20.03.2014 Views

Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo

Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo

Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

—<br />

xxvi<br />

APPENDICES.<br />

From G. F. S. Christie, Esq., i.c.s., Deputy Commissioner, Henzada, to the Superintendent <strong>of</strong> <strong>Census</strong><br />

Operations, <strong>Burma</strong>, No.—2ioo-4 r.— i, dated the 22nd April igoi.<br />

I HAVE the honour, in accordance with <strong>Census</strong> Circular No. 24 <strong>of</strong> 190 1, to forward the<br />

following<br />

*****<br />

brief report on the <strong>Census</strong> opcations in the Henzada district.<br />

(a) In accordance with the instructions contained in Revenue Department letter No. 112-<br />

3 CO., <strong>of</strong> the 6th April 1900, from the Revenue Secretary to the Government <strong>of</strong> <strong>Burma</strong>, the<br />

forms for the preparation <strong>of</strong> the preliminary register (Appendix A) which were received from<br />

the Superintendent <strong>of</strong> Government Printing, <strong>Burma</strong>, about the middle <strong>of</strong> April 1900 were<br />

compiled in this <strong>of</strong>fice.<br />

*****<br />

They were then sent out to Township Officers to be carefully checked and corrected<br />

whenever necessary.<br />

* * * * *<br />

After this was done, the registers were sent in for the preparation <strong>of</strong> abstracts showing<br />

the number <strong>of</strong> villages,<br />

*****<br />

houses, blocks, &c.<br />

When the whole <strong>of</strong> these registers and abstracts had been finished, circle lists were prepared<br />

in the District <strong>of</strong>fice and completed on the 22nd <strong>of</strong> October igoo, but not sent out for<br />

distribution to Supervisors till the 7th November owing to a slight delay in the preparation<br />

<strong>of</strong> the charge and circle maps.<br />

(b) House-numbering was begun on the 1st <strong>of</strong> October 1900 and completed on the 12th<br />

January <strong>1901</strong>.<br />

* * * * *<br />

(c) The total number <strong>of</strong> Charge Superintendents, Supervisors, and Enumerators in the<br />

*****<br />

dist'ict (including the towns <strong>of</strong> Lemyethna and Okpo) was eight, 195 and 2,302 respectively,<br />

the Charge Superintendents being Inspectors <strong>of</strong> Land Records and the Supervisors and Enumerators<br />

being circle thugyis, revenue surveyors, taiksayes, village headmen, and a few private ,<br />

individuals.<br />

(d) The preliminary enumeration was begun about the 15th <strong>of</strong> January and completed<br />

about the end <strong>of</strong> February.<br />

An almost universal error was the omission to enter the name Karen as a language in<br />

which a person might have literary knowledge. The large majority <strong>of</strong> Christian Sgaw-<br />

Karens can read and write this dialect and are accustomed in their ordinary daily life to use<br />

it in preference to Burmese. It is to be feared that by this omission the true extent to which<br />

the dialect is used may be insufficiently gauged. On the other hand, in this district at least,<br />

literary attainments<br />

*****<br />

<strong>of</strong> any kind are rare amongst the Pwo-Karens. In a note on the <strong>Census</strong><br />

operations in Henzada Municipality the difficulties <strong>of</strong> classifying natives <strong>of</strong> <strong>India</strong> have been<br />

pointed out, and it may only be said that similar errors on a smaller scale prevailed in the district.<br />

It will be a long time indeed before <strong>Burma</strong>ns begin to realize that there is no general<br />

language in use named kulak. Perhaps they will begin to give names <strong>of</strong> their own to the<br />

different dialects instead <strong>of</strong> trying to master the foreign pronunciation.<br />

For the next <strong>Census</strong> I would suggest that a longer period, at least a full two months, be<br />

allowed for checking the schedules. It is quite impossible for Subdivisional or even Township<br />

Officers to get round the whole <strong>of</strong> their changes in a month and carry on their other duties<br />

at the same time,<br />

*****<br />

while the Charge Superintendents have generally failed to do the amount<br />

<strong>of</strong> work that is required.<br />

The Subdivisional Officer, Henzada, specially commends the work <strong>of</strong> Maung Po Thu<br />

Daw, the Myook <strong>of</strong> Okpo, and I should say that in all probability the work was better done<br />

in Okpo and Lemyethna townships than in any other portion <strong>of</strong> the district. Mr. Andrew at<br />

Myanaung took interest and gave careful instruction to his Township Officers.<br />

(

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!