Guide - Instituto Superior de Economia e Gestão
Guide - Instituto Superior de Economia e Gestão
Guide - Instituto Superior de Economia e Gestão
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ISEG<br />
School of Economics<br />
and Management<br />
ERASMUS Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011-2012<br />
ISEG. 100 years thinking ahead.
2 Contents<br />
Welcome Message 3<br />
Why Choose ISEG 4<br />
Lifelong Learning 7<br />
Aca<strong>de</strong>mic Information 8<br />
Subjects Taught in English<br />
Aca<strong>de</strong>mic Calendar<br />
Language Requirements<br />
Assessment<br />
Application for Stu<strong>de</strong>nt Mobility/Erasmus 11<br />
Application<br />
How to Apply<br />
Entry Procedures/VISA<br />
Useful Information for International Stu<strong>de</strong>nts 19<br />
Accommodation<br />
Health Care Services<br />
Around Lisbon<br />
Portugal and the City of Lisbon<br />
The Government<br />
Tourism, Sightseeing and Attractions<br />
Libraries and Bookshops<br />
Leisure<br />
Transport<br />
Other Useful Information and Contacts<br />
Useful Websites<br />
Contacts and Coordinators 42<br />
ECTS 12<br />
What are ECTS?<br />
What is ECTS grading system?<br />
The ECTS Grading Scale<br />
The National Grading System<br />
How are ECTS credits transferred among higher education<br />
institutions?<br />
Buddies´s Programme 14<br />
Portuguese Language Course 14<br />
Facilities and Services 15<br />
Services<br />
How to Get to ISEG<br />
Arriving at ISEG<br />
ISEG Campus and Local Map
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 3<br />
Welcome Message<br />
We are pleased to welcome you to ISEG. Our Office is<br />
ready to help you in making your stay here as pleasant<br />
and aca<strong>de</strong>mically rewarding as possible. This <strong>Gui<strong>de</strong></strong> has<br />
been prepared to facilitate your process of setting in and<br />
your adaption to our country and Lisbon in particular. Here<br />
you will find a general <strong>de</strong>scription of our school, aca<strong>de</strong>mic<br />
information, accommodation suggestions, stu<strong>de</strong>nt support<br />
services and other useful information.<br />
The aca<strong>de</strong>mic and administrative staff, as well as stu<strong>de</strong>nts<br />
of the School of Economics and Management (ISEG) of<br />
the Technical University of Lisbon (UTL) would like to<br />
thank you for choosing to study with us and welcome you<br />
to Lisbon, Portugal. We proudly welcome every year many<br />
international stu<strong>de</strong>nts from very diverse backgrounds and<br />
nationalities. International stu<strong>de</strong>nts are very important<br />
to the university’s culture and educational achievement.<br />
João Duque<br />
Dean and Professor of Finance<br />
We hope this information will be helpful to you. If you have<br />
any queries please do not hesitate to get in touch with our<br />
Erasmus Office (GEI): erasmus@iseg.utl.pt.<br />
Mission<br />
The mission of the ERASMUS Office (GEI) is to support<br />
the University’s internationalisation and to facilitate the<br />
integration of ERASMUS, other foreign stu<strong>de</strong>nts and<br />
scholars into the ISEG community. This office provi<strong>de</strong>s<br />
advising services in terms of aca<strong>de</strong>mic orientation, cultural<br />
integration and personal concerns. Ongoing support and<br />
assistance is available to ERASMUS stu<strong>de</strong>nts throughout<br />
the whole year.<br />
Feel free to come to the ERASMUS Office whenever you<br />
have doubts or problems.<br />
We hope you feel happy at ISEG and that your mobility<br />
period is an enjoyable and enriching experience.
4 Why Choose ISEG?<br />
One of the Top Economics & Management<br />
Schools in Portugal<br />
Top levels of research and teaching:<br />
The School of Economics and Management is part of the<br />
Technical University of Lisbon. ISEG’s origins date back<br />
to 1759 and it strives to contribute to the mo<strong>de</strong>rnisation<br />
and <strong>de</strong>velopment of Portugal by training future economists<br />
and managers. The objectives of this school inclu<strong>de</strong> the<br />
promotion of education, culture, research and consulting,<br />
as well as nurturing exchange and co-operation at both<br />
national and international levels. Many faculty members<br />
obtained PhD’s and post-doc training in leading foreign<br />
universities. The quality of both teaching and research<br />
programmes is regularly assessed in or<strong>de</strong>r to guarantee<br />
stu<strong>de</strong>nts with outstanding services in higher education.<br />
We are proud to be recognised as one of the top national’s<br />
leading universities for the quality of our teaching and<br />
research.<br />
Promotes internationalisation:<br />
Since 1989 it has been actively engaged in stu<strong>de</strong>nt’s<br />
exchanges within the Socrates/Erasmus Programme.<br />
With a view of implementing common procedures and<br />
criteria aimed at guaranteeing aca<strong>de</strong>mic recognition of<br />
studies abroad, our school applies the European Credit<br />
Transfer System (ECTS).<br />
Employment Prospects:<br />
ISEG is one of the top Economics & Management schools<br />
that companies target when they are looking for new<br />
employees. ISEG´s graduates are highly recognised by<br />
employers across the nation and the globe due to the<br />
wi<strong>de</strong> choice of courses, which enables stu<strong>de</strong>nts to follow<br />
their <strong>de</strong>sired career path.<br />
Attractive Location:<br />
ISEG is located in Lisbon, near the Portuguese Parliament,<br />
in the centre of one of the most beautiful and historical cities<br />
of Europe. The city has excellent transport connections<br />
including an international airport located very close to<br />
the city’s centre.
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 5<br />
School of Economics and Management<br />
The School of Economics and Management - was foun<strong>de</strong>d<br />
in 1759, and since 1930 it is part of the Technical<br />
University of Lisbon. This institute strives to contribute<br />
to the mo<strong>de</strong>rnisation and <strong>de</strong>velopment of Portugal by<br />
training future economists and managers, prepared to<br />
perform an active role in this process. The objectives of<br />
this school involve the promotion of education, culture,<br />
research, services supply, exchange and cooperation at<br />
national and international levels.<br />
Aca<strong>de</strong>mics<br />
At present the school has 300 teachers, about 3500<br />
stu<strong>de</strong>nts in 5 un<strong>de</strong>rgraduate courses, about 20 Master’s<br />
<strong>de</strong>gree courses, an MBA Programme, and 5 Doctorate<br />
courses. ISEG maintains a leading role among universities<br />
within its field in Portugal. This is <strong>de</strong>monstrated not only<br />
by the quality of teaching, but also by public recognition<br />
of the school’s research activities.<br />
Un<strong>de</strong>r-Graduate Studies<br />
• Economics<br />
• Management<br />
• Finance<br />
• Mathematics Applied to Economics and<br />
Management<br />
• Sports Management<br />
Masters<br />
• Accounting, Taxation and Corporate Finance<br />
• Actuarial Science*<br />
• Applied Econometrics and Forecasting<br />
• Corporate Science<br />
• Demography (inter-university)<br />
• Development and International Cooperation<br />
• Economics*<br />
• Economics and Corporate Decision-Making<br />
• Economics and Management of Science, Technology<br />
and Innovation<br />
• Economics and Public Policy<br />
• Finance*<br />
• Human Resources Management<br />
• International Economics and European Studies<br />
• Management and Industrial Strategy<br />
• Marketing<br />
• Markets, Organizations and Labour<br />
• Mathematical Finance<br />
• Monetary and Financial Economics*<br />
• Real Estate and Management Valuation<br />
• Management Information Systems<br />
• Strategy and Operations Management<br />
and<br />
• Master in Business Administration/MBA<br />
*Offered in English<br />
PhD Programmes<br />
• PhD Economics Programme;<br />
• PhD Management Programme;<br />
• Doctorate Programme in Economic and<br />
Organizational Sociology;<br />
• Sustainable Energy Systems Doctoral Programme:<br />
a joint-venture with the School of Engineering of<br />
Lisbon (<strong>Instituto</strong> <strong>Superior</strong> Técnico) and MIT Portugal;<br />
• Development Studies*;<br />
• Mathematics Applied to Economics<br />
and Management;<br />
• Economic and Social History.<br />
*Offered in English<br />
Research Units and Specialised<br />
Post-Graduate Programmes<br />
High quality research is very much praised and supported<br />
at ISEG, with the school offering a framework of incentives<br />
to its researchers to stimulate the number of publications<br />
in top scientific journals. ISEG has a total of ten specific<br />
research centres committed to produce top-scientific<br />
research. Additionally, the school publishes two Scientific<br />
Journals, the Portuguese Journal of Management Studies<br />
since 1993 and Portuguese Economic Journal since 2002.<br />
Both are very important publications for the Portuguese<br />
scientific community.
6 Why Choose ISEG?<br />
ISEG has five main research centres, classified as Excellent<br />
and Very Good by the Fundação para a Ciência e Tecnologia,<br />
institution whose main goal consists in continuously<br />
promoting the advancement of scientific and technological<br />
knowledge in Portugal. These centres are the following:<br />
• CEMAPRE - Centre for Applied Mathematics and<br />
Economics), foun<strong>de</strong>d in 1984 (http://cemapre.iseg.<br />
utl.pt/research/) ;<br />
• GHES - Office of Economic and Social History,<br />
foun<strong>de</strong>d in 1975 (http://pascal.iseg.utl.pt/~ghes/);<br />
• SOCIUS – Research Centre in Economic and<br />
Organizational Sociology, was foun<strong>de</strong>d in 1991<br />
(http://pascal.iseg.utl.pt/~socius/home_uk.html);<br />
• UECE - Research Unit on Complexity and Economics,<br />
foun<strong>de</strong>d in 1997<br />
(http://pascal.iseg.utl.pt/~uece/in<strong>de</strong>x.shtml);<br />
• CESA - Centre of African Studies and Development<br />
(http://pascal.iseg.utl.pt/~cesa/)<br />
ISEG has also other research centres:<br />
• ADVANCE - Research Centre of Business Management<br />
Studies;<br />
• CEGE - Research Centre of Business Management Studies;<br />
• CIEF - Centre of Financial Economic Research;<br />
• CIRIUS - Centre of Regional and Urban Research;<br />
• CISEP - Research Centre About the Portuguese Economy.<br />
Specialized PosT-graduate prograMMES<br />
Economics and Social Policies:<br />
• Economic Assessment of Prescription Drugs<br />
• Energy Economics, Environment and Sustainable<br />
Development<br />
• Economy and Management of Non-profit Institutions<br />
• Economics and Management of Tourism<br />
• Portuguese Economy<br />
• Social Policies<br />
Finance and Real Estate:<br />
• Financial Analysis<br />
• Management for Banking and Insurance<br />
• Real Estate Management and Valuation<br />
Account and Tax:<br />
• Accounting and Tax<br />
• Management Controlling and Corporate Finance<br />
• Public Accounting, Finance and Budget Management<br />
• Fiscal Management of Organizations<br />
Marketing:<br />
• Marketing Management<br />
• Marketing Research<br />
• Marketing, Communications and Multimedia<br />
Management<br />
• Pharmaceutical Marketing Management<br />
• Sales Management<br />
• Web Business 2.0 Social Media Marketing<br />
International Business:<br />
• International Business<br />
• Internationalization in Africa<br />
• International Markets and Economic Diplomacy<br />
Human Resources and Lea<strong>de</strong>rship:<br />
• Human Resources and Social Welfare Management<br />
• Lea<strong>de</strong>rship & Management<br />
Information Systems and Logistics Operations:<br />
• Project Management<br />
• Systems and Information Technology for<br />
Organizations<br />
Strategy & Enterpreneurship:<br />
• Strategy Design & Innovation<br />
• Local Authorities<br />
• Sustainable Management<br />
• Management and Innovation and Quality Strategies<br />
• International Business<br />
• Lea<strong>de</strong>rship & Management<br />
• Management & Business Consulting<br />
• Foresight, Strategy and Innovation<br />
• Wine Business
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 7<br />
Lifelong Learning<br />
LLP- Lifelong Learning ProgramME/ErasmuS<br />
In the aca<strong>de</strong>mic year 2007/2008, the Socrates/Erasmus<br />
programme reached an end and it was replaced by the<br />
new Lifelong Learning Programme. LLP’s first stage is<br />
scheduled for 2007/2013.<br />
The Lifelong Learning Programme comprises four sectoral<br />
programmes on school education (Comenius), higher<br />
education (Erasmus), vocational training (Leonardo da<br />
Vinci) and adult education (Grundtvig), and is completed by<br />
a transversal programme focusing on policy cooperation,<br />
languages, information and communication technology<br />
and dissemination and exploitation of results. At last, a<br />
Jean Monnet programme is oriented towards European<br />
integration and the provision of support for certain key<br />
institutions and associations active in the field.<br />
Lifelong Learning Programme is an action plan of the<br />
European Community in the field of education and training.<br />
Its global goal is, in collaboration with the participating<br />
countries, to help stu<strong>de</strong>nts of all ages and social groups<br />
to improve their knowledge.<br />
Un<strong>de</strong>r Erasmus (one of the sectorial sub-programmes of<br />
the LLP), stu<strong>de</strong>nts can study in any other eligible Higher<br />
Education Institution, for a period of minimum three<br />
months and not exceeding one year.<br />
This period must follow a programme of studies,<br />
aca<strong>de</strong>mically recognised by each home University.<br />
The mobility of stu<strong>de</strong>nts also inclu<strong>de</strong>s stu<strong>de</strong>nt placements<br />
in enterprises, training centers, research centers and<br />
other organizations.<br />
The aim of the new programme is to contribute through<br />
lifelong learning to the <strong>de</strong>velopment of the Community as<br />
an advanced knowledge society, with sustainable economic<br />
<strong>de</strong>velopment, more and better jobs and greater social<br />
cohesion. It aims to foster interaction, cooperation and<br />
mobility between education and training systems within the<br />
Community, so that they become a world quality reference.<br />
Source: http://ec.europa.eu
8 Aca<strong>de</strong>mic Information<br />
Subjects Taught in English<br />
All first year course units common to Economics,<br />
Management, Finance, and Mathematics Applied to<br />
Economics and Management <strong>de</strong>grees are available in<br />
English. Moreover, a wi<strong>de</strong> range of course units are also<br />
taught in English in the 2nd and 3rd years.<br />
ISEG offers a wi<strong>de</strong>-ranging choice of course units/subjects<br />
for stu<strong>de</strong>nts studying abroad. Most stu<strong>de</strong>nts can take<br />
course units from the different aca<strong>de</strong>mic <strong>de</strong>partments,<br />
from across the whole range of <strong>de</strong>gree programmes<br />
taught by the School.<br />
1 st Year – Course units available<br />
Course unit Co<strong>de</strong> Course unit Department Semester ECTS Credits<br />
IG Principles of Management Management 1st 6,0<br />
AIEE Economics and Business Information Economics 1st 6,0<br />
E1 Economics I Economics 1st 6,0<br />
M1 Mathematics I Mathematics 1st 6,0<br />
CIF Quantitative Finance Management 1st 6,0<br />
HEE Economic and Business History Social Sciences 2nd 6,0<br />
E2 Economics II Economics 2nd 6,0<br />
M2 Mathematics II Mathematics 2nd 6,0<br />
CGE1 Accounting I Management 2nd 6,0<br />
ID Foundations of Law Social Sciences 2nd 6,0<br />
2 nd Year – Course units available<br />
Course unit Co<strong>de</strong> Course unit Department Semester ECTS Credits<br />
S Sociology Social Sciences 1st 6,0<br />
GF1 Corporate Finance I Management 2nd 6,0<br />
CAN Cost Accounting Management 2nd 6,0<br />
CG2 Accounting II Management 1st 6,0<br />
TI Information Technology Management 1st 6,0<br />
SIG Management and Information Systems Management 2nd 6,0<br />
EFP Economics of the Public Sector Economics 2nd 6,0<br />
MO Operational Marketing Management 1st 6,0<br />
MEST Strategic Marketing Management 2nd 6,0<br />
3 rd Year – Course units available<br />
Course unit Co<strong>de</strong> Course unit Department Semester ECTS Credits<br />
STE Sociology of Work and Workplace Social Sciences 1st 6,0<br />
DEU European Law Social Sciences 1st 4,0<br />
GF2 Corporate Finance II Management 1st/2nd 6,0<br />
SEF Economic and Financial Sociology Social Sciences 2nd 4,0<br />
EIE Industrial and Firm Economics Economics 2nd 6,0<br />
EI International Economics Economics 1st 6,0<br />
IO Operational Research Mathematics 1st 6,0<br />
GPO Production and Operations Management Management 2nd 6,0<br />
EEMP Strategic Management Management 2nd 6,0<br />
OINT International Organisations Social Sciences 2nd 4,0<br />
MAE Socioeconomic Applications Economics 2nd 4,0<br />
GRH Human Resources Management Management 2nd 6,0<br />
For the next aca<strong>de</strong>mic year of 2011/2012, ISEG will offer the following master <strong>de</strong>grees prepared to be lectured in<br />
English language: Actuarial Science; Economics; Finance; Monetary and Financial Economics.
