICS 6113 and DICS 6123 FLUSH-MOUNTING UNIT<br />
Built-in WB loudspeaker.<br />
Output for external loudspeaker.<br />
Handsfree, duplex communication.<br />
Telecom standard alphanumeric keypad.<br />
Manual PTT (push-to-talk) key.<br />
ACT key. (line active)<br />
Three direct access programmable keys. (M1-M2-M3)<br />
10 accessible programmable keys. (0-9)<br />
Volume control key (VOL) with override (important message priority)<br />
Program key. (P)<br />
Call signal relay. (for external signal organ, flashlight, siren etc.)<br />
DICS 6123 only; backlighting with dimmer.<br />
Connection:<br />
Handset only: One Pair – line feed connection<br />
External loudspeaker or relay for external signal device: Line + 24V DC<br />
DICS 6123 Backlight: Line + 24V DC<br />
<br />
Flush-mounting.<br />
No.:<br />
(Se figur 5)<br />
DICS 6113 og DICS 6123 INNFELT ENHET<br />
Innbygget bredbånds høyttaler.<br />
Utgang for ekstern høyttaler.<br />
Handsfree , toveis kommunikasjon.<br />
Telecom standard alfanumerisk tastatur.<br />
Manuell PTT (push-to-talk) knapp.<br />
ACT knapp. (linjeaktivering)<br />
3 direkte tilgang programmerbare knapper. (M1-M2-M3)<br />
10 tilgjengelige programmerbare knapper. (0-9)<br />
Volum kontroll knapp. (VOL) med viktig melding forbikopling.<br />
Program knapp. (P)<br />
Oppkall signal relé. (for eksternt signal organ, blinklys, sirene osv.)<br />
DICS 6123; bakgrunnsbelysning med dimmer.<br />
Tilkobling:<br />
Kun Håndsett: Ett par - linjefødet<br />
Ekstern høyttaler eller rele for eksternt signal organ: Linje + 24V DC<br />
DICS 6123 Bakgrunnsbelysning: Linje + 24V DC<br />
<br />
Innfelt montasje.<br />
Page 21 of 50
Handbook page<br />
30/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
FIGURE 5. DICS 6113 / DICS 6123 FLUSH-MOUNTING UNIT<br />
FIGUR 5. DICS 6113/ DICS 6123 INNFELT ENHET<br />
Page 22 of 50
Handbook page<br />
31/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Eng.:<br />
(See figure 6)<br />
DICS 6114 WP PORTABLE UNIT<br />
Built-in WB loudspeaker.<br />
Internal microphone.<br />
Duplex communication.<br />
Telecom standard alphanumeric keypad.<br />
10 m. cable and connector.<br />
Manual PTT (push-to-talk) key.<br />
ACT key. (line active)<br />
Three direct access programmable keys. (M1-M2-M3)<br />
10 accessible programmable keys. (0-9)<br />
Volume control key (VOL) with override (important message priority)<br />
Program key. (P)<br />
Connection: Pluggable one pair – line feed<br />
<br />
Portable.<br />
No.:<br />
(Se figur 6)<br />
DICS 6114 VANNTETT BÆRBAR ENHET<br />
Innbygget bredbånds høyttaler.<br />
Innbygget mikrofon.<br />
Duplex kommunikasjon.<br />
Telecom standard alfanumerisk tastatur.<br />
10 m. kabel og kontakt for tilkopling til pluggboks.<br />
Manuell PTT (push-to-talk) knapp.<br />
ACT knapp. (linjeaktivering)<br />
3 direkte tilgang programmerbare knapper. (M1-M2-M3)<br />
10 tilgjengelige programmerbare knapper. (0-9)<br />
Volum kontroll knapp. (VOL) med viktig melding forbikopling.<br />
Program knapp. (P<br />
Tilkobling: Pluggbar, ett par – linjefødet<br />
<br />
Bærbar.<br />
Page 23 of 50
Handbook page<br />
32/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
FIGURE 6. DICS 6114, WP PORTABLE UNIT<br />
FIGUR 6. DICS 6114. VANNTETT BÆRBAR ENHET<br />
Page 24 of 50
Handbook page<br />
33/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Eng.:<br />
(See figure 7)<br />
DICS 6124, WP BULKHEAD UNIT<br />
Built-in WB loudspeaker.<br />
Internal microphone.<br />
Duplex communication.<br />
Telecom standard alphanumeric keypad.<br />
Manual PTT (push-to-talk) key.<br />
ACT key. (line active)<br />
Three direct access programmable keys. (M1-M2-M3)<br />
10 accessible programmable keys. (0-9)<br />
Volume control key (VOL) with override (important message priority)<br />
Program key. (P)<br />
Connection: One Pair – line feed<br />
<br />
Bulkhead mounting<br />
No.:<br />
(Se figur 7)<br />
DICS 6124 VANNTETT SKOTTMONTERT ENHET<br />
Innbygget bredbånds høyttaler.<br />
Innbygget mikrofon.<br />
Duplex kommunikasjon.<br />
Telecom standard alfanumerisk tastatur.<br />
Manuell PTT (push-to-talk) knapp.<br />
ACT knapp. (linjeaktivering)<br />
3 direkte tilgang programmerbare knapper. (M1-M2-M3)<br />
10 tilgjengelige programmerbare knapper. (0-9)<br />
Volum kontroll knapp. (VOL) med viktig melding forbikopling.<br />
Program knapp. (P)<br />
Tilkobling: Ett par – linjefødet<br />
<br />
Skott-montering.<br />
Page 25 of 50
Handbook page<br />
34/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
FIGURE 7. DICS 6124, WEATHERPROOF BULKHEAD UNIT<br />
FIGUR 7. DICS 6124, VANNTETT SKOTTMONTERT ENHET<br />
Page 26 of 50
Handbook page<br />
35/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Eng.:<br />
(See figure 8)<br />
Type 9011 PLUGBOX (for DICS 6114)<br />
Stainless steel front.<br />
Receptacle with cover.<br />
Rugged plastic box.<br />
<br />
Bulkhead mounting<br />
No.:<br />
(Se figur 8)<br />
Type 9011 PLUGGBOKS (for DICS 6114)<br />
Rustfritt stål front.<br />
Kontakt med deksel.<br />
Solid plast boks.<br />
<br />
Skottmontering.<br />
FIGURE 8. TYPE 9011, WEATHERPROOF PLUGBOX<br />
FIGUR 8. TYPE 9011, VANNTETT PLUGGBOKS<br />
9 0 1 1<br />
M I C /<br />
H E A D S E T<br />
Eng.:<br />
(See figure 9)<br />
Page 27 of 50
Handbook page<br />
36/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Type 6035 HEADSET WITH HOOK SWITCH<br />
High comfort headset with boom microphone and hook-switch.<br />
Excellent attenuation at low and high frequencies with maximum comfort for continuous use.<br />
Ideal in severe noise environments.<br />
Folds to compact size for easy storage.<br />
10 meter cable.<br />
Noise cancelling microphone.<br />
No.:<br />
(Se figur 9)<br />
Type 6035 HODESETT MED GAFFELBRYTER.<br />
Komfortabelt hodesett med mikrofon og gaffelbryter.<br />
God passiv demping ved lave og høyere frekvenser med maksimal komfort for kontinuerlig<br />
bruk. Ideell i områder med sterk støy.<br />
Kan foldes sammen for lagring.<br />
10 meter kabel.<br />
Støyundertrykkende mikrofon.<br />
FIGURE 9. TYPE 6035, HIGH COMFORT HEADSET<br />
FIGUR 9. TYPE 6035, KOMFORTABELT HODESETT<br />
ANALOGUE TELEPHONE UNITS (POT) / ANALOGE TELEFONER (POT)<br />
Eng.:<br />
Page 28 of 50
Handbook page<br />
37/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
(See figure 10)<br />
DICS 5110, EXTENDED FEATURE TELEPHONE<br />
DTMF analogue telephone<br />
Handsfree operation<br />
Telecom standard keypad<br />
R-key (flash)<br />
Last number redial key<br />
One touch speed dialling (3 pcs)<br />
Two touch speed dialling (10)<br />
Hold / mute key – music on hold<br />
<br />
Desktop or bulkhead mounting<br />
No.:<br />
(Se figur 10)<br />
DICS 5110 TELEFON MED UTVIDEDE TJENESTER<br />
DTMF analog telefon<br />
Høyttalende funksjon<br />
Telecom standard tastatur<br />
R-tast (flash)<br />
Repetisjonstast (siste nummer)<br />
En-knapps oppringing (3 stk)<br />
To-knapps oppringing (10 stk)<br />
Hold / mute(mikrofonsperre) tast – ventemusikk<br />
<br />
Bord eller skottmontasje<br />
Page 29 of 50
Handbook page<br />
38/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
FIGURE 10. DICS 5110, EXTENDED FEATURE TELEPHONE<br />
FIGUR 10. DICS 5110, TELEFON MED UTVIDEDE TJENESTER<br />
Page 30 of 50
Handbook page<br />
39/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Eng.:<br />
(See figure 11)<br />
FEP 2010, FLUSHMOUNTING TELEPHONE<br />
DTMF analogue telephone<br />
Telecom standard keypad<br />
R-key (flash)<br />
Backlight (optional)<br />
Call signal relay (for external signal organ, flashlight siren etc.) (optional)<br />
<br />
Flushmounting<br />
No.:<br />
(Se figur 11)<br />
FEP 2010, INNFELT TELEFON<br />
DTMF analog telefon<br />
Telecom standard tastatur<br />
R-tast (flash)<br />
Bakgrunnsbelysning (opsjon)<br />
Signal relé ved oppkall (for eksternt signalorgan, blinklys, sirene osv.) (opsjon)<br />
<br />
Innfelt montering.<br />
Page 31 of 50
Handbook page<br />
40/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
FIGURE 11. FEP 2010, FLUSHMOUNTING TELEPHONE<br />
FIGUR 11. FEP 2010, INNFELT TELEFON<br />
1<br />
4<br />
7<br />
*<br />
2<br />
5<br />
8<br />
0<br />
3<br />
6<br />
9<br />
#<br />
Page 32 of 50
Handbook page<br />
41/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Eng.:<br />
(See figure 12)<br />
DICS 5113, FLUSHMOUNTING TELEPHONE<br />
DTMF analogue telephone<br />
Loudspeaking/handset operation<br />
Memory buttons<br />
Built-in relay. Max 5A<br />
Ext. loudspeaker connection<br />
No.:<br />
(Se figur 12)<br />
.<br />
DICS 5113, INNFELT TELEFON<br />
DTMF analog telefon<br />
Høyttalende/håndsett drift<br />
Minne knapp<br />
Innebygd relé. Maks 5A<br />
Ext. høyttaler kobling<br />
Page 33 of 50
Handbook page<br />
42/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
FIGURE 12. DICS 5113, FLUSHMOUNTING TELEPHONE<br />
FIGUR 12. DICS 5113, INNFELT TELEFON<br />
Page 34 of 50
Handbook page<br />
43/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Eng.:<br />
(See figure 13)<br />
DICS 5123, FLUSHMOUNTING TELEPHONE<br />
DTMF analogue telephone<br />
Illumination & dimmer<br />
No.:<br />
(Se figur 13)<br />
.<br />
DICS 5123, INNFELT TELEFON<br />
DTMF analog telefon<br />
Belysning og lysdemper<br />
Page 35 of 50
Handbook page<br />
44/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
FIGURE 13. DICS 5123, FLUSHMOUNTING TELEPHONE<br />
FIGUR 13. DICS 5123, INNFELT TELEFON<br />
Page 36 of 50
Handbook page<br />
45/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Eng.:<br />
(See figure 14)<br />
DICS 5111. FERNTEL 3, RUGGED INDUSTRIAL TYPE TELEPHONE<br />
Housing: Polycarbonate / Colour: Black<br />
Handset retaining mechanism<br />
Protection degree: IP65/IEC 529<br />
Receiver volume can be boosted by 6 or 12 dB(A)<br />
Ringer output: approx. 96 dB(A) at 1 m distance<br />
Temperature range: -25°C up to +60°C<br />
<br />
Desktop or bulkhead mounting<br />
No.:<br />
(Se figur 14)<br />
DICS 5111. FERNTEL 3, ROBUST INDUSTRI TYPE TELEFON<br />
Kabinett: Polykarbonat / Farge: Sort<br />
Håndsett låsemekanisme<br />
Beskyttelsesnivå: IP65 / IEC 529<br />
Hørevolum kan økes med 6 eller 12 dB(A)<br />
Ringenivå ca. 96dB(A) ved 1 m. avstand<br />
Temperaturområde: -25°C til +60°C<br />
<br />
Bord eller Skottmontering.<br />
Page 37 of 50
Handbook page<br />
46/128<br />
FIGURE 14. DICS 5111. FERNTEL 3, RUGGED INDUSTRIAL TYPE TELEPHONE<br />
FIGUR 14. DICS 5111. FERNTEL 3, ROBUST INDUSTRI TYPE TELEFON<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Page 38 of 50
Handbook page<br />
47/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Eng.:<br />
(See figure 15)<br />
EX ResistTEL, TELEPHONE FOR HAZARDOUS AREAS<br />
Types of protection:<br />
II 2 G EEx em[ib] IIC T5 / II 2 D IP66 T100°C / -25°C
Handbook page<br />
48/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
FIGURE 15. ResistTEL EX, TELEPHONE UNIT FOR HAZARDOUS AREAS<br />
FIGUR 15. ResistTEL EX, TELEFON BEREGNET FOR FARLIGE OMRÅDER<br />
Page 40 of 50
Handbook page<br />
49/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
INSTALLATION GUIDE / INSTALLASJONSVEILEDNING<br />
PLANNING / PLANLEGGING.<br />
Eng.:<br />
The installation should be planned in details before commencing. The cables should be listed in a<br />
cable plan, with number of pairs etc.<br />
The location of each unit in the communication system should be planned to obtain maximum<br />
performance and user availability.<br />
The locations of the intercom stations and telephones with regards to the operators must be taken<br />
especially into consideration.<br />
Use the document 98609-XXX-IN for help the planning of the installation.<br />
Phontech strongly recommend the use of junction box(es) for the external cable distribution.<br />
No.:<br />
Installasjonen skal planlegges i detalj før arbeidet startes. Det skal utarbeides en kabelliste for hele<br />
installasjonen, denne kabelplanen skal inneholde kabeltype, antall par osv.<br />
Den fysiske plasseringen av hver enhet skal planlegges nøye slik at man oppnår en optimal ytelse<br />
og brukervennlighet.<br />
Det er spesielt viktig at intercom- og telefonenhetene plasseres gunstigst mulig i forhold til<br />
operatørene.<br />
Bruk dokument 98609-XXX-IN som hjelp i planleggingen av installasjonen.<br />
Phontech anbefaler sterkt å bruke koblingsbokser i installasjonen.<br />
CABLE TERMINATION / KABEL TERMINERING.<br />
Eng.:<br />
First, ensure that the cable to be used is according to the Phontech specifications. See the CABLE<br />
REQUIREMENT chapter in this document.<br />
No.:<br />
Først, stadfest at kablene er I henhold til Phontech spesifikasjoner. Se under KRAV TIL KABEL i<br />
dette dokumentet.<br />
GLANDS / NIPLER<br />
Eng.:<br />
The cables enter the WP units by means of cable glands. Where cable glands are not supplied from<br />
factory, the installer must adapt the glands to the actual cable outer diameter. This is to obtain the<br />
specified inlet protection.<br />
No.:<br />
Kablene føres inn i de værfaste enhetene ved hjelp av nipler. Der disse ikke er levert fra fabrikk, må<br />
installatøren påse at det monteres nipler av riktig type og størrelse i forhold til kabelens ytre<br />
