Musterring 2014/2015
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>Musterring</strong><br />
<strong>2014</strong> | <strong>2015</strong><br />
Wenn's zuhause<br />
am schönsten ist,<br />
ist es <strong>Musterring</strong>!<br />
If it’s nicest at home, it’s <strong>Musterring</strong>!
Möbel kann man nicht neu erfinden Doch, man kann!<br />
Wenn es um Formen, Farben und Ausführungen geht, scheint im Möbelbereich<br />
alles schon einmal da gewesen zu sein. Von der großen, geradlinigen<br />
Schrankwand bis zum filigranen Sideboard mit konkav gewölbter Oberfläche,<br />
von der strengen kubischen Garnitur bis zum organisch geschwungenen<br />
Lounge-Sofa.<br />
Dennoch gibt es immer wieder Raum für neue, pfiffige Produktideen. Ein<br />
aktuelles Beispiel aus unserer Kollektion nennt sich „Q-Media“. In die Wohnwände<br />
dieses Systems lassen sich Sound-Systeme perfekt integrieren, von<br />
der einfachen Soundbar bis zum komplexen 5.1-System. Kabel und sperrige<br />
Lautsprecherboxen entschwinden dem Blick, der Klang aber bleibt in voller<br />
Perfektion erhalten. So geht das Heimkino in die nächste Runde. Wohnästheten<br />
kommen dabei ebenso auf ihre Kosten wie Audiopuristen.<br />
„Q-Media“ ist das erste Resultat unserer Zusammenarbeit mit harman /<br />
kardon. Weitere Innovationen werden folgen.<br />
Herzlichst,<br />
Ihr Oliver Höner<br />
www.musterring.com<br />
Furniture can’t be reinvented, can it Yes, it can!<br />
When it comes to shapes, colours and designs, nothing that we see in<br />
furniture is new – it’s all been there before. From the large, straight-lined wall<br />
unit to the filigree sideboard with a concave, curved surface; from the severe<br />
cubic suite to the organically rounded lounge sofa.<br />
And yet there is still always room for smart new product ideas. One current<br />
example from our collection is called “Q-Media”. Sound systems ranging from<br />
a simple soundbar to a complex 5.1 set-up integrate perfectly in the wall units<br />
of this range. Cables and bulky speakers are kept out of sight, but the sound<br />
is retained in all its glorious perfection. The home cinema is moving into the<br />
next round. There is as much to delight the home living aesthetes as there is<br />
the audio purists.<br />
“Q-Media” is the first result of our collaboration with harman / kardon.<br />
Other innovations will follow.<br />
Best wishes,<br />
Your Oliver Höner
Inhalt<br />
Contents<br />
Prall gefüllt. Wie immer.<br />
Full to bursting point. As always.<br />
006<br />
<strong>Musterring</strong> Qualität<br />
Quality<br />
082<br />
Pflegeprodukte<br />
Care products<br />
132<br />
n Schlafen<br />
Sleeping<br />
178<br />
n Dielen<br />
Ideas for the hall<br />
008<br />
012<br />
014<br />
016<br />
020<br />
024<br />
028<br />
034<br />
038<br />
040<br />
042<br />
044<br />
048<br />
049<br />
050<br />
052<br />
054<br />
056<br />
060<br />
064<br />
066<br />
068<br />
070<br />
074<br />
078<br />
080<br />
Das Mehr von <strong>Musterring</strong><br />
<strong>Musterring</strong> means more<br />
CAD-Planung<br />
CAD planning<br />
n Wohnen<br />
Living<br />
Ancona<br />
Kara<br />
Aterno-Wohnen<br />
Kira-System<br />
Portland<br />
Pescara<br />
Scalea<br />
Yucon<br />
Q-Media<br />
Korsika | Kiana<br />
Kent<br />
Werkstoffe und Oberflächen<br />
Materials and surfaces<br />
Verantwortung für die Umwelt<br />
Environmental responsibility<br />
n Tafelfreuden<br />
Dining pleasures<br />
Newport<br />
Stuhlwerk<br />
Nova<br />
Talia<br />
Tassia<br />
Prato<br />
Provence<br />
Lorenzo<br />
Rosario<br />
084<br />
086<br />
088<br />
090<br />
092<br />
096<br />
098<br />
100<br />
102<br />
104<br />
106<br />
108<br />
110<br />
112<br />
114<br />
116<br />
118<br />
120<br />
122<br />
124<br />
126<br />
128<br />
130<br />
n Polstermöbel<br />
Upholstered furniture<br />
MR 4775<br />
MR 7300 | MR 7080<br />
MR 6040<br />
MR 2875<br />
MR 675 | MR 658<br />
MR 2580<br />
MR 655 | MR 656<br />
MR 680<br />
MR 4500<br />
MR 360<br />
MR 390<br />
MR 577<br />
MR 8500 | MR 8550<br />
MR 8600 | MR 8625<br />
MR 7000<br />
MR 7100<br />
MR 6065<br />
MR 4700<br />
MR 625<br />
n Schlafsofas<br />
Sofa beds<br />
MR 865<br />
MR 870<br />
MR 4080<br />
MR 4095<br />
Polsterbezüge<br />
Upholstery covers<br />
n Couchtische<br />
Coffee tables<br />
Tessa<br />
Lugano<br />
134<br />
136<br />
138<br />
142<br />
144<br />
146<br />
148<br />
150<br />
154<br />
156<br />
158<br />
160<br />
162<br />
164<br />
165<br />
166<br />
170<br />
172<br />
176<br />
Acero-Schlafen<br />
Aterno-Schlafen<br />
Nevada<br />
Milena<br />
Manera<br />
Iva<br />
Innovo | Hampton<br />
Salsa | Valmont<br />
Inez | Vamos<br />
Santos<br />
Malia<br />
Sari<br />
Salerno<br />
Torino<br />
Santorin 2<br />
n Matratzen & Rahmen<br />
Mattresses and frames<br />
Orthomatic<br />
n Polsterbetten<br />
Upholstered beds<br />
Hampton<br />
Evolution<br />
n Appartement<br />
Apartment<br />
Oxford<br />
180<br />
181<br />
182<br />
184<br />
186<br />
188<br />
190<br />
194<br />
Kira-System-Diele<br />
Korsika-Diele<br />
Kent-Diele<br />
n Teppiche<br />
Carpets<br />
Teppichkollektion<br />
n Badmöbel<br />
Bathroom furniture<br />
Revento<br />
Ravello<br />
n Küchen<br />
Kitchens<br />
Straßburg | Darwin<br />
<strong>Musterring</strong> – eine Zeitreise durch acht Jahrzehnte<br />
<strong>Musterring</strong> – a journey through eight decades<br />
Noch mehr <strong>Musterring</strong><br />
Even more <strong>Musterring</strong><br />
set one by <strong>Musterring</strong><br />
4 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 5
Geprüfte Qualität<br />
5 Jahre Garantie<br />
Tested quality, 5 years‘ guarantee<br />
Achten Sie auf unser Zeichen, denn Qualität<br />
hat einen Namen!<br />
<strong>Musterring</strong>, die große Traditionsmarke, überzeugt<br />
seit jeher in vielerlei Hinsicht: Die Material- und<br />
Verarbeitungsqualität wird durch streng kontrollierte<br />
Richtlinien gewährleistet. Wir gewähren unseren<br />
Kunden eine 5-Jahres-Garantie, die im <strong>Musterring</strong><br />
Gütepass verbrieft wird.<br />
Jedes Systemprogramm wird mit einer Plakette<br />
versehen, die den Programmnamen und die<br />
Kontrollnummer nennt und somit belegt, dass der<br />
Kunde ein Unikat gekauft hat.<br />
Genauso wichtig ist die Designqualität. Zeitgemäße<br />
Wohnkultur umfasst verschiedene Stilrichtungen.<br />
Formgefühl und Ästhetik stehen daher bei uns im<br />
Mittelpunkt der Gestaltung.<br />
Die funktionale Qualität schließlich bezieht sich<br />
auf den Gebrauchsnutzen der Möbel. Massagefunktionen<br />
bei Polstermöbeln und ausgeklügelte<br />
Beleuchtungssysteme in Schrankwänden sind<br />
Beispiele einer hoch entwickelten Funktionalität im<br />
Dienste der Nutzer.<br />
All dies macht in der Summe den Wert der<br />
<strong>Musterring</strong> Möbel aus – den Mehrwert einer zuverlässigen<br />
Marke.<br />
Look for our sign, because quality has a<br />
name!<br />
The <strong>Musterring</strong> brand traditionally guarantees quality:<br />
Our materials and quality of workmanship are<br />
governed by strict guidelines. We give our customers<br />
a 5-year guarantee that is documented by the<br />
<strong>Musterring</strong> furniture quality passport.<br />
Every range is supplied with a badge that gives the<br />
range name and code number and thereby shows<br />
that the customer has bought a unique product.<br />
Also very important is design quality. Contemporary<br />
living is comprised of a variety of different styles;<br />
therefore aesthetics and good design are at the<br />
heart of our company.<br />
Functional quality is a measure of the benefits provided<br />
by a piece of furniture. Massage functions in<br />
upholstered furniture and clever lighting systems in<br />
cabinetry are examples of highly-developed functionality<br />
which provide customer benefits.<br />
All together this adds up to show the quality of<br />
<strong>Musterring</strong> furniture – the higher value of a reliable<br />
brand.<br />
6 |<br />
<strong>Musterring</strong> 2013 | <strong>2014</strong> | 7
Das Mehr<br />
von <strong>Musterring</strong><br />
<strong>Musterring</strong> means more<br />
Die Qualität der <strong>Musterring</strong> Möbel ist<br />
bekannt. Darüber hinaus bieten wir vor, bei<br />
und nach dem Kauf ein Leistungspaket, das<br />
seinesgleichen sucht.<br />
The quality of <strong>Musterring</strong> furniture is well<br />
known. We also offer an after sales performance<br />
package which is hard to match.<br />
Prospekte und Mitgabepreislisten<br />
Auf den Verkaufsflächen erhalten Sie Prospekte und<br />
Mitgabepreislisten, die über alle Besonderheiten,<br />
Vorteile, Typen und Preise eines Modells informieren.<br />
Damit Sie zu Hause in aller Ruhe Ihre<br />
Wunschzusammenstellung auswählen können.<br />
Weitere Informationen: www.musterring.com<br />
Brochures and price lists<br />
In sales areas you will find brochures and price<br />
lists which provide information on special features,<br />
advantages, models and prices so that you can<br />
decide on your desired layout from the comfort of<br />
your own home.<br />
Further information: www.musterring.com<br />
Farbkonzept<br />
Eine gelungene Einrichtung hängt entscheidend<br />
von den eingesetzten Farben ab. Deshalb hat<br />
<strong>Musterring</strong> ein Farbkonzept entwickelt, das diesbezüglich<br />
wichtige Orientierungshilfen bietet. Acht<br />
Farbfamilien mit spezifischen Anmutungsqualitäten<br />
bilden den Kern des Konzeptes.<br />
Weitere Informationen: www.musterring.com<br />
Colour concept<br />
In an effective layout colour is very important. For<br />
this reason <strong>Musterring</strong> has come up with a colour<br />
concept which offers important guidance for colours.<br />
Eight colour groups with specific qualities are<br />
at the heart of this concept.<br />
Further information: www.musterring.com<br />
Geprüfte Qualität<br />
Eines unserer stärksten Argumente ist die geprüfte<br />
Qualität. Harte Tests vor der Serienproduktion werden<br />
ergänzt durch Stichprobenprüfungen aus der<br />
laufenden Produktion.<br />
Tested quality<br />
One of our many strong points is tested quality.<br />
Rigorous tests carried out before a product is massproduced<br />
are supplemented by random tests during<br />
production.<br />
Transport frei Haus<br />
Innerhalb der Grenzen Deutschlands bieten wir<br />
Ihnen einen kostenlosen Lieferservice. Nur im Falle<br />
schwer zugänglicher Gebiete (Gebirge, Inseln etc.)<br />
müssen unter Umständen Aufschläge erhoben werden.<br />
Bitte stimmen Sie sich in solchen Fällen vorher<br />
mit Ihrem Einrichtungsberater im Möbelhaus ab.<br />
Free home delivery<br />
We offer a free delivery service within Germany,<br />
although it is possible that there may be a charge<br />
for deliveries to difficult places (e.g. mountains or<br />
islands). Please clarify this with your instore furnishing<br />
consultant in advance.<br />
Bundesweit:<br />
Lieferservice<br />
frei Haus<br />
8 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 9