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 9<br />
Aca<strong>de</strong>mic Calendar<br />
The aca<strong>de</strong>mic year is divi<strong>de</strong>d into two semesters. All<br />
<strong>de</strong>grees offer semester-based courses. Generally, the<br />
winter semester starts in September and finishes at the<br />
end of December. The spring semester starts in February<br />
and finishes at the end of May. The exam period for the<br />
1st semester occurs in January and for the 2nd semester<br />
in June.<br />
Aca<strong>de</strong>mic Calendar 2011/2012<br />
1 st cycle <strong>de</strong>grees and Master <strong>de</strong>grees<br />
Lectures<br />
1 st<br />
Semester<br />
Christmas Holidays and<br />
Preparation for Exams<br />
1st Period of Exams<br />
Preparation for 2nd<br />
period of exams<br />
2nd Period of Exams<br />
Time Period<br />
19/09/2011 to<br />
16/12/2011<br />
17/12/2010 to<br />
02/01/2011<br />
03/01/2012 to<br />
16/01/2012<br />
17/01/2012 to<br />
23/01/2012<br />
24/01/2012 to<br />
30/01/2012<br />
Nr of<br />
Weeks<br />
13<br />
2<br />
2<br />
1<br />
1<br />
National Holidays<br />
1st of January: New Year’s Day<br />
25th of April: Democracy (Revolution) Day<br />
1st of May: Labour Day (International)<br />
10th of June: Portugal’s National Day<br />
15th of August: The Assumption<br />
5th of October: Implantation of the Republic<br />
1st of November: All Saints’ Day<br />
1st of December: In<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>nce Day<br />
8th of December: Immaculate Conception<br />
25th of December: Christmas Day<br />
Varying Holidays:<br />
21st of February: Carnival<br />
6th of April: Saint Friday<br />
8th of April: Easter Sunday<br />
7th of June: Corpus Christi<br />
13rd of June: St. Antony’s Day (Lisbon Only)<br />
Language Requirements<br />
Lectures<br />
2 nd<br />
Semester<br />
Carnival Holiday<br />
Easter Holidays<br />
Preparation for exams<br />
(study period)<br />
1st period of Exams<br />
Preparation for 2nd<br />
Period of exams<br />
2nd period of Exams<br />
Time Period<br />
13/02/2012 to<br />
22/05/2012<br />
18/02/2012 to<br />
21/02/2012<br />
31/03/2012 to<br />
09/04/2012<br />
23/05/2012 to<br />
29/05/2012<br />
30/05/2012 to<br />
15/06/2012<br />
16/06/2012 to<br />
24/06/2012<br />
25/06/2012 to<br />
29/06/2012<br />
Nr of<br />
Weeks<br />
13<br />
2 days<br />
1<br />
1<br />
2<br />
1<br />
1<br />
You can also choose classes that are not lectured in<br />
English. For those classes, lectures are given in Portuguese;<br />
a reasonable knowledge of the language is essential.<br />
However, language competence is not an entrance<br />
requirement. There are different Portuguese language<br />
courses to which you may apply in Lisbon.<br />
In recent years this school has provi<strong>de</strong>d stu<strong>de</strong>nts with a<br />
Portuguese language course.It is aimed at providing the<br />
fundamental tools of the Portuguese language in or<strong>de</strong>r to<br />
facilitate your studies and your daily life in Portugal. When<br />
you arrive, you can sign up for the course and pay a fee of<br />
50 euros. This amount may be updated at the beginning<br />
of each aca<strong>de</strong>mic year. At the end of the course you will<br />
receive a certificate. If there is a minimum of 10 stu<strong>de</strong>nts<br />
enrolled for the Portuguese language course, it will be held at<br />
ISEG. If not, the stu<strong>de</strong>nts will be distributed within the other<br />
schools of the Technical University. The total duration of<br />
the course is 40 hours (3 times a week, 2 hours each day).<br />
In case you are interested in attending this course, please<br />
fill in the Attendance of Portuguese Course for Foreigners<br />
and send it back to us together with your exchange stu<strong>de</strong>nt<br />
application process. By sending us this document you
10 Aca<strong>de</strong>mic Information<br />
are just <strong>de</strong>monstrating your interest in attending the<br />
Portuguese Language Course.<br />
Upon arrival at ISEG, you will receive the <strong>de</strong>tailed timetable<br />
and you will be requested to confirm your participation.<br />
At that moment, and if you confirm, you will be allocated<br />
a place in the course and you will be committed to attend<br />
it entirely. If you give up before its end, you will not be<br />
refun<strong>de</strong>d with the 50€ fee paid.<br />
Assessment<br />
The aca<strong>de</strong>mic year is divi<strong>de</strong>d into two semesters.<br />
A stu<strong>de</strong>nt may attend courses chosen from 2, 3 or 4<br />
different aca<strong>de</strong>mic <strong>de</strong>partments (Economics, Management,<br />
Mathematics and Social Sciences).<br />
Foreign stu<strong>de</strong>nts take the same type of examination as<br />
Portuguese stu<strong>de</strong>nts, who are continuously assessed in<br />
a number of different ways. These may inclu<strong>de</strong> formal<br />
examinations at the end of each semester, participation and<br />
class attendance, group projects and the presentation of<br />
case studies or essays. You will also be asked to work with<br />
other stu<strong>de</strong>nts to illustrate your ability to work as part of a<br />
team and be actively involved, encouraged to ask questions<br />
and join in discussions and <strong>de</strong>bate with your teachers.<br />
In some courses, foreign stu<strong>de</strong>nts will be allowed to<br />
do their reports and written examinations in English or<br />
another foreign language but this must be agreed upon<br />
by teachers on a case-by-case basis.<br />
A final mark is given at the end of each exam period.<br />
Gra<strong>de</strong>s are given on a scale with a maximum score of 20<br />
and the minimum passing gra<strong>de</strong> is 10.<br />
Stu<strong>de</strong>nts who fail in the normal exam, 1st period of exams,<br />
have a second opportunity in a final exam, 2nd period of<br />
exams (please see the aca<strong>de</strong>mic calendar).<br />
Examination dates and results are to be found online at<br />
our website.<br />
On successful completion of studies, stu<strong>de</strong>nts are<br />
automatically issued with an official certificate of studies.<br />
This document is subsequently <strong>de</strong>livered to the stu<strong>de</strong>nt’s<br />
home university one month later.
Application for Stu<strong>de</strong>nt Mobility/Erasmus<br />
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 11<br />
Application<br />
The School of Economics and Management of the Technical<br />
University of Lisbon welcomes applications from foreign<br />
stu<strong>de</strong>nts who are already registered at a Higher Education<br />
Institution outsi<strong>de</strong> Portugal and who wish to take some<br />
course units from our wi<strong>de</strong> range of un<strong>de</strong>rgraduate and<br />
postgraduate programmes.<br />
In or<strong>de</strong>r to make the necessary arrangements, there must<br />
be a written agreement between ISEG and the home<br />
Institution of the applicant, which <strong>de</strong>scribes the terms<br />
and conditions of the “mobility period” (sometimes called<br />
the “exchange period”).<br />
How to Apply<br />
All stu<strong>de</strong>nts wishing to attend lectures at ISEG should fill<br />
in the following forms and send them to the International<br />
Office of their home institution which is responsible for<br />
forwarding it to the Erasmus Office at ISEG (School of<br />
Economics and Management), within the <strong>de</strong>adlines below.<br />
1. Exchange Stu<strong>de</strong>nt Application Forms<br />
2. ECTS Learning Agreement<br />
3. Attendance of Portuguese Course for Foreigners<br />
The Erasmus Application <strong>de</strong>adline is the 30th of June for<br />
the winter semester and the 30th of November for the<br />
spring semester.<br />
The Home University, including a contact person, must be<br />
indicated on the application form, which should be signed<br />
and stamped by your International Exchange coordinator.<br />
Sucessful applications will receive their application<br />
documents (Learning Agreement and Stu<strong>de</strong>nt Application<br />
Form) signed and stamped by the Erasmus Office.<br />
Upon arrival, you should contact the Erasmus Office (GEI),<br />
bringing along the following documents:<br />
1. I<strong>de</strong>ntification (ID card or Passport)<br />
2. Letter of presentation from the University of origin or<br />
document confirming you are an Erasmus stu<strong>de</strong>nt;<br />
3. European Health Insurance Card (medical assistance)<br />
4. One recent passport-size photograph<br />
5. Aca<strong>de</strong>mic Transcript of Records from the stu<strong>de</strong>nt’s<br />
home University<br />
6. ECTS Learning Agreement (list of course units) to be<br />
atten<strong>de</strong>d at ISEG (in case they haven’t already sent<br />
to the Erasmus Office of ISEG)<br />
The Erasmus Office (GEI) of ISEG is the link between<br />
yourself and your <strong>de</strong>partmental coordinator, who is<br />
responsible for the aca<strong>de</strong>mic orientation and supervision<br />
of your studies. Never hesitate to contact us whenever<br />
you have any doubts or problems.<br />
Once you have enrolled, you can begin attending classes,<br />
you will be given a stu<strong>de</strong>nt i<strong>de</strong>ntification number which<br />
will entitle you to use the library, the canteen and other<br />
school facilities.<br />
Entry Procedures/VISA<br />
To live in Portugal all stu<strong>de</strong>nts must be bearers of a travel<br />
document, such as a valid passport or a national ID card.<br />
This is the document usually presented by citizens of the<br />
European Union and EEA (European Economic Area), who<br />
have the right to move to another Member State to live,<br />
study and work.<br />
Nationals of non-EU or non-EEA countries must apply for<br />
a Study Visa. This is a special permit issued for foreign<br />
stu<strong>de</strong>nts coming to Portugal (unless the country and<br />
Portugal have an agreement which provi<strong>de</strong>s exemption<br />
from visas). In this case, you can obtain the study visa<br />
from the Portuguese diplomatic representative of your<br />
country (i.e. the Portuguese Embassy or Consulate). This<br />
document may be granted on various entry basis.<br />
Family members may accompany you for the period of<br />
staying, by requesting a temporary visa at the Embassy<br />
or consulate of the country where they resi<strong>de</strong> before<br />
coming to Portugal.<br />
ECTS – European Credit Transfer System<br />
The ECTS - European Credit Transfer System is a stu<strong>de</strong>ntcentred<br />
system based on the stu<strong>de</strong>nt workload required to<br />
achieve the objectives of a programme, which are specified<br />
with regard to learning and competences outcomes.<br />
One of the key objectives of the Bologna Declaration of<br />
June 1999 is to facilitate the recognition and transparency<br />
of periods of study abroad. With this system, the study<br />
programmes become easy to compare for all stu<strong>de</strong>nts,<br />
both local and foreign, and, as a consequence, it facilitates<br />
mobility and aca<strong>de</strong>mic recognition among universities.
