View and print the complete guide in a pdf file. - Utah ...
View and print the complete guide in a pdf file. - Utah ...
View and print the complete guide in a pdf file. - Utah ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Insights<br />
A Study Guide to <strong>the</strong> <strong>Utah</strong> Shakespeare Festival<br />
Mary<br />
Stuart
The articles <strong>in</strong> this study <strong>guide</strong> are not meant to mirror or <strong>in</strong>terpret any productions at <strong>the</strong> <strong>Utah</strong> Shakespeare<br />
Festival. They are meant, <strong>in</strong>stead, to be an educational jump<strong>in</strong>g-off po<strong>in</strong>t to underst<strong>and</strong><strong>in</strong>g <strong>and</strong> enjoy<strong>in</strong>g <strong>the</strong> plays (<strong>in</strong><br />
any production at any <strong>the</strong>atre) a bit more thoroughly. Therefore <strong>the</strong> stories of <strong>the</strong> plays <strong>and</strong> <strong>the</strong><br />
<strong>in</strong>terpretative articles (<strong>and</strong> even characters, at times) may differ dramatically from what is ultimately produced<br />
on <strong>the</strong> Festival’s stages.<br />
Insights is published by <strong>the</strong> <strong>Utah</strong> Shakespeare Festival, 351 West Center Street; Cedar City, UT 84720. Bruce C.<br />
Lee, communications director <strong>and</strong> editor; Phil Hermansen, art director.<br />
Copyright © 2011, <strong>Utah</strong> Shakespeare Festival. Please feel free to download <strong>and</strong> <strong>pr<strong>in</strong>t</strong> Insights, as long as you do not<br />
remove any identify<strong>in</strong>g mark of <strong>the</strong> <strong>Utah</strong> Shakespeare Festival.<br />
For more <strong>in</strong>formation about Festival education programs:<br />
<strong>Utah</strong> Shakespeare Festival<br />
351 West Center Street<br />
Cedar City, <strong>Utah</strong> 84720<br />
435-586-7880<br />
www.bard.org.
Mary Stuart<br />
Contents<br />
Information on <strong>the</strong> Play<br />
Synopsis 4<br />
Characters 5<br />
Peter Oswald: Artist, Scientist, Translator 5<br />
Life with Friedrich Schiller 7<br />
Scholarly Articles on <strong>the</strong> Play<br />
The S<strong>in</strong>s of Her Fa<strong>the</strong>r 9<br />
<strong>Utah</strong> Shakespeare Festival<br />
351 West Center Street • Cedar City, <strong>Utah</strong> 84720 • 435-586-7880<br />
3
Synopsis: Mary Stuart<br />
Mary Stuart is imprisoned <strong>in</strong> Engl<strong>and</strong>—nom<strong>in</strong>ally for <strong>the</strong> murder of her husb<strong>and</strong>, Darnley, but<br />
actually because she has pushed her claim to <strong>the</strong> throne of Engl<strong>and</strong> currently held by her cous<strong>in</strong>,<br />
Queen Elizabeth I. Even though Elizabeth ordered Mary’s imprisonment eighteen years ago, she<br />
hesitates over sign<strong>in</strong>g her death sentence. She realizes that even though Mary, a Catholic, is a threat<br />
to her Protestant throne, it may be even more dangerous to execute her, because of Mary’s many<br />
friends <strong>and</strong> allies <strong>in</strong> Scotl<strong>and</strong> <strong>and</strong> France. Mary, of course, hopes for a reprieve.<br />
Mary soon learns that Mortimer, <strong>the</strong> nephew of one of her guardians, has converted to<br />
Catholicism <strong>and</strong> is secretly work<strong>in</strong>g with her French friends for her release. This is a dangerous situation<br />
for Mortimer, but may be Mary’s only hope to avoid <strong>the</strong> scaffold.<br />
Dur<strong>in</strong>g all this, some of Elizabeth’s advisors are divided on how to deal with Mary. Lord<br />
Burleigh, <strong>the</strong> high treasurer, tells Mary <strong>the</strong> execution should be carried out; <strong>the</strong> Earl of Shrewsbury<br />
feels that <strong>the</strong> law has not been fairly applied; <strong>and</strong> <strong>the</strong> Earl of Leicester, who secretly supports Mary<br />
<strong>and</strong> has jo<strong>in</strong>ed with Mortimer, says <strong>the</strong> sentence should st<strong>and</strong>, but that <strong>the</strong>re is no need for her<br />
to die immediately. But, this is only some of <strong>the</strong> <strong>in</strong>trigue. Queen Elizabeth, herself, has also been<br />
schem<strong>in</strong>g to somehow have Mary executed or murdered without <strong>the</strong> blame fall<strong>in</strong>g on her.<br />
In an effort to help Mary meet with <strong>the</strong> Queen, Leicester arranges for Elizabeth to “unknow<strong>in</strong>gly”<br />
walk by Fo<strong>the</strong>r<strong>in</strong>ghay Park when Mary happens to be walk<strong>in</strong>g <strong>the</strong>re also. F<strong>in</strong>ally, <strong>the</strong> two come<br />
face to face for <strong>the</strong> first time. Initially Mary is restra<strong>in</strong>ed, but as <strong>the</strong> encounter progresses she grows<br />
fierce <strong>and</strong> acrimonious, say<strong>in</strong>g that Elizabeth has de<strong>file</strong>d <strong>the</strong> throne of Engl<strong>and</strong>. Elizabeth <strong>and</strong> her<br />
