Gender Report Card on the International Criminal ... - YWCA Canada
Gender Report Card on the International Criminal ... - YWCA Canada
Gender Report Card on the International Criminal ... - YWCA Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
OTP Situati<strong>on</strong>s and Cases<br />
Pre-trial disclosure and language issues<br />
Mbarushimana was surrendered into <strong>the</strong> Court’s<br />
custody by <strong>the</strong> French authorities <strong>on</strong> 25 January<br />
2011, 604 and made his initial appearance before Pre-<br />
Trial Chamber I 605 <strong>on</strong> 28 January. During <strong>the</strong> initial<br />
appearance, <strong>the</strong> Pre-Trial Chamber set a date of 4 July<br />
2011 for <strong>the</strong> c<strong>on</strong>firmati<strong>on</strong> of charges hearing. 606 In<br />
<strong>the</strong> course of pre-trial litigati<strong>on</strong> over disclosure issues,<br />
<strong>the</strong> Defence claimed that certain devices seized from<br />
Mbarushimana’s residence by <strong>the</strong> French authorities,<br />
as well as certain intercepted communicati<strong>on</strong>s,<br />
c<strong>on</strong>tained material that was potentially privileged<br />
under Rule 73 of <strong>the</strong> Rules of Procedure and<br />
Evidence. 607 Pre-Trial Chamber I issued a number<br />
of decisi<strong>on</strong>s <strong>on</strong> <strong>the</strong> matter, ordering <strong>the</strong> Registry<br />
to c<strong>on</strong>duct a review of <strong>the</strong> potentially privileged<br />
informati<strong>on</strong> and suspending <strong>the</strong> Prosecuti<strong>on</strong>’s access<br />
to <strong>the</strong> documents and devices in questi<strong>on</strong> until <strong>the</strong><br />
issue of whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong>y c<strong>on</strong>tained privileged material<br />
had been resolved. 608<br />
However, a number of technical and procedural<br />
issues gave rise to delays in reviewing <strong>the</strong> potentially<br />
privileged material, which had a resultant effect<br />
<strong>on</strong> <strong>the</strong> Prosecuti<strong>on</strong>’s ability to disclose all relevant<br />
incriminating and exculpatory evidence in accordance<br />
with <strong>the</strong> initial deadline set by <strong>the</strong> Pre-Trial Chamber.<br />
604 ICC-01/04-01/10-43.<br />
605 Pre-Trial Chamber I is composed of Presiding Judge Cuno<br />
Tarfusser (Italy), Judge Sylvia Steiner (Brazil) and Judge<br />
Sanji Mmasen<strong>on</strong>o M<strong>on</strong>ageng (Botswana).<br />
606 ICC-01/04-01/10-T-1-ENG, p 10, lines 4-9.<br />
607 Rule 73(3) states: ‘[T]he Court shall give particular regard<br />
to recognising as privileged those communicati<strong>on</strong>s<br />
made in <strong>the</strong> c<strong>on</strong>text of <strong>the</strong> professi<strong>on</strong>al relati<strong>on</strong>ship<br />
between a pers<strong>on</strong> and his or her medical doctor,<br />
psychiatrist, psychologist or counsellor, in particular<br />
those related to or involving victims, or between a<br />
pers<strong>on</strong> and a member of a religious clergy; and in <strong>the</strong><br />
latter case, <strong>the</strong> Court shall recognise as privileged<br />
those communicati<strong>on</strong>s made in <strong>the</strong> c<strong>on</strong>text of a sacred<br />
c<strong>on</strong>fessi<strong>on</strong> where it is an integral part of <strong>the</strong> practice<br />
of that religi<strong>on</strong>.’ Rule 73(2) clarifies that, in order to be<br />
treated as privileged, communicati<strong>on</strong>s made in <strong>the</strong><br />
c<strong>on</strong>text of <strong>the</strong>se categories of professi<strong>on</strong>al relati<strong>on</strong>ship<br />
should take place ‘in <strong>the</strong> course of a c<strong>on</strong>fidential<br />
relati<strong>on</strong>ship producing a reas<strong>on</strong>able expectati<strong>on</strong> of<br />
privacy and n<strong>on</strong>-disclosure’ and under circumstances<br />
where ‘[c]<strong>on</strong>fidentiality is essential to <strong>the</strong> nature<br />
and type of relati<strong>on</strong>ship between <strong>the</strong> pers<strong>on</strong> and <strong>the</strong><br />
c<strong>on</strong>fidant’.<br />
608 ICC-01/04-01/10-67; ICC-01/04-01/10-80; ICC-01/04-<br />
01/10-88; ICC-01/04-01/10-105; ICC-01/04-01/10-126;<br />
ICC-01/04-01/10-129; ICC-01/04-01/10-143; ICC-01/04-<br />
01/10-150; ICC-01/04-01/10-158; ICC-01/04-01/10-184<br />
