03.01.2015 Views

MAGIE NOUVELLE - Circostrada Network

MAGIE NOUVELLE - Circostrada Network

MAGIE NOUVELLE - Circostrada Network

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

stradd a<br />

Dossier excerpt<br />

from Stradda no. 16<br />

April 2010<br />

le magazine de la création hors les murs<br />

<strong>MAGIE</strong><br />

<strong>NOUVELLE</strong><br />

NEW MAGIC,<br />

A CONTEMPORARY ART<br />

<strong>Circostrada</strong> <strong>Network</strong><br />

dossier from stradda #16 / page 1


dossier<br />

NEW MAGIC<br />

THE EMERGENCE<br />

OF A CONTEMPORARY ART<br />

Over the past eight years, the field of magic has had<br />

enough of rabbits and virtuosic sleight-of-hand<br />

tricks. It has been affirming itself as an independent<br />

artistic movement aiming to get back in touch<br />

with the feeling of magic.<br />

While we often may remember magic as mere entertainment,<br />

the discipline also contains several<br />

other elements. It is often used in ritual, traditional,<br />

religious and medical domains and it deals with the<br />

great human fantasies (flying, resurrections, mindreading,<br />

etc.). It is essential to reinvest this creative<br />

potential with issues that, although they are contemporary,<br />

have been neglected for many years.<br />

Determining the grammatical structure of this language,<br />

studying the real in all of its forms in order<br />

to take hold of it, making use of old techniques<br />

along with new technologies: the idea is to always<br />

be giving new life to the creative act, using magic as<br />

means of endlessly transforming the world. Balls<br />

flying over the heads of the audience, shadows that<br />

take on a life of their own, a floating cloud beneath<br />

a glass bell...<br />

Through its ability to divert the real within the real<br />

– by making the imaginary tangible, by giving life to<br />

the invisible, by playing with our perception – the<br />

language of magic is as diverse as the artists who<br />

put it to use.<br />

Just as the initiators of this movement are compiling<br />

the “For a new magic” manifesto, Stradda is<br />

transmitting the tools necessary to appreciate this<br />

artistic movement, which allows for all new fields<br />

of possibilities.<br />

★ DOSSIER COORDINATED BY JULIE BORDENAVE.<br />

contents<br />

Five thousand years of enchantment p. 2<br />

“An ability to infinitely transform the world” p. 5<br />

Training. The transmission of a language p. 6<br />

“All of our research can be helpful to art” p. 7<br />

The heralds of the magic revival p. 10<br />

Thierry Collet. The primitive concern p. 11<br />

Kurt Demey. The mentalist city p. 11<br />

Cie 14:20. The spectacular<br />

at the service ofsensations p. 13<br />

Olivier Poujol. Answering history with magic p. 13<br />

The great illusion p. 14<br />

An active principle p. 15<br />

Distribution. From Rouen to Rome,<br />

enthusiasm is on the rise p. 16<br />

Who’s who in new magic p. 17<br />

New magic videos can be found<br />

on the website www.stradda.fr<br />

Five thousand<br />

A few historical landmarks to understand the<br />

★ The term magic is the result of an initial<br />

ambiguity: for your average person the word has<br />

a symbolic connotation to charms, spells and<br />

the sublime. The term magic appeared in 1535,<br />

formed out of the Greek mageia, the Latin magia<br />

and implicitly related to magi, a caste of Persian<br />

priests who were worshipers of Zoroaster. A cluster<br />

of magical practices then became generally<br />

noticeable. The Inquisition would associate magic<br />

with witchcraft, closing it up within a defamatory<br />

model that would remain until the disappearance<br />

of religious tribunals in sixteenth century France,<br />

and in 1831 in Spain. The terms of conjuring<br />

and illusionism appeared conjointly at the end<br />

dossier from stradda #16 / page 2


years of enchantment<br />

© CLÉMENT DEBAILLEUL<br />

context that has led up to new magic.<br />

of the Inquisition and formed the vocabulary of<br />

modern magic. During the same period we find<br />

the appearance of the terms medium, shaman,<br />

spirit: these words allowed for the separation of<br />

fake and “true” magic.<br />

★ The first traces of magic, 3000 years<br />

BCE, accentuate the close relations between illusion<br />

and survival. The practices of mimicry that<br />

allowed archaic societies of hunters and gatherers<br />

to incite the gods to provide them with game (trapping<br />

techniques, covered traps, leaves, caves with<br />

trap doors...) were all precursors of a necessary form<br />

of magic. By mimicking nature and exploiting the<br />

limits of common perception, humans forged a<br />

creative magic subject to the view of the other.<br />

★ We find uses of magic as entertainment<br />

in pharaonic Egypt. The Westcar<br />

papyrus tells of the exploits of the magician Dedi,<br />

who was at the service of the pharaoh Cheops,<br />

who reigns at around 2550 BCE, suggesting the<br />

rulers’ interest at the time in the development of<br />

the magic arts. A juggler sculpted on a bas-relief<br />

on the tomb of Beni-Hassan (around 2500 BCE)<br />

suggests a link with subterfuge and manipulation,<br />

important elements in the portrayal of the themes<br />

of magic.<br />

➜<br />

The danser<br />

Fatou Traoré, in<br />

“Vibrations”,<br />

by Cie 14:20.<br />

dossier from stradda #16 / page 3


NEW MAGIC<br />

THE EMERGENCE<br />

OF A CONTEMPORARY ART<br />

The magic<br />

rope, which Ibn<br />

Battuta spoke<br />

of as early as<br />

1355.<br />

➜<br />

dossier from stradda #16 / page 4<br />

★Performance magic<br />

first appears in ancient<br />

Greece. The theatre of the<br />

day would develop a repertory<br />

where trapdoors and<br />

secret passageways used as<br />

special effects would become<br />

central to plot developments.<br />

In the sixth century BCE we<br />

find examples of flight. A<br />

certain effect allowed actors<br />

playing gods to take to the<br />

sky within the theatre and to<br />

move about through the air,<br />

as if by magic. The function<br />

of the Master of secrets of<br />

medieval mysteries originated<br />

from the same source.<br />

The idea was to transpose<br />

and transform the real upon<br />

vast plateaux, where angels<br />

and devils require a different<br />

kind of attention but incite<br />

the same fascination.<br />

★ The Inquisition,<br />

which was implemented<br />

in France in 1234 by Pope<br />

Gregory IX, would stop the<br />

development of magical<br />

practices for nearly six centuries.<br />

The condemnation of<br />

heresy would spread to all<br />

phenomena considered to be<br />

paranormal or supernatural,<br />

causing a scarcity of magicians<br />

throughout the West.<br />

★ In the rest of the world, however,<br />

other practices of traditional magic were available<br />

to curious travellers. In 1535, the tireless pilgrim<br />

geographer Ibn Battuta observed and related in<br />

his “Road Journal” the spell of the “magic rope”,<br />

a future object of fascination for a generation of<br />

magicians.<br />

★ In Europe, modern magic emerged<br />

in the nineteenth century as a skill of illusion:<br />

a term that goes back to the period of modern<br />

arts, indicating a discipline that uses technical<br />

progress as much as it uses the interest in physical<br />

sciences at the time. In 1845, the Frenchman<br />

Robert-Houdin, an ingenious watchmaker and<br />

scientist, opened his Théâtre des Soirées Fantastiques.<br />

Dressed in traditional eveningwear, he<br />

prefigures a new relationship with magic, which<br />

was theatrical and elegant, but above all which<br />

© FRAMEDARTPICTURESCOM<br />

denoted a space where the<br />

magic arts would soon be able<br />

to thrive. The opening of the<br />

Egyptian Hall in England in<br />

1873 at the behest of Jonh<br />

Nevil Maskelyne was also a<br />

part of this notion of holding<br />

gathering places for practitioners<br />

of a modern magic destined<br />

to become increasingly<br />

spectacular.<br />

★ A repertory of gestures,<br />

codes and conventions governs<br />

modern magic. The close up,<br />

which favours the manipulation<br />

of cards, coins or cigarettes,<br />

is intended for a very<br />

small audience. Salon magic is<br />

practiced for about a hundred<br />

or so spectators. The magician<br />

then uses ropes, scarves, doves<br />

and playing cards... The great<br />

illusionist work performed<br />

on stage in the large theatres<br />

develops a repertory based on<br />

the use of boxes and spectacular<br />

theatrical techniques. The<br />

woman cut in two, the zigzag<br />

woman, the magic trunk and<br />

the many transformations<br />

that reveal wild animals and<br />

elephants appearing on stage,<br />

all allowed some magicians to<br />

become true stars: Siegfried<br />

& Roy, David Copperfield or<br />

Criss Angel amaze and fascinate<br />

millions of spectators from the four corners<br />

of the globe.<br />

★ Seven main categories of effects can<br />

found in the realm of human fantasy: levitation,<br />

appearance, disappearance, transformation, teleportation,<br />

invulnerability and mentalism. From<br />

these main ideas magicians are endlessly inventing<br />

new tricks or new ways to perform them.<br />

★ New magic came to life in 2002,<br />

wanting to free the discipline from its familiar and<br />

formal limits. Echoing the definition of modern<br />

magic proposed by Robert-Houdin – “the magician<br />

is an actor who plays the role of a magician”,<br />

new magic evokes “an art whose language is the<br />

diversion of the real within the real”, called to make<br />

use of the different functions taken on by magic<br />

throughout history, to become its own artistic<br />

form. ★ PASCAL JACOB


“An ability to infinitely transform<br />

the world”<br />

New magic offers a way to get back in touch with the feeling of magic. Its creative principle<br />

appears independently, but also within dance, the circus, theatre... Raphaël Navarro<br />

and Clément Debailleul, both initiators of this movement, talk to us about the foundations.<br />

