Range Catalogue - energysystems.gr
Range Catalogue - energysystems.gr
Range Catalogue - energysystems.gr
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Range</strong><br />
<strong>Catalogue</strong><br />
www.termoluxradiators.com<br />
English / Ελληνικά
index<br />
8<br />
VK & Eco - Set<br />
Ventil<br />
Introduction 3<br />
9<br />
Eco - Set<br />
Ventil<br />
4<br />
Termolux<br />
Classic<br />
TermoDesign 10<br />
12<br />
TermoDesign<br />
Vertical<br />
5<br />
Termolux<br />
VK<br />
TermoStyle 11<br />
13<br />
TermoStyle<br />
Vertical<br />
Termolux<br />
Τεχνικά<br />
Χαρακτηριστικά6<br />
14<br />
Technical<br />
Information
INTRODUCTION ING Group<br />
The Ideal Stelrad Group (ISG), is a worldwide market<br />
leader in central heating radiators and offers the widest<br />
range in more sizes than any other manufacturer. ISG<br />
began in 1936 manufacturing steel column radiators from<br />
a purpose built factory in Southall.<br />
The production line including distribution facilities use the<br />
latest manufacturing techniques. With extensive research<br />
and development facilities in Belgium, ISG is always<br />
looking to bring innovative products to market and extend<br />
their wide product range even further to cater for every<br />
taste.<br />
Every radiator is kite - marked to quality standards under<br />
BS EN 442 for output and specification, and manufactured<br />
under quality procedures certified by ISO 9001.<br />
In 1999 Termo Teknik became part of the Ideal Stelrad<br />
Group (formerly known as Caradon).<br />
Termo Teknik was founded in 1966. In the following years<br />
Termo Teknik widened its product portfolio and expanded<br />
the product lines up to 5 becoming in 2005 the largest<br />
steel panel radiator producer in Europe (3,200,000<br />
radiators). With new buildings and warehouses built the<br />
annual capacity of Termo Teknik reached 4,200,000<br />
radiators in 2008 ensuring the best quality production by<br />
purchasing the most modern machinery (welding lines and<br />
paint lines from Switzerland, presses from Germany and<br />
tooling from Austria).<br />
Termo Teknik was one of the first radiator factories in<br />
Europe to achieve ISO 9000 certification. Currently, Termo<br />
Teknik’s factory and production has BS EN ISO 9001:2000<br />
accreditation and the radiators are certified according to<br />
DIN, BSI, NF, EMI, GOST, AR, UkrSEPRO, BAGUV, TSE and<br />
many other national standards as well as the international<br />
EN 442 steel radiator standard and CE. Termolux is a<br />
premium brand of the Group.<br />
To ensure the highest level of quality, each radiator goes<br />
through a four stage inspection process and is rigorously<br />
tested in accordance with the latest European<br />
manufacturing standard EN 442. As a result of the<br />
commitment to excellence, Termolux radiators offer up to<br />
10- year guarantee on all their radiators under generally<br />
accepted warranty conditions. This indicates the<br />
company’s confidence in the quality of its products.<br />
ΕΙΣΑΓΩΓΗ Novart<br />
Από το 1977 η εταιρεία Novart δραστηριοποιείται δυναµικά<br />
στους τοµείς θέρµανσης, ύδρευσης, φ. αερίου και κλιµατισµού.<br />
Παρέχει πρωτοποριακά, αξιόπιστα προϊόντα µε πολλές<br />
εναλλακτικές και ολοκληρωµένες λύσεις που καλύπτουν<br />
ακόµα και τους πιο απαιτητικούς επαγγελµατίες και<br />
καταναλωτές.<br />
Με την πρόσφατη ένταξή της στο υπό διαµόρφωση <strong>gr</strong>oup<br />
εταιρειών Novartia έχει τη δυνατότητα να σας προσφέρει τις<br />
πιο προηγµένες λύσεις που υπάρχουν στο διεθνή και κυρίως<br />
στον Ευρωπαϊκό ορίζοντα.<br />
Οι λύσεις που σας προσφέρει στηρίζονται στην πλέον<br />
σύγχρονη τεχνολογία αιχµής, στην εξοικονόµηση ενέργειας<br />
και τον σεβασµό του περιβάλλοντος, στην διασφάλιση<br />
συνθηκών υγείας για τους χώρους και τα δίκτυα ύδρευσης,<br />
χωρίς να αγνοεί την αισθητική των χώρων µέσα στους<br />
οποίους ζείτε και δραστηριοποιήστε.<br />
Διαθέτει ένα υπερσύγχρονο κέντρο logistics στην Θήβα και<br />
διακινεί 14.000 κωδικούς ειδών για να καλύπτει άµεσα κάθε<br />
ανάγκη σας. Όλα τα είδη προέρχονται από συγκεκριµένα<br />
εργοστάσια της Δυτικής Ευρώπης, κυρίως (Γερµανία, Γαλλία,<br />
Βέλγιο, Φινλανδία, Ιταλία κ.α.) µε τα οποία υπάρχουν<br />
µακροχρόνιες συνεργασίες.<br />
Όλα τα προϊόντα είναι πιστοποιηµένα, µε προδιαγραφές<br />
συγκεκριµένης προέλευσης.<br />
Η Novart και το δίκτυο των καταστηµάτων της είναι<br />
πιστοποιηµένα κατά ISO 9001:2000 για την οργάνωσή της<br />
και την ποιότητα των υπηρεσιών που σας προσφέρουν.<br />
Η Novart αξιοποιεί την 30 και πλέον ετών πείρα της, την<br />
οργανωτική και τεχνικό - οικονοµική υποδοµή της και<br />
κυρίως τα εµπειρότατα και πάντα πρόθυµα στελέχη της τα<br />
οποία σας υποδεικνύουν τις καταλληλότερες για τις ανάγκες<br />
σας λύσεις και θα βρίσκονται στο πλευρό σας όποτε και για<br />
