Spotlight America's South (Vorschau)
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>Spotlight</strong><br />
62014<br />
Deutschland € 6,90|CH sfr 12,40|A·E· I·L·SK: € 7,50<br />
EINFACH ENGLISCH!<br />
Global English:<br />
fun expressions<br />
from around the<br />
world<br />
Debate: just how<br />
much should the<br />
government know<br />
about us?<br />
Sweet sensation:<br />
Hong Kong’s<br />
queen of cakes<br />
AMERICA’S<br />
SOUTH
Schon gehört?<br />
Der Audio-Trainer mit Hörverständnis-Übungen<br />
in Ihrer Lieblingssprache. Als CD oder Download.<br />
4<br />
zum Preis<br />
von 3!*<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-16<br />
www.spotlight-verlag.de/audio-angebot<br />
* Kennenlern-Angebot für Neu-Abonnenten: 4 Ausgaben eines Audio-Trainers Ihrer Wahl zum Preis von 3.<br />
Audio-CD: € 32,40 / SFR 48,60 – Business <strong>Spotlight</strong> € 48,60 / SFR 72,90<br />
Audio-Download: € 27,60 / SFR 41,40 – Business <strong>Spotlight</strong> € 41,40 / SFR 62,10
EDITORIAL | June 2014<br />
Let’s hear it for<br />
America’s <strong>South</strong><br />
English is fun!<br />
The rolling green hills of Kentucky, the sound<br />
of guitars picking out bluegrass melodies in<br />
Nashville and the aroma of spare ribs on the<br />
grill at Leatha’s Bar-B-Que Inn in Mississippi:<br />
Inez Sharp, editor-in-chief<br />
there’s plenty of diversity across the 16 states<br />
that make up the American <strong>South</strong>. There is also a feeling for good living and a<br />
real understanding of what hospitality means, as Julian Earwaker discovered<br />
when he visited the <strong>South</strong> for <strong>Spotlight</strong>. His journey begins on page 14. And<br />
why not follow that up with a tour of more <strong>South</strong>ern highlights such as the<br />
beaches of North Carolina and Florida’s theme parks on pages 22–25.<br />
“Ach, awa wi ye.” If you don’t understand that sentence, you are not alone.<br />
With so many English-speakers across the world, there are lots of accents and<br />
expressions that need explaining. This is what <strong>Spotlight</strong> author Dagmar Taylor<br />
does in “English around the world”. Go to page 30 to discover who says<br />
“nuffink” instead of “nothing” or what a “good name” is, or the meaning of “Ach,<br />
awa wi ye”. A clue to the last one: like Dagmar, it comes from Scotland.<br />
A big “thank you” to all of you who took part in our IELTS competition in<br />
the February issue of <strong>Spotlight</strong>. The British Council in Berlin generously offered<br />
the winner the chance to sit an IELTS test<br />
completely free of charge. The lucky winner<br />
is Eyka Lorenz. We also picked three<br />
runners-up who have each won a copy<br />
of the Official IELTS Practice Materials.<br />
We wish Ms Lorenz the best of luck<br />
with the exam as well as anyone else<br />
who has decided to take the test.<br />
176 S. · € 5,00 · 978-3-15-019887-2<br />
Eine Sammlung voller Sprachwitz und<br />
Wortspiele: Witze und Rätsel, lustige<br />
Anekdoten und berühmte letzte Worte,<br />
die schönsten Euphemismen und Sport-<br />
Metaphern zeigen, wie viel Spaß man<br />
mit der englischen Sprache haben kann.<br />
Der Schlüssel zum »englischen Humor«!<br />
What’s the difference between<br />
ignorance and apathy?<br />
– I don’t know and I don’t care.<br />
NEU<br />
Titelfoto + Foto Editorial: Franz Marc Frei<br />
i.sharp@spotlight-verlag.de<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
The welcoming<br />
sound of the <strong>South</strong><br />
Reclams<br />
Rote Reihe<br />
Bestellen Sie kostenlos das aktuelle<br />
Titelverzeichnis der Roten Reihe!<br />
»»» werbung@reclam.de<br />
www.reclam.de<br />
Reclam
SPECIAL<br />
CONTENTS | June 2014<br />
America’s <strong>South</strong><br />
Good music, excellent food, friendly people: join us<br />
for a tour of Alabama, Tennessee and Kentucky.<br />
14 26<br />
Queen of cakes<br />
Hong Kong’s Bonnae Gokson designs cakes that are<br />
works of art and that look almost too good to eat.<br />
SPECIAL<br />
6 People<br />
Names and faces from around the world<br />
8 A Day in My Life<br />
Protecting the fish in Ireland’s waters<br />
10 World View<br />
What’s news and what’s hot<br />
13 Britain Today<br />
Colin Beaven on the tea tradition<br />
22 <strong>South</strong>ern charm<br />
More places to visit in the American <strong>South</strong><br />
29 I Ask Myself<br />
Amy Argetsinger on the new way to divorce<br />
34 Around Oz<br />
Peter Flynn on annoying objects on wheels<br />
38 History<br />
James Joyce’s Ulysses takes place 110 years ago<br />
40 Press Gallery<br />
A look at the English-language media<br />
42 Arts<br />
Films, apps, books, culture and a short story<br />
66 The Lighter Side<br />
Jokes and cartoons<br />
67 American Life<br />
Ginger Kuenzel on strange laws in the US<br />
68 Feedback & Impressum<br />
Your letters to <strong>Spotlight</strong> — and our responses<br />
69 Next Month<br />
What’s coming next month in <strong>Spotlight</strong><br />
36 Debate<br />
Is it OK for the US to spy on its own citizens?<br />
People in Boston have their say<br />
70 My Life in English<br />
TV presenter Nazan Eckes on loving London<br />
and the importance of English in her work<br />
Fotos: iStock; PR<br />
THE SPOTLIGHT FAMILY<br />
<strong>Spotlight</strong> plus<br />
Every month, you can explore<br />
and practise the language and<br />
grammar of <strong>Spotlight</strong> with the<br />
exercise booklet plus.<br />
Find out more at:<br />
www.spotlight-online.de/plus<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio<br />
This monthly 60-minute CD/download<br />
brings the world of <strong>Spotlight</strong><br />
to your ears. Enjoy interviews and<br />
travel stories and try the exercises.<br />
Find out more on page 64 and at:<br />
www.spotlight-online.de/audio<br />
new cover<br />
4 <strong>Spotlight</strong> 6|14
30<br />
Global English<br />
“Chill, bru” “What’s the craic?” Learn about these<br />
and other fun expressions from around the world.<br />
35<br />
Easy English<br />
Having fun yet? Then you must be reading your way<br />
through Green Light, our booklet in easy English.<br />
IN THIS MAGAZINE: 14 LANGUAGE PAGES<br />
48 Vocabulary<br />
All about dogs<br />
50 Travel Talk<br />
Visiting an English country garden<br />
53 Language Cards<br />
Pull out and practise<br />
55 Everyday English<br />
On the motorway<br />
57 The Grammar Page<br />
Using “when” and “if” to talk about the future<br />
58 Peggy’s Place: The Soap<br />
The latest from a London pub<br />
OUR LANGUAGE LEVELS<br />
The levels of difficulty in <strong>Spotlight</strong> magazine correspond roughly to<br />
The Common European Framework of Reference for Languages:<br />
A2 B1– B2 C1– C2<br />
To find your level, visit Sprachtest.de<br />
59 English at Work<br />
Ken Taylor answers your questions<br />
60 Spoken English<br />
No way! How to use the word “way”<br />
61 Word Builder<br />
A focus on the words in <strong>Spotlight</strong><br />
62 Perfectionists Only!<br />
Nuances of English<br />
63 Crossword<br />
Find the words and win a prize<br />
IMPROVE YOUR ENGLISH WITH SPOTLIGHT PRODUCTS<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio: hear texts and interviews on our CD or<br />
download. See www.spotlight-online.de/hoeren<br />
<strong>Spotlight</strong> plus: 24 pages of language exercises related<br />
to the magazine. See www.spotlight-online.de/ueben<br />
<strong>Spotlight</strong> in the classroom: free of charge to teachers who<br />
subscribe to <strong>Spotlight</strong>. See www.spotlight-online.de/teachers<br />
Readers’ service: abo@spotlight-verlag.de · www.spotlight-online.de<br />
Tel.: +49 (0)89 / 85681-16 · Fax: +49 (0)89 / 85681-159<br />
www.SprachenShop.de: order products<br />
from our online shop (see page 46).<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
in the classroom<br />
Teachers: if you use <strong>Spotlight</strong> in<br />
your lessons, this six-page supplement<br />
will provide great ideas for<br />
classroom activities based on the<br />
magazine. Free for all teachers<br />
who subscribe to <strong>Spotlight</strong>.<br />
www.spotlight-online.de<br />
<strong>Spotlight</strong> Online will help you to improve<br />
your English every day. Try our language<br />
exercises or read about current events<br />
and fascinating places to visit. Subscribers<br />
will also find a list of all the glossed vocabulary<br />
from each issue of the magazine.<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
5
6<br />
PEOPLE | Names and Faces<br />
The writer<br />
Who exactly is…<br />
zugänglich, offen<br />
Umstände, Bedingungen<br />
hier: sich verkleiden<br />
privater Kabelsender<br />
anregend, inspirierend<br />
geschweige denn<br />
mittelalterlich<br />
unvergesslich<br />
Adels-<br />
etw. verlosen<br />
Gerücht<br />
hier: TV-Staffel<br />
hier: demnächst erscheinend<br />
accessible [Ek(sesEb&l]<br />
circumstances [(s§:kEmstÄnsIz]<br />
dress up [dres (Vp]<br />
HBO (Home Box Office) [)eItS bi: (EU] US<br />
inspiring [In(spaIErIN]<br />
let alone [let E(lEUn]<br />
medieval [)medi(i:v&l]<br />
memorable [(memErEb&l]<br />
noble [(nEUb&l]<br />
raffle sth. off [)rÄf&l (Qf]<br />
rumour [(ru:mE]<br />
season [(si:z&n]<br />
upcoming [(Vp)kVmIN]<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
George R. R.<br />
Martin?<br />
In 1996, a fantasy novel called A<br />
Game of Thrones was published,<br />
telling the story of a noble family’s<br />
fight for power in a fictional medieval<br />
world. George R. R. Martin, its author,<br />
had spent the previous ten years<br />
in television, working on shows such<br />
as The Twilight Zone. His book was the<br />
first in the series A Song of Ice and Fire.<br />
In 2011, the series was turned<br />
into an HBO TV show, and Martin<br />
became famous overnight. In an interview<br />
with the Financial Times, he<br />
explained why people all over the<br />
world like the series: “Game of<br />
Thrones, being fantasy, and set in an<br />
imaginary kingdom, and about certain<br />
universal issues — of power and<br />
family, and love and duty, and all that<br />
— does hopefully speak to many different<br />
cultures.”<br />
Martin has a loyal following. Fans<br />
spend hours creating costumes and<br />
dressing up as characters from the series.<br />
There are rumours that US President<br />
Barack Obama watched the<br />
fourth season of the show before it<br />
appeared on TV. And Martin’s website,<br />
www.georgerrmartin.com, even<br />
includes a page with photographs of<br />
babies named after characters from<br />
the books.<br />
Martin was born in New Jersey in<br />
1948. As a young child, he wrote stories<br />
about monsters and sold them to<br />
his friends. In 1970, aged 21, he sold<br />
his first short story, called The Hero,<br />
to a science-fiction magazine. After<br />
studying journalism, he became a<br />
full-time writer in 1979. He now<br />
lives in Santa Fe, New Mexico, and is<br />
known for being accessible to fans.<br />
Five books have so far been published<br />
in the A Song of Ice and Fire series.<br />
Martin is currently working on<br />
the sixth. This spring, he delighted<br />
fans by putting a chapter from the<br />
upcoming book on his website.<br />
In the news<br />
The Fat Duck is one of the world’s top<br />
restaurants. Its owner, the famous<br />
chef Heston Blumenthal, recently<br />
made a surprise announcement:<br />
the restaurant is going to move<br />
from England to Melbourne, Australia.<br />
The reason is that the building west of<br />
London needs to be repaired. So for<br />
six months next year, Blumenthal and<br />
the 70 people who work for him will<br />
take The Fat Duck to Australia.<br />
Blumenthal told<br />
Vogue, “It’s the furthest<br />
migration a<br />
duck of any kind, let<br />
alone a fat<br />
duck, has<br />
made.”<br />
Canadian author Alice Munro has<br />
sold almost two million books and last<br />
year won the Nobel Prize for Literature.<br />
Some of her stories have been made<br />
into films, such as Hateship Loveship.<br />
The film was released in the US earlier<br />
this year, but The Wall Street Journal<br />
reported that Munro wouldn’t be seeing<br />
it. “It’s such a different medium.<br />
I don’t think my comments would<br />
be useful, so<br />
I have not<br />
looked at it,<br />
and I probably<br />
won’t try<br />
to see it,” said<br />
Munro.<br />
Fans of the TV series Downton Abbey<br />
recently had a rare opportunity.<br />
Laura Carmichael, who plays<br />
Lady Edith Crawley on the show, raffled<br />
off a chance to visit the set and<br />
then have dinner with her. The money<br />
collected went to a charity called Haiti:<br />
Make Births Safe. Carmichael visited<br />
Haiti last year. “It was one of the most<br />
memorable experiences of my life,”<br />
she told the Daily Mail. “Having<br />
the opportunity to meet some<br />
of the amazing Haitian doctors<br />
who are doing so much, under<br />
such difficult circumstances,<br />
was incredibly moving<br />
and inspiring.”
Fotos: action press; Corbis; Getty Images; Ullstein<br />
Out of the ordinary<br />
ancestor [(ÄnsestE]<br />
ancestry [(Änsestri]<br />
astonished [E(stQnISt]<br />
CEO (chief executive officer)<br />
[)si: i: (EU]<br />
core [kO:]<br />
entire [In(taIE]<br />
impact [(ImpÄkt]<br />
mayor [meE]<br />
pour [pO:]<br />
recording contract<br />
[ri:(kO:dIN )kQntrÄkt]<br />
supporting role<br />
[sE)pO:tIN (rEUl]<br />
tasty [(teIsti]<br />
Weetabix [(wi:tEbIks] UK<br />
Canadian Cassidy Little describes himself<br />
as “an actor, dancer and comedian who<br />
currently serves in the British Royal<br />
Marines”. From this description, you<br />
wouldn’t guess that Little lost his right leg<br />
in an explosion in Afghanistan three years<br />
ago. He recently starred in The Two Worlds<br />
of Charlie F., a play that tells the true stories<br />
of injured soldiers. “What the show has<br />
done for us is actually to give us an excuse<br />
to communicate about the trauma,” Little<br />
told CBC News. “It’s one of the most therapeutic<br />
things I’ve done in my entire life.”<br />
It might be the most tasty. It might be the tastiest. But can a carton<br />
of orange juice be “the most tastiest”? Albert Gifford, a 15-yearold<br />
schoolboy in Somerset, noticed this grammatical mistake on a<br />
carton of Tesco orange juice one morning. “I was so astonished, especially<br />
as Tesco is such a large company, that I almost started pouring<br />
the orange juice on to my Weetabix,” he wrote in a letter to the<br />
Daily Mail. Tesco saw the letter and promised to correct the error.<br />
“I don’t think supermarket packaging should be wholly responsible<br />
for teaching young people English grammar, but I can’t help thinking<br />
that every little helps,” Gifford said.<br />
Daphne Mashile-Nkosi is the first woman to own a mine in<br />
<strong>South</strong> Africa and now, she has been named the African CEO of the<br />
Year. The Independent reports that Mashile-<br />
Nkosi is trying to involve more women in the<br />
mining industry. “Figures show that when<br />
women earn [money], 90 per cent of it goes<br />
back into their society — their children’s<br />
education or the local community...”<br />
she said. “Every job you give a woman<br />
puts a child through school.” Her company,<br />
Kalagadi Manganese, has 3,000<br />
employees in the Northern Cape.<br />
Vorfahr(in)<br />
Abstammung<br />
erstaunt, verblüfft<br />
Hauptgeschäftsführer(in)<br />
Kern, Herzstück<br />
komplett, ganz<br />
Einfluss<br />
Bürgermeister(in)<br />
gießen<br />
(Platten)Vertrag<br />
Nebenrolle<br />
lecker<br />
(Markenname) Frühstückszerealie:<br />
gepresster Vollkornweizen, der<br />
mit Milch eingeweicht wird<br />
Texts by RITA FORBES<br />
Happy birthday!<br />
The newcomer<br />
• Name: Jermain Jackman<br />
• Occupation: singer<br />
• Age: 19<br />
• Background: from Hackney<br />
in East London.<br />
• Where you have seen him:<br />
He was the winner of The Voice, a<br />
British television talent show, this<br />
year. His version of “And I Am Tell -<br />
ing You I’m Not Going” made it to<br />
the iTunes Top 40 list.<br />
• Where you will see and hear him:<br />
Jackman has won a £100,000<br />
recording contract, so you will be<br />
hearing more of his voice soon. He<br />
also recently joined his local youth<br />
parliament, saying that he wants to<br />
have a positive impact on his<br />
community with his music and by<br />
being involved in politics.<br />
One of the greatest American actresses of all time will<br />
turn 65 on 22 June. This year, Meryl Streep was nominated<br />
for her eighteenth Oscar for her role in the drama<br />
August: Osage County. Streep’s film career began in 1977,<br />
when she was 28 years old and played in Julia with Jane<br />
Fonda and Vanessa Redgrave. One year later, she<br />
received her first Oscar nomination, for a supporting<br />
role in The Deer Hunter.<br />
Streep, who was born in New Jersey in 1949,<br />
has German ancestry. One of her ancestors was<br />
the mayor of Loffenau, a small town in Württemberg,<br />
in the 1700s.<br />
Streep has played a variety of roles, from<br />
Margaret Thatcher in The Iron Lady to the<br />
singing and dancing Donna in Mamma Mia!<br />
She once said in an interview: “People have<br />
criticized me for playing characters who<br />
are from different countries and have different<br />
life experiences to me. I read those<br />
criticisms and think: ‘Should I just play a<br />
woman from New Jersey?’ I also have a theory<br />
that we’re not so different from each<br />
other — the core of humanity is something<br />
we all share.”<br />
In 2004, Streep received the American<br />
Film Institute’s Life Achievement Award.<br />
Today, her career is still going strong.<br />
Upcoming films include The Giver, Into<br />
the Woods and Suffragette.
A DAY IN MY LIFE | Ireland<br />
A popular Irish sport:<br />
river fishing<br />
Watching<br />
over the river<br />
Als Beamtin der Fischereibehörde muss Maureen Byrne auch kontrollieren, ob Angler sich an<br />
die Vorschriften halten. Nicht alle Kontrollen verlaufen friedlich. Von OLIVE KEOGH<br />
My name is Maureen Byrne, and I’m 42 years old.<br />
I studied zoology at university to doctoral level<br />
and have been a fishery officer with Inland Fisheries<br />
Ireland for the past 17 years. My job is to protect the<br />
fish in Irish rivers from poachers.<br />
I work on the east coast of Ireland about an hour north<br />
of Dublin. I am part of the team that patrols one of Ireland’s<br />
historically most famous rivers, the River Boyne. It<br />
was the site of a famous battle in 1690. Today, our biggest<br />
battle is with those taking fish illegally from our rivers. We<br />
are not trying to ruin people’s fun, but fish and their habitats<br />
have to be protected. Our area of responsibility also<br />
extends 12 miles (19 km) out to sea. Protected species include<br />
all freshwater fish such as pike and bream, as well as<br />
sea bass, salmon and more.<br />
On day patrols, we meet anglers and check their<br />
licences and equipment. We also monitor water quality. If<br />
we are doing covert work, we could start as late as 10 or<br />
11 o’clock at night, especially during the summer. If we<br />
have information about possible illegal activity, we will do<br />
a stake-out. This usually means sitting in a field waiting<br />
for things to happen.<br />
If we catch people, it sends out a very<br />
clear signal to others. The punishment depends<br />
on the type of offence. For something<br />
less serious, we can give a fine of<br />
€150. A serious offence will generally go to<br />
court. People can be fined significant<br />
amounts of money.<br />
We generally work in teams of two. On surveillance,<br />
there may be four, five or six of us. We don’t carry<br />
weapons. Occasionally, we come into contact with people<br />
who become violent. All of us have been in at least one<br />
very hairy situation where we’ve had knives held to us or<br />
been threatened with a gun. It’s all part of the job.<br />
bream [bri:m]<br />
Brasse<br />
covert work [(kVvEt w§:k] verdeckte Beobachtung<br />
doctoral level [(dQktErEl )lev&l] Doktoratsstufe<br />
fine [faIn] Bußgeld (➝ p. 61)<br />
fishery officer [(fISEri )QfIsE] leitende(r) Beamter / Beamtin<br />
der Fischereibehörde<br />
freshwater [(freS)wO:tE]<br />
Süßwasserhabitat<br />
[(hÄbItÄt]<br />
Lebensraum<br />
Inland Fisheries [)InlEnd (fISEriz] etwa: Landesamt für<br />
Binnenfischerei<br />
licence [(laIs&ns]<br />
hier: Angelschein<br />
offence [E(fens]<br />
Vergehen<br />
patrol [pE(trEUl]<br />
patrouillieren<br />
pike [paIk]<br />
Hecht<br />
poacher [(pEUtSE]<br />
Wilderer; hier: Schwarzfischer<br />
salmon [(sÄmEn]<br />
Lachs<br />
sea bass [(si: bÄs]<br />
Wolfsbarsch<br />
stake-out [(steIk aUt] ifml. Überwachung, Observierung<br />
surveillance<br />
Kontrolleinsatz, Beobachtung,<br />
[sE(veIlEns]<br />
Überwachung<br />
Protecting fish:<br />
Maureen Byrne with<br />
her dog Sika
INFO TO GO<br />
People take fish illegally for their own use and to sell.<br />
There is quite a lot of money to be made from this. For<br />
example, a wild salmon would bring in around €30 a kilo.<br />
The salmon season on most rivers is from 1 March until<br />
30 September. Anglers are not allowed to kill salmon on<br />
all of the rivers. If a river is not supporting enough fish,<br />
the anglers must put back what they catch. Salmon are in<br />
trouble: something is happening out at sea that is hurting<br />
stocks. It probably has a lot to do with climate change or<br />
overfishing.<br />
River Boyne<br />
As Maureen Byrne explains in the text, the River Boyne<br />
in the province of Leinster has played an important role<br />
in Irish history. Near the end of its 112-kilometre course<br />
is Drogheda, the town on the Irish Sea where in 1690<br />
the Roman Catholic King James II and the Protestant<br />
King William III did battle for England, Scotland and Ireland.<br />
William won, and the result for Ireland was centuries<br />
of Protestant politics. The River Boyne also<br />
passes ancient cities, such as Trim, with its huge Norman<br />
castle, and the mysterious Hill of Tara, now an important<br />
archaeological site. The Boyne reaches past real<br />
history into Irish myth, too: the goddess Bóinn created<br />
the river, and her followers gave it her name.<br />
Fotos: Alamy; O. Keogh; iStock<br />
archaeological site<br />
[A:kiE)lQdZIk&l (saIt]<br />
clinical animal behaviourist<br />
[)klInIk&l )ÄnIm&l bI(heIvjErIst]<br />
German shepherd [)dZ§:mEn (SepEd]<br />
on call: be ~ [Qn (kO:l]<br />
stocks [stQks]<br />
At times, fishing may<br />
be limited by supply<br />
Usually, my job involves a lot of walking along the<br />
river, but we also use boats. In the freshwater river sections,<br />
we use small boats, such as kayaks. For the open sea, we<br />
have a large patrol boat. My partner, Bob, also does this<br />
kind of work. That’s helpful, because each of us understands<br />
the challenges the other one has to deal with.<br />
I patrol with my pet German shepherd dog Sika. I’m a<br />
fully trained clinical animal behaviourist and the most<br />
highly qualified dog behaviourist in Ireland. I trained Sika<br />
to find illegal fishing equipment and hidden fish by<br />
smelling the air. She will find them in the open countryside,<br />
hidden on someone’s person or in a car or bag. Sika’s<br />
reward for finding something is a game with her favourite<br />
tennis ball. She doesn’t work every day, but she is always<br />
on call. At home, she likes to get up to mischief with our<br />
other dog, Raffie.<br />
Ausgrabungsort<br />
klinische(r) Tierverhaltensforscher(in)<br />
Deutscher Schäferhund<br />
in Bereitschaft sein<br />
hier: (Tier)Bestand<br />
Answers: hairy: a) hairiest; b) hairy; c) hairier;<br />
get up to mischief: a) getting up to mischief; b) got up to mischief<br />
hairy<br />
Maureen Byrne describes how she and her colleagues<br />
have come into contact with violent people. She says<br />
that “all of us have been in at least one very hairy situation”<br />
in which lives were at risk. Here, the informal adjective<br />
“hairy” has nothing to do with hair; instead, it<br />
describes something difficult or frightening. Another<br />
example is: “The steep bike ride down that mountain is<br />
extremely hairy”, which means that riding down<br />
may be so dangerous and challenging that cyclists may<br />
feel alarmed by it. Try using “hairy” in the following<br />
sentences.<br />
a) That landing was terrible — one of the _____________<br />
I’ve ever experienced.<br />
b) Things are getting a bit _____________ at the office.<br />
I’m looking forward to my holiday.<br />
c) Whenever I think about it, the problem seems even<br />
_____________. I hope it gets solved soon.<br />
get up to mischief<br />
When Maureen Byrne’s dog Sika is not helping to find<br />
poachers, she likes to “get up to mischief” with another<br />
dog, Raffie. The expression to “get up to mischief”<br />
means to “cause trouble”. Trouble can be something<br />
small, like playing a loud game, or something more serious,<br />
such as damaging a public building. For example:<br />
“My kids are so funny. As soon as my back is turned,<br />
they immediately get up to mischief.” Or: “Martin got<br />
up to mischief last week. The police discovered<br />
him destroying a pavilion in a park.”<br />
Try using the expression “get up to mischief”<br />
in the following sentences.<br />
a) Are Sam and Pat __________________<br />
in there? There’s a lot of laughter<br />
coming from their room.<br />
b) I haven’t __________________________<br />
for a long time. Let’s go to the pub!<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
9
WORLD VIEW | News in Brief<br />
It’s a good month...<br />
for a trash mob<br />
aspiration [)ÄspE(reIS&n]<br />
beloved [bi(lVvId]<br />
brethren [(breDrEn]<br />
clear away [klIE E(weI]<br />
government official<br />
[)gVv&nmEnt E(fIS&l]<br />
lack [lÄk]<br />
litter [(lItE]<br />
Hoffnung, Sehnsucht<br />
geliebt<br />
Brüder<br />
wegräumen<br />
Regierungsbeamter, -beamtin<br />
hier: nicht haben<br />
Abfälle, Müll<br />
Drawing hope<br />
CANADA If your wildest dreams could come true,<br />
what would you do? Who would you be? Ontario photographer<br />
Shawn Van Daele likes these questions. Asking children to answer<br />
them, especially by creating pictures of their hopes and dreams, is<br />
at the heart of his unusual “Drawing Hope” campaign.<br />
What Van Daele does sounds simple, but its effect is great: he<br />
transforms the children’s drawings into “magical photos” of imaginary<br />
worlds. The portraits are incredibly moving, not least because<br />
they show the aspirations of children who have experienced great<br />
loss, or who have spent much of their young lives in hospital.<br />
For Alexandria, who has a serious liver condition, Van Daele<br />
imagined Queen of Candyland, which shows the little girl on a green<br />
field where lollipops grow like trees. Dominic: the Time Traveler was<br />
made for a heart patient who loves dinosaurs. Another, Marco: the<br />
Explorer, was created for an adventure-loving boy who has cancer.<br />
“I want to inspire the magic of childhood and let kids and their<br />
families who can use a little happiness in their life see that anything<br />
is possible,” Van Daele told The Huffington Post. For more information<br />
on the campaign, see www.drawinghope.ca<br />
10 <strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
But it should be<br />
beautiful:<br />
Aguada Beach<br />
in north Goa<br />
INDIA Litter is a problem in many parts<br />
of the world. In the Indian state of Goa, though, it is<br />
out of control. Roads and beaches are piled high with<br />
waste. Two local web designers have, therefore, decided<br />
to take matters into their own hands with a novel idea:<br />
they have started organizing “trash mobs” in an effort<br />
to clean up the mess.<br />
When Axel D’Souza and Milind Alvares had the<br />
idea of employing flash mobs — groups of people who<br />
show up in a particular place at a particular time — to<br />
clear away the rubbish, they also decided to document<br />
what they were doing. By taking photographs of the<br />
volunteers and hired helpers hard at work, they can<br />
show government officials the desperate need for good<br />
waste-management infrastructure. The difference their<br />
clean-up efforts make is easy to see.<br />
“Let’s be the unorganized, unsponsored band of unpaid<br />
workers who plant that spear of shame in the<br />
hearts of our beloved Goan brethren,” D’Souza told The<br />
Times of India, “because clearly they’re lacking it.”<br />
For more information, see www.facebook.com/<br />
hashcooks or http://hashcooki.es/community<br />
liver condition [(lIvE kEn)dIS&n]<br />
lollipop [(lQlipQp]<br />
matter [(mÄtE]<br />
not least [nQt (li:st]<br />
novel [(nQv&l]<br />
piled high [paI&ld (haI]<br />
spear [spIE]<br />
volunteer [)vQlEn(tIE]<br />
Image magic:<br />
the “Drawing<br />
Hope”<br />
campaign<br />
Leberleiden<br />
Lutscher<br />
hier: Angelegenheit<br />
nicht zuletzt<br />
neuartig<br />
turmhoch beladen<br />
Speer, Lanze<br />
Freiwillige(r)<br />
Fotos: Alamy/Mauritius; iStock; Purestock
Washing your face with plastic<br />
UNITED STATES Products containing natural<br />
ingredients tend to attract consumers. But even these may contain<br />
plastic microbeads. The beads’ potential to damage the environment<br />
is great — great enough for the state of New York to<br />
consider banning some toothpastes and exfoliating face washes.<br />
“When people learn more about this issue, they will be unwilling<br />
to sacrifice water quality just to continue to use products with<br />
plastic microbeads,” Long Island politician Robert Sweeney told the<br />
press. “I never met people who wanted plastic on their faces or in<br />
their fish.”<br />
The problem is that the microbeads go straight from people’s<br />
bathrooms into rivers and oceans, where they damage ecosystems.<br />
The tiny size of the plastic particles allows them to bypass municipal<br />
wastewater systems. Microbeads from New York are already being<br />
found in surprising concentrations in North America’s Great Lakes.<br />
Researchers at the University of California, Berkeley, say microbead<br />
use should be stopped. Many firms claim that they are<br />
phasing them out. But the products are still available.<br />
The New York Daily News recommends that people<br />
read the packaging very<br />
carefully: products that<br />
contain plastic microbeads<br />
will have<br />
“polyethylene” or<br />
“polypropylene”<br />
among their<br />
ingredients.<br />
Better check:<br />
there may be<br />
plastic in your<br />
face wash<br />
hier: unbeschadet passieren<br />
Bedenken, Sorge<br />
Währung<br />
Peeling-<br />
Gesichtsreiniger<br />
städtisch<br />
bypass [US (baIpÄs]<br />
concern [kEn(s§:n]<br />
currency [(kVrEnsi]<br />
exfoliating [US eks(foUlieItIN]<br />
face wash [US (feIs wA:S]<br />
municipal [mju(nIsIp&l]<br />
etw. schrittweise aus dem<br />
Programm nehmen<br />
synthetische Mikrokügelchen<br />
etw. opfern<br />
vereinigen<br />
Nationalflagge des Vereinigten Königreichs<br />
Großbritannien und Nordirland<br />
phase sth. out [feIz (aUt]<br />
plastic microbead<br />
[US )plÄstIk (maIkroUbi:d]<br />
sacrifice sth. [(sÄkrIfaIs]<br />
unify [(ju:nIfaI]<br />
Union Jack<br />
[)ju:niEn (dZÄk]<br />
A new British flag?<br />
BRITAIN Scottish independence is a big question:<br />
the referendum on 18 September as to whether<br />
Scotland will remain part of the UK brings up concerns<br />
about the economy, currency and national security. But<br />
what about the national flag?<br />
The red, white and blue of the UK’s current Union<br />
Jack dates back to 1606, just after King James I unified<br />
the thrones of England, Scotland and Ireland. According<br />
to a story in the Daily Mail, however, a “yes” vote to<br />
leaving the UK would mean that the historic flag would<br />
have to lose the part representing Scotland: the white X-<br />
shaped cross of St Andrew on a field of blue. The change<br />
would leave the UK flag with the red cross of St George<br />
(England and Wales) on a field of white and the thinner<br />
red stripes of the X-shaped cross of St Patrick (Ireland),<br />
which appear to start at each of the flag’s four corners.<br />
Many readers noticed that the newspaper published<br />
the story as a joke — just to see how people would react.<br />
Even so, it made them wonder what would happen to<br />
the flag. The Scottish government says that if Scotland<br />
votes for independence, its national flag will remain the<br />
cross of St Andrew. The decision on the Union flag, it<br />
says, is “for the rest of the UK to decide”.<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
11
WORLD VIEW | News in Brief<br />
Leave only footprints<br />
BRITAIN Bad weather has brought misery to many across<br />
Britain. However, in Happisburgh, on the north Norfolk coast, the<br />
storms uncovered a long-hidden secret: ancient footprints. Dating back<br />
almost a million years, they are the oldest human footprints found anywhere<br />
outside Africa.<br />
Long ago, when these footprints were made, Britain was still joined<br />
to the land mass of continental Europe. Until recently, it was believed<br />
that the ancestors of today’s humans reached northern Europe around<br />
500,000 years ago. The only evidence has been stone tools and animal<br />
bones. Scientists told the BBC that they believe the Happisburgh prints<br />
Time travel at the<br />
Natural History<br />
Museum<br />
Watch out:<br />
space is not safe<br />
ancestor [(ÄnsestE]<br />
cascade [kÄ(skeId]<br />
Happisburgh [(heIzbErE]<br />
junk [dZVNk] ifml.<br />
lyrics [(lIrIks]<br />
orbit [(O:bIt]<br />
originate [E(rIdZEneIt]<br />
pioneer man [)paIE(nIE mÄn]<br />
poke fun at sth./sb. [pEUk (fVn Et]<br />
posh [pQS] ifml.<br />
secretary of state [)sekrEtEri Ev (steIt] UK<br />
space debris [(speIs )debri:]<br />
zap [zÄp] ifml.<br />
are between 850,000 and 950,000<br />
years old and belong to a family<br />
group, including children, of Homo<br />
antecessor, or pioneer man.<br />
Sadly, the sea has already destroyed<br />
the original site. But until<br />
28 September, you can find out<br />
more by visiting the exhibition at the<br />
Natural History Museum in London.<br />
