21.04.2014 Views

NZM1(-4)-XFI(30)(300)R 1 2 3 4 - Moeller

NZM1(-4)-XFI(30)(300)R 1 2 3 4 - Moeller

NZM1(-4)-XFI(30)(300)R 1 2 3 4 - Moeller

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

04/07 AWA12<strong>30</strong>-2331 MA-<strong>NZM1</strong>-<strong>XFI</strong>R.pdf/04.2007b/180503293<br />

Montageanweisung<br />

Installation Instructions<br />

Notice d’installation<br />

Istruzioni per il montaggio<br />

<strong>NZM1</strong>(-4)-<strong>XFI</strong>(<strong>30</strong>)(<strong>30</strong>0)R<br />

1<br />

2<br />

Instukcja montażu<br />

Инструкция по монтажу<br />

ON<br />

TRIP<br />

OFF<br />

3<br />

A<br />

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!<br />

Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch<br />

unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden<br />

beschriebenen Arbeiten ausführen.<br />

Electric current! Danger to life!<br />

Only skilled or instructed persons may carry out the<br />

following operations.<br />

Tension électrique dangereuse !<br />

Seules les personnes qualifiées et averties doivent<br />

exécuter les travaux ci-après.<br />

Tensione elettrica: Pericolo di morte!<br />

Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire<br />

le operazioni di seguito riportate.<br />

Prąd elektryczny! Zagrożenie życia!<br />

Poniższe czynności mogą być wykonywane<br />

tylko przez przeszkolony personel.<br />

Электрический ток! Опасно для жизни!<br />

Только специалисты или проинструктированные<br />

лица могут выполнять следующие операции.<br />

wciśnij, aby wyzwolić<br />

1<br />

F 3 mm<br />

2<br />

T10<br />

4<br />

2<br />

3<br />

2<br />

3<br />

3 x<br />

1 x<br />

3 x<br />

4 x<br />

ON<br />

TRIP<br />

OFF<br />

2<br />

2<br />

3<br />

RESET<br />

1<br />

4 x<br />

7 8<br />

1 x<br />

T10<br />

5<br />

3<br />

3 4<br />

T10<br />

2 Nm<br />

Mechanischer Funktionstest nach Zusammenbau<br />

Mechanical function test after assembling<br />

Test de fonctionnement mécanique suite a la montage<br />

Controllo funzionamento meccanico dopo l’assemblaggio<br />

Próba mechaniczna po zmontowaniu<br />

Проверка функционирования механической части<br />

после монтажа<br />

ON RESET<br />

TRIP<br />

OFF<br />

ON<br />

2<br />

4<br />

ON<br />

TRIP<br />

OFF<br />

1<br />

RESET<br />

RESET<br />

3<br />

T10<br />

2 Nm<br />

1/6


F 1<br />

Einspeisung<br />

Supply<br />

Alimentation<br />

Alimentazione<br />

Zasilanie<br />

Блок подачи<br />

N L1 L2 L3<br />

ON<br />

3 ON<br />

TRIP<br />

OFF<br />

2<br />

RESET<br />

5<br />

1<br />

RESET<br />

5<br />

4<br />

Achtung!<br />

Die Einspeisung muss von oben erfolgen.<br />

Nichtbeachtung führt im Fehlerfall zur Zerstörung des Fehlerstromauslösers.<br />

Attention!<br />

Supply from the top.<br />

Otherwise the residual-current circuit-breaker will be destructed in the case<br />