όποιο λόγο το ζητήσετε.<br />
ISO 9001:2000<br />
All Termolux panels are insured under the global<br />
indemnity of the Ideal Stelrad Group.<br />
BS EN ISO 9001:2008<br />
3
Termolux<br />
Classic<br />
Test<br />
Pressure<br />
Max Working<br />
Pressure<br />
10 bars<br />
Max Water<br />
Temperature<br />
95<br />
• Stylish, efficient, durable steel panel radiators produced<br />
in accordance with EN442 & ISO9001<br />
• Factory fitted top <strong>gr</strong>ills and side panels provide<br />
an elegant finish<br />
• Wide range to suit all applications<br />
• Convectors welded on water channels providing high<br />
heat output<br />
• Comprehensive hardware pack including airvent & blind<br />
plugs, screws and screw caps<br />
• “L” wall brackets providing mounting flexibility (other<br />
bracket options available on request)<br />
• Robust packaging ensuring long-lasting protection<br />
during transport and on-site<br />
• Κοµψό, αποδοτικό και ανθεκτικό ατσάλινο θερµαντικό<br />
σώµα κατασκευασµένο σύµφωνα µε τα Ευρωπαϊκά<br />
πρότυπα ΕΝ442 & ISO 9001<br />
• Περσίδες ειδικά κατασκευασµένες για την ακριβή εφαρµογή<br />
στο πάνω και πλαϊνό µέρος των σωµάτων παρέχουν ένα<br />
κοµψό τελείωµα<br />
• Μεγάλη γκάµα για να καλύπτει όλες τις εφαρµογές<br />
• Οι εναλλάκτες θερµότητας είναι συγκοληµένοι επάνω<br />
στις διόδους του νερού παρέχοντας έτσι υψηλότερες<br />
θερµικές αποδόσεις<br />
• Ολοκληρωµένο πακέτο εξαρτηµάτων το οποίο<br />
περιλαµβάνει εξαεριστική βαλβίδα και τάπες, βίδες<br />
και ούπατ παρέχεται µε τη συσκευασία κάθε σώµατος<br />
• Στηρίγµατα τύπου “L” τα οποία παρέχουν ευελιξία<br />
τοποθέτησης<br />
• Στιβαρή συσκευασία που εξασφαλίζει ασφάλεια µε διάρκεια<br />
κατά τη µεταφορά και στο χώρο εγκατάστασης<br />
Warranty<br />
10 years<br />
Paint Finish<br />
RAL 9016<br />
• Environmentally friendly multistage painting process<br />
for increased product life and stylish finish<br />
- De<strong>gr</strong>easing and Fe-Phosphating<br />
- Water based primary paint<br />
- Epoxy-polyester powder coating<br />
• Architects’ preferred RAL 9016 paint color<br />
• Οικολογική διεργασία βαφής πολλαπλών σταδίων για<br />
αυξηµένη διάρκεια ζωής του προϊόντος και κοµψό τελείωµα<br />
- επεξεργασία καθαρισµού απολίπανσης και<br />
φωσφάτωσης σιδήρου<br />
- Πρώτη βαφή µε υδατικό χρώµα<br />
- Τελική επίστρωση µε εποξική σκόνη (βερνίκι<br />
πολυεστέρα)<br />
• Χρώµα βαφής RAL 9016<br />
No of<br />
Connections<br />
4 x DIN G 1/2<br />
No of<br />
Sizes<br />
1458<br />
4<br />
BS EN ISO 9001:2008
VK & Classic<br />
στην<br />
ίδια τιµή<br />
Termolux<br />
Ventil -VK<br />
• 6-connection panel radiators supplied with insert valve<br />
• Provides hassle free / plumber friendly installation<br />
• Wide range to suit all applications<br />
• Enhanced user control and room comfort with use of<br />
thermostatic head<br />
• Can be used with most thermostatic head brands<br />
• “L” brackets provided as standard, “J” brackets can be<br />
provided upon request<br />
• VK panel radiators are available with the installation set<br />
Eco - Set Ventil with apparent advantages (pg. 8 - 9) in<br />
comfort and energy saving<br />
• Τα θερµαντικά σώµατα τύπου Ventil παρέχονται<br />
µε ενσωµατωµένη βαλβίδα<br />
• Δίνει τη δυνατότητα της φιλικής προς τον υδραυλικό<br />
και χωρίς προβλήµατα εγκατάστασης<br />
• Μεγάλη γκάµα για να εξυπηρετεί όλες τις εφαρµογές<br />
• Βελτιωµένος έλεγχος από τον χρήστη και δυνατότητα<br />
ρύθµισης της θερµοκρασίας κάθε δωµατίου µε τη χρήση<br />
της θερµοστατικής κεφαλής<br />
• Συµβατό µε τις περισσότερες µάρκες θερµοστατικών<br />
κεφαλών<br />
• Στηρίγµατα τύπου “L” τα οποία παρέχονται δωρεάν ως<br />
standard µπορούν να αντικατασταθούν µε στηρίγµατα<br />
τύπου “J” κατόπιν ζήτησης<br />
• Τα σώµατα τύπου Ventil διατίθενται µε το σετ<br />
εγκατάστασης Eco set Ventil το οποίο προσφέρει πολλά<br />
πλεονεκτήµατα (βλ. σελ. 8-9) άνεσης και εξοικονόµησης<br />
ενέργειας<br />
Test<br />
Pressure<br />
Max Working<br />
Pressure<br />
10 bars<br />
Max Water<br />
Temperature<br />
95<br />
Warranty<br />
10 years<br />
Paint Finish<br />
RAL 9016<br />
No of<br />
Connections<br />
6 x DIN G 1/2<br />
“Insert valve is on the right-handside on<br />
standard models, left-handside version<br />
available upon request”<br />
Δυνατότητα παράδοσης µε την<br />
ενσωµατωµένη βαλβίδα είτε στην δεξιά<br />
πλευρά είτε στην αριστερή πλευρά<br />
No of<br />
Sizes<br />
1458<br />
BS EN ISO 9001:2008<br />
5
Termolux<br />
Tεχνικά<br />
Χαρακτηριστικά<br />
ΠΙΝΑΚΑΣ ΘΕΡΜΙΚΩΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΝ (kcal/m) ΓΙΑ ΤΑ ΣΩΜΑΤΑ CLASSIC ΚΑΙ VK<br />
ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ ΤΥΠΟΣ 11 ΤΥΠΟΣ 22 ΤΥΠΟΣ 33<br />
Μήκος / Ύψος 400 500 600 900 400 500 600 900 400 500 600 900<br />
400 kcal/h 282 340 395 547 526 632 733 1006 742 892 1035 1441<br />