For more information, see the<br />
rubric called “What’s on at the museum”<br />
at www.nhm.ac.uk/visit-us<br />
Vorfahr(in)<br />
Folge, Kette(nreaktion)<br />
Müll<br />
Songtext<br />
umkreisen; Umlaufbahn<br />
entstehen<br />
etwa: Vorläufer des anatomisch<br />
modernen Menschen<br />
sich über etw. / jmdn. lustig machen<br />
vornehm<br />
Minister(in)<br />
Weltraumschrott<br />
zertrümmern<br />
Space invaders<br />
AUSTRALIA<br />
Anyone who has seen the awardwinning<br />
film Gravity knows that<br />
space debris can be dangerous.<br />
Scientists think that more than<br />
300,000 pieces of it are orbiting<br />
the earth at high speed. The risk of<br />
damage to satellites and other systems<br />
is increasing every year.<br />
Experts in Australia may have a<br />
solution: they plan to zap the space<br />
junk using high-powered lasers. It<br />
WHAT’S HOT<br />
Chap-hop<br />
BRITAIN Hip-hop and<br />
rap are among today’s most popular<br />
types of music. They originated<br />
in the 1970s in a tough part of New<br />
York City called the Bronx. A new<br />
form of the genre is now coming<br />
from a very different place, and it’s<br />
called chap-hop.<br />
An ironic mix of hip-hop, “gentleman<br />
rapping” and avant-garde<br />
English culture, chap-hop includes<br />
lyrics about cricket, tea and social<br />
class. According to The Guardian,<br />
chap-hop is the favourite music of<br />
Michael Gove, the UK’s controversial<br />
secretary of state for education. Unlike<br />
most of the current British cabinet,<br />
he was not educated at the<br />
very exclusive school called Eton<br />
(see “Focus” on page 58).<br />
Perhaps because he is a political<br />
outsider, Gove enjoys chap-hop<br />
artists such as Mr B, the Gentleman<br />
Rhymer, and Professor Elemental,<br />
whose songs poke fun at the Establishment<br />
and posh politicians.<br />
Mr B, the<br />
Gentleman<br />
Rhymer<br />
would then fall out of orbit and burn up in the earth’s atmosphere.<br />
To work on this idea, the Australian government has established the<br />
Space Environment Management Cooperative Research Centre at<br />
the Mount Stromlo Observatory near Canberra. The €100 million<br />
project is developing laser technology that will be able to follow the<br />
debris — everything from large pieces of rocket to small bits of<br />
metal. Matthew Colless of the Australian National University’s Research<br />
School of Astronomy and Astrophysics told Reuters that the<br />
technology should be working within the next 10 years.<br />
“There’s so much space junk up there,” Colless said. “We’re perhaps<br />
only a couple of decades away from a catastrophic cascade of<br />
collisions ... that takes out all the satellites in low orbit.”<br />
Fotos: Getty Images; Masterfile; NHM<br />
12 <strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
By JULIAN EARWAKER and CLAUDINE WEBER-HOF<br />
with additional research by LEANDRA GRAF
“<br />
Metal<br />
teapots make<br />
the tea taste<br />
funny<br />
Britain may be full of coffee<br />
shops, but there’s still a time in<br />
the middle of the afternoon<br />
when you really need a cup of tea.<br />
To be honest, you need a piece of<br />
cake to go with it, but this is not the<br />
place to go into detail about that;<br />
cake’s far too complex to discuss on<br />
just one page. There is, though, room<br />
to say something about one of my<br />
favourite places to have tea.<br />
There are all sorts of lovely places<br />
to choose from, of course: tea rooms<br />
that are elegant and formal, cafes that<br />
are friendly and hectic. And I have,<br />
like everyone else, had plenty of tearoom<br />
disappointments: metal teapots,<br />
for example, which make the tea taste<br />
funny and never pour properly; or<br />
warm milk instead of cold. If I want<br />
warm milk, I’ll ask for coffee.<br />
Worst of all, in some places they<br />
just put your teabag in a cup of hot<br />
water. Dear, oh, dear! You have to put<br />
the bag in first and then pour boiling<br />
water on it.<br />
Then there’s the cake (see also page<br />
26). I know I said I wouldn’t mention<br />
it, but a word of advice: you just have<br />
to accept that when your cake is<br />
brought to you, it’ll probably be sitting<br />
on the serviette you’re expected<br />
to use. So the serviette’s dirty before<br />
you’ve even started. Try not to get<br />
stressed about it. Have some tea. That<br />
will definitely make you feel better.<br />
Having said all that, the place I<br />
particularly like to go to have tea is<br />
Portchester. It’s a village on the south<br />
coast of England that looks out over<br />
Portsmouth harbour. Portchester has<br />
one of the most extraordinary buildings<br />
in Britain: an enormous Roman<br />
fortress that stands right by the edge<br />
of the water.<br />
Inside the fortress is an old castle,<br />
built almost a thousand years after<br />
the fortress. There’s also an old<br />
church with a graveyard, as well as a<br />
field and a cricket pitch where you<br />
can watch a game of cricket on summer<br />
weekends. I told you: it’s a big<br />
fortress.<br />
But what about the tea? It’s served<br />
in part of the church, which is inside<br />
the churchyard inside the fortress.<br />
Kind and friendly people from the<br />
congregation serve tea to thirsty visit -<br />
ors, and the money goes towards the<br />
cost of running the church.<br />
Why do I like it? Well, the tea’s<br />
good, the cake’s home-made, and it’s<br />
nice to sit outside in the graveyard on<br />
a fine, sunny day and stand your cup<br />
on a gravestone between sips. And if<br />
it’s a Saturday afternoon, there’ll<br />
probably be a wedding, so you can<br />
shout “Hurrah!” when the happy<br />
couple goes past. Just remember not<br />
Britain Today | COLIN BEAVEN<br />
” Time for tea!<br />
Eine gute Tasse Tee am Nachmittag, vorzugsweise mit einem Stück<br />
Kuchen, ist ein besonderer Genuss für viele Briten.<br />
to get too excited and start throwing<br />
cake crumbs when the wedding<br />
guests throw confetti.<br />
If you’re lucky, you can admire the<br />
beautiful old car that brought the<br />
bride to the church. Luck’s always important<br />
at weddings. For example, it’s<br />
considered lucky if brides wear “something<br />
old, something new, something<br />
borrowed, something blue”.<br />
It’s considered unlucky if the ball<br />
from the nearby cricket match hits<br />
the beautiful old car and causes lots<br />
of damage. It’s considered very unlucky<br />
if the bride’s still sitting inside<br />
at the time and has to be taken to<br />
hospital.<br />
None of this will ever happen, of<br />
course. But it’s just worth pointing<br />
out that since a cricket match lasts<br />
most of the day, play stops for a while<br />
in the afternoon so that the teams can<br />
eat cake and drink tea.<br />
So if you plan to get married in<br />
Portchester, it’s safest to stop the car<br />
and wait outside the fortress until the<br />
tea room’s full of cricketers.<br />
The Roman fort at Portchester<br />
Foto: Alamy<br />
admire [Ed(maIE]<br />
bewundern<br />
gravestone [(greIvstEUn] Grabstein<br />
bride [braId]<br />
Braut<br />
graveyard [(greIvjA:d] Friedhof<br />
churchyard [(tS§:tSjA:d] Friedhof<br />
point out [pOInt (aUt] betonen, darauf hinweisen<br />
congregation [)kQNgrI(geIS&n] Gemeinde<br />
pour [pO:]<br />
(aus)gießen<br />
cricketer [(krIkItE]<br />
Cricketspieler(in)<br />
Roman [(rEUmEn]<br />
römisch<br />
cricket pitch [(krIkIt pItS] UK Cricketfeld<br />
run sth. [rVn]<br />
hier: etw. unterhalten, betreiben<br />
crumb [krVm]<br />
Krümel<br />
sip [sIp]<br />
Schluck<br />
edge [edZ]<br />
Rand, Ufer<br />
teabag [(ti:bÄg]<br />
Teebeutel<br />
fortress [(fO:trEs]<br />
Fort<br />
teapot [(ti:pQt]<br />
Teekanne<br />
go past [gEU (pA:st]<br />
vorbeigehen<br />
worst of all [)w§:st Ev (O:l] am schlimmsten<br />
Colin Beaven is a freelance writer who lives and works in <strong>South</strong>ampton on the south coast of England.<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
13
TRAVEL | United States<br />
<strong>South</strong>ernflavor<br />
JULIAN EARWAKER findet die Vielfalt des<br />
Südens bezaubernd, die von altmodischem<br />
Charme, leckerem Essen und Country Music<br />
bis zu Raumfahrttechnologie und urbanem<br />
Schick reicht.<br />
On the Alabama River:<br />
the Harriott II riverboat sails<br />
from Montgomery<br />
Fotos: F1online; J. Earwaker; Getty Images; laif<br />
14 <strong>Spotlight</strong> 6|14
Bourbon tasting<br />
in Bardstown,<br />
Kentucky<br />
At ten o’clock in the morning, it’s already a humid 30 ºC. The water<br />
shines in the sunlight. Dragonflies dance in the air. The horn of a freight<br />
train sounds in the distance. My journey to the American <strong>South</strong> starts<br />
here, on the banks of the Alabama River. Centuries ago, Native Americans,<br />
amongst them the Alibamu, settled here. The modern city of Montgomery,<br />
the Alabama state capital, was founded in 1819 on the back of the cotton trade.<br />
Riverboats such as the Harriott II — offering river tours today — moved the<br />
cotton to the Gulf port of Mobile and onwards to Britain and Europe.<br />
The capitol building in Montgomery is elegant and beautifully proportioned.<br />
Nearby is the Dexter Avenue King Memorial Baptist Church and Parsonage,<br />
where Martin Luther King, Jr., first worked from 1954–60. Shirley<br />
Cherry, a former schoolteacher, takes me around. She tells me that King loved<br />
jazz. “Everybody is significant on God’s keyboard,” she says with a smile.<br />
When King arrived here, Alabama, like many other <strong>South</strong>ern states, had<br />
“Jim Crow” laws. But the practice of racial segregation was about to change.<br />
On December 1, 1955, Rosa Parks, a 42-year-old black woman, refused to<br />
give up her seat in a bus to a white man. Her arrest led to a bus boycott lasting<br />
381 days and a decision from the highest court in the land that the segregation<br />
laws were unconstitutional. “People always say that I didn’t give up my seat<br />
because I was tired,” Parks said later. “But that isn’t true. No, the only tired I<br />
was, was tired of giving in.” I learn more about the “mother of the civil rights<br />
movement” at the Rosa Parks Library and Museum downtown. Outside, a sign<br />
marks the bus stop where her courage changed the course of history.<br />
about to: be ~ [E(baUt tE]<br />
bank [bÄNk]<br />
civil rights movement [)sIv&l (raIts )mu:vmEnt]<br />
dragonfly [(drÄgEnflaI]<br />
freight train [(freIt treIn]<br />
give in [gIv (In]<br />
horn [hO:rn]<br />
humid [(hju:mId]<br />
onwards [(A:nw&rdz]<br />
parsonage [(pA:rsEnIdZ]<br />
provisions [prE(vIZ&nz]<br />
rest room [(rest ru:m] N. Am.<br />
im Begriff sein zu<br />
hier: Ufer<br />
Bürgerrechtsbewegung<br />
Libelle<br />
Güterzug<br />
nachgeben<br />
Signalhorn<br />
feuchtwarm, schwül<br />
vorwärts, weiter<br />
Pfarrhaus<br />
Bestimmungen<br />
(öffentliche) Toilette<br />
The Junkyard<br />
Art Museum in<br />
Louisville, Kentucky<br />
A CLOSER LOOK<br />
“Jim Crow” laws were racial segregation<br />
laws made in the United States between<br />
1876 and 1965. The laws established segregation<br />
and discrimination in every aspect of life: restaurants<br />
and public rest rooms, social functions, jobs,<br />
transportation, education, banking, and finance. The<br />
“separate-but-equal” provisions for African Americans<br />
were, however, not as good as those provided for<br />
whites. The term Jim Crow was a negative expression<br />
meaning “Negro,” and is said to have come<br />
from song and dance caricatures of blacks, as pictured<br />
here.<br />
King Memorial Baptist<br />
Church, Montgomery<br />
Civil Rights Memorial,<br />
Montgomery
TRAVEL | United States<br />
The next morning, I’m driving north to<br />
Birmingham, the largest city in Alabama. The<br />
hot highway takes me past lakes and dams and<br />
roadside signs for fast food and truck stops.<br />
Birmingham has a strong connection to its<br />
English past, and its history of iron ore and<br />
coal mirrors that of the British city for which<br />
it was named. “Industrialists dreamed it, but<br />
blacks built the city,” explains Vickie Ashford<br />
of Birmingham’s tourism authority as she leads<br />
me into the Civil Rights Institute. Here, the story of the<br />
struggle for equality is powerfully told in a series of galleries.<br />
During the civil rights campaign, there were so<br />
many bombings of black churches and homes that the city<br />
became known as “Bombingham.” Outside, I walk over<br />
to a new sculpture across from the Sixteenth Street Baptist<br />
Church: It reminds people today of the four black girls<br />
killed here in September 1963 in a racist bomb attack.<br />
They had been preparing for church.<br />
One-time steel city:<br />
Birmingham, Alabama<br />
A statue of Martin Luther King and the 16th St. Baptist Church, Birmingham<br />
maps of the area around the mussel beds. People come here<br />
to make music. It’s a tradition that dates back to the Native<br />
Americans — who called the Tennessee the “singing river”<br />
— as well as the songs of plantation slaves. W. C. Handy,<br />
born in the nearby city of Florence in 1873, was famous<br />
as the “Father of the Blues.” In the 1960s and 70s, music<br />
innovator Rick Hall produced hits at his FAME (Florence<br />
Alabama Music Enterprises) Studios by artists such as<br />
Aretha Franklin and Otis Redding. The Rolling Stones,<br />
Paul Simon, and Bob Dylan have visited this place, all<br />
looking for the rare quality that makes a hit record.<br />
There’s always music at Champy’s, a popular restaurant<br />
serving fried chicken, corn-bread fritters, and local catfish.<br />
I ask the owner, Wade Baker, for the secret of his fried<br />
chicken. “It’s got to be hand breaded and cooked fresh,<br />
using clean, clear frying oil so that it’s crisp outside, but<br />
moist inside,” he says.<br />
Before I leave, I’m taken to see a “water show,” where<br />
river fountains dance to Lynyrd Skynyrd’s classic rock anthem<br />
“Sweet Home Alabama” — a song that famously references<br />
the Muscle Shoals musicians.<br />
Bible Belt [(baIb&l belt] US<br />
bread [bred]<br />
catfish [(kÄtfIS]<br />
corn-bread fritter<br />
[)kO:rn bred (frIt&r]<br />
crisp [krIsp]<br />
food stamp [(fu:d stÄmp] US<br />
fountain [(faUnt&n]<br />
iron ore [(aI&rn O:r]<br />
moist [mOIst]<br />
mussel bed [(mVs&l bed]<br />
plantation [plÄn(teIS&n]<br />
Bibelgürtel (ausgeprägt protestantische<br />
Region im Süden der USA)<br />
hier: panieren<br />
Seewolf<br />
in Teig frittiertes Stück Maisbrot<br />
knusprig<br />
Essensmarke<br />
Fontäne, Springbrunnen<br />
Eisenerz<br />
hier: saftig<br />
Muschelbank<br />
Plantage<br />
Soon, I’m on the road again, passing open fields, roadside<br />
mailboxes with their mouths open, and old farm<br />
trucks. This is the Bible Belt, with a church on every corner,<br />
sometimes two side by side. Alabama was recently<br />
named the second most religious state in the country. It’s<br />
also one of the poorest. More than 914,000 Alabamans<br />
are dependent upon food stamps for their daily bread.<br />
That’s around a fifth of the population.<br />
On the banks of the Tennessee River lies the sleepy settlement<br />
of Muscle Shoals. The strange name originates<br />
from a spelling error by an early cartographer making<br />
Home-style decor at Champy’s restaurant in Muscle Shoals<br />
Fotos: Alabama Tourism; J. Earwaker; Getty Images; laif
I know I’ve reached Huntsville<br />
when I see the rocket. The full-size<br />
replica of the Saturn V that transported<br />
astronauts to the moon symbolizes<br />
the central role played by the<br />
“Rocket City” in the space race. Originally<br />
an army missile base, in the<br />
1950s, Huntsville was chosen as the<br />
site where space rockets would be developed<br />
under the leadership of Wernher<br />
von Braun. The German rocket<br />
scientist had moved to the US at the end of World War II.<br />
There he combined technical know-how with an ambitious<br />
vision of where space travel could go. “I had no idea<br />
that he was thinking about Mars, moon bases, space stations,<br />
all of these advanced programs,” says Ed Buckbee,<br />
who worked for NASA during the 1960s. “We were going<br />
to the moon, but he was already thinking beyond that.<br />
And that was the kind of person he was: a true visionary.”<br />
After the successful moon landing in July 1969, Buckbee<br />
was selected to lead the new US Space & Rocket Center,<br />
which tells the story of the Apollo and Gemini<br />
missions and the past, present, and future of space flight.<br />
The giant exhibits include the original 110-meter-tall<br />
Saturn V moon rocket, the Pathfinder Space Shuttle, and<br />
Felix Baumgartner’s Red Bull Stratos skydive capsule. With<br />
simulators and interactive displays, it’s easy to see why people<br />
say that here “you can be an astronaut for a day.”<br />
Items for sale at the Jack Daniel store<br />
Tennessee<br />
The next day, I’m traveling<br />
back in time, into<br />
the hill country of<br />
Lynchburg, Tennessee.<br />
The county has been<br />
“dry” since 1909, when<br />
Guide Ron Craig at the Jack Daniel Distillery<br />
local people voted to<br />
make alcohol illegal — which makes it ironic that one of<br />
the world’s most famous distilleries is located here. Back<br />
in the 1860s, young Jasper Newton “Jack” Daniel began<br />
to learn the basics of whiskey production from a local<br />
preacher. “The process hasn’t changed in over 150 years,”<br />
says Ron Craig, my tour guide at the Jack Daniel Distil -<br />
lery. “It’s still the same clear, fresh spring water, the same<br />
yeast, and the same proportion of grains: a minimum of<br />
51 percent corn (maize), eight percent rye, and 12 percent<br />
malted barley.”<br />
The resulting sour mash, he explains, ferments for six<br />
days and is then distilled before being slowly filtered<br />
through maple charcoal. It is this charcoal filtering that<br />
makes Jack Daniel’s whiskey and not bourbon. The<br />
whiskey is stored in American white-oak barrels, which are<br />
scorched inside to bring out the natural wood sugars.<br />
These caramelize and give Jack Daniel’s its famous flavor<br />
and golden color. Each barrel holds about 200 liters of<br />
whiskey, but loses some 10 percent due to evaporation: the<br />
so-called angels’ share.<br />
The Space Shuttle at the US Space & Rocket Center<br />
American white oak Amerikanische Weißeiche<br />
[E)merIkEn waIt (oUk]<br />
angels’ share<br />
Engelsanteil (die Verdunstungsrate<br />
[(eIndZ&lz Se&r]<br />
bei der Lagerung von Whisk(e)y)<br />
army missile base militärischer Raketenstützpunkt<br />
[)A:rmi (mIs&l beIs]<br />
barrel [(bÄrEl]<br />
Fass<br />
beyond sth. [bi(A:nd] über etw. hinaus<br />
charcoal [(tSA:rkoUl] Holzkohle<br />
distillery [dI(stIlEri] Brennerei, Destille<br />
evaporation [i(vÄpE(reIS&n]<br />
exhibit [Ig(zIbIt]<br />
grains [greInz]<br />
malted barley [)mO:ltId (bA:rli]<br />
maple [(meIp&l]<br />
preacher [(pri:tS&r]<br />
replica [(replIkE]<br />
rye [raI]<br />
scorch [skO:rtS]<br />
skydive capsule<br />
[(skaI)daIv )kÄps&l]<br />
sour mash [)saU&r (mÄS]<br />
space rocket [(speIs )rA:kEt]<br />
spring water [(sprIN )wO:t&r]<br />
yeast [ji:st]<br />
Verdunstung<br />
Exponat, Ausstellungsstück<br />
Körner, Getreide<br />
Gerstenmalz<br />
Ahorn<br />
Prediger<br />
Nachbau<br />
Roggen<br />
ausbrennen, ausflammen<br />
Druckkapsel für einen<br />
Fallschirmsprung aus der<br />
Stratosphäre<br />
Maische<br />
Weltraumrakete<br />
Quellwasser<br />
Hefe<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
17
TRAVEL | United States<br />
<strong>South</strong>ern dining<br />
at Miss Mary<br />
Bobo’s<br />
The barrels are<br />
aged for four years or<br />
more in old wooden<br />
barrel houses seven<br />
stories high. The air<br />
circulates freely. There<br />
is no climate control<br />
— only the changing<br />
of the weather and<br />
seasons. Each barrel<br />
house holds more<br />
than 20,000 barrels,<br />
or four million liters.<br />
There are currently 84<br />
barrel houses. That’s a<br />
lot of whiskey. Jack<br />
Daniel’s is sold in 165<br />
countries, the UK<br />
being the numberone<br />
export market<br />
and Germany the<br />
number two. “You<br />
keep drinking it. We’ll<br />
keep making it,”<br />
laughs Craig.<br />
With a population<br />
of less than 600<br />
and just one electronic<br />
traffic light,<br />
Lynchburg is a very<br />
small town. Walking<br />
past shops arranged<br />
tidily around the<br />
town square, I join<br />
the line to enter Miss<br />
Mary Bobo’s Boarding<br />
House for an early<br />
lunch. Soon, the table<br />
is filled with dishes: corn bread, fried okra, collard greens,<br />
fried green tomatoes, fried chicken, and pork. The desserts<br />
include chess pie. The story goes that people once saw a<br />
slave cooking in the kitchen. “What are you making?” they<br />
asked. “Jus’ pie,” came the reply. But the response was<br />
wrongly understood to be “chess pie,” and the name stuck<br />
for this delicious sugar, butter, and cornmeal dessert.<br />
Getting around:<br />
a “Lynchburg Cadillac”<br />
Lynchburg: home of Jack Daniel’s<br />
My next destination is Nashville, the home of country<br />
music, where I spend an afternoon in the Country Music<br />
Hall of Fame and Museum. The enormous collection of<br />
instruments, costumes, photos, and videos of country<br />
stars, old and new, gives me a sense of the importance of<br />
country music to the <strong>South</strong>. Like Las Vegas, it’s hard to<br />
see the real Nashville beneath the bright lights. A good<br />
place to get back to basics is Jack’s Bar-B-Que. Paper plates<br />
are filled with pork ribs, brisket, potato salad, and coleslaw.<br />
The owner, Ronnie Brown, is a former police officer and<br />
has been running Jack’s for 21 years. He looks a bit tired<br />
out by the experience, as does the inside of his restaurant.<br />
But by the time I leave, customers are lining up to wait<br />
for tables. Behind them, a huge convoy of red trucks advertises<br />
the fact that music star Taylor Swift is in town.<br />
Country music doesn’t get much more traditional than<br />
the Grand Ole Opry, the oldest and longest-running radio<br />
show in the world. What began as a simple broadcast in<br />
1925 is a live-entertainment stage show today. I take my<br />
seat in an auditorium filled with fans clapping to a mixture<br />
of country oldies and contemporary hit music, covering<br />
everything from bluegrass to Americana, defined as music<br />
“with roots.” “Keep on the sunny side, always on the sunny<br />
side. Keep on the sunny side of life,” sings a performer.<br />
The audience goes wild for the song, a classic made popular<br />
by the Carter Family in 1928. Outside, the weather<br />
goes wild, too: The evening’s heat is broken by torrential<br />
rain that bounces off sidewalks and cars.<br />
Nashville’s famous<br />
music scene<br />
aged [eIdZd]<br />
Americana [E)merI(kA:nE]<br />
auditorium [)O:dI(tO:riEm]<br />
bounce off [baUns (O:f]<br />
brisket [(brIskIt]<br />
broadcast [(brO:dkÄst]<br />
clap [klÄp]<br />
coleslaw [(koUlslO:]<br />
hier: abgelagert<br />
etwa: traditionelle Volksmusik<br />
Zuhörerraum, Zuschauerraum<br />
von etw. abprallen<br />
Rinderbrust<br />
(Radio-, TV-) Sendung<br />
klatschen<br />
Weißkohlsalat<br />
collard greens [)kA:l&rd (gri:nz] N. Am.<br />
cornmeal [(kO:rnmi:&l]<br />
go wild [goU (waI&ld] ifml.<br />
pork ribs [(pO:rk rIbz]<br />
run sth. [rVn]<br />
sidewalk [(saIdwO:k] N. Am.<br />
story [(stO:ri]<br />
torrential [tO:(renS&l]<br />
Blattkohl<br />
Maismehl<br />
ausflippen<br />
Schweinerippchen<br />
etw. betreiben<br />
Gehsteig<br />
hier: Stockwerk<br />
sintflutartig<br />
18 <strong>Spotlight</strong> 6|14
Historic Louisville;<br />
the barrel house at<br />
Willett Distillery<br />
Down home in Kentucky<br />
The next morning, the sun is shining again. It’s said that<br />
there are more barrels of bourbon (4.7 million) aging in<br />
the “Bluegrass State” of Kentucky than there are inhabitants<br />
(4.3 million). To find out, I cross the border to visit<br />
some of the top distilleries. The roots of the industry run<br />
deep. Many Kentucky distilleries began life centuries ago<br />
in Scotland and Ireland. Today, 95 percent of the world’s<br />
bourbon is made in Kentucky. Despite strict legal rules for<br />
its production, the range of tastes and flavors is amazing.<br />
I get a further taste in Bardstown, which hosts the annual<br />
Bourbon Festival and was recently voted the most<br />
beautiful small town in the US by a major newspaper. I<br />
put on my suit and join the crowds entering the Great<br />
Kentucky Bourbon Tasting & Gala. The stars of the show<br />
are the master distillers, whose fine palates determine<br />
whether a brand or product will be a success. The dancing<br />
continues till the early hours, and the only surprise is that<br />
I’m still standing after trying several of Kentucky’s finest<br />
bourbons.<br />
When I arrive in Louisville the next morning, it feels<br />
like another world. This is the city that many label the<br />
brand [brÄnd]<br />
host [hoUst]<br />
Louisville [(lu:ivIl]<br />
palate [(pÄlEt]<br />
run deep [rVn (di:p]<br />
Marke<br />
veranstalten, ausrichten<br />
Gaumen, Geschmack<br />
weit zurückreichen<br />
Louisville Slugger<br />
Museum & Factory;<br />
right: Big Four Bridge<br />
over the Ohio River<br />
Fotos: F1online; J. Earwaker<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
19
TRAVEL | United States<br />
“new Portland.” But while that Oregon<br />
city is proudly weird, Louisville is equal<br />
parts chic, quirky, and traditional.<br />
“There’s a reason Muhammad Ali and<br />
Hunter S. Thompson are from<br />
Louisville,” says Gill Holland, a local<br />
businessman. “It’s the only city that<br />
could possibly have generated those two<br />
unique individuals.”<br />
Louisville is full of surprises, including<br />
the world’s biggest baseball bat, outside<br />
the Slugger Museum, the shotgun<br />
shacks of the Highlands neighborhood,<br />
the 21C Museum Hotel doubling as a<br />
contemporary art gallery, and the quiet<br />
of Cave Hill Cemetery, which is the final<br />
resting place of Colonel Sanders, creator<br />
of Kentucky Fried Chicken. Every year,<br />
Louisville hosts what is known as the<br />
fastest two minutes in sport: the Kentucky Derby, North<br />
America’s top horse race. Even so, I find it a pleasantly<br />
relaxed city.<br />
One district above all shows the nature of the “Possibility<br />
City”: NuLu (New Louisville). Once a run-down industrial<br />
zone, NuLu is the city’s coolest neighborhood. I<br />
discover light industry and loft developments sitting comfortably<br />
next to tidy shopfronts, organic cafés, trendy design<br />
studios, farmers’ markets, and antique shops. The<br />
Green Building is a<br />
The Kentucky Derby is the first of three springtime races in the American<br />
Triple Crown, which also includes the Preakness Stakes in Baltimore<br />
and the Belmont Stakes in New York. The races take place each year from<br />
May to June. The two weeks leading up to the race in Louisville are filled<br />
with parties and parades, all part of the Kentucky Derby Festival.<br />
120-year-old former<br />
dry-goods store converted<br />
with care by<br />
Holland and his wife<br />
into an eco-awardwinning<br />
office, studios,<br />
A CLOSER LOOK<br />
gallery, and bistro. After his efforts to promote the district,<br />
Holland is now known as the unofficial mayor of NuLu.<br />
Said to be within a day’s drive of half the population<br />
of the US, Louisville is considered part of the <strong>South</strong>. Geo -<br />
graphically, however, it’s almost in the Midwest. “It combines<br />
the work ethic and industrial inventiveness of the<br />
Midwest with the best of <strong>South</strong>ern hospitality and openness,”<br />
says Holland.<br />
I take a walk through the newly developed Waterfront<br />
Park and along the pedestrianized Big Four Bridge towards<br />
Jeffersonville, Indiana. Soon, I’m standing high above the<br />
blue-brown waters of the Ohio River, surrounded by<br />
roads, bridges, waterways, and cities. Louisville seems to<br />
lie right in the middle of things, a gateway and connecting<br />
point. It would be a good place to start a journey — and<br />
it’s a fitting place to end mine.<br />
A steamboat on the Ohio<br />
River; the Thomas Edison<br />
House in Louisville<br />
baseball bat [(beIsbO:l bÄt]<br />
cemetery [(semEteri]<br />
convert [kEn(v§:t]<br />
dry-goods store<br />
[(draI gUdz )stO:r]<br />
eco-award-winning<br />
[)i:koU E(wO:rd )wInIN]<br />
final resting place<br />
[)faIn&l (restIN pleIs]<br />
hospitality [)hA:spE(tÄlEti]<br />
inventiveness [In(ventIvnEs]<br />
neighborhood [(neIb&rhUd]<br />
pedestrianize [pE(destriEnaIz]<br />
quirky [(kw§:ki]<br />
run-down [)rVn (daUn]<br />
shotgun shack<br />
[(SA:tgVn SÄk] US<br />
unique [ju(ni:k]<br />
weird [wI&rd]<br />
Baseballschläger<br />
Friedhof<br />
umbauen<br />
Textilwarenladen<br />
mit einem Umweltpreis<br />
ausgezeichnet<br />
letzte Ruhestätte<br />
Gastfreundschaft<br />
Einfallsreichtum<br />
hier: Gegend, (Stadt)Viertel<br />
zur Fußgängerzone umgestalten<br />
eigen<br />
heruntergekommen<br />
sehr schmales, langes<br />
rechteckiges (Holz)Haus<br />
einzigartig<br />
sonderbar<br />
20 <strong>Spotlight</strong> 6|14
A boat carrying coal on<br />
the Ohio River passes<br />
by the Louisville skyline<br />
IF YOU GO...<br />
Getting there: Fly in comfort with Delta Air Lines. www.delta.com<br />
Fotos: F1online; J. Earwaker; Getty Images; Kentucky Tourism; Karte: Nic Murphy<br />
Alabama<br />
See http://alabama.travel<br />
Montgomery: try the Renaissance Hotel<br />
& Spa. Rooms from $149.<br />
www.marriott.com<br />
Eat at Central, 129 Coosa St.<br />
www.central129coosa.com<br />
Dexter Avenue King Memorial Baptist<br />
Church and Parsonage.<br />
www.dexterkingmemorial.org<br />
Rosa Parks Library and Museum.<br />
www.troy.edu/rosaparks<br />
Birmingham: Chez Fon Fon restaurant is<br />
at 2007 Eleventh Ave. S.<br />
www.fonfonbham.com<br />
Birmingham Civil Rights Institute.<br />
http://bcri.org<br />
Sixteenth Street Baptist Church.<br />
www.16thstreetbaptist.org<br />
Muscle Shoals: rooms at the Marriott<br />
Shoals Hotel and Spa in nearby Florence<br />
from $169. www.marriott.com<br />
Champy’s is at 120 Second St.<br />
http://champyschicken.com<br />
FAME Studios. www.fame2.com<br />
Huntsville: fine dining at The Bottle,<br />
101 Washington St. N.E.<br />
US Space & Rocket Center.<br />
www.rocketcenter.com<br />
Tennessee<br />
See www.tnvacation.com<br />
Lynchburg: book a table at Miss Mary<br />
Bobo’s Boarding House at 295 Main St.,<br />
tel. (001) 931-759 7394.<br />
Jack Daniel Distillery.<br />
www.jackdaniels.com<br />
Nashville: Drury Plaza Hotel in nearby<br />
Franklin has rooms from $140.<br />
www.druryhotels.com<br />
Jack’s Bar-B-Que, 416 Broadway.<br />
www.jacksbarbque.com<br />
Country Music Hall of Fame and<br />
Museum.<br />
http://countrymusichalloffame.org<br />
Grand Ole Opry. www.opry.com<br />
A trolleybus in<br />
Louisville<br />
0<br />
Canada<br />
USA<br />
N<br />
North Dakota<br />
USA<br />
The <strong>South</strong><br />
200 km<br />
Arkansas<br />
Louisiana<br />
Illinois<br />
Mississippi<br />
Indiana<br />
Tennessee<br />
Muscle Shoals<br />
Kentucky<br />
See www.kentuckytourism.com<br />
Bardstown: at the Hampton Inn, rooms<br />
start at $109.<br />
www.hamptoninn.hilton.com<br />
Willett Distillery, the state’s smallest<br />
independent bourbon distillery.<br />
www.willettdistillery.com<br />
Heaven Hill distillery runs the Bourbon<br />
Heritage Center.<br />
www.bourbonheritagecenter.com<br />
The Bourbon Festival is Sept. 16–21,<br />
2014. www.kybourbonfestival.com<br />
Louisville: Galt House Hotel has rooms<br />
from $125. www.galthouse.com<br />
Jack Fry’s restaurant is at 1007 Bards -<br />
town Rd. www.jackfrys.com<br />
The City Taste Tour combines sight -<br />
seeing and history with food and drink.<br />
www.citytastetours.com<br />
More information<br />
See also www.discoveramerica.com<br />
Louisville<br />
Kentucky<br />
Nashville<br />
Alabama<br />
Mobile<br />
Ohio<br />
West<br />
Virginia<br />
Frankfort<br />
Lexington<br />
Bardstown<br />
Virginia<br />
Lynchburg<br />
Huntsville<br />
Birmingham<br />
Alabama River<br />
Gulf of Mexico<br />
North<br />
Carolina<br />
Tennessee River<br />
Montgomery<br />
Georgia<br />
<strong>South</strong><br />
Carolina<br />
Florida
TRAVEL | United States<br />
Discovering<br />
Universal Studios in<br />
Orlando, Florida:<br />
one of many<br />
regional highlights<br />
the <strong>South</strong><br />
Die Südstaaten Amerikas haben ein ganz eigenes Flair und bieten alles – von<br />
Strandurlaub, guter Küche und tollen Einkaufszentren bis hin zu Kunst und Geschichte.<br />
CLAUDINE WEBER-HOF erzählt.<br />
Aregion of immense beauty and charm, the American<br />
<strong>South</strong> encompasses 16 of the country’s 50<br />
states, stretching from Delaware at its northernmost<br />
point to Florida way down south. Going from east<br />
to west, it starts with the Carolinas and ends in Texas.<br />
Three of its states, Alabama, Tennessee, and Kentucky, are<br />
the focus of the travel feature on pages 14–21. For more<br />
highlights of the <strong>South</strong>, read on: What follows is a list of<br />
places no visitor should miss.<br />
encompass [In(kVmpEs]<br />
umfassen<br />
Fotos: A1PIX; iStock; Universal Orlando Resort<br />
Thomas Jefferson’s house:<br />
Monticello in the Piedmont<br />
area of Virginia
Washington, DC:<br />
a capital city<br />
The Capitol building; a statue of President Lincoln at the Lincoln Memorial<br />
Those who live there like to call Washington<br />
a “capital” city in both senses of the word.<br />
Founded in 1791, it sits between Maryland<br />
and Virginia on a piece of land that belongs<br />
to no state. Geographically part of the <strong>South</strong>,<br />
the District of Columbia is also the hub of<br />
national politics. As such, not all Americans<br />
consider it to be truly <strong>South</strong>ern. In total, the<br />
DC area is home to nearly six million people, many of<br />