Stradda: What is new magic<br />

Raphaël Navarro: It’s an art whose language is the<br />

diversion of the real within the real. Magic is a<br />

way to situate oneself in relationship with the real<br />

– space, time, objects... – in a specific kind of way.<br />

Movies and painting divert the real in the physical<br />

space of the image. Theatre and literature suggest<br />

it within a metaphorical space. New magic plays<br />

with the real within the real: that is to say, within<br />

the same space-time offered by perception. Images<br />

no longer correspond with an illusionist act. They<br />

make up a proper order to reality.<br />

Clément Debailleul: Magic has always existed and<br />

conceals many realities other than the form of<br />

the modern performance, which was born in the<br />

nineteenth century, when it was limited to a repertory<br />

of objects, effects and attitudes. New magic<br />

asks questions and opens up pathways: stepping<br />

out of the limits of the performing arts, imagining<br />

effects without a magician, going beyond the visual<br />

domain to address the other senses – smell, hearing,<br />

touch, taste... ; asking questions about the dizziness<br />

of the perception of space and time... a square rainbow,<br />

a meat-flavoured strawberry, an object that<br />

falls in silence... are all new images offered up to the<br />

imagination of artists and capable of taking on new<br />

life and meaning. We suggest getting back in touch<br />

with the feeling of magic. Being in the country of<br />

the new wave, new cuisine and the new novel, and<br />

coming from the new circus ourselves, it seemed<br />

logical to us to call this movement new magic.<br />

What do you thing the feeling off magic recovers and<br />

what place might it have in our time<br />

R.N. : It’s an ancestral and healthy emotion! Since<br />

magic is a threshold to the invisible, its goal is to<br />

bring into existence what does not exist. As an<br />

artistic form, it represents an ability to infinitely<br />

transform the world.<br />

C.D. : If one defines contemporary art as an appropriation<br />

of a vision of the world by the outlook<br />

of the artist, magic is an eminently contemporary<br />

form. It suggests another approach to reality. And<br />

as a first form of human creation, it is also intrinsically<br />

popular.<br />

R.N. : The idea of this movement is to develop and to<br />

showcase magic, to reveal its different approaches, to<br />

support artists looking for innovative practices and<br />

to grow together. We also want to offer support<br />

and tools for a demanding kind of composition and<br />

efficient means of distribution for new and current<br />

creators as well as for those to come, who are speakers<br />

in their own right. New magic also offers a different<br />

approach to modern magic, complementary and<br />

precise, so as to make the magic arts a specific and<br />

independent form of language.<br />

“If painting diverts the real<br />

in the space of the image,<br />

new magic diverts the real<br />

within the real.” Raphaël Navarro<br />

“To represent the<br />

impossible, new magic<br />

uses existing techniques<br />

or creates new ones.”<br />

Clément Debailleul<br />

What are the specificities of this language How do<br />

they influence the creative process<br />

R.N. : A language defines a way to express the world.<br />

There are certain things that one cannot translate<br />

into another language, because each one carries<br />

within it, in its vocabulary, its grammar, its dialectics<br />

or its history, a way of situating itself in relation<br />

to the world. This is also the case in the language<br />

of magic. It is governed by technical constraints,<br />

grammatical rules and a certain number of psychological,<br />

mechanical, material, bodily or scenographic<br />

principals that influence the way in which a<br />

show is written. A magic effect never works ➜<br />

Raphaël Navarro is<br />

a scenographer,<br />

juggler, magician<br />

and theorist.<br />

Clément Debailleul<br />

is a scenographer,<br />

juggler, magician<br />

and multimedia<br />

artist. In 2000 they<br />

created Cie 14:20,<br />

now associated<br />

with the<br />

Hippodrome in<br />

Douai, and began<br />

working for the<br />

emergence of an<br />

original artistic<br />

form: new magic.<br />

In 2005 they<br />

opened the first<br />

training<br />

programme in the<br />

magic arts,<br />

recognised and<br />

supported by the<br />

Ministry of Culture<br />

through the Cnac.<br />

The “For a new<br />

magic” manifesto,<br />

drafted by Clément<br />

Debailleul,<br />

Valentine Losseau<br />

and Raphaël<br />

Navarro is due to<br />

be released in<br />

2010.<br />

http://cie1420.<br />

free.fr/www.cnac.<br />

fr<br />

dossier from stradda #16 / page 5


“Les Impromptus<br />

2009”, by Cie<br />

14:20, at the<br />

Académie<br />

Fratellini.<br />

“Solo S”, by Cie<br />

14:20.<br />

➜ on its own. It must be coupled with processes<br />

that play with the attention or respiration of the<br />

audience. These processes must have an influence<br />

on the pace, the creation of movement. They can<br />

inflect the entire scenography. But beyond its<br />

specific written form, the language of magic is the<br />

vehicle of issues that are all its own.<br />

C.D. : In this language, the technical gesture takes<br />

on new meaning. The imbalance of the real is envisioned<br />

as an artistic question. In order to represent<br />

the impossible, new magic uses existing techniques<br />

or creates new ones, but it does not lock itself up in<br />

a repertory of effects, a single message or aesthetic,<br />

nor does it reduce itself to one single form of artistic<br />

expression. Clouded perception is a creative<br />

principle that can reach other fields. This is why<br />

we think of new magic as an artistic movement and<br />

not as a form of internal, aesthetic revolution.<br />

© CHRISTOPHE RAYNAUD DE LAGE<br />

How does that translate concretely<br />

C.D. : For example, cubism corresponds to an aesthetic<br />

revolution within painting. Its principles are not<br />

transferable to other forms of expression. Inversely,<br />

a movement like surrealism of course involved literature<br />

during its time, but it also involved painting,<br />

sculpture, photography, film and theatre...<br />

Likewise, new magic – as a language based on the<br />

diversion of the real within the real – can be a valid<br />

creative principle within many domains: theatre,<br />

circus and puppetry, as well as painting, cuisine,<br />

haute couture, land art and architecture. That is<br />

the kind of artistic movement that it is.<br />

R.N. : Magic can influence and inspire a number<br />

of creations, for it allows one to make the invisible<br />

visible, to animate the inanimate, to materialise or<br />

suggest the unreal, to create doubt, to work on our<br />

identity and our perception... It’s also one of the<br />

rare techniques that are not embodied from the<br />

start. It can take on any form, as long as it manages<br />

– within the real – to embody that which does not<br />

exist. Paintings remain pictures, choreography a<br />

body in movement... Magic recovers the field of all<br />

that is not real: its space is, by definition, broader<br />

than the real and has no predefined appearance.<br />

Its images cannot be contained within any list, as<br />

exhaustive as it may be. It gives birth to images,<br />

processes and emotions that are all its own. That<br />

is what makes it an art in its own right!<br />

★ TEXT COMPILED BY JULIE BORDENAVE<br />

© MANUEL COUETTE<br />

Training. The transmission of a language<br />

In a domain where the<br />

secret is king, a gesture<br />

of open transmission is<br />

already an indisputable sign<br />

of progress. Five years ago,<br />

Raphaël Navarro and Clément<br />

Debailleul put into place, at<br />

the Centre National des arts<br />

du cirque in Chalôns-en-<br />

Champagne, the first new<br />

magic training programme.<br />

This course can be followed<br />

as part of the general training<br />

programme, through writing<br />

and composition workshops,<br />

or as part of ongoing<br />

professional training (as a<br />

dossier from stradda #16 / page 6<br />

350 hour course). Classes<br />

discuss theory, practice and<br />

creation – from the history<br />

of magic to stage work,<br />

including technique and<br />

direction – allowing students<br />

to master this “language” and<br />

to enrich their compositions.<br />

This is accomplished with<br />

the help of instructors with<br />

backgrounds in performance<br />

and in theory – along with<br />

ten or so magicians. There<br />

are also anthropologists,<br />

historians and criminologists,<br />

as well as the choreographers<br />

Kitsou Dubois and Philippe<br />

Decouflé, the dancer and<br />

actor Pierrick Malbranche (the<br />

Philippe Genty company), the<br />

architect and scenographer<br />

Pascale Lecoq (daughter of<br />

Jacques), the actress and<br />

director Coline Serreau, one<br />

of the co-founders of the<br />

Cirque Plume, Jean-Marie<br />

Jacquet, the jugglers Etienne<br />

Saglio and François Chat...<br />

This instructional programme<br />

proves that magic can be<br />

more than a simple cabaret<br />

attraction. It can build<br />

bridges between the arts. In<br />

parallel, and as a sign of its<br />

commitment, the Cnac, is<br />

putting into place the largest<br />

European resource collection<br />

on magic.<br />

Elsewhere, and on a more<br />

theatrical note, Thierry Collet<br />

also intends to support the<br />

renewal of codes, aesthetics<br />

and dramaturgy. He trains<br />

professional artists, most<br />

notably at the Conservatoire<br />

national supérieur d’art<br />

dramatique, and also offers<br />

classes to amateur actors,<br />

teachers, prisoners and<br />

architects...<br />

★ ANNE QUENTIN


NEW MAGIC<br />

THE EMERGENCE<br />

OF A CONTEMPORARY ART<br />

“All of our research can be helpful to art”<br />

Let’s travel to India to find street magicians, collaborations with philosophers, ethnologists, searches through<br />

old archives, work on current technologies... new magic can lead to all different kinds of studies.<br />