12 Application for Stu<strong>de</strong>nt Mobility/Erasmus<br />
On the other hand, universities are stimulated to organise<br />
and revise their study programmes in or<strong>de</strong>r to make them<br />
more attractive for foreign stu<strong>de</strong>nts.<br />
What are ECTS credits?<br />
ECTS credits are basically a numerical value, ranging<br />
from 1 to 60, which are allocated to course units in<br />
or<strong>de</strong>r to <strong>de</strong>scribe the overall stu<strong>de</strong>nt workload required<br />
to complete them. ECTS credits are a relative rather than<br />
an absolute measure of stu<strong>de</strong>nt workload. Thus, the<br />
credits reflect the quantity of work that each course unit<br />
requires in relation to the total quantity of work necessary<br />
to complete a full year of aca<strong>de</strong>mic study at the higher<br />
education institution - that is, work involved in lectures,<br />
seminars, practical work, tutorials, fieldwork, personal<br />
study (e.g. your own studies carried out in the library or<br />
at home), examinations or other assessment activities.<br />
So, you can see that ECTS credits are based on the overall<br />
stu<strong>de</strong>nt workload and are not strictly limited to the hours<br />
of contact (in classes, for instance).<br />
In ECTS, 60 credits represent the workload of an aca<strong>de</strong>mic<br />
year of study and normally 30 credits represent a semester<br />
and 20 credits a term.<br />
In addition to this, in case of a study period abroad the<br />
ECTS credits ensure that the programme will be reasonable<br />
in terms of workload.<br />
What is the ECTS grading scale?<br />
and gra<strong>de</strong>s - and it also provi<strong>de</strong>s a means to interpret<br />
national systems of higher education.<br />
ECTS is based on three core elements: information (on<br />
study programmes and stu<strong>de</strong>nt achievement), mutual<br />
agreement (between the partner institutions and the<br />
stu<strong>de</strong>nt) and the use of ECTS credits (which reflect the<br />
overall stu<strong>de</strong>nt workload).<br />
The ECTS Grading Scale<br />
As mentioned above, the grading system is an essential<br />
issue in the aca<strong>de</strong>mic recognition process of international<br />
mobility programmes. Grading scales vary according to host<br />
countries and institutions, accounting for the difficulty and<br />
complexity levels of the equivalence process. Therefore, in<br />
or<strong>de</strong>r to overcome this wi<strong>de</strong> complex universe of national<br />
grading systems throughout Europe, a grading scale has<br />
been <strong>de</strong>veloped in the framework of ECTS (European<br />
Credit Transfer System) to make the comparison between<br />
different national scales easier and the assessment<br />
process more transparent.<br />
The ECTS grading scale allows the qualitative assessment<br />
of stu<strong>de</strong>nt’s performance in the course units (subjects)<br />
atten<strong>de</strong>d at the host institution. Firstly, this grading system<br />
divi<strong>de</strong>s stu<strong>de</strong>nts into two categories: “pass” and “fail”;<br />
then, those obtaining passing gra<strong>de</strong>s are divi<strong>de</strong>d into five<br />
subgroup and an ECTS gra<strong>de</strong> is allocated to each subgroup.<br />
The ECTS gra<strong>de</strong> provi<strong>de</strong>s additional information regarding<br />
Many different national grading scales exist in Europe.<br />
Thus, in or<strong>de</strong>r to facilitate the mobility of stu<strong>de</strong>nts and<br />
the transference of their gra<strong>de</strong>s between institutions,<br />
a common ECTS grading system has been <strong>de</strong>veloped.<br />
The ECTS grading scale is based on the combined use<br />
of keywords with short explanations and alphabetical<br />
<strong>de</strong>finitions, ranging from A to F. The ECTS grading scale<br />
ranks the stu<strong>de</strong>nts on a statistical basis.<br />
The aim of the scale is to provi<strong>de</strong> an instrument of<br />
transparency within the European higher education system,<br />
to build bridges and foster partnerships among institutions,<br />
as well as to broa<strong>de</strong>n the choices available to stu<strong>de</strong>nts.<br />
The system makes it easier for institutions to recognize<br />
the learning achievements of their stu<strong>de</strong>nts through the<br />
use of commonly un<strong>de</strong>rstood measurements – credits
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 13<br />
the stu<strong>de</strong>nt’s achievements in a specific subject. It is based<br />
on the rank of a stu<strong>de</strong>nt in a given assessment, i.e., how<br />
he/she performed relative to other stu<strong>de</strong>nts in the same<br />
class (or in a significant group of stu<strong>de</strong>nts).<br />
It is important to note that the ECTS gra<strong>de</strong> does not intend<br />
to replace the local gra<strong>de</strong> (see topic below); the main<br />
objective is to provi<strong>de</strong> qualitative information about the<br />
stu<strong>de</strong>nt’s aca<strong>de</strong>mic performance. Therefore, it is based<br />
on a relative gra<strong>de</strong> that can be represented as follows:<br />
The National Grading System<br />
10 - 13 Sufficient<br />
14 - 15 Good<br />
16 - 17 Good with distinction<br />
18 - 19 Very Good with distinction<br />
20 Very Good with distinction and honors<br />
In the national grading system, the results are represented<br />
in a scale from 0 to 20, and the minimum mark required<br />
to approval is 10.<br />
ECTS<br />
Gra<strong>de</strong><br />
% of successful<br />
stu<strong>de</strong>nts normally<br />
achieving the gra<strong>de</strong><br />
A 10<br />
B 25<br />
C 30<br />
D 25<br />
E 10<br />
F -<br />
Definition<br />
Excellent: outstanding<br />
performance with only<br />
minor errors.<br />
Very Good: above<br />
average standard but<br />
with some errors.<br />
Good: generally sound<br />
work with a number of<br />
notable errors.<br />
Satisfactory: fair<br />
but with significant<br />
shortcomings.<br />
Sufficient:<br />
performance meets<br />
the minimum criteria.<br />
Fail: some more work<br />
required before credit<br />
can be awar<strong>de</strong>d.<br />
The ECTS credits have been fully introduced in all graduate<br />
programmes offered by ISEG. A credit indicates the average<br />
amount of time necessary to fulfill the course requirements:<br />
attendance of lectures, seminars, workshops, practical<br />
exercises, preparation of papers and exams. Sixty credits<br />
corresponds the average workload of a full-time stu<strong>de</strong>nt<br />
during one aca<strong>de</strong>mic year. ECTS is based on the principle<br />
that 60 credits measure the workload of a full-time stu<strong>de</strong>nt<br />
during one aca<strong>de</strong>mic year.<br />
Credits in ECTS can only be obtained after successful<br />
completion of the work required and appropriate<br />
assessment of the learning outcomes achieved.
14<br />
Application for Stu<strong>de</strong>nt Mobility/Erasmus<br />
How are ECTS credits transferred among<br />
higher education institutions?<br />
Home and host institutions have to prepare and exchange<br />
transcripts of records for each stu<strong>de</strong>nt participating in<br />
ECTS. This process is required before and after the period<br />
of study abroad. Copies of these transcripts are given to<br />
the stu<strong>de</strong>nt for his/her personal file. The home institution<br />
recognises the amount of credit received by the stu<strong>de</strong>nts<br />
coming from partner institutions abroad, so that the credits<br />
for the course units replace the credits which would have<br />
been obtained from the home institution. The Learning<br />
Agreement provi<strong>de</strong>s the stu<strong>de</strong>nt a guarantee in advance<br />
that the credits for the approved programme of study will<br />
be transferred.<br />
The ECTS credit system provi<strong>de</strong>s transparency<br />
through the following means:<br />
1. ECTS credits, which are a numerical value allocated<br />
to course units in or<strong>de</strong>r to <strong>de</strong>scribe the stu<strong>de</strong>nt<br />
workload required to complete them;<br />
2. The transcript of records, in which the stu<strong>de</strong>nts’<br />
learning achievements are fully displayed in a<br />
comprehensive way, so as to be un<strong>de</strong>rstood and<br />
easily transferable from one institution to another;<br />
3. The learning agreement, which covers the<br />
programme of study to be taken by the stu<strong>de</strong>nt,<br />
as well as the ECTS credits to be awar<strong>de</strong>d in<br />
case of satisfactory completion. This involves the<br />
commitment of both home and host institutions, as<br />
well as of the stu<strong>de</strong>nt;<br />
4. The information package, which supplies written<br />
information to stu<strong>de</strong>nts and staff of institutions,<br />
<strong>de</strong>partments/faculties, the organisation and<br />
structure of studies and course units;<br />
Full aca<strong>de</strong>mic recognition is a fundamental condition<br />
for stu<strong>de</strong>nt mobility in the framework of the Erasmus<br />
and Socrates programmes. The study period abroad<br />
replaces the equivalent period of study taken at the<br />
home university (including examinations or other forms<br />
of assessment), within the framework of the agreed<br />
study programme between partner institutions.<br />
in which local stu<strong>de</strong>nts voluntary offer their help and<br />
support to new fellows.<br />
Before your arrival at ISEG you may be allocated a Buddy<br />
Erasmus. This means that a stu<strong>de</strong>nt from ISEG will help you<br />
in your social and aca<strong>de</strong>mic integration. In this procedure,<br />
the Erasmus Office will have into consi<strong>de</strong>ration the course<br />
you will be attending, so that your Buddy Erasmus can<br />
be more helpful.<br />
Portuguese Language Course<br />
If you want to learn about Portuguese language and<br />
society, why not enroll in a course of Portuguese as a<br />
Foreign Language.There are many Portuguese language<br />
courses to which you may apply in Lisbon. As mentioned<br />
above, in recent years this school has provi<strong>de</strong>d stu<strong>de</strong>nts<br />
with a Portuguese language course. When you arrive, you<br />
can sign up for the course and pay a fee of 50€. At the<br />
end of the course you will receive a certificate. If there<br />
is a minimum of 10 stu<strong>de</strong>nts enrolled for the Portuguese<br />
language course, it will be held at ISEG. If not, the stu<strong>de</strong>nts<br />
will be distributed within the other schools of the Technical<br />
University. The total duration of the course is 40 hours<br />
(usually 4 times a week, 2 hours each day).<br />
Buddies´s Programme<br />
The first days in a new environment may not be easy. In<br />
or<strong>de</strong>r to facilitate your integration and the contact with<br />
local stu<strong>de</strong>nts, ISEG has set up a buddies’ programme,
Facilities and Services at ISEG<br />
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 15<br />
Library<br />
The school has a mo<strong>de</strong>rn central library and computer<br />
centre, offering over 80000 specialised books, journal<br />
and periodicals. In fact, its economic documentation is<br />
the most complete of its kind in the country. As well as<br />
hosting all the mo<strong>de</strong>rn information services necessary for<br />
study and research, the library provi<strong>de</strong>s very comfortable<br />
reading facilities.<br />
Any stu<strong>de</strong>nt wishing to borrow books from the library must<br />
request a loan card.<br />
Timetable: Monday-Friday 9.30 am to 23.00 pm.<br />
Saturday 9.30 am to 17.00 pm.<br />
Bookshop<br />
ISEG has a bookshop selling school books, literature and<br />
stationery.<br />
Timetable: Monday-Friday 9.00 am to 13.00 pm and<br />
14.00 pm to 19.00 pm.<br />
Computing Facilities<br />
All stu<strong>de</strong>nts have access to computer rooms, which can<br />
be an invaluable asset in obtaining information and<br />
preparing class assignments and projects. About two<br />
hundred computers are available with internet access,<br />
and the most common software.<br />
Remember, you are also entitled to your personal e-mail<br />
address at ISEG.<br />
Users who have a portable computer with a wireless<br />
network board can read their e-mail or access the web<br />
from numerous locations around the Campus of ISEG<br />
without having to hook up their mo<strong>de</strong>ms.<br />
Virtual Secretariat - Aca<strong>de</strong>mic Service for<br />
Stu<strong>de</strong>nts – AQUILA System<br />
Standing around in queues to register for courses is a thing<br />
of the past. At ISEG, stu<strong>de</strong>nts register on-line through the<br />
web. They can view their exam results and check their credit<br />
accumulation. Note however that first-time registrations<br />
are carried out on paper. Upon first registration, new<br />
stu<strong>de</strong>nts receive their username and password for future<br />
use of AQUILA that is the “virtual” face of the Aca<strong>de</strong>mic<br />
Services of the University.<br />
Timetable: Monday/Friday 9.00 am to 23.00 pm.<br />
Closed during the month of August.<br />
Bars and Canteens<br />
ISEG boasts three snack bars, a canteen and a restaurant.<br />
The canteen serves lunch and dinner. The price of a<br />
standard meal is around 2,20€ and inclu<strong>de</strong>s soup, the<br />
dish of the day, milk or fruit juice and <strong>de</strong>ssert. The snack<br />
bars serve a variety of hot and cold light meals and<br />
refreshments.<br />
Timetable:<br />
Bar: Monday/Friday: 8.30 am to 22.00 pm;<br />
Saturday: 8.30 am to 14.00 pm<br />
Canteen: Monday/Friday: 12.00 pm to 14.30 pm;<br />
Saturday: 12.00 pm to 14.00 pm<br />
Study Rooms<br />
There are several study rooms, if you need to study at ISEG.<br />
On the Library (on the Ground Floor):<br />
Monday/ Friday: 9.30 am to 23.00 pm,<br />
Saturday: 9.30 am to 17.00 pm.