lords retreat without reply. Mary’s nurse, Hanna Kennedy, scolds her, but Mary is exhilarated by her<br />
own performance.<br />
To complicate matters fur<strong>the</strong>r, Leicester is afraid his duplicitous support of Mary is about to be<br />
discovered. To reestablish his own reputation, he has Mortimer seized as a traitor. To avoid <strong>in</strong>crim<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g<br />
Mary, Mortimer kills himself <strong>in</strong> <strong>the</strong> arms of <strong>the</strong> guards.<br />
Leicester, to even fur<strong>the</strong>r move suspicion away from himself, declares that Mary should die. He<br />
is sorely surprised, however, when Elizabeth <strong>in</strong>structs him to carry out <strong>the</strong> execution—to clear away<br />
any l<strong>in</strong>ger<strong>in</strong>g doubts concern<strong>in</strong>g his allegiance.<br />
A mob is <strong>in</strong> <strong>the</strong> street clamor<strong>in</strong>g for <strong>the</strong> execution of Mary Stuart. Burleigh <strong>and</strong> William<br />
Davison, <strong>the</strong> secretary of state, br<strong>in</strong>g Elizabeth <strong>the</strong> death warrant to sign, but she is still apprehensive.<br />
She considers <strong>the</strong> pressures on her from her people to execute Mary <strong>and</strong> from France, Spa<strong>in</strong>,<br />
<strong>and</strong> <strong>the</strong> Pope, to spare her life. She decides she can only be free when Mary is dead <strong>and</strong> signs <strong>the</strong><br />
warrant. She returns <strong>the</strong> death warrant to Davison, but is purposely ambiguous about whe<strong>the</strong>r he<br />
is to hold <strong>the</strong> document or to have <strong>the</strong> execution carried out. Burleigh takes <strong>the</strong> warrant from him,<br />
with plans to carry it out.<br />
Mary, upon hear<strong>in</strong>g of <strong>the</strong> impend<strong>in</strong>g execution, receives communion, makes her f<strong>in</strong>al requests,<br />
<strong>and</strong> scornfully takes leave of Leicester.<br />
Elizabeth, meanwhile, awaits news, exalt<strong>in</strong>g that Mary will soon be dead. Once <strong>the</strong> execution<br />
is <strong>complete</strong>d, Mary transfers <strong>the</strong> burden of responsibility to Burleigh <strong>and</strong> Davison. She banishes<br />
Burleigh from her presence for not conferr<strong>in</strong>g with her about it, <strong>and</strong> she has Davison sent to <strong>the</strong><br />
Tower. Leicester has secretly left for France.<br />
In short, Elizabeth is victorious <strong>and</strong> secure, but now utterly alone.<br />
4<br />
<strong>Utah</strong> Shakespeare Festival<br />
351 West Center Street • Cedar City, <strong>Utah</strong> 84720 • 435-586-7880
Characters: Mary Stuart<br />
Elizabeth: Queen of Engl<strong>and</strong><br />
Mary Stuart: Queen of Scotl<strong>and</strong>, a prisoner <strong>in</strong> Engl<strong>and</strong><br />
Robert Dudley: Earl of Leicester<br />
George Talbot: Earl of Shrewsbury<br />
William Cecil: Lord Burleigh, Lord High Treasurer<br />
Sir William Davison: Secretary of State<br />
Sir Amias Paulet: knight, guardian of Mary<br />
Sir Edward Mortimer: Paulet’s nephew<br />
Count Aubesp<strong>in</strong>e: <strong>the</strong> French Ambassador<br />
Count Bellievre: Envoy Extraord<strong>in</strong>ary from France<br />
O’Kelly: Mortimer’s Friend<br />
Drugeon Drury: second guardian of Mary Stuart<br />
Melvil: Mary Stuart’s house steward<br />
Hannah Kennedy: Mary Stuart’s nurse<br />
A Page<br />
Sheriff<br />
Peter Oswald: Artist, Scientist, Translator<br />
By Ryan D. Paul<br />
In <strong>the</strong> <strong>in</strong>terest of full disclosure, languages have never been my strong suit. In fact, <strong>the</strong> only college<br />
class that I took on a pass/fail basis was Spanish 101. After <strong>the</strong> first few weeks <strong>in</strong> <strong>the</strong> class, I<br />
realized two th<strong>in</strong>gs: first, if ever I found myself <strong>in</strong> a Spanish speak<strong>in</strong>g country I could possibly locate<br />
<strong>the</strong> library (La Biblioteca) but could not f<strong>in</strong>d <strong>the</strong> bathroom, <strong>and</strong> second, my GPA was under attack<br />
by my lack of language skills. My personal failure at non-English comprehension only enhances my<br />
respect for those <strong>in</strong>sightful <strong>in</strong>dividuals who can not only speak ano<strong>the</strong>r language, but rearrange <strong>the</strong><br />
characters so someone with my limited capacity can underst<strong>and</strong> <strong>the</strong>m. In o<strong>the</strong>r words—<strong>the</strong> translator.<br />
Translation, like extreme paper airplane construction, is one of those mystic discipl<strong>in</strong>es that<br />
comb<strong>in</strong>e art <strong>and</strong> science. The translator not only has to underst<strong>and</strong> <strong>the</strong> grammatical construction of<br />
two different languages, but also has to recognize <strong>the</strong> subtle nuances that give language its mean<strong>in</strong>g.<br />