Stradda: New magic is also<br />

interested in the humanities.<br />

Can you tell us about your<br />

areas of research<br />

Raphaël Navarro: A first<br />

section concerns research<br />

techniques, which include several<br />

components. The historical<br />

field – based on the means by<br />

which magic was conceived in<br />

relation to different time periods<br />

and geographic zones, notably<br />

in search of forgotten thought<br />

patterns – is coupled with an<br />

ethnological and anthropological<br />

aspect, in collaboration with<br />

Valentine Losseau, (doctoral<br />

student at the laboratory of<br />

social anthropology at the<br />

Collège de France), a scholar<br />

in constant contact with new<br />

magic. She carries out studies in<br />

the field with Lacandon Mayas<br />

in Mexico. The question of<br />

magic in different parts of the<br />

world – whether its function is<br />

religious, pre-scientific, esoteric<br />

or traditional – is for us a crucial<br />

element of understanding the<br />

role of perception of the real.<br />

Could you describe for us your<br />

fieldwork on traditional magic<br />

R.N.: Our movement also<br />

works to build bridges between<br />

modern Western magic and<br />

traditional forms of magic. For<br />

example, India is a case in point:<br />

traditional street magicians<br />

represent a separate caste.<br />

We conduct on-site research<br />

regarding lost or forgotten tricks,<br />

not only to give them back to<br />

the magic community, but also<br />

to understand the elements<br />

behind these tricks and what<br />

kind of symbols they put into<br />

use. Yearly trips are made to<br />

India, to which we invite modern<br />

French magicians in collaboration<br />

with the Fédération française<br />

des artistes prestidigitateurs.<br />

Conferences are also organised<br />

in France to encourage exchange<br />

between the network of<br />

subsidised performance spaces<br />

and artists from variety shows<br />

or traditional magic, who do not<br />

know each other. For example,<br />

in 2008, such a gathering was<br />

organized near Paris at the<br />

Chaufferie of the Compagnie DCA<br />

– Philippe Decouflé.<br />

Are these field activities<br />

accompanied by academic<br />

research<br />

R.N.: We do draw from the<br />

philosophy and history of<br />

religions through exchange with<br />

scholars like Xavier Papaïs, a<br />

lecturer at the École Normale<br />

Supérieure, or Jean-Pierre<br />

Warnier, co-founder of the group<br />

of researchers Matière à penser.<br />

The academic network is essential<br />

for us. The erudite points of<br />

view that develop there put forth<br />

aesthetic or social proposals that<br />

can nourish art.<br />

Is there another study section<br />

for different techniques...<br />

R.N.: We work on the history<br />

of techniques, both magic<br />

– by looking at old engravings,<br />

theatrical machinery or optical<br />

principles – and mechanical,<br />

in the nautical domain, for<br />

example. The resurgence of all<br />

of these forgotten procedures<br />

since the arrival of motors or<br />

of electricity add to the current<br />

experiments – on new material<br />

or new technologies – to perfect<br />

innovative magic techniques.<br />

We are thus in partnership with<br />

many state-of-the-art companies<br />

for the first aspects, and we are<br />

creating software for the second.<br />

Would you say that you are<br />

trying to outline the perception<br />

of the real by multiple entry<br />

points so as to better divert it<br />

R.N.: These various experiments<br />

are inspired, lastly, by research<br />

on the workings of perception<br />

of the real from a mental and<br />

physiological point of view:<br />

brain activity, memory, social<br />

psychology, psychoanalysis... We<br />

thus open pathways alongside<br />

ethology (the study of animal<br />

behaviour) to try to understand<br />

if magic is an innate principle<br />

of life – since animals use<br />

techniques of illusion and<br />

mimicry in both the hunt and<br />

seduction – or to know if<br />

animals might have some kind<br />

of perception of the surreal. All<br />

of this research can be helpful to<br />

art; these domains are still very<br />

airtight, but they have a lot to<br />

offer each other.<br />

How is the research formalised<br />

R.N.: The transmission takes<br />

place through training and public<br />

events: conferences, seminars,<br />

exhibits...<br />

We also carry out legal work<br />

with the jurist and magician<br />

Guilhem Julia, aiming to propose<br />

copyright laws for magic. In the<br />

end, we would like to create a<br />

research centre for new magic.<br />

Because aside from being a<br />

creative movement, it is truly an<br />

independent artistic principle:<br />

a motor that is becoming the<br />

vector of different expressions,<br />

aesthetics, or even techniques<br />

regarding the arts, carried out by<br />

many artists and companies.<br />

★ TEXT COMPILED BY J.B.<br />

dossier from stradda #16 / page 7


A PHYSICAL<br />

JOURNEY IN<br />

SEARCH OF<br />

A PLACE<br />

TO CALL<br />

HOME<br />

( * )<br />

6 - 8 AUGUST 2010<br />

EDINBURGH<br />

MELA<br />

11 - 22 AUGUST 2010<br />

EDINBURGH<br />

FESTIVAL FRINGE<br />

<br />

<br />

( * ) Un voyage physique à la recherche d’un chez-soi<br />

<br />

<br />

More info:<br />

www.iron-oxide.org<br />

www.edinburgh-mela.co.uk<br />

Supported through the Scottish Government’s Edinburgh Festivals Expo Fund<br />

CIRQUE JULES VERNE - AMIENS<br />

SOIRÉE MAGIQUE<br />

Mardi 11 mai à 20h30<br />

© Christophe Raynaud de Lage


publicité<br />

présente<br />

« Magiciens du XXI ème<br />

Siècle »<br />

ème Siècle »<br />

Coordination graphique : L. Athanase / E.V.A.C.<br />

www.spectacles-credo-music.com


NEW MAGIC<br />

THE EMERGENCE<br />

OF A CONTEMPORARY ART<br />

The heralds<br />

of the magic<br />

revival<br />

Whether it is part of a story or the<br />

centre of the creative act, magic is<br />

used today to represent the invisible,<br />

to perform the impossible, or to bring<br />

an imaginary world to life. Here is an<br />

encounter with a few artists among<br />

the thirty or so companies that<br />

practice a new approach to magic<br />

today in France.<br />

Going beyond the simple demonstration<br />

has already been an objective for<br />

years in the work of some magicians,<br />

including those from the traditional<br />

milieu. A king of card tricks, which<br />

he has been working at since the 80’s, Bebel, as<br />

early as 2000, was putting on “a simple mini-play”<br />

with the member of the Oulipi literary movement<br />

Jacques Jouet, putting the cards on stage as marionettes.<br />

Nostalgic for the magicians of yesteryear,<br />

who carried entire worlds in their carriages, Bebel<br />

is currently looking for an author to formalise<br />

the composition of his travelling project, “La Vie<br />

Secrètes des Cartes.”<br />

Writing tool<br />

Contextualising the effects of magic so as to make<br />

them part of a story is also the concept behind the<br />

work of Xavier Mortimer, who – since his first<br />

encounters with the world of modern magic in his<br />

adolescence – has worked to transform magic into<br />

an emotional force. “I look to develop a relationship<br />

with the object before doing the trick, to bring the<br />

spectator into a kind of surrealist poetry. My ambition<br />

is to tell a story, without having to prove anything.”<br />

His “Ombre orchestre”, which was created in 2003<br />

in the Latvian terrain K@2 and has already been<br />

performed over six hundred times, brings to life the<br />

fantasy of a solo musician who invents an orchestra<br />

dossier from stradda #16 / page 10<br />

© PETRI VIRTANEN / KKA<br />

“I look to develop a<br />

relationship with the object<br />

before doing the trick, to bring<br />

the spectator into a surrealist<br />

poetry. My ambition is to tell<br />

the story, without having to<br />

prove anything.”<br />

Xavier Mortimer<br />

through the sheer force of his imagination. On the<br />

screen, shadows give life to subtle and crazy images,<br />

in a poetically old-fashioned aesthetic that uses the<br />

classical repertory of modern magic in honour of<br />

its more traditional forms.<br />

The magic of the Compagnie Décalée is a collective<br />

practice on stage, and serves as a writing tool,<br />

just like juggling or music. The trio shares with<br />

Jani Nuutinen (Circeo Aereo) – who will offer an<br />

outside perspective on their first creation “Living”<br />

(2006) – the desire to “include magic in a natural<br />

way, without diverting objects from their main func-<br />

“Keskusteluja”<br />

by the WHS -Ville<br />

Walo & Kalle<br />

Hakkarainen<br />

company.<br />

“Partons pour<br />

Pluton”, by the<br />

Compagnie des<br />

Femmes à barbe.