16 Facilities and Services at ISEG<br />
Bank (CGD)<br />
During the week, banks are open from 8.30 am to<br />
3.00 pm On weekends and on public holidays these<br />
services are closed. However Lisbon abounds in cash<br />
point dispensers (ATMs), which can be i<strong>de</strong>ntified by an MB<br />
sign. The maximum withdrawal per day is 400€. Within<br />
the ISEG building there is a branch of one of the major<br />
Portuguese banks, the Caixa Geral <strong>de</strong> Depósitos (CGD). This<br />
CGD branch has special opening hours, being open from<br />
10:00 am to 4:30 pm. The wi<strong>de</strong>ly accepted credits cards<br />
are VISA, American Express, Euro Card and MasterCard.<br />
Your pin number enables you to withdraw cash from any<br />
of the Multibanco automatic cash-dispensing machines.<br />
You may also apply for a University Card authorising you<br />
to open a bank account.<br />
TUNA ECONÓMICAS<br />
Any stu<strong>de</strong>nt who can sing, dance or play a musical<br />
instrument is invited to join the school band, interpreting<br />
traditional aca<strong>de</strong>mic songs. Join Tuna Económicas and<br />
share in the country’s culture.<br />
THE UNIVERSITY CHOIR<br />
If you have a melodious voice, feel free to come along for<br />
a rehearsal. You may well be selected to join this highly<br />
renowned choir.<br />
The Stu<strong>de</strong>nts’ Union<br />
It is not easy to move to a new country and make new<br />
friends. But friends are never far away. There are many<br />
opportunities to make contact with stu<strong>de</strong>nts here in ISEG,<br />
whether it is through the Stu<strong>de</strong>nts Union or with other<br />
international stu<strong>de</strong>nts.<br />
AEISEG<br />
The stu<strong>de</strong>nts union (AEISEG) is responsible for cultural<br />
activities such as publishing books, organising conferences,<br />
exhibitions, festivals and concerts as well as athletic<br />
activities at different sports’ tournaments.<br />
AIESEC<br />
The International Stu<strong>de</strong>nts’ Association of ISEG performs<br />
a number of valuable services to the stu<strong>de</strong>nt community<br />
through its efforts in forging links between stu<strong>de</strong>nts and<br />
the business world.<br />
ALUMNI<br />
The liaison between the aca<strong>de</strong>mic and the professional<br />
world is fostered through the Alumni Association. Besi<strong>de</strong>s<br />
upholding the reputation of ISEG as a nucleus for excellence<br />
in teaching and research, the aim of the Alumni Association<br />
is to strengthen the close co-operative ties among former<br />
stu<strong>de</strong>nts.
How to Get to ISEG<br />
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 17<br />
Arriving at ISEG<br />
by Plane:<br />
Lisbon is just a few hours away from North America (about<br />
6 to 8 hours) and 2 to 3 hours from most European cities.<br />
Lisbon’s international airport (Aeroporto da Portela) is<br />
only 7 km away from the city centre. A complete public<br />
transport network is available in the main towns.<br />
In Lisbon there are three kinds of public transport: buses<br />
and trams (Carris) and Un<strong>de</strong>rground (Metro). The bus fares<br />
range from 1,75€ to 3,50€ and the Metro fare is 1,05€.<br />
If you wish, you may choose to purchase a monthly ticket<br />
for buses, Metro and trams at the price of about 32€,<br />
which allows you to travel as many times as you wish.<br />
A simple and cheap way of getting from the airport to<br />
the city centre is by bus, take the AeroBus number 91<br />
at the Airport, service begins at 07:45am and ends at<br />
08:15pm. Buses pass every 20 minutes, and the ticket<br />
price is 3,50€. Get off at Av. Fontes Pereira <strong>de</strong> Melo bus<br />
stop. From there you take the number 727 bus to go to<br />
ISEG and get off at Con<strong>de</strong> Barão / Av. D. Carlos I bus stop.<br />
Alternatively, since the Lisbon Airport is very close to the<br />
City Centre, you can reach ISEG by taxi (ask about the<br />
fare beforehand and for a receipt at <strong>de</strong>stination), they<br />
are available 24-hours a day, the journey time to the city<br />
centre lasts 15-30 minutes and costs between 10-15€,<br />
ask to come to Rua das Francesinhas, near the Parliament<br />
(Assembleia da República).<br />
Taxis are mostly painted cream with a roof-light to i<strong>de</strong>ntify<br />
them. However, some taxis keep the old colours, green and<br />
black. In towns, taxis use taximeters, but outsi<strong>de</strong> urban<br />
boundaries, the service is charged by the kilometer, and<br />
inclu<strong>de</strong>s the price for the driver’s return to his starting<br />
point. From 10 p.m. to 6 p.m., the fare increases 20%.<br />
It is usual to give a tip of 10% on top of the price registered.<br />
Luggage is charged according to a fixed rate. All taxis have<br />
an updated chart in two languages.<br />
by Train:<br />
If you arrive by train, you will reach the elegant Victorianstyle<br />
Santa Apolónia railway station. To get to ISEG,<br />
you should take the 794 bus and get off at Rua Con<strong>de</strong><br />
Barão. Then you have two alternatives: either to walk up<br />
Av. D.Carlos I or to take the number 706 or 727 bus and<br />
get off at the last stop in Av. D.Carlos I.<br />
You can also take from Santa Apolónia railway<br />
station bus number 706 and get off at Con<strong>de</strong> Barão /<br />
Av. D. Carlos I bus stop.<br />
Transports to Get to ISEG<br />
By bus (bus numbers):<br />
• Av. D. Carlos I: 706, 727<br />
By tram:<br />
• Calçada da Estrela: number 28<br />
By train:<br />
• From Station of Santa Apolónia: take bus 794<br />
to Rua Con<strong>de</strong> Barão. Then either walk up<br />
Avenida D. Carlos I or take bus 706 or 727<br />
to last stop in Avenida D. Carlos I.<br />
• Station of Santos (Railway Line of Cascais)<br />
By un<strong>de</strong>rground:<br />
• Rato (Yellow Line)<br />
• Cais do Sodré (Green Line)<br />
By foot:<br />
• Follow directions to the Parliament (“Assembleia da<br />
República”). ISEG is just across Calçada da Estrela.
18 ISEG Campus Map<br />
ISEG is a campus<br />
with a variety of buildings:<br />
• Bento Jesus Caraça Building<br />
Rua Miguel Lupi (Street), nº20.<br />
• Quelhas Building, with an entrance<br />
in Rua Miguel Lupi (Parking Lot);<br />
an entrance in Rua do Quelhas nº 6,<br />
and through Rua das Francesinhas.<br />
• Francesinhas Buildings<br />
(Buildings 1 e 2), situated between<br />
Rua das Francesinhas<br />
and Rua Miguel Lupi;<br />
with entrances in Rua das Francesinhas<br />
and internal entrance through<br />
the Quelhas Building.<br />
Rua Miguel Lupi<br />
Calçada da Estrela<br />
Rua do Quelhas<br />
Rua das Francesinhas<br />
FRANCESINHAS 2<br />
QUELHAS 6<br />
Reception;<br />
ISEG’s Presi<strong>de</strong>ncy;<br />
Graduate Office;<br />
IDEFE;<br />
Marketing Services and<br />
Public Relations Department;<br />
Auditoriums;<br />
Classrooms;<br />
Research Centre;<br />
Teachers’ Offices;<br />
Mathematics’ Department;<br />
Secretariat.<br />
QUELHAS 2<br />
Alumni Economicas;<br />
Doctor’s Office;<br />
Teachers’ Offices;<br />
Research Centers;<br />
Logistics and Technical<br />
Support Division;<br />
Financial Division;<br />
Treasury.<br />
FRANCESINHAS 1<br />
Reception;<br />
Un<strong>de</strong>rgraduate Office;<br />
Erasmus Office;<br />
Amphiteatres;<br />
Classrooms;<br />
Study Rooms;<br />
Meeting Rooms.<br />
BIBLIOTECA<br />
Library;<br />
Reception;<br />
Magazines;<br />
Books;<br />
Team-work room;<br />
Informal reading area;<br />
Library staff offices.<br />
QUELHAS 4<br />
Teachers’ Offices;<br />
Restaurants;<br />
Amphiteatre;<br />
Classrooms;<br />
Computer Centres;<br />
Team-work room;<br />
Meeting Rooms;<br />
Stu<strong>de</strong>nts’Union;<br />
Canteen;<br />
Bookshop;<br />
Bank;<br />
Parking Car.<br />
BENTO DE JESUS CARAÇA<br />
Reception;<br />
IT Department;<br />
Teachers’ Offices;<br />
Team-work room;<br />
Meeting Rooms;<br />
Stu<strong>de</strong>nts’Union;<br />
Bar;<br />
ATM;<br />
Parking Car.
Useful Information<br />
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 19<br />
Local Map<br />
ANJAF Resi<strong>de</strong>nce<br />
With the purpose of offering a housing quality service<br />
to all the stu<strong>de</strong>nts, as well as a pleasant space to study.<br />
Calçada da Estrela<br />
R. Almeida Brandão<br />
ANJAF offers the possibility to benefit from the Centre of<br />
resources and library, the social integration support and<br />
professional training at the same time.<br />
R. Miguel Lupi<br />
R. Jorge Alves<br />
UTL <strong>Instituto</strong><br />
<strong>Superior</strong> <strong>de</strong><br />
<strong>Economia</strong> e <strong>Gestão</strong><br />
R. dos Industriais<br />
http://www.globalplaza.pt/flyer.php<br />
Private Housing<br />
R. das Quelhas<br />
Av. Dom Carlos I<br />
Accommodation<br />
The Erasmus Office (GEI) is not responsible for settling<br />
stu<strong>de</strong>nts in accommodation but tries to do its best<br />
providing all the necessary orientation and information for<br />
all incoming stu<strong>de</strong>nts. For this purpose, it works together<br />
with the aforementioned group of local stu<strong>de</strong>nts.<br />
Accommodation in Halls of Resi<strong>de</strong>nce is extremely scarce<br />
and only 1% of foreign stu<strong>de</strong>nts manage to get a place<br />
there. To overcome this problem, renting a room in an<br />
apartment, shared with other stu<strong>de</strong>nts looking for an<br />
extra flat mate to share bills, is the best solution and a<br />
less expensive option.<br />
Remember that finding lodgings in Lisbon can be difficult,<br />
especially if you are staying for less than a year. While<br />
seeking for permanent accommodation the best option<br />
for first nights is to stay at a Youth Hostel. Make sure you<br />
have a reservation.<br />
University Resi<strong>de</strong>nce<br />
The halls of resi<strong>de</strong>nce have no single rooms; each room<br />
is shared by two or three stu<strong>de</strong>nts, and has wash-basin<br />
facilities. There are also shared living room, kitchen and<br />
bathroom facilities. Though crockery and cutlery is not<br />
provi<strong>de</strong>d, you can purchase whatever you need on the<br />
spot. The neighbouring area has many low-price shops<br />
where such items can be bought inexpensively. If such<br />
accommodation appeals to you, please state this in your<br />
accommodation request so we make arrangements.<br />
http://www.spru.pt<br />
It is also possible to rent a private room (living in with a<br />
family) or to rent an apartment. Such rooms cost about<br />
250/300€ per month. Flats normally consist of two or<br />
three rooms. Do not hesitate to contact the Erasmus<br />
Office (Erasmus@iseg.utl.pt). They can help you make<br />
these arrangements through their list of private rooms in<br />
the ISEG vicinity. Stu<strong>de</strong>nts may also find a notice board<br />
with a variety of accommodation on offer next to the<br />
stu<strong>de</strong>nt union.<br />
Youth Hostel<br />
There are two youth hostels in Lisbon. They offer two<br />
kinds of rooms: double and dormitory rooms, <strong>de</strong>signed<br />
to accommodate up to six people. As this is normally a<br />
temporary solution, you are expected to pay for each night’s<br />
stay (including breakfast). The youth hostel also has a<br />
restaurant (self-service) with a take-away facility. There<br />
you can have lunch or dinner for 5€. The price is 35€ (low<br />
season) and 42€ (high season) for a double room with<br />
toilet. If you really need accommodation urgently, contact:<br />
Lisbon Youth Hostel<br />
Rua Andra<strong>de</strong> Corvo, 46<br />
1050 – 009 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 532 696 - Fax: +351 213 537 541<br />
Un<strong>de</strong>rground/Subway - Picoas<br />
E-mail: lisboa@movijovem.pt<br />
Lisbon Youth Hostel at Parque das Nações<br />
R. <strong>de</strong> Moscavi<strong>de</strong>, 47<br />
1011-998 Lisboa<br />
Tel.: +351 218 920 890 - Fax: +351 218 920 891<br />
Un<strong>de</strong>rground/Subway - Oriente<br />
E-mail: lisboaparque@movijovem.pt
20 Useful Information<br />
Important links<br />
For further information please consult the<br />
following Websites:<br />
http://www.erasmate.com<br />
http://www.lisbon4u.com<br />
http://www.myplacetostay.net<br />
http://www.erasmuslisboa.com<br />
www.quartos4you.com<br />
www.sej.pt/areas/pousadas<br />
and our facebook page at http://www.facebook.com/<br />
pages/Lisboa/ISEG-<strong>Instituto</strong>-<strong>Superior</strong>-<strong>de</strong>-<strong>Economia</strong>-e-<br />
Gestao/141467479212632<br />
Health Care Services<br />
Public Health Clinic<br />
In Portugal most people receive medical treatment through<br />
the Public Health Clinic (“Centro <strong>de</strong> Saú<strong>de</strong>”), that is run<br />
through the National Health System in or<strong>de</strong>r to provi<strong>de</strong><br />
general healthcare for the general public. In case of<br />
sud<strong>de</strong>n illness you should go to the permanent attendance<br />
service (SAP).<br />
Hospital<br />
Social Services’ Medical Care<br />
Rua da Junqueira nº 86<br />
Tel.: +351 213 611 775<br />
Schedule:<br />
Monday to Friday - 10.00 am to 15.00 pm<br />
mailto:centromedico@mail.sas.utl.pt<br />
Psychology Service<br />
At ISEG all stu<strong>de</strong>nts are entitled to a free appointment<br />
with our psychology service.<br />
Schedule:<br />
Tuesday – 10.00 am to 1.00 pm<br />
and from 2.00 pm to 5.00 pm<br />
Thursday – 10.00 am to 1.00 pm<br />
Pharmacies<br />
Most pharmacies in Lisbon are open during the week from<br />
9.00 am to 1.00 pm and from 3.00 pm to 7.00 pm. On<br />
Saturday the opening hours are from 9.00 am to 1.00 pm.<br />
They are closed on Saturday afternoon and on Sunday.<br />
Special 24-hour services are ma<strong>de</strong> available by pharmacies<br />
on a rotation basis. You can check their addresses at the<br />
door of any pharmacy (open or closed) or ask through the<br />
telephone number 118.<br />
The district of Lisbon has many hospitals that are also<br />
run through the National Health System. The emergency<br />
section of the hospital is open 24 hours a day. Only in<br />
cases of risk to life or real emergency should you go to<br />
the emergencies section (“urgências”). Otherwise you<br />
should go to the “SAP” at the nearest public health clinic.<br />
In the event of an emergency, dial our national emergency<br />
number 112 (free call) and ask for the ambulance or<br />
police service.<br />
Stu<strong>de</strong>nt Social Services<br />
In or<strong>de</strong>r to have access to health care, E.U. citizens, who<br />
do not resi<strong>de</strong> in Portugal, must be accompanied by either<br />
their passport, i<strong>de</strong>ntity card or by the European Health<br />
Insurance Card. As an ISEG stu<strong>de</strong>nt you are entitled to<br />
medical care at very low prices through our Social Services.