diameter. Dette for å oppnå den spesifiserte beskyttelse og tetthet.<br />
Page 41 of 50
Handbook page<br />
50/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
SCREENING / SKJERMING<br />
Eng.:<br />
The cable screen must be terminated as specified in installation drawing 98609-023/024/025-EC.<br />
(For DICS 6101, 6102, 6103 respectively).<br />
No.:<br />
Kabelens skjerm skal termineres som vist på installasjonstegningen 98609-023/024/025-EC.<br />
(For DICS 6101, 6102, 6103 respektivt).<br />
FERRULING / TERMINERINGSHYLSER<br />
Eng.:<br />
The conductors should be ferruled prior to termination onto the screw terminals.<br />
No.:<br />
Det monteres termineringshylser på alle ledere som skal termineres i skruterminaler.<br />
MARKING / MERKING<br />
Eng.:<br />
Each cable is to be marked with cable numbers.<br />
Each conductor is to be marked with the specific termination numbers.<br />
Please note that Phontech uses plug-able screw terminals in almost all units. This is to make<br />
the installation and service work as easy and durable as possible.<br />
No.:<br />
Alle kabler skal merkes med kabelnummer.<br />
Hver leder skal merkes med terminalnummer.<br />
Merk at Phontech bruker pluggbare skruterminaler i de fleste apparater. Dette er for å forenkle<br />
installasjons- og servicejobber.<br />
FASTENING / FESTING<br />
Eng.:<br />
Where applicable, the cables and the conductors shall be clamped to the structure with cable ties.<br />
No.:<br />
Der det er hensiktsmessig skal kabelen og lederne festes med festebånd.<br />
PRESERVATION / KONSERVERING<br />
Eng.:<br />
Prior to, during, and after completion of the installation the equipment surfaces are to be protected<br />
against acid holding fluids, pollution, moist, impacts etc.<br />
This is in order to avoid damaged equipment for which Phontech will claim void warranty.<br />
No.:<br />
Page 42 of 50
Handbook page<br />
51/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Før, under og etter ferdigstilling av installasjonen skal utstyret beskyttes mot fuktighet, syreholdige<br />
væsker, forurensing, støv, slag osv.<br />
Dette for å unngå skader på utstyret, som Phontech frasier seg garantiansvar for.<br />
SCREEN CONNECTION / SKJERM TERMINERING<br />
Eng.:<br />
In order to obtain maximum performance after installation, it is necessary to terminate the cables<br />
and ground the screens in a good manner. The cables are to de-isolated by removing approximately<br />
500 mm of the outer insulation. Then the screen braid is cut off approximately 30 mm longer than<br />
the outer isolation. The conductors are to be de-isolated and ferruled before they are inserted into<br />
the terminals. The outer screen is clamped to the cable fixing rails inside the cabinet. Cable ties of a<br />
conductive type (metal) are recommended for best result.<br />
See figure 16 for more details.<br />
No.:<br />
For å oppnå optimal ytelse etter installasjonen, er det nødvendig å terminere kablene og jorde<br />
kabelskjermene på en god måte. Kablene avisoleres ved å fjerne ca. 500 mm av ytterkappen.<br />
Deretter kuttes skjermen ca.30 mm lengre enn ytterkappen.<br />
Lederne avisoleres og det monteres endehylser før de festes i skruklemmene.<br />
Ytterskjermen festes til skinnene i apparatet. Festebånd av ledende type (metall) anbefales for best<br />
resultat.<br />
Se figur 16 for detaljer.<br />
Page 43 of 50
Handbook page<br />
52/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
FIGURE 16<br />
FIGUR 16<br />
Eng.:<br />
The cables outer screen is to be terminated as shown. A conductive type of cable tie is<br />
recommended to obtain best possible screen connections.<br />
No.:<br />
Kablenes ytterskjerm termineres som vist. Ledende festebånd anbefales for å oppnå best mulig<br />
forbindelse for skjermen.<br />
Page 44 of 50
Handbook page<br />
53/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
CABLE REQUIREMENTS / KRAV TIL KABEL<br />
Eng.:<br />
All cables used with the DICS system must be of approved ship cable type.<br />
ESPECIALLY IMPORTANT:<br />
The cables must be:<br />
Common outer screen<br />
Individually twisted pairs<br />
Recommended conductor size is 0.75 mm²<br />
All cabling in the DICS must be a separate network.<br />
DO NOT COMBINE DIFFERENT SYSTEMS IN THE SAME CABLE. THIS IS TO<br />
PREVENT DISTURBANCE AND NOISE CAUSED BY INTERFERENCE.<br />
Between the central and intercom / telephones: 1 pair.<br />
If extra signal device / loudspeaker:<br />
1 extra pair for 24 VDC (total 2 pairs)<br />
Power cables:<br />
1 pair + Ground<br />
DICS 6101, 96 ext: consult the drawing 98609-023-EC for detailed system connection.<br />
DICS 6102, 192 ext: consult the drawing 98609-024-EC for detailed system connection.<br />
DICS 6103, 288 ext: consult the drawing 98609-025-EC for detailed system connection.<br />
No.:<br />
Alle kabler som brukes i DICS systemet skal være godkjent skipskabel.<br />
MEGET VIKTIG:<br />
Kablene skal være:<br />
Felles ytterskjerm<br />
Individuelt revolverte par<br />
Anbefalt ledertverrsnitt er 0.75 mm²<br />
All kabling I DICS systemet skal være et separat nett<br />
KOMBINER IKKE FORSKJELLIGE SYSTEMER I SAMME KABEL. DETTE FOR Å<br />
UNNGÅ FORSTYRRELSER OG STØY PÅ GRUNN AV INTERFERENS.<br />
Mellom sentral intercom / telefoner:<br />
1par<br />
Dersom ekstra signalorgan / høyttaler:<br />
1 ekstra par for 24 VDC (totalt 2 par)<br />
Kabler for driftsspenning:<br />
1 par + jord<br />
DICS 6101, 96 linjer: se tegning 98609-023-EC for detaljert system - oppkopling.<br />
DICS 6102, 192 linjer: se tegning 98609-024-EC for detaljert system - oppkopling.<br />
DICS 6103, 288 linjer: se tegning 98609-025-EC for detaljert system - oppkopling.<br />
Page 45 of 50
Handbook page<br />
54/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
TECHNICAL DATA / TEKNISKE DATA<br />
Eng. / No.:<br />
CENTRAL EXCHANGE, DICS 6100 / SENTRAL ENHET, DICS 6100<br />
Operation voltage / Driftspenning:<br />
24 VDC<br />
Current drain / Strømtrekk:<br />
10 A max.<br />
Size / Størrelse<br />
19”, 3U<br />
Weight / vekt<br />
approx. 5 Kg (max. configuration)<br />
Line capacity / linjekapasitet:<br />
12 Line board Slots / 96 ports (max)<br />
Available line boards:<br />
Digital Intercom Line Board 98609-001<br />
Analogue Intercom Line Board (PABX) 98609-003<br />
Trunk Board 98609-004<br />
MAINFRAME 6101 / HOVEDENHET DICS 6101<br />
Operation Voltage - Current drain (optional voltages – according to the specification / requirement)<br />
Driftsspenning – Strømtrekk (opsjon – I hht. spesifikasjon og behov)<br />
Primary: 220 VAC – 2A, Backup: 24VDC – 10A (max)<br />
Primary: 110 VAC – 5A, Backup: 24VDC – 10A (max)<br />
Primary: 24 VDC – 10A, Backup: None<br />
Central exchange / Sentralenhet 1 pcs DICS 6100<br />
MDF internal, rear of the unit / Termineringsramme bak i enheten TB100-1200 + TB 1300<br />
96 Ports (max)<br />
Size / Størrelse<br />
478x600x615 (HxWxD)<br />
Weight / vekt<br />
appox. 50 Kg<br />
Spare room for additional equipment / Ledig plass for tilleggsutstyr 6U<br />
MAINFRAME 6102 / HOVEDENHET DICS 6102<br />
Operation Voltage - Current drain (optional voltages – according to the specification / requirement)<br />
Driftsspenning – Strømtrekk (opsjon – I hht. spesifikasjon og behov)<br />
Primary: 220 VAC – 4A, Backup: 24VDC – 20A (max)<br />
Primary: 110 VAC – 10A, Backup: 24VDC – 20A (max)<br />
Primary: 24 VDC – 20A, Backup: None<br />
Central exchange / Sentralenhet 2 pcs DICS 6100<br />
MDF internal, rear of the unit / Termineringsramme bak i enheten TB100A – 1200A<br />
TB100B – 1200B<br />
TB 1300A<br />
192 Ports (max)<br />
Size / Størrelse<br />
746x600x615 (HxWxD)<br />
Weight / vekt<br />
appox. 65 Kg<br />
Spare room for additional equipment / Ledig plass for tilleggsutstyr 9U<br />
MAINFRAME 6103 / HOVEDENHET DICS 6103<br />
Operation Voltage - Current drain (optional voltages – according to the specification / requirement)<br />
Page 46 of 50
Handbook page<br />
55/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Driftsspenning – Strømtrekk (opsjon – I hht. spesifikasjon og behov)<br />
Primary: 220 VAC – 6A, Backup: 24VDC – 30A (max)<br />
Primary: 110 VAC – 15A, Backup: 24VDC – 30A (max)<br />
Primary: 24 VDC – 30A, Backup: None<br />
Central exchange / Sentralenhet 3 pcs DICS 6100<br />
MDF internal, rear of the unit / Termineringsramme bak i enheten TB100A – 1200A<br />
TB100B – 1200B<br />
TB100C – 1300C<br />
TB 1300A<br />
288 Ports (max)<br />
Size / Størrelse<br />
878x600x615 (HxWxD)<br />
Weight / vekt<br />
appox. 75 Kg<br />
Spare room for additional equipment / Ledig plass for tilleggsutstyr 9U<br />
ACCOMODATION UNIT DICS 6110 / LUGAR OG KONTORENHET DICS 6110<br />
Operation voltage / Driftspenning:<br />
35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet)<br />
Current drain / Strømtrekk:<br />
70 mA max.<br />
Loudspeaker power/ effektforsterker:<br />
approx. 600 mW.<br />
Output level (1m) / utgangsnivå (1m):<br />
80 dBA (typ)<br />
Weight / vekt:<br />
0.5 kg.<br />
Ingress protection / beskyttelse: IP 21<br />
WEATHERPROOF UNIT WITH HANDSET DICS 6111 / VANNTETT ENHET MED<br />
HANDSETT DICS 6111<br />
Operation voltage / Driftspenning:<br />
35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet)<br />
Current drain / Strømtrekk:<br />
70 mA max. (line / linje)<br />
External loudspeaker and relay function requires an additional power input. /<br />
Ekstern høyttaler og rele funksjon krever en ekstra strømforsyning<br />
Current drain, additional input /<br />
Strømtrekk, tilleggsforsyning :<br />
Loudspeaker power/ effektforsterker: 15 W.<br />
Output level (1m) / utgangsnivå (1m):<br />
110 dBA (typ)<br />
1 A max. (from 24 VDC source / fra 24V<br />
kilde)<br />
Signal organ current drain / signalkilde strømtrekk: 24 VDC: max. 5A<br />
115 VAC: max. 6,3A<br />
220 VAC: max. 5A<br />
Weight / vekt:<br />
1.0 kg.<br />
Ingress protection / beskyttelse: IP 65<br />
Page 47 of 50
Handbook page<br />
56/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
WEATHERPROOF UNIT DICS 6112 / VANNTETT ENHET DICS 6112<br />
Operation voltage / Driftspenning:<br />
35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet)<br />
Current drain / Strømtrekk:<br />
70 mA max. (line / linje)<br />
External loudspeaker and relay function requires an additional power input. /<br />
Ekstern høyttaler og rele funksjon krever en ekstra strømforsyning<br />
Current drain, additional input /<br />
Strømtrekk, tilleggsforsyning :<br />
Loudspeaker power/ effektforsterker: 15 W.<br />
Output level (1m) / utgangsnivå (1m):<br />
110 dBA (typ)<br />
1 A max. (from 24 VDC source / fra 24V<br />
kilde)<br />
Signal organ current drain / signalkilde strømtrekk: 24 VDC: max. 5A<br />
115 VAC: max. 6,3A<br />
220 VAC: max. 5A<br />
Weight / vekt:<br />
1.0 kg.<br />
Ingress protection / beskyttelse: IP 65<br />
FLUSHMOUNTING UNIT DICS 6113. / INNFELT ENHET DICS 6113.<br />
Operation voltage / Driftspenning:<br />
35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet)<br />
Current drain / Strømtrekk:<br />
70 mA max. (line / linje)<br />
Output level (1m)(int.) / utgangsnivå (1m)(intern): 80 dBA (typ)<br />
External loudspeaker and relay function requires an additional power input. /<br />
Ekstern høyttaler og rele funksjon krever en ekstra strømforsyning<br />
Current drain, additional input /<br />
Strømtrekk, tilleggsforsyning :<br />
Loudspeaker power (ext.) / effektforsterker (ekstern): 15 W.<br />
Output level (1m) (ext) / utgangsnivå (1m)(ekstern): 110 dBA (typ)<br />
1 A max. (from 24 VDC source / fra 24V<br />
kilde)<br />
Signal organ current drain / signalkilde strømtrekk: 24 VDC: max. 5A<br />
115 VAC: max. 6,3A<br />
220 VAC: max. 5A<br />
Weight / vekt:<br />
1.5 kg.<br />
Ingress protection / beskyttelse: IP 44<br />
WP PORTABLE UNIT DICS 6114 / VANNTETT BÆRBAR ENHET DICS 6114<br />
Operation voltage / Driftspenning:<br />
35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet)<br />
Current drain / Strømtrekk:<br />
70 mA max.<br />
Loudspeaker power/ effektforsterker:<br />
approx. 600 mW.<br />
Output level (1m) / utgangsnivå (1m):<br />
80 dBA (typ)<br />
Weight / vekt:<br />
1.5 kg.<br />
Ingress protection / beskyttelse: IP 65<br />
Cable and connector / ledning og kontakt: 10 m.<br />
FLUSHMOUNTING UNIT BACKLIGHTING DICS 6123 / INNFELT ENHET MED<br />
BAKGRUNNSBELYSNING DICS 6123.<br />
Page 48 of 50
Handbook page<br />
57/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
Operation voltage / Driftspenning:<br />
Current drain / Strømtrekk:<br />
Output level (1m)(int.) / utgangsnivå (1m)(intern):<br />
35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet)<br />
70 mA max. (line / linje)<br />
80 dBA (typ)<br />
External loudspeaker, backlight and relay function requires an additional power input. /<br />
Ekstern høyttaler, bakgrunnsbelysning og relé funksjon krever en ekstra strømforsyning<br />
Current drain, additional input /<br />
Strømtrekk, tilleggsforsyning :<br />
Loudspeaker power (ext.) / effektforsterker (ekstern): 15 W.<br />
Output level (1m) (ext) / utgangsnivå (1m)(ekstern): 110 dBA (typ)<br />
1 A max. (from 24 VDC source / fra 24V<br />
