Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo
Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo
Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
—<br />
REPORT ON THE CENSUS OF BURMA. 85<br />
the" Northern Shan States. The Khamti <strong>of</strong> Assam closely rCsembles the* Norths<br />
1<br />
em Burmese-Shah spoken in the valley <strong>of</strong> the Uyu and On the upper reaches <strong>of</strong> the<br />
Chindwin. Khamti and Shaft are really one language. Their alphabets differ to<br />
a certain extent, but, beyond this, except for a few dialectic divergencies, they<br />
are practically identical in structure.<br />
1 2pi Southern Burmese-Shan has for its domicile the British Shan States west<br />
.... „ c,„ <strong>of</strong> the Salween, from Laihkaand Mong Nai south-<br />
Soutnern Burmese-Shan.<br />
, r , . . I , , , r .{ i i<br />
wards. It is in iact the vernacular <strong>of</strong> the people who,<br />
as Sir George Scott says, are " most directly known to us as the Shan race." It<br />
is, like the forms referred to above, isolating and Unmistakeably polytonic. It<br />
possesses five tones, a mastery <strong>of</strong> which is a sine qua non if the language is to<br />
be properly learnt. On this side <strong>of</strong> the Salween Shan varies but slightly from<br />
locality to locality. Thanks to Dr. Cushing's works, the tongue can now be exhaustively<br />
studied by any student who wishes to master it. In contradistinction<br />
to the dialects spoken east <strong>of</strong> the Salween, Southern Burmese-Shan is soriie^<br />
times known as Western Shan. The expression is not unexceptionable, for,<br />
properly speaking, Western Shan should be the form which is spoken west <strong>of</strong><br />
the Irrawaddy. It must be clearly understood that the divergencies between the<br />
different forms <strong>of</strong> Shan spoken in the Province are on the whole very slight, and<br />
that even Khamti cannot be looked upon as a separate language, in fact, in one<br />
<strong>of</strong> his notes ort the Tai group Dr. Grierson speaks <strong>of</strong> it as consisting <strong>of</strong> two<br />
languages only, Siamese and Shan. Dr. Cushing says <strong>of</strong> Northern Tai—<br />
"The divisions <strong>of</strong> the Northern group are separated by what are really -dialectic differences.<br />
They are <strong>of</strong>ten not so marked as to prevent persons belonging to one division<br />
from holding much intercourse with persons belonging to another division. Though their<br />
alphabets differ, their variations are So small that a person really familiar with the books<br />
<strong>of</strong> one division can slowly read those <strong>of</strong> another division."<br />
Elswhere he writes :<br />
"The scientific classification <strong>of</strong> the Tai family <strong>of</strong> languages depends on the study<br />
<strong>of</strong> their internal structure. In such study I have found no use for such terms as Northern<br />
Shan' and Southern Shan' languages."<br />
'<br />
'<br />
On the whole it seems to me best to sink the difference between the Northern<br />
and Southern Burmese Shans forms and to speak <strong>of</strong> all the Tai forms <strong>of</strong><br />
'<br />
speech occurring in <strong>Burma</strong> and the Shan Sates West <strong>of</strong> the Salween (except<br />
Chinese-Shan and Khamtias) Burmese Shan. The aggregate <strong>of</strong> the Shan-speaking<br />
people at the <strong>Census</strong> was 751,759. This total includes a small number who spoke<br />
Chinese-Shan.<br />
130. Data regarding Chinese-Shan are comparatively meagre. No illustrations<br />
<strong>of</strong> the dialect have been given us in the Upper<br />
<strong>Burma</strong> Gazetteer, though from that work we learn<br />
that the written character <strong>of</strong> the Shan Tayoks possess few <strong>of</strong> the embarrassing<br />
features <strong>of</strong> Chinese. It is hot ideographic, but is probably a distorted version <strong>of</strong><br />
the Burmese-Shan script. The vernacular is the tongue understanded <strong>of</strong> the people,<br />
not, so to speak, the language <strong>of</strong> the aristocracy. The Shan-Chinese Chiefs, it<br />
would appear, speak Chinese, not Shan. Chinese-Shan is spoken in that portion<br />
<strong>of</strong> the country round about Bhamo and the Northern Shan States that abuts on the<br />
westernmost edge <strong>of</strong> Yunnan. Sir George Scott appears to consider that the<br />
speech <strong>of</strong> the Northern Shan States is more closely allied to Chinese Shan than to<br />
the Shan <strong>of</strong> the Southern Shan States, and would classify the Northern Shan $tafes<br />
dialect with that <strong>of</strong> the Shan Tayoks. I gather, however, that neither Dr. Griefson<br />
nor Dr. Cushing holds with this view, which is, I think, a new one.<br />
13I. Shan itself is <strong>of</strong> course closely allied to<br />
,r.j .i_/-i,- Chinese. In this regard Sir George Seot-t has the<br />
Connection <strong>of</strong> Shan with Chinese. , ,, . .<br />
^<br />
° °<br />
. following to say —<br />
:<br />
" The relationship <strong>of</strong> the Tai to the Chinese races seems unmistakeable and appears no<br />
less clearly from their personal appearance and characteristics than from' their Janguage.<br />
* * * Mere similarities <strong>of</strong> words do not prove race descent, but they help towards<br />
it. It is not enough to say that ma both in Chinese and Shan means " horse, " that tfing arid<br />
ping mean level * * *, but when we find that, in addition to this, the grammatical<br />
Structure <strong>of</strong> sentences in Chinese arid in the Tai languages iff the same and quite different from<br />
it<br />
-