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 21<br />
Vaccination<br />
For the purposes of entering, residing and studying in<br />
Portuguese territory, there are no statutory requirements<br />
with respect to vaccination. Nevertheless, the Portuguese<br />
Ministry of Health highly recommends that all citizens be<br />
vaccinated against tetanus, with a maximum lapse of ten<br />
years between doses.<br />
Payments and healthcare insurance<br />
Healthcare must always be paid for, either directly by the<br />
patient or by means of a health insurance policy. It is the<br />
stu<strong>de</strong>nt’s responsibility to ensure that he/she has an<br />
a<strong>de</strong>quate health insurance policy.<br />
Social Security Systems<br />
You should bring your European Health Insurance Card<br />
(this card was substituted by document E111) and you<br />
will be treated as if they were a Portuguese citizen. Many<br />
stu<strong>de</strong>nts can benefit from the international agreements<br />
in which Portugal participates in or<strong>de</strong>r to gain access to<br />
the Portuguese Social Security System and through it to<br />
the National Health System.<br />
At multilateral level, the Community Regulations on Social<br />
Security, no. 1408/71 and no. 574/72, which inclu<strong>de</strong> the<br />
member states of the European Union as well as Island,<br />
Lichtenstein, Norway, which are part of the European<br />
Economic Area, as well as Switzerland.<br />
For further information about these conventions and<br />
agreements, stu<strong>de</strong>nts should contact the social security<br />
services in their home country before traveling to Portugal.<br />
If you are coming for a six months’ study period or more,<br />
then you are entitled to use this service, as if you were a<br />
permanent resi<strong>de</strong>nt.
22 Around Lisbon<br />
Portugal and the City of Lisbon<br />
Portugal is located on the western si<strong>de</strong> of the Iberian<br />
Peninsula (Península Ibérica), with 832 km of Atlantic<br />
coast and 1,215 km of land bor<strong>de</strong>r with Spain. The country<br />
inclu<strong>de</strong>s Ma<strong>de</strong>ira and the Azores, two groups of islands in<br />
the Atlantic. It is one of the twenty-seven European Union<br />
Member States and joined the EU in 1986 (the European<br />
Economic Community, at the time).<br />
Portuguese Flag<br />
The country has a surface area of 92,100 sq km within<br />
the Iberian Peninsula, with a shape of a rectangle of some<br />
560 km in length and 220 km in breadth, and about<br />
10 million inhabitants. The population is largely<br />
concentrated in the capital, Lisbon (about two million<br />
people including periphery) and in other coastal cities<br />
on the Atlantic, mainly Oporto.<br />
Source: http://www.strawberryworld-lisbon.com/lisbon/<br />
essential/geography.html<br />
Lisbon, capital city, is located on the right si<strong>de</strong> of the<br />
Tagus river, in the center of Portugal, which is found in<br />
south-western Europe, bor<strong>de</strong>red by Spain on the north and<br />
east and by the Atlantic Ocean on the south and west.<br />
It is the westernmost city in continental Europe and lies<br />
more or less in the centre of the country, approximately<br />
300 km from the Algarve in the south and 400 km from<br />
the northern bor<strong>de</strong>r with Spain.<br />
It has an area of 84 sq. km. and a population of 556<br />
797 inhabitants. The area known as Greater Lisbon has<br />
a population of 2,1 million in an area of 2750 sq. km.<br />
The capital city of Portugal is built on seven hills overlooking<br />
the Tagus River, the very soul of the city.<br />
The city grew from the hill of the castle. Phoenicians,<br />
Greeks and Carthaginians foun<strong>de</strong>d colonies here. Romans<br />
consolidated their port and fishing vocation; the polis<br />
<strong>de</strong>veloped in the imperial itinerary.
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 23<br />
With the barbarian occupations by the “Alamos”, the<br />
Germanic tribes and the Visigoths the towns <strong>de</strong>clined. The<br />
flourishing came with the Moorish occupation from year<br />
719 to year 1147. Conquered by King Afonso Henriques in<br />
the year 1147, the city prospered with the permanence of<br />
the court and its urban character was reinforced as capital<br />
of the realm (year of 1256). Lisbon became a European<br />
mercantile centre through the discoveries carried out by<br />
the Portuguese in the 16th century.<br />
In 1755, it was <strong>de</strong>vastated by an earthquake, in which it<br />
is believed that about 30 000 lives were lost and more<br />
than 9 000 buildings were <strong>de</strong>stroyed. The city was rebuilt<br />
for that day and age un<strong>de</strong>r the direction of the Marquês<br />
<strong>de</strong> Pombal. The downtown part of Lisbon still retains its<br />
18th century character. Over the centuries, Lisbon went<br />
through wi<strong>de</strong> changes, although many traces of the city’s<br />
rich and troubled past have been retained. In 1994, Lisbon<br />
received the title of European Capital of Culture, and the<br />
city was promoted throughout the entire year in a wi<strong>de</strong><br />
variety of events.<br />
Source: www.utl.pt/docs/FSG.pdf<br />
The memories of the gol<strong>de</strong>n age – a period when Lisbon<br />
became the capital city of the realm and one of the most<br />
famous and cosmopolitan centers of 16th century Europe<br />
- are etched in Torre <strong>de</strong> Belém, Mosteiro dos Jerónimos<br />
and Padrão dos Descobrimentos.<br />
To the east, the city shows a new face, so clearly expressed<br />
in the mo<strong>de</strong>rn architecture of the site that housed Expo<br />
‘98, the last world exhibition of the 20th century, <strong>de</strong>voted<br />
to the theme of the Oceans, i.e., to Portugal’s contribution<br />
to the discoveries and sea voyages. This new area is known<br />
as Parque das Nações.<br />
Recently, in 2004, Lisbon hosted the European Football<br />
Championship. In the beginning of this Century, Lisbon<br />
is still a city of many contrasts, a combination of mo<strong>de</strong>rn<br />
and ancient that fascinates those who visit her.<br />
Either in or near Lisbon you will find beaches, countrysi<strong>de</strong>,<br />
mountains and many areas of historical interest.
24 Around Lisbon<br />
The Government<br />
Portugal has been a Republic since the overthrow of the<br />
monarchy in 1910. After a long period of an authoritarian<br />
and corporative republic, which was institutionalised by<br />
António <strong>de</strong> Oliveira Salazar in 1933, a <strong>de</strong>mocratic state<br />
was established after the so-called Revolution of the<br />
Carnations on April 25th, 1974.<br />
According to the constitution enacted in 1976, Portugal’s<br />
chief of state is the Presi<strong>de</strong>nt of the Republic, who is<br />
directly elected for a five-year term.<br />
The Presi<strong>de</strong>nt represents the nation, is the chief of the<br />
Armed Forces, and appoints the Prime Minister.<br />
The elections to the Parliament in Lisbon happen every<br />
four years.<br />
The Parliament in Lisbon is right next to ISEG.<br />
Tourism, Sightseeing and Attractions<br />
Tourism in the Lisbon Region<br />
Culture, tradition, history, mo<strong>de</strong>rnity, entertainment and<br />
amusement. These are just a small taste of what you can<br />
experience during your stay in Lisbon. Just a few kms<br />
away from the city, you will find yourself in Estoril Coast, a<br />
pleasant resort with nice sandy beaches, an i<strong>de</strong>al scenario<br />
for a simple rest or even for nautical sports. The long river<br />
front of Oeiras links the Tagus and the Atlantic Ocean and<br />
provi<strong>de</strong>s various interesting spots.<br />
Among the shady woods of the hills and the Atlantic<br />
Sea, you can visit the town of Sintra, where nature and<br />
architectural heritage are just there in perfect harmony.<br />
The cida<strong>de</strong> das sete colinas (city of the seven hills -<br />
nickname for Lisbon) is one of the most picturesque<br />
capitals of Europe. It has strong links to the past, reflected<br />
in the old buildings and narrow cobblestone streets. Lisbon<br />
is a mosaic of neighbourhoods. Alfama is the ol<strong>de</strong>st, with
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 25<br />
traces back to the Moors. Go to the commercial area of<br />
Baixa to see one of Europe’s ol<strong>de</strong>st examples of planned<br />
neighbourhoods. Bairro Alto for nightlife with a personal<br />
touch. Head out to Belém to see grand architecture from<br />
the time of the discoveries. When you need a break from<br />
the city the nearby mountain village of Sintra makes for<br />
an excellent excursion, with its famous castles.<br />
Source: http://www.travel-earth.com/portugal/<br />
As far as visitors go to the other si<strong>de</strong> of Tagus, the Blue<br />
Cost is found along the Sado estuary, with 50 thousand<br />
hectares of protected nature reserve and an extraordinarily<br />
rich flora and fauna, including dolphins.<br />
The Fundação Calouste Gulbenkian in Avenida <strong>de</strong> Berna<br />
(near Praça <strong>de</strong> Espanha metro station) standing in<br />
picturesque gar<strong>de</strong>ns, is worth special mention for its<br />
excellent permanent art collection, temporary exhibitions<br />
and wi<strong>de</strong> range of classical music and jazz concerts<br />
attracting international artists. It also boasts an excellent<br />
and mo<strong>de</strong>stly priced self-service restaurant at lunchtimes<br />
serving hot meals and an enormous range of salads.<br />
In Belém there are several monuments worth seeing:<br />
Torre <strong>de</strong> Belém, Padrão dos Descobrimentos, Mosteiro<br />
dos Jerónimos, Centro Cultural <strong>de</strong> Belém.<br />
At Parque das Nações, or Expo (Oriente metro station)<br />
there are a whole range of facilities and entertainment<br />
available, including: exhibitions, concert venues, riversi<strong>de</strong><br />
cafes, bars and restaurants and ten-pin bowling. Other<br />
worthwhile attractions are Europe’s largest oceanarium,<br />
cable-car ri<strong>de</strong>s overlooking the river and bicycle hire. There<br />
is also a huge, award-winning shopping centre complete<br />
with a multi-screen cinema.
26 Around Lisbon<br />
Entry fees and Transportation:<br />
Torre <strong>de</strong> Belém:<br />
• Fees: 5,00€<br />
• Transportation:<br />
Bus n.º 28; 201; 714; 727; 729; 751;<br />
Tram n.º 15E;<br />
Boat: Trafaria and Porto Brandão<br />
or Belém’s Fluvial station.<br />
Padrão dos Descobrimentos:<br />
• Fees: 2.50€<br />
• Transportation:<br />
Bus n.º 28; 201; 714; 727; 729; 751;<br />
Tram n.º 15E;<br />
Boat: Trafaria and Porto Brandão<br />
or Belém’s Fluvial station.<br />
Mosteiro dos Jerónimos:<br />
• Fees: 5,00€<br />
• Transportation:<br />
Bus n.º 28; 201; 714; 727; 729; 751;<br />
Tram n.º 15E;<br />
Boat: Trafaria and Porto Brandão<br />
or Belém’s Fluvial station.<br />
Centro Cultural <strong>de</strong> Belém:<br />
• Fees: Depends on the show<br />
• Transportation:<br />
Bus n.º 28; 201; 714; 727; 729; 751;<br />
Tram n.º 15E;<br />
Boat: Trafaria and Porto Brandão<br />
or Belém’s Fluvial station.