kilde)<br />
Backlight dimmer / dimming av bakgrunnsbelysning:<br />
5 steps : 10mLux – 1 Lux (typ)<br />
Signal organ current drain / signalkilde strømtrekk: 24 VDC: max. 5A<br />
115 VAC: max. 6,3A<br />
220 VAC: max. 5A<br />
Weight / vekt:<br />
1.5 kg.<br />
Ingress protection / beskyttelse: IP 44<br />
WP BULKHEAD UNIT DICS 6124 ./ VANNTETT SKOTTMONTERT ENHET DICS 6124.<br />
Operation voltage / Driftspenning:<br />
35 VDC ± 3V (line feed / linjefødet)<br />
Current drain / Strømtrekk:<br />
70 mA max.<br />
Loudspeaker power/ effektforsterker:<br />
approx. 600 mW.<br />
Output level (1m) / utgangsnivå (1m):<br />
80 dBA (typ)<br />
Weight / vekt:<br />
1.5 kg.<br />
Ingress protection / beskyttelse: IP 65<br />
Page 49 of 50
Handbook page<br />
58/128<br />
Doc.No.: 08600-003-DE<br />
SIMPLIFIED SINGLE LINE DIAGRAM, TYPICAL INSTALLATION /<br />
FORENKLET ENKELTLINJE DIAGRAM, TYPISK INSTALLASJON<br />
Page 50 of 50
Handbook page<br />
59/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
DIGITAL INTEGRATED COMMUNICATION SYSTEM 6100<br />
OPERATION DESCRIPTION.<br />
1. GENERAL:<br />
GENERELT:<br />
Eng.:<br />
This operation manual is written in both English and Norwegian. Each language is prompted in the page margin.<br />
In addition all Norwegian text is written in italic.<br />
No.:<br />
Denne operasjons manualen er skrevet både på Engelsk og Norsk. Språket er tilkjennegitt i sidemargen. I tillegg<br />
er all Norsk tekst skrevet med kursiv.<br />
Eng.:<br />
The following symbols are used to describe the operating instructions:<br />
S System and/or station status<br />
U The user actions<br />
Activity in the system or station<br />
CONFIG : This symbol indicates that the functionality is dependant of the configuration settings and refers<br />
to the DICS configuration description.<br />
6114 : This symbol identifies the functionality only to apply to the unit type within the frame.<br />
6114 : This symbol identifies the functionality to apply to all unit types except the one within the frame.<br />
No.:<br />
Følgende symboler benyttes for å beskrive aktivitet i bruksanvisningen:<br />
S Systemets og eller stasjonens status.<br />
U Brukerens aktivitet<br />
Aktivitet i systemet eller stasjonen.<br />
CONFIG : Dette symbolet indikerer at funksjonaliteten avhenger av konfigurasjonen og refererer til DICS<br />
konfigurasjonsbeskrivelsen.<br />
6114 : Dette symbolet indikerer at funksjonen kun gjelder for den enhetstypen som er benevnt i rammen.<br />
6114 : Dette symbolet indikerer at funksjonen gjelder for alle typer enheter unntatt den som er benevnt<br />
i rammen.<br />
4 13.11.2012 REVISION CN00101 ASK ASK<br />
3 30.05.2006 REVISION, EM 1048 ASk TBA ASk<br />
2 25.08.2005 REVISION, EM 1026 ASk TBA ASk<br />
1 08.07.2004 REVISION, EM 990 ASk TBA Ask<br />
0 25.06.2004 FINAL DOCUMENTATION ASk TBA Ask<br />
REV No: ISSUE DATE REASON FOR ISSUE PREPARED CHECKED APPROVED<br />
TITLE: DIGITAL INTEGRATED COMMUNICATION SYSTEM.<br />
OPERATION DESCRIPTION.<br />
This document is the property of <strong>PHONTECH</strong><br />
and must not be copied or shown to a third<br />
person without our written acceptance. In the<br />
interest of product improvement, <strong>PHONTECH</strong><br />
reserves the right to alter specification and<br />
design without notice.<br />
SIZE: A4 UED no: 112<br />
DOC no: 98609-000-OP<br />
FILE NAME:<br />
98609-000-OP.doc<br />
V:\prosjekt\98609 DICS\DOC\98609-000-OP.doc<br />
Page 1 of 32
Handbook page<br />
60/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
Eng.:<br />
IMPORTANT INFORMATION:<br />
The DICS 6100 system can basically operate in two different configurations; as a Digital Intercom system or as<br />
an analogue PABX. In the PABX / POT mode, functionality is limited and even though most system related functionality<br />
is still available, the operation is different.<br />
The PABX / POT operation is described separately in chapter 7, The Digital Intercom operation is described<br />
separately in chapter 8.<br />
In combined systems both chapters apply.<br />
No.:<br />
VIKTIG INFORMASJON:<br />
DICS 6100 systemet kan fungere i to grunnleggende konfigurasjoner; som et Digitalt Intercom system eller som<br />
en analog PABX. I PABX / POT modus er funksjonaliteten begrenset, og selv om de systemrelaterte funksjonene<br />
fremdeles er tilgjengelig er operasjonen annerledes.<br />
PABX / POT operasjon er beskrevet separat i kapittel 7, Digital Intercom operasjon er beskrevet separat i kapittel<br />
8.<br />
I kombinerte system gjelder begge kapitler.<br />
Page 2 of 32
Handbook page<br />
61/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
2. CONTENTS: PAGE:<br />
INNHOLD:<br />
SIDE:<br />
1. GENERAL: ................................................................................................................................................. 1<br />
GENERELT: ............................................................................................................................................................ 1<br />
2. CONTENTS: PAGE: .................................................................................................................................. 3<br />
INNHOLD: SIDE: ................................................................................................................................................. 3<br />
3. ABBREVIATIONS:..................................................................................................................................... 6<br />
FORKORTELSER: ................................................................................................................................................. 6<br />
4. SYSTEM INFORMATION TONES: ............................................................................................................ 7<br />
SYSTEMETS INFORMASJONSTONER:............................................................................................................... 7<br />
5. CONFIGURATION DEPENDANT FUNCTIONALITY: .............................................................................. 8<br />
FUNKSJONALITET SOM ER AVHENGIG AV KONFIGURERING: ..................................................................... 8<br />
FLEXIBLE NUMBERING PLAN: ............................................................................................................... 8<br />
FLEKSIBEL NUMMERPLAN: ................................................................................................................... 8<br />
CALL GROUP: ........................................................................................................................................... 8<br />
OPPKALLSGRUPPE:................................................................................................................................ 8<br />
PAGING GROUP POT : ............................................................................................................................ 8<br />
ANNONSERINGSGRUPPE POT : ........................................................................................................... 8<br />
EMERGENCY ALL CALL: ......................................................................................................................... 9<br />
NØD ALLE KALL: ...................................................................................................................................... 9<br />
INTRUSION: ............................................................................................................................................... 9<br />
OVERSTYRING / INNTRENGING: ............................................................................................................ 9<br />
{PRIVACY} (INDIRECTLY CONFIGURATION DEPENDANT): ............................................................................... 9<br />
{PRIVAT} (INDIREKTE AVHENGIG AV KONFIGURASJON): ................................................................................ 9<br />
SET TIME AND DATE: ............................................................................................................................... 9<br />
SETT TID OG DATO: ................................................................................................................................. 9<br />
ENTERTAINMENT POT: ......................................................................................................................... 10<br />
UNDERHOLDNINGSKILDER POT: ........................................................................................................ 10<br />
SPEED DIAL POT: .................................................................................................................................. 10<br />
HURTIGTATSTER POT: ......................................................................................................................... 10<br />
6. SPECIAL FUNCTIONS OVERVIEW: ...................................................................................................... 11<br />
OVERSIKT OVER SPESIALFUNKSJONER: ...................................................................................................... 11<br />
7. PABX / POT OPERATION: ..................................................................................................................... 12<br />
PABX / POT OPERASJON: ................................................................................................................................. 12<br />
POT INDIVIDUAL SERVICES: ................................................................................................................ 12<br />
POT INDIVIDUELLE TJENESTER: ......................................................................................................... 12<br />
POT CALL MODES:................................................................................................................................. 12<br />
POT RINGE MODI:................................................................................................................................... 12<br />
PLACE A CALL: ...................................................................................................................................... 12<br />
SETTE OPP EN SAMTALE: .................................................................................................................... 12<br />
Page 3 of 32
Handbook page<br />
62/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
GROUP PAGING: .................................................................................................................................... 13<br />
GRUPPE ANNONSERING: ..................................................................................................................... 13<br />
INDIVIDUAL PAGING: ............................................................................................................................. 13<br />
ENKELTANNONSERING: ....................................................................................................................... 13<br />
EMERGENCY ALL CALL: ....................................................................................................................... 13<br />
NØD ALLE KALL: .................................................................................................................................... 13<br />
TRANSFER A CALL: ............................................................................................................................... 14<br />
OVERFØRE EN SAMTALE: .................................................................................................................... 14<br />
CALL FORWARDING: ............................................................................................................................. 14<br />
MEDFLYTTING: ....................................................................................................................................... 14<br />
INTRUSION: ............................................................................................................................................. 15<br />
OVERSTYRING / INNTRENGING: .......................................................................................................... 15<br />
SET TIME AND DATE: ............................................................................................................................. 16<br />
SETT TID OG DATO: ............................................................................................................................... 16<br />
SET / RESET WAKE UP CALL: ............................................................................................................... 17<br />
SETTE / RESETTE VEKKING: ................................................................................................................ 17<br />
WAKE UP CALL: ..................................................................................................................................... 17<br />
VEKKING: ................................................................................................................................................ 17<br />