500 kcal/h 352 425 494 683 658 790 916 1258 928 1114 1293 1801<br />
600 kcal/h 423 510 593 820 789 948 1099 1509 1114 1339 1552 2161<br />
700 kcal/h 493 565 691 957 921 1106 1282 1761 1299 1560 1811 2521<br />
800 kcal/h 564 680 790 1093 1052 1264 1465 2012 1485 1783 2069 2881<br />
900 kcal/h 634 765 889 1230 1184 1422 1650 2264 1670 2006 2328 3241<br />
1000 kcal/h 704 849 987 1366 1315 1580 1831 2541 1856 2228 2586 3601<br />
1100 kcal/h 775 935 1086 1503 1447 1738 2015 2767 2042 2451 2845 3962<br />
1200 kcal/h 845 1020 1185 1640 1578 1896 2197 3018 2227 2674 3104 4322<br />
1400 kcal/h 986 1190 1382 1913 1841 2212 2564 3521 2598 3120 3621 5042<br />
1600 kcal/h 1127 1360 1580 2186 2104 2528 2930 4024 2970 3565 4138 5762<br />
1800 kcal/h 1268 1530 1777 2459 2367 2844 3296 4527 3341 4011 4655 6482<br />
2000 kcal/h 1408 1700 1974 2732 2630 3160 3662 5030 3712 4456 5172 7202<br />
2200 kcal/h 1549 1870 2172 3006 2893 3476 4029 5533 4083 4902 5690 7923<br />
2400 kcal/h 1690 2040 2369 3279 3156 3792 4395 6036 4454 5348 6207 8643<br />
2600 kcal/h 1831 2210 2567 3552 3419 4108 4761 6539 4825 5793 6724 9363<br />
2800 kcal/h 1971 2380 2764 3825 3682 4424 5127 7072 5197 6239 7241 10083<br />
3000 kcal/h 2112 2550 2961 4098 3945 4740 5493 7545 5568 6684 7758 10803<br />
Θερμικές αποδόσεις με θερμοκρασία νερού 90 °C / 70 °C<br />
και θερμοκρασία χώρου 20 0C κατά ΕΝ 442<br />
Heat outputs for water temperature 90 οC/ 70 οC and room<br />
temperature 20 οC according to EN 442<br />
ΑΠΟΣΤΑΣΕΙΣ ΚΕΝΤΡΩΝ - ΒΑΡΟΣ - ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΝΕΡΟΥ<br />
ΤΥΠΟΣ 11 ΤΥΠΟΣ 22 ΤΥΠΟΣ 33<br />
Ύψος 400 500 600 900 400 500 600 900 400 500 600 900<br />
Απόσταση<br />
κέντρων<br />
Βάρος<br />
σώματος<br />
350 450 550 850 350 450 550 850 350 450 550 850<br />
12.3 14.9 18.2 26 22.9 28 34.3 49.6 33.8 41.4 50.9 73.5<br />
Περιεκτικότητα<br />
νερού<br />
2.22 2.51 2.8 4.13 4.37 5.13 5.9 7.9 6.47 7.63 8.8 11.63<br />
6<br />
BS EN ISO 9001:2008
Termolux<br />
Tεχνικά<br />
Χαρακτηριστικά<br />
• Test pressure 13 bar<br />
• Max working pressure 10 bar<br />
• Comprehensive hardware pack including airvent and blind<br />
plugs, screws and screw caps<br />
• Standard panel heights 200, 300, 400, 500, 600, 700,<br />
900mm<br />
• Standard panel lengths 400 - 3000 mm (per 10 mm)<br />
• Steel according to EN 10130<br />
• Metal sheet 1,2 +/- 0,09mm (ΕΝ 442) thick<br />
• Painting and finish process according to DIN - 55900 - 1<br />
• Panel paint - RAL 9016 (DIN 55900 - 1)<br />
Tεχνικά χαρακτηριστικά σωµάτων Termolux<br />
• Πίεση δοκιµής 13 bar<br />
• Πίεση λειτουργίας 10 bar<br />
• Εξαρτήµατα που περιλαµβάνονται στη συσκευασία: βίδες<br />
και πλαστικά βύσµατα, στηρίγµατα τοίχου, τάπα και<br />
εξαεριστικό<br />
• Τυποποιηµένα ύψη σωµάτων 200, 300, 400, 500, 600,<br />
700, 900 mm<br />
• Τυποποιηµένα µήκη σωµάτων 400 - 3000 mm (ανά 10mm)<br />
• Ατσάλι κατά ΕΝ 10130<br />
• Πάχος λαµαρίνας: 1,2 +/- 0,09mm (ΕΝ 442)<br />
• Κατεργασία επιφάνειας και βαφή κατά DIN - 55900 - 1<br />
• Βαφή σώµατος - RAL 9016 (DIN 55900 - 1)<br />
BS EN ISO 9001:2008<br />
7
VK &<br />
Eco - Set<br />
Ventil<br />
Σώµατα<br />
ενσωµατωµένου<br />
βρόχου<br />
Σώµατα ενσωµατωµένου βρόχου<br />
Ventil type panel radiators<br />
Innovative technology of panel radiators with 6 connections<br />
and insert valve providing you with a competitive<br />
advantage<br />
Forget about external switches, prominent on the side of<br />
the panels involving the danger of leakage or corrosion,<br />
common problems with the panel tubes switches of external<br />
connections<br />
• For improved aesthetics and clean spaces<br />
• For your efficiency and comfort<br />
• For energy saving (up to 10% of consumed heating energy)<br />
• To comply with BOILEFF pro<strong>gr</strong>am of E.U. dealing with<br />
energy saving in conventional heating installations<br />
Advantages for the consumer<br />
• Improved appearance: Avoiding switches and panel tubes<br />
sticking out at the side of the panel. Avoiding leakage and<br />
corrosion dangers common with the panel tubes of<br />
external connection switches<br />
• The panel radiator takes up less space due to the H type<br />
switch placed at the bottom part of the radiator (with the<br />
option of left hand side or right hand side available upon<br />
request)<br />
• Insert thermostatic valve - additional only thermostatic<br />
head - for <strong>gr</strong>eater economy and complete control over the<br />
room temperature<br />
• In accordance with one of the conditions for the building<br />
energy certificate (thermostatic valve - head). In the case<br />
of an external connection switch it needs to be replaced<br />
with a new thermostatic valve<br />
Καινούρια τεχνολογία θερµαντικών σωµάτων<br />
ενσωµατωµένου βρόχου που σας πηγαίνουν πολλά βήµατα<br />
µπροστά<br />
Ξεχάστε τους ακαλαίσθητους διακόπτες που εξέχουν στο πλάι<br />