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 27<br />
Attractions<br />
National Pantheon of Santa Engrácia<br />
Largo <strong>de</strong> Santa Clara<br />
Tel.: +351 218 881 529<br />
Built in 1681, Santa Engracia Church is the National<br />
Pantheon, where the elevator insi<strong>de</strong> whisks visitors to<br />
the top of the dome to enjoy a sweeping 360º <strong>de</strong>gree<br />
panorama of the city below.<br />
Tram: E28<br />
Bus: 12, 28, 34, 35, 704, 745, 759, 781, 782<br />
Bairro Alto<br />
By day, this section of Lisbon is relatively quiet with<br />
children playing in the streets and people shopping; by<br />
night, it changes into a crowd of revelers crammed into<br />
the neighbourhoods’ narrow streets to go clubbing and<br />
bar hopping until the wee hours.<br />
Tram: E28<br />
Bus: 58, 91, 790<br />
Baixa-Chiado (Downtown)<br />
Located between the Rossio and the Praça do<br />
Comércio, this section is a shopper’s paradise with<br />
several pe<strong>de</strong>strian streets.<br />
Tram: E15, E18<br />
Bus: 36, 44, 45, 60, 91, 714, 732, 746, 759<br />
Subway: Baixa-Chiado (Green/Blue Line)<br />
St. George’s Castle<br />
Largo do Chão da Feira<br />
Tel.: +351 218 877 244<br />
Located in the historic Alfama district, this Moorish<br />
castle dominates the city from its vantage pointat the<br />
top of Lisbon’s highest hill.<br />
Tram: E12, E28<br />
Bus: 37<br />
Expo ‘98 / Parque das Nações<br />
Amusement and theme park: visit the Oceanarium, the<br />
Lisbon Casino and the Knowledge Pavilion alongsi<strong>de</strong><br />
the Tejo (Tagus) River.<br />
Bus: 25, 96, 208, 210, 705, 750, 759, 794<br />
Subway: Oriente (Red Line)<br />
Belém<br />
Historic and monumental walking area, with a pleasant<br />
neighbourhood and calm surroundings.<br />
Tram: E15<br />
Bus: 28, 201, 714, 727, 729, 751<br />
Train: Belém (Cascais Line)<br />
Santos<br />
Lisbon’s neighbourhood known for its lively<br />
nightspots, especially if you’re looking for fun<br />
until the wee hours.<br />
Tram: E15, E18, E25<br />
Bus: 28, 31, 54, 70, 74, 201, 205, 206, 706,<br />
713, 714, 716, 727<br />
Santa Justa’s Elevator<br />
Rua Áurea and Rua <strong>de</strong> Santa Justa<br />
Tel.: +351 213 613 054<br />
This elevator is located insi<strong>de</strong> a gothic tower, which<br />
provi<strong>de</strong>s quick and easy transport between Lisbon’s<br />
Baixa and Bairro Alto districts.<br />
Tram: E15, E28<br />
Bus: 36, 44, 45, 60, 91, 714, 732, 746, 759
28 Around Lisbon<br />
Libraries and Bookshops<br />
Apart from library of the School of Economics and<br />
Management (ISEG), there is a wi<strong>de</strong> variety of libraries<br />
in Lisbon that give you the chance of finding books or<br />
other pedagogical material in several different languages.<br />
If you are looking for the peace and quiet of a library to<br />
study in, there are several to choose from.<br />
Libraries<br />
Biblioteca Nacional<br />
(National Library)<br />
Campo Gran<strong>de</strong><br />
Tel.: +351 21 798 20 00<br />
Bus: 36, 750<br />
Train: Entre Campos<br />
Subway: Campo Gran<strong>de</strong> (Yellow Line)<br />
Biblioteca Municipal<br />
Palácio das Galveias<br />
Campo Pequeno<br />
Tel.: +351 21 780 30 20<br />
Bus: 1, 21, 36, 44, 49 e 56<br />
Train: Entre Campos<br />
Subway: Campo Pequeno (Yellow Line)<br />
Biblioteca da Fundação Calouste Gulbenkian<br />
(Calouste Gulbenkian Foundation)<br />
Avenida <strong>de</strong> Berna, 45<br />
Tel.: +351 21 782 35 98<br />
Bus: 16, 26, 31, 46, 56<br />
Train: Entre Campos, Sete Rios<br />
Subway: Campo Pequeno (Yellow Line)<br />
or Praça <strong>de</strong> Espanha (Blue Line)<br />
Biblioteca do <strong>Instituto</strong> Alemão<br />
(German Institute)<br />
Campo dos Mártires da Pátria, 37<br />
Tel.: +351 218 824 511/13<br />
(books in German)<br />
Bus: 30, 723, 767, 790<br />
Subway: Avenida (Blue Line)<br />
Biblioteca do <strong>Instituto</strong> Franco-Português<br />
(French-Portuguese Institute)<br />
Avenida Luís Bívar, 91<br />
Tel.: +351 213 111 421/2<br />
(books in French)<br />
Bus: 718, 746<br />
Subway: S. Sebastião (Blue Line)<br />
Biblioteca do <strong>Instituto</strong> Cervantes<br />
Rua <strong>de</strong> Sta. Marta, 43 F - r/c<br />
Tel.: +351 213 105 020<br />
(books in Spanish)<br />
Bus: 36, 45, 91, 732, 746<br />
Subway: Avenida (Blue Line)<br />
Biblioteca do <strong>Instituto</strong> Italiano<br />
(Italian Institute)<br />
Rua do Salitre, 146<br />
Tel.: +351 213 884 172<br />
(books in Italian)<br />
Bus: 49, 720, 727, 738<br />
Subway: Rato (Yellow Line)<br />
Biblioteca do <strong>Instituto</strong> Britânico<br />
(British Institute)<br />
Rua <strong>de</strong> São Marçal, 174<br />
Tel.: +351 213 476 141<br />
(books in English)<br />
Bus: 6, 49<br />
Subway: Rato (Yellow Line)
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 29<br />
Bookshops<br />
Livraria Barata<br />
Books on every subject, in various languages<br />
Open until 11.00 p.m.<br />
Av. Roma, 11A<br />
Tel.: +351 218 428 350<br />
Livraria Buchholz<br />
Books on every subject, in various languages –<br />
specially German<br />
Rua Duque <strong>de</strong> Palmela, 4<br />
(near the Marquês <strong>de</strong> Pombal monument)<br />
Tel.: +351 213 170 580<br />
Livraria Britanica<br />
British books only.<br />
R. Luís Fernan<strong>de</strong>s, 14<br />
Tel.: +351 213 428 472<br />
FNAC<br />
In several shopping centres<br />
Tel.: +351 707 31 34 35<br />
Librairie Française<br />
A wi<strong>de</strong> range of books, in French only.<br />
Av. Marquês <strong>de</strong> Tomar, 38<br />
Tel.: +351 213 143 755<br />
Livraria Galileu<br />
New and antique books in different languages.<br />
Av. Con<strong>de</strong> Valbon, 24<br />
Tel.: +351 214 866 014<br />
Livraria Portugal<br />
Rua do Carmo, 70<br />
Tel.: +351 213 474 982<br />
Livraria Bertrand<br />
Dating back to the 18th century, the Bertrand<br />
Bookshop sells almost every book you can imagine<br />
Rua Garret, 73<br />
Tel.: +351 21 030 55 90<br />
Or Amoreiras Shopping Centre<br />
Livraria Escolar Editora<br />
A wi<strong>de</strong> range of books, in various languages.<br />
Edf. Caleidoscópio - Campo Gran<strong>de</strong><br />
Tel.: +351 21 757 50 55<br />
Livraria Ferin<br />
A variety of quality books.<br />
R. Nova do Almada, 24<br />
Tel.: +351 213 424 422
30 Around Lisbon<br />
Leisure<br />
The Portuguese drama has always given great emphasis<br />
to the capital and the ancient Lisbon’s theatres tell, until<br />
nowadays, endless stories. Lisbon’s theatres are forever<br />
and ever…<br />
There are a vast number of theatres, where you can grace<br />
with your presence the most various plays. Therefore, we<br />
hereby list some of those you may attend.<br />
Theatres<br />
Teatro Nacional <strong>de</strong> São Carlos<br />
Rua Serpa Pinto, 9<br />
Tel.: +351 213 253 000<br />
Fax: +351 213 253 083<br />
www.saocarlos.pt<br />
Bus: 58, 790<br />
Tram: E28<br />
Train: Rossio<br />
Subway: Baixa-Chiado (Blue Line)<br />
Teatro Municipal S. Luiz<br />
Rua António Maria Cardoso, 38<br />
Tel.: +351 213 257 640, Fax: +351 213 257 631<br />
E-mail: teatrosaoluiz@egeac.pt | www.egeac.pt<br />
Bus: 58, 60<br />
Tram: E28<br />
Train: Rossio<br />
Subway: Baixa-Chiado (Blue Line)<br />
or Cais do Sodré (Green Line)<br />
Teatro Camões<br />
Parque das Nações, Passeio <strong>de</strong> Neptuno<br />
Tel.: +351 218 923 470, Fax: +351 218 923 553<br />
E-mail: r.publicas@cnb.pt | www.cnb.pt<br />
Bus: 28, 750<br />
Train: Oriente<br />
Subway: Oriente (Red Line)<br />
Chapitô<br />
Costa do Castelo, 1/7<br />
Tel.: +351 218 855 550, Fax: +351 218 861 463<br />
E-mail: companhia@chapito.org | www.chapito.org<br />
Bus: 37<br />
Tram: E28<br />
Train: Rossio<br />
Subway: Baixa-Chiado (Blue Line)<br />
Teatro da Trinda<strong>de</strong><br />
Rua Nova da Trinda<strong>de</strong>, 9<br />
Tel.: +351 210 027 000<br />
Fax: +351 210 027 027<br />
E-mail: teatro.trinda<strong>de</strong>@inatel.pt<br />
http:// teatrotrinda<strong>de</strong>.inatel.pt<br />
Bus: 58, 60, 790<br />
Tram: E28<br />
Train: Rossio<br />
Subway: Baixa-Chiado (Blue and Green Line)<br />
Teatro Politeama<br />
Rua Portas <strong>de</strong> Sto. Antão, 109<br />
Tel.: +351 213 245 500, Fax: +351 213 245 519<br />
E-mail: teatro.politeama@netc.pt<br />
www.teatropoliteama.net<br />
Bus: 36, 45, 91, 732, 746, 759<br />
Train: Rossio<br />
Subway: Restauradores (Blue Line)<br />
Maria Matos - Teatro Municipal<br />
Avenida Frei Miguel Contreiras, 52<br />
Tel.: +351 218 438 800/801<br />
E-mail: teatromariamatos@egeac.pt | www.egeac.pt<br />
Bus: 36, 45, 91, 726<br />
Train: Entre Campos<br />
Subway: Campo Pequeno (Yellow Line)<br />
or Areeiro (Green Line)<br />
Teatro Nacional D. Maria II<br />
Praça D. Pedro IV<br />
Tel.: +351 213 250 827, Fax: +351 213 250 800/835<br />
www.teatro-dmaria.pt<br />
Bus: 36, 45, 91, 714, 732, 746, 759<br />
Tram: E15, E28<br />
Train: Rossio<br />
Subway: Rossio (Green Line)
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 31<br />
Cinemas<br />
There are a lot of cinemas in Lisbon. If you embrace the<br />
Seventh Art, you will find in Lisbon a great number of<br />
cinemas, with the latest movies of the cinematic world.<br />
Amoreiras<br />
Av. Engenheiro Duarte Pacheco<br />
C. C. Amoreiras<br />
Tel. +351 21 381 02 40<br />
www.amoreiras.com<br />
Bus: 48, 53, 58, 74, 83, 711, 723<br />
Subway: Rato or Marquês <strong>de</strong> Pombal (Yellow Line)<br />
Cinemas Monumental<br />
Praça Luis <strong>de</strong> Camões, nº 36 – 2º Esq.<br />
1200-243 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 255 800, Fax: +351 213 534 532<br />
www.me<strong>de</strong>iafilmes.pt<br />
Bus: 21, 108<br />
Subway: Saldanha (Yellow Line)<br />
Cinema São Jorge<br />
Av. da Liberda<strong>de</strong>, 175<br />
Tel.: +351 213 103 400<br />
E-mail: cinemasaojorge@egeac.pt<br />
www.cinemasaojorge.pt<br />
Bus: 2, 9, 31, 36, 44, 45, 90, 701, 711, 732, 746,<br />
Subway: Avenida (Green Line)<br />
Cinemas Vasco da Gama<br />
Avenida D.João II, Lt 1.05.02<br />
Tel.: +351 707246362<br />
E-mail: warner.lusomundo@centrovascodagama.pt<br />
http://www.lusomundo.pt/<br />
Bus: 5, 10, 21, 25, 28, 44, 82, 750, 768<br />
Subway: Oriente (Red Line)<br />
Cinemas El Corte Inglés<br />
Av. António Augusto Aguiar, 31<br />
Tel.: +351 707 232 221, Fax: +351 213 800 405<br />
www.ucicinemas.pt<br />
Bus: 58, 729, 746, 767<br />
Subway: São Sebastião (Blue Line)<br />
Cinemateca Portuguesa<br />
Rua Barata Salgueiro, 39<br />
Tel.: +351 213 596 200<br />
www.cinemateca.pt<br />
Bus: 2, 9, 31, 36, 44, 45, 90, 701, 711, 732, 746<br />
Subway: Avenida (Green Line)<br />
Cinemas Olivaishopping<br />
Rua Cida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Bolama, Lt 23<br />
Tel.: +351 218 514 678<br />
www.olivaisshoppingcenter.pt<br />
Bus: 10, 21, 31, 79, 708, 750<br />
Subway: Olivais (Red Line)<br />
Cinemas Colombo<br />
Av. Lusíada<br />
Tel.: +351 217 113 222<br />
www.warnerlusomundo.net<br />
Bus: 3, 64, 718, 726, 765, 767, 768, 799<br />
Subway: Colégio Militar (Blue Line)
32 Around Lisbon<br />
Museums<br />
Lisbon has great museums, exhibiting several scientific,<br />
historical and artistic artefacts. If you have the opportunity,<br />
visit some of the museums mentioned below.<br />
Museu <strong>de</strong> Arte Antiga<br />
Rua das Janelas Ver<strong>de</strong>s 9, Santos<br />
Schedule:10:00 am-6:00 pm<br />
2:00 pm-6:00 pm Tuesday<br />
Closed on Mondays and national holidays<br />
Bus: 49, 60, 727, 751<br />
Tram: E15, E18<br />
Train: Santos<br />
Museu dos Transportes e Comunicações<br />
Rua 1 <strong>de</strong> Maio 103, Alcântara<br />
Schedule: 10:00 am-5:00 pm<br />
Closed on Mondays and national holidays<br />
Bus: 49, 56 , 60, 714, 727, 732, 742, 751<br />
Tram: E15<br />
Train: Alcântara<br />
Museu dos Coches<br />
Praça Afonso <strong>de</strong> Albuquerque, Belém<br />
Schedule: 10:00 am-6:00 pm<br />
Closed on Mondays and national holidays<br />
Bus: 28, 49, 714, 727, 751<br />
Tram: E15<br />
Train: Belém<br />
Museu Nacional do Traje<br />
Largo Júlio Castilho, Estrada do Lumiar<br />
Schedule: 10:00 am-6:00 pm<br />
2:00 pm-6:00 pm Tuesday<br />
Closed on Mondays and national holidays<br />
Bus: 3, 7, 36, 701<br />