ENTERTAINMENT:.................................................................................................................................. 18<br />
UNDERHOLDNINGSKANALER: ............................................................................................................ 18<br />
ONE-BUTTON SPEED DIAL: .................................................................................................................. 18<br />
EN-KNAPPS HURTIGTAST: ................................................................................................................... 18<br />
TWO-BUTTON SPEED DIAL: ................................................................................................................. 18<br />
TO-KNAPPS HURTIGTAST: ................................................................................................................... 18<br />
8. BASIC USE OF AN INTERCOM UNIT: ................................................................................................... 19<br />
GRUNNLEGGENDE BRUK AV EN INTERCOM ENHET: ................................................................................... 19<br />
IU CALL MODES: .................................................................................................................................... 19<br />
IU RINGE MODI: ...................................................................................................................................... 19<br />
PLACE A CALL: ...................................................................................................................................... 19<br />
SETTE OPP EN SAMTALE: .................................................................................................................... 19<br />
GROUP PAGING: .................................................................................................................................... 20<br />
GRUPPE ANNONSERING: ..................................................................................................................... 20<br />
INDIVIDUAL PAGING: ............................................................................................................................. 20<br />
ENKELTANNONSERING: ....................................................................................................................... 20<br />
EMERGENCY ALL CALL: ....................................................................................................................... 21<br />
NØD ALLE KALL: .................................................................................................................................... 21<br />
TRANSFER A CALL: ............................................................................................................................... 21<br />
OVERFØRE EN SAMTALE: .................................................................................................................... 21<br />
CALL FORWARDING: ............................................................................................................................. 22<br />
MEDFLYTTING: ....................................................................................................................................... 22<br />
INTRUSION: ............................................................................................................................................. 22<br />
OVERSTYRING / INNTRENGING: .......................................................................................................... 22<br />
SET TIME AND DATE: ............................................................................................................................. 23<br />
SETT TID OG DATO: ............................................................................................................................... 23<br />
SET / RESET WAKE UP CALL: ............................................................................................................... 24<br />
SETTE / RESETTE VEKKING: ................................................................................................................ 24<br />
WAKE UP CALL: ..................................................................................................................................... 25<br />
VEKKING: ................................................................................................................................................ 25<br />
ENTERTAINMENT:.................................................................................................................................. 26<br />
UNDERHOLDNINGSKANALER: ............................................................................................................ 26<br />
ONE-BUTTON SPEED DIAL: .................................................................................................................. 26<br />
EN-KNAPPS HURTIGTAST: ................................................................................................................... 26<br />
TWO-BUTTON SPEED DIAL: ................................................................................................................. 27<br />
TO-KNAPPS HURTIGTAST: ................................................................................................................... 27<br />
9. INTERCOM UNIT FACILITIES POT : .................................................................................................... 29<br />
Page 4 of 32
Handbook page<br />
63/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
INTERCOM ENHET FASILITETER POT : .......................................................................................................... 29<br />
MANUAL VOICE DIRECTION CONTROL: ............................................................................................. 29<br />
MANUELL TALESTYRING: .................................................................................................................... 29<br />
RINGER VOLUME CONTROL: ............................................................................................................... 29<br />
RINGEVOLUM KONTROLL: ................................................................................................................... 29<br />
HANDSET VOLUME CONTROL: ............................................................................................................ 29<br />
HÅNDSETT VOLUM KONTROLL: .......................................................................................................... 29<br />
PA MESSAGE LOUDSPEAKER VOLUME CONTROL: ......................................................................... 30<br />
HØYTTALER ANNONSERING VOLUM KONTROLL: ............................................................................ 30<br />
LOUDSPEAKER VOLUME CONTROL: .................................................................................................. 30<br />
HØYTTALER VOLUM KONTROLL: ........................................................................................................ 30<br />
ENTERTAINMENT VOLUME CONTROL:............................................................................................... 31<br />
UNDERHOLDNINGSKANAL VOLUM KONTROLL: .............................................................................. 31<br />
PRIVACY (RINGER OFF): ........................................................................................................................... 31<br />
IKKE FORSTYRR (RINGING AV): ............................................................................................................... 31<br />
SOUND MODES: ..................................................................................................................................... 31<br />
LYD MODI: ............................................................................................................................................... 31<br />
AUTO ANSWER: ..................................................................................................................................... 32<br />
AUTOSVAR: ............................................................................................................................................ 32<br />
BACKLIGHT DIMMER CONTROL: ......................................................................................................... 32<br />
BAKGRUNNSBELYSNING DIMMER KONTROLL: ............................................................................... 32<br />
Page 5 of 32
Handbook page<br />
64/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
3. ABBREVIATIONS:<br />
FORKORTELSER:<br />
Eng:<br />
ACT : On hook / off hook status<br />
Led : Light emitting diode – information lamp<br />
P key : Programming key<br />
F key : Function key<br />
IU : Intercom Unit<br />
POT : Plain Old Telephone = analogue DTMF telephones<br />
PTT : Push To Talk<br />
VOL : Volume (control)<br />
PABX : Private Automatic Branch Exchange<br />
No:<br />
ACT : Telefon av / på status<br />
Led : Eng.: “Light emitting diode” – lysdiode / informasjonslampe<br />
P tast : Programmeringstast<br />
IU : Intercom Enhet<br />
F tast : Funksjonstast<br />
POT : “Plain Old Telephone” – Analoge DTMF telefoner<br />
PTT : “Push To Talk” Trykk for å tale<br />
Vha : Ved Hjelp Av<br />
VOL : Volum (kontroll)<br />
PABX : Se. eng. – firma / hussentral (telefon)<br />
Page 6 of 32
Handbook page<br />
65/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
4. SYSTEM INFORMATION TONES:<br />
SYSTEMETS INFORMASJONSTONER:<br />
Eng.:<br />
The system will use some different information tones in different situations:<br />
Tone name: Graphic: Tone description: Purpose:<br />
Dial tone 425Hz: Continuous Ready to receive dialling<br />
Call tone<br />
Busy tone<br />
Barring tone<br />
On hold tone<br />
Forwarding dial<br />
tone<br />
425Hz:<br />
1sec. ON - 4sec. OFF<br />
425Hz:<br />
0.5 sec. ON - 0.5sec. OFF<br />
425Hz:<br />
0.2sec. ON - 0.2 sec. OFF<br />
425Hz:<br />
0.2sec. ON - 0.6sec. OFF<br />
0.2sec. ON - 3sec. OFF<br />
425Hz:<br />
0.8sec. ON - 0.2sec. OFF<br />
Calling other extension<br />
The called extension is busy<br />
Illegal action (i.e. calling an extension without any<br />
intercom unit connected)<br />
Extension placed on hold (waiting)<br />
Dial tone when the extension is forwarded to<br />
another extension<br />
Attention tone 375Hz: Continuous Special function in progress<br />
Confirmation<br />
tone<br />
Privacy tone<br />
Wake up tone<br />
375Hz<br />
0.7sec. ON – 0.7sec. OFF<br />
800Hz<br />
0.2sec. ON – 0.5sec. OFF<br />
950Hz – 0.5sec. /<br />
1400Hz – 0.5 sec. /<br />
1800Hz – 0.5sec.<br />
Cont. repeated<br />
Confirming successful entry of required data<br />
inputs during programming etc.<br />
The called extension is in privacy mode<br />
Wake up tone (Handset / loudspeaker)<br />
No.:<br />
Systemet benytter forskjellige informasjonstoner i forskjellige situasjoner:<br />
Tone navn: Grafisk: Tone beskrivelse: Hensikt:<br />
Summetone 425Hz: Kontinuerlig Klar til å slå et nummer<br />
Ringe tone<br />
Opptatt tone<br />
Sperretone<br />
“På vent” tone<br />
Viderekobling<br />
summetone<br />
Oppmerksomhetstone<br />
Godkjenningstone<br />
Privat-tone<br />
Vekketone<br />
425Hz:<br />
1sek. PÅ - 4sek. AV<br />
425Hz:<br />
0,5sek. PÅ - 0,5sek. AV<br />
425Hz:<br />
0,2sek. PÅ - 0,2 sek. AV<br />
425Hz:<br />
0.2sek. PÅ - 0.6 sek. AV<br />
0.2sek. PÅ - 3 sek. AV<br />
425Hz:<br />
0.8sek. PÅ - 0.2 sek. AV<br />
375Hz: Kontinuerlig<br />
375Hz<br />
0.7sek. PÅ – 0.7sek. AV<br />
800Hz<br />
0.2sek. PÅ – 0.5sek. AV<br />
950Hz – 0.5sek. /<br />
1400Hz – 0.5 sek. /<br />
1800Hz – 0.5sek.<br />
Cont. repeated<br />
Ringer en annen abonnent<br />
Den oppringte stasjonen er enten opptatt eller i<br />
PRIVAT modus<br />
Ulovlig handling (f.eks. ved anrop til en linje som<br />
ikke er tilkoblet noen intercom enhet)<br />
Samtalen er plassert på vent<br />
Summetone når telefonen/Intercom enheten er<br />
viderekoblet til en annen abonnent<br />
Spesialfunksjon aktivert<br />
Bekrefter vellykket inntasting av data ved programmering<br />
etc.<br />
Abonnenten som ringes opp er i privat modus<br />
Vekking tone (håndsett / høyttaler)<br />
Page 7 of 32
Handbook page<br />
66/128<br />
5. CONFIGURATION DEPENDANT FUNCTIONALITY:<br />
FUNKSJONALITET SOM ER AVHENGIG AV KONFIGURERING:<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
FLEXIBLE NUMBERING PLAN:<br />
FLEKSIBEL NUMMERPLAN:<br />
Eng.:<br />
The system is set to use either a 3, 4 or 5 digits numbering plan (CONFIG). The numbering plan can be within<br />
the ranges 100-499, 1000-4999 or 10000-49999 (CONFIG).<br />
No.:<br />
Systemet kan settes opp til benytte enten 3, 4 eller 5 siffers nummerplan (CONFIG). Nummerplanen må befinne<br />
seg innenfor områdene 100-499, 1000-4999 eller 10000-49999 (CONFIG).<br />
CALL GROUP:<br />
OPPKALLSGRUPPE:<br />
Eng.:<br />
A call group is a predefined selection of extensions (CONFIG) that will ring simultaneously when called. The call<br />
group can be integrated into the normal numbering plan (CONFIG). The first extension within the group to activate<br />
