15.11.2014 Views

Jean Rivard - University of British Columbia

Jean Rivard - University of British Columbia

Jean Rivard - University of British Columbia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

le: the cover-up <strong>of</strong> a possible operation <strong>of</strong> the feminine in language. It also<br />

means "to unveil" the fact that, if women are such good mimics, it is because<br />

they are not simply resorbed in this function. They also remain elsewhere .... (76)<br />

Irigaray's argument gathers its strength from her insistence that a woman<br />

writer "remain elsewhere," as several feminist critics have observed. 16<br />

Canadian women writers, whether they are pro- or anti-war, recognize that<br />

language is an important site <strong>of</strong> political struggle; through language, they<br />

grapple with the problem <strong>of</strong> their subjugation and devise strategies to deal<br />

with it. In their texts, they prove that they are excellent, playful mimics <strong>of</strong><br />

masculine discourse, and can remain exterior to oppressive, male-dominated<br />

wartime language even as they use it to shift the focus from the militaristic<br />

to the domestic. Anticipating Irigaray, women writers use men's<br />

language, use sameness not to reproduce the same history, not to underscore<br />

their own subordination, but to convert marginalization into affirmation,<br />

and to speak from a position <strong>of</strong> power. Playfully appropriating military language<br />

in order to disrupt its logic and exploit its repressive nature, they do<br />

remain elsewhere. They use combat jargon to décentre strategically the war<br />

narrative, to write women into the discourse, and to signal their own philosophic<br />

and intellectual distance from the men who wage war.<br />

One <strong>of</strong> women writers' central objectives is to re-interpret, or re-define<br />

war words to eradicate gender exclusivity. McClung specifically singles out<br />

for re-evaluation the term "national service" which, as her unnamed narrator<br />

in The Next <strong>of</strong> Kin notes, is at present restricted to the soldier who leaves<br />

home. Specifically, the narrator says, "if national service is taken to mean<br />

the doing <strong>of</strong> something for our country's good which we would not feel it<br />

our duty to do but for the emergencies created by the war, then there are<br />

many ways in which the sincere citizen may serve" (154). But at the<br />

moment, sincere citizens (read women), neither "called up" nor <strong>of</strong>ficially<br />

"called upon" to aid the war effort, are excluded from the <strong>of</strong>ficial definition,<br />

and through no fault <strong>of</strong> their own, made to feel as if they are "slackers"<br />

(164). Women are keen to pull their weight, but the government, which the<br />

narrator argues can ill afford in wartime to squander any talent, foolishly<br />

refuses to conscript women, to put their energies and abilities to use (163).<br />

Much <strong>of</strong> the land in Canada is idle, the narrator argues, and those women<br />

who sit knitting socks or crocheting would gladly raise potatoes and chickens<br />

if only they knew how to begin (98-99).<br />

The Next <strong>of</strong> Kin establishes women's abilities both to create jobs for them-<br />

85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!