and ICC-01/04-01/10-185.<br />
C<strong>on</strong>sequently, <strong>the</strong> Chamber issued a decisi<strong>on</strong> <strong>on</strong> 31<br />
May 2011 granting <strong>the</strong> Prosecuti<strong>on</strong>’s request for a<br />
postp<strong>on</strong>ement of <strong>the</strong> c<strong>on</strong>firmati<strong>on</strong> of charges hearing,<br />
which had been initially scheduled for 4 July. 609 The<br />
Chamber noted that <strong>the</strong> review of <strong>the</strong> potentially<br />
privileged material was delayed by various technical<br />
problems, including problems with software and <strong>the</strong><br />
processing of specific faulty and encrypted devices,<br />
and was <strong>the</strong>refore outside of <strong>the</strong> Prosecuti<strong>on</strong>’s c<strong>on</strong>trol.<br />
The Chamber also noted that some of <strong>the</strong> material<br />
may c<strong>on</strong>tain potentially exculpatory informati<strong>on</strong>,<br />
which could be material to <strong>the</strong> preparati<strong>on</strong> of <strong>the</strong><br />
Defence. 610 The Chamber was thus required to balance<br />
<strong>the</strong> adversely affected ability of <strong>the</strong> Prosecutor to<br />
comply with <strong>the</strong> evidentiary requirements of Article<br />
54(1)(a) and Article 61(5) against Mbarushimana’s<br />
right to be tried without undue delay, and c<strong>on</strong>cluded<br />
that <strong>the</strong> c<strong>on</strong>firmati<strong>on</strong> hearing should be postp<strong>on</strong>ed,<br />
but <strong>on</strong>ly for a short period of time, to enable <strong>the</strong><br />
review of <strong>the</strong> remaining material by <strong>the</strong> Prosecuti<strong>on</strong>. 611<br />
The Chamber <strong>the</strong>refore postp<strong>on</strong>ed <strong>the</strong> c<strong>on</strong>firmati<strong>on</strong><br />
hearing until 17 August 2011. 612<br />
The c<strong>on</strong>firmati<strong>on</strong> of charges hearing was postp<strong>on</strong>ed<br />
a sec<strong>on</strong>d time, <strong>on</strong>ly <strong>on</strong>e day before it was scheduled<br />
to begin, due to issues of disclosure and language<br />
proficiency. On 12 May 2011, <strong>the</strong> Single Judge had<br />
issued a decisi<strong>on</strong> <strong>on</strong> <strong>the</strong> language proficiency of<br />
<strong>the</strong> accused, finding that Mbarushimana did not<br />
understand English well enough for <strong>the</strong> Prosecutor to<br />
satisfy his disclosure obligati<strong>on</strong>s without a French or<br />
Kinyarwanda translati<strong>on</strong> of <strong>the</strong> relevant documents. 613<br />
On 1 June, <strong>the</strong> Prosecuti<strong>on</strong> disclosed thirteen witness<br />
interviews to <strong>the</strong> Defence, some of which were<br />
<strong>on</strong>ly disclosed in English, although <strong>the</strong> Prosecuti<strong>on</strong><br />
indicated that <strong>the</strong> Kinyarwanda translati<strong>on</strong>s would be<br />
provided ‘in due course’. When <strong>the</strong> translati<strong>on</strong>s had not<br />
been provided by 28 June, <strong>the</strong> Defence c<strong>on</strong>tacted <strong>the</strong><br />
Prosecuti<strong>on</strong> by email, and <strong>the</strong> Prosecuti<strong>on</strong>’s resp<strong>on</strong>se<br />
made clear that it did not intend to disclose any<br />
additi<strong>on</strong>al translati<strong>on</strong>s or corresp<strong>on</strong>ding audio files<br />
for <strong>the</strong> interviews in questi<strong>on</strong> before <strong>the</strong> c<strong>on</strong>firmati<strong>on</strong><br />
hearing. 614 On 8 August, <strong>the</strong> Defence filed a request for<br />
<strong>the</strong> exclusi<strong>on</strong> from <strong>the</strong> c<strong>on</strong>firmati<strong>on</strong> hearing of certain<br />
incriminating evidence drawn from witness interviews<br />
for which ei<strong>the</strong>r <strong>on</strong>ly transcripts or <strong>on</strong>ly audio files,<br />
not both, had been made available in <strong>the</strong> relevant<br />
languages to <strong>the</strong> Defence. A total of 2,856 pages of<br />
witness interviews had been provided in <strong>the</strong> form of<br />
English and Kinyarwanda transcripts, but without<br />
609 ICC-01/04-01/10-207.<br />
610 ICC-01/04-01/10-207, p 8.<br />
611 ICC-01/04-01/10-207, p 9.<br />
612 ICC-01/04-01/10-207, p 10.<br />
613 ICC-01/04-01/10-145.<br />
614 ICC-01/04-01/10-378, para 9.<br />
151