(“unhook”) will reply to the call. Already busy extensions will not be affected or affect the functionality of the<br />
other members of the call group.<br />
When the call is replied to, and the ringing stops, all other group members will operate as normal.<br />
No.:<br />
En oppkallsgruppe er et forhåndsdefinert utvalg av linjer (CONFIG) som vil ringe samtidig. Oppkallsgruppen kan<br />
gjerne integreres inn i den normale nummerplanen (CONFIG) Den første intercom stasjonen innen gruppen<br />
som aktiverer linjen vil besvare anropet. Dersom noen stasjoner er opptatt når oppkallet finner sted vil ikke berøres<br />
av, eller selv berøre funksjonaliteten til de øvrige medlemmene i oppkallsgruppen.<br />
Når et gruppeanrop besvares vil alle de øvrige stasjonene i gruppen slutte å ringe og gå tilbake til normal operasjon.<br />
PAGING GROUP POT :<br />
ANNONSERINGSGRUPPE POT :<br />
Eng.:<br />
A paging group is a predefined selection of extensions and external PA-interfaces (CONFIG). Each paging<br />
group is given a unique access code (CONFIG)<br />
Preoccupied members of the group will not be paged, and the paging party will not be notified of any missing<br />
members.<br />
It is not possible to define POT members into a paging group, as these are not equipped with the paging facility.<br />
In order to be certain all members (except POT members) are paged regardless of any situation the pager must<br />
perform an EMERGENCY ALL CALL as described below.<br />
No.:<br />
En annonseringsgruppe er et forhåndsdefinert utvalg av linjer og eksterne annonseringsutganger (CONFIG).<br />
Hver gruppe tilegnes en egen unik aksess kode (CONFIG).<br />
Intercom stasjoner som er opptatt ved annonsering vil ikke delta i annonseringen, og vedkommende som utfører<br />
annonseringen vil ikke bli varslet om manglende deltagelse.<br />
Det er ikke mulig å inkludere POT abonnenter i en annonseringsgruppe da disse ikke har annonseringsmulighet.<br />
For å oppnå sikker annonsering til alle abonnenter (unntatt POT linjer) uansett situasjon må funksjonen NØD<br />
ALLE KALL som er beskrevet nedenfor benyttes.<br />
Page 8 of 32
Handbook page<br />
67/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
EMERGENCY ALL CALL:<br />
NØD ALLE KALL:<br />
Eng.:<br />
The emergency all call configuration and access is determined in the system configuration (CONFIG) as the<br />
priority group selection together with Service class specification. Making an Emergency All Call will terminate all<br />
other activity in the DICS, ensuring all extensions and all external PA-interfaces to be paged (CONFIG).<br />
The emergency all call will automatically time out after 120 sec.<br />
No.:<br />
Nød Alle Kall annonsering konfigurering og aksess velges i system konfigurasjonen (CONFIG) ved å sette<br />
gruppen som prioritert gruppe og tilegne denne gjennom ”Service Klasse”. Når en Nød Alle Kall annonsering<br />
iverksettes nedkobles all annen aktivitet i DICS’en slik at alle interne linjer og eksterne PA-grensesnitt kan aktiveres.<br />
Nød Alle Kall annonsering vil koble ned automatisk etter 120 sek.<br />
INTRUSION:<br />
OVERSTYRING / INNTRENGING:<br />
Eng.:<br />
This function must be enabled as a part of “Service Classes” (CONFIG). It will override busy subscribers and<br />
subscribers with PRIVACY enabled.<br />
No.:<br />
Denne funksjonen aktiveres inne hver Service Klasse (CONFIG). Ved aktivering vil abonnenter som er opptatt<br />
eller har satt sin PRIVAT funksjon bli overstyrt.<br />
{PRIVACY} (indirectly configuration dependant):<br />
{PRIVAT} (indirekte avhengig av konfigurasjon):<br />
Eng.:<br />
This facility is selected locally on each intercom unit, but is only available on DICS 6110 . When enabled it will<br />
prevent the intercom unit from ringing and the calling party will receive a “busy” tone. All stations with the IN-<br />
TRUSION facility enabled are able to intrude this mode and re-enable ringing and if required also make a private<br />
announcement.<br />
No.:<br />
Denne fasiliteten velges lokalt på hver intercom stasjon, men er kun tilgjengelig på DICS 6110 . Når den er<br />
aktivert vil dette hindre enheten i å ringe og den som ringer opp vil motta opptatt signal. Alle stasjoner med<br />
OVERSTYRING / INNTRENGING aktivert vil kunne overstyre denne modusen og re-aktivere ringing og også<br />
kunne foreta personlig annonsering.<br />
SET TIME AND DATE:<br />
SETT TID OG DATO:<br />
Eng.:<br />
The setting of time and date can be done in three different ways. Either by using the configuration programme,<br />
automatically through the NMEA 0183 interface or manually through a IU/POT.<br />
The manual way is described in chapter 7and 8.<br />
Using the configuration programme is described in the related information.<br />
The NMEA 0183 interface is described in the 98609-000-DE document.<br />
Page 9 of 32
Handbook page<br />
68/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
No:<br />
Å sette tid og dato kan gjøres på tre forskjellige måter. Enten ved å benytte konfigurasjonsprogrammet, automatisk<br />
via NMEA 0183 interfacet eller manuelt via en IU/POT.<br />
Den manuelle metoden er beskrevet i kapittel 7 og 8.<br />
Bruken av konfigurasjonsprogrammet er beskrevet i tilhørende informasjon.<br />
NMEA 0183 interfacet er beskrevet i dokumentet; 98609-000-DE.<br />
ENTERTAINMENT POT:<br />
UNDERHOLDNINGSKILDER POT:<br />
Eng.:<br />
The system can interface up to 10 audio entertainment sources like radios, CD players or similar. Each channel<br />
requires one audio interface on a trunk line board which is configured to be an entertainment input (CONFIG).<br />
Each channel is individually selected on each IU.<br />
No.:<br />
Systemet kan tilkobles opp til 10 audio underholdningskilder som radio, CD-spiller el.l. Hver kanal krever en<br />
audio kanal på ”trunk line board” som må konfigureres som ”entertainment” inngang (CONFIG). Hver kanal<br />
velges individuelt på hver enkelt IU.<br />
SPEED DIAL POT:<br />
HURTIGTATSTER POT:<br />
Eng.:<br />
There are 2 levels of speed dialling available.<br />
The one-button speed dial facility (M1, M2 and M3) is controlled in the Service classes of the configuration<br />
(CONFIG). Each service class must be programmed with the content valid for its members. Each “service class”<br />
can contain different numbers. The one-button speed dial is stored in the system and will automatically be transferred<br />
to any new IU connected to the same line.<br />
The two-button speed dial is locally programmable per. IU, and uses the buttons 0-9 as memory locations. This<br />
programming is stored in each IU and will have to be reprogrammed to any replacement IU.<br />
POT speed dial button is a local facility (not system controlled), dependant of the specific telephone instrument.<br />
No.:<br />
Det er tilgjengelig 2 nivåer av hurtigtaster.<br />
En-knapps hustigtastene M1, M2 og M3 er kontrollert under ”Service class” i konfigurasjonen (CONFIG). Hver<br />
”service class” må programmeres og gjelder for sine respektive medlemmer. Hver ”service class” kan inneholde<br />
forskjellige nummer. Innholdet i en-knapps hurtigtastene er lagret i systemet og overføres automatisk til en IU<br />
som tilkobles linjen.<br />
To-knapps hurtigtaster programmeres lokalt på hver enkelt IU og bruker tastene 0-9 som lagringsposisjoner.<br />
Lagringen skjer lokalt i hver IU og må reprogrammeres ved en eventuell utbytting av enheten.<br />
POT hurtigtaster er en lokal tjeneste som ikke kontrolleres av systemet og som programmeres/brukes i hht.<br />
hvert apparats bruksanvisning.<br />
Page 10 of 32
Handbook page<br />
69/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
6. SPECIAL FUNCTIONS OVERVIEW:<br />
OVERSIKT OVER SPESIALFUNKSJONER:<br />
Eng.:<br />
Special functions are available from both POT’s and IU’s. The following list is an overview of the special functions.<br />
Entry Name<br />
Description<br />
Code<br />
*1 Call forwarding Forwards all incoming calls to the requested extension number<br />
*2 Wake-up call Performs a Wake-up Call at the requested time.<br />
An IU will ring first at the preset ringer volume for 30 sec, then successively<br />
increase the ringer volume each 30 sec. until maximum level.<br />
The wake-up call stops when the IU is activated (off hook) or automatically<br />
after 3 minutes.<br />
A POT will ring normally until it is activated (off hook) or automatically<br />
after 3 minutes.<br />
*2** Set Time and date Sets the time and date in the system:<br />
HHmmSS = Hour (24), Minute and Second<br />
HHmmSSDD = Hour (24), Minute, Second and Date<br />
HHmmSSDDMMYY = Hour (24), Minute, Second, Date, Month and<br />
Year<br />
*9 Select Entertainment<br />
Channel POT<br />
Selects entertainment source 0 - 9<br />
No:<br />
Spesialfunksjoner er tilgjengelig både fra POT’er og IU’er. Følgende liste er en oversikt over disse spesialfunksjonene.<br />
Adgangs- Navn<br />
Beskrivelse:<br />
kode<br />
*1 Medflytting Viderekobler alle innkommende samtaler til den valgte abonnenten<br />
*2 Vekking Utfører vekking til ønsket tidspunkt.<br />
En IU vil starte å ringe i 30 sek. med gjeldende volum setting for så å<br />
øke gradvis hvert 30 sek. inntil maksimum nivå. Vekkingen avsluttes<br />
når IU’en aktiveres (”ta av røret”) eller automatisk etter 3 minutter.<br />
En POT vil ringe normalt inntil den blir aktivert (”ta av røret”) eller automatisk<br />
etter 3 minutter.<br />
*2** Sett tid og dato setter tid og dato i systemet:<br />
HHmmSS = Timer (24), Minutter og Sekunder<br />
HHmmSSDD = Timer (24), Minutter, Sekunder og Dato<br />
HHmmSSDDMMYY = Timer (24), Minutter, Sekunder, Dato, Mnd og År<br />
*9 Velger underholdningskilde<br />
POT<br />
Velger underholdningskilde 0 – 9<br />
Page 11 of 32
Handbook page<br />
70/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
7. PABX / POT OPERATION:<br />
PABX / POT OPERASJON:<br />
POT INDIVIDUAL SERVICES:<br />
POT INDIVIDUELLE TJENESTER:<br />
Eng.:<br />
The DICS POT interface supports most available types of analogue DTMF telephones. Because the multitude of<br />
services available in equipment from different manufacturers, please refer to the attached documentation for<br />
each telephone.<br />
Example of available POT services:<br />
Loudspeaking telephones<br />
Wireless telephones<br />
Speed dial<br />
Answering machine<br />
No<br />
POT interfacet i DICS støtter de fleste tilgjengelige analoge DTMF telefoner på markedet. På grunn av mengden<br />
tjenester tilgjengelig i utstyr fra forskjellige fabrikanter, referer vi til tilhørende dokumentasjon for hver enkelt<br />
telefon type.<br />
Høyttalende<br />
Trådløse telefoner<br />
Hurtigvalg<br />
Telefonsvarer<br />
POT CALL MODES:<br />
POT RINGE MODI:<br />
Eng.:<br />
The POT’s will operate with 2 different CALL MODES. Internal (within the system) calls have one type, external<br />
calls (from trunk lines (sat-com, cellular phones etc.)) another:<br />
Internal: 1 sec. RING - 4 sec. OFF, repeated<br />
External: 0.5 sec. RING – 0.5 sec. OFF – 0.5 sec. RING – 3 sec. OFF, repeated<br />
No<br />
En POT vil operere med 2 forskjellige RINGE MODI. Interne oppkall (innen systemet) ringer med en type, eksterne<br />
oppkall (fra bylinje (sat-com, mobiltelefon o.l)) med en annen<br />
Intern: 1 sek. RING - 4 sek. AV, repetert<br />
Ekstern: 0.5 sek. RING – 0.5 sek. AV – 0.5 sek. RING – 3 sek. AV, repetert<br />
PLACE A CALL:<br />
SETTE OPP EN SAMTALE:<br />
Eng.:<br />
Using the handset:<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset<br />
Dial tone<br />
U Dial the extension number<br />
Call tone<br />
……Conversation<br />
U Replace the handset<br />
Page 12 of 32
Handbook page<br />
71/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
Some POT’s has handsfree/speakerphone operation. The required sequence for engaging a speakerphone<br />
call must be specified by the POT manufacturer.<br />
No:<br />
Ved hjelp av håndsettet:<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet<br />
Summetone<br />
U Slå linjenummeret.<br />
Ringetone<br />
……Samtale<br />
U Legg på<br />
Noen typer POT støtter høyttalende modus. Framgangsmåten for å sette opp en høyttalende samtale må<br />
være beskrevet av POT produsenten.<br />
Eng.:<br />
S<br />
U<br />
<br />
U<br />
GROUP PAGING:<br />
GRUPPE ANNONSERING:<br />
Idle<br />
Unhook the handset<br />
Dial tone<br />
Dial the GROUP access number (CONFIG)<br />
…….Announcement<br />
U Replace the handset<br />
No:<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet<br />
Summetone<br />
U Slå GRUPPENS aksess nummer (CONFIG)<br />
…….Annonsering<br />
U Legg på<br />
INDIVIDUAL PAGING:<br />
ENKELTANNONSERING:<br />
Eng.:<br />
Not supported from a POT<br />
No:<br />
Støttes ikke fra en POT<br />
Eng.:<br />
S<br />
U<br />
<br />
U<br />
EMERGENCY ALL CALL:<br />
NØD ALLE KALL:<br />
Idle<br />
Unhook the handset<br />
Dial tone<br />
Dial the PRIORITY GROUP access number (CONFIG) EMERGENCY ALL CALL is engaged<br />
…….Announcement<br />
U Replace the handset<br />
Page 13 of 32
Handbook page<br />
72/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