This is especially important when translat<strong>in</strong>g lyric, narrative or dramatic works. In our present day<br />
lives, we often have no experience with <strong>the</strong> cultural cues that would evoke sobs of despair or guffaws<br />
of laughter from past audiences. This season, <strong>the</strong> <strong>Utah</strong> Shakespeare Festival hopes to provoke both<br />
those emotions as <strong>the</strong>y present Friedrich Schiller’s Mary Stuart translated from its orig<strong>in</strong>al German<br />
by Peter Oswald.<br />
<strong>Utah</strong> Shakespeare Festival<br />
351 West Center Street • Cedar City, <strong>Utah</strong> 84720 • 435-586-7880<br />
5
Peter Oswald rose to prom<strong>in</strong>ence when Mark Rylance, <strong>the</strong> former artistic director of<br />
Shakespeare’s Globe Theatre, saw Oswald’s version of <strong>the</strong> eighteenth century Japanese puppet<br />
play Fair Ladies at a Game of Poem Cards <strong>in</strong> 1996 <strong>and</strong> commissioned him to produce a play for<br />
<strong>the</strong> Globe. The result, August<strong>in</strong>e’s Oak, <strong>the</strong> story of St. August<strong>in</strong>e <strong>and</strong> his 597 AD mission to reconcile<br />
<strong>the</strong> Celtic Christians with Rome’s authority, proved underwhelm<strong>in</strong>g, but did not deter <strong>the</strong><br />
faith Rylance had <strong>in</strong> Oswald. The second play Oswald produced for <strong>the</strong> Globe hit <strong>the</strong> mark.<br />
The Golden Ass, is a bawdy comedic tale about an “<strong>in</strong>satiably curious young man who, wish<strong>in</strong>g<br />
to turn himself <strong>in</strong>to a wise owl, takes <strong>the</strong> wrong drug <strong>and</strong> f<strong>in</strong>ds himself transformed <strong>in</strong>to an<br />
ass.” The play, <strong>in</strong>spired by <strong>the</strong> second century Lat<strong>in</strong> novel by Lucius Apuleius, became a hit with<br />
both critics <strong>and</strong> audiences alike <strong>in</strong> <strong>the</strong> summer of 2002. Oswald’s star was on <strong>the</strong> rise; however,<br />
<strong>the</strong>atre companies struggled with <strong>the</strong> poetic form with which he chose to write.<br />
In a 2005 <strong>in</strong>terview with London’s Guardian newspaper Oswald states: “I thought after <strong>the</strong><br />
success of The Golden Ass, <strong>the</strong>atres would be more <strong>in</strong>terested <strong>in</strong> what I am do<strong>in</strong>g. I was wrong.<br />
I th<strong>in</strong>k it is partly that read<strong>in</strong>g any play <strong>and</strong> know<strong>in</strong>g whe<strong>the</strong>r it is go<strong>in</strong>g to work on stage is hard<br />
enough, but a verse play is harder still. It is ano<strong>the</strong>r obstacle to gett<strong>in</strong>g a play on <strong>and</strong> it is exacerbated<br />
because <strong>the</strong>re are so few people around with <strong>the</strong> skills to read <strong>the</strong>m—those skills have been<br />
let slip.”<br />
Verse drama is a form of dramatic expression <strong>in</strong> which <strong>the</strong> play is penned <strong>in</strong> such a way that<br />
<strong>the</strong> l<strong>in</strong>es are written <strong>in</strong> a poetic style. This tradition dates back to <strong>the</strong> ancient Greeks <strong>and</strong> went<br />
out of style <strong>in</strong> <strong>the</strong> n<strong>in</strong>eteenth century with <strong>the</strong> success of playwrights such as Ibsen <strong>and</strong> Shaw.<br />
William Shakespeare produced his works at <strong>the</strong> height of <strong>the</strong> dramatic verse movement <strong>and</strong>, <strong>in</strong><br />
fact, contributed to much, if not all, of its popularity. Some of Shakespeare’s most famous l<strong>in</strong>es<br />
are written <strong>in</strong> this style. Test yourself <strong>and</strong> f<strong>in</strong>ish this quote: “Double double toil <strong>and</strong> trouble . . .”<br />
So why did Oswald choose this form of what many audiences consider to be an <strong>in</strong>accessible<br />
way to dramatically communicate? Oswald states: “Even T.S. Eliot admitted that verse drama was<br />
damned hard <strong>and</strong> said he thought you had to give your life to it. I do sometimes feel that <strong>the</strong>re is<br />
a deep-rooted unwill<strong>in</strong>gness to really engage with it <strong>in</strong> <strong>the</strong>atre. People often seem to th<strong>in</strong>k that<br />
what I am try<strong>in</strong>g to do is re-create Shakespeare, which would be <strong>the</strong> worst th<strong>in</strong>g imag<strong>in</strong>able. I am<br />
not. I am try<strong>in</strong>g to write contemporary plays that use iambic pentameter because to me it seems<br />
like <strong>the</strong> most natural form to use. Its beat is <strong>the</strong> beat of a heartbeat, <strong>and</strong> at its best it stimulates <strong>the</strong><br />
listener’s heart. It is also free-flow<strong>in</strong>g <strong>and</strong> <strong>in</strong> its metrical form it is very close to normal everyday<br />