whom speak with a distinctly <strong>South</strong>ern accent.<br />
The centerpiece of the city is an area of parkland<br />
known as the National Mall. At one end is the domed<br />
Capitol building, where Congress meets to debate and<br />
to make laws. At the other end is the Lincoln Memorial,<br />
a temple to the president who freed the slaves and led the<br />
country during the Civil War. The Mall is also the location<br />
of numerous museums: among others, the National<br />
Gallery and the Smithsonian’s National Air and<br />
Space Museum, all close to the White House and the<br />
Potomac River. The city has a relaxed side, too: deerfilled<br />
Rock Creek Park runs through the metropolis,<br />
and within easy driving distance are the maritime<br />
pleasures of the Chesapeake Bay and Delaware’s Rehoboth<br />
Beach. See http://washington.org<br />
Virginia: fine <strong>South</strong>ern style<br />
In 1770, Thomas Jefferson was still a young man, and<br />
the many great achievements of his life lay before him.<br />
One of these would be the completion of the plantation<br />
house called Monticello that he had begun to build in<br />
his home state of Virginia.<br />
In 1776, during the American Revolutionary War,<br />
Jefferson was chosen to draft the Declaration of Independence.<br />
He went on to serve as governor of the state,<br />
US congressman, minister to France, the country’s first<br />
secretary of state, and vice president. From 1801 to<br />
1809, he was the third president of the United States.<br />
When he could get away from his political duties,<br />
Jefferson liked to spend time at his beautiful brick house.<br />
Like his ideas on democracy, the villa was expanded and<br />
improved upon during the course of his life. He designed<br />
Monticello himself — a masterpiece of the Palladian<br />
style — as well as the neoclassical campus of the<br />
University of Virginia in nearby Charlottesville. Both<br />
UNESCO World Heritage Sites are open to visitors.<br />
See www.monticello.org as well as www.virginia.edu/<br />
academicalvillage<br />
North Carolina:<br />
beaches and mystery<br />
Nags Head, Cape Hatteras, Ocracoke: these place<br />
names are synonymous with the sunny islands of the<br />
Outer Banks. Photos of this part of North Carolina’s<br />
coast are filled with beaches and lighthouses, as well<br />
as parklands flapping with waterbirds, and wild ponies<br />
descended from 16th-century Spanish mustangs. People<br />
say that the original horses managed to swim to<br />
shore, while the explorers’ ships on which they arrived<br />
went down in the cold Atlantic.<br />
Mystery surrounds the Outer Banks community<br />
of Roanoke Island. Explorer Sir Walter Raleigh established<br />
an English colony there in the 1580s, but because<br />
of the war with the Spanish, he was unable to<br />
resupply it. In 1590, his men reached Roanoke: There<br />
was no sign of its 118 settlers, but the name of a Native<br />
American tribe, “Croatoan,” was found<br />
carved into a palisade and a tree. Today,<br />
Roanoke is still called “the lost colony.” For<br />
more on North Carolina’s Outer Banks, see<br />
www.outerbanks.org<br />
The Outer<br />
Banks:<br />
beaches<br />
and lighthouses<br />
brick [brIk]<br />
carve [kA:rv]<br />
centerpiece [(sent&rpi:s]<br />
deer [dI&r]<br />
descend [di(send]<br />
domed [doUmd]<br />
draft [drÄft]<br />
flapping with [(flÄpIN wIT]<br />
go down [goU (daUn]<br />
hub [hVb]<br />
Ziegel, Backstein<br />
schnitzen<br />
Herzstück, Mitte<br />
Rotwild<br />
abstammen<br />
kuppelförmig<br />
verfassen, formulieren<br />
voll mit dem Geflatter von<br />
hier: untergehen<br />
Zentrum<br />
lighthouse [(laIthaUs]<br />
palisade [)pÄlI(seId]<br />
plantation [plÄn(teIS&n]<br />
Potomac [pE(toUmEk]<br />
resupply [)ri:sE(plaI]<br />
secretary of state<br />
[)sekrEteri Ev (steIt] US<br />
shore [SO:r]<br />
World Heritage Site<br />
[)w§:ld (herEtIdZ saIt]<br />
Leuchtturm<br />
Zaun<br />
Plantage<br />
wieder beliefern<br />
Außenminister(in)<br />
Ufer<br />
Weltkulturerbestätte<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
23
TRAVEL | United States<br />
Pretty as a picture:<br />
guides in costume show<br />
visitors the sights<br />
<strong>South</strong> Carolina and Georgia: charming sisters<br />
The cities of Charleston, <strong>South</strong> Carolina, and Savannah,<br />
Georgia, are like <strong>South</strong>ern belles whose beauty is often<br />
compared. Founded in 1670, the port of Charles Towne<br />
grew rich from the trade in slaves, deer skins, and cotton.<br />
It survived British attacks during the American Revolution,<br />
but its luck changed when it joined the Confederacy<br />
at the start of the Civil War. By 1865, when the<br />
conflict ended, Charleston<br />
was a shadow of its former<br />
self: Heavy bombardment and<br />
a lengthy blockade were to<br />
blame. Over time, however,<br />
the city regained its original<br />
charm. Today, it is popular for<br />
its Caribbean flair and for the Spoleto Festival USA, a<br />
performing arts extravaganza that takes place each<br />
spring. A two-hour drive away is Savannah, about 60<br />
years younger and possibly more famous because of its<br />
historic “squares”: 22 city blocks filled with grand<br />
houses and <strong>South</strong>ern gothic atmosphere. Visitors can<br />
tour the squares with guides, some of whom appear in<br />
period dress. For more on the two pretty cities, see<br />
www.charlestoncvb.com as well as www.savannah.com<br />
<strong>South</strong>ern atmosphere: Charleston has plenty of it<br />
Florida: America’s playground<br />
Orlando has long been a code word for “Disney<br />
World,” but over the years, many other attractions<br />
have sprung up, too: Universal Studios Orlando, Sea-<br />
World, and Legoland are just a few. The huge concentration<br />
of major theme parks makes the third-biggest<br />
city in the Sunshine State an enormous hit with kids.<br />
Plus, some of the region’s most popular Atlantic<br />
Ocean beaches — such as Daytona and Cocoa Beach<br />
— are only an hour’s drive away. If you have time, go<br />
down to Miami (<strong>Spotlight</strong> 4/11) and visit the Florida<br />
Keys (Travelogs 2/12), too. See www.visitorlando.com<br />
and www.visitflorida.com<br />
Confederacy is short for the “Confederate States of<br />
America,” the government formed in 1861 by proslavery<br />
states. The rebels seceded from the Union, as<br />
the United States was known, an action declared illegal<br />
by the national government in Washington, DC.<br />
The American Civil War began when fighting broke<br />
out the same year in Charleston, <strong>South</strong> Carolina. By<br />
the time the Confederacy lost the war in 1865, the Reconstruction<br />
Era had already begun.<br />
city block [(sIti blA:k]<br />
extravaganza [Ik)strÄvE(gÄnzE]<br />
gothic [(gA:TIk]<br />
performing arts<br />
[p&r)fO:rmIN (A:rts]<br />
period dress [(pIriEd dres]<br />
A CLOSER LOOK<br />
Häuserblock<br />
Spektakel, opulente<br />
Veranstaltung<br />
düster-romantisch<br />
darstellende Künste<br />
zeitgenössisches Kostüm<br />
Fun in the sun:<br />
Universal’s Cabana<br />
Bay Beach Resort<br />
Reconstruction Era<br />
[)ri:kEn(strVkS&n )IrE]<br />
secede from sth. [sI(si:d]<br />
<strong>South</strong>ern belle [)sVD&rn (bel] US<br />
spring up [sprIN (Vp]<br />
Wiederaufbau nach dem Krieg<br />
und Wiedereingliederung der<br />
Südstaaten in die Union<br />
sich von etw. lösen,<br />
sich von etw. abspalten<br />
Südstaatenschönheit<br />
aus dem Boden schießen<br />
Fotos: F1online; Getty Images; iStock; Universal Orlando Resort; Karte: Nic Murphy<br />
24 <strong>Spotlight</strong> 6|14
Graceland in Memphis,<br />
Tennessee: just over the<br />
border from Mississippi<br />
Mississippi: good eatin’<br />
Mississippi’s highlights include its<br />
Blues Trail (see <strong>Spotlight</strong> 6/12), as well<br />
as Tupelo, the birthplace of Elvis Presley,<br />
just a couple of hours south of his<br />
Graceland mansion in Memphis, Tennessee. But when<br />
it’s time to eat, there’s no place better than Hattiesburg.<br />
The small city in southern Mississippi has a lively university<br />
scene and the best pork ribs on the planet. Enter<br />
the simple roadside restaurant called Leatha’s Bar-B-Que<br />
Inn, and you will see politicians, construction workers,<br />
students, and grandmothers<br />
all doing the same thing: sipping<br />
sweet iced tea and licking<br />
their fingers. Leatha’s is<br />
African-American owned<br />
and run. 6374 US Highway<br />
98; tel. (001) 601-271 6003.<br />
Texas: state of the art<br />
Ribs: a Hattiesburg specialty<br />
Where there’s money, there’s art. Thanks to oil and other<br />
successes, Houston has plenty of both. So in addition to<br />
tall office buildings and huge shopping malls, the biggest<br />
city in Texas also has world-class galleries and art museums.<br />
The Menil Collection, headquartered in a building<br />
designed by Renzo Piano, has works by Henri Matisse<br />
and Pablo Picasso, as well as a special chapel showing<br />
the paintings of artist Mark Rothko. The Museum of<br />
Fine Arts — one of the largest repositories of art in the<br />
US — has 64,000 works from around the globe, including<br />
Leda and the Swan by Peter Paul Rubens, Water Lilies<br />
by Claude Monet, sculptures by Henri Matisse and<br />
Alexander Calder, and spectacular African and Asian collections.<br />
A total of 20 institutions make up the Houston<br />
Museum District. See http://houstonmuseumdistrict.org<br />
Louisiana:<br />
always a party<br />
New Orleans was born<br />
as La Nouvelle-Orléans<br />
New Orleans: a musical feast<br />
in 1718 when businessmen<br />
from France set up a colony on the Gulf coast.<br />
The Louisiana port city has kept some of its Old<br />
World spirit today, despite devastating storms like<br />
Hurricane Katrina, which in 2005 threatened to wipe<br />
“Norlins” off the map. But the city lives on: Visitors<br />
to the popular French Quarter can still walk down<br />
Bourbon Street and stop in at Maison Bourbon to listen<br />
to a little Dixieland jazz. Landmarks like Lafitte’s<br />
Blacksmith Shop, among the city’s oldest buildings,<br />
are still there, too. So are the many elaborate ironwork<br />
balconies from which people throw bead necklaces<br />
during the Mardi Gras celebrations. For more information,<br />
see www.neworleanscvb.com<br />
A Henry Moore sculpture<br />
in one of Houston’s parks<br />
Canada<br />
USA<br />
Oklahoma<br />
0<br />
North Dakota<br />
USA<br />
The <strong>South</strong><br />
N<br />
Texas<br />
Houston<br />
200 km<br />
Arkansas<br />
Delaware<br />
Maryland<br />
Washington, DC<br />
Ohio<br />
Indiana West<br />
Virginia<br />
Virginia<br />
Kentucky<br />
Mississippi Georgia<br />
Alabama<br />
Hattiesburg<br />
Louisiana<br />
New Orleans<br />
Tennessee<br />
Memphis<br />
Tupelo<br />
Gulf of Mexico<br />
North Carolina<br />
<strong>South</strong><br />
Carolina<br />
Savannah<br />
Florida<br />
Monticello<br />
Outer Banks<br />
Charleston<br />
Orlando<br />
bead [bi:d]<br />
construction worker<br />
[kEn(strVkS&n )w§:k&r]<br />
devastating [(devEsteItIN]<br />
elaborate [i(lÄbErEt]<br />
globe [gloUb]<br />
ironwork [(aI&rnw§:k]<br />
mansion [(mÄnS&n]<br />
Mardi Gras [(mA:rdi grA:]<br />
necklace [(neklEs]<br />
pork ribs [(pO:rk rIbz]<br />
repository [ri(pA:zEtO:ri]<br />
run sth. [rVn]<br />
set up [set (Vp]<br />
sip [sIp]<br />
Perle<br />
Bauarbeiter(in)<br />
verheerend<br />
kunstvoll<br />
Globus, Erdball<br />
schmiedeeisern<br />
herrschaftliches Wohnhaus, Villa<br />
Fasching(sdienstag)<br />
Halskette<br />
Schweinerippchen<br />
Sammlung, Archiv<br />
etw. betreiben<br />
gründen<br />
schlürfen<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
25<br />
Miami
FOOD | Confection<br />
Queen of cakes<br />
Die extravaganten Kuchenkreationen einer Allrounderin, erfahren in Mode und<br />
Innenarchitektur, begeistern Hongkong. Von BARBARA HILLER<br />
She designs hotels, she designs interiors, she has spent<br />
many years in the fashion industry — and, most famously,<br />
she designs cakes. Bonnae Gokson opened<br />
her restaurant, Sevva, in 2008. Alongside her delicious<br />
savoury dishes, her cakes called Better than Sex, Food of<br />
the Gods and Butterfly Kisses immediately enchanted<br />
Hong Kong. Like their names, they range from quirky to<br />
gorgeous, from small treat to elaborate, many-tiered wedding<br />
extravaganza. Sevva’s bestseller is the Caramel Crunch<br />
Cake, a cream-and-sponge cake with a caramel centre, decorated<br />
with honeycomb. When the cake orders expanded<br />
beyond Sevva’s capacity, Gokson set up the shop Ms B’s<br />
Cakery. The first cafe, C’est la B, soon followed. Today,<br />
there are three C’est la B cafes in Hong Kong, and Gokson<br />
has published Butterflies<br />
and All Things Sweet: The<br />
Story of Ms B’s Cakes, a<br />
book about her creations.<br />
<strong>Spotlight</strong>’s Barbara Hiller<br />
spoke to her about cakes,<br />
cafes and creativity.<br />
<strong>Spotlight</strong>: What is it that<br />
most inspires your<br />
cake designs?<br />
Bonnae Gokson:<br />
Everything — I<br />
could perhaps be<br />
inspired by someone’s<br />
beautiful dress, or I may be out in the streets and<br />
notice a pallet of colours. It’s difficult to say, really. But<br />
the styling comes last — we have to build the flavours<br />
and textures of a cake first. It’s important to me to keep<br />
the cake’s integrity.<br />
<strong>Spotlight</strong>: What do you mean by “integrity”?<br />
Gokson: In Hong Kong, quality sometimes isn’t so great.<br />
When people just want to make money, they may not<br />
use the best ingredients. But we don’t compromise. Let’s<br />
say for the cream, we use everything from French<br />
creams to creams from New Zealand — top products.<br />
Most of the other cake stores here use artificial creams<br />
made of plant extracts and things like that. To me, integrity<br />
is to serve honest, good food — like what you<br />
would expect from your grandmother’s kitchen.<br />
<strong>Spotlight</strong>: And you do it very successfully, too.<br />
Gokson: Actually, I have to give that back to my team. I<br />
certainly don’t bake. But I’ve been in the business of<br />
hospitality, fashion and entertainment for almost four<br />
decades, so I have a certain know-how<br />
and taste level that I bring to my work.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Before you opened your<br />
restaurant and your cafes, you were head<br />
of image and communications at a couture<br />
house.<br />
Gokson: Yes, but that was only a very<br />
small part of my fashion life. It all started<br />
when my sister Joyce Ma built up her<br />
fashion empire. She was the one to in-<br />
Bonnae Gokson:<br />
as stylish<br />
as her cakes<br />
artificial [)A:tI(fIS&l]<br />
künstlich<br />
beyond sth. [bi(jQnd]<br />
über etw. hinaus<br />
elaborate [i(lÄbErEt] aufwändig (➝ p. 61)<br />
enchant [In(tSA:nt]<br />
bezaubern<br />
extravaganza [Ik)strÄvE(gÄnzE] fantastische Kreation<br />
gorgeous [(gO:dZEs]<br />
traumhaft<br />
honeycomb [(hVnikEUm]<br />
Honigwabe<br />
hospitality [)hQspI(tÄlEti]<br />
Hotel- und Gastgewerbe<br />
many-tiered [)meni (tIEd]<br />
mehrstöckig<br />
pallet [(pÄlEt]<br />
Palette<br />
publish [(pVblIS]<br />
veröffentlichen<br />
quirky [(kw§:ki]<br />
schrullig<br />
savoury [(seIvEri]<br />
pikant, herzhaft<br />
treat [tri:t]<br />
hier: Leckerei<br />
Fotos: iStock; NCI; PR<br />
26<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14
From the top: Sevva’s Original Caramel<br />
Crunch Cake, Marie Antoinette’s Crave<br />
Cake, C’est La B Signature High Tea<br />
troduce all the big couture names to Asia and Hong Kong. I helped her<br />
open around 40 stores, and I’m talking huge stores. I grew up in a family of<br />
retailers, so basically, I’ve been gathering experience ever since I was a young<br />
girl.<br />
<strong>Spotlight</strong>: In what way are fashion and baking similar?<br />
Gokson: Fashion, arts and lifestyle, everything develops together. How come<br />
Armani has his own hotel? How come Bulgari have their own hotel? It’s all<br />
about translating a certain creativity, your flair, into something that is bigger.<br />
I absolutely adore food, I love design, I live a lovely lifestyle. My work is an<br />
extension of me.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Of all of your cakes, which one is your favourite?<br />
Gokson: That’s a difficult question, because I’ve created every single one of<br />
them. It’s just like asking a mother: “Which child do you prefer?” When I<br />
have cake at one of my cafes, my choice depends on my mood.<br />
<strong>Spotlight</strong>: And what’s the price range of your cakes?<br />
Gokson: Our in-store ones, which you can also order through our website,<br />
start at around US$ 75 (about €54) for a 500-gram cake. And then, if you<br />
go on to our bespoke wedding cakes, they can cost up to US$ 20,000 (about<br />
€14,500).<br />
<strong>Spotlight</strong>: How much time would you and your staff spend on a cake like<br />
that?<br />
Gokson: Oh, a lot! We’ve done cakes with more than 400 pounds of sugar art.<br />
That kind of work takes serious dedication, night and day. Even just to dry<br />
a piece of sugar art takes time. There’s a lot of passion and love that goes<br />
into our work. Most successful cakeries use machines, but we don’t. What’s<br />
more, our cakes are not one-dimensional like cupcakes. We have many layers<br />
of different textures.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Can you give us an example?<br />
Gokson: Sure. Marie Antoinette’s Crave Cake is made up of cotton candy,<br />
mango and mocha macaroons, pistachio chiffon, rose petals, fresh raspberries,<br />
French cream and hundreds of metallic sugar dragees. My goodness,<br />
that was so much work!<br />
adore sth. [E(dO:]<br />
bespoke [bi(spEUk] UK<br />
cakery [(keIkEri]<br />
chiffon (cake) [(SIfQn]<br />
cotton candy [)kQt&n (kÄndi] N. Am.<br />
cupcake [(kVpkeIk]<br />
dedication [)dedI(keIS&n]<br />
extension [Ik(stenS&n]<br />
French cream [)frentS (kri:m]<br />
in-store [)In (stO:]<br />
macaroon [)mÄkE(ru:n]<br />
mocha [(mQkE]<br />
My goodness! [maI (gUdnEs]<br />
petal [(pet&l]<br />
pistachio [pI(stA:SiEU]<br />
raspberry [(rA:zbEri]<br />
retailer [(ri:teI&lE]<br />
staff [stA:f]<br />
etw. über alles lieben<br />
maßgeschneidert<br />
etwa: Torten- und Kuchenmanufaktur<br />
luftiger Rührkuchen (mit Pflanzenöl<br />
und steif geschlagenem Eiweiß)<br />
Zuckerwatte<br />
eine Art Muffin<br />
Hingabe<br />
Verlängerung<br />
Cremefüllung aus geschlagener Sahne,<br />
Puderzucker und steif geschlagenem Eiweiß<br />
im Laden erhältlich<br />
Makrone<br />
Mokka<br />
Du liebe Zeit!<br />
Blütenblatt<br />
Pistazie<br />
Himbeere<br />
Einzelhändler(in)<br />
Personal<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
27
FOOD | Confection<br />
<strong>Spotlight</strong>: You also do<br />
your own interior design.<br />
What is the concept<br />
behind the design<br />
of your C’est la B cafes?<br />
Gokson: Well, most cafes<br />
and cakeries adapt to<br />
the French mode of very<br />
light, pastel colours. I<br />
didn’t want to be predictable<br />
like that. Because<br />
our cakes are the<br />
stars, I wanted something<br />
dark to show off<br />
their beautiful colours. I<br />
think colours are very<br />
important when you are<br />
dealing with food. In a stressful and hectic city like<br />
Hong Kong, everyone wants to take a break to enjoy<br />
some lightness and happiness, and to taste something<br />
that is really satisfying — even if it’s just for a moment.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Do you have plans to open a cakery outside of<br />
Hong Kong?<br />
Gokson: Yes, definitely! People from<br />
all over the world keep asking us, from<br />
America to Bahrain and Dubai. But<br />
right now, we are managing a fine product.<br />
I am not too sure that, when I expand,<br />
the quality is going to follow.<br />
There’s a lot we still have to work out, because<br />
keeping the quality anywhere for<br />
any expansion is hard.<br />
<strong>Spotlight</strong>: Well, we certainly wish you all<br />
the best. Your cakes really look amazing.<br />
Gokson: Ah, but it’s not just the looks.<br />
One last thing I should add is: they taste<br />
even better than they look.<br />
adapt to sth. [E(dÄpt tE]<br />
consistency [kEn(sIstEnsi]<br />
cornflour [(kO:n)flaUE] UK<br />
Cornish [(kO:nIS]<br />
custard [(kVstEd]<br />
filling [(fIlIN]<br />
frothy [(frQTi]<br />
lemon meringue pie<br />
[)lemEn mE)rÄN (paI]<br />
pastry [(peIstri]<br />
predictable [pri(dIktEb&l]<br />
saffron [(sÄfrEn]<br />
sponge cake [(spVndZ keIk] UK<br />
yeast-based [(ji:st beIst]<br />
A temple of sweet<br />
delights: Ms B’s Cakery<br />
in Hong Kong<br />
sich an etw. anpassen<br />
Beschaffenheit<br />
Speisestärke<br />
aus Cornwall<br />
Englische Crème, Vanillesoße<br />
Füllung<br />
schaumig<br />
Zitronenbaisertorte<br />
Gebäck, Teig, Pastete<br />
vorhersehbar, durchschaubar<br />
Safran<br />
Biskuitkuchen<br />
auf Hefegrundlage<br />
THE WORLD OF CAKES<br />
While there are thousands of different types of cake with<br />
as many different flavours, they usually belong in one of<br />
four categories.<br />
Yeast-based cakes are<br />
among the oldest<br />
known to man. Traditional<br />
cakes made using<br />
yeast include Cornish saffron<br />
cake and stollen.<br />
Fruit cakes — made with candied or<br />
dried fruit and nuts — were already<br />
being baked by the Romans. Wedding<br />
cake and simnel cake, served<br />
at Easter, are different types of<br />
fruit cake.<br />
Sponge cakes have a light consistency<br />
created by<br />
beating an egg and sugar<br />
mixture until it is frothy<br />
before adding the other<br />
ingredients. Bonnae Gokson’s<br />
Caramel Crunch<br />
Cake has a sponge base.<br />
Pies usually have a pastry base and then either a fruit or<br />
custard filling. Lemon meringue pie,<br />
for example, has a filling made<br />
with cornflour, eggs, lemon<br />
and sugar and a meringue<br />
topping of egg whites and<br />
sugar.<br />
28 <strong>Spotlight</strong> 6|14
“<br />
So now<br />
we have to<br />
consciously<br />
uncouple?<br />
”<br />
I Ask Myself | AMY ARGETSINGER<br />
Is she better than<br />
us at divorce, too?<br />
Scheidung ist jetzt nicht nur Trennung, sondern<br />
auch eine neue Art, eine Beziehung zu haben.<br />
Foto: dpa/picture alliance<br />
Could it be that Gwyneth Paltrow<br />
is trying to stamp her<br />
own personal brand on the institution<br />
of divorce? It seems that<br />
way: The movie star certainly did a<br />
brilliant job of claiming ownership of<br />
her own divorce from Coldplay lead<br />
singer Chris Martin.<br />
As a reporter, I’ve written about<br />
celebrities for a long time, using a<br />
network of VIP sources. Yet I learned<br />
about the Paltrow break up not from<br />
a tipster, but from my own sister-inlaw,<br />
a suburban office worker. “Did<br />
you just get an e-mail from GP that<br />
she is getting divorced?” she asked me<br />
one March evening. “How bizarre!”<br />
At first, I wondered which “GP”<br />
was on such intimate terms with my<br />
sister-in-law. It was Paltrow, though,<br />
and she had avoided the media by<br />
e-mailing her announcement to the<br />
thousands of subscribers to her<br />
“Goop” lifestyle newsletter. Using the<br />
usual divorce rhetoric (“with hearts<br />
full of sadness...”; “while we love each<br />
aggravate [(ÄgrEveIt]<br />
assets [(Äsets]<br />
brand: stamp one’s own ~ on sth. [brÄnd]<br />
catchphrase [(kÄtSfreIz]<br />
come apart [kVm E(pA:rt] ifml.<br />
co-parent [)koU (perEnt]<br />
first and foremost [)f§:st End (fO:rmoUst]<br />
intimate terms: be on ~ with sth.<br />
[)IntImEt (t§:mz]<br />
juice cleanse [(dZu:s klenz]<br />
lean in [li:n (In]<br />
life expectancy [)laIf Ik(spektEnsi]<br />
subscriber [sEb(skraIb&r]<br />
tipster [(tIpst&r]<br />
tout [taUt]<br />
uncouple [)Vn(kVp&l]<br />
other very much...”; “parents, first<br />
and foremost, to two incredibly wonderful<br />
children...”), Paltrow and Martin<br />
wrote: “We have always conducted<br />
our relationship privately, and<br />
we hope that as we consciously uncouple<br />
and co-parent, we will be able<br />
to continue in the same manner.”<br />
Consciously uncouple? No, this is<br />
not a standard American idiom, and<br />
it was new to us, too. Paltrow explained:<br />
The expression comes from<br />
an essay by a pair of Los Angeles therapists<br />
on their theory of divorce as “a<br />
new way of being in relationships.”<br />
According to them, old social values<br />
like lifetime monogamy are not compatible<br />
with our long life expectancies.<br />
Therefore, there should be no<br />
shame in recognizing that a marriage<br />
no longer works.<br />
These therapists formulate some<br />
vaguely New Age ideas about having<br />
a flexible attitude towards life, neutralizing<br />
the negative forces that<br />
caused the divorce, and cultivating<br />
(ver)ärgern, auf die Palme bringen<br />
Vorzüge<br />
einer Sache seinen eigenen Stempel<br />
aufdrücken<br />
Schlagwort<br />
auseinanderfallen, sich auflösen<br />
auch als getrenntes Paar die Kinder in<br />
gegenseitigem Einvernehmen erziehen<br />
in erster Linie<br />
ein enges Verhältnis mit jmdm. haben<br />
(Rohkost)Saftkur zur Entgiftung des<br />
Körpers, Detox-Kur<br />
sich engagieren, anstrengen, reinknien<br />
Lebenserwartung<br />
Abonnent(in)<br />
Informant(in)<br />
aufdringlich anpreisen<br />
hier: sich trennen<br />
Amy Argetsinger is a co-author of “The Reliable Source,” a column in The Washington Post<br />
about personalities.<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
the “feminine energies” of peacemaking<br />
and healing. “You’ll see that although<br />
it looks like everything is<br />
coming apart, it’s actually all coming<br />
back together,” they wrote.<br />
The doctors and their famous patient<br />
made divorce sound like a grand<br />
personal challenge — not so different<br />
from the juice cleanses and exercise<br />
routines Paltrow touts to her Goop<br />
fans. Suddenly, everyone was talking<br />
about “conscious uncoupling.” It reminded<br />
me of Sheryl Sandberg, a top<br />
Facebook executive. Her 2013 book<br />
on how women can succeed at work<br />
has dominated conversations in the<br />
US with the catchphrase “lean in.”<br />
Does Gwyneth want to be a divorce<br />
guru? That would certainly be<br />
one way of channeling negative forces<br />
and cultivating feminine energies. I<br />
doubt it will happen, though. Paltrow<br />
has always fascinated and aggravated<br />
the public with her lessons on how to<br />
live an elegant life — something<br />
that’s clearly a lot easier when one has<br />
fabulous beauty and wealth.<br />
Those assets don’t help ease the<br />
pain of divorce, though. Maybe we<br />
will finally be able to relate to her as<br />
a fellow human being, and perhaps<br />
learn something useful from her —<br />
but only if she decides to open up<br />
about this difficult time. That would<br />
require honesty about the struggle<br />
and pain of divorce, not happy talk<br />
about “conscious uncoupling.”<br />
Paltrow and Martin in happier times<br />
29
LANGUAGE | Varieties of English<br />
“Lovely day, isn’t it?”<br />
(“Hello!”)<br />
ENGLAND<br />
English around<br />
the world<br />
Im englischsprachigen Raum ist Englisch nicht<br />
gleich Englisch. DAGMAR TAYLOR berichtet über einige<br />
typische Abweichungen von Land zu Land.<br />
If you look up a word in a dictionary of British English, the pronunciation<br />
is given in an accent called “received pronunciation” or “RP”.<br />
Here, the meaning of “received” is “accepted”. This accent is sometimes<br />
referred to as “Queen’s English”, “Oxford English” or “BBC English”.<br />
It is how people such as Prime Minister David Cameron and the<br />
members of the royal family speak.<br />
Most people in England speak and write standard English —<br />
the national norm for grammar, vocabulary and spelling — but<br />
many also have their own local words for everyday objects and actions,<br />
and have stronger or weaker regional accents. It is estimated<br />
that only two per cent of the British population speak with an RP<br />
accent. Native British English speakers will be able to say roughly<br />
where their compatriots come from when hearing them speak. But<br />
English is spoken in many other countries and in many varieties.<br />
We invite you to follow our journey round the English-speaking<br />
world and discover differences in accents and vocabulary, along<br />
with some interesting regional peculiarities.<br />
compatriot [kEm(pÄtriEt]<br />
look up [lUk (Vp]<br />
peculiarity [pI)kju:li(ÄrEti]<br />
Landsmann, Landsfrau<br />
nachschlagen<br />
Eigenheit, Besonderheit
“Ach, awa wi ye.”<br />
(“Oh, I don’t believe you.”)<br />
SCOTLAND<br />
Fotos: Alamy; iStock<br />
“I didn’t see nuffink.”<br />
(“I didn’t see anything.”)<br />
One of the most recognizable varieties of British English<br />
is the cockney dialect, the name of the type of English<br />
traditionally spoken by working-class Londoners in the<br />
East End.<br />
Cockney is famous for its rhyming slang, where common<br />
words are replaced with a rhyming phrase of two or<br />
three words. Often, only the first word is spoken: have a<br />
butcher’s (“butcher’s hook”) is rhyming slang for “have /<br />
take a look”; plates (“plates of meat”) are “feet”. Many<br />
Londoners use double negatives as in I didn’t do nothing.<br />
In contrast to standard English, a feature of a strong<br />
London accent is pronouncing “th” [T] as [f], so the word<br />
“think” becomes “fink”. The “h” at the beginning of a word<br />
is often dropped as well; for example, “happy” becomes<br />
“’appy”; and the glottal stop is used, so that the [t] in the<br />
middle of “bottle” is not pronounced.<br />
IRELAND<br />
“What’s the craic?”<br />
(“What’s happening?”; craic [krÄk] = fun, enjoyment)<br />
Ireland hasn’t always been an English-speaking country.<br />
English became the dominant language only in the mid-<br />
19th century. Although only a very small minority of the<br />
population now speaks Gaelic, certain Irish words are<br />
rarely translated into English; for instance, government<br />
positions: the prime minister is the Taoiseach [(ti:SQk], and<br />
Ireland’s police force is referred to as the Garda. Eire [(eErE],<br />
the Irish word for Ireland, can be seen on Irish euro coins<br />
and on postage stamps. Gaelic is still a part of everyday<br />
speech in Ireland, however, in the form of words such as<br />
fáilte [(fO:ltSE] (Welcome!) and Sláinte<br />
[(slA:ntSE] (Good health!).<br />
The Irish accent has a noticeable lilt,<br />
and people talk about a“brogue”. Many<br />
Irish people don’t pronounce “th” [T]<br />
or [D], but use a [t] or a [d] sound<br />
instead: “thirty-three”, for example,<br />
sounds like “tirty-tree”.<br />
brogue [brEUg]<br />
compulsory [kEm(pVls&ri]<br />
differ from [(dIfE frEm]<br />
(ling.) irischer Akzent<br />
obligatorisch<br />
sich unterscheiden von<br />
COCKNEY<br />
In Scots — a regional dialect of English — vocabulary and<br />
some aspects of grammar differ from standard English. In<br />
Scotland, you will certainly hear bairn [beEn] for child,<br />
bonnie for beautiful and wee for small. Awa [E(wA] (away)<br />
can mean “go”, but it is also used on its own or in the<br />
phrase awa wi ye [E(wA wI jI] to express disbelief. Dreich<br />
[dri:x] is a peculiarly Scots word that can describe<br />
grey, miserable weather.<br />
The Scottish accent differs from standard<br />
English in that the “r” is pronounced with a<br />
rolling sound. Scottish English also has a<br />
sound that is difficult for most English people<br />
to pronounce: [x], found at the end of<br />
words such as loch — and German ach.<br />
Gaelic is spoken by as few as one per<br />
cent of the Scottish population today, but<br />
it can still be seen in written form on road<br />
signs, as many place names are of Gaelic<br />
origin. The ben in Ben Nevis means “mountain”,<br />
the loch in Loch Ness means “lake”<br />
and the glen in Glenlivet means “valley”.<br />
“Happy I am, me.”<br />
(“I’m happy.”)<br />
WALES<br />
Especially when compared to either Scottish or Irish English,<br />
the English spoken in Wales does not differ greatly<br />
from standard English. One of its most general features is<br />
its lilting intonation, characterized by the rise-fall at the<br />
end of sentences.<br />
For emphasis, the word order may be reversed, as in:<br />
Coming to stay with us, she is.<br />
Although the Laws in Wales Acts<br />
of 1535 and 1543 imposed English<br />
as the official language, Welsh is still<br />
very much alive. Since 1999, the<br />
teaching of Welsh has been compulsory<br />
in schools. Most road signs in<br />
Wales are bilingual, and when you<br />
enter the country, you will probably<br />
see a sign that says: “Welcome to<br />
Wales” — Croeso i Gymru.<br />
disbelief [)dIsbi(li:f]<br />
Zweifel, Unglaube<br />
for instance [fE (InstEns] zum Beispiel (➝ p. 61)<br />
glottal stop [)glQt&l (stQp] (ling.) Glottisschlag, Knacklaut<br />
impose [çm(pEUz]<br />
(gesetzlich) einführen, anordnen<br />
in contrast to [In (kQntrA:st tE] im Gegensatz zu<br />
intonation [)IntE(neIS&n]<br />
Satzmelodie<br />
lilt [lIlt]<br />
singender Tonfall<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
31
LANGUAGE | Varieties of English<br />
AUSTRALIA<br />
“No worries, mate.”<br />
(“That’s OK.” / “No problem.” / “You’re welcome.”)<br />
“Say what?”<br />
(“Are you being serious?)<br />
US<br />
In Australian English, which is similar to British English,<br />
the rising intonation of its accent is easily recognizable.<br />
Some words are specific to Australia. The outback, for example,<br />
is used to refer only to the remote inland areas of<br />
that country and nowhere else. A capsicum is a bell pepper,<br />
and a doona is a continental quilt.<br />
Australians use a lot of slang words that are the same<br />
in British English, such as bloke for “man” and cuppa for<br />
“cup of tea”. You often hear shortened words, usually with<br />
an “ie” or “o” ending, such as Aussie for “Australian”, barbie<br />
for “barbecue” or arvo for “afternoon”.<br />
“Sweet as!”<br />
(“That’s great!”)<br />
New Zealand English is very similar to Australian<br />