tion: their presence is justified.” Here magic is a<br />

way of developing a situation within a codified or<br />

routine framework, such as that of hearing for “La<br />

Parade des hiboux” (2010). The musicians’ agony<br />

takes shape through a rebellious piano or a fabric<br />

that transforms into a ghost to haunt the thoughts<br />

of the pianist...<br />

Contemporary psyche<br />

Because of the fantasies that it taps into – reading<br />

minds, telekinesis... – mentalism is rooted in<br />

contemporary issues. In the vain of modern magicians<br />

demystifying fake spiritualists at the end of the<br />

nineteenth century, Gwen Aduh, from the Compagnie<br />

des Femmes à barbe, scoffs at “the paranormal<br />

and its impostures”, from the sale of fake miracle<br />

pills (“Les Gélules 4 couleurs de M et Mme Li”), to<br />

the telepathy of ufology (“Partons pour Pluton”),<br />

or the simulacra of shamanism (“Amanita Muscaria”).<br />

The artist uses techniques of magic – illusion,<br />

physical conditioning – in fully thought-out worlds<br />

“Influences”, by the company, Le Phalène - Thierry Collet.<br />

Thierry Collet The primitive concern<br />

should be a contemporary form, in touch with the<br />

political, social and religious questions of its time”; as early<br />

“Magic<br />

as his first encounter with magic – and his discovery of the<br />

visual theatre of Philippe Genty or Mummenschanz in the 70’s – Thierry<br />

Collet was driven by the desire to give meaning to a discipline that<br />

seem to sorely need it. After his training as an actor and four shows of<br />

narrative magic, his last two creations have centred around mentalism:<br />

“We manipulate thoughts, not objects. Something very profound about<br />

magic is expressed: the relationship to power. The frame of the show is,<br />

of course, harmless. But the idea is nonetheless to represent a mental<br />

authority that takes control over a group with its tacit permission.”<br />

The societal angle, which was outlined in “Même si c’est faux, c’est<br />

vrai” (2007) with the theme of the mindset of the consumer, continues<br />

with “Influences.” Playing the role of the expert, the professor and the<br />

sales representative, the artist offers a series of shared experiences,<br />

indicating the mechanisms at work in the manufacturing of consent.<br />

Beyond a denunciation of these methods, there is also a desire to<br />

question its roots. “I bring together the feeling of magic and a primitive<br />

concern. I am interested in looking for the need that sets off the desire<br />

for enchantment, utopia, the will to hand oneself over to a mental<br />

authority.” ★ J.B.<br />

www.thierrycollet.net<br />

© NATHANIEL BARUCH<br />

that always offer a double interpretation: “For me,<br />

magic is an extension of religion. In the end, I am<br />

always confused by human credulity, the enthusiasm<br />

for paranormal phenomena... which all help me to<br />

create my shows!” For Scorpène, mental magic is<br />

a way of playing with one’s points of reference to<br />

allow a different perception of reality. Sharpening<br />

an astute observation of the other acquired in a<br />

career as a chess player, then looking to destabilise<br />

the real by bringing the visible and the subliminal<br />

together in live video performances, the artist makes<br />

use of three major pillars – “alchemy, quantum ➜<br />

© PATRICK BOSC<br />

© SATYA ROOSENS<br />

Kurt Demey The mentalist city<br />

the most fertile terrain for cultivating illusions.” That is how<br />

Kurt Demey, the Flemish multidisciplinary artist describes the<br />

“It is<br />

public space. After “L’Homme cornu” (2008), he is again using,<br />

in “La ville qui respire” (2010-2011 creation), mentalist techniques as<br />

artistic tools and thus makes magic a fundamental ingredient in his<br />

dramaturgical work. The spectator, taken in by five short sequences<br />

with a minimalist aesthetic, is plunged into “small urban rituals that<br />

destabilise their usual context of references”, provoking confusion and<br />

uncertainty. Such is the case in<br />

the enigmatic scene where a liquid<br />

contained in a glass jar turns out to<br />

be flammable... while a spectator has<br />

just taken a drink out of it as if it<br />

were water. For Kurt Demey, the city<br />

is full of tales and stories hidden in<br />

its recesses; invisible remains of past<br />

lives. Magic is an opening toward<br />

this invisible element, the fault line<br />

from which poetry springs out, when<br />

logical deductions fail. ★ A.G.<br />

www.rodeboom.be<br />

“L’Homme cornu”,<br />

by Kurt Demey / Rode Boom.<br />

dossier from stradda #16 / page 11


NEW MAGIC<br />

THE EMERGENCE<br />

OF A CONTEMPORARY ART<br />

“Le Soir des<br />

monsters”,<br />

Compagnie<br />

Monstre(s) -<br />

Etienne Saglio<br />

dossier from stradda #16 / page 12<br />

➜ physics and ‘The Songs of Maldoror’” – for his<br />

new creation of mentalist magic, “Réalité non ordinaire”,<br />

in which word games of the language of<br />

birds and magic effects aim to plunge the spectator<br />

into a receptive state, making room for intuition<br />

and improvisation: “Mentalist magic mixes performance<br />

and mystery: the strange, the being-out-there,<br />

this thing that reaches us all.”<br />

Parallel realities<br />

Through the specificities of its composition, put<br />

into emphasis in new magic, the language of magic<br />

guides the creations of certain artists to make them<br />

“authors of magic.” By stepping onto the road<br />

of new magic at the Cnac in 2005, the juggler<br />

Etienne Saglio discovered a way to formalise the<br />

artistic intentions of his first creation, “Le Soir des<br />

monstres.” A character surrounded by cumbersome<br />

objects – monsters – compensates for his loneliness<br />

by bringing them to life. His mental switch-over<br />

is made concrete for the audience: “Magic allows<br />

me to perform, within the real, this mise en abyme in<br />

relation to the creative act of the artist: moments of<br />

illumination and moments of total solitude where the<br />

mind can wander.”<br />

Presiding over the writing of the show, the<br />

language of magic imposes three dramaturgical<br />

different realities: normal reality, wherein the<br />

character is developed; magical reality, expressing<br />

in a tangible way the distorted activity of the mind,<br />

with, for example, a pipe that transforms into a<br />

snake; and emotional reality, creating timeless<br />

bubbles with suspended sketches, like a juggling<br />

sequence with a plate of polystyrene. Instilling itself<br />

even in the reality of the spectator (the house, the<br />

wings of the theatre), magic guides the scenographic<br />

choices: “From creating movement, to the choice<br />

of lighting, the whole thing is set against the idea of<br />

navigating between different strata of reality, which<br />

is the very heart of the message.” Etienne Saglio has<br />

continued his technical research in the performing<br />

arts (slow-motion diabolo with Antoine Perrieux)<br />

and the visual arts. He thus created two installations,<br />

a mini-couple of paper dancers, spiraling<br />

into a furious tango on an old wooden table, and<br />

levitating clouds under bells made of glass. “From<br />

this apparatus there is a relationship with frozen time,<br />