Wir sind für Sie da!<br />
Jederzeit.<br />
We‘re here for you! Any time.<br />
Fachgerechte Montage<br />
… vor Ort und erste Prüfung auf Funktion und<br />
einwandfreien Zustand sind selbstverständlich. Zu<br />
jedem komplexen Wohnprogramm bieten wir eine<br />
detaillierte Montageanleitung, damit die Möbel bei<br />
späteren Umbauten oder Umzügen leicht wieder<br />
aufgebaut werden können.<br />
Professional installation<br />
… on the spot and initial testing of functions and<br />
good conditions are as a matter of course. We offer<br />
detailed installation instructions with all complex<br />
ranges so that the furniture can be refitted easily<br />
for any changes in layout or house moves.<br />
Was wir für die Umwelt tun<br />
Wir achten streng darauf, dass das Holz<br />
für die Möbelproduktion aus kontrollierten<br />
Naturholzplantagen kommt und vermeiden den<br />
Einsatz von Schadstoffen. Durch Öko-Sponsoring-<br />
Aktionen und das Sammeln von Spendengeldern<br />
engagieren wir uns für die Wiederaufforstung<br />
zerstörter Wälder in Deutschland.<br />
What we do for the environment<br />
We are very careful that our timber comes from<br />
controlled natural wood plantations and avoid the<br />
use of harmful substances. By taking part in ecosponsoring<br />
campaigns and the collection of money,<br />
we are involved in the reforestation of destroyed<br />
forests in Germany.<br />
Qualitätsmanagement<br />
Norbert Gehrmann und Carsten Franzbecker<br />
ergänzen sich prima: Der eine kümmert sich<br />
um die Kastenmöbel, der andere wacht über<br />
unsere Polstermöbel. Gemeinsam achten sie<br />
darauf, dass die Produktqualität, Sicherheit und<br />
Gebrauchstauglichkeit der <strong>Musterring</strong>-Modelle<br />
dank strenger Qualitätsrichtlinien und Prüfkriterien<br />
nachhaltig garantiert werden können.<br />
Quality Management<br />
Norbert Gehrmann and Carsten Franzbecker are a<br />
perfect team: one looks after the case furniture, the<br />
other oversees our upholstered furniture. Together<br />
they ensure that, thanks to strict quality guidelines<br />
and test criteria, the product quality, safety and<br />
suitability of the <strong>Musterring</strong> designs can be guaranteed<br />
both now and in the long term.<br />
Servicetelefon: +49 (0)1 80 1 592-222 *<br />
Souverän beantwortet Nina Crook am <strong>Musterring</strong><br />
Servicetelefon alle Fragen zur Kollektion, zur Qualität,<br />
zu Infomaterialien und zu Vertragslieferanten.<br />
Als die „gute Seele“ ist sie es gewohnt, auch knifflige<br />
Probleme mit großem Engagement zu lösen.<br />
* 0,06 € / Min. aus dem dt. Festnetz;<br />
abweichende Preise aus Mobilfunknetzen<br />
Telephone Service<br />
Nina Crook is the voice of <strong>Musterring</strong>’s service<br />
telephone, easily answering any and all questions<br />
about the collections, the quality, information<br />
materials and contract suppliers. One of the company’s<br />
“treasures”, she is also used to solving tricky<br />
problems with tremendous commitment.<br />
S e r v i c e<br />
+49 (0)1 80<br />
1 592-222*<br />
Norbert Gehrmann Carsten Franzbecker Nina Crook<br />
10 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 11
CAD-Planung<br />
CAD planning<br />
Wir planen Ihre Einrichtung vom Einzelmöbel<br />
bis zum perfekten Innenausbau.<br />
Einrichtungsprobleme lösen wir bereits im Vorfeld:<br />
Erfordern bauliche Besonderheiten ausgefallene<br />
Lösungsmöglichkeiten Sollen viele Funktionen auf<br />
kleinem Raum vereint werden<br />
Bei <strong>Musterring</strong> Einrichtungslösungen ist Flexibilität<br />
oberstes Gebot. Vom attraktiven Einzelmöbel als<br />
Blickfang bis hin zum kompletten Innenausbau von<br />
Wand zu Wand, vom Boden zur Decke.<br />
Ihre Wunscheinrichtung können Sie sich bereits vor<br />
dem Kauf auf dem Bildschirm ansehen – in allen<br />
erdenklichen Perspektiven und Ansichten. So erhalten<br />
Sie einen plastischen Eindruck von der neuen<br />
Raumlösung und können die Einrichtung Schritt<br />
für Schritt optimieren. Dieser Planungsservice<br />
steht für eine Reihe von <strong>Musterring</strong> Wohn- und<br />
Schlafraumprogrammen zur Verfügung.<br />
Nutzen Sie unsere CAD-Einrichtungsplanung, lassen<br />
Sie sich unverbindlich in Ihrem <strong>Musterring</strong><br />
Einrichtungshaus beraten!<br />
We plan your lay out from single furniture to<br />
perfect interior design.<br />
We solve furnishing problems before they occur.<br />
Do special architectural features mean you need<br />
unusual planning solutions Must lots of functions<br />
be accommodated in a small room<br />
<strong>Musterring</strong> fitting solutions are designed so that<br />
the top requirement is flexibility, from attractive<br />
single units as eye catchers to complete interior<br />
designs from wall to wall, floor to ceiling.<br />
You can see your dream interior on screen before<br />
you buy it – from every imaginable perspective and<br />
view. This gives you a three-dimensional impression<br />
of the new room solutions, and helps you to<br />
optimise the interior step by step. This planning<br />
service is available on a range of <strong>Musterring</strong> living<br />
and bedroom programmes.<br />
Take advantage of our CAD planning service. Your<br />
<strong>Musterring</strong> furniture store will be pleased to advise<br />
you – free of charge!<br />
12 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 13
Wohnen<br />
Wo wir ganz wir selbst sind, da wünschen wir uns eine Einrichtung,<br />
die unsere Persönlichkeit widerspiegelt. So individuell, dass wir uns<br />
uneingeschränkt wohlfühlen. Lassen Sie sich in diesem Sinne von<br />
uns anregen. Wir zeigen Ihnen mehr als Möbel. Wir gestalten harmonisches<br />
und stimmungsvolles Ambiente.<br />
Living<br />
Where we can be ourselves that is where we wish to have a layout that reflects<br />
our personality. So individual that we feel unrestricted and comfortable. Let<br />
yourself be inspired by us, we will show you more than just furniture we design<br />
harmonious and atmospheric ambience.<br />
14 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 15
Wer kann<br />
bei dieser<br />
Stimmung<br />
schon nein<br />
sagen<br />
Ancona<br />
Ancona<br />
in Struktur<br />
weiß: Ja!<br />
Who can refuse in an atmosphere such as this<br />
Ancona in white structure: yes!<br />
*<br />
Vitrinen 7283<br />
je 1170,–<br />
Ancona<br />
Eine ganz neue und moderne Interpretation des Landhausmöbels<br />
im romantischen Stil: Wohnen und Speisen in strahlendem Weiß<br />
oder coolem Vintage-Look. Mit einer Vielzahl an verfügbaren<br />
Einzelmöbeln wie zum Beispiel Barschrank oder Raumteiler gestalten<br />
Sie jeden Raum.<br />
A modern and entirely new interpretation of romantic country-house<br />
furniture: living and dining in bright white or a cool vintage look. With<br />
a wide range of individual items of furniture such as a bar cupboard<br />
or room divider for you to design any room.<br />
*Ancona in Kiefer massiv, Struktur weiß:<br />
Zwei Vitrinen 7283, jeweils ca. B 108, H 205, T 41 cm: je 1170,–<br />
(Ohne Beleuchtung.)<br />
Barschrank 7405 R mit Weinfächern und seitlich ausziehbarem Tablett.<br />
Relaxliege MR 658.<br />
Rechts: Lowboard 7133, Wandborde 70221 und 70241.<br />
*Ancona in solid pine, white structure:<br />
Two display cabinets 7283, each approx. W 108, H 205, D 41 cm;<br />
bar cupboard 7405 R with wine compartments and a tray that pulls out to the side.<br />
Recliner MR 658.<br />
Right: Lowboard 7133, wall shelves 70221 and 70241.<br />
16 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 17
Ancona<br />
1<br />
2<br />
Oder in Vintage weiß:<br />
Lässig-moderner Retro-Look.<br />
Or in vintage white: casual-modern retro look.<br />
1 Ancona in Kiefer massiv, Vintage weiß:<br />
Sideboard 7408 und Hängespiegel 7801, Korpuselement 7328, Stuhl 7626.<br />
Teppich Chatham aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />
2 Esstisch 7739, Barschrank 7306 L mit Weinfächern.<br />
Stuhl Nova. Teppich Chatham aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />
1 Ancona in solid pine, vintage white:<br />
Sideboard 7408 and wall mirror 7801, carcass element 7328, chair 7626.<br />
Carpet Chatham from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />
2 Dining table 7739, bar cupboard 7306 L with wine compartments.<br />
Nova chair. Carpet Chatham from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />
18 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 19
Kara<br />
Möbel in Rot. Dunkelrot.<br />
Oder Cappuccino. Oder Crema.<br />
Oder Braun, Grau, …<br />
Furniture in red. Dark red. Or cappucino.<br />
Or crema. Or brown, grey, …<br />
Kara<br />
Erleben Sie topmodernes Wohnen in einer Vielfalt, die keine Wünsche<br />
offen lässt! Große und kleine Zusammenstellungen in Schrank-,<br />
Wangen- oder Schiebetürensystem lassen sich perfekt für jeden<br />
Wohn- und Essbereich gestalten. Für eine spannende Optik sorgen<br />
die vielen kombinierbaren Ausführungen in Lack und Echtholzfurnier.<br />
Alle Beleuchtungen, ausgestattet mit stromsparenden LEDs, können<br />
fernbedient werden. TV-Geräte finden ihren richtigen Platz auf einem<br />
Podest oder an einem Paneel.<br />
Vorschlag 61875 in Lack dark red Hochglanz.<br />
*Vorschlag 61874 in Lack weiß, ca. B 375, H 162, T 49 cm: 2814,–<br />
(Ohne Beleuchtung und TV-Halterung.)<br />
Polstermöbel MR 680. Einzelsessel MR 2460.<br />
*<br />
2814,–<br />
Experience ultra modern living in a variety that leaves nothing to be desired! It is easy to<br />
create perfect large and small compositions in cupboard, panel or sliding door systems<br />
for any living and dining area. The many mix-and-match designs add a touch of excitement<br />
in lacquer and the real wood veneer. All lighting using low-energy LEDs is suitable<br />
for remote control. There is the right spot for the TV, either on a pedestal or on a panel.<br />
Suggestion 61875 in high-gloss lacquer dark red.<br />
*Suggestion 61874 in white lacquer, approx. W 375, H 162, D 49 cm.<br />
Upholstered furniture MR 680. Individual chair MR 2460.<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
20 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 21
Kara<br />
Auch in Holz.<br />
Nussbaum, Eiche, Kernesche, …<br />
Also available in wood. Walnut, oak, core ash, …<br />
Kara in Lack braun / Nussbaum nova:<br />
Sideboard 61877 und Vorschlag 61876.<br />
Polstermöbel MR 6040. Einzelsessel MR 2460.<br />
Im Hintergrund: Vorschlag 61878, Esstisch 90975 und Kommode 61168 in Lack gelb<br />
Hochglanz. Drehstuhl Stuhlwerk.<br />
Kleines Foto: Schreibtischplatte 61245 in Lack braun / Nussbaum nova, Wandborde<br />
60329 in Nussbaum nova, Vitrinen 60301 und 60302 in Lack gelb.<br />
Vierfuß-Armlehnstuhl auf Rollen Stuhlwerk.<br />
Kara in brown lacquer / nova walnut:<br />
Sideboard 61877 and suggestion 61876.<br />
Upholstered furniture MR 6040. Single-seater armchair MR 2460.<br />
In the background: suggestion 61878, dining table 90975 and chest of drawers<br />
61168 in yellow high-gloss lacquer. Swivel chair Chair factory.<br />