English, and it is difficult for people<br />
from other countries to tell the accents apart.<br />
Much local vocabulary is shared with Australian<br />
English, but some words are particular<br />
to New Zealand; for example: bach [bÄtS]<br />
(holiday home), jandals (flip-flops, sandals)<br />
and wop wops (suburbs). Many animal and<br />
plant names originated from the Maori, the<br />
indigenous people of New Zealand. The name<br />
of one of the country’s native birds, the kiwi<br />
— also from Maori — is the nickname used<br />
internationally for New Zealanders.<br />
“Chill, bru!”<br />
(“Relax, brother!”)<br />
NEW ZEALAND<br />
SOUTH AFRICA<br />
<strong>South</strong> Africa has 11 official languages and many unofficial<br />
ones. English is the most commonly spoken public language.<br />
<strong>South</strong> African English has a flavour all of its own.<br />
It borrows freely from the country’s many African tongues<br />
and from Afrikaans — a blend of Dutch dialects spoken<br />
by Dutch settlers who arrived in the 18th century.<br />
Words peculiar to <strong>South</strong> African English include<br />
takkies, for sneakers (N. Am.) or trainers (UK), combi for<br />
a small van, bakkie for a pick-up truck, lekker for nice and<br />
braai for barbecue. One of the most noticeable characteristics<br />
of <strong>South</strong> African English is the use of the Afrikaans<br />
ja when other English speakers would say<br />
“yes”, “yeah” or “Well,...”.<br />
The first wave of English-speaking settlers arrived in North<br />
America during the 17th century. Today, approximately<br />
two-thirds of the world’s native speakers of English live in<br />
the United States.<br />
A British English and an American English speaker in<br />
conversation may find that they use different words and<br />
phrases, so while people in the UK walk on “pavements”,<br />
those on the other side of the Atlantic say sidewalks;<br />
Americans wear underwear under their pants, while Brits<br />
wear pants under their trousers. But most of the time, they<br />
can still understand each other.<br />
There are pronunciation differences:<br />
tomatoes are [tE(mA:tEUz] in the UK<br />
but [tE(meItoUz] in the US.<br />
A [t] sound in the middle of<br />
a word is pronounced more<br />
like a soft [d] in American English,<br />
so “bottle” sounds like “boddle”;<br />
but such differences rarely<br />
cause problems. Comprehension<br />
may break down, though, because<br />
of the speed of speech<br />
and strong accents.<br />
The two varieties have different<br />
spellings, too; for example:<br />
“neighbour” and “colour” (UK)<br />
but neighbor and color (US).<br />
Many colloquialisms have<br />
been exported by film and television.<br />
Sure thing! and Have a nice<br />
day! still keep their American<br />
flavo(u)r, while “OK” and “cool”<br />
are more or less international.<br />
apart: tell sth. ~ [E(pA:t]<br />
approximately [E(prQksImEtli]<br />
bell pepper [(bel )pepE] N. Am.<br />
blend [blend]<br />
colloquialism<br />
[kE(lEUkwiE)lIzEm]<br />
continental quilt<br />
[kQntI)nent&l (kwIlt] UK<br />
indigenous [In(dIdZEnEs]<br />
nickname [(nIkneIm]<br />
pants [pÄnts] UK<br />
pavement [(peIvmEnt] UK<br />
peculiar to [pI(kju:liE tE]<br />
remote [ri(mEUt]<br />
sneakers [(sni:kEz] N. Am.<br />
suburb [(sVb§:b]<br />
etw. auseinanderhalten<br />
ungefähr<br />
Gemüsepaprika<br />
Mischung<br />
umgangssprachlicher<br />
Ausdruck<br />
Steppbett<br />
eingeboren<br />
Spitzname<br />
Unterhose<br />
Bürgersteig<br />
typisch für<br />
abgelegen<br />
Turn-, Sportschuhe<br />
Vorort<br />
32 <strong>Spotlight</strong> 6|14
“What is your good name?”<br />
(“What is your name?”)<br />
INDIA<br />
CANADA<br />
“I know, eh?”<br />
(US “I know, right?”, UK “I know!”)<br />
The forms of English spoken in the US and in Canada are<br />
often grouped together as a single category: North American<br />
English. It’s not easy for those outside Canada and<br />
the US to know whether people are American or Canadian<br />
from their speech. Canadian English contains elements of<br />
both British and American English in its vocabulary, because<br />
of the large numbers of immigrants, but there are<br />
also many Canadianisms. The pronunciation and intonation<br />
of some vowel sounds have similarities to Scottish<br />
dialects and accents in northern England; for example,<br />
“about” can sound rather like “aboot” or “aboat”, which is<br />
also heard<br />
in Scotland and the north-east of England.<br />
THE CARIBBEAN<br />
“D’ya get me?”<br />
(“Do you know what I’m talking about?”)<br />
The official languages of the Republic of India are Hindi<br />
and secondly, English. It is estimated that a third of the<br />
population of India speaks English. Many are true native<br />
speakers of English, and many others are able to hold basic<br />
conversations. There are roughly 350 million English<br />
speakers in India. That means this country has one of the<br />
largest populations of English speakers in the world.<br />
Indians have preserved some<br />
English phrases that were used<br />
during British colonial rule<br />
(1858–1947). Official correspondence<br />
can include phrases<br />
such as please do the needful<br />
— phrases that are no<br />
longer used elsewhere. In<br />
conversation, you might<br />
hear someone say out<br />
of station for “out of<br />
town” or “away”, and<br />
What is your good<br />
name? rather than<br />
“What is your name?”<br />
Fotos: iStock; moodboard<br />
English is the official language of the former British<br />
West Indies — the islands and mainland colonies in the<br />
Caribbean that were once part of the British Empire.<br />
In politics, business and the media, the English in this<br />
part of the world is fluent, educated standard English<br />
spoken with a distinct accent. In informal situations, however,<br />
people speak a Creole — formed from the local language<br />
influenced by close contact with a European<br />
language — in this case, both English and French.<br />
Caribbean English is<br />
spoken very fast and has a<br />
grammar, pronunciation<br />
and vocabulary of its own,<br />
making it probably the hardest<br />
variety of English for<br />
“outsiders” to understand.<br />
The sound “th” [D], for example,<br />
is often pronounced<br />
as a [d], so “they” and<br />
“them” become dey and<br />
dem. The language also<br />
contains locally invented<br />
words, such as the verb<br />
lime, which means<br />
“relax, do nothing and<br />
kill time with small talk<br />
and jokes”.<br />
Whose English is it anyway?<br />
We hope you’ve enjoyed this short trip round the Englishspeaking<br />
world. Of course, these were just a few highlights.<br />
English is an official language or has a special status in<br />
more than 75 countries. There are 400 million native<br />
speakers of English, but three times as many speak it as a<br />
second language, or at a high level as a foreign language.<br />
With all these influences on the English language, one<br />
thing is guaranteed: change. Varieties of English are enriched<br />
by vocabulary from local languages. Germans,<br />
Malays, Chinese and others meet and socialize or do business<br />
in English. Immigrants move to cities and take the<br />
sounds of their languages (300 in London) with them, influencing<br />
local accents. What’s the future for the standard<br />
sounds of “th”, for example, not found in Irish and<br />
Caribbean voices and difficult for so many learners?<br />
Visit the British Library’s archive of accents and dialects<br />
at http://sounds.bl.uk/accents-and-dialects or our collection<br />
at www.spotlight-online.de/news/special-report And remember:<br />
when you take your next tour of global English in a<br />
few years’ time, the landscape may be quite different.<br />
distinct [dI(stINkt]<br />
enrich [In(rItS]<br />
needful: do the ~ [(ni:df&l]<br />
preserve [pri(z§:v]<br />
vowel [(vaUEl]<br />
deutlich<br />
bereichern<br />
das Nötige veranlassen<br />
erhalten, weiterhin pflegen<br />
Vokal<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
33
PETER FLYNN | Around Oz<br />
Not just for babies<br />
Fahrräder, Kinderwagen und Skateboards haben zweierlei<br />
gemeinsam: Sie haben Räder und sie sind bestens dazu<br />
geeignet, anderen den Weg zu versperren.<br />
Humans on wheels are crowding<br />
my life. I’m not talking<br />
about those smelly, Lycrawearing<br />
cyclists who invade the best<br />
local cafes on Saturday and Sunday<br />
mornings, just after they’ve blocked<br />
the footpaths with their expensive<br />
bikes. That’s another matter altogether,<br />
though one day, I may devote<br />
a series of articles to idiotic, middleaged<br />
men whose tight pants squeeze<br />
out another dream of riding in the<br />
Tour de France.<br />
What annoys me at the moment<br />
are the deluxe prams that mums use<br />
to transport little kids, together with<br />
half the contents of the playroom<br />
and the kitchen pantry. Every trip<br />
outside the house seems to be treated<br />
as an extreme adventure requiring<br />
enough supplies to cross a desert or<br />
reach the top of a mountain.<br />
Prams are no longer just for babies<br />
either — you know, the little<br />
ones who can’t walk. These days, it’s<br />
apparently all right to push five- and<br />
six-year-olds around in a pram that<br />
has enough storage space to carry the<br />
weekly grocery shopping at the same<br />
time.<br />
Some, it seems, are a fashion<br />
statement as well; why else would<br />
Too big? A bike and pram combination<br />
anyone pay A$ 5,000 (€3,400) for a<br />
pram? OK, that’s the price for a twin<br />
pram; a single costs only A$ 4,000 in<br />
a retro-classic range that looks like<br />
something from the 1930s. This oldfashioned<br />
pram has a curved, black<br />
canopy; big, white wheels; and mercifully<br />
no storage space at all.<br />
Some of the contemporary models<br />
have built-in LCD screens, odo -<br />
meters, thermometers and mobilephone<br />
chargers, all powered by the<br />
pram wheels. These prams are designed<br />
to take over the world, or at<br />
least those bits of it where people<br />
walk. One is called Urban Jungle.<br />
Then there are the Explorer, Voyager,<br />
Strider, Tourer and the three-wheeled<br />
Jogger. The Donkey is for those who<br />
wish to carry all their possessions<br />
with them.<br />
None of these prams costs less<br />
than A$ 500, and most are more<br />
than twice that price. Apart from<br />
blocking the footpath, slowing<br />
pedestrian traffic to a crawl and<br />
pushing people out of the way, the<br />
modern pram has become a nightmare<br />
on trains and buses. It doesn’t<br />
fit between the seats, and many are<br />
canopy [(kÄnEpi]<br />
charger [(tSA:dZE]<br />
crawl: slow sth. to a ~ [krO:l]<br />
distract [dI(strÄkt]<br />
donkey [(dQNki]<br />
juggler [(dZVglE]<br />
mercifully [(m§:sIf&li]<br />
nightmare [(naItmeE]<br />
odometer [EU(dQmItE]<br />
overhead locker [)EUvEhed (lQkE] Aus., UK<br />
pantry [(pÄntri]<br />
pram [prÄm] Aus., UK<br />
smelly [(smeli]<br />
strider [(straIdE]<br />
voyager [(vOIIdZE]<br />
wheelchair [(wi:<SeE]<br />
“<br />
These<br />
prams are<br />
designed to<br />
take over the<br />
world<br />
”<br />
too big even to fit into those special<br />
spaces reserved for wheelchairs.<br />
Thank God they don’t allow<br />
prams on planes! This reminds me of<br />
something else that is annoying me<br />
a lot at the moment: supersized hand<br />
luggage. The definition of “hand<br />
luggage” and the meaning of “one<br />
piece” seem to have changed to<br />
“suitcase on wheels” and “any number<br />
you like”.<br />
Usually, the people who carry all<br />
their luggage on board don’t want to<br />
pay for it to be checked. Often, they<br />
want to have all the space in the overhead<br />
lockers to themselves. I was<br />
thinking of complaining to the flight<br />
crew about these people and what a<br />
danger they are to other passengers,<br />
but I got distracted as I watched a<br />
young man behind me trying to get<br />
his skateboard into the overhead<br />
locker. It wouldn’t fit, so he pushed it<br />
under my seat, straight into the back<br />
of my leg.<br />
Cyclists, pram-pushers, luggagejugglers<br />
and skateboarders are all<br />
driving me mad at the moment.<br />
Abdeckung, Sonnenschutz<br />
Aufladestation<br />
fast zum Stillstand bringen<br />
ablenken<br />
Esel<br />
Jongleur<br />
zum Glück<br />
Albtraum<br />
Kilometerzähler<br />
Gepäckfach (im Flugzeug)<br />
Vorratskammer<br />
Kinderwagen<br />
stinkend, übelriechend<br />
Läufer(in)<br />
Reisende(r)<br />
Rollstuhl<br />
Foto: iStock<br />
Peter Flynn is a public-relations consultant and social commentator who lives in Perth, Western Australia.<br />
34<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14
GET STARTED NOW!<br />
<strong>Spotlight</strong>’s easy-English<br />
booklet<br />
Einfaches Englisch<br />
für Alltagssituationen<br />
Green Light
DEBATE | United States<br />
A good reason to spy?<br />
Die aktuelle NSA-Affäre hat der Welt gezeigt, dass Regierungen in unserem<br />
vernetzten Zeitalter sehr großzügig mit der Privatsphäre des Einzelnen umgehen.<br />
Wie sehen das die Bürger?<br />
36<br />
The extent of the National Security Agency’s spying<br />
activities has been a matter of public debate in the<br />
United States for nearly a decade. In 2005, The New<br />
York Times first published stories about the government’s<br />
domestic and international electronic spying operations,<br />
which had expanded greatly after the terrorist attacks of<br />
September 2001.<br />
The information recently made public by former NSA<br />
contractor Edward Snowden has provided the public with<br />
further details of this spying and the potential threat it represents<br />
to their civil liberties. A 2014 USA Today / Pew Research<br />
Center poll shows that 70 percent of Americans<br />
believe that they shouldn’t have to give up privacy and freedom<br />
to be safe from terrorism.<br />
The White House has now ordered a review of the<br />
NSA’s spying operations and has suggested certain reforms.<br />
According to the USA Today poll, 73 percent of Americans<br />
do not think that the proposed reforms will ensure their<br />
privacy.<br />
Probably as early as 2002, President George W. Bush<br />
made broad changes to the electronic surveillance laws in<br />
response to the threat of terrorism. New techniques to identify<br />
terrorist groups included the cloning of all traffic running<br />
through the internet’s main channels, the hacking of<br />
data encryption software, and agreements made with<br />
companies such as Google and Microsoft to<br />
share their consumer data.<br />
Critics of the NSA say that the extent<br />
of the spying goes against the<br />
Fourth Amendment of the US Constitution,<br />
which protects against<br />
“unreasonable search and seizure.”<br />
If the government wants to use<br />
e-mail messages or phone records<br />
when bringing a domestic criminal<br />
case to court, they must receive permission<br />
from a judge in the form of<br />
a warrant. However, the NSA does<br />
not request warrants for all the information<br />
it collects. Critics argue that this<br />
is a violation of the constitution.<br />
Supporters of the program see things<br />
differently. They believe the NSA is ope -<br />
rating within the law, because it uses its<br />
data to stop international<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
amendment [E(mendmEnt]<br />
argue [(A:rgju:]<br />
civil liberties [)sIv&l (lIb&rtiz]<br />
clone [kloUn]<br />
contractor [kA:ntrÄkt&r]<br />
data encryption<br />
[)deItE In(krIpS&n]<br />
distinction [dI(stINkS&n]<br />
domestic [dE(mestIk]<br />
enforcement [In(fO:rsmEnt]<br />
ensure [In(SU&r]<br />
legacy [(legEsi]<br />
National Security Agency<br />
(NSA) [)nÄS&nEl sI(kjUrEti<br />
)eIdZEnsi] US<br />
out of date [)aUt Ev (deIt]<br />
process [(prA:ses]<br />
proposed [prE(poUzd]<br />
surveillance [s&r(veIlEns]<br />
sweep up [swi:p (Vp]<br />
unreasonable search and<br />
seizure [Vn)ri:z&nEb&l )s§:tS<br />
End (si:Z&r]<br />
violation of sth. [)vaIE(leIS&n Ev]<br />
warrant [(wO:rEnt]<br />
Zusatzartikel<br />
argumentieren, einwenden<br />
bürgerliche Rechte<br />
hier: kopieren<br />
externe(r) Mitarbeiter(in)<br />
Datenverschlüsselung<br />
Unterscheidung<br />
inländisch, national<br />
Vollzug<br />
gewährleisten, sicherstellen<br />
Vermächtnis<br />
Nationale Sicherheitsbehörde<br />
nicht mehr zeitgemäß<br />
verarbeiten<br />
hier: geplant<br />
Überwachung<br />
hier: aufsammeln<br />
willkürliche Durchsuchung<br />
und Festnahme<br />
Verstoß gegen etw.<br />
richterliche Anordnung<br />
threats rather than domestic law enforcement. Furthermore,<br />
they say that the nature of technology<br />
means that legal distinctions between domestic<br />
and foreign intelligence collection are<br />
out of date. According to a number of<br />
polls, the program currently has the<br />
support of about 50 percent of the<br />
country.<br />
Criticism of the program isn’t<br />
limited to concerns about priv -<br />
acy. Many Americans — and<br />
even some analysts inside the<br />
NSA — argue that the program<br />
sweeps up too much information<br />
to be able to process it properly, and<br />
that more targeted spying efforts<br />
should be the goal.<br />
Whatever the legacy of the program,<br />
electronic surveillance has given Americans<br />
much to consider about their relationship<br />
to their own government.<br />
Electronic surveillance:<br />
necessary to stop<br />
terrorism?<br />
Fotos: iStock; A. Kingsbury
Listen to Drew, Krysta, Sandy, and Stephen<br />
Alex Kingsbury asked people in Boston:<br />
Is it OK for the US government to spy on Americans?<br />
Drew O’Brien, 23,<br />
sales manager<br />
Krysta Hartley, 18, political<br />
science student<br />
Sandy Rabb, 59,<br />
environmental worker<br />
Stephen Fox, 25,<br />
law student<br />
Mike Ross, 42,<br />
attorney<br />
Sarah Hut, 45, artist<br />
Mary O’Kaine, 86,<br />
retired<br />
Gavin Belok, 18,<br />
art student<br />
affect [E(fekt]<br />
attorney [E(t§:ni]<br />
drunk text [(drVNk tekst]<br />
infringement [In(frIndZmEnt]<br />
betreffen, tangieren<br />
(Staats-)Anwalt, Anwältin<br />
hier: SMS, die man in betrunkenem<br />
Zustand geschrieben hat<br />
Übergriff, Verletzung<br />
mindset: to have the ~<br />
[(maIndset]<br />
root out [ru:t (aUt]<br />
sales manager<br />
[(seI&lz )mÄnIdZ&r]<br />
der Auffassung sein<br />
entwurzeln, ausmerzen<br />
Verkaufsleiter(in)<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
37
HISTORY | 110 Years Ago<br />
James Joyce and Ulysses<br />
Von vielen als unlesbar bezeichnet, ist James Joyces Ulysses zu Recht in die Weltliteratur<br />
eingegangen. Was an diesem Buch ist so außergewöhnlich? Von MIKE PILEWSKI<br />
One of the most unusual<br />
events in Dublin takes<br />
place every year on 16<br />
June. On this day, called Bloomsday,<br />
hundreds of people celebrate<br />
a fictional character doing some<br />
rather ordinary things in a 700-<br />
page novel that few people have<br />
read cover to cover.<br />
Some stand in a public place<br />
and read aloud from its pages.<br />
Others follow the movements of<br />
the character Leopold Bloom,<br />
going to a particular pub —<br />
among other things — and ordering<br />
precisely the same food<br />
that the character ordered in the<br />
story.<br />
Why do they do this? The<br />
novel, Ulysses, is a masterpiece of<br />
20th-century English literature.<br />
Its author, James Joyce, not only<br />
captured the atmosphere of<br />
Dublin on a single day — 16<br />
June 1904 — in meticulous detail.<br />
He also included a wide<br />
range of literary styles within a<br />
single work.<br />
James Joyce was born<br />
into a middle-class family<br />
in Dublin in 1882<br />
as one of ten children.<br />
He profited from a<br />
quality education at<br />
Jesuit schools, then<br />
attended University<br />
College Dublin.<br />
On 10 June 1904,<br />
he met chambermaid<br />
Nora Barnacle,<br />
who became his companion<br />
and later his wife. Their first rendezvous<br />
took place on 16 June<br />
1904 — the date he immortalized<br />
as Bloomsday.<br />
A couple of violent incidents<br />
led Joyce to leave Ireland, taking<br />
Barnacle with him to Trieste,<br />
where he taught English and<br />
worked on his writing. After receiving<br />
numerous rejections, he<br />
found a publisher in London for<br />
a collection of short stories called<br />
Dubliners in 1914. At the start of<br />
the First World War, Joyce moved<br />
to Zurich. There he met poet<br />
Ezra Pound, who introduced him<br />
to publisher Harriet Shaw Weaver.<br />
Weaver published Joyce’s semiautobiographical<br />
novel A Portrait<br />
of the Artist as a Young Man and<br />
further funded the author so that<br />
he was able to concentrate fulltime<br />
on his main work, Ulysses.<br />
That story follows the two<br />
main protagonists, Stephen<br />
Dedalus and Leopold Bloom, as<br />
they wander through Dublin,<br />
Above: Joyce in<br />
1904, around the<br />
time of Bloomsday<br />
Left: a portrait of<br />
the artist as an old<br />
man (1935)<br />
chambermaid [(tSeImbEmeId]<br />
cover to cover [)kVvE tE (kVvE]<br />
immortalize [I(mO:t&laIz]<br />
meticulous [mE(tIkjUlEs]<br />
semi- [(semi]<br />
Zimmermädchen<br />
von vorne bis hinten,<br />
vollständig<br />
unsterblich machen, verewigen<br />
äußerst genau, akkurat<br />
halb-<br />
Fotos: akg-images (2)
Dubliner abroad: Joyce<br />
in Zurich around 1918<br />
first separately, then together. “It’s a Thursday, and Thursday<br />
is a half-holiday, so hardly anybody is doing any work,<br />
and [there is] plenty of opportunity for them to meet people,”<br />
Steven Connor, a professor of literature at the University<br />
of London, explained in the BBC radio programme<br />
In Our Time.<br />
Dedalus and Bloom talk about the philosophical and<br />
the mundane as they go from a pub to a brothel and finally<br />
to Bloom’s house. As the location changes, so do the point<br />
of view and the narrative style. Dedalus, a history teacher,<br />
expresses himself in long, complex sentences. Bloom, who<br />
works in newspaper advertising, uses short, clipped sentences.<br />
In one of the pubs, the point of view shifts between<br />
various people having various conversations. In the chapter<br />
in which Dedalus and Bloom finally meet, the prose uses<br />
antiquated stylistic devices, becoming gradually more modern,<br />
imitating the evolution of English from Anglo-Saxon<br />
to what is spoken today. The chapter that follows, containing<br />
the brothel scene, is written as the script of a play.<br />
More than one chapter expresses a character’s thoughts<br />
as a stream of consciousness: they are refined in the mind,<br />
then interrupted by other, unrelated thoughts, then returned<br />
to. The novel ends with Bloom’s wife, Molly, lying<br />
in bed, her thoughts forming a 24,000-word inner monologue<br />
rendered almost entirely without punctuation.<br />
Ulysses is the Latin name of the Greek hero, Odysseus,<br />
in Homer’s The Odyssey. Both books have 18 chapters and<br />
share certain themes. In addition, each chapter of Ulysses<br />
represents a single hour and corresponds to a particular<br />
colour, a particular science and a particular part of the<br />
body. Joyce himself once said that he had “put in so many<br />
enigmas and puzzles that it will keep the professors busy<br />
for centuries arguing over what I meant”.<br />
Fearing that parts of Ulysses might be too explicit for<br />
European publishers, Weaver arranged for an American<br />
journal, The Little Review, to begin publishing Ulysses in<br />
parts in 1918. Twelve of the 18 chapters were published<br />
without incident. The thirteenth, however, contains a<br />
scene in which Leopold Bloom pleasures himself while a<br />
woman exposes herself to him. This caused the work to be<br />
declared obscene and banned in the United States in 1920.<br />
(It was, however, published in Paris two years later and was<br />
frequently smuggled into<br />
the US.)<br />
To try to end the<br />
American ban, Random<br />
House imported the work<br />
in 1933 and made sure it<br />
was impounded. The case<br />
was heard by a federal<br />
judge, John Woolsey. He<br />
asked Random House’s<br />
lawyer, Morris Ernst,<br />
whether he had read the<br />
whole book. Ernst answered<br />
him: “Yes, Judge, I tried to read it in 1923, but<br />
could not get far into it. Last summer, I had to read it in<br />
preparation for this trial. And while lecturing in the Unitarian<br />
church in Nantucket on the bank holiday...”<br />
Woolsey interrupted him, asking, “What has that to<br />
do with my question?”<br />
Ernst continued: “While talking in that church, I recalled<br />
after my lecture was finished that while I was thinking<br />
only about the banks and the banking laws, I was in<br />
fact, at that same time, musing about the clock at the back<br />
of the church, the old woman in the front row, the tall<br />
shutters at the sides. Just as now, Judge, I have thought I<br />
was involved only in the defense of the book. I must admit<br />
at the same time I was thinking of the gold ring around<br />
your tie, the picture of George Washington behind your<br />
bench, and the fact that your black judicial robe is slipping<br />
off your shoulders. This double stream of the mind is the<br />
contribution of Ulysses.”<br />
Woolsey responded: “Now, for the first time, I appreciate<br />
the significance of this book.”<br />
Difficult though the book was to read, in the court’s<br />
opinion, it was not obscene. Joyce spent the rest of his life<br />
working on a much more abstract novel called Finnegans<br />
Wake, published two years before his death in 1941. However,<br />
it is Ulysses that lives on, helped by its detailed characters<br />
and intimate description of Dublin.<br />
In 2012, the copyright on Ulysses expired, allowing fans<br />
of Bloomsday to read, perform and adapt as much of the<br />
work as they like.<br />
bank holiday [)bÄNk (hQlEdeI]<br />
brothel [(brQT&l]<br />
clipped [klIpt]<br />
correspond to [)kQrE(spQnd tE]<br />
device [di(vaIs]<br />
enigma [i(nIgmE]<br />
expire [Ik(spaIE]<br />
expose oneself [Ik(spEUz wVn)self]<br />
federal judge [)fedErEl (dZVdZ] US<br />
impound [Im(paUnd]<br />
judicial robe [dZu)dIS&l (rEUb]<br />
gesetzlicher Feiertag<br />
Bordell<br />
kurzgefasst, abgehackt<br />
entsprechen<br />
hier: Mittel<br />
Rätsel, Geheimnis<br />
ablaufen<br />
sich entblößen<br />
Bundesrichter<br />
beschlagnahmen<br />
Talar, Richtergewand<br />
muse about sth. [(mju:z E)baUt]<br />
narrative style [)nÄrEtIv (staI&l]<br />
pleasure oneself [(pleZE wVn)self]<br />
point of view [)pOInt Ev (vju:]<br />
recall sth. [ri(kO:l]<br />
refine [ri(faIn]<br />
render [(rendE]<br />
shutter [(SVtE]<br />
stream of consciousness<br />
[)stri:m Ev (kQnSEsnEs]<br />
the mundane [DE )mVn(deIn]<br />
über etw. nachsinnen<br />
Erzählstil<br />
sich selbst befriedigen<br />
Erzählperspektive<br />
sich an etw. erinnern<br />
entwickeln, verfeinern<br />
wiedergeben<br />
Fensterladen<br />
Bewusstseinsstrom<br />
das Alltägliche<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
39
PRESS GALLERY | Comment<br />
It’s breathtaking<br />
Bleibt uns bald die Luft weg? Europa schafft es noch nicht einmal annähernd,<br />
die Feinstaubemissionsbestimmungen einzuhalten. Die gesundheitlichen Folgen:<br />
Herzinfarkte, Lungeninfekte, Krebs.<br />
Air pollution is a killer, more of a killer than obesity<br />
or passive smoking before the smoking ban. It kills<br />
indirectly, through heart attacks, lung infections<br />
and cancers. No one questions its devastating impact —<br />
[in Britain], it is estimated to cause 29,000 early deaths<br />
per year — yet, like much of the rest of Europe, the UK is<br />
falling well short of EU pollution reduction targets and,<br />
on its current trajectory, they won’t be reached in London<br />
for another ten years. ...<br />
Cutting the amount of ambient air pollution — the<br />
concentration of gases like nitrous and sulphuric oxides,<br />
and diesel particulates — is not easy. ... There is a technology<br />
that reduces emissions, but it cannot be retro-fitted,<br />
and because the EU target relates to concentrates rather<br />
than emissions, there has not been enough of an incentive<br />
to drive the change. Faced with the failure of its concen-<br />
tration targets, the European commission is changing<br />
strategy to concentrate on reducing emissions. It is also<br />
launching cases against the worst offending countries. The<br />
UK is top of the list for excessive concentrates of nitrous<br />
dioxide and, if it still fails to conform, may face multimillion<br />
pound fines. That is not the only pressure on the<br />
government. A year ago, the law firm ClientEarth successfully<br />
challenged the UK on its breach of the EU air quality<br />
directive. As a result, later this year, the European court of<br />
justice will rule on how it should be enforced. The decision<br />
of the court will shape policy across the EU. ...<br />
[T]he World Health Organisation warns that air pollution<br />
— now the biggest global killer — has serious<br />
health consequences, even at levels below the EU clean air<br />
directive. ... This is becoming a national crisis. ...<br />
© Guardian News & Media 2014<br />
ambient [(ÄmbiEnt]<br />
breach [bri:tS]<br />
case [keIs]<br />
devastating [(devEsteItIN]<br />
diesel particulates<br />
[)di:z&l pA:(tIkjUlEt]<br />
enforce [In(fO:s]<br />
EU air quality directive<br />
[i: )ju: (eE )kwQlEti daI&)rektIv]<br />
Umgebungs-<br />
Verstoß<br />
hier: Prozess<br />
verheerend<br />
Dieselpartikel<br />
in Kraft setzen, vollstrecken<br />
EU-Luftreinhaltungsrichtlinien<br />
fall short of sth. [fO:l (SO:t Ev] etw. nicht erreichen<br />
fine [faIn] Bußgeld (➝ p. 61)<br />
incentive [In(sentIv]<br />
Anreiz<br />
law firm [(lO: f§:m]<br />
Anwaltskanzlei<br />
nitrous oxide [)naItrEs (QksaId] Distickstoffmonoxid<br />
obesity [EU(bi:sEti]<br />
Adipositas, Fettleibigkeit<br />
offend [E(fend]<br />
hier: gegen etw. verstoßen<br />
sulphuric oxide [sVl)fjUErIk (QksaId] Schwefeloxid<br />
trajectory [trE(dZektEri]<br />
hier: Verlauf, Entwicklung<br />
Foto: Getty Images<br />
Deadly air: the M1<br />
motorway in Hertfordshire,<br />
England<br />
40 <strong>Spotlight</strong> 6|14
INFO TO GO<br />
retrofit<br />
Installing new components or devices in an existing<br />
machine or vehicle is called retrofitting. The term is a<br />
blend of the words “retroactive” (applying to a time in<br />
the past) and “fit” (install or equip, in this case). In the<br />
article, we are told that the technology that filters out<br />
emissions is not something that can be retrofitted.<br />
Automobiles would have to be redesigned.<br />
There are other verbs and adjectives that make<br />
use of the prefix “retro-”, relating to past time. Perhaps<br />
the best-known context in which “retro” is used<br />
is with things that remind us of, or have been revived<br />
from, the past, such as retro clothing or retro furniture.<br />
The verb “retrogress” is used to describe something<br />
that returns to a past, possibly worse, condition.<br />
“In retrospect”, like its slightly less formal synonym<br />
“with hindsight”, is used in everyday English to show<br />
a sense of regret: “In retrospect, I think I should have<br />
paid more attention to my parents’ advice.”<br />
IN THE HEADLINES The Week<br />
Listen to more news<br />
items in Replay<br />
“Boys will be boys” is something parents used to say when<br />
their sons broke the rules, got into trouble or participated<br />
in violent sports. These words express a belief that such<br />
behaviour is in the nature of young men and cannot be<br />
changed. If boys are like that, though, is it because of their<br />
genes and hormones or because of cultural factors? Sociologists<br />
still don’t know. Some of them think giving different<br />
toys to boys and girls causes them to prefer<br />
different kinds of behaviour and different kinds of jobs<br />
later in life. This headline refers to an article that describes<br />
efforts in Britain to stop selling toys “for boys” and toys<br />
“for girls”, but instead to sell toys just “for children”. The<br />
fact that this headline can be read in various ways shows<br />
that the outcome of this experiment is not clear.<br />
participate [pA:(tIsIpeIt]<br />
prefix [(pri:fIks]<br />
teilnehmen<br />
Vorsilbe<br />
relating to [ri(leItIN tE]<br />
revive sth. [ri(vaIv]<br />
sich beziehend auf<br />
etw. wiederaufleben lassen<br />
Tooooor! Sieg! Freiabo!<br />
Here comes <strong>Spotlight</strong>, representing all the Englishspeaking<br />
teams in the World Cup*. If one of these teams<br />
wins the competition, you can win a free 12-month subscription<br />
to <strong>Spotlight</strong> magazine or dalango English.<br />
Your free subscription gets you one of the following:<br />
• <strong>Spotlight</strong> magazine, an entertaining read and a fun way<br />
to improve your language skills, all rolled into one.<br />
Choose the print or digital version.<br />
• <strong>Spotlight</strong> Audio CD or download. Listen and learn: it’s a<br />
great way to improve your English on the move.<br />
• dalango — language learning videos online. Refresh and<br />
improve your language skills with hundreds of fun<br />
videos, each with its own set of exercises.<br />
entertaining read [entE)teInIN (ri:d]<br />
on the move [)Qn DE (mu:v]<br />
refresh [ri(freS]<br />
subscription [sEb(skrIpS&n]<br />
hier: Lesevergnügen<br />
unterwegs<br />
auffrischen<br />
Abo<br />
Order your subscription, sit<br />
back and enjoy the matches<br />
and if one of your teams* wins<br />
the competition, you get your<br />
money back!<br />
Find out more about the great language World<br />
Cup by visiting<br />
www.spotlight-verlag.de/spotlightwm<br />
*Australia, England, Ghana, Nigeria and the US<br />
Alle Bestellungen für Jahres-Abos (Sprachmagazin, Audio-<br />
Trainer, dalango), die in der Zeit vom 28.5. bis 27.6.2014<br />
beim <strong>Spotlight</strong> Verlag eingehen, nehmen an der Sprachen-<br />
WM teil. Eine evtl. Rückvergütung des Jahres-Abopreises<br />
im ersten Bezugsjahr erfolgt nach Abschluss der Fussball-<br />
WM ab 14.7.2014.