we work to create movement, like by making the cloud<br />

rain...”<br />

An encounter with new magic also allowed the<br />

director Olivier Porcu (compagnie Pentimento) to<br />

bring to life ideas that had for a long time been<br />

dormant within him, “about the small death,<br />

about absence.” Located in the future, the world<br />

of “Manipulation(s)” – uchronia in the vain of<br />

Orwell, Kafka and Calvino – depicts a totalitarian<br />

universe. Transformed into a digital population,<br />

© CHRISTOPHE RAYNAUD DE LAGE<br />

“Movement, choice<br />

of lighting, the whole<br />

[scenography] is set<br />

against this navigation<br />

between different strata<br />

of reality” Etienne Saglio<br />

the audience has its papers examined by the actor<br />

playing a public servant of the future. Magic,<br />

through the manipulation of objects and predictions,<br />

puts into place this omnipotent and omniscient<br />

matrix, where the actor and the spectator are<br />

placed within the same momentum. The author<br />

is currently working on an adaptation of “Dans<br />

la solitude des champs de coton” by Bernard-Marie<br />

Koltès, revisiting the famous dialogue between the<br />

dealer and the customer through the hologram:<br />

“The direction of an actor simultaneously portraying<br />

two characters on stage allows one to look for more<br />

intimate elements.”<br />

The impossible instant<br />

Magic can also be extracted from a story to seize<br />

on an impossible instant. Romain Lalire plants<br />

his “Instants magiques” within the city, like in<br />

situ mini-performances, which also work on the


Cie 14 : 20 The spectacular at the service of sensations<br />

Created in 2000 by Raphaël Navarro and Clément Debailleul, Cie<br />

14:20 explores new magic. As early as 2004, “Solo S” placed<br />

magic in resonance with poetry and painting, juxtaposing<br />

the presence of two jugglers to put into play the randomness of<br />

the echoing collapse of the words of Michel Butor, the ephemeral<br />

of suspension as seen by the durability of the line set on a canvas.<br />

The 2009 creation “Vibrations” centres around four solos, creating<br />

spectacular images to bring into play the movements and the states<br />

of the body: free from gravity, the dancer Fatou Traoré explores a new,<br />

gestural language, levitating two metres above the ground, before<br />

encountering her holograms, immanent alter egos revealed by fixating<br />

a movement in space, like fragments of residual memories finding<br />

independence so as to become partners in their own right; the juggler<br />

François Chat starts up a sensual double act with his shadow, which<br />

eventually will literally absorb him; the juggling of Etienne Saglio<br />

follows the movement of the stars, inciting a spiral of twenty-five<br />

phosphorescent balls in exponential rotation above the audience; the<br />

movement is instilled in a visual work, through a picture with shifting<br />

visual content. Magic techniques and digital arts are put into use to<br />

create states of global immersion, nestling in the spectator’s sensations<br />

so as to generate memory. The nomadic structure inaugurated for<br />

“Vibrations” is the company’s Monolith (a black cube, 8m x 12m x<br />

8m), which is presented as an itinerant laboratory on new magic,<br />

placing itself within the public space so as to host distribution events,<br />

residencies, or gatherings.★ J.B.<br />

cie1420.free.fr<br />

magical gesture of sign language with the deaf<br />

actor-magician Bastien Authier. An enthusiast<br />

of visual theatre, the Finnish Kalle Hakkarainen<br />

offers, as a duet with the juggler Ville Wallo, and<br />

with the WHS company, performances with a refined<br />

aesthetic, alternating between incongruous or<br />

anxiety-ridden instants; interaction with the actress<br />

of an old Russian propaganda film transformed as<br />

a romance; bullfight with the images of a bus on<br />

the run... The important thing is the impact of the<br />

created image: a confusion of the senses resulting<br />

from the association of incongruous images, like<br />

oxy-morons of the senses, such as “the delicacy of<br />

a nearly imperceptible movement – a piece of paper<br />

that crumbles up right away like magic, for eight<br />

minutes – accompanied by an incredible sound, that<br />

is heavy on the bass.” For his next solo performance<br />

(“Nopeussokeus”, 2010), Kalle will try out magical<br />

effects that play with the perception of speed.<br />

Confusion of sound<br />

Confusion can also be expressed through the<br />

domain of sound. With the duet Kristoff K. Roll,<br />

the musician Jean-Christophe Camps has, since<br />

1990, been carrying out research on the natural<br />

theatricality of sounds: “Making the object produce<br />

a sound is already to give it another meaning. Magic<br />

also allows one to play with the potential of set sound:<br />

substitution, de-synchronism...” Demonstrations<br />

with listening stations and the creation of<br />

➜<br />

Olivier Poujol Answering history with magic<br />

Olivier Poujol has been at the head of the Élan Bleu company<br />

since 1995. This enthusiast of classical authors like Shakespeare<br />

and Flaubert paradoxically does his best to get away from<br />

the text: dance, circus, new technologies... all ways of expressing<br />

emotion while stepping away from the word alone. He is versed in<br />

the exploration of identity and its metamorphoses and his work on<br />

the heteronyms of Fernanado Pessoa as early as 2007 called for an<br />

apparatus of optical magic so as to render the interior world of the<br />

writer in its many incarnations. New magic is at the source of his latest<br />

creation, a “Faust” transformed for the age of the Internet. “I decided<br />

to rewrite the play and to start with the possibility of magical effects<br />

that inflect its constructions. My focus was to respond to history<br />

with magic effects.” A way of recognizing the calibre of Mephisto: “I<br />

wanted this character to surprise us constantly, without making him a<br />

magician doing tricks. I wanted the audience to see him in one place<br />

and all of a sudden he pops up elsewhere, even in the house with the<br />

spectators. Creating tricky moments without really identifying them,<br />

switching over to a somewhat frightening malaise.” Magic is also a<br />

way of bringing out<br />

what can’t be said:<br />

“Materialising images<br />

from our unconscious,<br />

from our fantasies that<br />

we often hide. Seeing<br />

them appear before<br />

our eyes creates very<br />

strong emotions.” ★ J.B.<br />

Compagnie l’Elan bleu<br />

“Faust”, Compagnie L’Elan Bleu.<br />

www.clebarts.com<br />

© EMMANUELLE DE MAISTRE<br />

dossier from stradda #16 / page 13


NEW MAGIC<br />

THE EMERGENCE<br />

OF A CONTEMPORARY ART<br />

“It is the modification of<br />

the real in the time of<br />

the encounter with the<br />

audience that interests me,<br />

not the illusion in terms<br />

of effects.” Marco Bataille-Testu<br />

➜ tandems all offer alternatives to the traditional<br />

codes of the concert: music with no musician<br />

– an echo of magic without a magician, one of the<br />

themes proposed by new magic, which plays a role<br />

in the research carried out for the Kristoff K. Roll’s<br />