speech. Actors just love it.”<br />
Imag<strong>in</strong>e a playwright not only work<strong>in</strong>g to compose <strong>in</strong> dramatic verse, but also translat<strong>in</strong>g<br />
<strong>the</strong> work of ano<strong>the</strong>r, which of course br<strong>in</strong>gs us to Mary Stuart. Friedrich Schiller’s play of 1800<br />
tells <strong>the</strong> story of Mary Queen of Scots <strong>and</strong> her rival Elizabeth of Engl<strong>and</strong>. Although <strong>the</strong> fictional<br />
meet<strong>in</strong>g never happened, as Goe<strong>the</strong> said <strong>in</strong> anticipation of <strong>the</strong> 1800 production, “It will be good<br />
to see those two whores alongside each o<strong>the</strong>r.” Oswald’s translation of Mary Stuart, written <strong>in</strong> his<br />
characteristic style, a mixture of prose <strong>and</strong> poetry, opened <strong>in</strong> 2005 to rave reviews. It went on to<br />
London’s West End <strong>and</strong> to Broadway where it received seven Tony Award nom<strong>in</strong>ations.<br />
Peter Oswald cont<strong>in</strong>ues to produce orig<strong>in</strong>al works <strong>and</strong> translate <strong>the</strong> works of o<strong>the</strong>rs. How<br />
well does he do with Schiller’s Mary Stuart ? F<strong>in</strong>d out this summer as “Heads will roll,” or as<br />
Friedrich Schiller would say “Köpfe werden rollen.” In <strong>the</strong> <strong>in</strong>terest of full disclosure, I Googled<br />
that.<br />
6<br />
<strong>Utah</strong> Shakespeare Festival<br />
351 West Center Street • Cedar City, <strong>Utah</strong> 84720 • 435-586-7880
Life of Friedrich Schiller<br />
By Christ<strong>in</strong>e Frezza<br />
Friedrich Schiller holds <strong>the</strong> same high place <strong>in</strong> Germany as William Shakespeare does <strong>in</strong> Engl<strong>and</strong>:<br />
every city seems to have a Schiller Street or place or square—<strong>the</strong>re’s even a university named after him.<br />
Although he lived for only forty-five years, Schiller crammed so many activities <strong>and</strong> experiences <strong>in</strong>to his<br />
existence that he might be said to have lived two if not three lives simultaneously.<br />
Although many may never have read or seen a Schiller play before, his 1785 poem, Ode to Joy,<br />
whose lyrics are part of <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al movement of Beethoven’s N<strong>in</strong>th Symphony are recognizable to most of<br />
<strong>the</strong> Western World.<br />
Born <strong>in</strong> southwest Germany <strong>in</strong> 1759, Johann Christoph Friedrich von Schiller’s first desire was to<br />
become a m<strong>in</strong>ister. Instead, however, he was sent to military school at <strong>the</strong> wish of his fa<strong>the</strong>r’s patron,<br />
<strong>the</strong> Duke Karl Eugen. There he studied <strong>the</strong> law, <strong>and</strong> when graduated moved to Stuttgart to study medic<strong>in</strong>e,<br />
which became his first career.<br />
Schiller found a love for Shakespeare’s vitality <strong>in</strong> describ<strong>in</strong>g “<strong>the</strong> passions <strong>and</strong> secret movements of<br />
<strong>the</strong> heart <strong>in</strong> <strong>the</strong> specific expressions of <strong>the</strong> persons” (Schiller, quoted <strong>in</strong> Williams, Shakespeare on <strong>the</strong><br />
German Stage vol. 1, p. 4) <strong>and</strong> <strong>in</strong>corporated his natural expressions <strong>in</strong> his own dramatic writ<strong>in</strong>gs as a<br />
rejections of <strong>the</strong> French stiff neoclassicism which was prevalent <strong>in</strong> <strong>the</strong> last quarter of <strong>the</strong> eighteenth century.<br />
In 1780 Schiller became simultaneously a doctor <strong>in</strong> <strong>the</strong> army <strong>and</strong> began <strong>the</strong> draft of his first<br />
play, The Robbers. Nobody at first wanted to publish it or even perform it because of its provocative<br />
nature. So Schiller published it anonymously at his own expense <strong>in</strong> 1781, <strong>and</strong> it was performed at <strong>the</strong><br />
Mannheim <strong>the</strong>atre <strong>in</strong> 1782.<br />
The play was an <strong>in</strong>stant sensation, <strong>and</strong> <strong>the</strong> director offered to produce any plays Schiller might<br />
write <strong>in</strong> <strong>the</strong> future. The Robbers’ success came from not so much from its plot (<strong>the</strong> noble bro<strong>the</strong>r, falsely<br />
dis<strong>in</strong>herited, becomes a self-proclaimed Rob<strong>in</strong> Hood) as <strong>the</strong> realization of <strong>the</strong> hero, Karl, that crimes,<br />
even when committed for <strong>the</strong> best of reasons, do not make one a hero: “What a fool I was to th<strong>in</strong>k that<br />
I could make <strong>the</strong> world a better place with horror <strong>and</strong> to uphold <strong>the</strong> law by break<strong>in</strong>g it,” (The Robbers,<br />
V-2). Karl <strong>the</strong>n turns himself <strong>in</strong> to <strong>the</strong> law’s punishment for his crimes.<br />