No:<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet<br />
Summetone<br />
U Slå PRIORITETGRUPPENS aksess nummer (CONFIG) NØD ALLE KALL iverksettes<br />
…….Annonsering<br />
U Legg på<br />
TRANSFER A CALL:<br />
OVERFØRE EN SAMTALE:<br />
Eng.:<br />
……Conversation<br />
U Activate the R or FLASH key<br />
New dial tone<br />
U Dial the new number<br />
……Conversation<br />
U Replace the handset transfer is performed<br />
In case the dialled extension is busy or not responding to the call, going momentarily on-hook retrieves the call<br />
on hold. In case the on-hook period is longer than momentary, the telephone will start to ring.<br />
No:<br />
….…Samtale<br />
U Tast R eller FLASH tasten<br />
Ny summetone<br />
U Slå nytt nummer.<br />
.……Samtale<br />
U Legg på overføring utføres<br />
Dersom den stasjonen som kalles opp er opptatt eller ikke besvarer anropet, gjenopprettes forbindelsen med<br />
samtalen på hold ved å legge på et øyeblikk. Dersom dette varer noen tid vil telefonen begynne å ringe.<br />
CALL FORWARDING:<br />
MEDFLYTTING:<br />
Eng.:<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset<br />
Dial tone<br />
U Dial [*]<br />
Special attention tone<br />
U Dial [1]<br />
Tone off, system enters programming mode for CALL FORWARDING<br />
U Activate: Dial the number of the target extension<br />
Deactivate: skip dialling<br />
No:<br />
U Dial [#]<br />
Confirmation tone<br />
U Replace the handset<br />
As long as the extension is forwarded it is still possible to make calls. The dial tone however is the “Forwarding<br />
dial tone.<br />
Page 14 of 32
Handbook page<br />
73/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet<br />
Summetone<br />
U Tast [*]<br />
Varsel tone<br />
U Tast [1]<br />
Tone av, systemet går inn i programmerings modus for MEDFLYTTING<br />
U Aktivere: Tast nummeret til linjen medflyttingen skal rutes til<br />
Deaktivere: hopp over inntasting<br />
U Tast [#]<br />
Bekreftelsestone<br />
U Legg på<br />
Så lenge abonnenten er i medflyttingsmodus kan utgående samtaler gjøres som normalt. Summetonen i denne<br />
tilstanden er viderekobling summetone.<br />
INTRUSION:<br />
OVERSTYRING / INNTRENGING:<br />
Eng.:<br />
This function is performed equally, but will work differently dependant of the intrusion situation. In order to perform<br />
intrusion access must have been granted in the system configuration (CONFIG).<br />
The called party is busy in another call:<br />
S Busy<br />
Busy tone<br />
U Dial [#]<br />
S The intruding and the called party are connected. The 3 rd party is put on hold.<br />
….…Conversation<br />
U Replace the handset<br />
S The called extension must re-hook to reconnect.<br />
If the called party goes on-hook during the process, the 3 rd part will be connected automatically to the intruding<br />
part as a call transfer function.<br />
The called party has activated PRIVACY:<br />
S Privacy<br />
Privacy tone<br />
U Dial [#]<br />
S The PRIVACY party will start to ring<br />
No.:<br />
Denne funksjonen utføres likt, men hendelsesforløpet er litt forskjellig avhengig av situasjonen som overstyres.<br />
For å utføre overstyring / inntrenging må tilgang være gitt i systemkonfigurasjonen (CONFIG).<br />
Stasjonen som kalles er opptatt i en annen samtale:<br />
S Opptatt<br />
Opptatt tone<br />
U Tast [#]<br />
S Stasjonen som overstyrer og den anropte forbindes. 3 dje part blir satt på vent.<br />
….…Samtale<br />
U Legg på<br />
S Den anropte abonnenten må re-aktivere linjen for å gjenopprette den avbrutte samtalen.<br />
Page 15 of 32
Handbook page<br />
74/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
Dersom den anropte stasjonen legger på inne i hendelsesforløpet blir automatisk 3 dje part bli forbundet i form av<br />
funksjonen ”overføre en samtale”.<br />
Stasjonen som kalles har aktivert PRIVAT funksjonen:<br />
S Privat-funksjon aktivert<br />
Privat tone<br />
U Tast [#]<br />
S Stasjonen med PRIVAT funksjonen aktivert vil likevel begynne å ringe.<br />
SET TIME AND DATE:<br />
SETT TID OG DATO:<br />
Eng.:<br />
The setting of time and date in the system can be done in three different ways. Either by using the configuration<br />
programme, automatically through the NMEA 0183 interface or manually through a IU/POT.<br />
This function has three input alternatives; either as time only, time and day or full time and date.<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset<br />
Dial tone<br />
U Dial [*]<br />
Special attention tone<br />
U Dial [2]<br />
Tone off, system enters programming mode for TIME AND DATE<br />
U Time only, dial 0-9 as: **HHmmSS<br />
Date and day, dial 0-9 as: **HHmmSSDD<br />
Time and date, dial 0-9 as: **HHmmSSDDMMYY<br />
U Dial [#]<br />
Confirmation tone<br />
U Replace the handset<br />
If the input data is faulty the system replaces the confirmation tone with the Barring tone.<br />
No:<br />
Å sette systemets tid og dato kan gjøres på tre forskjellige måter. Enten ved å benytte konfigurasjonsprogrammet,<br />
automatisk via NMEA 0183 interfacet eller manuelt via en IU/POT.<br />
Funksjonen har tre inntastings alternativer; enten som kun tid, tid og dag eller tid og dato<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet<br />
Summetone<br />
U Tast [*]<br />
Varsel tone<br />
U Tast [2]<br />
Tone av, systemet går inn i programmerings modus for TID OG DATO<br />
U Kun tid, tast 0-9 slik: **HHmmSS<br />
Tid og dag, tast 0-9 slik: **HHmmSSDD<br />
Tid og dato, tast 0-9 slik: **HHmmSSDDMMYY<br />
U Tast [#]<br />
Bekreftelsestone<br />
U Legg på<br />
Dersom inntastingsdata er feil vil systemet sende ut sperretone i stedet for bekreftelsestone.<br />
Page 16 of 32
Handbook page<br />
75/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
SET / RESET WAKE UP CALL:<br />
SETTE / RESETTE VEKKING:<br />
Eng.:<br />
Wake up can be activated in 3 different modes; plain (within the next 24 hrs), repeated (same time each day) or<br />
delayed (specific time and day within the next 12 months).<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset<br />
Dial tone<br />
U Dial [*]<br />
Special attention tone<br />
U Dial [2]<br />
Tone off, system enters programming mode for WAKE UP<br />
U Plain, dial 0-9 as: HHMM<br />
Repeated, dial 0-9 as: HHMM99<br />
Delayed, dial 0-9 as: *HHMMSSDDMM<br />
Deactivate; skip dialling<br />
U Dial [#]<br />
Confirmation tone<br />
U Replace the handset<br />
If the input data is faulty the system replaces the confirmation tone with the Barring tone.<br />
No:<br />
Vekking kan aktiveres i 3 forskjellige modi; enkel (innen de neste 24 timer), gjentatt (samme tid hver dag) eller<br />
forsinket (en gitt tid og dato innen de neste 12 måneder).<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet<br />
Summetone<br />
U Tast [*]<br />
Varsel tone<br />
U Tast [2]<br />
Tone av, systemet går inn i programmerings modus for VEKKING<br />
U Enkel, tast 0-9 slik: HHMM<br />
Gjentatt, tast 0-9 slik: HHMM99<br />
Forsinket: *HHMMSSDDMM<br />
Deaktivere: hopp over inntasting<br />
U Tast [#]<br />
Bekreftelsestone<br />
U Legg på<br />
Dersom inntastingsdata er feil vil systemet sende ut sperretone i stedet for bekreftelsestone.<br />
WAKE UP CALL:<br />
VEKKING:<br />
Eng.:<br />
The wake up call is automatically executed by the system at the requested time. The telephone unit will ring<br />
normally until the call is answered (Off hook), or for 3 minutes before automatically being turned off.<br />
S<br />
U<br />
<br />
U<br />
Wake up Call<br />
Unhook the handset<br />
Wake Up Tone<br />
Replace the handset<br />
Page 17 of 32
Handbook page<br />
76/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
No:<br />
Vekking oppkall utføres automatisk av systemet ved programmert tid. Telefonen vil ringe normalt inntil oppkallet<br />
besvares (”ta av røret”) eller i 3 minutter før den slås av automatisk.<br />
S<br />
U<br />
<br />
U<br />
Vekking oppkall<br />
Løft av håndsettet<br />
Vekketone<br />
Legg på<br />
ENTERTAINMENT:<br />
UNDERHOLDNINGSKANALER:<br />
Eng.:<br />
Not supported from a POT<br />
No:<br />
Støttes ikke fra en POT<br />
ONE-BUTTON SPEED DIAL:<br />
EN-KNAPPS HURTIGTAST:<br />
Eng.:<br />
Not supported from a POT<br />
No:<br />
Støttes ikke fra en POT<br />
TWO-BUTTON SPEED DIAL:<br />
TO-KNAPPS HURTIGTAST:<br />
Eng.:<br />
Not supported from a POT<br />
No:<br />
Støttes ikke fra en POT<br />
Page 18 of 32
Handbook page<br />
77/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
8. BASIC USE OF AN INTERCOM UNIT:<br />
GRUNNLEGGENDE BRUK AV EN INTERCOM ENHET:<br />
IU CALL MODES:<br />
IU RINGE MODI:<br />
Eng.:<br />
The IU’s will operate with 2 different CALL MODES. Internal (within the system) calls have one type, external<br />
calls (from trunk lines (sat-com, cellular phones etc.)) another:<br />
Internal: 1 sec. RING - 4 sec. OFF, repeated<br />
External: 0.5 sec. RING – 2 sec. OFF, repeated<br />
No<br />
En IU vil operere med 2 forskjellige RINGE MODI. Interne oppkall (innen systemet) ringer med en type, eksterne<br />
oppkall (fra bylinje (sat-com, mobiltelefon o.l)) med en annen<br />
Intern: 1 sek. RING - 4 sek. AV, repetert<br />
Ekstern: 0.5 sek. RING – 3 sek. AV, repetert<br />
PLACE A CALL:<br />
SETTE OPP EN SAMTALE:<br />
Eng.:<br />
Using the handset:<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset<br />
Dial tone<br />
ACT led on<br />
U Dial the extension number<br />
Call tone<br />
……Conversation<br />
U Replace the handset<br />
ACT led off<br />
Speakerphone:<br />
S Idle<br />
U Push the ACT key<br />
Dial tone (loudspeaker)<br />
ACT led on<br />
U Dial the extension number<br />
Call tone<br />
…….Conversation (handsfree)<br />
U Push the ACT key<br />
ACT led off<br />
No:<br />
Ved hjelp av håndsettet:<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet<br />
Summetone<br />
ACT led tennes<br />
U Slå linjenummeret.<br />
Ringetone<br />
……Samtale<br />
U Legg på<br />
U ACT led slukkes<br />
Page 19 of 32
Handbook page<br />
78/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
Høyttalende:<br />
S Ledig<br />
U Trykk på ACT tast<br />
Summetone (høyttaler)<br />
ACT lampe på<br />
U Slå linjenummeret<br />
Ringetone<br />
……Samtale (høyttalende)<br />
U Trykk på ACT tast<br />
U ACT led slukkes<br />
GROUP PAGING:<br />
GRUPPE ANNONSERING:<br />
Eng.:<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset / ACT key<br />
Dial tone<br />
ACT led on<br />
U Dial the GROUP access number (CONFIG)<br />
…….Announcement<br />
U Replace the handset / ACT key<br />
ACT led off<br />
No:<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet / ACT tasten<br />
Summetone<br />
ACT led tennes<br />
U Slå GRUPPENS aksess nummer (CONFIG)<br />
…….Annonsering<br />
U Legg på / ACT tast<br />
ACT led slukkes<br />
INDIVIDUAL PAGING:<br />
ENKELTANNONSERING:<br />
Eng.:<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset / ACT key<br />
Dial tone<br />
ACT led on<br />
U Dial the extension number<br />
Call tone / extension ringing<br />
U Press the PTT key INDIVIDUAL PAGING is engaged<br />
……Announcement<br />
U Release the PTT key<br />
Call tone<br />
No:<br />
S<br />
U<br />
<br />
<br />
Ledig<br />
Løft av håndsettet / ACT tasten<br />
Summetone<br />
ACT led tennes<br />
Page 20 of 32
Handbook page<br />
79/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
U Slå linjenummeret<br />
Ringetone /oppringt linje ringer<br />
U Trykk og hold PTT tasten ENKELTANNONSERING iverksettes<br />
…….Annonsering<br />
U Slipp PTT tasten<br />
Ringetone<br />
EMERGENCY ALL CALL:<br />
NØD ALLE KALL:<br />
Eng.:<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset / ACT key<br />
Dial tone<br />
ACT led on<br />
U Push the PTT button EMERGENCY ALL CALL is engaged<br />
U or dial the PRIORITY GROUP access number (CONFIG) EMERGENCY ALL CALL is engaged<br />
…….Announcement<br />
U Replace the handset / ACT key<br />
ACT led off<br />
No:<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet / ACT tasten<br />
Summetone<br />
ACT led tennes<br />
Aktiver PTT tasten NØD ALLE KALL iverksettes<br />
eller Slå PRIORITETGRUPPENS aksess nummer (CONFIG) NØD ALLE KALL iverksettes<br />
…….Annonsering<br />
U Legg på / ACT tast<br />
ACT led slukkes<br />
TRANSFER A CALL:<br />
OVERFØRE EN SAMTALE:<br />
Eng.:<br />
……Conversation<br />
U Activate the R key<br />
New dial tone<br />
U Dial the new number<br />
……Conversation<br />
U Replace the handset transfer is performed<br />
ACT led off<br />
In case the dialled extension is busy or not responding to the call, going momentarily on-hook retrieves the call<br />
on hold. In case the on-hook period is longer than momentary, the intercom unit will start to ring.<br />
No:<br />
….…Samtale<br />
U Tast R tasten<br />
Ny summetone<br />
U Slå nytt nummer.<br />
.……Samtale<br />
U Legg på overføring utføres<br />
U ACT led slukkes<br />
Page 21 of 32
Handbook page<br />
80/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
Dersom den stasjonen som kalles opp er opptatt eller ikke besvarer anropet, gjenopprettes forbindelsen med<br />
samtalen på holds ved å legge på et øyeblikk. Dersom dette varer noen tid vil stasjonen begynne å ringe.<br />
CALL FORWARDING:<br />