next creation, “L’Egaré.” “The idea will be to plunge<br />

the magic of the phenomenon of sound into the world<br />

of visual magic, where the objects can have their own<br />

autonomy of movement and the thoughts of a visual<br />

materialisation.”<br />

Modified spaces<br />

New magic allows the Théâtre du Signe to pursue,<br />

in an original way, its questioning about the representation<br />

of the real in theatre.<br />

Since 1992, the company has used new technologies<br />

to address societal or philosophical questions<br />

meant for a young audience (absence, borders, the<br />

origin of the world...): “Through the research taken on<br />

by Alain Bonardi, composer and researcher at Ircam,<br />

we have explored, for “Les petites absences” (2009),<br />

the tension and the impact of the emotional state of the<br />

actor-performer on the elements of the performance in<br />

real time”, explains Marco Bataille-Testu, co-director<br />

of the company with Sylvie Robe. “We envision<br />

magic as a sum of tools and processes aiming to open<br />

our perception of the real. It is the modification of the<br />

real in the time of the encounter with the audience<br />

that interests me, not the illusion in terms of effects.<br />

Our goal is the resonance of crossed compositions,<br />

which allows the spectator to reconstruct the space.<br />

The intrinsic strength of the magic tool also allows one<br />

to go further in the performance of modified spaces.”<br />

As part of its next creation (“J’ai brûlé mon nom<br />

d’enfance et je suis parti”, 2011), the company will<br />

begin research sessions on the fields opened up by<br />

new magic. Eventually, professional gatherings in<br />

Caen will provide the opportunity to invite artists,<br />

theorists and technicians to discuss the theme of<br />

the representation of the real. ★ J.B.<br />

magicbebel.jimdo.com; xaviermortimer.com<br />

www.compagniedecalee.fr; www.femmesabarbe.com<br />

www.scorpenehorrible.com; pentimento.free.fr<br />

www.lalire.com; www.taikuri.org<br />

kristoffk.roll.free.fr; www.theatre-du-signe.org<br />

dossier from stradda #16 / page 14<br />

© LAURENT PHILIPPE<br />

The great illusion<br />

From the Théâtre de Chaillot, to the Théâtre de<br />

la Bastille, magic has been infiltrating, invisible<br />

but powerful, into the diverse forms of the<br />

performing arts.<br />

“Sombrero”, by<br />

the compagnie<br />

DCA, Philippe<br />

Decouflé.<br />

Each beginning of a movement can be observed<br />

through the growing interest that other<br />

artists may have for its techniques. Just as one<br />

sees more and more circus artists in theatre performances<br />

or choreographers in the public space,<br />

today magic can be found in a growing number of<br />

productions. Certain creators are interested in this<br />

new tool, in this language, and integrate them into<br />

their creative world.<br />

Fantastic images<br />

The result is images that cannot be forgotten... the<br />

body of a dancer that struggles between the giant<br />

shadow of nimble fingers (“Sombrero”, Philippe<br />

Découflé, 2007); an actor in a raincoat and a hat<br />

that flies away on large paper planets (“Boliloc”,<br />

Philippe Genty, 2008), the bust of a woman who


lifts up into the air, leaving her legs on stage (“Sur le<br />

fil de minuit”, Luc Petton, 2002). When one speaks<br />

figuratively of the “magic” of these shows, one<br />

could not put it any better. There most certainly is<br />

something magical about them.<br />

Opening the doors<br />

At the service of these illusions, a handful of shadow<br />

artists are contributing to the larger presence of<br />

magic within the cultural space. Philippe Beau<br />

is one of them, as are Abdul Alafrez and Thierry<br />

Collet. While they develop very different artistic<br />

worlds, they share a similar approach to magic.<br />

Their magic blossoms when in contact with other<br />

arts. Abdul Alafrez is a Beaux-Arts graduate and,<br />

early on, became very interested in music and art<br />

in its most contemporary forms. He “quickly pulled<br />

away from a rather dusty old way of doing magic”,<br />

so as to explore other possibilities. The list of his<br />

collaborations attest to his open-mindedness: from<br />

the jazz collective ARF (Association à la recherché<br />

d’un folklore imiaginaire) to the stage director Dan<br />

Jemmett (for “La Grande Magie” by Edouardo De<br />

Filippo at the Comédie Française), not to mention<br />

his current work with Julie Brochen on Chekov’s<br />

“The Cherry Orchard” (at the Théâtre National de<br />

Strabourg).<br />

We find the same atypical profile with Philippe<br />

Beau, who has made shadow work (magic work<br />

with shadows and hands) his specialty. After a few<br />

fateful meetings (with, among others, Philippe<br />

Découflé and Robert Lepage), he now focuses on<br />

collaborations, and is driven by a desire to “bring<br />

magic and shadow work to arts that would not have<br />

thought to use them.” In magic, “everything is possible.<br />

To say that to stage directors or choreographers, it<br />

opens up doors for them....<br />

Exchange of good practice<br />

The key to collaboration is in exchange. The magician<br />

puts his skills and technique at the service<br />

of the project. In return, he finds new means of<br />

exploration. “I work in close detail with my hands”,<br />

Philippe Beau tells us, “Collaborating with dancers,<br />

I can explore ideas that their bodies make possible.<br />

They become shadow performers.”<br />

According to whether he is present on stage or<br />

not, the demand and the time available, Abdul<br />

Alafrez intends to “permanently reinvent the trade.<br />

When I arrive at a theatre, everyone has his place.<br />

I don’t, I have to find it, create it. It’s a fulfilling<br />

experience every time.” Each show is a chance to<br />

invent or to test new effects, but also to advance<br />

the art of magic itself by putting it in contact with<br />

other artistic disciplines. These magic effects must<br />

transcend their technical side to insert themselves<br />

as well as they can into the dramaturgy, the ➜<br />

© CATHERINE-ALICE PALAGRET<br />

“39GeorgeV”, a giant<br />

trompe-l’œil by Pierre<br />

Delavie and Frédéric<br />

Beaudoin, 2007.<br />

“Le Défilé”, an exhibit by<br />

Jean Paul Gaultier and<br />

Régine Chopinot at the<br />

Musée des Arts Décoratifs,<br />

in Paris.<br />

An active principle<br />

New magic wants to build bridges between artistic disciplines. Outside<br />

of the borders of the performing arts, it is already taking its place as the<br />

active principle of ritualised moments like the haute couture fashion<br />

shows: weightless collections, metamorphoses of models in plain view<br />

imagined by Cie 14:20 for the exhibit “Le Défilé”, by Jean Paul Gaultier<br />

and Régine Chopinot at the Musée des Arts Décoratifs in 2007. It is<br />

also present in the transformable clothing of the designer Hussein<br />

Chalayan. Another ritual moment to approach is the meal, as much for<br />

its proceedings as for its performance of textures and flavours. Ferran<br />

Adrià, chef at the restaurant El Bulli, in Catalonia, speaks of magic as<br />

one of the emotions promoted by his culinary language. His work gives<br />

birth to flavours of carrot or electric cakes... At the crossroads of disciplines,<br />