To <strong>the</strong> horror of governments, <strong>and</strong> <strong>the</strong> delight of those reject<strong>in</strong>g neoclassicism, <strong>the</strong> dom<strong>in</strong>ant genre<br />
<strong>in</strong> this Age of Enlightenment, young audiences were struck by <strong>the</strong> new spirit of Romanticism <strong>and</strong><br />
republicanism which was overtak<strong>in</strong>g <strong>the</strong> arts, spurred by <strong>the</strong> American <strong>and</strong> French revolutions: “The<br />
play’s critique of social corruption <strong>and</strong> its affirmation of proto-revolutionary republican ideals astounded<br />
its orig<strong>in</strong>al audience. Schiller became an overnight sensation. Later, Schiller would be made an honorary<br />
member of <strong>the</strong> French Republic because of this play” (Wikipedia.org).<br />
When <strong>the</strong> duke heard of <strong>the</strong> play’s success, as well as <strong>the</strong> fact that Schiller was now tak<strong>in</strong>g weeklong<br />
trips to Mannheim to work with <strong>the</strong> <strong>the</strong>atre <strong>the</strong>re, he put him <strong>in</strong> jail for two weeks, forbade him to<br />
attend any more performances of <strong>the</strong> play, <strong>and</strong> limited him to publish<strong>in</strong>g only papers on medical work.<br />
Faced with putt<strong>in</strong>g an end to his creative writ<strong>in</strong>g, Schiller quit his job <strong>and</strong> moved to Mannheim,<br />
where he cont<strong>in</strong>ued to write plays, novels, histories, poems, <strong>and</strong> essays. Between The Robbers <strong>and</strong><br />
his f<strong>in</strong>al <strong>complete</strong> play, William Tell, <strong>in</strong> 1804, <strong>and</strong> taken <strong>in</strong> his entirety as an author, Schiller’s output<br />
is prodigious <strong>and</strong> varied. He wrote six prom<strong>in</strong>ent plays, three histories, some novels <strong>and</strong> numerous<br />
poems, as well as edit<strong>in</strong>g two literary journals <strong>and</strong> co-author<strong>in</strong>g poems with Goe<strong>the</strong> <strong>and</strong> adapt<strong>in</strong>g some<br />
Shakespeare’s Macbeth for production at Weimar.<br />
Between 1784 <strong>and</strong> 1805 (<strong>the</strong> year of his death) Schiller undertook a number of nondramatic<br />
endeavors <strong>in</strong> several German cities. While he lived <strong>in</strong> Dresden <strong>and</strong> Leipzig (dur<strong>in</strong>g 1785) Schiller<br />
<strong>Utah</strong> Shakespeare Festival<br />
351 West Center Street • Cedar City, <strong>Utah</strong> 84720 • 435-586-7880<br />
7
founded <strong>the</strong> literary journal Rhe<strong>in</strong>ische Thalia, <strong>the</strong> first issue of which featured Act 1 of his play,<br />
Don Carlos, as well as <strong>in</strong>itial observations on <strong>the</strong> state of art <strong>and</strong> literature <strong>in</strong> Germany, which<br />
would be transferred to his great philosophical works, <strong>the</strong> Aes<strong>the</strong>tic Education of Man, published<br />
<strong>in</strong> 1794, <strong>and</strong> his essay On Naïve <strong>and</strong> Sentimental Poetry <strong>in</strong> 1795.<br />
The year 1794 was <strong>the</strong> beg<strong>in</strong>n<strong>in</strong>g of Schiller’s close <strong>and</strong> last<strong>in</strong>g friendship with Goe<strong>the</strong>, <strong>the</strong><br />
foremost German poet <strong>and</strong> dramatist of <strong>the</strong> period. The two collaborated to produce works which<br />
streng<strong>the</strong>ned <strong>the</strong> practice of Weimar Classicism, which Goe<strong>the</strong> had established <strong>in</strong> <strong>the</strong> 1770s. Briefly<br />
stated, <strong>the</strong>y wished to <strong>in</strong>corporate Greek classic ideals <strong>in</strong>to a new form of literature which <strong>in</strong>cluded<br />
<strong>the</strong> passion of German romanticism <strong>and</strong> comb<strong>in</strong>ed <strong>the</strong>se apparently disparate views <strong>in</strong>to an organic<br />
while. To this end, <strong>the</strong>y formed a network of scholars <strong>and</strong> artists, published a journal <strong>the</strong> Almanach,<br />
<strong>and</strong> co-wrote poems <strong>and</strong> a few plays.<br />
At Weimar, Schiller <strong>and</strong> Goe<strong>the</strong> jo<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> mutual expressions of <strong>the</strong>ir admiration for<br />
Shakespeare, though <strong>the</strong>y were both turn<strong>in</strong>g back towards a more classic approach “In November<br />
1797 . . . Schiller [writes] to Goe<strong>the</strong> “In <strong>the</strong> last days I have been read<strong>in</strong>g <strong>the</strong> plays of Shakespeare<br />
which deal with <strong>the</strong> War of <strong>the</strong> Roses <strong>and</strong> now that I have f<strong>in</strong>ished Richard III, I am filled with true<br />