των σωµάτων µε τον κίνδυνο διαρροών ή διάβρωσης,<br />
συνήθη προβλήµατα στα σωληνάκια διακόπτων εξωτερικού<br />
βρόχου<br />
• Για την αισθητική και καθαριότητα του χώρου σας<br />
• Για τη λειτουργικότητα και την άνεσή σας<br />
• Για την οικονοµία σας (µέχρι και 10% της<br />
καταναλισκόµενης ενέργειας θέρµανσης)<br />
• Για να ανταποκρίνεται η εγκατάσταση σας στο πρόγραµµα<br />
BOILEFF της Ε.Ε. που αφορά την εξοικονόµηση ενέργειας<br />
σε συµβατικές εγκαταστάσεις θέρµανσης<br />
Πλεονεκτήµατα για τον ιδιώτη<br />
• Καλαίσθητη εµφάνιση: Χωρίς τους διακόπτες και τα<br />
σωληνάκια που εξέχουν στο πλάι του panel. Χωρίς τους<br />
κινδύνους διαρροών ή διάβρωσης που συνήθως<br />
εµφανίζονται στα σωληνάκια των διακοπτών εξωτερικού<br />
βρόχου<br />
• Το panel καταλαµβάνεις λιγότερο χώρο εξαιτίας του<br />
διακόπτη τύπου Η ο οποίος συνδέεται στο κάτω µέρος του<br />
σώµατος (µε επιλογή δεξιάς ή αριστερής τοποθέτησης)<br />
• Ενσωµατωµένη θερµοστατική βαλβίδα - χρειάζεται µόνο<br />
η προσθήκη θερµοστατικής κεφαλής - για µεγαλύτερη<br />
οικονοµία και πλήρη έλεγχο της θερµοκρασίας του χώρου<br />
• Καλύπτεται µία από τις προϋποθέσεις του ενεργειακού<br />
πιστοποιητικού των κτιρίων (θερµοστατική βαλβίδα -<br />
κεφαλή). Στην περίπτωση του διακόπτη εξωτερικού<br />
βρόχου χρειάζεται αντικατάστασή του και τοποθέτηση<br />
νέου θερµοστατικού διακόπτη<br />
Advantages for the installer<br />
• Shorter installing times needed for the panel radiators due<br />
to fewer and easier connections<br />
• Fewer fittings - connections leading to less material for<br />
the connections (teflon or thread)<br />
Πλεονεκτήµατα για τον εγκαταστάτη<br />
• Μικρότερος απαιτούµενος χρόνος τοποθέτησης του<br />
σώµατος λόγω των λιγότερων και πιο εύκολων συνδέσεων<br />
• Λιγότερα εξαρτήµατα - συνδέσεις και λιγότερα υλικά<br />
συνδέσεων (τεφλόν ή νήµα ή κάναβι)<br />
8<br />
BS EN ISO 9001:2008
Σώµατα<br />
εξωτερικού<br />
βρόχου<br />
Eco - Set<br />
Ventil<br />
Eco-Set Ventil δηµιουργία της Novart<br />
σε συνεργασία µε τη Siemens<br />
Suggested sale price complete 29,90€ + VAT<br />
Suggested sale price<br />
without the thermostatic valve 22,90€ + VAT<br />
Novart in cooperation with Siemens offers in a competitive<br />
price the installing set ECO - SET Ventil. Its value is returned<br />
in few months while the advantages you enjoy throughout<br />
the duration of the installation. Every rooms temperature can<br />
be independently controlled with easy operation and the<br />
user can enjoy ideal temperature conditions the time and at<br />
the exact place he needs, reducing significantly energy<br />
consumption<br />
Eco Set Ventil includes:<br />
• SIEMENS RTN 51 thermostatic valve<br />
• Η type switches with union for copper tubes or Pex or<br />
Multi layer<br />
• Beautiful robust appearance of the panel in white RAL<br />
9016 color and space saving<br />
• Self activated without auxiliary power supply<br />
• High quality sensors, with liquid filling and the possibility<br />
of quick monitoring temperature changes in the area<br />
• Direct installation with union fitting, without additional tools<br />
• Robust construction, without any need for maintenance,<br />
silent operation<br />
• Gradation with symbols for:<br />
- Fully closed valve<br />
- Antifreeze protection<br />
- 5 <strong>gr</strong>ading of desirable<br />
temperature from<br />
12οC to 28οC<br />
Eco Set Ventil<br />
offers:<br />
• Maximum comfort<br />
and economy<br />
• Faster, easier and<br />
safer installation of the panel<br />
• It fulfills one of the necessary requirements of the building<br />
energy certificate (thermostatic valve - head)<br />
This certificate is mandatory according to the European<br />
pro<strong>gr</strong>amm BOILEFF for energy saving in conventional<br />
heating installations and is valid from 01/01/2009 in<br />
Greece.<br />
• Return of investment is accomplished only within<br />
a winter season<br />
Προτεινόµενη τιµή πώλησης πλήρης 29,90€ + ΦΠΑ<br />
Προτεινόµενη τιµή πώλησης<br />
χωρίς την θερµοστατική κεφαλή 22,90€ + ΦΠΑ<br />
Η Novart σε συνεργασία µε τη Siemens προσφέρουν σε<br />
προνοµιακή τιµή το σετ εγκατάστασης ECO - SET Ventil η<br />
αξία του οποίου αποσβένεται σε µερικούς µήνες ενώ τα<br />
πλεονεκτήµατα τα απολαµβάνεται καθ’ όλη τη διάρκεια της<br />
εγκατάστασης. Η θερµοκρασία κάθε δωµατίου µπορεί να<br />
ρυθµιστεί ανεξάρτητα µε εύκολο χειρισµό και ο χρήστης να<br />
απολαµβάνει ιδανικές συνθήκες θερµοκρασίας στη στιγµή<br />
και στο χώρο που τις χρειάζεται, περιορίζοντας σηµαντικά<br />
την κατανάλωση ενέργειας<br />
Το Eco Set Ventil περιλαµβάνει:<br />
• Θερµοστατική κεφαλή της SIEMENS RTN 51<br />
• Διακόπτες τύπου Η µε ρακόρ για χαλκοσωλήνες ή Pex<br />
ή Multi layer<br />
• Καλαίσθητη στιβαρή εµφάνιση σε λευκό χρώµα RAL 9016<br />
του panel και εξοικονόµηση χώρου<br />
• Αυτοενεργοποίηση χωρίς βοηθητική παροχή ισχύος<br />