of error.<br />

Attention !<br />

Alimentation par le haut.<br />

Sinon, risque de destruction du disjoncteur différentiel en cas de défaut.<br />

Attenzione!<br />

L'alimentazione deve avvenire dall'alto.<br />

L'inosservanza porta in caso di guasto ad un danno dello sganciatore di<br />

corrente di guasto.<br />

Uwaga!<br />

Zasilanie od góry.<br />

W innym przypadku wyłącznik różnicowo-prądowy ulegnie uszkodzeniu<br />

w sytuacji zadziałania.<br />

Внимание!<br />

Подача сверху.<br />

В противном случае при возникновении сбоя выключатель<br />

остаточных токов будет поврежден.<br />

供 给 必 须 从 上 部 进 行 。<br />

不 注 意 上 述 要 求 会 在 故 障 情 况 下 损 坏 故 障 电 流 切 断 器 。<br />

5<br />

Anschluss unten<br />

Bottom connection<br />

Raccordement inférieur<br />

Collegamento inferiore<br />

Przyłącza od dołu<br />

Присоединение низ<br />

F 1<br />

ON<br />

TRIP<br />

04/07 AWA12<strong>30</strong>-2331<br />

MA-<strong>NZM1</strong>-<strong>XFI</strong>R.pdf/04.2007b/180503293<br />

OFF<br />

4 mm<br />

6 7<br />

2/6


8<br />

<strong>NZM1</strong>-<strong>XFI</strong>(<strong>30</strong>)(<strong>30</strong>0)R<br />

ON RESET<br />

4 mm<br />

3<br />

TRIP<br />

OFF<br />

ON<br />

TRIP<br />

OFF<br />

RESET<br />

4 x<br />

9 Nm<br />

3 x<br />

9 Nm<br />

2<br />

4 5 6<br />

3 3 3<br />

1<br />

04/07 AWA12<strong>30</strong>-2331<br />

MA-<strong>NZM1</strong>-<strong>XFI</strong>R.pdf/04.2007b/180503293<br />

9<br />

Elektrischer Funktionstest<br />

Electrical function test<br />

Test de fonctionnement électrique<br />

Controllo funzionamento elettrico<br />

Próba funkcjonalna elektryczna<br />

Проверка функционирования<br />

электрической части<br />

4<br />

T<br />

U f 200 V (3 h)<br />

N L1 L2 L3<br />

Einspeisung<br />

Supply<br />

Alimentation<br />

Alimentazione<br />

Zasilanie<br />

Блок подачи<br />

N L1 L2 L3<br />

ON<br />

3 ON<br />

TRIP<br />

OFF<br />

2<br />

RESET<br />

5<br />

1<br />

RESET<br />

5<br />

4<br />

10<br />

1<br />

2<br />

3<br />

M22-K10<br />

M22-K01<br />

ON<br />

TRIP<br />

OFF<br />

3<br />

K10<br />

K01<br />

nicht ausgelöst<br />

not tripped<br />

non déclenché<br />

non sganciato<br />

nie wyzwolony<br />

разомкнуто<br />

K10<br />

K01<br />

ausgelöst<br />

tripped<br />

déclenché<br />

sganciato<br />

wyzwolony<br />

замкнуто<br />

3/6


11<br />

Isolationsprüfung – Insulation test – Essai d'isolement – Prova di isolamento – Pomiar rezystancji izolacji – Проверка изоляции –<br />