Small photo: desk top 61245 in brown lacquer / nova walnut, wall shelves 60329 in<br />
nova walnut, display cabinets 60301 and 60302 in yellow lacquer.<br />
Four-leg carver on castors Chair factory.<br />
22 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 23
Mal anders wohnen.<br />
Anders als die Nachbarn.<br />
Live differently.<br />
Be different from the neighbours.<br />
Aterno-Wohnen<br />
*<br />
Aterno-Wohnen<br />
Wohn- und Speisezimmerprogramm in sehenswerter Optik: Die<br />
Ausführung Lack weiß und die für Fronten sorgfältig ausgewählten<br />
Echtholzfurniere Strukturbuche, Eiche Struktur und Nussbaum,<br />
Farbton Caruba, sowie Lack sahara Hochglanz können beliebig<br />
miteinander kombiniert werden. Korpusse, Fronten und somit auch<br />
ein- und dieselbe Kombination erscheinen in immer wieder neuer<br />
Gestaltung. Die Schrankbeleuchtung kann auf Wunsch mit einer<br />
Funkfernbedienung geschaltet werden.<br />
*Wohnwand 98521 in Lack weiß / Strukturbuche:<br />
ca. B 358, H 149, T 57 cm: 1699,– (Ohne Beleuchtung und TV-Aufsatz.)<br />
Relaxliege MR 658.<br />
1699,–<br />
Living and dining room programme with perfect looks: The version<br />
in white lacquer and carefully selected real wood veneers for the<br />
fronts in structured beech, structured oak and walnut, colour Caruba,<br />
and high-gloss Sahara lacquer can be combined in any way desired.<br />
Carcasses, fronts and thus one and the same combination are constantly<br />
shown in new designs. The cupboard lighting can be supplied<br />
with remote control if desired.<br />
Wall unit 98521 in white lacquer / structured beech:<br />
approx. W 358, H 149, D 57 cm.<br />
Recliner MR 658.<br />
24 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 25
Mit viel Stauraum.<br />
Schützt vor neugierigen Blicken.<br />
With lots of storage space.<br />
Protection from curious glances.<br />
Aterno-Wohnen<br />
Aterno-Wohnen in Lack weiß / Strukturbuche furniert:<br />
Sideboard 7433; Vorschlag 9807, auf Wunsch mit Kabeldurchlass und Einbaustrahlern.<br />
Die Beleuchtung kann mit einer Funkfernbedienung gesteuert werden.<br />
Couchtisch 7705 mit Schubkasten 7701, ca. 100 x 100 cm.<br />
Aterno Living in white lacquer / structured beech veneer:<br />
Sideboard 7433; suggestion 9807, with cable outlet and fitted spots on request.<br />
The lighting can be remote controlled.<br />
Coffee table 7705 with drawer 7701, approx. 100 x 100 cm.<br />
26 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 27
Systemmöbel zum Anbauen:<br />
Oben, unten, links, rechts – bis es passt.<br />
System furniture to add:<br />
to the top, bottom, right or left – until it fits.<br />
Kira-System<br />
Kira-System<br />
Modern, jung und zeitlos: Systemprogramm mit exklusiven Zusammenstellungen,<br />
Farbkombinationen und praktischen Details für die<br />
Unterbringung der Unterhaltungselektronik, zum Beispiel verschiebbaren<br />
CD-Einsätzen. Besonderer Clou: Per Fernbedienung kann die<br />
Glaskanten-, Wand- und Hintergrundbeleuchtung gesteuert werden.<br />
In vielen Lackausführungen und sorgfältig ausgewählten Echtholzfurnieren.<br />
Kira-System in Lack aubergine:<br />
Planungsbeispiel einer geräumigen Bibliothek. Sessel und Hocker MR 2460.<br />
Modern, young and timeless: system programme in exclusive compositions<br />
and colour combinations and with many practical details to<br />
accommodate your entertainment equipment, for example movable<br />
CD inserts. Special touch: control the lighting on glass shelves, wall<br />
and background by remote control. In lots of lacquers and carefully<br />
selected real wood veneers.<br />
Kira-System in aubergine lacquer:<br />
Planning example of a spacious library. Armchair and stool MR 2460.<br />
28 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 29
Und wie es passt –<br />
in unseren Ausführungen: zeitlos!<br />
And how it fits – in our versions: timeless!<br />
Kira-System<br />
Kira-System in Nussbaum / Lack cappuccino Hochglanz:<br />
Wohnwand 24518 (links), Wohnwand 24519 (rechts),<br />
Couchtisch 8289 in Nussbaum. Polstermöbel MR 4700.<br />
Kleines Foto:<br />
Vorschlag 24516 (links), Vitrinen 7060 und 7061 mit Kommode 7693,<br />
Esstisch 8235 in Nussbaum. Stuhl Nova.<br />
Kira-System in walnut / cappuccino high-gloss lacquer:<br />
Wall unit 24518 (left), wall unit 24519 (right), coffee table 8289 in walnut.<br />
Upholstered furniture MR 4700.<br />
Small photo:<br />
Suggestion 24516 (left), display cabinets 7060 and 7061 with chest of drawers<br />
7693, dining table 8235 in walnut. Nova chair.<br />
30 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 31
Kira-System<br />
Ach ja – gerundet geht auch:<br />
als Abschluss.<br />
Oh yes – and you can have curves, too: to finish with.<br />
*Lowboard 24316 in Eiche sand / Lack crema Hochglanz:<br />
ca. B 240, H 60, T 49 cm: 2189,– (Ohne TV-Halterung.)<br />
Wandborde 8918.<br />
Regalwand (links) und Couchtisch 8228 in Eiche sand.<br />
Polstermöbel MR 215. Sessel MR 6040.<br />
Teppich New Oriental aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />
*Lowboard 24316 in sand oak / crema high-gloss lacquer:<br />
approx. W 240, H 60, D 49 cm. Wall shelves 8918.<br />
Shelf unit (left) and coffee table 8228 in sand oak.<br />
Upholstered furniture MR 215. Armchair MR 6040.<br />
Carpet New Oriental from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />
*<br />
2189,–<br />
32 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 33
Sie können es sehen, fühlen,<br />
den Duft riechen: Massivholz.<br />
You can see it, feel it, smell it: solid wood.<br />
Portland<br />
*<br />
3898,–<br />
Portland<br />
Freunde und Liebhaber massiven Holzes – Eiche massiv, bianco,<br />
geölt, und Kernbuche massiv, naturbelassen, geölt – kommen hier<br />
voll und ganz auf ihre Kosten: Die geölten Oberflächen haben eine<br />
samtweiche Oberfläche, der Duft erinnert an Wald und Natur. Die<br />
Optik ist topmodern, auf komfortable Bedienelemente und perfekte<br />
Ausstattungsmerkmale brauchen auch die Technikfans nicht zu<br />
verzichten. Der Clou: Die Beleuchtungselemente können via Infrarot<br />
fernbedient und gedimmt werden, Kabelführungen sind vorgesehen.<br />
Und: Geräte (Receiver, CD-, DVD-, Blue-ray-Player etc.), die unsichtbar<br />
in Unterteilen mit Klappe untergebracht werden können, lassen<br />
sich auch bequem fernbedienen. Mittels Infrarot-Repeater werden die<br />
Signale einer Fernbedienung bei geschlossener Klappe übermittelt.<br />
*Wohnwand V 17907 in Eiche massiv, bianco geölt:<br />
ca. B 331, H 200, T 54 cm: 3898,– (Ohne Beleuchtung.)<br />
Couchtisch 179 532 in Eiche massiv, bianco geölt, mit Glaseinlage und furnierter<br />
Zwischenablage.<br />
Polstermöbel MR 680.<br />
Friends and aficionados of solid wood – solid oak, bianco, oiled, and solid core beech,<br />
natural, oiled – will find what they are looking for here. The oiled surfaces are as soft<br />
as velvet, the fragrance reminiscent of forests and nature. The look is ultra modern,<br />
and there are user-friendly control elements and the perfect features for technology<br />
fans. The secret: the lighting elements can be remote controlled and dimmed via infrared,<br />
and cable guides are included in the plans. Furthermore, the devices (receiver, CD,<br />
DVD and Blu-ray players etc.) that can be housed out of sight in base units with flaps<br />
are easy to control remotely. The signals from a remote control are transmitted via an<br />
infra-red repeater when the flap is closed.<br />
Wall unit V 17907 in solid oak, bianco oiled: approx. W 331, H 200, D 54 cm.<br />
Coffee table 179 532 in solid oak, bianco oiled, with glass insert and veneered shelf.<br />
Upholstered furniture MR 680.<br />
34 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 35<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!
Portland<br />
Täglich von Natur umgeben zu sein:<br />
Wir erfüllen Ihren Wunsch!<br />
Be surrounded by nature every day: we can grant your wish!<br />
Portland in Eiche massiv, bianco geölt:<br />
Highboard 179 115, Vitrinen 179 302 und 179 303, Esstisch 179 581, ausziehbar.<br />
Freischwinger Talia.<br />
Portland in solid oak, bianco, oiled:<br />
Highboard 179 115, display cabinets 179 302 and 179 303, pull-out dining table 179 581.<br />
Talia cantilevered chair.<br />
36 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 37
Pescara<br />
Pescara<br />
Für Wohn- und Speisezimmer: Markantes Massivholzprogramm<br />
in Erle oder in Wildeiche bianco<br />
gebürstet. In den Unterteilen lassen sich Hifi- und<br />
Audioanlage unterbringen, die mittels Infrarot-<br />
Repeater gesteuert werden können. Auch die LED-<br />
Beleuchtung mit edel wirkenden Effekten lässt sich<br />
via Funk dimmen. Auf Wunsch sind Wohnwände mit<br />
Wangen planbar. Passende Beimöbel: Couchtische,<br />
feste Esstische und verlängerbare mit Einhand-<br />
Bedienung.<br />
*Wohnwand 18816 in Wildeiche massiv, bianco geölt<br />
und gebürstet, ca. B 332, H 210, T 57 cm: 3998,–<br />
(Ohne Beleuchtung.)<br />
Couchtisch 188 531 mit Glaseinlage und Zwischenablage.<br />
Polstermöbel MR 680.<br />
Kleines Foto:<br />
Das angrenzende Speisezimmer in Wildeiche massiv, bianco<br />
geölt und gebürstet – Raumteiler 188 840, Vitrinen 188 300<br />
und 188 301, Highboard 188 120 und der ausziehbare<br />
Esstisch 188 581. Freischwinger Lorenzo.<br />
*<br />
3998,–<br />
Zu hundert Prozent Massivholz.<br />
Mehr geht nicht.<br />
One hundred percent solid wood.<br />
More simply isn’t possible.<br />
For living and dining rooms: striking solid wood<br />
programme in alder or brushed bianco wild oak.<br />
Hi-fi and audio equipment can be stored in the<br />
base units and controlled by infra-red repeater. The<br />
elegant effects of the LED lighting can be dimmed<br />
remotely. Panels can be included in the wall units<br />
if desired. Occasional furniture to match: Coffee<br />
tables and fixed and extending dining tables with<br />
one-hand operation.<br />
*Wall unit 18816 in bianco solid wild oak, oiled and<br />
brushed, approx. W 332, H 210, D 57 cm.<br />
Coffee table 188 531 with glass insert and shelf.<br />
Upholstered furniture MR 680.<br />
Small photo:<br />
The adjoining dining room in solid wild oak, bianco oiled and<br />
brushed – room divider 188 840, display cabinets 188 300 and<br />
188 301, highboard 188 120 and extending dining table 188<br />
581. Lorenzo cantilevered chair.<br />
38 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 39
Eine unbunte Wohnwelt<br />
Unvorstellbar!<br />
Living in a grey world<br />
Unimaginable!<br />
Scalea<br />
Scalea<br />
Wohnprogramm für höchste Ansprüche! Toppmodernes Design und<br />
ausgezeichnete Qualität ergänzen sich aufs Wunderbarste. Paneele in<br />
markantem Strukturholz, die in einem aufwändigen Verfahren hergestellt<br />
werden, setzen farbige Akzente auf den in Hochglanzlack ausgeführten<br />
Fronten. So entsteht ein unverwechselbares Erscheinungsbild,<br />
individuell, einzigartig und markant. Ihre Welt.<br />
*<br />
Wohnwand 745<br />
3988,–<br />
Home living programme for the highest standards! Ultra modern<br />