the chemist and visual artist Laurent Duthion offers molecular<br />

music, sub-aquatic tastings in an aquarium and other bubbles filled<br />

with Antarctic odours of flowers.<br />

But the fields of application for magic are infinite. Its processes are<br />

found within several artistic approaches. They can also be found in the<br />

work of video artists (the optical theatre of Pierrick Sorin, slow-motion<br />

performances by Julien Maire), painters (anamorphose on sidewalks by<br />

Julian Beever), photographers (floating images on abandoned buildings,<br />

by Georges Rousse), or sculptors (impossible, three-dimensional figures<br />

by Francis Tabary)... Fleeting architecture plays with illusions, such as<br />

giant optical illusions to create a soft apartment building in the middle<br />

of Paris (39GeorgeV, 2007), an “act of urban surrealism”, according to<br />

its creators Pierre Delavie and Frédéric Beaudoin. At the crossroads of<br />

automation and design, the work in progress is already turning heads;<br />

interactive installations (research on the musical gesture by Blue Yeti;<br />

installations for museums or hospitals by Mine Control...), enchanted<br />

lights by Ingo Maurer, modular furniture by Kerdema Design, and the<br />

jacket of invisibility by Professor Susumu Tachi, promising the eventual<br />

creation of transparent walls or virtual windows... ★ J.B.<br />

© LUC BOEGLY<br />

dossier from stradda #16 / page 15


NEW MAGIC<br />

THE EMERGENCE<br />

OF A CONTEMPORARY ART<br />

➜ story, the narration. “I never bring a purely technical<br />

performance”, Thierry Collet explains, “it’s also<br />

a matter of participating in the meaning, of offering a<br />

stylistic or thematic interpretation.”<br />

At the Opera<br />

The key word of this incursion of magic into the<br />

performing arts is illusion; an important theme in<br />

the stage arts. After having solicited Philippe Beau<br />

for “Kà”, a creation of the Cirque du Soleil, Robert<br />

Lepage called on him for a sequence of shadows in<br />

the opera “The Nightingale and Other Short Fables”,<br />

by Stravinsky. As for Thierry Collet, he recently<br />

explored the links between magic and film in a<br />

“Cinderella” by Massenet in the Opéra Comique.<br />

He is also at the side of Jean Lambert-Wild for a<br />

hybrid creation mixing together texts, images and<br />

objects, presented this summer in Avignon.<br />

These are all creations where magic inserts itself<br />

into a multi-facetted context that fascinates the<br />

spectator. “When events take place as if by magic”,<br />

writes Philippe Genty, “the spectator is propelled into<br />

a world where not everything is logical. A small door<br />

opens up. Surely, some will refuse to get involved. But<br />

most will tell us ‘We don’t need any explanations... We<br />

entered into the images as if in a dream!’ The idea is<br />

not to use magic for the sake of magic, but to reinforce<br />

what’s happening on stage.”<br />

★ ANNE GONON<br />

www.cie-dca.com (Philippe Decouflé) ;<br />

www.philippegenty.com<br />

www.lucpetton.com ;<br />

www.philippebeau.com ;<br />

http://a.alafrez.free.fr<br />

Abdul Alafrez<br />

abounds in<br />

collaborations,<br />

from the Comédie<br />

Française to jazz.<br />

© JACQUES BÉTANT<br />

Distribution. From Rouen to Rome, enthusiasm is on the rise<br />

New magic is quite certainly creating a distribution network for itself. It can now be found on national stages in Dieppe,<br />

Douai, Marseille or Poitier, in the ring in Amiens or Elbeuf, in festivals in Auch, Paris or Rome...<br />

The fascination surrounding<br />

new magic can be found in the<br />

programming of an ever-growing<br />

network. The Hippodrome, the national<br />

performance space in Douai and a major<br />

supporter of the movement, partnered up<br />

with Cie 14:20 for three years because,<br />

as its Director Gilbert Langlois explains it,<br />

“their movement brings out thought and<br />

meaning. Magic crosses over civilisations<br />

and cultures. It resonates with everyone.”<br />

On the programme we find shows,<br />

exhibits, films and conferences on new<br />

magic.<br />

Modern and new. In Marseille, Le<br />

Merlan is extending the worked it started<br />

last season. In October it will be organising<br />

a 10-day festival to bring modern<br />

and new forms of magic together. It<br />

hopes to make a regular occurrence of<br />

these gatherings up until Marseille 2013.<br />

dossier from stradda #16 / page 16<br />

The Norman stage, where this movement<br />

began, has since been a staunch supporter.<br />

DSN (Dieppe Scène Nationale) and La<br />

Foudre in Rouen have taken on the work<br />

of new magicians. In Paris, the Théâtre<br />

National de Chaillot will open a pavilion<br />

on magic in July 2010, during the festival<br />

Imaginez maintenant (put in place by<br />

the Council for artistic creation) and has<br />

called on Cie 14:20 for its next season.<br />

On the circus end, Roger Le Roux in<br />

Elbeuf has programmed several events<br />

based on new magic forms (magic<br />

shows, gatherings and meals). At the<br />

Cirque Jules Verne in Amiens, Jean-<br />

Pierre Marcos is organising an evening<br />

of discussion between modern and new<br />

forms of magic. In the Paris region, the<br />

Académie Fratellini is actively supporting<br />

the movement. It regularly hosts the<br />

“laboratory” of experimentation and<br />

of residency for new magic. And in<br />

Auch, Circuits will be offering several<br />

shows coming from this movement. The<br />

Festival mondial du cirque de demain<br />

created a new magic section in 2009.<br />

Brothers of Calcutta. Abroad, Roma<br />

Europa is including a wide range of<br />

magic for its autumn festival. The Indian<br />

Brotherhood of Magicians (Delhi) and the<br />

Magic Research Society (Calcutta) will, on<br />

an increasingly regular basis, host new<br />

magic artists for their festival. The Big<br />

Apple Circus from New York aims to create<br />

American exposure, bringing its help to<br />

the work of Cie 14:20. A growing and<br />

composite network reflective of the kind<br />

of work and potential found in the field<br />

of magic, or rather a rhizome with both<br />

visible and underground roots, all promise<br />

a wonderful flourishing, necessary to give<br />

life to this emerging form. ★ A. Q.


Who’s who in new magic<br />

ARTISTS Here are a few artists whose work subscribes to the concepts proposed<br />

by new magic (non-comprehensive list):<br />

Cie 14:20 www.1420.fr<br />

Cie Décalée www.compagniedecalee.fr<br />

Cie La Torgnole www.cielatorgnole.com<br />

Cie L’Elan Bleu www.clebarts.com<br />

Cie des Femmes à Barbe www.femmesabarbe.com<br />

Cie Mobilobadour cie-mobilobadour.org<br />

Cie Pentimento pentimento.free.fr<br />

Circo Aero www.circoaereo.net<br />

Antoine Terrieux www.cie-tilos.fr<br />

Bastien Authié bastienauthietsonblog.blogspot.com<br />

Bébel magicbebel.jimdo.com<br />

Dis Bonjour à la dame disbonjouraladame.over-blog.net<br />

François Chat www.francoischat.com<br />

Kristoff K.Roll (J-Kristoff Camps) kristoffk.roll.free.fr<br />

Kurt Demey www.rodeboom.be<br />

Le Phalène (Thierry Collet) www.thierrycollet.net<br />

Les Décatalogués www.decatalogues.com<br />

Monstre(s) (Etienne Saglio) www.ay-roop.com<br />

Porkeno membres.multimania.fr/porkeno<br />

Romain Lalire www.lalire.com<br />

Scorpène www.scorpenehorrible.com<br />

Théâtre du Signe theatredusigne.org<br />

Tide Company www.tidecompany.fr<br />

Tour de Cirque www.cirk.fr<br />

WHS (Kalle Hakkarainen) www.taikuri.org<br />

Xavier Mortimer www.xaviermortimer.com<br />

Yann Frisch<br />

Yvan Gauzy yvangauzy.canalblog.com<br />

SITES Through key events that are made part of their performance programme, supportive<br />

actions or gatherings, these structures have expressed their interest in new magic:<br />