MEDFLYTTING:<br />
Eng.:<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset / ACT key<br />
Dial tone<br />
ACT led on<br />
U Dial [*]<br />
Special attention tone<br />
U Dial [1]<br />
Tone off, system enters programming mode for CALL FORWARDING<br />
U Activate: Dial the number of the target extension<br />
Deactivate: skip dialling<br />
U Dial [#]<br />
Confirmation tone<br />
U Replace the handset / ACT key<br />
ACT led off<br />
As long as the extension is forwarded it is still possible to make calls. The dial tone however is the “Forwarding<br />
dial tone.<br />
No:<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet / ACT tasten<br />
Summetone<br />
ACT led tennes<br />
U Tast [*]<br />
Varsel tone<br />
U Tast [1]<br />
Tone av, systemet går inn i programmerings modus for MEDFLYTTING<br />
U Aktivere: Tast nummeret til linjen medflyttingen skal rutes til<br />
Deaktivere: hopp over inntasting<br />
U Tast [#]<br />
Bekreftelsestone<br />
U Legg på / ACT tast<br />
ACT led slukkes<br />
Så lenge abonnenten er i medflyttingsmodus kan utgående samtaler gjøres som normalt. Summetonen i denne<br />
tilstanden er viderekobling summetone.<br />
INTRUSION:<br />
OVERSTYRING / INNTRENGING:<br />
Eng.:<br />
This function is performed equally, but will work differently dependant of the intrusion situation. In order to perform<br />
intrusion access must have been granted in the system configuration (CONFIG).<br />
The called party is busy in another call:<br />
S Busy<br />
Busy tone<br />
Page 22 of 32
Handbook page<br />
81/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
U Push PTT<br />
S The intruding and the called party is connected. The 3 rd party is put on hold.<br />
….…Conversation<br />
U Replace the handset / ACT key<br />
ACT led off<br />
S The called extension must re-hook to reconnect.<br />
If the called party goes on-hook during the process, the 3 rd part will be connected automatically to the intruding<br />
part as a call transfer function.<br />
The called party has activated PRIVACY:<br />
S Privacy<br />
Privacy tone<br />
U Push PTT<br />
S The PRIVACY party will start to ring<br />
No.:<br />
Denne funksjonen utføres likt, men hendelsesforløpet er litt forskjellig avhengig av situasjonen som overstyres.<br />
For å utføre overstyring / inntrenging må tilgang være gitt i systemkonfigurasjonen (CONFIG).<br />
Stasjonen som kalles er opptatt i en annen samtale:<br />
S Opptatt<br />
Opptatt tone<br />
U Trykk på PTT<br />
S Stasjonen som overstyrer og den anropte forbindes. 3 dje part blir satt på vent.<br />
….…Samtale<br />
U Legg på / ACT tast<br />
ACT led slukkes<br />
S Den anropte abonnenten må re-aktivere linjen for å gjenopprette den avbrutte samtalen.<br />
Dersom den anropte stasjonen legger på inne i hendelsesforløpet blir automatisk 3 dje part bli forbundet i form av<br />
funksjonen ”overføre en samtale”.<br />
Stasjonen som kalles har aktivert PRIVAT funksjonen:<br />
S Privat-funksjon aktivert<br />
Privat tone<br />
U Trykk på PTT<br />
S Stasjonen med PRIVAT funksjonen aktivert vil likevel begynne å ringe.<br />
SET TIME AND DATE:<br />
SETT TID OG DATO:<br />
Eng.:<br />
The setting of time and date in the system can be done in three different ways. Either by using the configuration<br />
programme, automatically through the NMEA 0183 interface or manually through a IU/POT.<br />
This function has three input alternatives; either as time only, time and day or full time and date.<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset / ACT key<br />
Dial tone<br />
ACT led on<br />
U Dial [*]<br />
Special attention tone<br />
U Dial [2]<br />
Tone off, system enters programming mode for TIME AND DATE<br />
Page 23 of 32
Handbook page<br />
82/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
U Time only, dial 0-9 as: **HHmmSS<br />
Date and day, dial 0-9 as: **HHmmSSDD<br />
Time and date, dial 0-9 as: **HHmmSSDDMMYY<br />
U Dial [#]<br />
Confirmation tone<br />
U Replace the handset / ACT key<br />
ACT led off<br />
If the input data is faulty the system replaces the confirmation tone with the Barring tone.<br />
No:<br />
Å sette systemets tid og dato kan gjøres på tre forskjellige måter. Enten ved å benytte konfigurasjonsprogrammet,<br />
automatisk via NMEA 0183 interfacet eller manuelt via en IU/POT.<br />
Funksjonen har tre inntastings alternativer; enten som kun tid, tid og dag eller tid og dato<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet / ACT tasten<br />
Summetone<br />
ACT led tennes<br />
U Tast [*]<br />
Varsel tone<br />
U Tast [2]<br />
Tone av, systemet går inn i programmerings modus for TID OG DATO<br />
U Kun tid, tast 0-9 slik: **HHmmSS<br />
Tid og dag, tast 0-9 slik: **HHmmSSDD<br />
Tid og dato, tast 0-9 slik: **HHmmSSDDMMYY<br />
U Tast [#]<br />
Bekreftelsestone<br />
U Legg på / ACT tast<br />
ACT led slukkes<br />
Dersom inntastingsdata er feil vil systemet sende ut sperretone i stedet for bekreftelsestone.<br />
SET / RESET WAKE UP CALL:<br />
SETTE / RESETTE VEKKING:<br />
Eng.:<br />
Wake up can be activated in 3 different modes; plain (within the next 24 hrs), repeated (same time each day) or<br />
delayed (specific time and day within the next 12 months).<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset / ACT key<br />
Dial tone<br />
ACT led on<br />
U Dial [*]<br />
Special attention tone<br />
U Dial [2]<br />
Tone off, system enters programming mode for WAKE UP<br />
U Plain, dial 0-9 as: HHMM<br />
Repeated, dial 0-9 as: HHMM99<br />
Delayed, dial 0-9 as: *HHMMSSDDMM<br />
Deactivate; skip dialling<br />
U Dial [#]<br />
Confirmation tone<br />
U Replace the handset / ACT key<br />
ACT led off<br />
Page 24 of 32
Handbook page<br />
83/128<br />
If the input data is faulty the system replaces the confirmation tone with the Barring tone.<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
No:<br />
Vekking kan aktiveres i 3 forskjellige modi; enkel (innen de neste 24 timer), gjentatt (samme tid hver dag) eller<br />
forsinket (en gitt tid og dato innen de neste 12 måneder).<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet / ACT tasten<br />
Summetone<br />
ACT led tennes<br />
U Tast [*]<br />
Varsel tone<br />
U Tast [2]<br />
Tone av, systemet går inn i programmerings modus for VEKKING<br />
U Enkel, tast 0-9 slik: HHMM<br />
Gjentatt, tast 0-9 slik: HHMM99<br />
Forsinket: *HHMMSSDDMM<br />
Deaktivere: hopp over inntasting<br />
U Tast [#]<br />
Bekreftelsestone<br />
U Legg på / ACT tast<br />
ACT led slukkes<br />
Dersom inntastingsdata er feil vil systemet sende ut sperretone i stedet for bekreftelsestone.<br />
WAKE UP CALL:<br />
VEKKING:<br />
Eng.:<br />
The wake up call is automatically executed by the system at the requested time. The Intercom Unit will ring at<br />
the preset level for approximately 30 seconds then increase the ringer volume every 30 seconds until the maximum<br />
level. It will continue until the IU is activated (Off hook) or automatically after 3 minutes.<br />
S Wake up Call<br />
U Unhook the handset / ACT key<br />
ACT led on<br />
Wake Up Tone<br />
U Replace the handset / ACT key<br />
ACT led off<br />
No:<br />
Vekking oppkall utføres automatisk av systemet ved programmert tid. Intercom enheten vil ringe i 30 sekunder<br />
med gjeldende nivå før volumet økes gradvis hvert 30 sekund inntil maksimum nivå. Oppkallet avsluttes når<br />
IU’en aktiveres (”ta av røret”) eller automatisk etter 3 minutter.<br />
S<br />
U<br />
<br />
<br />
U<br />
<br />
Vekking oppkall<br />
Løft av håndsettet / ACT tasten<br />
ACT led tennes<br />
Vekketone<br />
Legg på / ACT tast<br />
ACT led slukkes<br />
Page 25 of 32
Handbook page<br />
84/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
ENTERTAINMENT:<br />
UNDERHOLDNINGSKANALER:<br />
Eng.:<br />
This functionality is dependant of entertainment channels have been configured in the system (CONFIG).<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset / ACT key<br />
Dial tone<br />
ACT led on<br />
U Dial [*]<br />
Special attention tone<br />
U Dial [9]<br />
U Dial the cannel number for the required entertainment channel [0] – [9]<br />
U Replace the handset / (ACT key goes off automatically)<br />
Entertainment channel (loudspeaker only)<br />
If an entertainment channel outside the configuration range is selected the Barring tone is output.<br />
No:<br />
Denne funksjonen er avhengig av at underholdningskanaler er lagt inn i konfigurasjonen (CONFIG).<br />
S Ledig<br />
U Løft av håndsettet / ACT tasten<br />
Summetone<br />
ACT led tennes<br />
U Tast [*]<br />
Varsel tone<br />
U Tast [9]<br />
U Tast ønsket underholdningskanal [0] – [9]<br />
U Legg på / ACT tast<br />
Underholdningskanal (kun høyttaler)<br />
Dersom en underholdningskanal utenfor konfigurasjonen velges høres sperretonen.<br />
ONE-BUTTON SPEED DIAL:<br />
EN-KNAPPS HURTIGTAST:<br />
Eng.:<br />
This functionality is dependant of having configured the one-button speed dial memories (M1, M2 or M3) in the<br />
configuration (CONFIG).<br />
S<br />
U<br />
<br />
<br />
U<br />
<br />
Idle<br />
Unhook the handset / ACT key<br />
Dial tone<br />
ACT led on<br />
Dial [M1], [M2] or [M3]<br />
System responds to the programmed sequence, see the description of the operation in question<br />
No:<br />
Denne funksjonen er avhengig av at en-knapps husrtigtaster (M1, M2 eller M3) er lagt inn i konfigurasjonen<br />
(CONFIG).<br />
S<br />
U<br />
<br />
Ledig<br />
Løft av håndsettet / ACT tasten<br />
Summetone<br />
Page 26 of 32
Handbook page<br />
85/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
<br />
U<br />
<br />
ACT led tennes<br />
Tast [M1], [M2] eller [M3]<br />
Systemet aktiverer den programmerte sekvensen, se beskrivelsen av den aktuelle operasjonen.<br />
TWO-BUTTON SPEED DIAL:<br />
TO-KNAPPS HURTIGTAST:<br />
Eng.:<br />
Programming a two-button speed dial memory location:<br />
S Idle<br />
U Keep the [P] pressed<br />
ACT and PTT led on<br />
U Dial the sequence of the operation you want to program (note)<br />
U Dial [P]<br />
ACT led on and PTT led OFF<br />
U Dial location key [0] – [9]<br />
ACT led OFF and PTT led ON<br />
…… 3 sec. (storing the sequence)<br />
PTT led OFF<br />
Do not use the phone while storing.<br />
(note):<br />
If trunk line access is programmed you must use the Pause button [R] to insert a number of 0.5 sec. pause in<br />
order to make the external system respond. I.e.: 0 (trunk line access) RRRR (2 sec.) [EXT. NO]<br />
Erasing a two-button speed dial memory location:<br />
S Idle<br />
U Keep the [P] pressed<br />
ACT and PTT led ON<br />
U Dial [P]<br />
ACT led on and PTT led OFF<br />
U Dial location key [0] – [9] to erase<br />
ACT led OFF and PTT led ON<br />
…… 3 sec. (erasing the memory location)<br />
PTT led OFF<br />
Do not use the phone while erasing.<br />
Using a two-button speed dial memory location<br />
S Idle<br />
U Unhook the handset / ACT key<br />
Dial tone<br />
ACT led on<br />
U Dial [P]<br />
U Dial location key [0] – [9]<br />
System responds to the programmed sequence, see the description of the operation in question<br />
No:<br />
Programmere en to-knapps hurtigtast:<br />
S Ledig<br />
U Hold [P] nede<br />
ACT og PTT led PÅ<br />
U Tast sekvensen du ønsker å programmere (note)<br />
U Tast [P]<br />
ACT led PÅ and PTT led AV<br />
U Tast minneknapp [0] – [9]<br />
Page 27 of 32
Handbook page<br />
86/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
ACT led AV and PTT led PÅ<br />
…… 3 sek. (lagrer sekvensen)<br />
PTT led AV<br />
Intercom enheten må ikke brukes i lagringsprosessen<br />
(note):<br />
Hvis bylinje tilgang programmeres må Pause knappen [R] benyttes for å legge in et ønsket antall 0,5 sek. pauser<br />
i sekvensen. Dette gjøres for å gi et eksternt system mulighet til å reagere. F.eks.: 0 (bylinje) RRRR (2 sek.)<br />
[EXT. NR]<br />
Slette en to-knapps hurtigtast:<br />
S Ledig<br />
U Hold [P] nede<br />
ACT og PTT led PÅ<br />
U Tast [P]<br />
ACT led PÅ and PTT led AV<br />
U Tast minneknapp [0] – [9]<br />
ACT led AV and PTT led PÅ<br />
…… 3 sek. (sletter minnet)<br />
PTT led AV<br />
Intercom enheten må ikke brukes i sletteprosessen<br />
Using a two-button speed dial memory location<br />
S Ledig<br />
S Løft av håndsettet / ACT tasten<br />
Summetone<br />
ACT led PÅ<br />
U Tast [P]<br />
U Tast minneknapp [0] – [9]<br />
Systemet aktiverer den programmerte sekvensen, se beskrivelsen av den aktuelle operasjonen.<br />
Page 28 of 32
Handbook page<br />
87/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
9. INTERCOM UNIT FACILITIES POT :<br />
INTERCOM ENHET FASILITETER POT :<br />
MANUAL VOICE DIRECTION CONTROL:<br />
MANUELL TALESTYRING:<br />
Eng.:<br />
This facility can be used during calls where one or both members are located in noisy areas and the normal<br />
voice direction circuit is operating optimally. It will transfer the intercom unit from the normal duplex (2-way)<br />
(handset mode) or semi duplex (speakerphone) to simplex (one-way-at-the-time) mode.<br />
….…Conversation<br />
U Press the PTT key for more than 0.5 sec. to engage simplex mode<br />
The PTT led starts to flash slowly (constantly lit when pressed)<br />