amazement. No Shakespearean play has so much rem<strong>in</strong>ded me of Greek tragedy” (Schiller, quoted<br />
<strong>in</strong> Michael Bill<strong>in</strong>gton, The German Shakespeare [The Guardian, Jan. 29, 2005).<br />
Enriched by such artistic <strong>and</strong> philosophical companionship <strong>and</strong> f<strong>in</strong>ally f<strong>in</strong>ancially secure,<br />
Schiller <strong>complete</strong>d his great trilogy, Wallenste<strong>in</strong>, <strong>and</strong> Goe<strong>the</strong> produced it at Weimar, <strong>in</strong> 1799. In<br />
quick succession, <strong>the</strong>re followed <strong>the</strong> publication <strong>and</strong> production of Mary Stuart <strong>and</strong> The Maid of<br />
Orleans.<br />
His works have been translated many times, most frequently s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong> bicentenary of his<br />
death <strong>in</strong> 2005. Several of <strong>the</strong>m also have ano<strong>the</strong>r life <strong>in</strong> Verdi’s operas: Luisa Miller, I Masnadieri,<br />
Giovanni d’Arco, <strong>and</strong> Don Carlos, <strong>and</strong> at least a co-credit for Macbeth, which is largely based not<br />
on Shakespeare’s orig<strong>in</strong>al but on Schiller’s adaptation.<br />
Friedrich Schiller died of tuberculosis on May 6, 1805 <strong>and</strong> is buried next to Goe<strong>the</strong> <strong>in</strong> Weimar<br />
“guard<strong>in</strong>g <strong>the</strong> ‘national’ <strong>the</strong>atre like two military heroes” (David E. John <strong>in</strong> Paul Kerry, Friedrich<br />
Schiller: playwright, poet, historian, 181).<br />
His last<strong>in</strong>g <strong>in</strong>fluence on <strong>the</strong>atre is perhaps best summed up <strong>in</strong> his own words: “The <strong>the</strong>ater has<br />
<strong>the</strong> power to punish <strong>the</strong> thous<strong>and</strong> vices which justice must patiently tolerate; <strong>the</strong> thous<strong>and</strong> virtues<br />
which <strong>the</strong> latter must let pass without comment, on <strong>the</strong> stage are held up for general admiration.<br />
And here, at its side, are wisdom <strong>and</strong> religion. From <strong>the</strong>ir pure founta<strong>in</strong> it draws its lessons <strong>and</strong><br />
examples, <strong>and</strong> clo<strong>the</strong>s stern duty <strong>in</strong> charm<strong>in</strong>g <strong>and</strong> allur<strong>in</strong>g robes. How it swells our soul with great<br />
emotions, resolves, passions—what a div<strong>in</strong>e ideal it sets up for us to emulate!” (Translated by John<br />
Sigerson <strong>and</strong> John Chambless, Theatre considered as a Moral Institution, Schiller<strong>in</strong>stitute.org).<br />
8<br />
<strong>Utah</strong> Shakespeare Festival<br />
351 West Center Street • Cedar City, <strong>Utah</strong> 84720 • 435-586-7880
The S<strong>in</strong>s of Her Fa<strong>the</strong>r<br />
By Diana Major Spencer<br />
Like <strong>the</strong> Div<strong>in</strong>e Retribution of Greek myth, Henry VIII so affronts <strong>the</strong> gods that <strong>the</strong>ir<br />
vengeance pursues his heirs until <strong>the</strong> f<strong>in</strong>al mutual destruction of <strong>the</strong> last Tudors. Henry set <strong>the</strong><br />
scene for Frederich Schiller’s taut drama, Mary Stuart, through his Act of Supremacy (1534),<br />
where<strong>in</strong> he declared himself <strong>and</strong> his progeny supreme leaders of <strong>the</strong> church <strong>in</strong> Engl<strong>and</strong> <strong>in</strong> perpetuity.<br />
Henry’s older sister, Margaret, wife to Scotl<strong>and</strong>’s K<strong>in</strong>g, disapproved. Among his children,<br />
“Bloody” Mary rema<strong>in</strong>ed devoutly Catholic <strong>in</strong> keep<strong>in</strong>g with <strong>the</strong> heritage of her Spanish mo<strong>the</strong>r,<br />
Ca<strong>the</strong>r<strong>in</strong>e of Aragon. Between Henry’s death <strong>in</strong> 1547 <strong>and</strong> Mary Stuart’s execution <strong>in</strong> 1587, his<br />
children <strong>and</strong> his sisters’ gr<strong>and</strong>children swirled through a maelstrom of successional wrangl<strong>in</strong>g<br />
caused less by <strong>the</strong>ir proportion of Tudor blood than by Henry’s restructur<strong>in</strong>g of Cristendom.<br />
To Catholics, Henry’s only sanctified wife was Ca<strong>the</strong>r<strong>in</strong>e of Aragon; <strong>the</strong>refore, Ca<strong>the</strong>r<strong>in</strong>e’s<br />
daughter, “Bloody” Mary, was <strong>the</strong> only legitimate successor to <strong>the</strong> throne, followed by Mary<br />
Stuart, <strong>the</strong> legitimate issue of Henry’s Scottish nephew, <strong>the</strong> late James V. Henry, however, declar<strong>in</strong>g<br />
daughter Mary illegitimate, specifically excluded her from succession, deem<strong>in</strong>g his marriage<br />
to Ca<strong>the</strong>r<strong>in</strong>e “unlawful under God.” His son, Edward VI, as his short life ended, disowned both<br />
his Catholic sister, Mary, <strong>and</strong> his Protestant sister, Elizabeth, also pass<strong>in</strong>g over Catholic cous<strong>in</strong><br />
