Gender Report Card on the International Criminal ... - YWCA Canada
Gender Report Card on the International Criminal ... - YWCA Canada
Gender Report Card on the International Criminal ... - YWCA Canada
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Trial Proceedings<br />
he was in Bogoro during <strong>the</strong> attack. 1360 The<br />
Chamber determined, however, that ‘<strong>the</strong>re is no<br />
need to delete <strong>the</strong> transcript of P-159’s testim<strong>on</strong>y<br />
or any of <strong>the</strong> exhibits that were admitted during<br />
his testim<strong>on</strong>y from <strong>the</strong> record’. 1361 The Ngudjolo<br />
Defence requested that <strong>the</strong> Chamber prosecute<br />
<strong>the</strong> witness for perjury. The Chamber deferred<br />
<strong>the</strong> initiati<strong>on</strong> of that investigati<strong>on</strong> to <strong>the</strong> Office<br />
of <strong>the</strong> Prosecutor, which is vested with such<br />
authority pursuant to <strong>the</strong> Statute and <strong>the</strong> Rules.<br />
The Chamber noted that if <strong>the</strong> Prosecuti<strong>on</strong> did<br />
not choose to exercise this authority, it could<br />
request that <strong>the</strong> DRC submit <strong>the</strong> case to its<br />
appropriate authorities. 1362 At <strong>the</strong> time of writing<br />
this <str<strong>on</strong>g>Report</str<strong>on</strong>g>, no acti<strong>on</strong> had been indicated by <strong>the</strong><br />
Prosecuti<strong>on</strong>.<br />
Language of choice for<br />
Katanga testim<strong>on</strong>y<br />
At a hearing <strong>on</strong> 28 September, Trial Chamber<br />
II issued a decisi<strong>on</strong>, 1363 at <strong>the</strong> request of <strong>the</strong><br />
Registry, 1364 to cease translati<strong>on</strong> into Lingala for<br />
<strong>the</strong> accused based <strong>on</strong> his successful testim<strong>on</strong>y<br />
in French <strong>on</strong> <strong>the</strong> previous day. The testim<strong>on</strong>y of<br />
<strong>the</strong> accused had commenced in French <strong>on</strong> 27<br />
September, following a 22 September e-mail<br />
from his counsel to <strong>the</strong> Court Officer, stating<br />
that he would testify in that language. 1365 In<br />
its request to stop fur<strong>the</strong>r Lingala translati<strong>on</strong>,<br />
<strong>the</strong> Registry deemed this language of choice<br />
for <strong>the</strong> testim<strong>on</strong>y ‘a total surprise taking into<br />
c<strong>on</strong>siderati<strong>on</strong> all arguments presented <strong>on</strong><br />
this issue’. 1366 The Registry’s filing detailed<br />
‘a selecti<strong>on</strong> of submissi<strong>on</strong>s of <strong>the</strong> [Katanga]<br />
Defence c<strong>on</strong>cluding that [<strong>the</strong> accused] was not<br />
able to fully defend himself in French’. 1367 The<br />
Registry sought authorisati<strong>on</strong> to immediately<br />
stop translati<strong>on</strong> into Lingala of <strong>the</strong> proceedings,<br />
‘which now seems to have become a waste<br />
of resource both human and financial’, and<br />
outlined <strong>the</strong> measures that it had provided<br />
regarding <strong>the</strong> translati<strong>on</strong>, including recruitment<br />
and training of interpreters and associated<br />
costs. 1368 The Registry estimated <strong>the</strong> total cost<br />
of <strong>the</strong> provisi<strong>on</strong> of translati<strong>on</strong> during <strong>the</strong><br />
proceedings to total €482,000, plus an additi<strong>on</strong>al<br />
€276,000 for use of Swahili-speaking staff or<br />
freelancers.<br />
The language to be used in <strong>the</strong> courtroom in<br />
<strong>the</strong> Katanga & Ngudjolo proceedings has also<br />
been <strong>the</strong> subject of decisi<strong>on</strong>s by both Pre-Trial<br />
Chamber I 1369 and <strong>the</strong> Appeals Chamber 1370<br />
since <strong>the</strong> Katanga Defence submitted its first<br />
observati<strong>on</strong>s <strong>on</strong> this issue <strong>on</strong> 23 November<br />
1360 ICC-01/04-01/07-2731, para 4.<br />
1361 ICC-01/04-01/07-2731, para 16.<br />
1362 ICC-01/04-01/07-2731, para 17-18.<br />
1363 ICC-01/04-01/07-T-315-ENG, p 10 line 23-25.<br />
1364 ICC-01/04-01/07-3173.<br />
1365 ICC-01/04-01/07-3173, p 6.<br />
1366 ICC-01/04-01/07-3173, para 1.<br />
1367 ICC-01/04-01/07-3173, para 4.<br />
1368 ICC-01/04-01/07-3173, para 5.<br />
1369 ICC-01/04-01/07-127; ICC-01/04-01/07-539.<br />
1370 ICC-01/04-01/07-522.<br />
231