U Press the PTT key to speak, release the PTT key to listen<br />
U (The duplex / semi duplex) mode can be reactivated by a quick push on the PTT key)<br />
.……Conversation<br />
No:<br />
Denne funksjonen kan benyttes dersom en eller begge deltagere i en samtale befinner seg i støyfylte områder<br />
hvor styrekretsen for taleretning ikke fungerer optimalt. Den vil endre intercom stasjonens normale dupleks (2-<br />
veis) (håndsett modus) eller halv dupleks (høyttalende) til simpleks (en-vei-av-gangen) modus.<br />
….…Samtale<br />
U Trykk på PTT tasten mer enn 0,5 sek. for å aktivere simpleks modus<br />
PTT led’en starter å blinke sakte (lyse kontinuerlig når tasten er trykket)<br />
U Hold PTT tasten nedtrykket under tale, sluppet ved lytting<br />
U (Dupleks / halv dupleks kan gjeninnføres ved et raskt trykk på PTT tasten)<br />
……Samtale<br />
RINGER VOLUME CONTROL:<br />
RINGEVOLUM KONTROLL:<br />
Eng.:<br />
The ringer volume control has 5 steps. The default volume setting is preset to any of the 5 levels in the configuration<br />
(CONFIG). The default level is restored at the next call. Minimum level is adapted to meet the requirement<br />
of a quiet cabin or office environment.<br />
….…Ringing<br />
U<br />
Push the VOL key successively for higher volume until the top level. On top level the next step is bottom<br />
level.<br />
….…Ringing<br />
No.:<br />
Ringevolum kontrollen har 5 trinn. Standard volum nivå settes til et av de 5 tilgjengelige i konfigurasjonen<br />
(CONFIG). Standard volum gjenopprettes ved neste samtale. Minimum-nivå er tilpasset behovet i en stille lugar<br />
eller kontor.<br />
….…Ringer<br />
U Trykk VOL tasten suksessivt for høyere volum inntil toppnivå nåes. Ved toppnivå er neste trinn bunn-nivå.<br />
….…Ringer<br />
HANDSET VOLUME CONTROL:<br />
HÅNDSETT VOLUM KONTROLL:<br />
Eng.:<br />
The handset volume control has 5 steps. The default volume setting is preset to any of the 5 levels in the configuration<br />
(CONFIG). The default level is restored at the next call. Minimum level is adapted to meet the requirement<br />
of a quiet cabin or office environment. 6112 6114 6124 .<br />
Page 29 of 32
Handbook page<br />
88/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
….…Conversation (using handset)<br />
U Push the VOL key successively for higher volume until the top level. On top level the next step is bottom<br />
level.<br />
….…Conversation<br />
No.:<br />
Håndsett volum kontrollen har 5 trinn. Standard volum nivå settes til et av de 5 tilgjengelige i konfigurasjonen<br />
(CONFIG). Standard volum gjenopprettes ved neste samtale. Minimum-nivå er tilpasset behovet i en stille lugar<br />
eller kontor. 6112 6114 6124 .<br />
….…Samtale (vha. håndsett)<br />
U Trykk VOL tasten suksessivt for høyere volum inntil toppnivå nåes. Ved toppnivå er neste trinn bunn-nivå.<br />
….…Samtale<br />
PA MESSAGE LOUDSPEAKER VOLUME CONTROL:<br />
HØYTTALER ANNONSERING VOLUM KONTROLL:<br />
Eng.:<br />
The PA message loudspeaker volume control has 5 steps independent of other volume settings. The default<br />
volume setting is preset to any of the 5 levels in the configuration (CONFIG). The default level is restored at the<br />
next PA message. Minimum level is adapted to meet the requirement of a quiet cabin or office environment.<br />
….…PA message (in the internal / external loudspeaker)<br />
U Push the VOL key successively for higher volume until the top level. On top level the next step is bottom<br />
level.<br />
….…PA message<br />
No.:<br />
Volumkontrollen for høyttaler annonsering har 5 trinn. Standard volum nivå settes til et av de 5 tilgjengelige i<br />
konfigurasjonen (CONFIG). Standard volum gjenopprettes ved neste annonsering. Minimum-nivå er tilpasset<br />
behovet i en stille lugar eller kontor.<br />
….…Høyttaler annonsering (via intern / ekstern høyttaler)<br />
U Trykk VOL tasten suksessivt for høyere volum inntil toppnivå nåes. Ved toppnivå er neste trinn bunn-nivå.<br />
….…Høyttaler annonsering<br />
LOUDSPEAKER VOLUME CONTROL:<br />
HØYTTALER VOLUM KONTROLL:<br />
Eng.:<br />
The loudspeaker volume control has 5 steps independent of other volume settings. The default volume setting is<br />
preset to any of the 5 levels in the configuration (CONFIG). The default level is restored at the next call. Minimum<br />
level is adapted to meet the requirement of a quiet cabin or office environment.<br />
….…Loudspeaking conversation (using integrated microphone and internal / external loudspeaker)<br />
U Push the VOL key successively for higher volume until the top level. On top level the next step is bottom<br />
level.<br />
….…Loudspeaking conversation<br />
No.:<br />
Høyttaler volumkontrollen har 5 trinn. Standard volum nivå settes til et av de 5 tilgjengelige i konfigurasjonen<br />
(CONFIG). Standard volum gjenopprettes ved neste samtale. Minimum-nivå er tilpasset behovet i en stille lugar<br />
eller kontor.<br />
….…Høyttalende samtale (vha. integrert mikrofon og intern / ekstern høyttaler)<br />
U Trykk VOL tasten suksessivt for høyere volum inntil toppnivå nåes. Ved toppnivå er neste trinn bunn-nivå.<br />
….…Høyttalende samtale<br />
Page 30 of 32
Handbook page<br />
89/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
ENTERTAINMENT VOLUME CONTROL:<br />
UNDERHOLDNINGSKANAL VOLUM KONTROLL:<br />
Eng.:<br />
The entertainment volume control (loudspeaker) has 5 steps. The default value is “LOUDSPEAKER VOLUME<br />
CONTROL”.<br />
….…Entertainment on<br />
U Push the VOL key successively for higher volume until the top level. On top level the next step is bottom<br />
level.<br />
….…Entertainment on<br />
No.:<br />
Underholdningskanal volumkontrollen (i høyttaleren) har 5 trinn. Standard volum nivå hentes fra ”HØYTTALER<br />
VOLUM KONTROLL”<br />
….…Underholdning kanal på<br />
U Trykk VOL tasten suksessivt for høyere volum inntil toppnivå nåes. Ved toppnivå er neste trinn bunn-nivå.<br />
….…Underholdning kanal på<br />
PRIVACY (ringer off):<br />
IKKE FORSTYRR (ringing av):<br />
Eng.:<br />
This facility only applies to intercom unit DICS 6110 .<br />
S Idle<br />
U Slide the RINGER switch (rear edge side of the intercom unit) to OFF to engage privacy, ON to resume<br />
normal operation.<br />
No:<br />
Denne fasiliteten gjelder kun for intercom enhet DICS 6110 .<br />
S Ledig<br />
U Skyv RINGER bryteren (plassert på intercom enhetens bakre endekant) til OFF for å iverksette funksjonen<br />
ikke forstyrr, ON for å gjeninnføre normal operasjon.<br />
SOUND MODES:<br />
LYD MODI:<br />
Eng.:<br />
The various intercom units can have up to 3 different sound modes:<br />
Handset mode: The handset microphone and earphone are enabled, any loudspeaker is muted, the unit<br />
chassis microphone is muted.<br />
Loudhearing: The handset microphone and earphone are enabled, the internal/external loudspeaker is<br />
enabled, the unit microphone is muted<br />
Loudspeaking: The handset is on-hook (or absent) and thus disabled, the internal/external loudspeaker is<br />
enabled, the unit microphone is active. In this mode the unit is operating fully handsfree.<br />
How to achieve the different modes:<br />
Handset mode: Off-hook the handset while idle.<br />
Loudhearing: Push the ACT key while the handset is off-hook.<br />
Loudspeaking: On-hook the handset while in loudhearing mode. Or push the ACT key while idle.<br />
No.:<br />
De forskjellige intercom enhetene kan ha opp til 3 forskjellige lyd modi:<br />
Håndsett modus: Håndsett mikrofon og hørekapsel er koblet inn, enhver høyttaler er utkoblet, enhetens<br />
chassismikrofon er utkoblet.<br />
Page 31 of 32
Handbook page<br />
90/128<br />
Doc.No.: 98609-000-OP<br />
<br />
<br />
Monitor modus: Håndsett mikrofon og hørekapsel er koblet inn, intern/ekstern høyttaler er aktivert, enhetens<br />
chassismikrofon er utkoblet.<br />
Høyttalende modus: Håndsettet ligger på gaffelen (eller enheten er uten) og dermed utkoblet, intern/ekstern<br />
høyttaler er aktivert, enhetens chassismikrofon er innkoblet. I denne modus opererer enheten<br />
fullstendig ”handsfri” dvs. høyttalende.<br />
Hvordan aktivere de forskjellige modi:<br />
Håndsett modus: Ta røret av en enhet som er ledig.<br />
Monitor modus: Trykk ACT tasten mens håndsettet er tatt av.<br />
Høyttalende modus: Legg på røret mens enheten er i monitor modus. Eller trykk direkte på ACT tasten når<br />
enheten er ledig<br />
Eng.:<br />
<br />
AUTO ANSWER:<br />
AUTOSVAR:<br />
The AUTO ANSWER facility is enabled per. extension in the system configuration (CONFIG). It enables the<br />
Intercom unit to reply to calls automatically without operator action. The Intercom unit will automatically<br />
sound the ring signal for 2 sec. before activating.<br />
No.:<br />
AUTOSVAR funksjonen aktiveres pr. abonnent i systemkonfigurasjonen (CONFIG). Den virker slik at Intercom<br />
enheten svarer automatisk på anrop, uten noen aksjon fra operatøren. Intercom enheten ringer automatisk i 2<br />
sek. før linjen aktiveres.<br />
BACKLIGHT DIMMER CONTROL:<br />
BAKGRUNNSBELYSNING DIMMER KONTROLL:<br />
Eng.:<br />
The backlight has 5 intensity levels. After restart/power up, maximum level is enabled. The selected level is<br />
maintained until next change or restart/power up. 6123 .<br />
S Idle<br />
U Press the F key<br />
F led on<br />
U Push the VOL key successively for higher intensity until the top level. On top level the next step is bottom<br />
level. Bottom level is not completely off.<br />
U When correct level is set, press the F key<br />
F led off<br />
No.:<br />
Bakgrunnsbelysningen har 5 intensitetsnivåer. Etter restart/påslag blir maksimum nivå opprettet. Det valgte nivå<br />
vil opprettholdes inntil ny justering eller ny restart/påslag. 6123 .<br />
S Ledig<br />
U Trykk F tasten<br />
F led på<br />
U Trykk VOL tasten suksessivt før økt intensitet inntil toppnivå nåes. Ved toppnivå er neste nivå bunn-nivå.<br />
Bunn-nivået er ikke fullstendig avslått.<br />
U Når riktig nivå er oppnådd trykk F tasten<br />
F led av<br />
Page 32 of 32
Handbook page<br />
91/128
Handbook page<br />
92/128<br />
MAINFRAME:<br />
• DICS 6101, 96 Ports Mainframe<br />
− Mechanical Layout - front view 98609-023-ML-01<br />
- side view 98609-023-ML-02<br />
- top view 98609-023-ML-03<br />
- rear view 98609-023-ML-04<br />
− External Cabling (example) 98609-023-EC-01<br />
98609-023-EC-02<br />
98609-023-EC-03<br />
− Terminal Arrangement<br />
98609-023-TA
Handbook page<br />
93/128
Handbook page<br />
94/128
Handbook page<br />
95/128
Handbook page<br />
96/128
Handbook page<br />
97/128
Handbook page<br />
98/128
Handbook page<br />
99/128
Handbook page<br />
100/128
Handbook page<br />
101/128<br />
INTERCOM UNITS:<br />
• DICS 6110 – Accommodation unit<br />
− Mechanical Layout<br />
98609-010-ML<br />
− External Connection<br />
98609-010-EC<br />
• DICS 6111 – Weather Proof unit w. Handset<br />
− Mechanical Layout<br />
98609-064-ML<br />
− External Connection<br />
98609-011-EC<br />
− Terminal Arrangement<br />
98609-011-TA<br />
• DICS 6112 – Weather Proof unit<br />
− Mechanical Layout<br />
98609-065-ML<br />
− External Connection<br />
98609-020-EC<br />
− Terminal Arrangement<br />
98609-020-TA<br />
• DICS 6113 – Flushmounting unit w.o. Backlight<br />
− Mechanical Layout<br />
08600-004-ML<br />
− External Connection<br />
98609-018-EC<br />
− Terminal Arrangement<br />
98609-018-TA<br />
• DICS 6114 – Weather Proof Portable unit<br />
− Mechanical Layout<br />
98609-068-ML<br />
− External Connection<br />
98609-022-EC<br />
9011 – Plugbox<br />
− Mechanical Layout<br />
96900-011-ML<br />
− Internal Wiring<br />
96900-011-IW<br />
• DICS 6123 – Flushmounting unit with Backlight<br />
− Mechanical Layout<br />
08600-005-ML<br />
− External Connection<br />
98609-021-EC<br />
− Terminal Arrangement<br />
98609-021-TA<br />
• DICS 6124 – Weather Proof Portable unit<br />
− Mechanical Layout<br />
98609-069-ML<br />
− External Connection<br />
98609-028-EC
Handbook page<br />
102/128
Handbook page<br />
103/128
Handbook page<br />
104/128
Handbook page<br />
105/128
Handbook page<br />
106/128
Handbook page<br />
107/128
Handbook page<br />
108/128
Handbook page<br />
109/128
Handbook page<br />
110/128
Handbook page<br />
111/128
Handbook page<br />
112/128
Handbook page<br />
113/128
Handbook page<br />
114/128
Handbook page<br />
115/128
Handbook page<br />
116/128
Handbook page<br />
117/128
Handbook page<br />
118/128
Handbook page<br />
119/128
Handbook page<br />
120/128
Handbook page<br />
121/128
Handbook page<br />
122/128<br />
ANALOGUE TELEPHONE UNITS:<br />
• DICS 5110 – Extended feature telephone<br />
• FEP 2010 – Flushmounting telephone<br />
Mechanical Layout<br />
Mechanical Layout<br />
• DICS 5113 – Flushmounting telephone<br />
Mechanical Layout<br />
• DICS 5123 – Flushmounting telephone<br />
Mechanical Layout<br />
• FERNTEL 3 (5111) – Rugged industrial type telephone<br />
Mechanical Layout<br />
• EX ResistTel – Telephone for hazardous Areas (EX)<br />
Mechanical Layout
Handbook page<br />
123/128
Handbook page<br />
124/128
Handbook page<br />
125/128
Handbook page<br />
126/128
Handbook page<br />
127/128
Handbook page<br />
128/128
www.jotron.com<br />
test