Subway: Campo Gran<strong>de</strong> (Yellow Line)or Colégio Militar<br />
(Blue Line)<br />
Museu da Ciência<br />
Rua da Escola Politécnica 56, Príncipe Real<br />
Schedule: 10:00 am-5:00 pm Tuesday to Friday<br />
11:00 am-6:00 pm Saturdays and Sundays<br />
Closed on Mondays and National Holidays<br />
Bus: 58<br />
Subway: Rato (Yellow Line)<br />
Aquário Vasco da Gama<br />
Rua Direita, Dafundo (at Belém)<br />
Schedule: 10:00 am-6:00 pm Every day<br />
Bus: 723, 729, 750, 751<br />
Phone: 214 196 337<br />
Museu da Cida<strong>de</strong><br />
Campo Gran<strong>de</strong>, 245<br />
Schedule: 10:00 am-1:00 pm and 2:00 pm to 6:00 pm<br />
Closed on Mondays and national holidays<br />
Bus: 7, 36, 47, 78, 96, 106, 108, 701, 738, 745, 750,<br />
767, 777<br />
Phone: 217 513 200<br />
Museu Gulbenkian<br />
Avenida <strong>de</strong> Berna 45, S. Sebastião<br />
Schedule: 10:00 am-17:45 pm<br />
Closed on Mondays and national holidays<br />
Bus: 16, 31, 56, 726, 746<br />
Subway: S. Sebastião (Blue Line) or Praça <strong>de</strong> Espanha<br />
(Blue Line)<br />
Museu Nacional <strong>de</strong> Arqueologia<br />
Praça do Império, Belém<br />
Schedule: 10:00 am-6:00 pm<br />
Closed on Mondays and national holidays<br />
Bus: 28, 43, 49, 714, 727, 729, 751<br />
Tram: E15, E18<br />
Train: Belém<br />
Museu da Marinha<br />
Praça do Império, Belém<br />
Schedule: 10:00 am-6:00 pm (Summer)<br />
and 10:00 am-5:00 pm (Winter)<br />
Closed on Mondays and national holidays<br />
Bus: 28, 49, 727, 729, 751<br />
Tram: E15<br />
Train: Belém<br />
Museu da Música<br />
Rua João <strong>de</strong> Freitas Branco, Alto dos Moinhos<br />
Schedule: 1:30 pm-8.00 pm<br />
Closed on Sundays, Mondays and national holidays<br />
Bus: 768<br />
Subway: Alto dos Moinhos (Blue Line)
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 33<br />
Museu Nacional <strong>de</strong> Etnologia<br />
Av. Ilha da Ma<strong>de</strong>ira, Restelo - Belém<br />
Schedule: 10:00 am-6:00 pm<br />
2:00 pm-6:00 pm Tuesday<br />
Closed on Mondays and national holidays<br />
Bus: 28, 49, 732, 751<br />
Train: Belém<br />
Museu <strong>de</strong> Arte Contemporânea/Museu do Chiado<br />
Rua Serpa Pinto, 6<br />
Phone: 213 421 482<br />
Museu Nacional do Azulejo<br />
Rua Madre Deus, 4<br />
Schedule: 10:00 am-6:00 pm<br />
2:00 pm-6:00 pm Tuesday<br />
Closed on Mondays and national holidays<br />
Bus: 718, 742, 794<br />
Phone: 218 147 747
34 Around Lisbon<br />
Shopping<br />
Downtown<br />
The area frequently called Baixa (downtown) comprises<br />
the Rossio, the Augusta street and its transversal streets,<br />
the recently renewed Chiado and the Liberda<strong>de</strong> (Freedom)<br />
Avenue.<br />
This is one of the ol<strong>de</strong>st commercial areas in Lisbon.<br />
You will easily find streets named after the business or<br />
job that was done there once. Prata (Silver) Street, Ouro<br />
(Gold) Street and Ferreiros (Blacksmiths) Street are some<br />
of the examples we can quote.<br />
Shopping Centres<br />
Shopping centres are almost everywhere in the city. Bigger<br />
or smaller, they will do their best to suit your needs. We<br />
<strong>de</strong>ci<strong>de</strong>d to list the bigger surfaces: Colombo, Vasco da<br />
Gama, Amoreiras and El Corte Inglés.<br />
These areas inclu<strong>de</strong> several shops of different branches<br />
of business, including restaurants and leisure facilities<br />
like movie theatres and mini playground sets.<br />
Almost all business establishments in Portugal are open<br />
on weekdays from 9.30 am to 1.00 pm and between 3.00<br />
pm and 7.30 pm, and on Saturdays from 9.30 am to 1.00<br />
pm. There are many shopping centres that are open from<br />
10.00 am to 12.00 pm everyday, including weekends.<br />
Sports<br />
In Lisbon, choose from the won<strong>de</strong>rful international golf<br />
courses, the sandy beaches with a huge assortment of<br />
water sports or the many sports associations with wellequipped<br />
gyms, swimming pools, etc.<br />
In the surrounding areas, you can find 18 golf courses<br />
just a few minutes away from the city centre. Set in great<br />
landscapes and ma<strong>de</strong> for those who love golf and refuse<br />
to renounce the quality of life factor, these golf courses<br />
are equipped with all the facilities that the most discerning<br />
players <strong>de</strong>mand.<br />
Surfing, body boarding, sailing, windsurfing and all sorts of<br />
water sports can be found in beaches like Guincho (that<br />
has some of the best conditions for surf and windsurf),<br />
Cascais and Costa <strong>de</strong> Caparica. This last one boasts a 15<br />
kilometer stretch of gol<strong>de</strong>n, sandy shoreline.<br />
Also not to be missed are the surrounding areas of Setúbal<br />
and Sesimbra. Besi<strong>de</strong>s having good conditions for water<br />
sports, both these regions offer spectacular scenery and<br />
are <strong>de</strong>finitely worth a visit.<br />
One of the best ways to explore the natural beauty of<br />
Lisbon’s surrounding countrysi<strong>de</strong> is on horseback. The<br />
magnificent landscape of the Costa do Estoril, particularly<br />
the Sintra-Cascais Natural Park, is best appreciated<br />
on horseback, providing a truly memorable day out for<br />
visitor ri<strong>de</strong>rs.
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 35<br />
Tips for Night Life<br />
There’s a wi<strong>de</strong> range of bars and pubs in Lisbon, and<br />
visitors should not leave the city without doing some barhopping<br />
in Bairro Alto, Docas and Parque das Nações.<br />
Whether you’re looking for a traditional, down-to-earth<br />
tavern, a sleek bar, or a cosy chill-out atmosphere, there<br />
is always place for you.<br />
Parks<br />
Lisbon has several parks: Jardim da Estrela (near ISEG),<br />
where you can enjoy the sun, the trees, relax and visit the<br />
local café. Parque Eduardo VII (above Marquês <strong>de</strong> Pombal),<br />
where you can find the Estufa Fria (an exuberant greenhouse,<br />
with exotics plants, trees and fountains). Parque do Campo<br />
Gran<strong>de</strong>, where you can roller-skate, swim or hire a rowing<br />
boat on the lake, simply to relax, enjoy the sun or appreciate<br />
the refreshing sha<strong>de</strong> of the overhanging trees. Parque do<br />
Lumiar, Estrada do Lumiar. This park is relatively isolated<br />
from the city noises and houses the Museu Nacional do<br />
Traje (National Costume Museum) and the Museu Nacional<br />
do Teatro (Theatre Museum).<br />
Zoo<br />
Lisbon’s Zoo (Jardim Zoológico metro station) is located<br />
to the Northwest of the city centre. The Zoo has a large<br />
variety of large and small animals, housed in a peaceful,<br />
sha<strong>de</strong>d spacious setting. It has an excellent collection of<br />
exotic birds and reptiles, a boating lake, restaurant and<br />
cafeteria facilities, as well as picnicking areas.<br />
Transport<br />
There is a wi<strong>de</strong> inexpensive network in all towns and<br />
cities. In Lisbon, the city of the seven hills, you can choose<br />
between bus, subway, elevators, electric trams or railway,<br />
within the city or to the suburbs.<br />
Like any other big city, Lisbon offers an extensive public<br />
transport network (un<strong>de</strong>rground, coaches, buses, trams,<br />
elevators, trains, boats and taxis). Do not miss the chance<br />
to go by tram or cable car – they are a great way to visit<br />
the city in a leisurely fashion.<br />
Stu<strong>de</strong>nts can get around the city by bus or tram, both<br />
of which serve the entire city, around 2€ per journey.<br />
Bus/tram tickets can be purchased, from the driver, or at<br />
any ticket vendor. During the rush hours the un<strong>de</strong>rground,<br />
or Metro, as it is called, is recommen<strong>de</strong>d as a faster mo<strong>de</strong><br />
of transport. A single ticket costs only 1,05€. Subway<br />
tickets must be purchased at the subway stops. There<br />
are passes for bus/tram/subway trips valid for 30 days,<br />
as well as combined tourist cards that inclu<strong>de</strong> museums<br />
and unlimited travel on the city’s tramway, bus, elevator<br />
and subway transportation (1, 2 or 3 days).<br />
The public bus and tram company CARRIS covers almost<br />
all of Lisbon. Generally, buses and trams run from 6 am<br />
to 11 pm. The subway is operated by a public company -<br />
Metropolitano <strong>de</strong> Lisboa - and runs from 6 a.m to 1 a.m.<br />
The latter is <strong>de</strong>finitely the fastest way to travel around in<br />
Lisbon.<br />
If you are in a real hurry, then take a taxi, which is also<br />
reasonably priced in Portugal. They are usually beige or<br />
less commonly black and green, with a sign on the roof.<br />
If this has a number (from 1 to 6) lit up this means the<br />
taxi is occupied. The green light on means the taxi is<br />
free. In the city taximeters are used; outsi<strong>de</strong> the city, the<br />
service is per kilometer, including the return trip to the<br />
pick-up point. Between 10 pm and 6 am there is an extra<br />
tariff of 20%. It’s advisable to ask for a receipt. Baggage<br />
transported in the boot has a fixed rate.<br />
If you’re traveling outsi<strong>de</strong> Lisbon, then you have the<br />
choice of the train or coach service, which enables you<br />
to reach any point in the country in a fairly efficient and<br />
inexpensive way.
36 Other Useful Information and Contacts<br />
Language<br />
Portuguese is Latin in origin and the third most wi<strong>de</strong>ly<br />
spoken European language in the world. It is the mother<br />
tongue of about 200 million people. Portuguese is the<br />
official language in a number of countries: Angola, Cape<br />
Ver<strong>de</strong>, Guinea-Bissau, Mozambique, São Tomé e Príncipe<br />
in Africa, and Brazil in South America.<br />
In Portugal many people can un<strong>de</strong>rstand and communicate<br />
in foreign languages.<br />
Gastronomy<br />
Portuguese cuisine is well known for its flavour and<br />
variety. It has been said that the Portuguese know how<br />
to appreciate the pleasures of life, which explains why<br />
one can eat so well here.<br />
Currency<br />
The Euro was adopted in Portugal on 1st January 2002.<br />
The currency used before this was the Escudo.<br />
All payments are ma<strong>de</strong> in Euro bank notes and coins.<br />
There are 8 coins: 1 cent, 2 cent, 5 cent, 10 cent,<br />
20 cent, 50 cent, €1 and €2.<br />
There are 7 bank notes: €5, €10, €20, €50, €100,<br />
€200 and €500.<br />
The Portuguese si<strong>de</strong> of the Euro coins features the royal<br />
stamp of Afonso Henriques, the first king of Portugal.<br />
Seven architectonic periods of European history are<br />
represented on the Euro bank notes.<br />
The bridges and the doors symbolize the dynamics of<br />
cooperation and the open spirit of the peoples of Europe.<br />
Since Portugal is a country of fishermen and because of its<br />
location by the sea, fresh fish is always available, usually<br />
prepared in a simple style, normally grilled or fried, and<br />
served with boiled potatoes, vegetables or a simple salad.<br />
Lisbon and its surrounding areas are the i<strong>de</strong>al place to<br />
try <strong>de</strong>licious dishes of fish and seafood. However, meat<br />
is also an excellent choice, as are the many cakes and<br />
typical <strong>de</strong>sserts. The pastéis <strong>de</strong> Belém, for instance, are a<br />
must. They are ma<strong>de</strong> according to a special recipe originally<br />
conceived by a nun from the Mosteiro dos Jerónimos, and<br />
have been a <strong>de</strong>light for over 160 years.<br />
The Lisbon area offers a wi<strong>de</strong> range of dishes and excellent<br />
wines, which go very well with our excellent gastronomy.<br />
Visitors can choose from the best Portuguese wines:<br />
either red or white, or vinho ver<strong>de</strong> (green wine). They all<br />
have different characteristics according to their specific<br />
region of origin.<br />
Religion<br />
Portuguese culture is greatly influenced by religion.<br />
Although Catholicism predominates, other religions may<br />
be freely practiced.