design and excellent quality complement each other perfectly. Panels<br />
in eye-catching structured wood that are manufactured in an extensive<br />
process add colourful accents to the fronts in high-gloss lacquer.<br />
The result is an unmistakeable appearance – individual, unique and<br />
unforgettable. Your world.<br />
*Wohnwand 745 in Lack quarz / Hochglanz petrol:<br />
ca. B 320, H 158, T 41 / 57 cm: 3988,–<br />
Links im Bild: Highboard 737, Couchtisch 77830 mit Klarglasplatte; rechts: Regalwand<br />
774. Polstermöbel MR 6050.<br />
*Wall unit 745 in quartz lacquer / petrol high gloss:<br />
approx. W 320, H 158, D 41 / 57 cm.<br />
Left in picture: highboard 737, coffee table 77830 with clear glass top; right: shelf<br />
unit 774. Upholstered furniture MR 6050.<br />
Highboard 72716 mit Strukturholz, ca. B 120, H 147, T 41 cm.<br />
Highboard 72716 with structured wood, approx. W 120, H 147, D 41 cm.<br />
40 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 41
Technik trifft Naturburschen –<br />
und begeistert!<br />
Technology meets nature boy –<br />
and causes quite a stir!<br />
Yucon<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
*<br />
4998,–<br />
Yucon<br />
Für Wohn- und Speisezimmer: Vollholzprogramm in Wildeiche und<br />
Wildnussbaum mit Struktur-Absetzungen in Fichte steingrau und<br />
perlweiß gebeizt. Die Beleuchtung der Wohnwände – zum Teil sogar<br />
schwenkbar! – kann per Funkfernbedienung geschaltet werden,<br />
verdeckte Kabelkanäle mit Steckerleiste sind ebenfalls optional erhältlich.<br />
Selbst der Couchtisch lässt sich mit Beleuchtung ausstatten, die<br />
sich in Verbindung mit der Auszugsfunktion einschaltet.<br />
*Wohnwand IV220-R in Wildnussbaum / Fichte steingrau gebeizt<br />
Struktur, ca. B 361, H 212, T 50 cm: 4998,– (Ohne Beleuchtung.)<br />
Raumteiler IR27, hinten und vorne mit gewölbter Tür, und Couchtisch IC99 mit<br />
Platte aus Glas Grandbrown und Parsolglas-Ablage.<br />
Im Hintergrund: Sideboard IS21G-L und Wandbord IWP19, Esstisch IT120 mit fester<br />
Platte und Gestell aus gebürstetem Edelstahl.<br />
Polstermöbel MR 635. Teppich NEW ORIENTAL aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />
Stuhl Nova.<br />
For living and dining rooms: solid wood programme in wild oak and wild walnut with<br />
structured contrasts in stone grey and pearl white stained spruce. Lighting for the wall<br />
units – some options even swivel! – can be operated by remote control; concealed<br />
cable channels with multiway connector are also available as option. Even the coffee<br />
table can be fitted with lighting that switches on in combination with the pull-out<br />
function.<br />
Wall unit IV220-R in wild walnut / stone grey stained spruce structure, approx. W 361, H 212,<br />
D 50 cm. Room divider IR27, curved door front and back, and coffee table IC99 with top in Grandbrown<br />
glass and a Parsol glass shelf. In the background: sideboard IS21G-L and wall shelf IWP19, dining table<br />
IT120 with fixed top and frame in brushed stainless steel.<br />
Upholstered furniture MR 635. Carpet NEW ORIENTAL from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />
Chair Nova.<br />
42 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 43
Technik: unsichtbar.<br />
Kabel: nicht zu sehen. Klang: Wow!<br />
Technology: concealed. Cables: out of sight. Sound: wow!<br />
Q-MEDIA<br />
*<br />
Q-MEDIA<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
Die perfekte Verpackung für den TV- / Heimkino-Bereich durch innovative<br />
Hifi- und Medienmöbel. Unsichtbarer Wohnzimmer-Kinosound<br />
und endlich Schluss mit dem Kabelsalat rund um den Fernseher!<br />
Wählen Sie aus unterschiedlichen Rasterbreiten und profitieren Sie<br />
von einer Vielzahl toller Eigenschaften. Zusammen mit harman/kardon<br />
trifft dieses topmoderne Möbelprogramm auf großartige Sound- und<br />
Medientechnik! Erleben Sie zu Hause Kinosound mit einem beeindruckenden<br />
Klangvolumen, mit kristallklaren Höhen und Mitten und<br />
extratiefen Bässen. So, als wären Sie mittendrin im Filmgeschehen.<br />
Nahezu beliebig lassen sich einzelne Komponenten dieses flexiblen<br />
Wohnmöbelprogramms zusammenstellen. Verschiebbare Oberböden<br />
ermöglichen den direkten Zugriff auf das integrierte Kabelmanagement,<br />
ohne das Möbel von der Wand abrücken zu müssen. Hinter<br />
stoffbespannten Fronten ist Platz für Heimkino-Komponenten wie<br />
Subwoofer, Center- und Surroundlautsprecher, größenkompatibel<br />
mit circa 80% aller im Handel erhältlichen Soundanlagen. Die leichtgängigen<br />
Metallschubkästen mit Selbsteinzug und Softclose, sowie<br />
Klappenfächer mit Gasdruckfedern bieten optimalen Stauraum.<br />
*Q-Media in Wildeiche furniert / Akustikstoff anthrazit:<br />
Hängeschränke 151- und 152-16-50-0-000-1, Vorschlag 701-16-50-2-000-0,<br />
rechts: Hängesideboard 717-16-50-0-000-1.<br />
The perfect packaging for the TV/home cinema area with innovative<br />
hi-fi and media furniture. Concealed living room cinema sound – and<br />
finally an end to the cable mess around the TV! Choose from various<br />
widths and benefit from a wide variety of terrific characteristics.<br />
Together with harman/kardon, this ultra modern furniture programme<br />
meets fabulous sound and media technology! Experience cinema<br />
sound at home with an impressive sound volume, crystal clear highs<br />
and mids, and extra deep basses. As if you were right in the middle<br />
of the action. The individual components in this flexible home living<br />
programme can be combined in almost any way. Movable top shelves<br />
provide direct access to the integrated cable management without<br />
having to move the furniture away from the wall. There is room<br />
behind the fabric-covered fronts for home cinema components such<br />
as subwoofer, centre and surround sound speakers, compatible in size<br />
with around 80% of all commercially available sound systems. The<br />
easy-running self-closing metal drawers with Softclose and flap compartments<br />
with gas pressure springs offer optimum storage space.<br />
*Q-Media in wild oak veneer / acoustic fabric in<br />
anthracite: hanging cupboards 151- and 152-16-50-0-000-1,<br />
suggestion 701-16-50-2-000-0, right: wall sideboard<br />
717-16-50-0-000-1.<br />
44 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 45
Q-MEDIA<br />
Sound zu hören –<br />
nichts zu sehen. Perfekt!<br />
Hear the sound – see nothing. Perfect!<br />
1 2<br />
2400,–<br />
*<br />
*Vorschlag 705-16-70-3-000-0 in Glas, schwarz lackiert / Akustikstoff<br />
schwarz: ca. B 263, H 50 / 127, T 57 cm: 2400,–<br />
(Ohne Beleuchtung und Heimkino-Komponenten.) Relaxsessel MR 655.<br />
1 Ausstattung mit Klappen oder Schubkästen auf Wunsch.<br />
2 Platz für Heimkino-Komponenten, unsichtbar hinter stoffbespannten Fronten.<br />
3 Vorschlag 701-16-24-3-000-1 in Lack petrol / Akustikstoff schwarz.<br />
*Suggestion 705-16-70-3-000-0 in black lacquered glass / black acoustic<br />
fabric: approx. W 263, H 50 / 127, D 57 cm.<br />
Relax chair MR 655.<br />
1 Version with flaps or drawers on request.<br />
2 Space for home cinema components concealed behind fabric-covered fronts.<br />
3 Suggestion 701-16-24-3-000-1 in petrol lacquer / black acoustic fabric.<br />
3<br />
In Kooperation mit<br />
In co-operation with harman / kardon.<br />
Einen Fachhändler in Ihrer Nähe finden Sie unter www.harmankardon.com<br />
Go to www.harmankardon.com to find your local retailer.<br />
46 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 47
Mehr Programminfos unter www.musterring.com<br />
Korsika | Kiana | Kent<br />
Wohnen-Extra<br />
Zeitlos, elegant, bestens ausgestattet:<br />
bewährte <strong>Musterring</strong> Möbel und Klassiker.<br />
Fragen Sie danach!<br />
Living Extra<br />
Timeless, elegant, with the best features: popular <strong>Musterring</strong> furniture and classics.<br />
Ask for them! Further programme information at www.musterring.com<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
Kent<br />
Teilmassives Planungsprogramm in Eiche und Kernbuche mit vielfältigen<br />
Kombinations- und Gestaltungsmöglichkeiten für den Wohnund<br />
Essbereich: Wohnwände in Korpus- und Wangenbauweise,<br />
Einzelschränke, Sideboards, offene Regale, Vitrinen mit Klarglas- oder<br />
Parsolglasfüllung, Couchtische und Speisezimmer mit passenden<br />
Esstischen und Stühlen – erleben Sie größtmögliche Freiheit beim<br />
Einrichten!<br />
Part-solid planning programme in oak and core beech with lots of<br />
options for combining and designing for living and dining rooms.<br />
Wall units in carcass and panel construction, single cupboards, sideboards,<br />
open shelves, display cabinets with clear glass or Parsol glass<br />
fillings, coffee tables and dining rooms with matching dining tables<br />
and chairs – experience maximum freedom for your furnishing ideas!<br />
Korsika<br />
Moderne, klassisch-zeitlose Wohnkombinationen mit Landhauscharakter:<br />
Kombinieren Sie nach Geschmack Schrank- und Wangensystem<br />
mit Einzelmöbeln. Handwerklich perfekt verarbeitet, in vielen Lackausführungen<br />
und sorgfältig ausgewählten Echtholzfurnieren.<br />
Modern, classic and timeless home living combinations with a<br />
country-house character. Combine the cupboards and panels with<br />
individual items of furniture. Perfect craftsmanship, and available in<br />
lots of lacquers and carefully selected real wood veneers.<br />
Kiana <br />
Formschönes Systemprogramm mit viel Platz: Vielfalt mit System!<br />
KIANA stellt sich „förmlich“ auf jeden Grundriss ein – ob Einzelmöbel<br />
oder ein großzügiger Innenausbau. In Buche, Kernbuche, Eiche sand<br />
und Erle teilmassiv mit softiger Frontgestaltung.<br />
Beautifully shaped programme with lots of space – variety and system!<br />
KIANA adapts to any layout – whether individual items or a<br />
generous interior. In part-solid beech, core beech, sand oak and alder<br />
with a soft front design.<br />
48 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 49
Werkstoffe<br />
und Oberflächen<br />
Materials and surfaces<br />
Bei der Gestaltung von <strong>Musterring</strong> Möbeln<br />
kommen unterschiedliche Materialien und<br />
Oberflächentechniken zum Einsatz:<br />
1. Massivholz<br />
Massivholz ist ein echtes Naturprodukt. Maserung,<br />
Farbe und Wachstumsmerkmale machen aus jedem<br />
Möbelstück ein wertvolles Unikat und bekunden<br />
die Echtheit und Authentizität des nachwachsenden<br />
Werkstoffes. Massivholz ist langlebig, stabil und<br />
robust. Es überzeugt durch angenehme Haptik und<br />
wohltuenden Geruch.<br />
2. Echtholzfurniere<br />
Dünne Blätter werden aus ausgesuchten<br />
Baumstämmen zu Furnieren geschält und auf solides<br />
Trägermaterial aus Holzwerkstoffen aufgebracht.<br />
Die Beschaffenheit der jeweiligen Holzart<br />
verleiht echtholzfurnierten Möbeln einen unverwechselbaren<br />
lebendigen Charakter, sie sind formstabil,<br />
langlebig und wertbeständig.<br />
3. Lack<br />
Unbedenkliche Lackoberflächen, transparent oder<br />
farbig von matt bis hochglänzend, schützen das<br />
Holz vor Umwelteinflüssen und erfreuen sich bei<br />