ARTS | What’s New<br />
| Thriller<br />
A bad trip:<br />
Mortensen, Isaac<br />
and Dunst in<br />
The Two Faces of<br />
January<br />
A Greek tragedy<br />
Based on a novel by Patricia Highsmith, The Two<br />
Faces of January, directed by Hossein Amini,<br />
starts as Colette and Chester MacFarland (Kirsten<br />
Dunst and Viggo Mortensen) are wandering around the<br />
Acropolis in Athens. It’s 1962, and the American couple<br />
seems to be a perfect example of elegant, US confidence.<br />
But there are two sides to their facade. The MacFarlands<br />
attract the attention of a local tour guide: the young,<br />
charmingly dishonest American Rydal (Oscar Isaac). Rydal<br />
is fascinated both by the older Chester, in whom he sees a<br />
father figure, and by his beautiful, young wife. It’s not long<br />
| Mystery<br />
When a London market becomes the target of a terrorist attack,<br />
all fingers seem to point to a Turkish man seen close to the<br />
scene before the explosion. He’s imprisoned, but the two<br />
lawyers provided by the British legal system for his defence<br />
soon find worrying evidence leading to Britain’s own antiterror<br />
services. Directed by John Crowley, and with Eric Bana<br />
and Rebecca Hall in the main<br />
roles, Closed Circuit takes<br />
place in a beautiful London that<br />
is often filmed from above. But<br />
who exactly is watching whom?<br />
And can the powerful figures behind<br />
the scenes be revealed?<br />
Starts 26 June.<br />
Who’s watching Eric Bana?<br />
before they are exploring the city together — and Rydal<br />
finds out that Chester has some dark secrets. When<br />
Chester is accused of murder, the trio flees to the island of<br />
Crete, hiding from their past in dark ruins and shadowy<br />
rooms until a tragic accident brings passion into the open.<br />
The film brilliantly explores the fine line between emotional<br />
and financial greed — and need. This, combined<br />
with glowing landscapes and beautiful 1960s costumes, is<br />
sure to delight audiences in much the same way as another<br />
Highsmith love triangle involving three Americans abroad<br />
did 15 years ago in The Talented Mr. Ripley. Starts 29 May.<br />
| Drama<br />
In Dallas Buyers Club, Ron Woodroof<br />
(Matthew McConaughey) is a macho,<br />
homophobic Texan who tests positive for<br />
HIV. The year is 1985, and the only medicine<br />
available in the US is still in the testing<br />
stage. Ron starts smuggling in better, unapproved<br />
drugs from Mexico. Seeing a<br />
chance to make money, he forms a business<br />
partnership with Rayon (Jared Leto),<br />
a transsexual AIDS patient with contacts to<br />
many potential customers. When the US<br />
McConaughey:<br />
tragic magic<br />
Food and Drug Administration (FDA) tries to stop the business,<br />
Ron becomes a hero in the fight against AIDS. McConaughey<br />
and Leto won Golden Globe and Oscar awards for their performances<br />
in this tough drama. Available on DVD from 6 June.<br />
accused of murder: be ~<br />
[E)kju:zd Ev (m§:dE]<br />
charmingly [(tSA:mINli]<br />
delight [di(laIt]<br />
facade [fE(sA:d]<br />
glowing [(glEUIN]<br />
des Mordes angeklagt sein<br />
charmant<br />
begeistern, erfreuen<br />
Fassade, äußeres Erscheinungsbild<br />
leuchtend, glühend<br />
greed [gri:d]<br />
homophobic<br />
[)hEUmEU(fEUbIk]<br />
imprison [Im(prIz&n]<br />
reveal [ri(vi:&l]<br />
unapproved [)VnE(pru:vd]<br />
Gier, Begierde<br />
homosexuellenfeindlich<br />
hier: verhaften<br />
enthüllen, entlarven, verraten<br />
nicht zugelassen<br />
Fotos: iStock; PR<br />
42 <strong>Spotlight</strong> 6|14
| Language learning<br />
| Travel<br />
The Phrasal Verbs Machine:<br />
making learning fun<br />
Do you know the<br />
meaning of these expressions:<br />
“run up”<br />
and “put up with”?<br />
They are examples of<br />
phrasal verbs —<br />
verbs that, combined<br />
with a preposition<br />
and/or particle, take<br />
on a particular meaning.<br />
This makes them<br />
difficult for learners<br />
of English to understand<br />
and remember.<br />
The app Phrasal<br />
Verbs Machine<br />
is an imaginative help in this respect. The user first looks for a<br />
phrasal verb such as “run up” (hinauflaufen, schnell wachsen)<br />
or “put up with” (hinnehmen, ertragen), then watches the cartoon<br />
character Phraso demonstrate the meaning of the phrasal<br />
verb in a short film. Below the film are a definition of the expression<br />
and an example sentence. The user can then try an<br />
exercise. The app, created by Cambridge University Press, is<br />
available for both Apple and android.<br />
If you read the travel feature “On tour in London” in <strong>Spotlight</strong><br />
4/14, you will have some idea of just how much there is to see<br />
in the British capital. Many of the sights are hidden away from<br />
public view, or people just don’t know about them. The<br />
Discover London podcast will give you many new and interesting<br />
insights. Created by the Greater London Authority for<br />
visitors to London, one episode will take you around some of<br />
the loveliest parks and outdoor museums with garden designer<br />
Diarmuid Gavin. In another, you can discover the many city<br />
squares with dancer Darcey Bussell. Each of these free podcasts<br />
includes presentations from museum curators or local<br />
experts. They vary in length between 15 and 30 minutes and<br />
are available from iTunes.<br />
A capital idea:<br />
the Discover<br />
London app<br />
| Exhibition<br />
Bowie:<br />
setting trends<br />
Following a hugely successful show at London’s Victoria<br />
and Albert Museum last spring, the David Bowie exhibition<br />
comes to Berlin’s Martin Gropius Bau from<br />
20 May to 10 August. With more than 300 objects, including<br />
some of his most famous costumes, set designs,<br />
interviews and videos, it presents Bowie as a definer of<br />
the zeitgeist from the late 1960s onwards (including the<br />
years he spent in Berlin from 1976 to 1978). Special<br />
multimedia techniques focus on Bowie’s influence on<br />
music, fashion, art and film, and explore the many and<br />
different ways in which the singer’s combination of instinct<br />
and professionalism have kept him at the forefront<br />
of popular culture for more than 40 years. Tickets and<br />
details under www.davidbowie-berlin.de<br />
both: ~ ... and ... [bEUT]<br />
forefront [(fO:frVnt]<br />
garden designer [(gA:d&n di)zaInE]<br />
insight [(InsaIt]<br />
onwards: from ... ~ [(QnwEdz]<br />
set design [(set di)zaIn]<br />
sowohl... als auch...<br />
Spitze<br />
Gartengestalter(in)<br />
Einblick, Erkenntnis<br />
ab...<br />
Bühnenbild<br />
Reviews by OWEN CONNORS and EVE LUCAS<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
43
ARTS | Short Story and Books<br />
Spin<br />
Ein gekündigter Mitarbeiter versetzt seinem Vorgesetzten einen Schlag mitten ins Gesicht –<br />
mit ungeahnten Folgen. Von CHRISTINE MADDEN<br />
After a few minutes of pretending to look at the<br />
paintings on the wall of the HR reception office,<br />
Mark went back to the front desk.<br />
“So,” he said.<br />
“I’m sure he will only be a moment,” said Cynthia<br />
without looking up from her computer screen.<br />
“I really like your artwork,” Mark said.<br />
“Thanks.” Cynthia smiled into the screen while continuing<br />
to type away. Then her computer pinged. “Robert<br />
will see you now,” she said. “You can just walk in.”<br />
Robert, the head of HR, watched Mark enter with a<br />
big, sunny smile. “Mark,” he said, “it’s so good to see you!<br />
You’re looking remarkably well today.”<br />
“Thanks,” said Mark. “You’re<br />
looking very well, too.”<br />
“I just can’t believe how great<br />
you look,” said Robert. “Do you<br />
know what? I’m going to do a selfie<br />
of us both.”<br />
Robert jumped up from his chair<br />
and ran around the desk.<br />
“Smile!” he said, as he put his arm round<br />
Mark’s shoulders and held out his smartphone<br />
in front of them.<br />
“Look at that! Amazing! I’m going to put that<br />
on our Twitter feed,” said Robert.<br />
“Wow! Brilliant!” said Mark. “But I’m thinking<br />
you didn’t call me in today to take a selfie.”<br />
“God, you’re clever,” said Robert. “That’s<br />
why I can see really big things for you in the<br />
future.”<br />
“You can? Yes, after all, that’s what hard<br />
work is for.”<br />
“Take a seat, Mark,” said Robert,<br />
pointing to a chair. “I can’t tell you<br />
how impressed we are with your<br />
forward-thinking contribution to our company. You’ve<br />
entered the fast lane and left everyone behind you.”<br />
“Well, thanks...”<br />
“That’s why I feel very strongly about your future. I<br />
know you’re going to do great things. And in order to facilitate<br />
you, I’m going to make sure you have a lot more<br />
flexibility. We want to be certain that you aren’t held back<br />
by your current position, so that you can feel free to follow<br />
new goals.”<br />
“Erm...?”<br />
“I’m pleased to be able to launch you into phase two<br />
of your career. This is a proud day for us both, Mark. Once<br />
you’ve been cut loose, I can see you<br />
rocketing into action.”<br />
“Erm, just a minute, Robert. Are<br />
you making me redundant?”<br />
“Yes, Mark. We’re promoting you<br />
to customer. I am so happy to be able<br />
to deliver a solution that is going to<br />
be good for you and the company.”<br />
“But... but...,” Mark stammered.<br />
“But, Robert, you know my wife has just<br />
had a baby...”<br />
“Double return,” said Robert. “God, Mark!<br />
You’re an action man everywhere.”<br />
“Robert, you’ve just made me unemployed.”<br />
“You’ll be skiing off-piste.”<br />
“Damn, Robert, are you listening to me?”<br />
“This won’t be taking effect until the end of the<br />
month,” said Robert. “Oh, sorry. I meant the end<br />
of the week. Strap it on for a while. See what you<br />
think.”<br />
“Strap this on, you bastard!” Mark<br />
jumped out of his chair and gave Robert<br />
a right hook in his perfect teeth. He expected<br />
(and half-hoped) that Robert<br />
artwork [(A:tw§:k]<br />
cut loose [kVt (lu:s] ifml.<br />
double return [)dVb&l ri(t§:n]<br />
enter the fast lane<br />
[)entE DE )fA:st (leIn]<br />
facilitate sb. [fE(sIlEteIt]<br />
launch [lO:ntS]<br />
make redundant [)meIk ri(dVndEnt]<br />
hier: Illustrationen<br />
losbinden, freisetzen,<br />
freistellen<br />
doppelter Gewinn<br />
auf die Überholspur<br />
fahren<br />
hier: jmdn. unterstützen<br />
hier: schicken, einführen<br />
hier: jmdn. entlassen<br />
off-piste [)Qf (pi:st]<br />
ping [pIN]<br />
rocket [(rQkIt]<br />
selfie [(selfi] ifml.<br />
stammer [(stÄmE]<br />
strap it on [)strÄp It (Qn] ifml.<br />
take effect [teIk E(fekt]<br />
abseits der Piste<br />
einen Klingelton abgeben<br />
düsen, sausen<br />
(digitaler) Schnappschuss von sich<br />
selbst (zum Veröffentlichen in<br />
einem sozialen Netzwerk)<br />
stammeln<br />
lass es auf dich wirken<br />
in Kraft treten, gelten<br />
Fotos: iStock; PR<br />
44 <strong>Spotlight</strong> 6|14
Short Story<br />
would hit him back. Instead, though, Robert’s head spun<br />
round full circle and snapped back into place, then he fell<br />
sideways on to the desktop, eyes open, still smiling.<br />
“Oh my God!” said Mark. “Cynthia!” he screamed.<br />
Robert convulsed on his desk.<br />
Cynthia entered. “Oh, dear!” she said and walked over<br />
to her boss, who still lay on his desk. “He’s late for his<br />
check-up.”<br />
“Is he OK?” said Mark. “I’m really sorry, I... I don’t<br />
know what happened.”<br />
“You hit him. They all do.” Cynthia placed her hand<br />
on Robert’s neck and, it seemed to Mark, lifted open a flap<br />
of skin. Beneath it, little lights flashed. “He badly needs<br />
to be reprogrammed.” She pressed a few switches inside<br />
Robert’s neck, and his body slowly came back to life.<br />
“There. I’ve rebooted him.”<br />
“So...” Mark stuttered. “Robert is actually Robot?”<br />
“Yes, that’s right. It works much better that way,” said<br />
Cynthia, checking her watch. “He’ll be functioning again<br />
in about 90 seconds.”<br />
“I always thought he seemed a bit unnatural.”<br />
“It’s much better not to get too personally involved,”<br />
said Cynthia.<br />
“So,” said Mark, “are you a robot, too?”<br />
A voice came from Robot’s mouth. “Don’t be silly,” he<br />
said. “Look at that gorgeous arse. I’d like to slap it.”<br />
“Oh, dear!” said Cynthia, reaching back for Robot’s neck<br />
controls. “This often happens. The experimental 1950s vocabulary<br />
is activated after a violent trauma. I’ll just start him<br />
up again.” She began operating the switches once more.<br />
“Oh, by the way,” she said, without looking up from<br />
Robot. “Your redundancy papers are on my desk. Would<br />
you pick them up on your way out? Don’t forget to sign<br />
for them.”<br />
Novel<br />
Richard Powers’ novels are not<br />
always simple, but it is his characters<br />
who need close attention,<br />
not his language. Peter<br />
Els, the main figure in Orfeo,<br />
the American writer’s latest<br />
novel, is another complicated<br />
personality. Els is a composer<br />
who has struggled all his life<br />
with expression. At the age of<br />
70, he is suddenly inspired by<br />
the idea that changing the DNA<br />
of a common bacterium to include a musical theme will create<br />
a universal melody of truth. But a security-obsessed America<br />
has other ideas about all this, and Els finds himself a hunted<br />
terrorist. As he drives across the US visiting the three people<br />
he has loved, Els looks back on his life — and finds that creativity<br />
is more about what we are given than what we make.<br />
Atlantic, €18.85.<br />
Easy reader<br />
Edgar Allan Poe is the master of the<br />
dark short story. In Tales of<br />
Mystery and Imagination,<br />
the reader meets a whole cabinet of<br />
frightening figures, from murderers<br />
to ghosts. In the story William Wilson,<br />
a schoolboy discovers a mysterious<br />
pupil at his school who is an<br />
exact copy of himself. As he grows<br />
up, the boy’s duplicate follows him<br />
everywhere, exposing his corrupt<br />
lifestyle and finally driving him to<br />
madness. In The Red Death, a prince tries to escape death<br />
from the plague by taking his court to a lonely castle. The ten<br />
short stories in this collection have been rewritten to upperintermediate<br />
level — which does not make the stories any less<br />
frightening. The reader includes nine pages of activities and a<br />
word list. It also comes with an audio CD version of the stories.<br />
Penguin, €11.21.<br />
arse [A:s] vulg.<br />
check-up [(tSek Vp]<br />
convulse [kEn(vVls]<br />
flap of skin [)flÄp Ev (skIn]<br />
gorgeous [(gO:dZEs]<br />
obsessed [Eb(sest]<br />
Arsch, Hintern<br />
Überprüfung, Kontrolle,<br />
Nachuntersuchung<br />
zucken, sich krümmen<br />
Hautfetzen<br />
hinreißend, prächtig<br />
besessen<br />
plague [pleIg]<br />
redundancy papers<br />
[ri(dVndEnsi )peIpEz]<br />
sign for sth. [(saIn fE]<br />
slap [slÄp]<br />
snap back [snÄp (bÄk]<br />
stutter [(stVtE]<br />
Pest<br />
Kündigungsunterlagen<br />
etw. quittieren<br />
einen Klaps geben<br />
zurückschnappen<br />
stottern, stammeln<br />
Reviews by EVE LUCAS<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
45
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Die besten Sprachprodukte für Ihr Englisch, ausgewählt und empfohlen von<br />
Ihrem SprachenShop-Team aus dem <strong>Spotlight</strong> Verlag.<br />
EXPERTENTIPPS<br />
HÖRKURS<br />
TYPISCHE FEHLER<br />
DEAR KEN<br />
Ken Taylor ist der Fachmann für Business<br />
English in der <strong>Spotlight</strong>-Redaktion. Seit<br />
1998 beantwortet er in jeder <strong>Spotlight</strong>-<br />
Ausgabe Leserfragen<br />
in seiner Kolumne<br />
Dear<br />
Ken. Über d ie Jahre ist eine beacht-<br />
liche Sammlung an wertvollen Tipps und<br />
Tricks für das Englisch im Beruf wie auch<br />
im privaten Alltag entstanden. In diesem<br />
Buch sind die 101 beliebtesten Fragen<br />
wie in einem Ratgeber zusammengefasst.<br />
Auch sehr praktisch für den Unterricht.<br />
Buch mit 160 Seiten.<br />
Englisch<br />
Artikel-Nr. 15593. € 12,99 (D)/€ 13,40 (A)<br />
WA<br />
ALK &TA<br />
ALK ENGLISCH HÖRKURS<br />
Wer sich beim Lernen bewegt, nimmt<br />
mehr vom Lernstoff auf und kann ihn<br />
besser behalten. Genau darauf beruht<br />
der<br />
Walk and talk Hörkurs<br />
. Er is t für An-<br />
fänger und Wiedereinsteiger, die<br />
durch<br />
das Hören Englisch lernen möchten.<br />
Die<br />
Audio-CDs beinhalten 15 Lektion<br />
en, wel-<br />
che die Umgangssprache in Beruf, Alltag<br />
und Freizeit vermitteln. Ein zusätzliches<br />
Begleitheft liegt bei.<br />
2 Audio-CDs mit Begleitheft (80 Seiten)<br />
Englisch. Niveau A2. Artikel-Nr. 14048<br />
€ 9,99 (D)/€ 9,99 (A)<br />
I GOT IT!<br />
Typische<br />
Englisch-Fehler<br />
sicher vermei-<br />
den, dafür sorg<br />
t I got it! . Die wichtigsten<br />
Stolpersteine in den Bereichen Gramma-<br />
tik, Wortschatz,<br />
Rechtschreibung und<br />
Aussprache werden<br />
übersichtlich und<br />
anschaulich erklärt.<br />
Abwechslungsreiche<br />
Übungen und Rätsel,<br />
einprägsame Lern-<br />
tipps und unterhaltsame<br />
Illustrationen<br />
verstärken den<br />
Lerneffekt.<br />
Buch mit 128 Seiten. Englisch<br />
Artikel-Nr. 15594<br />
€ 8,99 (D)/€ 9,20 (A)<br />
ENGLISCH-KOMPLETTKURS<br />
S<br />
SPRACHSPIEL<br />
IQ – DER INTELLIGENTE<br />
SPRACHKURS ENGLISCH<br />
D<br />
er Sprachkurs<br />
L<br />
an<br />
genscheidt IQ Englisch<br />
auf<br />
Nive<br />
a<br />
u<br />
A1/A2<br />
enthält alles, was Sie benötigen, um einfach und flexibel Eng-<br />
lisch zu lernen. Der<br />
Kurs bietet Ihnen die Möglichkeit jederzeit<br />
und überall zu lernen und an Sicherheit zu gewinnen. Folgen-<br />
de Module, die alle miteinander verknüpft sind, sind in dem<br />
Kurs enthalten:<br />
von den nMach<br />
Machern<br />
von <strong>Spotlight</strong>!<br />
* Zwei Bücher mit je zwölf Kapiteln und einer MP3-CD<br />
* Audio-Kurs auf MP3-CD<br />
* Software-Training für Mac und PC auf USB-Stick<br />
* Vokabeltrainer-App für iPhone, iPod touch, iPad oder<br />
Android Smartphone<br />
* 2 x 2 Termine e à 45 Minuten im Virtual Classroom<br />
* inklusive hochwertigem USB-Stereo-Headset<br />
IQ-Box Englisch. Niveau A1/A2<br />
Artikel-Nr. 13076. € 189,00 (D)/€ 189,00 (A)<br />
ARE YOU JOKING?<br />
Englisch lernen n wird mit diesem Spiel zum<br />
Witz. Spieler dürfen dabei Witze, Reime,<br />
Zungenbrecher und<br />
lustige Zitate zum Bes-<br />
ten geben! Die Mitspieler müssen dabei ge-<br />
nau hinhören, um den Sieg zu erlangen!<br />
Englisches Sprachspiel.<br />
Niveau B1-C2<br />
Artikel-Nr. 18128. € 19,95 (D)/€ 19,95 (A)<br />
Bei uns finden Sie Lese- und Hörproben zu den ausgewählten Produkten. Für aktuelle Informationen und
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
SPRACHCOMPUTER<br />
WORTSCHATZ<br />
WORTSCHATZ<br />
Sonderpreis! reis!<br />
FRANKLIN LM-500<br />
00<br />
Der ideale Lernbegleiter für Schule und<br />
Studium!<br />
Der Language<br />
Master 5000<br />
enthält PONS Wört<br />
erbücher für Schu-<br />
le und Studium Englisch, Französisch,<br />
Spanisch und Latein. Zudem enthalten<br />
sind Klett-Abiturwissen<br />
Landeskunde<br />
für GB/USA sowie ein Oxford Advanced<br />
Learner‘s Dictionary, der Duden – Die<br />
deutsche Rechtschreeibung und das LA-<br />
ROUSSE Dictionnaire<br />
de Français.<br />
Sprachcomputer für Eng, Fra, Spa, Lat., Dt.<br />
Artikel-Nr. 68032<br />
€ 99,99 (D)/€ 99,99 (A)<br />
BR<br />
USH UP ENGLISH REFRESHER<br />
Sprachen, die man gelernt hat, aber nicht<br />
regelmäßig anwendet, geraten leicht in<br />
Vergessenheit.<br />
Durch gezielte Übungen<br />
und authentische Beispiele kann n man<br />
dieses<br />
Wissen wieder auffrischen und<br />
mit<br />
neuem<br />
Leben füllen. Die Bücher bein<br />
hal-<br />
ten Lese-und Hörtexte, welche in kleinen<br />
Schritten aufgebaut und mit kommun<br />
ika-<br />
tiven<br />
Übungen verknüpft werden.<br />
Jeweils ein Buch mit 152 Seiten + Audio-CD<br />
A2. Englisch. Artikel-Nr. 15595<br />
Niveau<br />
Niveau B1. Englisch. Artikel-Nr. 15596<br />
je € 21,99 (D)/€ 22,60 (A)<br />
ENGLISH PHRASAL<br />
AL<br />
VERBS<br />
IN USE<br />
English Phrasal Ver<br />
bs in Use gibt es in<br />
zwei Niveaustufen, die jeweils gleich<br />
aufgebaut sind. Die doppelseitigen<br />
Units enthalten je ca. 1000 phrasal<br />
verbs, die nach Themen, Funktion,<br />
Partikel und Verb geordnet sind. Die<br />
Sprache wird anhand von Dialogen,<br />
E-Mails, Cartoons<br />
oder<br />
Zeitungsauszü-<br />
gen in authentischen<br />
Kontexten darge-<br />
stellt. Lösungen liegen<br />
den Büchern bei.<br />
Intermediate. Niveau B1/B2.<br />
Artikel-Nr. 15601<br />
Advanced. Niveau C1/ C2.<br />
Artikel-Nr. 15341<br />
je € 23,60 (D)/€ 24,30 (A)<br />
GRAMMATIK<br />
WIE BESTELLE ICH DIESE PRODUKTE?<br />
Einfach auf www.sprachenshop.de<br />
gehen.<br />
Nach<br />
Artikel-Nummer<br />
oder<br />
Produktnamen<br />
suchen.<br />
Bestellen.<br />
PONS 250<br />
GRAMMATIK-ÜBUNGEN<br />
Alle wichtigen Grammatikthemen finden<br />
Sie zusammengefasst in diesem Buch.<br />
Sie bekommen zahlreiche nützliche<br />
Tipps, für unbekannt<br />
te Wörter gibt es ein<br />
Glossar.<br />
Gerne können Sie auch telefonisch, per E-Mail oder Post bestellen. Bei einer schrift-<br />
lichen<br />
oder telefonischen Bestellung g eben Sie bitte die Artikelnummer,<br />
die Menge<br />
sowie<br />
Ihre Anschrift an.<br />
E-Mail:<br />
bestellung@sprachenshop.de<br />
Telefon:<br />
+49 (0)711/72 52-245<br />
Fax:<br />
+49 (0)711/72 52-366<br />
Post:<br />
Postfach 81 06 80<br />
70523 Stuttgart<br />
Deutschland<br />
Buch mit 176 Seiten. Englisch. Niveau A1-B2<br />
Artikel-Nr. 15600. € 9, ,99 (D)/€ 10,30 (A)<br />
Sonderangebote<br />
bestellen Sie<br />
einfach unseren<br />
en<br />
kostenlosen Newsletter. e<br />
. Alles auf www.sprachenshop.de<br />
ww.<br />
e
LANGUAGE | Vocabulary<br />
All about dogs<br />
This month, ANNA HOCHSIEDER introduces different breeds of dog and the life they<br />
share with their owners.<br />
4<br />
2<br />
3<br />
5<br />
6<br />
1<br />
12<br />
11<br />
10<br />
9<br />
8<br />
7<br />
1. German shepherd<br />
2. greyhound<br />
3. Dalmatian<br />
4. Great Dane<br />
5. chocolate Labrador<br />
6. Border collie<br />
7. pug<br />
8. Yorkshire terrier (Yorkie)<br />
9. West Highland white terrier (Westie)<br />
10. Scottish terrier (Scottie)<br />
11. toy poodle<br />
12. wire-haired dachshund [(dÄks&nd]<br />
A dog’s life<br />
We never used to want a dog. Having to walk your dog<br />
every day, whatever the weather (and clean up after it!),<br />
always seemed like too much trouble. But everything<br />
changed when we met Presto. Presto’s a mongrel. He<br />
looks like a cross between a cocker spaniel and a corgi.<br />
My husband found him in a car park when he was just<br />
a puppy. He wasn’t wearing a collar and was obviously<br />
a stray. His coat was tangled and matted, and he was<br />
sniffing around a rubbish bin, looking hungry and unhappy.<br />
We discussed taking him to the animal shelter,<br />
but then we decided to keep him.<br />
Presto wasn’t easy to control at first. It took a while to<br />
house-train him and teach him a few simple<br />
commands. He barked a lot and pulled on the lead<br />
whenever we took him out. We had him neutered when<br />
he began to take an interest in female dogs. Now that<br />
he’s a bit older, he’s very obedient. I’ve taught him to<br />
walk to heel, to sit and stay. He used to growl at the<br />
postman, but now he wags his tail when he sees him,<br />
and he’s never bitten anyone. He loves being stroked<br />
and having his coat brushed. Presto needs lots of care<br />
and attention, but he gives us so much love in return.<br />
Illustration: Bernhard Förth<br />
48<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14
Möchten Sie noch mehr Tipps und Übungen? Abonnieren Sie <strong>Spotlight</strong> plus! www.spotlight-online.de/ueben<br />
Practice<br />
Now try these exercises to practise talking about dogs.<br />
1. Find the words on the opposite page that match the definitions below.<br />
a) The thing you put round a dog’s neck is a _______________.<br />
b) The long piece of material with which you control a dog when you walk with it is a ____________.<br />
c) The hair covering a dog is its _______________.<br />
d) A baby or young dog is a _______________.<br />
2. Put the phrases from the box into the correct category.<br />
bark a lot | be obedient | bite people | brush its coat | clean up after it | growl at the<br />
postman | house-train it | pull on the lead | sit and stay | wag its tail | walk it | walk to heel<br />
a) What dog owners should do with their dog:<br />
_________________________________________<br />
_________________________________________<br />
_________________________________________<br />
_________________________________________<br />
b) What dog owners like their dog to do:<br />
_________________________________________<br />
_________________________________________<br />
_________________________________________<br />
_________________________________________<br />
c) What dog owners don’t like their dog to do:<br />
_________________________________________<br />
_________________________________________<br />
_________________________________________<br />
_________________________________________<br />
Answers<br />
1. a) collar; b) lead (US leash);<br />
c) coat; d) puppy<br />
2. a) brush its coat; clean up after<br />
it; house-train it; walk it; b) be<br />
obedient; sit and stay; wag its<br />
tail; walk to heel; c) bark a lot;<br />
bite people; growl at the<br />
postman; pull on the lead<br />
3. a) Dalmatian; b) dachshund;<br />
c) greyhound; d) corgi;<br />
e) Border collie; f) Labrador<br />
(gun dog: Jagdhund; retrieve:<br />
apportieren, zurückholen)<br />
4. a–3; b–1; c–4; d–5; e–2<br />
If you stroke a dog<br />
or other animal, you<br />
move your hand over<br />
it gently to show it<br />
affection (Zuneigung).<br />
Pet is also a verb.<br />
If you pat a dog or<br />
other animal, you<br />
touch it lightly several<br />
times with your<br />
flat hand.<br />
Tips<br />
3. Which breed is it?<br />
a) Dogs of this breed are white with black spots. One<br />
hundred and one of them star in a famous Walt Disney<br />
film: ______________________.<br />
b) The smooth-haired variety of this dog is also known<br />
informally as a “sausage dog”: ______________________.<br />
c) Dogs of this breed are thin, can run very fast and are<br />
used for racing: ______________________.<br />
d) Queen Elizabeth II owns several dogs of this breed:<br />
______________________.<br />
e) This is a working breed of dog often used on hill<br />
farms. It is particularly intelligent and energetic:<br />
______________________.<br />
f) This is a breed of gun dog that loves retrieving birds<br />
(and balls) from the water: ______________________.<br />
4. Dogs appear in a number of idiomatic expressions. Match the sentences below to their meanings.<br />
a) He’s in the doghouse.<br />
b) His bark is worse than his bite.<br />
c) It’s a dog’s life.<br />
d) Let sleeping dogs lie.<br />
e) Love me, love my dog.<br />
a ➯<br />
b ➯<br />
c ➯<br />
d ➯<br />
e ➯<br />
1. He’s not really as aggressive as he seems.<br />
2. If you want me, you have to accept what’s important to me, too.<br />
3. He’s in trouble because he’s done something bad.<br />
4. Life is hard.<br />
5. To avoid problems, don’t mention this subject.<br />
At www.spotlight-online.de/teachers/picture-it you’ll find translations and the complete Vocabulary archive.<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
49
LANGUAGE | Travel Talk<br />
Visiting a garden<br />
Wander through an English country garden<br />
with RITA FORBES.<br />
Finding the way<br />
Look! There’s the sign for Sissinghurst Castle<br />
Garden. We should be there in about ten minutes.<br />
I can’t believe the kids have slept the whole way<br />
here. Our London holiday has worn them out.<br />
Well, it’s the perfect time for a break at a garden<br />
then, isn’t it? Some fresh air will do them good.<br />
Yes. We’ll just explore and let the kids set the pace.<br />
I think they’re going to love the moat and the towers<br />
and wandering round all the different gardens.<br />
Oh, and we can borrow a pair of binoculars for<br />
them to watch birds and butterflies.<br />
Enjoying the flowers<br />
Mummy, come and smell this flower!<br />
Mmm, that’s lovely! All the roses are in full bloom<br />
at the moment. Did you see the irises over there?<br />
What’s behind that gate? Can I go and look?<br />
That leads to the cottage garden. Go on ahead, but<br />
wait for us at the gate, OK?<br />
All this landscaping is quite inspiring. What would<br />
you say to a few hedges, a stone wall and another<br />
flower bed in our garden at home? Roses, tulips,<br />
irises?<br />
Sounds perfect. But you’re on your own with the<br />
flowers. I haven’t got green fingers, remember?<br />
In the orchard<br />
Listen! Can you hear a bee buzzing?<br />
There it is, on the apple blossom! Is it making<br />
honey? Can we follow it, Dad?<br />
Yeah. Let’s see if it takes us back to its hive. I think<br />
there are some in the orchard. By the way, talking<br />
of honey, is anybody else getting hungry?<br />
Yes! It’s almost lunchtime. I read that the restaurant<br />
here uses fresh, organic products from the garden’s<br />
vege table plot.<br />
We could walk round the estate after lunch. It’s 450<br />
acres — the gardens are only a tiny part of it.<br />
• Sissinghurst Castle Garden in Kent, south-east of<br />
London, is one of England’s most famous and beautiful<br />
gardens. Sissinghurst’s history reaches back to<br />
Saxon times, but the garden was created in the 1930s<br />
by writer Vita Sackville-West and her husband. Tour -<br />
ists have been coming to see the garden ever since.<br />
• If you set the pace, you decide how fast or slow to go.<br />
• A moat is a trench (Graben) filled with water that<br />
surrounds a castle to protect it against attack.<br />