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 37<br />
Cost of Living<br />
The cost of living in Portugal is lower than in most EU<br />
countries. Expenses are usually the issue over which<br />
stu<strong>de</strong>nts worry about the most, but it is also the most<br />
difficult area to give <strong>de</strong>tailed information about because<br />
people have different needs and circumstances vary.<br />
Some stu<strong>de</strong>nts find cheaper accommodation, others spend<br />
more money going out. Below you can find an Average<br />
Monthly Budget.<br />
Below you will find the prices of some everyday articles,<br />
to give you an i<strong>de</strong>a of how much things cost in Portugal.<br />
Expenses<br />
Price (Average)<br />
Accommodation 250€ / 300€<br />
Meals 150€ / 200€<br />
Transports 30€<br />
Leisure 75€ / 100€<br />
University (books, etc...) 50€<br />
Total 555€ / 680€<br />
Credit Cards and ATM Cashpoints<br />
Most establishments accept credit cards: Visa, American<br />
Express, Euro card, MasterCard and others.<br />
Cash points (ATM) are in great quantity throughout the<br />
country and can be i<strong>de</strong>ntified by an MB sign. You are<br />
allowed to withdraw € 400 Euros per day.<br />
Banks<br />
Banks are open Monday to Friday from 8.30 a.m.<br />
to 3.00 p.m. The Bank Caixa Geral <strong>de</strong> Depósitos has an<br />
agency located at ISEG.<br />
Weather<br />
Lisbon has a pleasant climate throughout the year, due<br />
to the proximity to the sea. Although the temperatures<br />
may fall somewhat in the autumn and winter months,<br />
sunshine is almost always a constant feature.<br />
Articles<br />
Price<br />
1 Coffee 0.55 €<br />
1 Coke (33cl) 0.80 €<br />
Cinema admission 5.20 €<br />
Daily newspaper 0.85 €<br />
Disco admission 10.00 €<br />
Full meal in a middle class<br />
restaurant<br />
15.00 €<br />
Meal at the school canteen<br />
(inclu<strong>de</strong>s drink, soup, dish<br />
2.20 €<br />
and <strong>de</strong>sert)<br />
Subway ticket 1.05 €<br />
Carris bus ticket 1.75 €<br />
1 Beer (pub) 2.50 €<br />
1 Beer (supermarket) 0.80 €<br />
1 lt Petrol 1.40 €<br />
Photocopy (A4 size) 0.10 €<br />
Temperature<br />
of the Air<br />
Temperature<br />
of the Sea<br />
JAN/<br />
MAR<br />
APR/<br />
JUN<br />
JUL/<br />
SEPT<br />
OCT/<br />
DEC<br />
ºC 17.1 21.8 26.3 17.2<br />
ºF 62.8 71.2 79.3 53.0<br />
ºC 14.9 17.5 19.5 16.1<br />
ºF 58.8 63.5 61.1 60.0
38 Other Useful Information and Contacts<br />
Calling Abroad<br />
Should you need to use a phone, especially for making<br />
international calls, the best options are the Post Office<br />
or telephone kiosks found in most streets. It is useful to<br />
buy phone cards which are readily available from post<br />
offices, news stands and petrol station shops. The price<br />
of a call is <strong>de</strong>termined by the type of card you buy. They<br />
are however more economical between 9 pm to 9 am and<br />
on weekends and official holidays. To call abroad; dial 00<br />
+ international co<strong>de</strong> + area co<strong>de</strong> + phone number. The<br />
international prefix for Portugal is + 351.<br />
Below you can find the international<br />
co<strong>de</strong> for the Erasmus Partners<br />
countries:<br />
+43 – Austria<br />
+32 – Belgium<br />
+ 55 - Brasil<br />
+359 – Bulgaria<br />
+45 – Denmark<br />
+33 – France<br />
+49 – Germany<br />
+30 – Greece<br />
+36 – Hungary<br />
+353 – Ireland<br />
+ 39 - Italy<br />
+48 – Poland<br />
+34 – Spain<br />
+46 – Swe<strong>de</strong>n<br />
+31 – The Netherlands<br />
+44 – United Kingdom<br />
Electricity<br />
The local current is 220 AC and connection is ma<strong>de</strong> by<br />
a two-pin plug.<br />
Post-Office<br />
During the week, post-offices are open from Monday to<br />
Friday between 9.00 am and 6.00 pm. On weekends<br />
post-offices are closed.<br />
Stamps can also be purchased from several other places<br />
which generally display a stamp sign.<br />
Drugs<br />
All drug <strong>de</strong>aling is strictly forbid<strong>de</strong>n. The use or possession<br />
of drugs is totally against the law and carries heavy<br />
penalties.<br />
You can also buy cards for mobile phones. In Portugal,<br />
there are 3 major mobile phone operators: TMN (96),<br />
Vodafone (91) and Optimus (93).
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 39<br />
Embassies<br />
República Checa | Czech Republic<br />
Rua Pero Alenquer, 14<br />
P 1400-294 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 010 487<br />
Itália | Italy<br />
Largo Con<strong>de</strong> Pombeiro, 6<br />
P 1169-189 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 515 320<br />
Dinamarca | Denmark<br />
Rua Castilho, 14 C - 3.º<br />
P 1269-077 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 512 960<br />
Noruega | Norway<br />
Av. Vasco da Gama, 1<br />
P 1400-127 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 015 344<br />
Finlândia | Finland<br />
Rua Miguel Lupi, 12 - 5.º<br />
P 1249-080 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 933 040<br />
Polónia | Poland<br />
Av. das Descobertas, 2<br />
P 1400-092 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 014 200<br />
França | France<br />
Rua Castilho, 50 - 2.º<br />
P 1269-008 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 814 070<br />
Roménia | Romania<br />
Rua S. Caetano, 5<br />
P 1200-828 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 960 866<br />
Alemanha | Germany<br />
Campo Mártires da Pátria, 38<br />
P 1169-043 Lisboa<br />
Tel.: +351 218 810 210<br />
Espanha | Spain<br />
Rua do Salitre, 1<br />
P 1269-052 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 472 381<br />
Grécia | Greece<br />
Rua Alto Duque, 13<br />
P 1449-026 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 031 260<br />
Suécia | Swe<strong>de</strong>n<br />
Rua Miguel Lupi, 12 - 2.º D<br />
P 1249-077 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 942 260<br />
Holanda | The Netherlands<br />
Av. Infante Santo, 43 - 5.º<br />
P 1399-011 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 914 900<br />
Suiça | Switzerland<br />
Tv. do Patrocínio, 1 A<br />
P 1399-044 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 944 090<br />
Hungria | Hungary<br />
Calçada <strong>de</strong> St. Amaro, 85<br />
P 1349-042 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 630 395<br />
Reino Unido | United Kingdom<br />
Rua <strong>de</strong> S. Bernardo, 33<br />
P 1249-082 Lisboa<br />
Tel.: +351 213 924 000
40<br />
Other Useful Information and Contacts<br />
Useful Contacts<br />
International Country Co<strong>de</strong> +351<br />
SOS Number 112<br />
Emergency Services<br />
Lisbon’s Hospitals<br />
S. José 218 841 000<br />
D. Estefânia | Children’s Hospital 213 126 600<br />
Santa Maria 217 805 000<br />
S. Francisco Xavier 213 000 300<br />
Cruz Vermelha | Red Cross 213 943 100<br />
Hospital Inglês | British Hospital 214 827 700<br />
Garcia <strong>de</strong> Orta (in Almada) 212 727 100<br />
Amadora-Sintra 214 348 200<br />
Anti-Poisoning 217 950 143<br />
808 250 143<br />
Fire Department 213 422 222<br />
Police 217 654 242<br />
Immigration Services 808 202 653<br />
Police Lost and Found 218 535 403<br />
Taxis<br />
Rádio Táxis <strong>de</strong> Lisboa 218 119 000<br />
Autocoope 217 932 756<br />
Teletáxis 218 111 100<br />
Post Offices<br />
www.ctt.pt<br />
Airport 218 413 700<br />
CNAD - Apoio a Deficientes<br />
Facilities for Disabled People 218 595 332<br />
Tourist Information Help Line<br />
www.dgturismo.pt 800 781 212<br />
Transports<br />
Carris | Bus<br />
www.carris.pt 213 613 054<br />
Metropolitano<br />
<strong>de</strong> Lisboa | Subway<br />
www.metrolisboa.pt 217 980 600<br />
CP | Railroads - Train<br />
www.cp.pt 808 208 208<br />
Parque <strong>de</strong> Campismo<br />
<strong>de</strong> Lisboa | Lisbon Camping Park 217 623 100<br />
Some Useful Portuguese Words and Phrases<br />
Olá!......................................................................... Hello!<br />
Bom dia!.................................................Good morning!<br />
Boa tar<strong>de</strong>!............................................ Good afternoon!<br />
Boa noite!.................................................... Goog night!<br />
Como estás?.............................................How are you?<br />
Estou bem, obrigado.......................I’m fine, thank you.<br />
Até logo.....................................................See you later.<br />
Até amanhã...................Good night see you tomorrow.<br />
Desculpa...................................................... Excuse me.<br />
A<strong>de</strong>us................................................................Goodbye<br />
Não percebo.....................................I don’t un<strong>de</strong>rstand<br />
Estou perdido................................................... I am lost<br />
Quanto custa?......................................How much is it?<br />
On<strong>de</strong> é o ISEG?.....................................Where is ISEG?<br />
On<strong>de</strong> é a casa <strong>de</strong> banho?...... Where is the bathroom?<br />
Está lá? Quem Fala?..............Hello? Who is speaking?<br />
Daqui fala...........................................This is...speaking<br />
Não falo português...............I don’t speak portuguese<br />
O meu nome é.......................................... My name is...<br />
Quanto é?.............................................How much is it?<br />
Não tem importância................................. Never mind.<br />
Que horas são?.....................................What time is it?<br />
On<strong>de</strong> é a rua…?..........................Where is the street…?<br />
À tua esquerda........................................... On your left.<br />
À tua direita.............................................. On your right.<br />
Comboio...................................................................train<br />
estação <strong>de</strong> comboios............................. railway station<br />
bilhete.....................................................................ticket<br />
horário..............................................................timetable<br />
autocarro...................................................................bus<br />
paragem <strong>de</strong> autocarro..................................... bus stop
Welcome <strong>Gui<strong>de</strong></strong> 2011/2012 41<br />
centro da cida<strong>de</strong>........................................... city centre<br />
comida..................................................................... food<br />
cerveja..................................................................... beer<br />
água....................................................................... water<br />
leite...........................................................................milk<br />
pão.........................................................................bread<br />
dinheiro................................................................ money<br />
selo........................................................................ stamp<br />
aberto..................................................................... open<br />
fechado.................................................................closed<br />
sim............................................................................. yes<br />
não.............................................................................. no<br />
porquê?................................................................... why?<br />
Obrigado.............................................................. thanks<br />
Hoje.........................................................................today<br />
Amanhã...........................................................tomorrow<br />
Ontem..............................................................yesterday<br />
Preciso <strong>de</strong> ajuda...................................................... help<br />
Useful Websites<br />
National Websites:<br />
School of Economics and Management (ISEG)<br />
www.iseg.utl.pt<br />
Technical University of Lisbon<br />
www.utl.pt<br />
Erasmus Lisboa<br />
www.erasmuslisboa.com<br />
Lisboa Tourism Official Site<br />
www.atl-turismolisboa.pt<br />
Portugal Official Tourism Website<br />
www.visitportugal.com<br />
Portugal Virtual<br />
www.portugalvirtual.pt<br />
Lisbon Cultural Agenda<br />
www.lisboacultural.pt<br />
Stu<strong>de</strong>nt Cards<br />
www.juventu<strong>de</strong>.pt<br />
Youth Hostels<br />
www.pousadasjuventu<strong>de</strong>.pt<br />
UTL Social Services<br />
www.sas.utl.pt<br />
National Agency for Socrates<br />
and Leonardo Da Vinci Programmes<br />
www.socleo.pt<br />
Transports in Lisbon<br />
www.transpor.pt<br />
Transportes Sul do Tejo (buses in Almada)<br />
www.tsuldotejo.pt<br />
Railway Company<br />
www.cp.pt<br />
Carris (buses in Lisbon)<br />
www.carris.pt<br />
Metropolitano <strong>de</strong> Lisboa (subway)<br />
www.metrolisboa.pt<br />
Cinemas<br />
http://cinema.sapo.pt<br />
Lisbon Holiday Destination <strong>Gui<strong>de</strong></strong><br />
www.strawberryworld-lisbon.com/Lisboa<br />
Newspapers<br />
http://noticias.sapo.pt/<br />
Portugal Institute of Museums<br />
www.ipmuseus.pt<br />
Cultural Centre of Belem<br />
www.ccb.pt<br />
Yellow Pages<br />
www.pai.pt<br />
International Websites<br />
European Youth Portal<br />
http://europa.eu/youth<br />
European Comission<br />
http://ec.europa.eu/<br />
Eciu - European Consortium of Innovative Universities<br />
www.eciu.org/<br />
CE - Campus Europae<br />
www.campuseuropae.org/en/<br />
Erasmus Stu<strong>de</strong>nt Network<br />
www.esn.org<br />
On Line Newspapers<br />
www.onlinenewspapers.com
42 Contacts and Coordinators<br />
<strong>Instituto</strong> <strong>Superior</strong> <strong>de</strong> <strong>Economia</strong> e <strong>Gestão</strong><br />
Universida<strong>de</strong> Técnica <strong>de</strong> Lisboa<br />
School of Economics and Management<br />
Technical University of Lisbon<br />
ISEg’s Erasmus Co<strong>de</strong> - P LISBOA 04<br />
Website - www.iseg.utl.pt<br />
THE Dean<br />
João Duque - presi<strong>de</strong>ncia@iseg.utl.pt<br />
Erasmus Institutional Coordinator<br />
Carlos Silva Ribeiro - carlosr@iseg.utl.pt<br />
Erasmus Office<br />
Head of the Erasmus Office<br />
Sónia Domingues - sonia@iseg.utl.pt<br />
Outgoing Stu<strong>de</strong>nts<br />
Ana Carla Cunha - carcunha@iseg.utl.pt<br />
Incoming Stu<strong>de</strong>nts<br />
Rita Jordão - erasmus@iseg.utl.pt<br />
Address<br />
Gabinete Erasmus<br />
<strong>Instituto</strong> <strong>Superior</strong> <strong>de</strong> <strong>Economia</strong> e <strong>Gestão</strong><br />
Rua do Quelhas, 6<br />
1200-781 LISBOA - PORTUGAL<br />
Telephone / Fax 00 351 21 392 27 37<br />
00 351 21 392 28 39<br />
E-mail: erasmus@iseg.utl.pt<br />
Time-Table: Monday, Wednesday and Friday<br />
10.00am – 12.30am – 2pm – 4.30pm<br />
Tuesday and Thursday<br />
10.00am – 12.30am<br />
Erasmus Departmental Coordinators<br />
Economics<br />
Vítor Magriço - vmagrico@iseg.utl.pt<br />
Management<br />
Jorge Lan<strong>de</strong>iro Vaz - jjlvaz@iseg.utl.pt<br />
Mathematics<br />
Carlos Silva Ribeiro - carlosr@iseg.utl.pt<br />
Finance<br />
Eduardo Couto - ecouto@iseg.ut.pt
For Further Information:<br />
Tel.: (+351) 21 392 27 37 . Fax: (+351) 21 392 28 39 . erasmus@iseg.utl.pt<br />
ISEG - Rua do Quelhas, 6 . 1200-781 Lisboa<br />
www.iseg.utl.pt