• Υψηλής ποιότητας αισθητήρια, µε πλήρωση υγρού<br />
και δυνατότητα ταχείας παρακολούθησης των αλλαγών<br />
της θερµοκρασίας χώρου<br />
• Άµεση τοποθέτηση µε περικόχλιο σύνδεσης, χωρίς να<br />
χρειάζονται εργαλεία<br />
• Στιβαρή κατασκευή, χωρίς ανάγκη συντήρησης, αθόρυβη<br />
λειτουργία<br />
• Διαβαθµίσεις µε σύµβολα για:<br />
- Πλήρως κλειστή βάνα<br />
- Για αντιπαγετική προστασία<br />
- 5 διαβαθµίσεις επιθυµητών θερµοκρασιών<br />
από 12 °C έως 28 °C<br />
Το Eco Set Ventil προσφέρει:<br />
• Μέγιστη άνεση και οικονοµία<br />
• Ταχύτερη, ευκολότερη και ασφαλέστερη τοποθέτηση του<br />
panel<br />
• Καλύπτει µια από της απαραίτητες προϋποθέσεις του<br />
ενεργειακού πιστοποιητικού των κτηρίων (θερµοστατική<br />
βαλβίδα - κεφαλή). Το πιστοποιητικό αυτό είναι<br />
υποχρεωτικό βάσει του Ευρωπαϊκού προγράµµατος<br />
BOILEFF για εξοικονόµηση ενέργειας σε συµβατικές<br />
εγκαταστάσεις θέρµανσης και τίθεται σε ισχύ από την<br />
01/01/2009 και στην Ελλάδα<br />
• Η απόσβεση επιτυγχάνεται σε µόλις µια χειµερινή περίοδο<br />
BS EN ISO 9001:2008<br />
9
TermoDesign<br />
Test<br />
Pressure<br />
Max Working<br />
Pressure<br />
10 bars<br />
Max Water<br />
Temperature<br />
95<br />
Warranty<br />
10 years<br />
• Modern, efficient and durable panel radiators with<br />
6 connections and insert valve<br />
• Comprehensive range to suit all applications<br />
• Provides hassle-free plumber friendly installation<br />
• Enhanced user control and room comfort with use of<br />
thermostatic head<br />
• Can be used with most thermostatic head brands<br />
• Comprehensive hardware pack including airvent & blind<br />
plugs, screws and screw caps<br />
• “L” wall brackets providing mounting flexibility (other<br />
bracket options available on request)<br />
• Robust packaging ensuring long-lasting protection<br />
during transport and on-site<br />
• VK panel radiators are available with the installation<br />
set Eco - Set Ventil with apparent advantages (pg. 8 - 9)<br />
in comfort and energy saving<br />
• Σύγχρονο, αποδοτικό και ανθεκτικό θερµαντικό σώµα<br />
διαθέσιµο τύπου Ventil που παραδίνεται µε ενσωµατωµένη<br />
βαλβίδα<br />
• Μεγάλη γκάµα για να καλύπτει όλες τις εφαρµογές<br />
• Δίνει τη δυνατότητα της φιλικής προς τον υδραυλικό<br />
και χωρίς προβλήµατα εγκατάστασης<br />
• Βελτιωµένος έλεγχος από τον χρήστη και δυνατότητα<br />
ρύθµισης της θερµοκρασίας κάθε δωµατίου µε τη χρήση<br />
της θερµοστατικής κεφαλής<br />
• Συµβατό µε τις περισσότερες µάρκες θερµοστατικών<br />
κεφαλών<br />
• Ολοκληρωµένο πακέτο εξαρτηµάτων το οποίο<br />
περιλαµβάνει εξαεριστική βαλβίδα και τάπες, βίδες<br />
και ούπατ παρέχεται µε τη συσκευασία κάθε σώµατος<br />
• Στηρίγµατα τύπου “L” τα οποία παρέχουν ευελιξία<br />
τοποθέτησης<br />
• Στιβαρή συσκευασία που εξασφαλίζει ασφάλεια µε διάρκεια<br />
κατά τη µεταφορά και στο χώρο εγκατάστασης<br />
• Τα σώµατα TermoDesign τύπου Ventil διατίθενται µε το<br />
σετ εγκατάστασης Eco - Set Ventil το οποίο προσφέρει<br />
πολλά πλεονεκτήµατα (βλ. σελ. 8-9) άνεσης και<br />
εξοικονόµησης ενέργειας<br />
Paint Finish<br />
RAL 9016<br />
No of<br />
Connections<br />
6 x DIN G 1/2 “Insert valve is on the right-handside<br />
on standard models, left-handside<br />
No of<br />
Sizes<br />
783<br />
version available upon request”<br />
“Δυνατότητα παράδοσης µε την<br />
ενσωµατωµένη βαλβίδα είτε στην δεξιά<br />
πλευρά είτε στην αριστερή πλευρά“<br />
10<br />
BS EN ISO 9001:2008
TermoStyle<br />
• Stylish efficient and durable panel radiators with<br />
sectional/ribbed appearance<br />
• 6 connections and insert valve supplied as standard<br />
• Comprehensive range to suit all applications<br />
• Provides hassle-free plumber friendly installation<br />
• Enhanced user control and room comfort with use of<br />
thermostatic head<br />
• Insert valve can be specified on the left or<br />
right-hand side<br />
• Can be used with most thermostatic head brands<br />
• Comprehensive hardware pack including airvent & blind<br />
plugs, screws and screw caps<br />
• “L” wall brackets providing mounting flexibility<br />
(other bracket options available on request)<br />
• Robust packaging ensuring long-lasting protection during<br />
transport and on-site<br />
• VK panel radiators are available with the installation set<br />
Eco - Set Ventil with apparent advantages (pg. 8-9) in<br />
comfort and energy saving<br />
• Σύγχρονο, αποδοτικό και ανθεκτικό θερµαντικό σώµα<br />
µε ραβδωτή εµπρόσθια όψη<br />
• 6 συνδέσεις και ένθετη βαλβίδα παρέχονται µε το κανονικό<br />
πακέτο<br />
• Μεγάλη γκάµα για να καλύπτει όλες τις εφαρµογές<br />
• Δίνει τη δυνατότητα της φιλικής προς τον υδραυλικό<br />
και χωρίς προβλήµατα εγκατάστασης<br />
• Βελτιωµένος έλεγχος από τον χρήστη και δυνατότητα<br />
ρύθµισης της θερµοκρασίας κάθε δωµατίου µε τη χρήση<br />
της θερµοστατικής κεφαλής<br />