Anhängern moderner Optiken großer Beliebtheit.<br />
4. Dekore<br />
Die naturgetreue Nachbildung von Holzmaserungen<br />
erfolgt mittlerweile auf höchstem technischen<br />
Niveau, die Unterschiede zu echtem Holz sind<br />
kaum noch zu erkennen. Die Dekoroberflächen<br />
zeichnen sich durch gleichmäßig glatte oder porige<br />
Strukturen und eine besondere Pflegefreundlichkeit<br />
aus.<br />
A variety of materials and surface techniques<br />
are utilised in the design of <strong>Musterring</strong><br />
furniture:<br />
1. Solid wood<br />
Solid wood is a truly natural product. Thanks to<br />
its grain, colour and growth characteristics, each<br />
piece of this prized furniture is truly unique, and<br />
the authenticity and value of its renewable raw<br />
materials are clear for all to see. Solid wood is<br />
a long-lasting, sturdy and robust material which<br />
offers both a nice touch and feel and a pleasant<br />
fragrance.<br />
2. Real wood veneers<br />
Thin sheets are sheared from select tree trunks to<br />
create veneers which are then mounted on solid<br />
bases made from wood products. The characteristics<br />
of the various types of wood offer furniture<br />
with real wood veneers an unmistakably vibrant<br />
character. Such furniture is sturdy and long-lasting<br />
while also good at maintaining its value.<br />
3. Lacquer<br />
Surfaces which have been given a non-hazardous<br />
coating of clear or coloured lacquer in either a matt<br />
or high glossy finish help to protect the wood from<br />
environmental influences, and are especially popular<br />
among fans of modern design.<br />
4. Décors<br />
The art of imitating wood grain has now reached<br />
such a high state that it can hardly be distinguished<br />
from real wood. These décor surfaces are distinguished<br />
by their evenly smooth or porous structures<br />
and the fact that they are particularly easy to care<br />
for.<br />
Oberflächen<br />
brauchen Pflege.<br />
Wie Ihre Haut.<br />
Surfaces need looking after.<br />
Like your skin does.<br />
Eine Gesamtübersicht aller Pflegeprodukte sowie Problemlöser für extreme<br />
Verschmutzungen und weitere Produkte zur Reinigung und zum Werterhalt finden<br />
Sie auf folgender Internetseite: www.musterring-care.com<br />
Weitere Informationen auf den Seiten 82 / 83.<br />
You will find a full overview of all our care products and problem-solvers for<br />
extreme dirt as well as other products for cleaning and preserving the value on the<br />
following Internet site: www.musterring-care.com<br />
Further information on pages 82 / 83.<br />
50 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 51
Verantwortung<br />
für die Umwelt<br />
Environmental responsibility<br />
www.klimaschutz-zum-anfassen.de<br />
Projekt Wald in Not<br />
1<br />
Liebe Leserinnen und Leser,<br />
… Wald ist einer der wichtigsten und wertvollsten Naturräume.<br />
Dear Readers,<br />
… forests are some of our most important and valuable natural spaces.<br />
Bruno Höner<br />
Und trägt wesentlich dazu bei, Auswirkungen des Klimawandels zu mildern. Denn Bäume entnehmen<br />
der Erdatmosphäre CO 2<br />
, den Klimakiller Nummer eins, und wandeln es in Kohlenstoff und Sauerstoff um.<br />
Der Kohlenstoff wird im Stamm und in Wurzeln, Blättern bzw. Nadeln gespeichert. Daher muss der Wald<br />
geschützt werden. Helfen Sie dabei mit: Im Rahmen einer Initiative von <strong>Musterring</strong> und des Projektes<br />
Wald in Not! Spendenkonto: DBU Naturerbe GmbH – Kennwort ›Projekt Wald in Not‹,<br />
IBAN: DE76 2658 0070 0716 3770 01, Commerzbank AG Osnabrück, BIC: DRESDEFF265.<br />
Vieles ist dank des Engagements von <strong>Musterring</strong> und seinen Partnern schon erreicht – aber der Einsatz muss<br />
weitergehen. So bleibt zu hoffen, dass sich weiterhin möglichst viele an dieser Initiative beteiligen.<br />
They also play an important role in moderating the effects of climate change. This is because trees remove CO 2<br />
, the number<br />
one greenhouse gas, from the atmosphere and break it down into carbon and oxygen. The carbon is stored in the trunk,<br />
roots, leaves and needles. This is why we need to protect our forests. You too can help: as part of an initiative sponsored by<br />
<strong>Musterring</strong> and the Project Wald in Not!<br />
Account for donations: DBU Naturerbe GmbH – Reference ›Projekt Wald in Not‹ (Project Forests in Need),<br />
IBAN: DE76 2658 0070 0716 3770 01, Commerzbank AG Osnabrück, BIC: DRESDEFF265.<br />
A lot has already been accomplished thanks to the commitment of <strong>Musterring</strong> and its partners – yet these efforts must<br />
continue. Hopefully a large number of people will continue to be involved in this initiative.<br />
<strong>Musterring</strong> International<br />
Schirmherr der Umweltinitiative<br />
n Wie jeder weiß, ist die Erhaltung unserer Umwelt eine wichtige<br />
Aufgabe. Nicht nur Privatpersonen, auch Unternehmen sind zu verantwortlichem<br />
Handeln aufgerufen. <strong>Musterring</strong> und seine Partner<br />
unterstützen seit Anfang der 90er Jahre bedrohte Waldgebiete aktiv<br />
durch Spenden. Begleitet werden die Maßnahmen durch das Projekt<br />
Wald in Not (www.wald-in-not.de). Wald ist nicht nur einer der<br />
wichtigsten und wertvollsten Naturräume, er trägt auch dazu bei,<br />
die Auswirkungen des Klimawandels zu mindern, da Bäume CO 2<br />
aufnehmen und den Kohlenstoff dauerhaft binden. <strong>Musterring</strong> achtet<br />
darauf, dass das Holz für die Möbelproduktion aus kontrolliertem<br />
Anbau stammt. So wird gewährleistet, dass ausreichend Bäume nachwachsen<br />
und der Waldbestand insgesamt erhalten bleibt.<br />
1 Bruno Höner, Vorsitzender des <strong>Musterring</strong> Verwaltungsrats und Schirmherr der<br />
Aktion Klimaschutz zum Anfassen, überzeugt sich vor Ort von den Fortschritten<br />
bei einem Aufforstungsprojekt.<br />
n We all know what an important task preserving our environment<br />
is. Not only are private individuals called upon to act responsibly –<br />
companies are, too. <strong>Musterring</strong> and its partners have been actively<br />
supporting endangered woods and forests with donations since the<br />
early 90s. These measures are accompanied by the project Wald in<br />
Not (www.wald-in-not.de). Woodland is not only one of the most<br />
important and most precious natural areas, but it also helps to reduce<br />
the effects of climate change, as trees absorb CO 2<br />
and permanently<br />
bind carbon. <strong>Musterring</strong> makes sure that all the wood it uses in the<br />
production of its furniture comes from controlled forestries. This<br />
ensures that enough new trees are grown and forests as a whole are<br />
preserved.<br />
1 Bruno Höner, chairman of <strong>Musterring</strong>’s administrative board<br />
and patron of the environmental campaign “Klimaschutz zum<br />
Anfassen”, went to see the progress of a reforestation project<br />
for himself.<br />
52 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 53
Tafelfreuden<br />
Perfekt zubereitete Anregungen! Ob kleiner Imbiss oder festliches<br />
Dinner: Immer macht die Umgebung den Genuss erst perfekt. Ob<br />
komplette Speisezimmer oder der zur Einrichtung passende Tisch<br />
mit Stühlen: Auf den nächsten Seiten machen wir Ihnen das Essen<br />
schmackhaft. Und das Sitzen beim Essen. Unsere Vielfalt der Stühle<br />
sucht ihresgleichen: vom Sitzkomfort her und genauso von der<br />
Optik. Wir haben garantiert den Stuhl, den Sie suchen – in jedem<br />
Beizton, jeder Farbe, jedem Bezug – immer auf Ihr Interieur abgestimmt!<br />
Dining<br />
pleasures<br />
Perfectly prepared dining! Whether it’s a small snack or a dinner party, surroundings<br />
are always what make eating perfect. Either for a complete dining<br />
room or a table with chairs that suits a specific layout, we have something for<br />
everyone. Our chairs come in a wide variety of colours and finishes, always<br />
complementing other <strong>Musterring</strong> products but above all, always beautiful and<br />
comfortable.<br />
54 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 55
Newport<br />
Newport<br />
Ein Hochgenuss … denn guter Geschmack beginnt<br />
schon bei der Gestaltung des Essplatzes. Unser<br />
Stuhl- und Tischprogramm Newport, inspiriert<br />
vom Retrostil der 50er, unterstützt Sie dabei mit<br />
vielen gelungenen Kombinationen. Gestellform und<br />
Material prägen den Charakter der vier Tischvarianten,<br />
die es mit fester Platte und Auszugsfunktion<br />
oder mit geteilter-fester Platte gibt. Sie bilden<br />
den Mittelpunkt der Gastlichkeit. Drumherum<br />
gruppieren sich smarte, bequeme Stühle mit oder<br />
ohne Armlehnen, standfest auf vier schlanken<br />
Beinen oder mit Kufenform als Freischwinger. Auch<br />
Polsterbänke spielen im Sitzreigen mit. Massives<br />
Holz, geölt oder lackiert, glänzender Edelstahl,<br />
mattes Metall, Leder oder Stoff, einfarbig oder<br />
gemustert … alles ist eine Frage Ihres Geschmacks.<br />
Und wir liefern die Zutaten!<br />
Armlehnstuhl 1091 F in *Leder Tendens 0505 Bark / 1120<br />
Petrol, Füße: Edelstahl quadratisch.<br />
Stuhl 1081 F in *Leder Tendens 1120 Petrol / 0505 Bark,<br />
Füße: Edelstahl quadratisch, ca. B 47, H 95, SH 48, T 66 cm:<br />
468,–<br />
Tisch 2013 in Asteiche geölt, Gestell: Edelstahl,<br />
ca. 180 x 100, H 77 cm: 1963,–<br />
A great pleasure … because good taste starts<br />
with the design of the dining area. The NEWPORT<br />
chair and table programme was inspired by the<br />
1950s retro style, and supports you in this with<br />
lots of clever combinations. Frame shape and<br />
material determine the character of the four table<br />
variants, which are available with a fixed top and<br />
pull-out function or with a split fixed top. Around<br />
them are grouped smart, comfortable chairs and<br />
carvers, steady and stable on four slender legs<br />
or cantilevered with runners. The seating also<br />
includes upholstered benches. Solid wood, oiled or<br />
lacquered; shiny stainless steel, matt metal, leather<br />
or fabric, plain or patterned … it‘s all a question of<br />
your taste. And we provide the ingredients!<br />
Carver 1091 F in *Tendens leather 0505 bark / 1120 petrol,<br />
legs: square stainless steel.<br />
Chair 1081 F in *Tendens leather 1120 petrol / 0505 bark, legs:<br />
square stainless steel, approx. W 47, H 95, SH 48, D 66 cm.<br />
Table 2013 in oiled knotty oak, frame: stainless steel,<br />
approx. 180 x 100, H 77 cm.<br />
Tisch<br />
1963,–<br />
Stuhl in Leder Tendens<br />
468,–<br />
56 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 57
Newport<br />
Armlehnstuhl 272 B *Stoff Annecy fuchsia / Biarritz black, Eiche rough<br />
Stuhl 270 U Stoff Biarritz black, Eiche rough<br />
Tisch 230 Wildeiche rustical rough / Metall schwarz gepulvert<br />
Carver 272 B *Fabric Annecy fuchsia / Biarritz black, rough oak<br />
Chair 270 U Fabric Biarritz black, rough oak<br />
Table 230 Wild oak rustical rough / black powdered metal<br />
58 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 59