• An English country house may have several different<br />
gardens, such as a rose garden, a herb garden<br />
(Kräutergarten) or a kitchen garden. Any of these may<br />
also be a “walled garden”.<br />
• You look through a pair of binoculars [bI(nQkjUlEz]<br />
to make things that are far away look closer.<br />
• When flowers are in full bloom, they are completely<br />
open.<br />
• A cottage garden is an informal, natural-looking<br />
garden.<br />
• Landscaping is the way a piece of land is designed<br />
and made beautiful by adding plants and other fea -<br />
tures. A person who does this professionally is a<br />
“landscape architect” or “landscape gardener”.<br />
• A hedge divides gardens and fields and is made of<br />
bushes or small trees growing very close together.<br />
• A flower bed is an ungrassed area of garden in<br />
which flowers are grown.<br />
• Someone with green fingers (US a green thumb<br />
[TVm] (Daumen)) is good at caring for plants.<br />
• Blossom consists of the small flowers on a tree.<br />
• Bees live and make honey in a structure called a<br />
(bee)hive.<br />
• A piece of enclosed (eingezäunt) land in which fruit<br />
trees grow is an orchard [(O:tSEd].<br />
• Organic food is produced in a way that is natural,<br />
without using chemicals.<br />
• Here, plot means “a piece of land used for a specific<br />
purpose such as growing vegetables”.<br />
• An acre is an area of land equal to about 4,000 square<br />
metres.<br />
Tips<br />
buzz [bVz]<br />
by the way [)baI DE (weI]<br />
estate [I(steIt]<br />
go on ahead [gEU )Qn E(hed]<br />
summen<br />
übrigens, nebenbei bemerkt<br />
Anwesen<br />
vorgehen<br />
on one’s own: be ~ [)Qn wVnz (EUn]<br />
tiny [(taIni]<br />
tulip [(tju:lIp]<br />
wear sb. out [weE (aUt]<br />
auf sich allein gestellt sein<br />
winzig<br />
Tulpe<br />
jmdn. erschöpfen<br />
Fotos: Alamy; iStock<br />
50 <strong>Spotlight</strong> 6|14
TooooOr!<br />
Sieg! Freiabo!<br />
1. Abo bestellen<br />
2. Sprachen-Weltmeister werden<br />
3. Geld zurück<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
www.spotlight-verlag.de/sprachenWM
Anstoß<br />
zur<br />
1. Abo bestellen 2. Sprachen-Weltmeister werden 3. Geld zurück!<br />
Spricht der Fußball-Weltmeister die Sprache, in der Sie Ihr Abo bestellt haben, bekommen Sie<br />
Ihr Geld zurück.*<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag: 5 Sprachen – 22 Mannschaften<br />
SPANISCH:<br />
Argentinien<br />
Chile<br />
Costa Rica<br />
Ecuador<br />
Honduras<br />
Kolumbien<br />
Mexiko<br />
Spanien<br />
Uruguay<br />
FRANZÖSISCH:<br />
Algerien<br />
Belgien<br />
Elfenbeinküste<br />
Frankreich<br />
Kamerun<br />
ITALIENISCH:<br />
Italien<br />
ENGLISCH:<br />
Australien<br />
England<br />
Ghana<br />
Nigeria<br />
USA<br />
DEUTSCH:<br />
Deutschland<br />
Schweiz<br />
Das könnten Ihre<br />
Frei-Abos* sein:<br />
Audio-Trainer –<br />
CD oder Download<br />
Hörtraining – ideal zum<br />
Lernen in der Freizeit oder<br />
auf dem Weg zur Arbeit<br />
Sprachmagazin –<br />
print oder digital<br />
Unterhaltsame Lektüre<br />
und Sprachtraining in<br />
einem<br />
dalango – Video-<br />
Sprachtraining online<br />
Mit abwechslungsreichen<br />
Übungen und authentischen<br />
Trainingssituationen<br />
* Bestellungen für Jahres-Abos (Sprachmagazin, Audio-Trainer, dalango), die in der Zeit von 28.5.-27.6.2014 eingehen, nehmen an der Sprachen-WM teil. Eine evtl. Rückvergütung des Jahres-Abopreises im ersten Bezugsjahr<br />
erfolgt nach Abschluss der Fußball-WM ab 14.7.2014. Die teilnehmenden Mannschaften und die zugeordneten Sprachen finden Sie online unter www.spotlight-verlag.de/sprachenWM<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
www.spotlight-verlag.de/sprachenWM
Cards | LANGUAGE<br />
exoplanet<br />
NEW WORDS<br />
This year alone, NASA’s Kepler space telescope<br />
has found hundreds of new exoplanets.<br />
A few of them might even be earthlike.<br />
GLOBAL ENGLISH<br />
What would a speaker of<br />
British English say?<br />
<strong>South</strong> African: “Are you sure it’s OK to show up at<br />
the dinner in my takkies?”<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
(IN)FORMAL ENGLISH<br />
Make this statement sound more formal:<br />
Finance rejected our budget, so it’s back to<br />
square one with our project proposal.<br />
Translate:<br />
TRANSLATION<br />
1. Die deutsche und die Schweizer Mannschaft<br />
könnten theoretisch im Viertelfinale<br />
aufeinandertreffen.<br />
2. Das Achtelfinale beginnt am 28. Juni in Belo<br />
Horizonte.<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14 <strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
PRONUNCIATION<br />
IDIOM MAGIC<br />
Read this English tongue-twister aloud:<br />
She sells seashells by the seashore. The seashells<br />
that she sells are seashells I’m sure.<br />
Ching Yee Smithback<br />
on a shoestring<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14 <strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
FALSE FRIENDS<br />
flank / Flanke<br />
Translate the following sentences:<br />
1. The army’s left flank was weakened by the<br />
attack.<br />
2. Kroos schlug dann eine perfekte Flanke von<br />
rechts.<br />
GRAMMAR<br />
Complete the following sentences with<br />
the correct translation of bis:<br />
1. Can you bring the car back _____ tomorrow<br />
evening?<br />
2. You can keep the car _____ tomorrow evening.<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14 <strong>Spotlight</strong> 6|14
LANGUAGE | Cards<br />
GLOBAL ENGLISH<br />
British speaker: “Are you sure it’s OK to show up at<br />
the dinner in my trainers?”<br />
“Takkies” originates from Afrikaans. You may also<br />
see it written as “tackies” or “tekkies”. It is the<br />
<strong>South</strong> African word for the type of footwear<br />
(Schuhe) that North Americans call “sneakers”<br />
(Turnschuhe).<br />
NEW WORDS<br />
An exoplanet (from “extrasolar planet”) is any<br />
planet that is outside our solar system.<br />
The word has been in use for a long time in the<br />
scientific community, but the excitement caused<br />
by the new discoveries this year means that it is<br />
now heard more frequently.<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
TRANSLATION<br />
1. Theoretically, the German and Swiss teams<br />
could play each other in the quarter-finals.<br />
2. The round of 16 begins on 28 June in Belo<br />
Horizonte.<br />
English has the words “semi-final” and “quarterfinal”,<br />
but there is no single word for Achtelfinale.<br />
Depending on the context, both “round of 16” or<br />
the “last 16” are used.<br />
(IN)FORMAL ENGLISH<br />
The finance department has rejected our<br />
budget, so we have to start again with our project<br />
proposal.<br />
The departments in a firm are often referred to by<br />
a single word, such as “marketing” (the marketing<br />
department). The image of “back to square one”<br />
reminds us of a board game or of the children’s<br />
game hopscotch (Himmel-und-Hölle).<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14 <strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
IDIOM MAGIC<br />
The idiom on a shoestring means “with a very<br />
small (or insufficient) budget”. The expression<br />
“a shoestring budget” is also used.<br />
“Government funding dried up, so the study had<br />
to be done on a shoestring.”<br />
PRONUNCIATION<br />
Here is another tongue-twister based on the<br />
sounds [s] and [S]:<br />
The sixth sick sheikh’s sixth sheep’s sick.<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14 <strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
GRAMMAR<br />
1. Can you bring the car back by tomorrow<br />
evening?<br />
2. You can keep the car until tomorrow evening.<br />
Both “by” and “until” (or “till”) refer to a time<br />
frame that will end at some specific point in the<br />
future. With “until”, a continuous state exists that<br />
will then stop. With “by”, some action will occur at<br />
or before that point in time.<br />
FALSE FRIENDS<br />
1. Die linke Flanke der Armee wurde durch den<br />
Angriff geschwächt.<br />
2. Kroos then made a perfect cross from the<br />
right.<br />
Flanke and “flank” are false friends only in the<br />
vocabulary of sport. In reference to military<br />
tactics or to the body of an animal, they share the<br />
same meaning.<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14 <strong>Spotlight</strong> 6|14
Listen to dialogues 3 and 4<br />
Everyday English | LANGUAGE<br />
Fotos: Alamy; Ingram Publishing; iStock<br />
On the motorway<br />
This month, DAGMAR TAYLOR looks at the<br />
words and phrases people use when they talk<br />
about travelling on the motorway.<br />
1. Follow the signs<br />
Ferne and Carl are about to leave Manchester to visit<br />
their friend Maeve, who lives in Devon.<br />
Maeve: (on the phone) Do you know how to get here?<br />
I suppose you’ve got a satnav, haven’t you?<br />
Ferne: We have, but I lent it to a colleague who<br />
hasn’t given it back. I think Carl’s printed out<br />
directions from the AA website, though.<br />
Maeve: It’s motorway most of the way. You’re on the<br />
M6 to start with, and then you change to the<br />
M5. You just follow the signs to Sidmouth,<br />
basically.<br />
Ferne: Thanks. You’ve done the journey enough<br />
times. How long do you think it’ll take us?<br />
Maeve: About four and a half hours, depending on<br />
traffic.<br />
Ferne: OK. We’ll be setting off soon, so we should<br />
be there around one, I think.<br />
Maeve: Great! I can’t wait to see you.<br />
• Directions — in the plural — are instructions for<br />
how to reach a place.<br />
• AA stands for the Automobile Association, a British<br />
organization that provides services for motorists<br />
(Autofahrer(in)).<br />
• Motorways (N. Am.: highway) have an “M” prefix<br />
(Vorzeichen) in the British road-numbering scheme<br />
(Plan, System); for example, the M6.<br />
• When you do as the road signs instruct you to do, you<br />
follow the signs.<br />
• The word basically is often used by English speakers<br />
to emphasize the most important point or to summarize<br />
what they have just said.<br />
• If you ask: “How long will/does it take?”, you want to<br />
know how much time is required to do something.<br />
• When you start a journey, you set off.<br />
satnav (satellite navigation system) [(sÄtnÄv]<br />
Sidmouth [(sIdmET]<br />
suppose [sE(pEUz]<br />
Navi<br />
annehmen<br />
Tips<br />
2. Speed limit<br />
Ferne and Carl are in the car on the way to Sidmouth.<br />
Carl: Are you in a hurry or something, Ferne?<br />
Ferne: What do you mean?<br />
Carl: You’re driving so fast.<br />
Ferne: I’m only going... oops! I thought I was doing 70.<br />
Carl: Do you want to swap? We could stop at the<br />
next service area. I think it’s coming up in<br />
about ten miles.<br />
Ferne: Hang on! Traffic news... (turns up volume on<br />
radio)<br />
Radio announcer: On the M5 between junction 12,<br />
Quedgeley, and junction 11a, Gloucester,<br />
there’s a speed restriction of 50 miles an hour<br />
and narrow lanes in both directions because of<br />
a contraflow and bridge maintenance work. Do<br />
expect delays.<br />
Carl: Sounds like it’s a good time for a break.<br />
• Speakers of English often add or something to a<br />
comment to show that they are not being specific or<br />
serious.<br />
• In the UK, the national speed limit on motorways is<br />
70 miles per hour (mph — about 110 kilometres per<br />
hour). When talking informally about the speed at<br />
which you are driving, you can use the verb do: “He<br />
was only doing 30 when the police stopped him.”<br />
• By swap, Carl means to change places so that he can<br />
drive and Ferne can rest.<br />
• At a service area (N. Am.: rest stop) on a motorway,<br />
you can stop to buy food, petrol and use the toilet.<br />
• You leave a motorway at a junction (N. Am.: exit).<br />
• Lanes of a motorway are separated by white lines and<br />
divide the lines of traffic travelling in one direction.<br />
• Maintenance work, or “repair work”, is done to keep<br />
roads and bridges in good condition.<br />
contraflow [(kQntrEflEU] UK<br />
Gloucester [(glQstE]<br />
hang on [hÄN (Qn] ifml.<br />
speed restriction<br />
[(spi:d ri)strIkS&n]<br />
Gegenverkehr<br />
warte mal<br />
Geschwindigkeitsbegrenzung<br />
Tips<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
55
LANGUAGE | Everyday English<br />
3. Are we there yet? 4. It was going so well<br />
Ferne and Carl are back on the road after their break.<br />
Carl is driving.<br />
Ferne and Carl have missed their exit.<br />
They are talking about what to do next.<br />
Carl: Can you have a look at the directions and tell me<br />
what junction we need?<br />
Ferne: Yep. Just a sec... Right, here it is. We have to<br />
get off at Taunton, junction 25. I think we<br />
have to follow the signs to Ilminster.<br />
Carl: OK. Hey! Have you seen the guy behind us?<br />
He’s tailgating us. I hate that.<br />
Ferne: Well, move over then, so that he can overtake<br />
you.<br />
Carl: Did you see that? He just stuck two fingers up<br />
at me.<br />
Ferne: He obviously missed that sign back there tell -<br />
ing drivers to be courteous.<br />
Carl: Probably can’t read. Idiot!<br />
Ferne: Er, Carl... I think we’ve just missed our exit.<br />
• When you get off the motorway, you leave it.<br />
• Someone who is driving too closely behind another<br />
vehicle is tailgating (ifml.). The “tailgate” is the door at<br />
the back of a car or truck.<br />
• Ferne says move over, because she thinks that Carl<br />
should change into the slower (left-hand) lane.<br />
• When it is safe to do so, you can overtake (N. Am.:<br />
pass) another vehicle travelling more slowly than you.<br />
• In the UK, sticking two fingers up is a rude (unverschämt)<br />
gesture. A V-sign is made with the first and<br />
second fingers, the back of the hand facing outwards.<br />
• Courteous [(k§:tiEs] is another word for “polite”.<br />
• An exit is an alternative name for a motorway<br />
junction. The road on to or off the motorway is called<br />
a “slip road” (N. Am.: ramp).<br />
Tips<br />
Ferne: Sorry. I should have been paying attention, too.<br />
What are we going to do?<br />
Carl: We’ll just have to get off at the next junction<br />
and turn back.<br />
Ferne: Pity you can’t do a U-turn.<br />
Carl: Yeah. Well, I would, but there’s a crash barrier<br />
in the way. I don’t think the next exit is until<br />
Wellington. That’s about ten miles away.<br />
Ferne: Oh, no! Then we’re going to have to drive all<br />
the way back.<br />
Carl: And we were making such good time. No traffic<br />
jams or anything.<br />
Ferne: Well, there were the roadworks earlier.<br />
Carl: Yeah, apart from them.<br />
Ferne: I’d better call Maeve and tell her that we’re<br />
going to be late.<br />
• A vehicle does a U-turn when it turns 180 degrees<br />
to be able to go back in the direction it came from.<br />
• The crash barrier is the low metal fence between the<br />
two halves of a motorway in an area called the<br />
“central reservation” (N. Am.: median).<br />
• If your journey is taking less time than expected, you<br />
can say that you are making good time: “We made<br />
good time coming back yesterday.”<br />
• Roadworks (N. Am.: roadwork), not “building site”, is<br />
the expression for an area where repairs are being<br />
made to the road.<br />
• To tell someone what you think you should do, you<br />
can say: I’d (I had) better...<br />
Tips<br />
EXERCISES<br />
sec = second [sek]<br />
1. Add the missing words.<br />
a) Carl’s printed _____ directions.<br />
b) Are you _____ a hurry?<br />
c) We have to get _____ at Taunton.<br />
d) Yeah, apart _____ them.<br />
3. What did they say?<br />
a) I suppose you’ve got a s_________, haven’t you?<br />
b) We could stop at the next s_________.<br />
c) I think you just missed our e_________.<br />
d) There’s a c_________ in the way.<br />
2. Replace the words in bold with words or<br />
phrases from the scenes.<br />
a) We’ll be leaving soon. _________________<br />
b) Do expect hold-ups. _________________<br />
c) Move over so that he can pass you. ________________<br />
d) Yeah, besides the roadworks. ________________<br />
4. Underline the correct words.<br />
a) Carl borrowed / lent it to a colleague. ______<br />
b) There’s a speed restriction of 50 kmh / mph. ______<br />
c) Have you seen the guy behind / before us? ______<br />
d) We’ll get off at the next junction and turn<br />
about / back. ______<br />
56 <strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
Answers: 1. a) out; b) in; c) off; d) from; 2. a) setting off; b) delays; c) overtake; d) apart from<br />
3. a) satnav; b) service area; c) exit; d) crash barrier; 4. a) lent; b) mph; c) behind; d) back
The Grammar Page | LANGUAGE<br />
Using “when” and “if” to talk<br />
about the future<br />
ADRIAN DOFF presents and explains this key point of grammar,<br />
with notes on a short dialogue.<br />
Stella is going to Rome. Her mother, Pam, is worried<br />
about her.<br />
Pam:<br />
Pam: Are you sure you’ll be all right?<br />
Stella: Yes, of course I will. Don’t worry. I’ll phone 1 you<br />
when I get 2 to Rome.<br />
Pam: Will you 3 phone me when you get 4 on the plane<br />
and let me know you’re all right?<br />
Stella: You aren’t allowed to phone from planes, Mum. But<br />
I’ll call 1 you if there’s 5 a problem — if we’re delayed<br />
or something.<br />
All right. And don’t forget to phone as soon as you<br />
land 6 in Rome.<br />
Stella: OK, maybe. I’ll have to see. I might call you from<br />
the hotel. It’s easier. Or maybe later, in the evening<br />
some time.<br />
Pam:<br />
Well, if I don’t hear 7 from you, I’ll phone you. All<br />
right?<br />
Stella: Mum, I’ll be fine. I’ll phone you some time this<br />
evening, if I have time — or tomorrow maybe.<br />
Remember!<br />
Use when + present simple to talk about something<br />
that will certainly happen:<br />
• I’ll phone you when I arrive. (= I’ll certainly arrive.)<br />
Use if + present simple to talk about things that may<br />
happen:<br />
• I’ll phone you if I have time.<br />
(= Maybe I’ll have time, but I don’t know.)<br />
1. Complete each sentence with either “if” or<br />
“when”.<br />
a) ______ you pass your exam, I’ll take you out for a<br />
meal.<br />
b) I’m just watching the news. I’ll come and eat ______<br />
it’s over.<br />
c) Shall I ask her to call you ______ she gets in before<br />
9 a.m.?<br />
d) We’ll move to a bigger house ______ the children<br />
get older.<br />
1 Stella promises to do something in the future, so she<br />
uses will + infinitive. She shortens I will to I’ll.<br />
2 After when, she uses the present simple tense to talk<br />
about the future (“when I get”, not “when I’ll get”).<br />
3 This is a question with “will” (“Will you...?”).<br />
4 This is another example of “when” + present simple.<br />
5 After if, we also use the present simple to talk about the<br />
future (“if there’s...”, not “if there will be”).<br />
6 As soon as means “immediately when”. Like “when”, it is<br />
followed by the present simple.<br />
7 Here, if is followed by the negative form of the present<br />
simple: “if I don’t hear...”<br />
Beyond the basics<br />
Words with a similar meaning to when and if are also<br />
followed by the present simple to talk about the future:<br />
• As soon as I get to the hotel, I’ll ring you.<br />
• I’ll phone you just after I arrive.<br />
• I’ll call you the minute I get home.<br />
• I’ll stay at home until you call me.<br />
• As long as (= If) there are no delays, we’ll arrive<br />
at 6.30.<br />
2. Complete the sentences below with the<br />
correct form of the verbs in brackets.<br />
a) As soon as I ___________ something, I ___________<br />
you an e-mail. (hear / send)<br />
b) She ___________ fine as long as she ___________<br />
calm. (be / stay)<br />
c) I ___________ here until they ___________ back.<br />
(stay / come)<br />
d) The company ___________ in trouble if we<br />
___________ this contract. (be / not get)<br />
e) If you ___________ immediately, I ___________ the<br />
police. (not leave / call)<br />
EXERCISES<br />
Answers: 1. a) If; b) when; c) if; d) when; 2. a) hear, ’ll send; b) ’ll be, stays; c) ’ll stay, come; d) will be, don’t get; e) don’t leave, ’ll call<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
57
LANGUAGE | The Soap<br />
Helen<br />
Phil<br />
Peggy<br />
It’s the Germans!<br />
Join us at Peggy’s Place — <strong>Spotlight</strong> ’s very<br />
own London pub. By INEZ SHARP<br />
George<br />
Sean<br />
FOCUS<br />
Helen: Don’t worry, Peggy! I’m sure Phil will find a way<br />
to get your breakfast service up and running.<br />
Peggy: Let’s hope so. A pub should be a busy place, full<br />
of people, full of life.<br />
Helen: It’s not that empty.<br />
Peggy: No, but we are losing custom. We need to make<br />
more people aware that we’re here.<br />
Helen: The beer garden was packed last night.<br />
Peggy: That’s seasonal. Hi, George! What can I get you?<br />
George: How about a new job?<br />
Peggy: Not again!<br />
George: No. Not yet, anyway.<br />
Helen: Aren’t things going well at the supermarket?<br />
George: Well, we’ve had all these promotions going on,<br />
so my team’s really busy, and that’s good for us.<br />
Peggy: But?<br />
George: Sales are down, and it’s the same wherever you<br />
look: Sainsbury’s, Tesco, Morrisons are all suffering.<br />
Helen: People must be doing their food shopping somewhere.<br />
George: It’s the bloody Germans.<br />
Peggy: How do you mean?<br />
George: Aldi and Lidl. They’re the ones taking away our<br />
business — them and online shopping sites.<br />
Peggy: Aldi are very cheap, even if their shops are a bit<br />
boring.<br />
Helen: What I don’t understand is why your job would be<br />
affected. As promotions manager, this must be the time<br />
when they really need you.<br />
George: There’s been a lot of talk about restructuring. Last<br />
week, I was on a training course in Swindon, and<br />
everyone was talking about how promotions would be<br />
managed centrally in future — and then they wouldn’t<br />
need people like me. It really puts the wind up you.<br />
Helen: That’s just talk. Have you heard anything specific?<br />
George: No.<br />
Helen: There you go, then.<br />
Peggy: I know what you mean. The government’s talking<br />
about an economic recovery, but it doesn’t feel like<br />
This month, George talks about an old boys’ network. This<br />
is an unofficial arrangement whereby men with influence or<br />
power promote or help their friends. Here, George is referring<br />
to the British prime minister. The education secretary,<br />
Michael Gove, recently accused David Cameron of having<br />
too many old Etonians in the cabinet. David Cameron attended<br />
the elite public school Eton, as did four members of<br />
his inner circle and the mayor of London, Boris Johnson.<br />
“ ”<br />
We need to make people aware we’re here<br />
that. Even if there is an upturn, I can’t believe it’s going<br />
to last, and everyone who comes in here thinks the same.<br />
George: Why would you trust a bunch of old Etonians,<br />
anyway? What do they care? They’ve all got their old<br />
boys’ network to support them.<br />
Helen: Yes. How many of them are working for Cameron?<br />
Peggy: Is that someone’s phone ringing?<br />
George: It’s my BlackBerry. That’s another thing. Having<br />
these devices means you never switch off, even though<br />
most of the stuff is totally trivial.<br />
Peggy: Yes, but if you don’t look at them, you’ll miss that<br />
one really important message.<br />
Helen: Listen to the two of you: all doom and gloom. It’s a<br />
lovely summer evening, and you’ve got a pint of your<br />
favourite beer in front of you, George. We’re all healthy<br />
— touch wood. Now, if you’ll take my advice, you’ll put<br />
that phone thing away, and we’ll take our drinks outside.<br />
George: I suppose you’re right. What did my father use<br />
to say: “I’ve seen a lot of trouble, and most of it never<br />
happened.”<br />
Helen: That’s good. I like that.<br />
George: Perhaps I should just check my messages, anyway.<br />
Helen: You’re off work. Surely it can wait until tomorrow.<br />
Peggy: What’s the matter, George?<br />
George: It’s from my boss, and it says “Urgent”.<br />
a bunch of [E (bVntS Ev] ifml. ein Haufen<br />
affect [E(fekt]<br />
beeinflussen, beeinträchtigen<br />
all doom and gloom<br />
Weltuntergangsstimmung<br />
[O:l )du:m End (glu:m]<br />
bloody [(blVdi] UK ifml.<br />
verdammt<br />
custom [(kVstEm] UK<br />
Kundschaft, Gäste<br />
device [di(vaIs]<br />
Gerät<br />
packed [pÄkt]<br />
voll<br />
promotions manager<br />
Werbeleiter(in)<br />
[prE(mEUS&nz )mÄnIdZE]<br />
restructuring [)ri:(strVktSErIN] Umstrukturierung<br />
there you go, then<br />
na also<br />
[)DeE ju (gEU Den] ifml.<br />
touch wood [tVtS (wUd] UK auf Holz klopfen<br />
up and running: get sth. ~ etw. zum Laufen bringen<br />
[)Vp End (rVnIN] (➝ p. 61)<br />
upturn [(Vpt§:n]<br />
Aufschwung<br />
wind: put the ~ up sb.<br />
jmdm. Angst einjagen<br />
[wInd] UK ifml.<br />
Jane<br />
58 <strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
Have a look at all the characters from Peggy’s Place at<br />
www.spotlight-online.de/peggy
English at Work | LANGUAGE<br />
Dear Ken: How should I end<br />
a presentation?<br />
Dear Ken<br />
When I give presentations in English, I always wonder<br />
how to end them in a professional and interesting way.<br />
Can you give me some ideas?<br />
Thanks very much.<br />
Ari G.<br />
Dear Ari<br />
Thank you for your mail. For me, the last words you say<br />
should be the most memorable — and certainly not just a<br />
set of clichés.<br />
I have some basic rules I follow when ending a presentation.<br />
First, here are my five “don’ts”:<br />
1. Don’t say “finally” and then continue for more than 30<br />
seconds. People will start thinking about the coffee break<br />
or lunch and stop thinking about what you are saying.<br />
2. Don’t apologize right at the end — especially for not<br />
covering everything. It is demotivating and undermines<br />
your credibility.<br />
3. Don’t fish for compliments about your English. It’s unnecessary,<br />
it creates an uncomfortable feeling within<br />
your audience, and it shows insecurity.<br />
4. Don’t thank your audience in the last sentence. This is not<br />
a real thank you. It is simply a signal that you are ending.<br />
5. Don’t ask for questions right at the end. If you do, two<br />
things may happen: you won’t get any questions at all,<br />
only an embarrassed silence; or you’ll get several difficult<br />
questions that you’ll have to deal with as best you<br />
can. This may be the last impression you leave with the<br />
audience: your struggle to deal with difficult questions.<br />
Now, here are four “dos”:<br />
1. Do ask for questions before you summarize. Deal with<br />
them and then take back control. This will enable you<br />
to have the last word and leave a good final impression<br />
with your audience.<br />
2. Do show you are coming to the climax of the presentation<br />
by pausing and emphasizing your final messages.<br />
3. Do summarize your key messages. If you can, try to divide<br />
your summary into three key points. People can<br />
remember three things.<br />
4. Do learn your last five or six sentences by heart. This allows<br />
you to concentrate on how to say them rather than<br />
on what to say.<br />
Try these out in your next presentation.<br />
All the best<br />
Ken<br />
Ken Taylor is a communication skills consultant. Follow his “Hot Tips” on Twitter @DearKen101.<br />
You can buy his book Dear Ken... 101 answers to your questions about business English from<br />
Send your questions<br />
about business English<br />
by e-mail with “Dear<br />
Ken” in the subject line to<br />
language@spotlight-verlag.de<br />
Each month, I answer two questions<br />
<strong>Spotlight</strong> readers have sent in. If one of<br />
them is your question, you’ll receive a<br />
copy of my book: Fifty Ways to Improve<br />
Your Business English. So don’t forget<br />
to add your mailing address!<br />
Dear Ken<br />
Yesterday, I got into the lift at work with two visitors who<br />
were leaving a meeting. They were talking in English and<br />
made some comments about a colleague of mine. I think<br />
this is bad business practice. You never know who can<br />
overhear you or understand your language.<br />
What do you think?<br />
Regards<br />
Sara E.<br />
Dear Sara<br />
I agree with you completely.<br />
I follow the “lift rule”. After off-site meetings, I never discuss<br />
my impressions with colleagues until the lift has<br />
reached the ground floor and we’re outside the building.<br />
That’s true whichever part of the world we are in, whatever<br />
language we are speaking and even if we’re the only ones<br />
in the lift or lobby.<br />
I certainly don’t want to risk damaging my reputation by<br />
being overheard saying something uncomplimentary<br />
about my hosts.<br />
Regards<br />
Ken<br />
by heart: learn sth. ~ [baI (hA:t] etw. auswendig lernen<br />
climax [(klaImÄks] Höhepunkt (➝ p. 61)<br />
cover [(kVvE]<br />
hier: erfassen, abdecken<br />
credibility [)kredE(bIlEti]<br />
Glaubwürdigkeit<br />
embarrassed [Im(bÄrEst]<br />
verlegen, betreten<br />
host [hEUst]<br />
Gastgeber(in)<br />
memorable [(memErEb&l]<br />
einprägsam<br />
off-site meeting [Qf )saIt (mi:tIN] externes Treffen<br />
overhear sb. [)EUvE(hIE]<br />
jmdn. belauschen<br />
reputation [)repju(teIS&n]<br />
Ruf, Ansehen<br />
true: be ~ [tru:]<br />
gelten<br />
uncomplimentary [)VnkQmplI(mentEri] unhöflich<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
59
LANGUAGE | Spoken English<br />
No way!<br />
ADRIAN DOFF looks at how we use the word<br />
“way” in spoken English.<br />
Here are some common expressions using the<br />
word “way”. What do you think they mean?<br />
• You’re in my way.<br />
• No way!<br />
• I’ll find my way.<br />
• That’s way too much!<br />
The word “way” appears in many spoken English expressions.<br />
Here, we show you some of the most frequent.<br />