• Δυνατότητα παράδοσης µε την ενσωµατωµένη βαλβίδα<br />
είτε στην δεξιά πλευρά είτε στην αριστερή πλευρά<br />
• Συµβατό µε τις περισσότερες µάρκες θερµοστατικών<br />
κεφαλών<br />
• Ολοκληρωµένο πακέτο εξαρτηµάτων το οποίο<br />
περιλαµβάνει εξαεριστική βαλβίδα και τάπες, βίδες<br />
και ούπατ παρέχεται µε τη συσκευασία κάθε σώµατος<br />
• Στηρίγµατα τύπου “L” τα οποία παρέχουν ευελιξία<br />
τοποθέτησης<br />
• Στιβαρή συσκευασία που εξασφαλίζει ασφάλεια µε διάρκεια<br />
κατά τη µεταφορά και στο χώρο εγκατάστασης<br />
• Τα σώµατα TermoStyle τύπου Ventil διατίθενται µε το σετ<br />
εγκατάστασης Eco set Ventil το οποίο προσφέρει πολλά<br />
πλεονεκτήµατα (βλ. σελ. 8-9) άνεσης και εξοικονόµησης<br />
ενέργειας<br />
Test<br />
Pressure<br />
Max Working<br />
Pressure<br />
10 bars<br />
Max Water<br />
Temperature<br />
95<br />
Warranty<br />
10 years<br />
Paint Finish<br />
RAL 9016<br />
No of<br />
Connections<br />
6 x DIN G 1/2<br />
No of<br />
Sizes<br />
783<br />
BS EN ISO 9001:2008<br />
11
TermoDesign<br />
Vertical<br />
Test<br />
Pressure<br />
Max Working<br />
Pressure<br />
10 bars<br />
Max Water<br />
Temperature<br />
95<br />
Warranty<br />
10 years<br />
Paint Finish<br />
RAL 9016<br />
• Vertical panel radiators with factory fitted top <strong>gr</strong>illes<br />
and side panels<br />
• Contemporary fascia providing enhanced aesthetics<br />
• Ideal for space restricted areas<br />
• Centertap connections available as standard<br />
• Provides hassle-free plumber friendly installation<br />
• Comprehensive hardware pack including airvent & blind<br />
plugs, screws and screw caps<br />
• “L” wall brackets providing mounting flexibility<br />
(other bracket options available on request)<br />
• Robust packaging ensuring long-lasting protection<br />
during transport and on-site<br />
• VK panel radiators are available with the installation<br />
set Eco - Set Ventil with apparent advantages (pg. 8-9)<br />
in comfort and energy saving<br />
• Θερµαντικά σώµατα κάθετου τύπου µε ειδικά<br />
κατασκευασµένες περσίδες για την ακριβή εφαρµογή τους<br />
στο επάνω µέρος και στα πλαϊνά<br />
• Σύγχρονη εµπρόσθια όψη µε βελτιωµένη αισθητική<br />
• Ιδανικό για σηµεία µε περιορισµένο χώρο<br />
• Οι συνδέσεις µε κεντρική τάπα είναι διαθέσιµες<br />
µε το κανονικό µοντέλο<br />
• Δίνει τη δυνατότητα της εγκατάστασης φιλική προς τον<br />
υδραυλικό και χωρίς προβλήµατα<br />
• Το ολοκληρωµένο πακέτο εξαρτηµάτων που περιλαµβάνει<br />
εξαεριστική βαλβίδα και τάπες, βίδες και ούπατ παρέχεται<br />
µε τη συσκευασία κάθε σώµατος<br />
• Στηρίγµατα τύπου “L” τα οποία παρέχουν ευελιξία<br />
τοποθέτησης<br />
• Στιβαρή συσκευασία που εξασφαλίζει ασφάλεια µε διάρκεια<br />
κατά τη µεταφορά και στο χώρο εγκατάστασης<br />
• Τα σώµατα TermoDesign Vertical τύπου Ventil διατίθενται<br />
µε το σετ εγκατάστασης Eco set Ventil το οποίο προσφέρει<br />
πολλά πλεονεκτήµατα (βλ. σελ. 8-9) άνεσης<br />
και εξοικονόµησης ενέργειας<br />
Oι δίοδοι νερού είναι κάθετα διαµορφωµένες για την<br />
βέλτιστη λειτουργία και οι εναλλάκτες θερµότητας<br />
συγκολληµένοι επάνω στις διόδους για µεγαλύτερη<br />
απόδοση και οικονοµία<br />
No of<br />
Connections<br />
4 x DIN G 1/2<br />
2 x DIN G 3/4 “Centertap connections provided as standard”<br />
No of<br />
Sizes<br />
40<br />
“Η βασική σύνδεση των παροχών είναι<br />
τοποθετηµένη στο κέντρο της κάτω πλευράς του<br />
θερµαντικού σώµατος“<br />
12<br />
BS EN ISO 9001:2008
TermoStyle<br />
Vertical<br />
• Stylish vertical panel radiators providing solutions for<br />
space restricted areas<br />
• Contemporary fascia for enhanced aesthetics<br />
• Factory fitted top <strong>gr</strong>ills and side panels providing smooth<br />
finish<br />
• Centertap connections available as standard<br />
• Provides hassle-free plumber friendly installation<br />
• Comprehensive hardware pack including airvent & blind<br />
plugs, screws and screw caps<br />
• “L” wall brackets providing mounting flexibility<br />
(other bracket options available on request)<br />
• Robust packaging ensuring long-lasting protection<br />
during transport and on-site<br />
• VK panel radiators are available with the installation<br />
set Eco - Set Ventil with apparent advantages (pg. 8-9)<br />
in comfort and energy saving<br />
Water channels are vertically designed for the optimum<br />
function of the panel radiator. Convectors welded on<br />
water channels providing higher heat output<br />
• Κοµψά θερµαντικά σώµατα κάθετου τύπου που δίνουν<br />
λύση σε χώρους περιορισµένης επιφάνειας<br />
• Μοντέρνα εµπρόσθια όψη µε βελτιωµένη αισθητική<br />
• Ειδικά κατασκευασµένες περσίδες για την ακριβή εφαρµογή<br />
τους στο επάνω µέρος και στα πλαϊνά<br />
• Η βασική σύνδεση των παροχών είναι τοποθετηµένη<br />
στο κέντρο της κάτω πλευράς του θερµαντικού σώµατος<br />
• Δίνει τη δυνατότητα της εγκατάστασης φιλική προς τον<br />
υδραυλικό και χωρίς προβλήµατα<br />
• Το ολοκληρωµένο πακέτο εξαρτηµάτων που περιλαµβάνει<br />
εξαεριστική βαλβίδα και τάπες, βίδες και ούπατ παρέχεται<br />
µε τη συσκευασία κάθε σώµατος<br />
• Στηρίγµατα τύπου “L” τα οποία παρέχουν ευελιξία<br />
τοποθέτησης<br />
• Στιβαρή συσκευασία που εξασφαλίζει ασφάλεια µε διάρκεια<br />
κατά τη µεταφορά και στο χώρο εγκατάστασης<br />
• Τα σώµατα TermoStyle Vertical τύπου Ventil διατίθενται<br />
µε το σετ εγκατάστασης Eco set Ventil το οποίο προσφέρει<br />
πολλά πλεονεκτήµατα (βλ. σελ. 8-9) άνεσης και<br />
εξοικονόµησης ενέργειας<br />
Test<br />
Pressure<br />
Max Working<br />
Pressure<br />
10 bars<br />
Max Water<br />
Temperature<br />
95<br />
Warranty<br />
10 years<br />
Paint Finish<br />
RAL 9016<br />
No of<br />
Connections<br />
4 x DIN G 1/2<br />
2 x DIN G 3/4<br />
No of<br />
Sizes<br />
40<br />
BS EN ISO 9001:2008<br />
13
Technical Information<br />
PRODUCT HEIGHT TYPE LENGTH<br />
ΠΡΟΪΟΝ ΥΨΟΣ ΤΥΠΟΣ ΜΗΚΟΣ<br />
TERMOLUX CLASSIC<br />
200/300/400/450/500/<br />
550/600/700/900<br />
10/11/20/21/22/33/<br />
44 (H200&H300)<br />
400mm up to / µέχρι 3000mm<br />
100mm increments / βήµα<br />
TERMOLUX VK<br />
200/300/400/450/500/<br />
550/600/700/900<br />
10/11/20/21/22/33/<br />
44 (H200&H300)<br />
400mm up to / µέχρι 3000mm<br />
100mm increments / βήµα<br />
TERMODESIGN<br />
200/300/400/500/<br />
600/700/900<br />
11/21/22/33/<br />
44 (H200&H300)<br />
400mm up to / µέχρι 3000mm<br />
100mm increments / βήµα<br />
TERMOSTYLE<br />
200/300/400/500/<br />
600/700/900<br />
11/21/22/33/<br />
44 (H200&H300)<br />
400mm up to / µέχρι 3000mm<br />
100mm increments / βήµα<br />
TERMODESIGN VERTICAL 1600/1800/2000/2200 10/20 400/500/600/700/900<br />
TERMOSTYLE VERTICAL 1600/1800/2000/2200 10/20 400/500/600/700/900<br />
Insurance<br />
For all of our<br />
products we offer<br />
double layers of<br />
insurance for<br />
showing our<br />
commitment to our<br />
customers.<br />
Αll TERMO TEKNIK<br />
products has Global<br />
third persons ICG<br />
insurance (ACE<br />
European Group,<br />
policy number<br />
#47UKC07306 for 5<br />
million GBP);<br />
Warranty<br />
Termolux panel radiators are guaranteed against defects in<br />
material or workmanship<br />
The products must be installed and used according to<br />
accepted plumbing practices such as BS 5449, NF 047 or<br />
other national/ local standarts. Failure to dos o will void the<br />
guarantee. Below items must also be followed or else the<br />
warranty may be voided:<br />
1. Termolux panel radiators should be used in closed<br />
heating systems. Never use in open circuit (steam, thermal<br />
spring, boiled water or tap water)<br />
2. Do not use radiators in humid environments (swimming<br />
pool, sauna bath, <strong>gr</strong>een house, etc.)<br />
3. Avoid dropping, hitting or flexing (bending) the radiator<br />
when carrying or transporting it Damage from<br />
transportation is not covered under the warranty<br />
4. Do not over screw the stoppers, air vents or valves;<br />
otherwise the connection thread could be damaged<br />
5. Keep the packaging on the radiator even after installing<br />
the radiator until all construction or renovation work is<br />
finished. The packaging will prevent scratches and damages<br />
on the radiator surface or paint<br />
6. Please ensure that the connection elements are free of<br />
any dirt or burr after the installation. If necessary, flush the<br />
system to get rid of particles before testing or using the<br />
system<br />
7. After the installation the systems should be tested by<br />
expertised personnel. Otherwise, damages may occur in the<br />
place of installation<br />
8. Maximum working pressure of the radiators is 10 bars<br />
9. While filling the radiators for the first time, the heating<br />
system controls should be closed and the system should be<br />
set to the correct pressure<br />
10. Never empty the water in the heating system. Add water<br />
when needed. Each time you add or change water to your<br />
heating system corrosion occurs and its life time will<br />
decrease<br />
11. Please take precautions against freezing risk<br />
12. Use an anti-corrosion agent in the system if the water is<br />
ag<strong>gr</strong>essive or acidic<br />
13. The guarantee does not cover incidental damages caused<br />
by Termolux product, cost for change of product, production<br />
loss of the customer, loss of profit or other indirect costs<br />
14. Any products that are installed in areas of high humidity<br />
(including bathrooms and changing rooms, etc) are limited<br />
to a twelve months parts and labor warranty. Suitable and<br />
sufficient ventilation should be maintained, to prolong the<br />
life and finish of the product<br />
14
Τεχνικές Πληροφορίες<br />
CONNECTIONS<br />
ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ<br />
INSERT VALVE<br />
ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ ΒΑΛΒΙΔΑ<br />
FINISH<br />
ΕΠΙΣΤΡΩΣΗ<br />
WARRANTY (YEARS)<br />
ΕΓΓΥΗΣΗ (ΧΡΟΝΙΑ)<br />
NO OF SIZES<br />
ΑΡΙΘΜΟΣ ΜΕΓΕΘΩΝ<br />
4 x DIN G1/2 inside thread / εσωτερικό σπείρωµα X<br />
RAL 9016 10<br />
1458<br />
6 x DIN G1/2 inside thread / εσωτερικό σπείρωµα √<br />
RAL 9016 10<br />
1458<br />
6 x DIN G1/2 inside thread / εσωτερικό σπείρωµα √<br />
RAL 9016 10<br />
783<br />
6 x DIN G1/2 inside thread / εσωτερικό σπείρωµα √<br />
RAL 9016 10<br />
783<br />
4 x DIN G1/2 inside thread / εσωτερικό σπείρωµα<br />
2 x DIN G3/4 outside thread / εξωτερικό σπείρωµα<br />
X<br />
X<br />
RAL 9016 10<br />
40<br />
4 x DIN G1/2 inside thread / εσωτερικό σπείρωµα<br />
2 x DIN G3/4 outside thread / εξωτερικό σπείρωµα<br />
X<br />
X<br />
RAL 9016 10<br />
40<br />
Εγγύηση<br />
Τα θερµαντικά σώµατα Termolux έχουν εγγύηση για αποτυχία<br />
υλικών ή κατασκευής.<br />
Τα προϊόντα πρέπει να εγκαθίστανται και να λειτουργούν σύµφωνα<br />
µε αποδεκτές υδραυλικές εφαρµογές όπως οι BS 5449, NF 047 ή<br />
άλλα εθνικά / τοπικά πρότυπα. Η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση<br />
µη εφαρµογής αυτών των προτύπων.<br />
1. Τα θερµαντικά σώµατα Termolux πρέπει να λειτουργούν σε<br />
κλειστά συστήµατα θέρµανσης. Απαγορεύεται η χρήση σε ανοιχτά<br />
συστήµατα (ατµού, θερµοπίδακα, νερού βρασµού ή βρύσης).<br />
2. Μη χρησιµοποιείτε τα θερµαντικά σώµατα σε υγρό περιβάλλον<br />
(πισίνες, σάουνα, θερµοκήπιο κλπ.)<br />
3. Αποφύγετε τα χτυπήµατα, τις πτώσεις ή να λυγίζετε το σώµα<br />
κατά το κουβάληµα και τη µεταφορά. Καταστροφή κατά τη<br />
µεταφορά δεν καλύπτεται από την εγγύηση.<br />
4. Μην βιδώνετε πολύ σφιχτά τα επιστόµια, τα εξαεριστικά και τις<br />
βαλβίδες γιατί το σπείρωµα των συνδέσεων µπορεί να καταστραφεί.<br />
5. Κρατήστε το θερµαντικό σώµα συσκευασµένο ακόµα και µετά<br />
την τοποθέτησή του µέχρι να ολοκληρωθούν οι εργασίες<br />
κατασκευής ή ανακαίνισης. Η συσκευασία προστατεύει από τις<br />
γρατσουνιές και τις καταστροφές στην επιφάνεια ή στη βαφή του<br />
θερµαντικού σώµατος.<br />
6. Εξασφαλίστε ότι τα στοιχεία των συνδέσεων είναι καθαρά από<br />
ακαθαρσίες ή φρέζες µετά την εγκατάσταση. Εάν είναι απαραίτητο<br />
καθαρίστε µε νερό το σύστηµα για φύγουν τα σωµατίδια προτού<br />
δοκιµαστεί ή χρησιµοποιηθεί το σύστηµα.<br />
7. Μετά την εγκατάσταση το σύστηµα πρέπει να ελεγχθεί από<br />
ειδικευµένο προσωπικό. Σε διαφορετική περίπτωση µπορεί να<br />
συµβούν βλάβες στο χώρο της εγκατάστασης.<br />
8. Η µέγιστη πίεση λειτουργίας των σωµάτων είναι τα 10 bar.<br />
9. Κατά το γέµισµα των θερµαντικών σωµάτων την πρώτη φορά, ο<br />
έλεγχος του συστήµατος θέρµανσης πρέπει να είναι κλειστός και το<br />
σύστηµα πρέπει να είναι καθορισµένο στη σωστή πίεση.<br />
10. Δεν πρέπει ποτέ να αδειάσει το νερό από το σύστηµα θέρµανσης.<br />
Μπορεί να συµπληρωθεί νερό εάν είναι απαραίτητο. Με κάθε<br />
προσθήκη ή αλλαγή νερού συµβαίνει διάβρωση και η διάρκεια<br />
ζωής ελαττώνεται.<br />
11. Λάβετε τα απαραίτητα αντιπαγετικά µέτρα.<br />
12. Σε περίπτωση όξινου ή επιθετικού νερού χρησιµοποιήστε<br />
αντιδιαβρωτικό µέσο.<br />
13. Η εγγύηση δεν καλύπτει τυχαίες ζηµιές που προκαλούνται από<br />
το σώµα Termolux, το κόστος για την αλλαγή του σώµατος, απώλεια<br />
παραγωγής για τον πελάτη, απώλεια κέρδους ή άλλα έµµεσα κόστη.<br />
14. Όλα τα προϊόντα που τοποθετούνται σε χώρους υψηλής<br />
υγρασίας (λουτρά, αποδυτήρια, κλπ) περιορίζονται σε δωδεκάµηνη<br />
εγγύηση για τα εξαρτήµατα και τα εργατικά. Ο κατάλληλος και<br />
επαρκής εξαερισµός στην παράταση τηε ζωής και της εµφάνισης του<br />
προϊόντος.<br />
Ασφάλεια<br />
Για όλα τα σώµατα<br />
παρέχεται διπλή<br />
ασφάλιση δείγµα της<br />
δέσµευσης προς τους<br />
πελάτες. Εκτός από<br />
την εγγύηση 10<br />
χρόνων, όλα τα<br />
προϊόντα της<br />
TermoTeknik έχουν<br />
Global τρίτων<br />
προσώπων ICG<br />
ασφάλεια (ACE<br />
European Group,<br />
αριθµός πολιτικής<br />
#47UKC07306 για 5<br />
εκατοµµύρια λίρες<br />
Αγγλίας)
Νέα Φιλαδέλφεια: Novart • 8ο χλµ. Εθνικής Οδού Αθηνών-Λαµίας & Λαρίσης 1 • 14342 Αθήνα<br />
Tηλ.: 210 2599 600 • Fax: 210 2584 444<br />
Γλυκά Νερά: Novart • Λεωφόρος Αθηνών-Λαυρίου 102 • 15344 Γλυκά Νερά, Αττική<br />
Tηλ.: 210 66 59610 • Fax: 210 6041 137<br />
Ηλιούπολη: Novart • Ελευθερίου Βενιζέλου 112 • 16345 Ηλιούπολη, Αττική<br />
Tηλ.: 210 9944 100 • Fax: 210 9944101<br />
Θήβα: Novart • 77ο χλµ. Εθνικής Οδού Αθηνών - Λαµίας • 32200 Ύπατο, Θήβα<br />
Tηλ.: 22620-71556/89817 • Fax: 22620-71500<br />
Αγρίνιο: Novart • Ηρώων Πολυτεχνείου 79 • 30100 Αγρίνιο<br />
Tηλ.: 26410-59264 • Fax: 26410-39097<br />
Λάρισα: Ηρώων Πολυτεχνείου 195 • 41221 Λάρισα<br />
Tηλ.: 2410-231404 • Fax: 2410-231404<br />
Βέροια: Ισοκράτη 10 • 59100 Βέροια<br />
Tηλ.: 23310-72619 • Fax: 23310-72689<br />
www.novart.<strong>gr</strong><br />
www.idealstelrad<strong>gr</strong>oup.com<br />
www.termoluxradiators.com