ON<br />

TRIP<br />

RESET<br />

2<br />

3<br />

2<br />

erst nach vorne ziehen, dann klappen<br />

first pull towards you, then hinge down<br />

d'abord tirer vers l'avant, puis rabattre<br />

prima tirare in avanti, quindi piegare verso il basso<br />

najpierw odciągnij, potem opuść w dół<br />

сначала потянуть на себя, затем отогнуть<br />

OFF<br />

1<br />

1<br />

k V<br />

4<br />

12<br />

V f 500 V<br />

<strong>NZM1</strong>-<strong>XFI</strong>R<br />

I [A] Dt [ms]<br />

Dn<br />

I Dn [A]: 0.03; 0.1; 0.3; 0.5; 1; 3<br />

Dt [ms]: 10; 60; 150; <strong>30</strong>0; 450<br />

I Dn 0.03 A = Dt 10 ms<br />

04/07 AWA12<strong>30</strong>-2331<br />

MA-<strong>NZM1</strong>-<strong>XFI</strong>R.pdf/04.2007b/180503293<br />

Z2<br />

13<br />

f 0.3 x IDn<br />

Power ON<br />

4/6


14<br />

<strong>NZM1</strong>-<strong>XFI</strong>R<br />

I Dn [A]<br />

Bestätigung der Einstellwerte durch Blinken der LED.<br />

Beispiel <strong>30</strong> mA:<br />

1 x blinken innerhalb 3 sec<br />

5 malige Wiederholung.<br />

Beispiel <strong>30</strong>00 mA:<br />

6 x blinken innerhalb 3 sec<br />

5 malige Wiederholung.<br />

D 2 sec<br />

Z2<br />

Flashing LED confirms the settings.<br />

Example: <strong>30</strong> mA<br />

1 x flashing within 3 sec<br />

Repeat 5 x<br />

Example: <strong>30</strong>00 mA<br />

6 x flashing within 3 sec<br />

Repeat 5 x.<br />

Validation des valeurs de réglage par clignotement de la DEL<br />

Exemple : <strong>30</strong> mA<br />

Clignoter 1 x en moins de 3 sec.<br />

Répéter 5 x<br />

Exemple : <strong>30</strong>00 mA<br />

Clignoter 6 x en moins de 3 sec.<br />

Répéter 5 x<br />

04/07 AWA12<strong>30</strong>-2331<br />

MA-<strong>NZM1</strong>-<strong>XFI</strong>R.pdf/04.2007b/180503293<br />

Błyskająca dioda potwierdza nastawę<br />

Przykład: <strong>30</strong> mA<br />

1 x błyskanie w ciągu 3 sec<br />

Powtarzanie x 5<br />

Przykład: <strong>30</strong>00 mA<br />

6 x błyskanie w ciągu 3 sec<br />

Powtarzanie x 5<br />

В подтверждение принятия настроек загорается светодиод.<br />

Пример: <strong>30</strong> мА<br />

1 вспышка в течение 3 с<br />

5-кратное повторение<br />

Пример: <strong>30</strong>00 мА<br />

6 вспышек в течение 3 с<br />

5-кратное повторение<br />

La confirmación de los valores de ajuste se produce mediante el parpadeo de los LED.<br />

Ejemplo: <strong>30</strong> mA<br />

1 x parpadeo en 3 segundos<br />

5 x repetición<br />

Ejemplo: <strong>30</strong>00 mA<br />

6 x parpadeo en 3 segundos<br />

5 x repetición<br />

=<br />

ok. 3 sec<br />

210 ms<br />

420 ms<br />

<strong>30</strong> mA 5 x<br />

100 mA<br />

<strong>30</strong>0 mA<br />

500 mA<br />

1000 mA<br />

<strong>30</strong>00 mA<br />

5/6


126<br />

<strong>30</strong><br />

NZM.1-4...<br />

N1-4-...<br />

60<br />

NZM.1-...<br />

N.1-...<br />

<strong>30</strong><br />

04/07 AWA12<strong>30</strong>-2331<br />

MA-<strong>NZM1</strong>-<strong>XFI</strong>R.pdf/04.2007b/180503293<br />

2 M4 x 50<br />

2 Nm<br />

120<br />

<strong>30</strong><br />

<strong>XFI</strong>(<strong>30</strong>)(<strong>30</strong>0)R -4-<strong>XFI</strong>(<strong>30</strong>)(<strong>30</strong>0)R<br />

2 M4 x 50<br />

2 Nm<br />

120<br />

60<br />

<strong>30</strong><br />

145<br />

6/6<br />

<strong>Moeller</strong> GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn<br />

© 2006 by <strong>Moeller</strong> GmbH<br />

Änderungen<br />

vorbehalten<br />

04/07 AWA12<strong>30</strong>-2331 MA-<strong>NZM1</strong>-<strong>XFI</strong>R.pdf/04.2007b/180503293 Doku<br />

Printed in Austria (04/07)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!