Basic meanings<br />
Way can be used to say how people do things. For example,<br />
if you say something impolite to somebody, that person<br />
may look at you in a strange way (= strangely); or at<br />
Halloween, people like to dress in an unusual way (= they<br />
wear unusual clothes). You can also like or hate the way<br />
people do things:<br />
• I love the way she always says what she means.<br />
• I hate the way people talk in cinemas during the film.<br />
Way can mean the method you use to do something. For<br />
example, there are many ways to learn a language, but the<br />
best way is probably to read a lot and also have lots of practice.<br />
If you learn to paint, your teacher may tell you: “You’re<br />
holding the brush in the wrong way” or “That’s not the<br />
right way to hold it”.<br />
Now look at these expressions:<br />
the right way up (= not upside down, not on its head):<br />
• The milk carton leaks (auslaufen), so make sure you<br />
hold it the right way up.<br />
the wrong way round (= back to front):<br />
• He’s wearing his baseball cap the wrong way round.<br />
Way also means the direction you need to go to get somewhere.<br />
So you might stop someone in the street to ask the<br />
way: “Is this the way to the station?” or “Which way is it<br />
to the town centre?”<br />
Way can mean distance, too, so the other person could<br />
reply: “It’s a long way to the centre” or “It’s a long way<br />
away”. (= It’s far from here.)<br />
Way can also mean the space you need to go somewhere.<br />
For example, you want to leave a shop, but two people are<br />
standing in the entrance chatting — they’re in your way<br />
or blocking your way (= you can’t go past). The polite<br />
thing to say in that situation is not “Could you get out of<br />
the way?”, but “Excuse me, may I get past?”<br />
Other expressions with “way”<br />
Way is often used with particular verbs:<br />
give way (to) sb. / sth. (= let sb. / sth. else go before you):<br />
• Cars should give way to buses.<br />
go out of your way to do sth. (= try hard to do sth.):<br />
• She went out of her way to make me feel at home.<br />
find your way (= find the right route):<br />
• You don’t need to come with me. I’ll find my (own) way.<br />
have / get your own way (= do what you want):<br />
• If my son doesn’t get his own way, he screams at me.<br />
No way<br />
A common expression in conversation is no way, which<br />
means “definitely not”:<br />
• Would you like to be a politician?<br />
— No way!<br />
If a sentence begins with “No way...”, the subject and the<br />
verb change round:<br />
• No way am I going to lend him any money. He’d never<br />
give it back.<br />
• No way would I invite them to my party — I don’t like<br />
them.<br />
Way too...<br />
In informal conversation, people also use the expression<br />
way too... It means the same as “far too” or “much too”:<br />
• This shirt is way too big (= far too big ) for me. I need a<br />
smaller size.<br />
• Oh, dear! You’re putting way too much sugar in your<br />
tea. (= much too much)<br />
Each of the following sentences contains a<br />
mistake. Underline and correct it.<br />
a) Please hold the bottle the right way down — and<br />
don’t shake it. _________<br />
b) Excuse me. Can you tell me the ways to the river,<br />
please? _________<br />
c) He always lets his girlfriend take her own way.<br />
_________<br />
d) I love the way how he speaks English. _________<br />
e) When I started my job, my boss went over his way<br />
to help me. _________<br />
f) Please slow down! You’re driving too way fast.<br />
_________<br />
g) The station is a far way from here. _________<br />
EXERCISE<br />
Foto: iStock<br />
60<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
Answers: a) the right way up; b) tell me the way; c) get / have her own way;<br />
d) the way he speaks; e) out of his way; f) way too fast; g) a long way
Word Builder | LANGUAGE<br />
Build your vocabulary<br />
JOANNA WESTCOMBE presents useful words and phrases from this issue of <strong>Spotlight</strong> and their<br />
collocations. The words may also have other meanings that are not listed here.<br />
climax [(klaImÄks] noun p. 59<br />
fine [faIn] noun pp. 8, 40<br />
most exciting or important moment<br />
Höhepunkt<br />
As the film reached its nail-biting climax,<br />
someone’s mobile phone went off.<br />
An important moment that disappoints is an anticlimax.<br />
a sum of money that has to be paid when a<br />
law or rule has been broken<br />
Bußgeld<br />
Perhaps heavier speeding fines could be imposed<br />
on that road. It’s really dangerous.<br />
See the extra notes below on how to use this word.<br />
elaborate [i(lÄbErEt] adjective p. 26<br />
carefully prepared, complex, detailed<br />
aufwändig<br />
I love William Morris’s elaborate designs for<br />
wallpaper and textiles.<br />
other collocations: decoration(s), joke, plan, preparations<br />
immoral [I(mQrEl] adjective p. 67<br />
morally wrong<br />
unmoralisch<br />
To allow slavery to continue in our “civilized”<br />
world is deeply immoral.<br />
For more information on moral, check the dictionary entry.<br />
up and running: get sth. ~ phrase p. 58<br />
[)Vp End (rVnIN]<br />
for instance [fE (InstEns] phrase p. 31<br />
starting to work correctly, functioning<br />
etw. zum Laufen bringen<br />
She got her farm business up and running<br />
within three years.<br />
for example<br />
zum Beispiel<br />
The mineral selenium is found in nuts,<br />
mushrooms and eggs, for instance.<br />
a synonym: (get sth.) off the ground<br />
In writing, e.g. (exempli gratia) is often used.<br />
Foto: Moodboard<br />
How to use the word fine<br />
A small parking fine or library fines for forgetting to<br />
take your books back can spoil (verderben) anybody’s<br />
day. Other, larger fines are meant to shock and deter<br />
(abschrecken) — immediate, on-the-spot or automatic<br />
fines for travelling on a train without a ticket,<br />
for instance. Some fines are designed to hurt; they<br />
may be described as crippling, enormous,<br />
heavy, hefty or stiff. On one<br />
side are those who collect, give, impose<br />
or issue fines, and on the other<br />
are those who face, receive or risk<br />
them. Forgetting to pay a fine is<br />
one thing; not being able to<br />
pay is another. But both<br />
mean that people are in<br />
prison because of unpaid<br />
or outstanding fines.<br />
Complete the following sentences with words<br />
from this page in their correct form.<br />
a) How can we pay for this trip, for ______________?<br />
b) I want just a simple wedding ceremony — nothing<br />
______________.<br />
c) The city has made a lot of money from imposing<br />
parking ______________.<br />
d) The play came to a sensational ______________, and<br />
the audience went wild.<br />
e) Getting this recycling project up and ______________<br />
is taking all my time.<br />
f) Clear up after your dog, or face an on-the-<br />
______________ fine.<br />
g) Wasting food is not just wrong, it’s profoundly<br />
______________.<br />
OVER TO YOU!<br />
Answers: a) instance; b) elaborate; c) fines<br />
(impose: auferlegen, verhängen); d) climax (go wild<br />
(ifml.): rasen, außer sich geraten); e) running;<br />
f) spot; g) immoral (profoundly: zutiefst)<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
61
LANGUAGE | Perfectionists Only!<br />
WILL O’RYAN explains developments in the English language and<br />
examines some of the finer points of grammar.<br />
“Football”<br />
vs “soccer”<br />
“Soccer” is the North<br />
American term for what<br />
the British call “football”,<br />
right? Not entirely. “Soccer” is<br />
originally a British term: it’s an abbreviated<br />
form of “Association (football)”,<br />
with an “-er” ending added. In<br />
fact, the Oxford Dictionary of English<br />
treats soccer as the main name of the<br />
official sport and “football” as a more<br />
general variant. Americans and Canadians<br />
call the sport “soccer” because<br />
“football” means something else to<br />
them. Australians also generally use<br />
the word “soccer”, since “football”<br />
can refer to a rugby-like sport called<br />
“Australian Rules football”. The Australian<br />
national team we will see in<br />
Brazil are known as the “Socceroos”<br />
(a blend of “soccer” and “kangaroo”).<br />
Back to the roots<br />
The two English names for the Christian<br />
festival celebrated on the seventh<br />
Sunday after Easter are the native<br />
“Whitsun” [(wIts&n] (also “Whitsuntide”),<br />
and “Pentecost” from Greek.<br />
Old English Hwitta Sunnandæg<br />
meant “white Sunday”, perhaps because<br />
Christians wore white baptismal<br />
robes (Taufgewand) on this day.<br />
The contraction “Whitsun” arose in<br />
the 13th century. Old English Pentacosten<br />
— the basis of Pfingsten —<br />
comes from the Greek expression for<br />
“50th (day)”. It was the Hellenic<br />
name for an Old Testament harvest<br />
festival observed on the 50th day after<br />
the second day of Passover (Passah).<br />
Sporting tenses<br />
Grammar<br />
As all eyes look to Brazil this month, grammar enthusiasts might notice<br />
some interesting uses of tense in the language of football. Let’s start with<br />
a surprising use of the present perfect. The following quotations, first talking<br />
about the linesman and then the referee (Schiedsrichter), are from a<br />
post-game interview with Harry Redknapp, a former player and manager<br />
of Tottenham Hotspur in England’s Premier League:<br />
a) It was deliberate handball, and everybody’s seen him handle it. He<br />
has put up his flag...<br />
He’s not going to change the decision, is he? I’ve thought he was a<br />
good ref, but he made a real mess of that situation. Gomes has put<br />
the ball down to take a free kick because Nani’s handled.<br />
This use of the perfect in reference to past events is not normal in English.<br />
In standard English, the verbs in bold should, of course, be “saw”, “put up”,<br />
“thought”, “put” and “handled”. This unusual — “incorrect” — use of the<br />
perfect in reports from sporting events is so widespread in Britain that<br />
some have started to call it the “football perfect”. The person reporting is<br />
reliving the game so intensely that it seems as if it were still happening.<br />
This use of the perfect is not limited to just sports. It is also often heard in<br />
the speech of police who are re-enacting a crime on television news:<br />
b) So what’s happened here is that he’s obviously broken the door<br />
down, and then he’s seen the victim reach for the telephone, and<br />
he’s fired three shots.<br />
Meanwhile, on the other side of the Atlantic, it has become common in recent<br />
years for players, managers and television sports reporters to use the<br />
simple present tense in a rather surprising way: to express a past hypothetical<br />
(type 3) condition. Here is an example of a typical sentence spoken<br />
by a player or manager immediately after a game:<br />
c) If we don’t score that last goal, we’re not in the quarter-finals on<br />
Friday.<br />
Again, this is said after the game, so it cannot be a real (type 1) condition,<br />
as there is no possibility of it being fulfilled. Sentence (c) is intended in<br />
the sense of: “If we hadn’t scored that last goal, we wouldn’t be in the<br />
quarter-finals next Friday.” And quite often the “if” is left off and the two<br />
clauses are combined with “and”, which makes the semantics of the statement<br />
even harder to understand. A reporter or commentator might say<br />
in a post-game summary, for example:<br />
d) Jermaine Jones scores that goal in the fifth minute, and it’s a whole<br />
different game.<br />
Translated into standard English: “If Jermaine Jones had scored that goal<br />
in the fifth minute, it would have been an entirely different game.”<br />
Which sentence exhibits the “football perfect”?<br />
1. In the 46th minute, Gerrard’s crossed the ball over to Rooney, who’s<br />
headed it in.<br />
2. Wilshere has never played so well as in yesterday’s match against<br />
Uruguay.<br />
Foto: iStock<br />
62<br />
<strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
Answer: sentence 1
Crossword | LANGUAGE<br />
A masterpiece<br />
The words in this puzzle are taken from our article on James Joyce and his<br />
novel Ulysses. You may find it helpful to refer to the text on pages 38–39.<br />
1 2 3<br />
5 6<br />
7<br />
8 9 10 11<br />
12 13<br />
14<br />
15<br />
16 17 18<br />
19 20 21 22<br />
23 24<br />
4<br />
Mike Pilewski<br />
Solution to puzzle 5/14:<br />
ANIMALS<br />
S P E C U L A T E D S<br />
E E E T<br />
E T R A D I T I O N A L<br />
T N N N<br />
B Y A F L D O<br />
E W I D E L Y Y N<br />
I F N U E<br />
N L I V E S T O C K<br />
G R E Y N W R<br />
C O U T I<br />
G O U R M E T H A S<br />
S D I E<br />
M O M E N T F I R S T<br />
Across<br />
1. Someone who gives instruction to pupils or students.<br />
3. A piece of paper that is part of a document or book.<br />
5. With careful attention to detail.<br />
7. Therefore.<br />
8. At this moment.<br />
10. To exist.<br />
11. A word of comparison.<br />
13. “Is this ______ copy? Did I leave it here?”<br />
14. A speech by one person in a novel or play, as opposed<br />
to a dialogue.<br />
15. A place where food and alcoholic drinks are served.<br />
16. A notice that an author’s work is legally protected.<br />
19. The help a person gives to something to make it<br />
successful.<br />
23. “______ whom does this book belong?”<br />
24. Often the final words in a book or film are “The ______”.<br />
Competition!<br />
How to take part<br />
Form a single word from the letters in the coloured squares.<br />
Send it on a postcard to:<br />
Redaktion <strong>Spotlight</strong>, “June Prize Puzzle”, Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutsch land.<br />
Ten winners will be chosen from the entries we receive by 20 June 2014.<br />
Each winner will be sent 250 Grammatik-Übungen Englisch by courtesy of PONS.<br />
The answer to our April puzzle was organic.<br />
Congratulations to:<br />
Werner Ammon (Nuremberg) · Therese Rossel-Weber (Steffisburg, Switzerland)<br />
Down<br />
2. “What ______ all these comments about?”<br />
3. The main characters in a story.<br />
4. Which person?<br />
5. An adult male.<br />
6. The events of Ulysses take place ______ Dublin.<br />
7. Identical.<br />
9. Belonging to.<br />
10. To forbid something.<br />
12. Expressed very clearly and openly; often used to refer to<br />
a description of sex or violence.<br />
17. Of us.<br />
18. One more than nine: “James Joyce was one of ______<br />
children in his family.”<br />
20. A negative word.<br />
21. Belonging to it.<br />
22. An individual.<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
63
AUDIO | June 2014<br />
<strong>Spotlight</strong> AUDIO<br />
Activate your English!<br />
Wherever<br />
you see this<br />
symbol at the start of<br />
an article in the magazine,<br />
you will find the text<br />
and/or the related<br />
interview or language<br />
exercises on<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
Each month, <strong>Spotlight</strong> Audio brings you 60 minutes of texts, dialogues, interviews, news<br />
reports and language exercises related to the current issue of <strong>Spotlight</strong> magazine.<br />
Improve your listening skills and activate your English with the help of native speakers from<br />
around the world.<br />
Fotos: iStock; Photodisc<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio is presented by Rita Forbes and<br />
David Creedon. Among the highlights are:<br />
• Special focus. Every month, <strong>Spotlight</strong> Audio has a<br />
three-track special focus based on a feature from the<br />
magazine. In June, it’s the <strong>South</strong>ern United States.<br />
First, try our fun quiz on Alabama, Tennessee and<br />
Kentucky. Then listen to an excerpt from the feature<br />
“<strong>South</strong>ern flavor”. Finally, enjoy an interview with a<br />
successful Kentucky businessman.<br />
• Authentic, current content. In the Replay<br />
section, you can find out about news events from<br />
around the English-speaking world. Along with useful<br />
language tips, you’ll hear the voices of people who are<br />
making the news — from presidents and prime<br />
ministers to the general public.<br />
• A variety of English accents. <strong>Spotlight</strong> Audio<br />
brings you native speakers from the United States<br />
(American Life), and regional accents from Britain<br />
(Peggy’s Place). Our interviews and reports allow you<br />
to listen to accents from other parts of the Englishspeaking<br />
world, too.<br />
Choose your listening format<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio is available either as a download<br />
or as a CD.<br />
Find out more about how to subscribe to <strong>Spotlight</strong> Audio here:<br />
• www.spotlight-online.de/audio<br />
• www.spotlight-online.de/products/audio-cd<br />
• aboshop.spotlight-verlag.de/de/spotlight-hoeren<br />
64 <strong>Spotlight</strong> 6|14<br />
This month’s<br />
audio content<br />
Below is a complete list of<br />
all the tracks on June’s<br />
<strong>Spotlight</strong> Audio.<br />
The page numbers refer to<br />
those in the current issue of<br />
<strong>Spotlight</strong> magazine.<br />
1. Introduction<br />
2. World View: Drawing hope (text: p. 10)<br />
3. A Day in My Life: Fisheries officer<br />
Maureen Byrne (interview; see pp. 8–9)<br />
4. Britain Today: Time for tea! (text: p. 13)<br />
5. Travel: The American <strong>South</strong><br />
(quiz; see pp. 14–25)<br />
6. Travel: <strong>South</strong>ern flavor (excerpt)<br />
World View (track 2)<br />
(text: pp. 14–21)<br />
7. Travel: Kentucky entrepreneur Gill Holland<br />
(interview; see pp. 14–21)<br />
8. Everyday English: On the motorway<br />
(dialogues; see pp. 55–56)<br />
9. Food: Queen of cakes Bonnae Gokson<br />
(interview; see pp. 26–28)<br />
10. Replay: International news, with language Travel (tracks 5–7)<br />
explanations<br />
11. Replay: New reports on climate change<br />
12. Replay: Who owns street art?<br />
13. Language: The geography of English<br />
(see pp. 30–33)<br />
14. Language: All about my accent<br />
(see pp. 30–33)<br />
15. Debate: Is it OK for the US government to Language (tracks 13–14)<br />
spy on Americans? (interviews; see pp. 36–37)<br />
16. English at Work: Ending a presentation<br />
(see p. 59)<br />
17. American Life: Laws that will make you<br />
laugh or cry (text: p. 67)<br />
18. Peggy’s Place: It’s the Germans! (text: p. 58)<br />
19. Short Story: Spin (text: pp. 44–45)<br />
20. Conclusion<br />
Debate (track 15)
SPRACHKURSE UND SPRACHFERIEN<br />
Sprachkurse, Prüfungszentrum<br />
Sprachreisen, Sprachberufe<br />
Tel. 06221 8994-2945, sprachen@fuu.de<br />
www.fuu-languages.com<br />
AlfaSprachReisen<br />
Die schönsten Ziele und die besten<br />
Programme für Ferien, Freizeit und<br />
Beruf. Informationen und Beratung:<br />
www.alfa-sprachreisen.de<br />
Telefon 0711-61 55 300<br />
DIALOG<br />
Sprachreisen & Sprachkurse weltweit<br />
DIALOG-SPRACHREISEN<br />
T. 0761 286470 • www.dialog.de<br />
www.travelwotrel.com<br />
Tel. +49.761.383 7576<br />
Quality English Courses<br />
in your teacher’s home<br />
Short intensive 1-to-1 immersion<br />
courses across UK and Ireland<br />
T: +44 (0) 20 7739 4411<br />
E: learn@intuitionlang.com<br />
www.intuitionlang.com<br />
Klassenfahrten nach London<br />
mit oder ohne Sprachkurs,<br />
ausgesuchte Gastfamilien, indiv. Programm,<br />
Termine nach Absprache<br />
london@reichardt.eu, T. +49 (0) 6181 424670<br />
www.reichardt.eu<br />
SPRACHREISEN | HIGH SCHOOL |<br />
AUSLANDSPRAKTIKA www.gls-sprachenzentrum.de<br />
SPRACHPRODUKTE<br />
One-to-one online Business<br />
English classes<br />
www.BusinessEnglish.com<br />
Lernen Sie Englisch<br />
in Cornwall<br />
www.learnenglishincornwall.co.uk<br />
Julie Tamblin MA - 0044 (0) 1208 871 184<br />
Englisch in<br />
London<br />
Einzelunterricht für Schule,<br />
Freizeit, Beruf<br />
Halbpension in Gastf amilien<br />
Exkursionen mit dem Lehrer<br />
Auch als<br />
Bildungsurlaub buchbar<br />
Tel: +49 (0) 6181 42 48 30 • www.reichardt.eu<br />
Email: brigitte.sherlock@reichardt.eu<br />
PRAKTIKA<br />
Rubrikanzeigen / Classified ads<br />
IMPROVE YOUR ENGLISH<br />
IN ENGLAND<br />
One-to-one Englishcourses<br />
designed foryou/yourbusiness Living<br />
in your teacher’shome.<br />
www.live-n-learnenglish.com<br />
AgentinGermany:0049 7616 1290601<br />
Mehr Sprache<br />
können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Klicken und Produktvielfalt<br />
entdecken:<br />
Auslands-Praktikum für Schüler<br />
ab 16 in GB, Irl, F, E<br />
Individuelle Einzelvermittlung<br />
das ganze Jahr über<br />
www.horizoninternational.de<br />
VERSCHIEDENES<br />
Zu Hause die Welt entdecken<br />
Als Gastfamilie einen von 550 Austauschschülern<br />
aus aller Welt aufnehmen.<br />
www.yfu.de/gastfamilie • Tel.: 040 227002-0<br />
THemenvorScHAu<br />
Ausgabe 08/14:<br />
• Kalifornien-Spezial<br />
• Bompass & Parr<br />
Themenvorschau<br />
Anzeigenschluss: 25.06.14, Erstverkaufstag: 30.07.14<br />
Änderungen vorbehalten.<br />
BERUFSAUSBILDUNG, FORTBILDUNG<br />
www.europasekretaerin.de<br />
staatl. anerkannt, kleine Klassen, mit Uni.-Abschluss, BBS, ☎ (07221) 22661<br />
<br />
<br />
www.welthandelskorrespondent.com<br />
staatl. anerk. Berufsfachschule:Europasekretär/in, Korrespondent/in, 062218994-2945<br />
Haben Sie Fragen zu Anzeigenschaltungen?<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de
THE LIGHTER SIDE | Wit and Wisdom<br />
Things are going to get<br />
a lot worse before they get worse.<br />
Lily Tomlin (born 1939), American actress and comedian<br />
© Bulls<br />
THE ARGYLE SWEATER<br />
Pirate clothes<br />
The most famous pirate in the world takes on a new first<br />
mate. After a few weeks at sea, the first mate asks, “Captain,<br />
why do you always wear that red shirt when we have battles<br />
with other ships?” The captain replies, “It’s because if I get<br />
cut, my men won’t see the blood. They’ll continue to fight<br />
without worrying about me.” This impresses the first mate<br />
very much.<br />
Later that day, their ship is surrounded and caught by the<br />
British navy. With no way to escape, the first mate says, “Captain,<br />
should I get your red shirt?” The captain replies, “Yes...<br />
and bring me my brown trousers, too.”<br />
Lessons from the world of transport<br />
• Children must always wear a seat belt — unless you<br />
put 50 of them together in a bus.<br />
• The light at the end of the tunnel might be an<br />
approaching train.<br />
• Definition of the word “boat”: a hole in the water<br />
surrounded by wood, plastic or metal into which you<br />
throw all your money.<br />
About those results...<br />
A father asks his son about his exam results.<br />
“Well, Dad, you could say that they’re all underwater,”<br />
says the son.<br />
“What does that mean?” asks the father.<br />
The son replies, “They’re all below C level.”<br />
PEANUTS<br />
Restaurant relations<br />
A man and a woman are enjoying a romantic meal in a<br />
restaurant.<br />
While serving them their food, the waitress notices that the<br />
man slides down off his seat and disappears under the table.<br />
The woman with whom he is sharing the table doesn’t seem<br />
to notice and continues to drink her wine.<br />
The waitress thinks she should say something, so she whispers<br />
to the woman, “Excuse me. I don’t think your husband<br />
is well. He’s just slid under the table.”<br />
“No,” said the woman, “my husband is fine. He’s just walked<br />
into the restaurant.”<br />
approach [E(prEUtS] sich nähern<br />
C level [(si: )lev&l] (Schulnote) befriedigend; Aussprache<br />
N. Am., AUS, NZ wie: sea level: Meeresspiegel<br />
first mate [)f§:st (meIt] Erster Maat<br />
seat belt [(si:t belt] Sicherheitsgurt<br />
take on [)teIk (Qn] hier: an Bord nehmen<br />
whisper [(wIspE] flüstern<br />
© Bulls<br />
66 <strong>Spotlight</strong> 6|14
“<br />
We need<br />
to stop making<br />
ridiculous<br />
laws<br />
”<br />
American Life | GINGER KUENZEL<br />
Laws that will make<br />
you laugh or cry<br />
Eigentlich ist den Amerikanern ihre Unabhängigkeit heilig. Warum gibt<br />
es dann so viele unsinnige Gesetze, die sie einschränken?<br />
As a member of our town board,<br />
I sometimes have to vote on<br />
whether to pass or amend a<br />
town law. This got me thinking about<br />
some of the more ridiculous laws we<br />
have here in the US.<br />
For example, a Michigan man was<br />
recently arrested during a town-board<br />
meeting because he refused to stop<br />
talking after his three minutes were<br />
up — the town’s time limit for public<br />
comments. Here’s my favorite part of<br />
the story: when he appeared in court<br />
several days later, he said he had no<br />
comment.<br />
Here’s another one: the courts in<br />
Massachusetts decided earlier this<br />
year that existing laws do not make<br />
“upskirting” illegal. This is the act of<br />
taking a photo up a woman’s skirt<br />
without her knowledge or agreement.<br />
To me, this seems like a pretty lowdown<br />
thing to do. But the photographer,<br />
who had taken the photo on a<br />
amend [E(mend]<br />
ändern, korrigieren<br />
be up [bi: (Vp]<br />
vorüber sein<br />
city hall [)sIti (hO:l]<br />
Rathaus<br />
criminal offense [)krImIn&l E(fens] strafbare Handlung<br />
firearm [(faI&rA:rm]<br />
Schusswaffe<br />
free speech [)fri: (spi:tS]<br />
freie Meinungsäußerung<br />
hard labor [)hA:rd (leIb&r]<br />
Zwangsarbeit<br />
immoral [I(mO:rEl] unmoralisch (➝ p. 61)<br />
liability [)laIE(bIlEti]<br />
Haftbarkeit<br />
low-down [)loU (daUn]<br />
fies, gemein<br />
on the books: be ~ [)A:n DE (bUks] rechtskräftig sein<br />
pass: ~ a law [pÄs]<br />
ein Gesetz verabschieden<br />
peeping Tom [)pi:pIN (tA:m] ifml. Spanner, Voyeur<br />
repeal [ri(pi:&l]<br />
abschaffen, aufheben<br />
ridiculous [rI(dIkjElEs]<br />
lächerlich, albern<br />
scumbag [(skVmbÄg] ifml.<br />
Mistkerl<br />
sentence [(sent&ns]<br />
verurteilen<br />
subway [(sVbweI] N. Am.<br />
U-Bahn<br />
town board [taUn (bO:rd] N. Am. etwa: Stadtrat<br />
Ginger Kuenzel is a freelance writer who lived in Munich for<br />
20 years. She now calls a small town in upstate New York home.<br />
Boston subway, said that he was simply<br />
exercising his right to free speech.<br />
I hope that the woman who was<br />
photographed also exercised her right<br />
to free speech and told the photographer<br />
what a scumbag he was. The<br />
court said that “peeping Tom” laws<br />
protect people from being photographed<br />
in dressing rooms<br />
and bathrooms when<br />
naked or partly naked<br />
— but these laws<br />
do not protect<br />
clothed people in<br />
public areas. Fortunately,<br />
the state<br />
legislature quickly<br />
decided to make<br />
upskirting illegal.<br />
Or how about the<br />
law in Carmel, a city in<br />
California, against wearing<br />
high heels? These are defined as shoes<br />
with heels more than two inches<br />
(about 5 cm) high,<br />
or with a base<br />
smaller than one<br />
square inch (6.5<br />
cm 2 ). The law was<br />
meant to limit the<br />
city’s legal liability<br />
should someone fall<br />
down on its streets.<br />
The good news is<br />
that you can get a<br />
free permit at city<br />
hall to wear high<br />
heels in town.<br />
What about the<br />
heels of cowboy<br />
boots? I ask because<br />
Clint Eastwood<br />
served as mayor of<br />
Carmel in the mid-<br />
1980s. The actor,<br />
who first gained fame in TV westerns,<br />
often said that he didn’t like the fact<br />
that the city had so many regulations.<br />
I guess the high-heel rule wasn’t one<br />
of them that he thought needed to be<br />
repealed.<br />
In Alabama, it’s a criminal offense<br />
to do certain activities on Sunday, including<br />
playing cards, shooting,<br />
hunting, and racing.<br />
You can be imprisoned<br />
and sentenced<br />
to hard labor for<br />
up to three<br />
months for being<br />
involved in any of<br />
these “immoral”<br />
acts. You have to<br />
wonder if they can<br />
make you do hard<br />
labor on a Sunday — or<br />
would that also be considered<br />
an offense?<br />
Years ago, my niece Jennifer told<br />
me about a law in her town of Kennesaw,<br />
Georgia. It required every<br />
head of household to own at least one<br />
firearm. At first, I didn’t believe her,<br />
but it’s true: the law has been on the<br />
books since 1982. Other towns<br />
around the country have since passed<br />
similar laws, though they make an exception<br />
for those who can’t afford to<br />
buy a gun. Jennifer said that she and<br />
her husband never paid any attention<br />
to that law. They have since moved to<br />
another town in a different state.<br />
During my time on the town<br />
board, I’m going to make sure that we<br />
keep ridiculous laws off the books.<br />
Maybe I’ll even take a risk and try to<br />
repeal the one passed last year (see<br />
<strong>Spotlight</strong> 11/13, page 67) stating that<br />
no trees may be planted in our town<br />
park. Wish me luck!<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
67
FEEDBACK | Readers’ Views<br />
Write to:<br />
FEEDBACK<br />
Redaktion <strong>Spotlight</strong><br />
Fraunhoferstraße 22<br />
82152 Planegg<br />
Deutschland<br />
or send an e-mail to:<br />
spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Please include your postal<br />
address and phone number.<br />
We may edit letters for<br />
clarity or length.<br />
Gutes Grammar-Teil<br />
<strong>Spotlight</strong> 4/14 — Extra pages: Grammar to go! Dies ist ein<br />
gutes Grammar-Teil. Könnte man darüber auch mal ein<br />
kleines Heft machen oder öfters diese Übersichten mit einbauen?<br />
So hatten Sie vor langer Zeit auch mal eine Übersicht<br />
über Präpositionen. Damit arbeite ich heute noch.<br />
Michael Hoß, Cologne<br />
Thank you for this suggestion. By the way, Grammar to go! is<br />
printed on perforated pages for readers to tear out and keep.<br />