Mary Stuart <strong>in</strong> favor of Protestant-lean<strong>in</strong>g cous<strong>in</strong>, Lady Jane Grey.<br />
“Bloody” Mary wrested <strong>the</strong> throne from Jane <strong>and</strong> reigned for five bloody years, poor Jane<br />
among her casualties. Protestant Elizabeth became queen at Mary’s death <strong>in</strong> 1558, <strong>the</strong> same year<br />
Mary Stuart married <strong>the</strong> Dauph<strong>in</strong> of France. Simultaneously Queen of Scotl<strong>and</strong>, “legitimate”<br />
Queen of Engl<strong>and</strong>, <strong>and</strong>, at seventeen, Queen of France, Mary Stuart steadfastly refused to resc<strong>in</strong>d<br />
her claim to <strong>the</strong> English throne. Even so, she sought asylum <strong>in</strong> Engl<strong>and</strong> <strong>in</strong> 1568 after be<strong>in</strong>g twice<br />
widowed, forced from <strong>the</strong> Scottish throne, deprived of her <strong>in</strong>fant son ( James VI), <strong>and</strong> imprisoned.<br />
The events of Schiller’s play represent <strong>the</strong> last few days before her execution <strong>in</strong> 1587.<br />
As <strong>the</strong> play opens, Mary Stuart, now age forty-four, is <strong>in</strong> her twentieth year of conf<strong>in</strong>ement <strong>in</strong><br />
Engl<strong>and</strong>, still refus<strong>in</strong>g to acknowledge Elizabeth’s sovereignty. Schiller <strong>in</strong>troduces her through <strong>the</strong><br />
loyal eyes of Hanna Kennedy as guards ransack Mary’s quarters look<strong>in</strong>g for evidence of “<strong>in</strong>citement<br />
to civil war.” Then, “Enter MARY, veiled, a Crucifix <strong>in</strong> her h<strong>and</strong>,” leav<strong>in</strong>g no doubt about<br />
her religion, especially as she has asked “to be allowed <strong>the</strong> freedom to practice [her] religion but<br />
. . . still denied <strong>the</strong> sacraments” <strong>and</strong> dem<strong>and</strong><strong>in</strong>g “a priest of [her] own church.” “Can I imag<strong>in</strong>e,”<br />
she queries, “that she who has my crown <strong>and</strong> freedom, threatens my life, wants even to deny me<br />
heaven?” (emphasis m<strong>in</strong>e).<br />
Schiller generates considerable sympathy for Mary <strong>in</strong> act 1, as she calms Hanna <strong>and</strong> expla<strong>in</strong>s<br />
to Paulet (a knight entrusted with her care from 1585 until her death) <strong>the</strong> import of her just-discovered<br />
letters to Elizabeth. She attributes this most recent assault to <strong>the</strong> ghost of her murdered<br />
husb<strong>and</strong>, for which she claims ongo<strong>in</strong>g penance. Puzzlement supplants sympathy as Hanna excuses,<br />
without deny<strong>in</strong>g, Mary’s horrible crimes as acts of youth, possession, passion, <strong>and</strong> her third<br />
husb<strong>and</strong>, Bothwell’s, seduction. Mortimer’s abrupt re-entry with fantasies of rescue, re<strong>in</strong>forced by<br />
Mary’s l<strong>in</strong>k with Leicester, Elizabeth’s favorite, fur<strong>the</strong>r sobers our compassion.<br />
Mortimer (Paulet’s nephew), who presents himself publically as cold <strong>and</strong> aloof, reveals a<br />
deeply passionate spirit who “left <strong>the</strong> frozen sermons of <strong>the</strong> Puritans <strong>and</strong> travelled to <strong>the</strong> l<strong>and</strong><br />
of Italy” where he “never imag<strong>in</strong>ed [he] could feel so much.” “The church I was brought up <strong>in</strong>,”<br />
he tells Mary, “hates <strong>the</strong> senses, bans <strong>the</strong> image, worships noth<strong>in</strong>g but <strong>the</strong> abstract word.” Then<br />
follows his ecstatic account of first see<strong>in</strong>g Mary’s likeness at <strong>the</strong> residence of her French uncle,<br />
<strong>Utah</strong> Shakespeare Festival<br />
351 West Center Street • Cedar City, <strong>Utah</strong> 84720 • 435-586-7880<br />
9
a card<strong>in</strong>al. “You are a Tudor,” Mortimer avers, “<strong>and</strong> <strong>the</strong> throne of Engl<strong>and</strong> belongs to you, not to<br />
this specious queen conceived by Henry <strong>in</strong> adultery, declared a bastard by her fa<strong>the</strong>r.” Mortimer<br />
describes his conversion to Catholicism as an aes<strong>the</strong>tic discovery <strong>and</strong> swears himself to Mary’s service—<strong>and</strong><br />
liberation. Mary Stuart suggests o<strong>the</strong>rs he might recruit to <strong>the</strong> purpose.<br />
Our compassion for Elizabeth is likewise ambiguous. In act 2, after Burleigh proposes <strong>the</strong><br />
execution of Mary to prevent more upris<strong>in</strong>gs, Elizabeth seeks council from gentle Talbot, who contrasts<br />
<strong>the</strong> queens’ respective childhoods <strong>in</strong> terms that also contrast Protestant austerity, reason <strong>and</strong><br />
duty aga<strong>in</strong>st Catholic luxuriance, passion <strong>and</strong> desire: “No throne <strong>in</strong> sight for you,” Talbot comforts<br />