Stuhlwerk<br />
Extravaganz<br />
Inklusive!<br />
Luxury Included!<br />
Stuhlwerk<br />
Mit diesem Tisch- und Stuhlprogramm bekommen Sie perfektes<br />
Handwerk geboten, größtmögliche Individualität ist dabei Trumpf!<br />
Aus einer Vielzahl von Ausstattungsmerkmalen „komponieren”<br />
Sie den auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittenen, perfekten Stuhl:<br />
Zur Auswahl stehen Vierfußstühle, Freischwinger und Stühle mit<br />
Drehteller, Bezüge in Stoff oder Leder sowie Steppnähte und<br />
Reißverschlüsse in vielen Farben, vier verschiedene Untergestelle in<br />
jeweils vier Standardausführungen und auf Wunsch in jeder RAL-<br />
Farbe, Stuhlbeine auf Stopfen oder Rollen, drei Sitzhöhen, zwei<br />
Sitzbreiten, optional mit flexibler Rückenlehne und persönlichem<br />
Etikett. Esstische sind mit Massivholzplatten in diversen Ausführungen<br />
erhältlich, mit Wangen aus Edelstahl oder pulverbeschichtetem Stahl.<br />
Individueller geht‘s nicht! Und bei der Fülle von Möglichkeiten beraten<br />
wir Sie gerne …<br />
Vierfuß-Armlehnenstuhl S 1031 F mit Blocksitz, Bezug in Leder, mit quadratischen<br />
Stuhlbeinen, Esstisch S 2007 mit Platte aus massivem Astnussbaum, Gestell<br />
aus Stahlwangen; die Tischgröße hier ist ein Sondermaß: 300 x 100 cm.<br />
This table and chair programme offers you excellent craftsmanship –<br />
and individuality scores on every level! You “compose” the chair that<br />
is absolutely right for your requirements from a range of features.<br />
There is a choice of four-legged and cantilevered chairs, plus chairs<br />
with a swivel base; covers in fabric or leather; quilting seams and zips<br />
in lots of colours; four different base frames, each one in four standard<br />
versions and in any RAL colour on request; chair legs on plugs or<br />
castors, three seat heights, two seat widths, and with the option of<br />
a flexible backrest and a personal label. Dining tables are available<br />
with solid wood panels in various designs, or with panels in stainless<br />
steel or powder-coated steel. Couldn’t be more individual! And with<br />
all these options, we’ll be happy to advise you …<br />
Four-leg carver S 1031 F with a block seat, leather cover, square chair legs,<br />
dining table S 2007 with a top in solid knotty walnut, frame in steel panels;<br />
the table size seen here is a special size: 300 x 100 cm.<br />
60 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 61
Stuhlwerk<br />
Schick<br />
In jedem Ambiente!<br />
Chic In any ambience!<br />
*<br />
Vierfußstuhl in Leder<br />
ab 367,–<br />
Oben, von links nach rechts:<br />
Vierfußstuhl S 1021 R mit Blocksitz und runden Beinen,<br />
Armlehnen-Freischwinger S 1035 mit Kissenoptik,<br />
Vierfußstuhl S 1031 F mit Blocksitz, quadratischen Beinen und Relaxfunktion,<br />
Stuhl S 1029 mit Kissenoptik und Drehteller,<br />
Vierfußstuhl S 1031 R mit Blocksitz, runden Beinen und transparenten Rollen,<br />
*Vierfußstuhl S 1022 F mit Kissenoptik und quadratischen Beinen,<br />
ca. B 47, H 93, SH 48, T 60 cm, in Leder: ab 367,–<br />
Links: Esstisch S 3000 in Wildnussbaum massiv geölt, mit Auszugsfunktion<br />
2 x 50 cm, Vierfußstuhl S 1022 F mit Kissenoptik, Bezug: Leder Tendens<br />
Japanese Blue / Stoff Premier Moon.<br />
Top, from left to right:<br />
Four-leg chair S 1021 R with a block seat and round legs;<br />
cantilevered carver S 1035 with pad-type seat;<br />
four-leg chair S 1031 F with a block seat, square legs and relax function;<br />
chair S 1029 with pad-type seat and a swivel base;<br />
four-leg chair S 1031 R with a block seat, round legs and transparent castors;<br />
four-leg chair S 1022 F with pad-type seat and square legs,<br />
approx. W 47, H 93, SH 48, D 60 cm.<br />
Left: Dining table S 3000 in solid wild walnut, oiled, with pull-out function<br />
2 x 50 cm, four-leg chair S 1022 F with pad-type seat, cover: Tendens leather<br />
in Japanese Blue / fabric Premier Moon.<br />
Esstisch S 3000 – Maßvielfalt! | Dining table S 3000 – tremendous range of dimensions!<br />
Tischlängen: ab 140 cm in 10 cm Schritten bis 300 cm, mit Auszug max. 400 cm<br />
Table lengths: from 140 cm in 10-cm steps to 300 cm, with pull-out max. 400 cm<br />
Tischbreiten: 80,<br />
90, 100 oder 110 cm<br />
Table widths: 80,<br />
90, 100 or 110 cm<br />
Auszüge: in 60, 80,<br />
100 cm oder 2 x 50 cm<br />
Pull-outs: in 60 cm, 80,<br />
100 cm or 2 x 50 cm<br />
62 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 63
Wippen, kippen, falten –<br />
hier geht was …<br />
Swing, tilt, fold –<br />
all sorts going on here …<br />
Nova<br />
2<br />
Stuhl<br />
ab 499,–<br />
1<br />
Esstisch<br />
1855,–<br />
3<br />
Nova<br />
Schickes und topmodernes Tisch- und Stuhlprogramm mit charakteristischen<br />
Merkmalen: Die Stuhlgestelle sind aus Holz und bei den<br />
meisten Modellen aus stabilem VA-Edelstahl, entweder rund oder<br />
quadratisch. Zwei Stühle aus der Serie können mit einem flexibel<br />
verstellbaren Rücken ausgestattet werden. Tischplatten sind aus<br />
echtem Holz, Klappeinlagen erhältlich in pflegeleichtem HPL oder als<br />
Dreischichtplatte.<br />
1 Esstisch N 2007, ca. 160 x 100, H 77 cm, Platte: Asteiche geölt,<br />
Gestell: Wange in Stahl, pulverbeschichtet grau: 1855,–<br />
Freischwinger N 1015 mit Armlehnen, Gestell: VA-Edelstahl, quadratisch,<br />
ca. B 57, H 94, SH 47, T 60 cm, in Leder ab 499,–<br />
Freischwinger N 1014, Eckbank 1017, Gestell: VA-Edelstahl, quadratisch.<br />
2 Esstisch N 1200 mit Platte in Astnussbaum geölt, Gestell: VA-Edelstahl.<br />
Armlehnstuhl N 1202 und Stuhl N 1201, Gestell: Vierkant-VA-Edelstahl.<br />
3 Esstisch N 2005 mit Platte in Kernesche, Gestell in VA-Edelstahl.<br />
Freischwinger N 1014 und Freischwinger N 1015 mit Armlehnen.<br />
Chic and ultra modern table and chair programme with characteristic<br />
features: the chair frames are made of wood, and most of the designs<br />
in sturdy VA stainless steel are either round or square. Two of the<br />
chairs in the series can be fitted with a flexibly adjustable back. Table<br />
tops are made of real wood, and the folding inserts available in easycare<br />
HPL or as three-layer panel.<br />
1 Dining table N 2007, approx. 160 x 90, H 77 cm, top: oiled knotty oak,<br />
frame: panel in steel, grey powder-coated.<br />
Cantilevered chair 1015 with armrests, frame: square VA stainless steel,<br />
approx. W 57, H 94, SH 47, D 60 cm.<br />
Cantilevered chair N 1014, corner bench 1017, frame: VA stainless steel,<br />
square.<br />
2 Dining table N 1200, top: oiled knotty walnut, frame:<br />
VA stainless steel.<br />
Carver N 1202 and chair N 1201 with frame in square<br />
VA stainless steel.<br />
3 Dining table N 2005 with top in core ash, frame in<br />
VA stainless steel.<br />
Cantilevered chair N 1014 and cantilevered chair<br />
N 1015 with armrests.<br />
64 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 65
Starke Stücke.<br />
Baumstücke.<br />
Strong companions.<br />
Pieces of tree.<br />
Talia<br />
Weitere Talia-Tische: | More Talia tables:<br />
2<br />
„Baumtisch”<br />
2867,–<br />
1<br />
Drehsessel<br />
ab 399,–<br />
Talia<br />
Der „Baumtisch” – Natur pur! Die Außenkanten an den Längsseiten<br />
der Tischplatte mit geölter Oberfläche bleiben unbesäumt und<br />
werden lediglich von der Rinde befreit. Verwirbelungen im Holz,<br />
feste Äste und auch nachträglich entstehende Trockenrisse sind ein<br />
Echtheitsmerkmal der Natur und somit auch für diesen Tisch. Passend<br />
dazu gibt es „Baumbänke” mit Fuge in fünf verschiedenen Breiten.<br />
Zum Programm gehören Drehsessel, Freischwinger und Esstische mit<br />
eckigen oder gerundeten Kanten, mit oder ohne Fuge und mit fünf<br />
Gestellvarianten zur Auswahl.<br />
1 Drehsessel 3462-00-632 mit verchromtem Krallenfuß, ca. B 64, H 86, SH 49,<br />
T 61 cm, in Leder: ab 399,–<br />
2 „Baumtisch” 9653-83-080 – Esstisch mit Baumkante, Tischplatte in<br />
Wildnussbaum mit zwei Fugen, ca. 200 x 100 cm, Gestell: Edelstahlkufe mit<br />
Metallkordel: 2867,–<br />
„Baumbank” 9627-83-200 – Bank in Wildnussbaum mit Baumkante und einer<br />
Fuge. Die Sitzkissen 9625-00-632 sind mittels einer Führungsleiste in der Fuge<br />
seitlich verschiebbar.<br />
The “tree table” – pure nature! The top with an oiled surface is made<br />
from the middle boards of a carefully chosen tree trunk. Apart from<br />
removing the bark, the long outer edges are left unfinished. Swirls<br />
in the wood, knots and any cracks that occur as the wood dries<br />
are authenticity features of nature, and thus also of this table. The<br />
matching “tree benches” are also available with joints; in five different<br />
widths. The programme includes swivel chairs, cantilevered chairs<br />
and dining tables with rectangular or rounded edges, with or without<br />
joint, and with a choice of five frame variants.<br />
1 Swivel armchair 3462-00-632 with chrome-plated four-arm base, approx. W 64,<br />
H 86, SH 49, D 61 cm.<br />
2 “Tree table” 9653-83-080 – dining table with tree edge, table top in wild<br />
walnut with two joints, approx. 200 x 100 cm, frame: stainless steel runner with<br />
metal cord.<br />
„Tree bench” 9627-83-200 – bench in wild walnut<br />
with tree edge and a joint. Seat pads 9625-00-632 have<br />
a guide bead in the joint so they can be moved along sideways.<br />
66 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 67
Tassia<br />
Tassia<br />
Das Highlight dieses Programms sind repräsentative<br />
Tafeltische aus massiver Balkeneiche, handwerklich<br />
verarbeitet mit den typisch-markanten Merkmalen<br />
des Holzes. Vier Größen, drei Gestellvarianten<br />
und drei Farboptionen stehen zur Auswahl. Echte<br />
Unikate mit einer eigenen Geschichte! Passend<br />
dazu gibt es Stühle und Sessel mit Bezügen in<br />
glatter Polsterung oder Kassettenheftung. Zur Wahl<br />
stehen jeweils drei trendige Vintage- beziehungsweise<br />
elegante gedeckte Leder. Die Gestelle sind<br />
aus Edelstahl, matt gebürstet, gefertigt. Mit Nosag-<br />
Federn im Sitz bieten die Schwingstühle einen<br />
hervorragenden Sitzkomfort.<br />
1 Esstisch 3343-45-082 mit Platte aus Balkeneiche antik<br />
massiv mit Wachseffekt-Oberfläche, strukturgehobelt und<br />
mit Gebrauchsspuren, Doppelsäule aus Holz mit Bodenplatten<br />
aus Roheisen, ca. 220 x 100, H 77 cm: 1592,–<br />
Armlehnen-Freischwinger 2692-02-543 in Leder<br />
Vintage braun mit Kassettenheftung, Gestell Edelstahl<br />
gebürstet, ca. B 55, H 87, SH 48, T 66 cm: 399,–<br />
2 Esstisch 3443-32-080 mit Platte aus Balkeneiche<br />
white wash massiv mit Wachseffekt-Oberfläche, strukturgehobelt<br />
und mit Gebrauchsspuren, Diagonalsäule aus<br />
Holz mit Bodenplatte aus Roheisen.<br />
Freischwinger 2671-02-540 in Leder Vintage graphit,<br />
Gestell: Edelstahl gebürstet.<br />
The highlights in this programme are the large,<br />
representative tables made of solid oak beams,<br />
skilfully crafted with the typical eye-catching features<br />
of wood. In a choice of four sizes, three frame<br />
variants and three colour options. Each one unique<br />
with its very own history! The matching chairs and<br />