The Editor<br />
Pleasant memories<br />
<strong>Spotlight</strong> 3/14 — Language: “Get ahead! — Go abroad!”<br />
Thank you very much for this article. It made me very<br />
happy because it reminded me of the year I bought a backpack<br />
and a plane ticket and flew off to Arizona, Fiji and<br />
New Zealand. Although I travelled on my own, I never<br />
felt alone, as I met so many nice and interesting people<br />
from all over the world with so many interesting stories.<br />
Reading this article made me take my travel diary off the<br />
shelf and enjoy these pleasant memories once more.<br />
Andrea Sudkamp, Herne<br />
We changed course<br />
<strong>Spotlight</strong> 3/14 — History: “The miners’ strike”. Reading<br />
<strong>Spotlight</strong> is a fantastic way to practise my reading skills in<br />
English, and the texts are interesting and informative, too.<br />
In my English class at the Volkshochschule, we read this article,<br />
and all the participants enjoyed it very much. We<br />
usually work with a coursebook, but this time we changed<br />
our course and read this text instead. Keep up the good<br />
work!<br />
René Seidel, by e-mail<br />
English to German<br />
I’ve recently become a huge fan of <strong>Spotlight</strong> and its sister<br />
publications. I am able to utilize English-to-German magazines<br />
such as yours in two ways: first, to learn a few more<br />
tricks in English and second, to speedily learn the right expressions<br />
in German. One thing is missing, however: the<br />
German translations of nouns don’t show their respective<br />
articles. Perhaps you could put in the articles as well in<br />
order to help niche customers like myself.<br />
Hugh Top, by e-mail<br />
Kundenservice<br />
ABO:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Kundenbetreuung, Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
www.spotlight-verlag.de<br />
Montag bis Donnerstag: 9 bis 18 Uhr, Freitag: 9 bis 16 Uhr<br />
Kundenbetreuung<br />
Privatkunden und Buchhandlungen:<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-16 · Fax +49 (0)89/8 56 81-159<br />
E-Mail: abo@spotlight-verlag.de<br />
Kundenbetreuung<br />
Lehrer, Trainer und Firmen:<br />
Tel. +49 (0)89/8 56 81-150 · Fax +49 (0)89/8 56 81-119<br />
E-Mail: lehrer@spotlight-verlag.de<br />
<strong>Spotlight</strong> wird besonders umweltfreundlich auf<br />
chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.<br />
Einzelverkaufspreis Deutschland: € 6,90<br />
<strong>Spotlight</strong><br />
BEZUGSKONDITIONEN JAHRESABO:<br />
Deutschland: € 74,40 inkl. MwSt. und Versandkosten<br />
Österreich: € 74,40 inkl. MwSt. und zzgl. € 10,20 Versandkosten<br />
Schweiz: sfr 111,60 zzgl. sfr 15 Versandkosten<br />
Übriges Ausland: € 74,40 zzgl. Versandkosten<br />
Studentenermäßigung gegen Nachweis.<br />
Die Belieferung kann nach Ablauf des ersten Bezugsjahres<br />
jederzeit beendet werden — mit Geld-zurück-Garantie<br />
für bezahlte, aber noch nicht gelieferte Ausgaben.<br />
WEITERE SERVICENUMMERN:<br />
Leserbriefe: spotlight@spotlight-verlag.de<br />
Anzeigen: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
Sprachenshop: www.SprachenShop.de<br />
Tel. +49 (0)711/72 52-245<br />
Fax +49 (0)711/72 52-366<br />
E-Mail: Bestellung@SprachenShop.de<br />
Bestellung Einzelhefte/ältere Ausgaben:<br />
E-Mail: leserservice@spotlight-verlag.de<br />
www.spotlight-online.de Gegründet 1981<br />
HERAUSGEBER UND VERLAGSLEITER:<br />
Dr. Wolfgang Stock<br />
CHEFREDAKTEURIN: Inez Sharp<br />
STELLVERTRETENDE CHEFREDAKTEURIN:<br />
Claudine Weber-Hof<br />
CHEFIN VOM DIENST: Susanne Pfeifer<br />
REDAKTION: Owen Connors (Text, Audio),<br />
Joanna Westcombe (Sprache)<br />
MITARBEITER IM REDAKTIONSBEREICH:<br />
Elisabeth Erpf, Anja Giese, Peter Green, Anthony Healey,<br />
Anna Hochsieder, Sabine Hübner-Pesce,<br />
Reinhild Luk, Stephanie Shellabear, Dagmar Taylor,<br />
Michele Tilgner<br />
ONLINE-REDAKTION:<br />
Michael Pilewski (Online-Redakteur)<br />
BILDREDAKTION: Sarah Gough (Leitung),<br />
Thorsten Mansch<br />
GESTALTUNG: Marion Sauer/Johannes Reiner,<br />
Büro Vor-Zeichen, München<br />
AUTOREN: Amy Argetsinger (US), Colin Beaven (UK),<br />
Douglas Bolduc (US), Dr. Karl Brehmer, Vanessa Clark (UK),<br />
Julie Collins (Australia), Adrian Doff, Julian Earwaker (UK),<br />
Merridy Eastman (Australia), Rosemary Findley (NZ),<br />
Peter Flynn (Australia), Rita Forbes, Franz Marc Frei,<br />
Steenie Harvey (Ireland), Polly Hughes (US), Olive Keogh<br />
(Ireland), Ginger Kuenzel (US), Talitha Linehan (US),<br />
Eve Lucas, Christine Madden, Lorraine Mallinder<br />
(Canada), David Peevers (US), Bulelani Phillip<br />
(<strong>South</strong> Africa), Laurie Schenden (US), Romie Singh,<br />
Toby Skingsley, Jan Stuermann (US), Ken Taylor (UK),<br />
Lori Tobias (US), Anthony Zurcher (US)<br />
PRODUKTIONSLEITUNG: Ingrid Sturm<br />
LITHO: Mohn Media Mohndruck GmbH,<br />
33311 Gütersloh<br />
DRUCK: Vogel Druck & Medienservice GmbH,<br />
97204 Höchberg<br />
VERLAG UND REDAKTION:<br />
<strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg<br />
Hausanschrift: Fraunhoferstraße 22,<br />
82152 Planegg, Deutschland<br />
Telefon +49 (0)89/8 56 81-0<br />
Telefax +49 (0)89/8 56 81-105<br />
E-Mail Redaktion: spotlight@spot light-ver lag.de<br />
GESCHÄFTSFÜHRER:<br />
Dr. Wolfgang Stock, Markus Schunk<br />
VERTRIEBSLEITUNG:<br />
Monika Wohlgemuth<br />
MARKETINGLEITUNG:<br />
Holger Hofmann<br />
LESERSERVICE:<br />
Birgit Hess<br />
MARKETINGLEITUNG B2C & PR:<br />
Heidi Kral<br />
MARKETINGLEITUNG B2B & KOOPERATIONEN:<br />
Susanne Mürbeth<br />
VERTRIEB HANDEL:<br />
MZV, Ohmstr. 1, 85716 Unterschleißheim<br />
BANKVERBINDUNGEN:<br />
• Commerzbank AG, Düsseldorf<br />
IBAN DE46 3008 0000 0212 8652 00;<br />
SWIFT (BIC) DRESDEFF300<br />
• Credit Suisse AG, Zürich<br />
IBAN CH12 0483 5055 4833 4100 0;<br />
SWIFT (BIC) CRESCHZZ80C<br />
© 2014 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten<br />
Autoren, Fotografen und Mitarbeiter.<br />
Erscheinungsweise: monatlich<br />
ISSN 0944-1972<br />
Im <strong>Spotlight</strong> Verlag erscheinen:<br />
<strong>Spotlight</strong>, Business <strong>Spotlight</strong>, Écoute,<br />
Ecos, Adesso, Deutsch perfekt<br />
GESAMT-ANZEIGENLEITUNG:<br />
Axel Zettler, Tel. +49 (0)89/8 56 81-130<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
SPRACH- & REISEMARKT CROSSMEDIA:<br />
Eva-Maria Markus, Tel. +49 (0)89/8 56 81-131<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: e.markus@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
MEDIA CONSULTANT:<br />
Martina Konrad, Tel. +49 (0)89/8 56 81-132<br />
Fax +49 (0)89/8 56 81-139<br />
E-Mail: m.konrad@spotlight-verlag.de<br />
E-Mail: anzeige@spotlight-verlag.de<br />
REPRÄSENTANZ EMPFEHLUNGSANZEIGEN:<br />
Patrick Priesmann, iq media marketing gmbh<br />
Leiter Marketing, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2315; Fax +49 (0)211/8 87-97-2315<br />
E-Mail: patrick.priesmann@iqm.de<br />
Lina Cicelyte, Product Manager, iq media marketing<br />
gmbh, Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2367; Fax +49 (0)211/8 87-97-2367<br />
E-Mail: lina.cicelyte@iqm.de<br />
Nielsen 1, 2, 5, 6, 7<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2053; Fax +49 (0)211/8 87-97-2099<br />
E-Mail: marion.weskamp@iqm.de<br />
Nielsen 3a<br />
iq media marketing gmbh<br />
Eschersheimer Landstraße 50, 60322 Frankfurt<br />
Tel. +49 (0)69/24 24-4510; Fax +49 (0)69/24 24-4555<br />
E-Mail: eva-maria.glaser@iqm.de<br />
Nielsen 3b, 4<br />
iq media marketing gmbh<br />
Nymphenburger Straße 14, 80335 München<br />
Tel. +49 (0)89/54 59 07-26; Fax +49 (0)89/54 59 07-24<br />
E-Mail: katja.foell@iqm.de<br />
Sales Lifestyle<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-3582; Fax +49 (0)211/8 87-97-3582<br />
E-Mail: christian.gericke@iqm.de<br />
Benelux, Skandinavien<br />
iq media marketing gmbh<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-1332; Fax +49 (0)211/8 87-97-1332<br />
E-Mail: neil.frankland@iqm.de<br />
Österreich<br />
Internationale Medienvertretung & Service proxymedia<br />
e.U., Wiesengasse 3, 2801 Katzelsdorf<br />
Tel. +43 (0)2662/367 55; Fax +43 (0)125-330-333-989<br />
E-Mail: michael.schachinger@proxymedia.at<br />
Schweiz<br />
Top Media Sales GmbH<br />
Chamerstrasse 56, 6300 Zug<br />
Tel. +41 (0)41/7 10 57 01; Fax +41 (0)41/7 10 57 03<br />
E-Mail: walter.vonsiebenthal@topmediasales.ch<br />
International Sales<br />
iq media marketing gmbh<br />
Gerda Gavric-Hollender<br />
Kasernenstraße 67, 40213 Düsseldorf<br />
Tel. +49 (0)211/8 87-2343; Fax +49 (0)211/8 87-97-2343<br />
E-Mail: gerda.gavric@iqm.de<br />
ANZEIGENPREISLISTE: Es gilt die Anzeigenpreisliste<br />
Nr. 30 ab Ausgabe 1/14.<br />
IVW-Meldung 1. Quartal 2014:<br />
76.199 verbreitete Exemplare <strong>Spotlight</strong><br />
68 <strong>Spotlight</strong> 6|14
July 2014 | NEXT MONTH<br />
Features<br />
Practise your<br />
prepositions<br />
Words such as “in”, “on”<br />
and “at” may be small,<br />
but you need them to<br />
join bits of language<br />
together and to talk<br />
about time, space,<br />
movement and more.<br />
Take our six-page test<br />
and see if you are on<br />
top of prepositions or<br />
in need of extra help.<br />
St Lucia, a<br />
Caribbean<br />
island getaway<br />
St Lucia is a popular get -<br />
away for visitors from<br />
Europe and North America.<br />
But there is a lot<br />
more to this island paradise<br />
than meets the eye.<br />
Eve Lucas takes a closer<br />
look at its wonderful<br />
mix of natural beauty<br />
and colonial history.<br />
Green tourism<br />
How do you get African communities<br />
to stop hunting rare animals like the<br />
black rhino? Help them to earn better<br />
money by protecting the wildlife and<br />
showing the animals to tourists. A<br />
biologist in Africa explains how this<br />
kind of “green” tourism works.<br />
Language<br />
Spoken English<br />
Are you sometimes forgetful?<br />
We offer some memorable phrases<br />
to help you talk about memory<br />
and (not) remembering things.<br />
Travel Talk<br />
The British county of Yorkshire<br />
is hosting the start of this year’s<br />
Tour de France. Join us as we<br />
watch one of the “stages”.<br />
Vocabulary<br />
The round block goes in the round<br />
hole. Working with shapes is child’s<br />
play — in your own language. We<br />
help you with the basics in English.<br />
Fotos: Alamy; Creatas; iStock; Zoonar<br />
<strong>Spotlight</strong> 7/14 is on sale from<br />
25 June<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
69
QUESTIONS AND ANSWERS | My Life in English<br />
Foto: action press<br />
Nazan Eckes<br />
Die deutsch-türkische RTL-Fernsehmoderatorin<br />
spricht über ihre Erfahrungen<br />
mit der englischen Sprache und Kultur.<br />
Why is English important to you as a TV presenter?<br />
It is simply the most frequently spoken language<br />
in the world. Thinking about holidays or jobs in other<br />
countries, I would feel kind of lost without it. I wish I<br />
were a native speaker. It would make everything easier.<br />
When was your first English lesson, and what can you<br />
remember about it?<br />
Wow! That was ages ago at school, when I was nine or<br />
ten. I will never forget “Peter Clark” and his family in<br />
my first schoolbook. And I am pretty sure that “cat”,<br />
“dog” and “table” were some of my first words.<br />
Who’s your favourite English-language actor and why?<br />
As a huge fan of Game of Thrones, Peter Dinklage, who<br />
plays Tyrion Lannister. He’s an outstanding actor.<br />
Which song could you sing a few lines of in English?<br />
“When I was just a little girl... I asked my mother...”<br />
What food do you like from the English-speaking world?<br />
I really love bagels in all variations.<br />
Which is your favourite English-speaking city?<br />
I love being in London. We have family there. It is also<br />
one of the best places for art, shopping and dining.<br />
What special tip would you give a friend who was going<br />
to visit this city?<br />
I would recommend visiting Tate Modern first, shopping<br />
in Notting Hill afterwards and then staying in the neighbourhood<br />
for a nice dinner at Chakra — finest Indian<br />
cuisine! The owner of the restaurant is a family member,<br />
and he is really passionate about what he’s doing.<br />
ages ago [(eIdZIz E)gEU]<br />
bagel [(beIg&l]<br />
embarrassing [Im(bÄrEsIN]<br />
get used to sth. [get (ju:st tE]<br />
kind of [(kaInd Ev] ifml.<br />
neighbourhood [(neIbEhUd]<br />
outstanding [aUt(stÄndIN]<br />
passionate: be ~ about sth.<br />
[(pÄS&nEt]<br />
shoot [Su:t]<br />
TV presenter [)ti: (vi: pri)zentE]<br />
vor Urzeiten<br />
Bagel (ringförmiges<br />
Hefebrötchen)<br />
peinlich<br />
sich an etw. gewöhnen<br />
irgendwie, ziemlich<br />
hier: Gegend, (Stadt)Viertel<br />
hervorragend<br />
etw. mit ganzem Herzen tun<br />
Aufnahme<br />
Moderator(in)<br />
Which person from the English-speaking world<br />
(living or dead) would you most like to meet?<br />
Oprah Winfrey, because I believe she is a great person.<br />
Have you ever worked in an English-speaking<br />
environment?<br />
Yes, I’ve done lots of TV shoots in the US, Canada<br />
and Britain. Doing interviews in English was very<br />
challenging at the beginning, but after a while, you<br />
get used to it. I always love it, because it is such<br />
good practice for me.<br />
When did you last use English (before answering<br />
this questionnaire)?<br />
Three months ago. I was in Cuba, again for a TV shoot.<br />
As I don’t speak Spanish, English was the key.<br />
What was your funniest experience in English?<br />
It happened during a car presentation with hundreds of<br />
journalists from all over the world. I was so focused on<br />
not making mistakes that I forgot my interview partner’s<br />
name. Very embarrassing.<br />
What is your favourite English word and why?<br />
“Love.” Everyone knows this word, even people who<br />
don’t otherwise speak English.<br />
Which words do you use most in English?<br />
What the f...?! Sorry, but it’s true.<br />
Which person from the Englishspeaking<br />
world would you<br />
choose to be stuck with<br />
on a desert island<br />
and why?<br />
One of those Hollywood<br />
action heroes, so he can get<br />
me out of there.<br />
Do you practise English,<br />
and if so, how?<br />
As a TV presenter and<br />
journalist, I need it for<br />
my job. Learning by<br />
doing was always my<br />
motto. I love watching<br />
TV series from the US<br />
— in English, of<br />
course. And I read<br />
books in English.<br />
What would be your<br />
motto in English?<br />
Just do it!<br />
70 <strong>Spotlight</strong> 6|14
Übung macht<br />
den Meister!<br />
Das Übungsheft zu Ihrem Sprachmagazin:<br />
Die Extra-Dosis Sprachtraining – flexibel & e≤zient!<br />
Ihr<br />
Magazin-<br />
Upgrade<br />
Bestellen Sie jetzt!<br />
+49 (0)89/8 56 81-16<br />
abo@spotlight-verlag.de
Mehr Sprache können Sie<br />
nirgendwo shoppen.<br />
Kompetent. Persönlich. Individuell.<br />
Alles, was Sie wirklich brauchen, um eine Sprache zu lernen:<br />
Bücher und DVDs in Originalsprache, Lernsoftware und vieles mehr.<br />
Klicken und Produktvielfalt entdecken:<br />
www.sprachenshop.de
Green Light<br />
62014<br />
ENGLISCH LEICHT GEMACHT!<br />
Practise using<br />
“how much”<br />
and “how<br />
many”<br />
Read<br />
about Oxford<br />
University’s<br />
anniversary<br />
Learn words<br />
for types<br />
of meat
GREEN LIGHT | News<br />
This month…<br />
Was beschäftigt die englischsprachige Welt im Juni?<br />
VANESSA CLARK spürt die heißen Storys für Sie auf.<br />
One-man show<br />
1214<br />
800 years ago<br />
England The University of Oxford is the oldest university in<br />
the English-speaking world. Teaching began in about 1100, and<br />
the university received its charter on 20 June 1214. Today, Oxford<br />
welcomes more than 22,000 students every year.<br />
Cinema The new British-American thriller<br />
Locke is about Ivan Locke (Tom Hardy), a<br />
man who has everything — until he takes a<br />
phone call in his car and his life starts to fall<br />
apart.<br />
The film is unusual because we see only<br />
one character, and we’re in his car for the<br />
whole film. The levels of stress and suspense<br />
build as he drives and talks to different people.<br />
Director<br />
Steven Knight<br />
tells us, “We shot<br />
the whole film in eight days. The<br />
best performance was when everyone was<br />
most tired, when it was the end of the night,<br />
everyone had had enough, it was too much,<br />
and we said: ‘Let’s just do it one more time’,<br />
and that was the time when it was good.”<br />
A long<br />
and sandy road<br />
Motor sport Are you a good driver? Do<br />
you like a challenge? The Toyota Kalahari<br />
Botswana 1000 Desert Race is an off-road<br />
motor-racing event for cars, bikes and quad<br />
bikes that will take place in Botswana from<br />
27 to 29 June. The terrain of this year’s<br />
1,000-km route includes the sand of the<br />
Kalahari Desert, mountains, dry riverbeds<br />
and thick bush. Event director Allan Reid<br />
says, “It’s an event that always tests man and<br />
machine to the limit.”<br />
bush [bUS]<br />
challenge [(tSÄlIndZ]<br />
charter [(tSA:tE]<br />
director [daI&(rektE]<br />
enough: have ~<br />
[E(nVf] ifml.<br />
Busch<br />
Herausforderung<br />
Gründungsurkunde<br />
hier: Regisseur(in)<br />
die Schnauze voll<br />
haben<br />
auseinanderfallen<br />
Grenze<br />
Gelände-<br />
hier: drehen<br />
Spannung<br />
stattfinden<br />
fall apart [)fO:l E(pA:t]<br />
limit [(lImIt]<br />
off-road [)Qf (rEUd]<br />
shoot [Su:t]<br />
suspense [sE(spens]<br />
take place [)teIk (pleIs]<br />
2 <strong>Spotlight</strong> 6|14
8 pictures | GREEN LIGHT<br />
Types of meat<br />
STEPHANIE SHELLABEAR presents words for meat from different animals.<br />
8<br />
1<br />
2<br />
7<br />
3<br />
4<br />
6<br />
5<br />
Write the words below<br />
next to the pictures.<br />
Where does it come from? Fill in the gaps below<br />
with the correct words.<br />
Titel: Alamy; Fotos Doppelseite: Corbis; Hemera; Toyota; Illustrationen: B. Förth<br />
1. chicken [(tSIkIn]<br />
2. duck [dVk]<br />
3. turkey [(t§:ki]<br />
4. beef [bi:f]<br />
5. pork [pO:k]<br />
6. lamb [lÄm]<br />
7. veal [vi:&l]<br />
8. venison [(venIsEn]<br />
a) Meat from a bull is called _____________.<br />
b) Meat from a _____________ is called pork.<br />
c) Meat from a deer is called _____________.<br />
d) Meat from a _____________ is called turkey.<br />
e) Meat from a young bull is called _____________.<br />
f) Meat from a _____________ is called duck.<br />
g) Meat from a chicken is called _____________.<br />
h) Meat from a _____________ is called lamb.<br />
The collective name for the meat of chicken, turkey and duck is poultry [(pEUltri]<br />
(Geflügel). A “poultry farm” is where you will find these types of bird.<br />
Meat that comes from animals that are hunted (jagen), including deer and wild boar<br />
(Wildschwein), is called game (Wildfleisch).<br />
Tips<br />
Answers: a) beef; b) pig (Schwein); c) venison (deer: Hirsch, Reh); d) turkey (Truthahn, Pute);<br />
e) veal (Kalbfleisch); f) duck (Ente); g) chicken; h) lamb (Lamm)<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
3
GREEN LIGHT | Grammar elements<br />
“How much” or “how many”?<br />
STEPHANIE SHELLABEAR presents basic grammar.<br />
This month: asking about quantity.<br />
How much...?<br />
How much starts a question with which you can find out the amount (Menge)<br />
of something that people have. Do they have a little or a lot of it?<br />
How much is used to ask about things that you cannot count (zählen), such as milk,<br />
money, time or work. Look at these examples:<br />
• How much milk is there in the fridge?<br />
• How much money have you brought with you?<br />
• How much chocolate did you eat yesterday?<br />
Short answers to these questions might be:<br />
• Oh, enough.<br />
• Only a little bit.<br />
• A lot!<br />
How many...?<br />
How many begins questions with which you can find out the number of something<br />
that someone has. Does the person have one, two, three or more of a thing?<br />
It has to be something that you can count. Here are some examples:<br />
• How many friends have you got on Facebook?<br />
• How many days holiday do you have every year?<br />
• How many people share your office with you?<br />
Short answers to these questions might be:<br />
• Hundreds!<br />
• Thirty, normally.<br />
• Just two.<br />
Complete these sentences correctly with<br />
“How much” or “How many”.<br />
a) _____________ shoes does one woman need?<br />
b) _____________ players are there in a football team?<br />
c) _____________ sugar is there in this muesli?<br />
d) _____________ does a litre of petrol cost at the<br />
moment?<br />
e) _____________ do you pay your babysitter per hour?<br />
f) _____________ hours do you spend in the gym<br />
every week?<br />
We normally use How<br />
much...? to ask about the<br />
cost of something:<br />
• How much is a<br />
cup of coffee?<br />
• How much does the new<br />
Mercedes model cost?<br />
Answers: a) How many; b) How many;<br />
c) How much; d) How much; e) How<br />
much; f) How many<br />
Tips<br />
Fotos: Hemera; iStock<br />
4 <strong>Spotlight</strong> 6|14
Preparations<br />
The Greens | GREEN LIGHT<br />
Paula calls her parents. She’d like to speak to Donna.<br />
By DAGMAR TAYLOR<br />
Paula: Hi, Dad! How are things?<br />
Andrew: Hello, Paula, love! Fine, thanks.<br />
Paula: How was the run?<br />
Andrew: What run?<br />
Paula: What run! The one you and Mum<br />
did for charity, of course.<br />
Andrew: Oh, that. We haven’t done it yet.<br />
It’s next Saturday. We’re training hard.<br />
How about you? How are preparations<br />
for the wedding going?<br />
Paula: Oh, OK. That’s why I’m calling, actually.<br />
Em, Mum’s not around, is she?<br />
Andrew: Yeah, she is — I think she’s in the<br />
garden. I’ll go and get her for you.<br />
Paula: Thanks, Dad.<br />
Andrew: Are you all right? Is everything OK<br />
with you and Matt?<br />
Paula: Yes, Dad, we’re fine. I just want to ask<br />
Mum something. I think I’ve found my<br />
dress.<br />
Complete the missing words.<br />
a) How are t _ _ _ _ _ ?<br />
b) How a _ _ _ _ you?<br />
c) How are the preparations g _ _ _ _ ?<br />
d) Is e _ _ _ _ _ _ _ _ _ OK with you?<br />
• Instead of saying “How are you?”,<br />
you can ask How are things? It means<br />
“How is your general situation” and is<br />
more informal (locker).<br />
• Fine, thanks is probably the most<br />
common (üblich) answer to questions<br />
about a person’s situation or health.<br />
• To avoid (vermeiden) repeating a<br />
noun (Substantiv) that has just been<br />
mentioned (erwähnen), you can use<br />
one: “Which dress? The pink one?”<br />
• When someone has asked how you are,<br />
it’s polite (höflich) to return the question.<br />
You can say: How about you?<br />
• Rather than (eher als, anstatt) ask, “Can<br />
I speak to Mum?”, Paula asks more indirectly,<br />
using a question tag (Frageanhängsel)<br />
: Mum’s not around, is she?<br />
This is a gentler (eleganter) way of end -<br />
ing the conversation with her father.<br />
• You will hear many speakers say yeah<br />
(ifml.) instead of “yes”.<br />
Tips<br />
Listen to the dialogue at<br />
www.spotlight-online.de/products/green-light<br />
Andrew<br />
charity [(tSÄrEti]<br />
wedding [(wedIN]<br />
wohltätiger Zweck<br />
Hochzeit<br />
Donna<br />
Answers: a) things; b) about; c) going; d) everything
GREEN LIGHT | Get writing<br />
Wedding<br />
congratulations<br />
VANESSA CLARK helps you to write letters, e-mails<br />
and more in English. This month: how to send good<br />
wishes to a newly-wed couple.<br />
Dear Martha and Samuel<br />
Congratulations on your wedding!<br />
I wish you both a very long and<br />
happy life together.<br />
Enjoy your special day and have<br />
a fantastic honeymoon.<br />
Love from<br />
Aunt Carol<br />
• A wedding card is to two people, so you say you both, “both of you” or “you two”.<br />
• Traditional wishes are for a long and happy life together, “many happy years<br />
together” or “a long and happy marriage”.<br />
• A wedding is the couple’s special day or “big day”. The holiday after the wedding<br />
is called a honeymoon.<br />
• You can end a personal note or card with Love from, or just “Love”, followed by<br />
your name.<br />
Tips<br />
Use<br />
it!<br />
Highlight the key words and phrases that you would<br />
like to use if you needed to write a card like this yourself.<br />
Fotos: iStock; Stockbyte<br />
wedding [(wedIN]<br />
Hochzeit
I like…<br />
Culture corner | GREEN LIGHT<br />
marmalade<br />
Jeden Monat stellt ein Redakteur etwas Besonderes<br />
aus der englischsprachigen Welt vor. Diesen Monat<br />
präsentiert <strong>Spotlight</strong>-Redakteurin DAGMAR TAYLOR<br />
ihre Lieblingsmarmelade.<br />
What it is<br />
Like jam, marmalade is sweet and sticky,<br />
and delicious on toast for breakfast. Jam is<br />
made from soft fruits, such as strawberries,<br />
but marmalade is made from the juice and<br />
peel of oranges. It can also be made with<br />
other citrus fruits, such as lemons. Usually,<br />
when we talk about marmalade,<br />
we mean the fruit<br />
preserve made from oranges.<br />
Traditionally, Seville oranges<br />
are the kind used to make it.<br />
They are available only once<br />
a year in shops in the UK —<br />
for just three weeks in<br />
January. This Spanish fruit<br />
has the bitter taste that<br />
makes marmalade so<br />
special.<br />
Why I like it<br />
Every January, my father rushes out to buy<br />
Seville oranges as soon as they are in the<br />
shops. Then his marmalade-making begins.<br />
The kitchen table is covered with pots and<br />
knives — and orange juice. The tangy smell<br />
of hot oranges wafts through the<br />
house. As soon as it is set, my<br />
dad’s marmalade is ready to<br />
eat. I like it best on (many)<br />
hot, thick slices of buttered<br />
toast. Golden orange jars surround<br />
us when he’s finished<br />
— enough to last us a<br />
whole year, not to mention<br />
the rest of the family, our<br />
neighbours and friends.<br />
It’s almost as good as<br />
Christmas!<br />
Fun facts<br />
Many believe that marmalade was invented by Janet Keiller in Dundee, Scotland.<br />
When grocer James Keiller found out that the large number of Spanish oranges<br />
he had bought were bitter and could not be sold, he gave them to his mother,<br />
Janet, who made them into a sort of jam — or at least, so the story goes.<br />
Although Janet’s creation was the beginning of a very successful business, she<br />
wasn’t the first to make marmalade. The earliest known recipe for a “marmelet<br />
of oranges” is from a book by Eliza Cholmondeley written around 1677.<br />
delicious [di(lISEs]<br />
fruit preserve<br />
[)fru:t pri(z§:v]<br />
grocer [(grEUsE]<br />
invent [In(vent]<br />
jar [dZA:]<br />
marmalade [(mA:mEleId]<br />
peel [pi:&l]<br />
köstlich<br />
Fruchtmarmelade<br />
Lebensmittelhändler(in)<br />
erfinden<br />
(Marmeladen)Glas<br />
Orangenmarmelade<br />
Schale<br />
recipe [(resEpi]<br />
rush [rVS]<br />
set [set]<br />
sticky [(stIki]<br />
strawberry [(strO:bEri]<br />
surround [sE(raUnd]<br />
tangy [(tÄNi]<br />
taste [teIst]<br />
waft through [(wA:ft )Tru:]<br />
Kochrezept<br />
eilen, hasten<br />
hier: fest werden<br />
klebrig<br />
Erdbeere<br />
umgeben<br />
herb, durchdringend<br />
Geschmack<br />
durchwehen<br />
6|14 <strong>Spotlight</strong><br />
7
GREEN LIGHT | Notes and numbers<br />
Speed<br />
The unit of measurement<br />
(Maßeinheit) for<br />
how fast a car, a motorcycle<br />
or a train is<br />
moving is not the same<br />
in every country in the<br />
world. For example, in<br />
Canada and Australia kph (kilometres<br />
per hour) are used, and in the UK and<br />
the United States, the unit of measurement<br />
is<br />
·<br />
mph (miles per hour).<br />
You mustn’t go faster than 20 miles per<br />
hour in this street.<br />
Your notes<br />
Use this space for your own notes.<br />
Write these speeds as you would say<br />
them.<br />
thirty kilometres<br />
per hour<br />
a) 30 kph _______________________________<br />
__________________________________________<br />
b) 70 mph ______________________________<br />
__________________________________________<br />
c) 120 kph ____________________________<br />
__________________________________________<br />
d) 100 mph ____________________________<br />
__________________________________________<br />
e) 180 kph ______________________________<br />
__________________________________________<br />
Answers: b) seventy miles per hour; c) a / one hundred<br />
and twenty kilometres per hour; d) a / one hundred miles<br />
per hour; e) a / one hundred and eighty kilometres per hour<br />
Fotos: iStock<br />
IMPRESSUM<br />
Herausgeber und Verlagsleiter: Dr. Wolfgang Stock<br />
Chefredakteurin: Inez Sharp<br />
Stellvertretende Chefredakteurin: Claudine Weber-Hof<br />
Chefin vom Dienst: Susanne Pfeifer<br />
Autoren: Vanessa Clark, Stephanie Shellabear,<br />
Dagmar Taylor<br />
Redaktion: Owen Connors, Elisabeth Erpf, Anja Giese,<br />
Peter Green, Reinhild Luk, Michael Pilewski (Online),<br />
Michele Tilgner, Joanna Westcombe<br />
Bildredaktion: Sarah Gough (Leitung), Thorsten Mansch<br />
Gestaltung: Marion Sauer/Johannes Reiner<br />
www.vor-zeichen.de<br />
Anzeigenleitung: Axel Zettler<br />
Marketingleitung: Holger Hofmann<br />
Produktionsleitung: Ingrid Sturm<br />
Vertriebsleitung: Monika Wohlgemuth<br />
Verlag und Redaktion: <strong>Spotlight</strong> Verlag GmbH<br />
Postanschrift: Postfach 1565, 82144 Planegg, Deutschland<br />
Telefon +49(0)89/8 56 81-0, Fax +49(0)89/8 56 81-105<br />
Internet: www.spotlight-online.de<br />
Litho: Mohn Media Mohndruck GmbH, 33311 Gütersloh<br />
Druck: Medienhaus Ortmeier, 48369 Saerbeck<br />
© 2014 <strong>Spotlight</strong> Verlag, auch für alle genannten Autoren,<br />
Fotografen und Mitarbeiter.<br />
UNSER SPRACHNIVEAU: Das Sprachniveau in Green Light entspricht ungefähr Stufe A2 des<br />
Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen.