15.11.2014 Views

Jean Rivard - University of British Columbia

Jean Rivard - University of British Columbia

Jean Rivard - University of British Columbia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

B o o k<br />

Filling In the Blanks<br />

Edeet Ravel<br />

Lovers: A Midrash. NuAge Editions $12.95<br />

Reviewed by Laurie Aikman<br />

"I held the note in my hand and stared at it.<br />

The unlikely, decorative script filled me with<br />

unbearable desire. It seemed to me that if I<br />

could only decipher the sinuous markings<br />

on the page, I would be able to unlock the<br />

secret <strong>of</strong> my longing." So muses one <strong>of</strong> the<br />

characters—a Jewish agriculturalist in love<br />

with an Arab student in Jerusalem—in<br />

Edeet Ravel's sparsely lyrical Lovers: A<br />

Midrash. This haunting prose poem novel<br />

is essentially an exploration <strong>of</strong> the complex<br />

interrelationships between interpretation,<br />

knowledge, communication and desire.<br />

Ravel, who.teaches Hebrew literature at<br />

McGill <strong>University</strong>, was inspired in her writing<br />

by the ancient Hebrew tradition <strong>of</strong><br />

scriptural interpretation known as "midrash."<br />

Richard Cooper explains in the afterword<br />

that midrash "is simply the Hebrew word<br />

for interpretation or explanation." He<br />

describes it as an "interpretative strategy"<br />

that involves telling stories to explain other<br />

stories, specifically the stories <strong>of</strong> scripture.<br />

Another Hebrew scholar, Lawrence<br />

Kushner, has defined midrash as "the writing<br />

that sprouts up in the spaces between<br />

the consecrated words <strong>of</strong> Scripture." Perhaps<br />

the most evocative and playful metaphor<br />

for midrash was provided by Ravel herself<br />

in a CBC "Saturday Spotlight" interview<br />

with Shelly Pomerance in December, 1994:<br />

"It was a kind <strong>of</strong> group writing. You'd have<br />

a group <strong>of</strong> people in a room, each one<br />

building an interpretation on the interpretation<br />

<strong>of</strong> the other. It was a kind <strong>of</strong> ancient<br />

jam session in interpretation."<br />

These definitions provide important<br />

clues as to how midrash functions in Ravel's<br />

text, and how Ravel's text functions as<br />

midrash. The book is divided into six sections.<br />

The first, third and fifth sections,<br />

entitled respectively "Departure," "Absence,"<br />

and "Return," describe the timeless world<br />

<strong>of</strong> six Hebrew sages, all men, who gather to<br />

discuss Scripture and midrash in the House<br />

<strong>of</strong> Study. The verbal "jam session" in which<br />

these men engage is a reminder that interpretation<br />

is communal, that it is a process<br />

<strong>of</strong> discussion and dialogue, rather than any<br />

fixed truth. The road that leads to the<br />

House <strong>of</strong> Study, however, also leads away<br />

from it, and the movement described by<br />

the titles <strong>of</strong> these chapters is that <strong>of</strong> one <strong>of</strong><br />

the scholars, Rav Huna's son.<br />

Each <strong>of</strong> the other three sections is a contemporary<br />

midrash on six verses <strong>of</strong> the<br />

"Song <strong>of</strong> Songs" or "Song <strong>of</strong> Solomon," one<br />

<strong>of</strong> the most highly erotic and mysterious<br />

books <strong>of</strong> the Hebrew Scriptures. Again, the<br />

titles <strong>of</strong> the chapters are spatial in nature:<br />

"New York," "London," and "Jerusalem."<br />

"New York" and "Jerusalem" are stories <strong>of</strong><br />

love, jealousy and desire narrated by<br />

women. "London" is a series <strong>of</strong> responses<br />

to the personal advertisement <strong>of</strong> "[two]<br />

impecunious ugly sisters looking for beaux<br />

who will wine and dine [them]." In these<br />

sections, part <strong>of</strong> the "Song <strong>of</strong> Songs"—an<br />

120

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!