her; “only your grave. God taught you harsh lessons <strong>in</strong> <strong>the</strong> Tower of London . . . You learned early<br />
how to focus yourself, <strong>and</strong> hold true to what’s worth hold<strong>in</strong>g onto! No such luck for <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r poor<br />
royal girl. Shipped off to France as a child, to <strong>the</strong> gay life! Nobody around her ever sober for long<br />
enough to teach her left from right. Addled by vice, swept downstream to destruction!” “I am not<br />
like <strong>the</strong> Stuart,” Elizabeth confides later to Leicester, “who gave herself exactly what she wanted,<br />
denied herself no pleasures, drunk a river of bliss! . . . [S]he decl<strong>in</strong>ed <strong>the</strong> yoke I bowed to . . . I chose<br />
<strong>the</strong> harder road of royal duty.”<br />
Yet Elizabeth hesitates to act on Burleigh’s proposal to execute Mary Stuart, not will<strong>in</strong>g to “tarnish”<br />
her reputation—openly, at least. She signs Mary’s death warrant <strong>in</strong> <strong>the</strong> presence of her newest<br />
<strong>and</strong> weakest official, Davison, but rema<strong>in</strong>s stubbornly vague about how he should h<strong>and</strong>le it. After<br />
Mary’s death, Elizabeth self-righteously condemns Davison to execution <strong>and</strong> Burleigh to exile,<br />
though she was never explicit <strong>in</strong> her <strong>in</strong>tent. Duplicitous Leicester sl<strong>in</strong>ks away to France.<br />
The near-futile search for a persuasively straightforward human be<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Schiller’s powerful<br />
drama <strong>in</strong>tensifies its emotional engagement. The honorable characters, as Schiller sees <strong>the</strong>m, Paulet<br />
<strong>and</strong> Talbot, have opportunities to violate <strong>the</strong>ir trust—through Burleigh <strong>and</strong> Elizabeth, respectively—<strong>and</strong><br />
both men, thankfully, refuse.<br />
At <strong>the</strong> end of act 1, Burleigh challenges Paulet’s lack of attention to Elizabeth’s wishes: ”Is <strong>the</strong>re<br />
no one . . . she seems to be say<strong>in</strong>g [emphasis m<strong>in</strong>e], who can save me from this monstrous dilemma:<br />
ei<strong>the</strong>r to reign <strong>in</strong> fear forever, or to send a queen, my own cous<strong>in</strong>, to <strong>the</strong> block.” With sharper ears,<br />
Burleigh cont<strong>in</strong>ues, “capable of hear<strong>in</strong>g unspoken orders,” Paulet could arrange for Mary to succumb<br />
to some mysterious illness. But to his credit <strong>and</strong> <strong>the</strong> great relief of <strong>the</strong> audience, Paulet takes<br />
a moral st<strong>and</strong> to “let no killer <strong>in</strong> here! While my household gods protect her, her life is sacred to<br />
me—as sacred as <strong>the</strong> life of <strong>the</strong> Queen of Engl<strong>and</strong>.” He is <strong>the</strong> last Englishman to show compassion<br />
to Mary Stuart as she goes to <strong>the</strong> block.<br />
Gentle Talbot voices sympathy <strong>and</strong> caution throughout. His sixteen-year tenure as Mary’s guard<br />
is truncated, Burleigh suggests, by his compassion: “The lady was transferred from Shrewsbury <strong>in</strong>to<br />
<strong>the</strong> keep<strong>in</strong>g of Sir Anias Paulet, <strong>in</strong> <strong>the</strong> hopes that—[unspoken h<strong>in</strong>t to Paulet]” (act 1). Talbot pleads<br />
for peace with both Mary <strong>and</strong> Elizabeth prior to <strong>the</strong>ir meet<strong>in</strong>g <strong>in</strong> act 3. He cautions Elizabeth<br />
aga<strong>in</strong>st sign<strong>in</strong>g <strong>the</strong> death order. He goes to <strong>the</strong> tower to visit Mary’s secretaries, who admit to giv<strong>in</strong>g<br />
false testimony aga<strong>in</strong>st her. But too late: Burleigh has already set <strong>the</strong> execution <strong>in</strong> motion.<br />
When <strong>the</strong> news of Mary’s death arrives, Talbot asks Elizabeth’s permission to retire. She pleads<br />
with him to stay; he responds, “I lack <strong>the</strong> necessary flexibility . . . Live long, reign happily! Your<br />
rival is dead. Noth<strong>in</strong>g to fear now. Or respect” [emphasis m<strong>in</strong>e].<br />
Schiller portrays two powerful women, cous<strong>in</strong>s, both flawed, both queens, both with underst<strong>and</strong>able<br />
claims to <strong>the</strong> crown of Engl<strong>and</strong>, who struggle at <strong>the</strong> heart of a no-w<strong>in</strong> plot of weakness,<br />
manipulation, madness, cowardice, <strong>in</strong>fidelity, avoidance, treachery, suspicion, attempted murder,<br />
<strong>and</strong> religious conflict. At <strong>the</strong> end Elizabeth is sad <strong>and</strong> alone, childless, <strong>the</strong> sole surviv<strong>in</strong>g Tudor. The<br />
s<strong>in</strong>s of her fa<strong>the</strong>r weigh mightily upon her head.<br />
10<br />
<strong>Utah</strong> Shakespeare Festival<br />
351 West Center Street • Cedar City, <strong>Utah</strong> 84720 • 435-586-7880