IN FRANCE<br />

★ Académie Fratellini, La Plaine Saint-<br />

Denis. The Académie Fratellini wishes<br />

to play an active role in supporting the new magic movement and the<br />

recognition of magic in the broadest sense of the term: regularly hosting<br />

the Compagnie 14:20’s Monolith, an itinerant, new magic laboratory;<br />

conferences; classes available to apprentices of the CFA (Conservatory<br />

for the circus arts); the booking of magic shows in the future...<br />

www.academie-fratellini.com<br />

★ Bibliothèque Municipale de Lyon. www.bm-lyon.fr<br />

★ La Chaufferie / Cie DCA. www.cie-dca.com<br />

★ Circuits, state-recognised performance space, Auch.<br />

www.circuits-circa.com<br />

★ Cirque Jules Verne, Amiens. For this new<br />

season dedicated entirely to the circus, the<br />

Cirque Jules Verne in Amiens will be setting up<br />

a special event for magic on May 11 with a new<br />

magic conference, followed by a magical evening: “a panel of acts<br />

representative of the way in which New Magic has presented itself as<br />

an independent artistic movement, with a very strong link with modern<br />

magic, at the crossroads of all disciplines, form the arts of time to<br />

those of space, the visual and the performing arts.” Among the artists<br />

present, there is Bebel the magician, Cie 14:20 – Kim Huynh and François<br />

Chat, Norbert Ferré, Gaëtan Bloom, Philippe Beau and Olivier Porcu,<br />

with the special participation during the week of Jacot the Illusionist.<br />

w2.amiens.com/artsducirque<br />

★ Cirque Théâtre d’Elbeuf, Elbeuf. www.cirquetheatre-elbeuf.com<br />

★ CNAC, Châlons-en-Champagne. Since 2006,<br />

the Centre National des Arts du Cirque has offered<br />

a unique training programme in new magic. It is<br />

intended for all professionals of the performing arts wishing to broaden<br />

their knowledge or to perfect a new approach to magic (artistic<br />

aspects, technical aspects, etc.). Furthermore, a writing and composition<br />

workshop is offered to students of the CNAC: theoretical tools<br />

for comprehending the structures of circus creation, as well as the<br />

aesthetic and performative notions that they imply; with a practical<br />

application of new magic tools and the compositional potential that<br />

they offer, all taking into account the specialities of the students. The<br />

resource centre of the CNAC constitutes a unique source of information<br />

on new magic. It currently includes 250 reference works - and<br />

some are very rare, as most of them have been released in only a<br />

small number of copies. These are the only open-access resources<br />

for magic professionals, artists interested in object manipulation and<br />

scholars. www.cnac.fr<br />

★ DSN Dieppe Scène Nationale. www.dsn.asso.fr<br />

★ Festival Mondial du Cirque de Demain.<br />

www.cirquededemain.com<br />

★ FFAP (Fédération Française des Artistes Prestidigitateurs).<br />

www.magie-ffap.com<br />

★ L’Hippodrome, Douai. This national performance<br />

space of Douai persistently offers a multi-disciplinary<br />

performance programme (theatre, dance,<br />

concerts, circus...) and is a strong proponent of new magic, with a<br />

three-year partnership with Cie 14:20 (on-site artistic and cultural<br />

education), the creation and distribution of shows, exhibits, cartes<br />

blanches, seminars, conferences, itinerant research laboratories...<br />

The Hippodrome has also partnered with the universities of Artois<br />

to develop research on new magic. www.hippodromedouai.com<br />

★ Ay-roop [production group] www.ay-roop.com<br />

★ Le Cube, centre of digital creation (creation hub).<br />

www.lesiteducube.com<br />

★ Le Rayon Vert, subsidized performance space of Saint-Valeyen-Caux.<br />

rayon-vert@ville-saint-valery-en-caux.fr<br />

★ Le Merlan, scène nationale, Marseille. www.merlan.org<br />

★ TAP, Scène nationale de Poitiers. www.tap-poitiers.com<br />

★ Théâtre de la Cité Internationale, Paris.<br />

www.theatredelacite.com<br />

★ Théâtre National de Chaillot, Paris. www.theatre-chaillot.fr<br />

★ Théâtre de La Foudre, scène nationale Petit Quevilly/Mont-<br />

Saint-Aignan. www.scenationale.fr<br />

★ Théâtre Romain Rolland, state-recognised performance space,<br />

Villejuif et du Val de Bièvre. www.trr.fr<br />

★ The City of Tremblay-en-France. www.tremblay-en-france.fr<br />

ABROAD<br />

★ Big Apple Circus, New York. www.bigapplecircus.org<br />

★ Indian Brotherhood of Magician, Delhi.<br />

★ Magic Research Society, Calcutta<br />

★ Roma Europa, Rome. romaeuropa.net<br />

dossier from stradda #16 / page 17


stradda<br />

www.stradda.fr<br />

PUBLICATION DIRECTOR Jean Digne<br />

EDITORS IN CHIEF Jean Digne, Stéphane Simonin info@stradda.fr<br />

ADVISOR Ayoko Mensah<br />

COORDINATOR Julie Bordenave julie.bordenave@stradda.fr<br />

HorsLesMurs – 68, rue de la Folie Méricourt – 75011 Paris<br />

Tél. : 01 55 28 10 10 – Fax : 01 55 28 10 11<br />

info@horslesmurs.fr – www.horslesmurs.fr – info@stradda.fr<br />

EDITORIALS Julie Bordenave – Anne Gonon – Pascal Jacob<br />

Anne Quentin<br />

IMAGES Nathaniel Baruch – Jacques Bétant – Luc Boegly<br />

– Patrick Bosc – Manuelle Couette – Clément Debailleul<br />

– framedartpictures.com – Emmanuelle de Maistre – Catherine-<br />

Alice Palagret – Robert et Shana ParkeHarrison – Laurent Philippe<br />

– Christophe Raynaud de Lage – Satya Roosens – Petri Virtanen /<br />

KKA<br />

PUBLICATION HEAD, COORDINATOR Isabelle Drubigny<br />

isabelle@horslesmurs.fr<br />

COORDINATOR Yohann Floch<br />

COPY EDITOR Peggy Tardrew<br />

TRANSLATION Brian Quinn<br />

ILLUSTRATIONS Marie Le Moigne marie@horslesmurs.fr<br />

ARTISTIC DIRECTOR Anne Choffey anne.choffey@orange.fr<br />

PUBLIC RELATIONS, DISTRIBUTION Violette Bernad<br />

diffusion@horslesmurs.fr<br />

ADVERTISING Lucien Athanase evac@athanase.fr<br />

SUBSCRIPTION MANAGEMENT Sophie Bibard accueil@horslesmurs.fr<br />

NEWSSTAND DISTRIBUTIONS DIF’POP’ – Fax: 01 40 24 15 88<br />

– infos@difpop.com<br />

A publication by HorsLesMurs – national resource centre for the<br />

circus and street arts – subsidized by the Ministry of Culture –<br />

DMDTS<br />

Registration of copyright April 2010<br />

ISSN: 1950 – 4713 – CPPAP 1008 G 88469<br />

Revue publiée avec le concours du Centre national du livre<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

rr<br />

<br />

rr<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

r<br />

<br />

r<br />

r<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

dossier from stradda #16 / page 18


a quitté Paris pour sʼinstaller en bord<br />

de Seine et sʼintégrer à lʼéco-quartier<br />

des « Docks de Ris » à Ris-Orangis (Essonne),<br />

à 30 minutes de<br />

Châtelet (RER D).<br />

Ce nouvel espace de<br />

cirque contemporain,<br />

direction artistique<br />

Adrienne Larue et<br />

Fabien Demuynck,<br />

accueille sous ses<br />

chapiteaux des compagnies<br />

en résidence,<br />

des artistes, et lʼatelier Cirque pour les amateurs Rissois.<br />

Créations 2010<br />

C ie Arts des Airs, Armance Brown/Bruno Krief<br />

Sieste cubaine les 11,12 et 13 juillet<br />

C ie Rialto Fabrik Nomade, William Petit<br />

Préliminaires<br />

C ie Etokan, Dan Demuynck, Fabien Demuynck,<br />

Daniel Buren Nord/Sud<br />

C ie Avek, Ludivine Narès ANIMAL(s)<br />

Les créations dʼAdrienne Larue<br />

Le tarot des destins croisés (reprise)<br />

Les baraques foraines (création)<br />

qui mettent en piste ses personnages de magicienne<br />

très décalée.<br />

www.chapiteau-adrienne.fr ● contact@chapiteau-adrienne.fr<br />

Nouveau téléphone : 06 83 63 20 94<br />

K2CIRK/FABIEN DEMUYNCK


dossier from stradda #16 / page 20


This project has been funded with support from the European Commission. This publication<br />

[communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held<br />

responsible for any use which may be made of the information contained therein.<br />

circostrada network

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!