armchairs with smooth upholstery covers or covers<br />
sewn into squares are also available. There is a<br />
choice of three trendy vintage or elegantly coated<br />
leathers. The frames are made of stainless steel,<br />
matt brushed. With no-sag springs in the seats, the<br />
cantilevered chairs offer excellent seating comfort.<br />
1<br />
Esstisch<br />
1592,–<br />
Armlehnen-Freischwinger<br />
399,–<br />
1 Dining table 3343-45-082 with a top in antique solid<br />
oak beams, surface in a wax effect, planed structure<br />
and with signs of use, double column in wood with crude<br />
iron base plates, approx. 220 x 100, H 77 cm.<br />
Cantilevered carver 2692-02-543 in brown vintage<br />
leather, sewn into squares, frame brushed stainless steel,<br />
approx. W 55, H 87, SH 48, D 66 cm.<br />
2 Dining table 3443-32-080 with a top in white wash<br />
solid oak beams, surface in a wax effect, planed structure<br />
and with signs of use, diagonal column in wood with<br />
crude iron base plate.<br />
Cantilevered chair 2671-02-540 in graphite vintage<br />
leather, frame brushed stainless steel.<br />
2<br />
Nur für Feinschmecker<br />
I wo – beste Hausmannskost<br />
schmeckt hier ebenso!<br />
Only for gourmets Not a bit of it –<br />
the best home cooking tastes just as good here!<br />
68 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 69
Prato<br />
Zu Tisch, bitte!<br />
Man muss ja nichts essen …<br />
Please take a seat!<br />
You don’t have to eat …<br />
Prato<br />
Spielen Sie mit den Möglichkeiten dieses vielseitigen Tischsystems! Wählen Sie aus verschiedenen<br />
Holzarten und Beiztönen, massiv oder furniert, geölt oder lackiert: Buche,<br />
Rotkernbuche, Eiche, Wildeiche und Nussbaum. Gefertigt werden die Tische auf Maß, in<br />
10-cm-Schritten zwischen 60 bis 110 cm Breite und 60 bis 240 cm Länge. Tischplatten<br />
gibt es auf Wunsch mit Metallguss / Zinnfüllungen bei den Ausführungen Wildeiche<br />
und Nussbaum massiv und mit einem Dekometall-Schmuckelement aus Aluminium am<br />
Tischfuß. Auszugs- und Ansteckplatten verlängern den Tisch um jeweils 55 cm.<br />
Massivholztisch Nr. 110 und Massivbank Nr. 140 in H01-Rotkernbuche naturfarben geölt.<br />
Stuhl Nr. 91 und Armlehnstuhl Nr. 92 PROVENCE.<br />
Enjoy the possibilities offered by this versatile table system! Choose from various<br />
wood types and stains, solid or veneered, oiled or lacquered: beech, red core beech,<br />
oak, wild oak and walnut. The tables are made to size, in 10-cm increments between<br />
60 and 110 cm width and 60 to 240 cm length. Tops are available on request with<br />
cast metal / tin infills on the solid wild oak and walnut versions, and with a decorative<br />
aluminium element on the table leg. Extension or add-on panels all extend the table<br />
by 55 cm.<br />
Solid wood table no. 110 and solid bench no. 140 in H01-oiled natural red core beech.<br />
Chair no. 91 and carver no. 92 PROVENCE.<br />
70 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 71
Prato<br />
Stuhl in Leder<br />
ab 305,–<br />
2<br />
1<br />
Esstisch<br />
ab 1530,–<br />
3<br />
1 Esstisch Nr. 120 in Wildeiche massiv, geölt, ausziehbar, ca. 230 (285) x 100,<br />
H 76 cm, Fuß 12 x 12 cm: ab 1530,– (Ohne Schubkasten-Ansteckplatte, Metallguss<br />
/ Zinnfüllung, Dekometall an den Tischfüßen.)<br />
Stuhl Nr. 100, Bezug: Leder, Gestell: Eiche naturfarben geölt, ca. B 46, H 96,<br />
SH 48, T 63 cm, in Leder: ab 305,–<br />
Armlehnstuhl Nr. 101<br />
2 Massivholztisch Nr. 160 in Wildeiche Struktur mit gebürsteter Oberfläche und<br />
offenen Ästen, mit Gestellauszug.<br />
Stuhl Nr. 103 und Bank Nr. 415 in Eiche naturfarben, geölt.<br />
3 Vollholztisch Nr. 110 in Nussbaum naturfarben geölt, Fuß 26 x 8 cm.<br />
Bank und Stühle Provence.<br />
1 Dining table no. 120 in oiled solid wild oak, extending,<br />
approx. 230 (285) x 100, H 76 cm; leg 12 x 12 cm.<br />
Chair no. 100, cover: leather, frame: oiled natural oak,<br />
approx. W 46, H 96, SH 48, D 63 cm.<br />
Carver no. 101<br />
2 Solid wood table no. 160 in wild oak structure brushed surface, open knots,<br />
with frame pull-out.<br />
Chair no. 103 and bench no. 415 in oiled natural oak.<br />
3 All-wood table no. 110 in oiled natural walnut, leg 26 x 8 cm.<br />
Bench and chairs Provence.<br />
72 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 73
Provence<br />
Provence<br />
Die perfekte Tafel für jeden Geschmack! Dieses<br />
moderne Stuhl- und Tischprogramm gibt es in<br />
verschiedenen Holzarten: Stühle in Eiche,<br />
Nussbaum oder Buche massiv und in vielen<br />
Beiztönen mit einer großen Stoffauswahl für die<br />
Bezugsvarianten. Festgepolsterte Stühle auch mit<br />
Lederbezug. Esstische in vielen Größen in Eiche,<br />
Wildeiche, Nussbaum, Rotkernbuche oder Buche<br />
furniert oder massiv, je nach Modell wahlweise<br />
mit Metallapplikationen und erweiterbar durch<br />
Ansteckplatten.<br />
1 Massivholztisch Nr. 60 in Rotkernbuche,<br />
ca. 100 x 200 cm, H 76 cm: 1220,–<br />
Stuhl 3, ca. B 45, H 95, SH 49, T 62 cm, in Stoff:<br />
ab 165,–<br />
Bank 48/58 mit gepolsterter Rückenlehne,<br />
Eckelement 51 mit abnehmbarem Deckel,<br />
Bank 44/54 mit gepolsterter Rückenlehne,<br />
Sitzkissen 46.<br />
2 Esstisch Nr. 71 in Buche natur furniert,<br />
Füße mit Metallapplikation.<br />
Stuhl Nr. 3 und Armlehnstuhl Nr. 17<br />
in Buche lackiert.<br />
The perfect table for every taste! This<br />
modern programme of chairs and<br />
tables is available in various wood<br />
varieties: chairs in solid oak, walnut<br />
or beech and in many different stain colours with<br />
a wide range of fabrics for covers. Leather covers<br />
available for the chairs with fixed upholstery. Dining<br />
tables in oak, wild oak, walnut, solid or veneered<br />
red beech heartwood or beech, metal applications<br />
available as an option depending on the model and<br />
with add-on extension panels. Available in a wide<br />
range of sizes.<br />
1<br />
Esstisch<br />
1220,–<br />
Stuhl in Stoff<br />
ab 165,–<br />
1 Solid wood table no. 60 in red core beech,<br />
approx. 100 x 200 cm, H 76 cm.<br />
Chair 3, approx. W 45, H 95, SH 49, D 62 cm.<br />
Bench 48/58 with upholstered backrest,<br />
Corner element 51 with removable lid,<br />
bench 44/54 with upholstered backrest,<br />
seat cushion 46.<br />
2 Dining table no. 71 in natural beech veneer,<br />
legs with metal application.<br />
Chair no. 3 and carver no. 17 in lacquered beech.<br />
2<br />
Tisch – Stuhl, Tisch – Stuhl,<br />
Tisch – Stuhl … so viele Ja.<br />
Table – chair, table – chair,<br />
table – chair … so many of them Yes.<br />
74 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 75
Provence<br />
Esstisch 150, ausziehbar, Platte und Gestell (W01) in Wildeiche naturfarben geölt,<br />
Platte eckig. Stuhl 170, Gestell (E01) in Eiche naturfarben geölt; Bezug in Paris<br />
grey (CL 3). Armlehnstuhl 174, Gestell (E01) in Eiche naturfarben geölt; Bezug in<br />
Paris deco grey (CL 3).<br />
Dining table 150, extending, top and frame (W01) in natural wild oak, oiled, rectangular<br />
top. Chair 170, frame (E01) in natural oak, oiled; cover in Paris grey (CL 3).<br />
Carver 174, frame (E01) in natural oak, oiled; cover in Paris deco grey (CL 3).<br />
76 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 77
Lorenzo<br />
Lorenzo<br />
Zeitloses, teilmassives Speisezimmerprogramm mit<br />
geölten Oberflächen. Zwei Esstischvarianten, entweder<br />
mit Granitplatte und zwei Auszügen à 50 cm<br />
oder mit furnierter Platte und einer Klappeinlage à<br />
65 bzw. 100 cm, stehen zur Auswahl. Die Gestelle<br />
sind jeweils in Wildeiche, Kernbuche oder Colorado-<br />
Nussbaum gefertigt, die Bodenplatten mit Edelstahl<br />
beplankt. Freischwinger, ebenfalls in Wildeiche,<br />
Kernbuche oder Colorado-Nussbaum, mit einem<br />
Metallgestell in Edelstahloptik und Bezügen in Stoff<br />
oder Leder, machen das Sitzvergnügen perfekt.<br />
1 Esstisch M056-7551, Platte und Kopfauszüge in Black<br />
galaxy stone; Gestell: Wildeiche massiv; Bodenplatte:<br />
Edelstahl, beplankt, ca. 190 (290) x 100, H 75 cm,<br />
inklusive zwei Auszüge à 50 cm: 3699,–<br />
Freischwinger M253-75GF mit Rücken in Wildeiche,<br />
Gestell: Metall in Edelstahloptik, ca. B 54, H 86, SH 49,<br />
T 59 cm: ab 390,–<br />
2 Lorenzo in Colorado-Nussbaum, teilmassiv:<br />
Esstisch M054-4201 mit einer Klappeinlage,<br />
Freischwinger M253-42LN.<br />
1<br />
Esstisch<br />
3699,–<br />
Freischwinger<br />
ab 390,–<br />
Timeless, part solid dining room programme with<br />
oiled surfaces. Choice of two dining table variants,<br />
either with granite top and two extensions of 50<br />
cm or with a veneered top and folding insert of 65<br />
or 100 cm. The frames are made of wild oak, core<br />
beech or Colorado walnut, the base plates are clad<br />
in stainless steel. Cantilevered chair, also in wild<br />
oak, core beech or Colorado walnut, with a metal<br />
frame in stainless steel effect and covers in fabric or<br />
leather for perfect seating pleasure.<br />
Freischwinger<br />
ab 382,–<br />
1 Dining table M056-7551, top and head extensions in<br />
black galaxy stone; frame: solid wild oak, base plate:<br />
stainless steel, clad, approx. 190 (290) x 100, H 75 cm,<br />
including two extensions, W 50 cm each.<br />
Cantilevered chair M253-75GF with back in wild oak,<br />
frame: metal in stainless steel effect, approx. W 54, H 86,<br />
SH 49, D 59 cm.<br />
2 Lorenzo in Colorado walnut, part solid:<br />
Dining table M054-4201 with a folding insert,<br />
cantilevered chair M253-42LN.<br />
2<br />
78 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 79
Rosario<br />
Segmentbank<br />
ab 1527,–<br />
Drehstuhl<br />
ab 526,–<br />
Drehsessel<br />
ab 673,–<br />
Rosario<br />
Die perfekte Verbindung von Form und Funktion! Hochwertiges Tischund<br />
Stuhlprogramm mit ausgefallenen Lösungen für topmoderne oder<br />
auch klassische Tischgruppen. Segment-, Eck- und Hockerbänke<br />
gehören zum Programm, ebenso Stuhl, Drehstuhl und Drehsessel.<br />
Wahlweise mit Kontrastnaht. Dazu gibt es passende Tischvarianten in<br />
vier Echtholzfurnieren mit Platten in Glas und Furnier.<br />
*Tisch 8L mit bootsförmiger Glasplatte, Gestell in Eiche wengefarbig,<br />
ca. 195 x 95, H 75 cm: 1998,–<br />
Segmentbank 1L, ca. B 226, H 86, T 79 cm, in Leder: ab 1527,–<br />
Drehstuhl 1F, ca. B 47, H 99, T 61 cm, in Leder: ab 526,–<br />
Drehsessel SD mit Armlehne, ca. B 59 cm, in Leder: ab 673,–<br />
*<br />
Esstisch<br />
1998,–<br />
The perfect combination of form and function! High quality table and<br />
chair programme with exceptional solutions for ultra modern or classic<br />
table groups. Segment, corner and stool benches are included in<br />
the programme – as are chairs, swivel chairs and swivel armchairs.<br />
Option: contrasting stitching. With the matching table variants in four<br />
real wood veneers with tops in glass and veneer.<br />
Table 8L with boat-shaped glass top, frame in wenge-coloured oak,<br />
approx. 195 x 95, H 75 cm.<br />
Segment bench 1L, approx. W 226, H 86, D 79 cm.<br />
Swivel chair 1F, approx. W 47 cm.<br />
Swivel armchair SD with armrest, approx. W 59 cm.<br />
Sieht aus wie<br />
Design aus der Zukunft.<br />
Gibt's aber heute schon bei uns.<br />
Looks like design of the future.<br />
But we already have it today.<br />
80 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 81
Pflegeprodukte<br />
www.musterring-care.com<br />
n Zur Werterhaltung Ihrer Möbel:<br />
n Ausgewählte Pflegeprodukte …<br />
n To maintain the value of your furniture:<br />
n Selected care products …<br />
Dermatologisch getestete und gesundheitlich unbedenkliche Pflegemittel,<br />
damit auch Sie sich jahrelang wohlfühlen und den Wert<br />
Ihrer Möbel erhalten. Wir beraten Sie gerne!<br />
Bestellung der <strong>Musterring</strong> Pflegesets<br />
für Holz, Naturstein, Leder, Stoffe:<br />
Tel. 00 49 (0) 800-88 88 885<br />
E-Mail: info@musterring-care.com<br />
Internet: www.musterring-care.com<br />
können Sie bequem online, telefonisch oder mit der Bestellkarte im<br />
<strong>Musterring</strong> Möbel-Gütepass (Stand <strong>2014</strong>), den Sie beim Kauf eines<br />
<strong>Musterring</strong> Möbels von Ihrem Einrichtungshaus erhalten, bestellen.<br />
Eine Gesamtübersicht aller Pflegeprodukte sowie Problemlöser für<br />
extreme Verschmutzungen und weitere Produkte zur Reinigung<br />
und zum Werterhalt finden Sie auf folgender Internetseite:<br />
www.musterring-care.com<br />
Dermatologically tested, perfectly safe care products – to ensure<br />
you feel comfortable for years and maintain the value of your furniture.<br />
We will be pleased to advise you!<br />
How to order the <strong>Musterring</strong> care sets for wood,<br />
natural stone, leather and fabrics:<br />
Tel.: +49 (0) 800 888 8885<br />
Email: info@musterring-care.com<br />
Internet: www.musterring-care.com<br />
can easily be ordered online, by phone or using the order card in<br />
the <strong>Musterring</strong> furniture quality pass (<strong>2014</strong> version), which you will<br />
receive from your furniture retailer whenever you buy an item of<br />
<strong>Musterring</strong> furniture. You will find a full overview<br />
of all our care products and problem-solvers for<br />
extreme dirt as well as other products for cleaning<br />
and preserving the value on the following Internet<br />
site: www.musterring-care.com<br />
82 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 83
Polstermöbel<br />
Hier finden Sie bestimmt Ihren Lieblingsplatz! Sei es nun eine klassische<br />
Garnitur, ein Anbausystem, das Sie auf Raum und Wünsche<br />
abstimmen und gestalten können, oder eine Sitzlandschaft, die sich<br />
je nach Stimmungslage variieren lässt. Wir möchten, dass Sie ganz<br />
entspannt sitzen. Darauf haben wir Qualität und Funktion abgestimmt.<br />
In vielen Formen, in vielen Varianten, in vielen Stoffen und<br />
Lederarten.<br />
Upholstered<br />
furniture<br />
You will definitely find your favourite place here! Whether it’s a classical 3 piece<br />
suite, an extension system tailored to suit your room dimensions or a seating<br />
landscape, we have a selection of shapes, styles, colours and fabrics to suit<br />
your needs.<br />
84 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 85
MR 4775<br />
*<br />
2699,–<br />
MR 4775<br />
Topmodernes Sofa- und Anreihprogramm mit serienmäßiger Kopfteilverstellung<br />
an jedem Sitzelement, auf Wunsch gibt es einen manuellen<br />
oder motorischen Sitzvorzug. Für jede Menge Beweglichkeit und<br />
Komfort.<br />
*Eckgruppe, bestehend aus Anreihsofa 2,5-sitzig und Umbauecke rechts,<br />
Schenkelmaß ca. 286 x 231, H 73 – 93, T 104, SH 45, ST 60 cm, Metallfuß,<br />
in Leder: ab 2699,– (Ohne Sitzvorzug.)<br />
Hocker, ca. 112 x 70 cm, in Leder: ab 489,–<br />
Highly modern sofa and add-on programme with headrest adjustment<br />
on every seat element as standard, and with manual or motorised<br />
seat pull-out on request. For any amount of mobility and comfort.<br />
*Corner group consisting of add-on sofa 2.5-seater and convertible corner right,<br />
side length approx. 286 x 231, H 73 – 93, D 104, SH 45, SD 60 cm, metal leg.<br />
Stool, approx. 112 x 70 cm.<br />
Hier gilt:<br />
Bewegung tut gut!<br />
The rule: Movement is good!<br />
86 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 87
MR 7300 | MR 7080<br />
Ein Sofa wie ein Freund.<br />
Ein ziemlich bester.<br />
A sofa that is like a friend.<br />
A best one, you could say.<br />
2<br />
1<br />
Eckgruppe MR 7300<br />
4998,–<br />
MR 7300 | MR 7080<br />
Sofa- und Anreihprogramm mit überaus komfortabler Relactive-<br />
Funktion: Serienmäßig sind die Sitzelemente mit manueller Kopf- und<br />
Armteilverstellung ausgestattet, auf Wunsch mit manueller oder elektromotorischer<br />
Sitz- und Rückenverstellung. Prima ergänzen können<br />
Sie jede Garnitur mit dem Easy-Swing-Sessel MR 7080, passend in<br />
Form und Funktion. Auch toll als Einzelmöbel.<br />
1 Eckgruppe MR 7300, bestehend aus Anreihsofa (65 H SL), 2,5-sitzig, Armlehne<br />
links, mit manueller Arm- und Kopfteilverstellung, B 168 cm, Trapezecke<br />
(89 X), bodennah, 118 x 118 cm, und Anreihsofa (64 H SR), 2-sitzig, Armlehne<br />
rechts, mit manueller Arm- und Kopfteilverstellung, B 138 cm, Schenkelmaß ca.<br />
286 x 256 cm, in Leder (Gr. 22): 4998,–<br />
2 Easy-Swing-Sessel MR 7080 (36N), Sitz manuell verstellbar, Rücken mit<br />
Gasdruckfeder, Drehteller in Edelstahloptik, ca. B 83, H 113, T 88, SH 46,<br />
ST 54 cm, in Leder: ab 1498,–<br />
Auf Wunsch auch elektromotorisch und in verschiedenen Fußausführungen.<br />
Sofa and add-on programme with exceedingly comfortable Relactive function: the<br />
seat elements have manual head and armrest adjustment as standard, with manual<br />
or motorised seat and back adjustment on request. The Easy Swing armchair MR 7080<br />
goes perfectly with any suite – matching in form and function. Also great by itself.<br />
1 Corner group MR 7300 consisting of ad-on sofa (65 H SL), 2.5-seater, armrest left, with manual<br />
arm and headrest adjustment, W 168 cm, tapered corner (89 X), near ground, 118 x 118 cm, and<br />
add-on sofa (64 H SR), 2-seater, armrest right, with manual arm and headrest adjustment,<br />
W 138 cm, side length approx. 286 x 256 cm.<br />
2 Easy Swing armchair MR 7080 (36N), seat manually adjustable, back with gas pressure spring,<br />
swivel base in stainless steel effect, approx. W 83, H 113, D 88, SH 46, SD 54 cm. With electric<br />
motor and in various leg versions on request.<br />
88 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 89
MR 6040<br />
*<br />
Eckgruppe<br />
ab 3302,–<br />
MR 6040<br />
Legeres Polstermöbelprogramm mit softigem Sitz und Rücken, mit<br />
Sitztiefenverstellung. Zum Programm gehören verschiedene Sessel,<br />
Sofas, Anreihsofas und Longchairs, mit und ohne Sitztiefenverstellung,<br />
sowie Hocker, Kissen und Kopfstütze. Was bedeutet leger Aufgrund<br />
der verarbeiteten Materialien neigen die Polsterungen durch Dehnung<br />
zur Wellenbildung, ein natürlicher Vorgang, der beabsichtigt ist. Sie<br />
werden staunen, wie bequem und gemütlich Sitzen sein kann!<br />
*Eckgruppe: Anreihsofa 2,5-sitzig mit Sitzvorzug links (LE), Longchair re. mit<br />
Sitzvorzug (RB) auf verchromtem Metallfuß, ca. 314 x 180, H 85, T 113 cm, in Leder:<br />
ab 3302,– (Ohne Kissen.)<br />
Sessel 1C, Hocker 1U. Teppich Leeds aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />
Furniture programme with “loose” upholstery; soft seats and backs<br />
and with seat depth adjustment. The programme includes various<br />
armchairs, sofas, add-on sofas and long chairs, with and without<br />
seat depth adjustment, plus stools, cushions and headrest. What<br />
does “loose” mean The materials used are such that the upholstery<br />
tends to stretch and crease – a natural process that is intended and<br />
desirable. You will be amazed when you see how comfortable and<br />
cosy sitting can be!<br />
*Corner group: add-on sofa 2.5-seater with seat pull-out left (LE), long chair right<br />
with seat pull-out (RB) on chrome-plated metal leg, approx. 314 x 180, H 85, D 113 cm.<br />
Armchair 1C, stool 1U. Carpet Leeds from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />
Leger Lässig<br />
Egal, auf jeden<br />
Fall gemütlich.<br />
Loose Casual Doesn’t matter;<br />
both are really rather comfortable.<br />
90 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 91
Verführung in Rot.<br />
Mit Leidenschaft werden Sie<br />
sitzen wollen …<br />
Seduction in red.<br />
You will<br />
passionately<br />
want to sit …<br />
MR 2875<br />
*<br />
MR 2875<br />
Klassisch-modernes Sofa- und Anreihprogramm mit immer neuen<br />
Gestaltungsmöglichkeiten. Form und Design passen sich flexibel<br />
den gehobenen Ansprüchen an ein Polstermöbel an. Dank eines<br />
umfangreichen Typenplans und mithilfe eines 60 / 70 / 80 / 90er Sitzrasters,<br />
einer möglichen Übertiefe im Sitz, drei Sitzhöhen und drei<br />
Sitzqualitäten, unter anderem Boxspring, das ein höchst komfortables<br />
Sitzerlebnis bietet, findet hier jeder sein individuell angepasstes<br />
Sitzmöbel. Schicke Bezüge gibt es in Stoff, Microfaser und Leder.<br />
*Sofa 2-sitzig N80 und Sofa 2-sitzig N90 mit Seitenteil SC, Fuß F 7E,<br />
Kopfstütze U92, Kissen U und U13.<br />
Boxspring mit Bonnellfederkern<br />
Box spring with a Bonnell spring core<br />
Classically modern range of sofas and add-ons for endless combinations. Form and<br />
design adapt flexibly to the highest expectations of upholstered furniture. Thanks<br />
to a comprehensive range of types and using a 60 / 70 / 80 / 90 seat grid, with the<br />
option of extra seat depth, three seat heights and three seat qualities – including<br />
box spring, which offers a highly comfortable seating experience – everyone will find<br />
their individually adapted seating furniture here. Smart covers are available in fabric,<br />
microfibre and leather.<br />
*Sofa, 2-seater N80 and sofa, 2-seater N90 with side section SC, leg F 7E, headrest U92,<br />
cushions U and U13.<br />
92 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 93
MR 2875<br />
1<br />
ab 2598,–<br />
2 3<br />
Die Vielfalt: 12 Seitenteilvarianten, 3 Sitzqualitäten, 3 Sitzhöhen,<br />
2 Rückenhöhen, 2 Sitztiefen, 4 Sitzbreiten, verschiedene Fußvarianten<br />
und reichlich Zubehör. Aus diesem Systemprogramm heraus lassen<br />
sich die verschiedensten Eckkombinationen und Wunschzusammenstellungen<br />
gestalten. Und bei der Fülle an Möglichkeiten beraten wir<br />
Sie natürlich gern!<br />
1 Eckgruppe, bestehend aus Anreihsofa 2-sitzig N 70L mit Funktionsseitenteil SW<br />
und Ecksofa EG 70R mit offenem Abschluss rechts, Fuß F 1F,<br />
ca. 254 x 228, H 80 cm, in Stoff: ab 2598,–<br />
(Ohne Kopfstützen, Armteilverstellung und Kissen.)<br />
2 Sofa 2-sitzig N70 und Sofa 2-sitzig N80 mit Seitenteil SE, Fuß F 70.<br />
3 Sofa 2-sitzig N90 mit Seitenteil SD, Kopfstütze U92 und Kissen U.<br />
The variety: 12 side section versions, 3 seat qualities, 3 seat heights,<br />
2 back heights, 2 seat depths, 4 seat widths, a variety of legs and<br />
plenty of accessories. The most diverse corner combinations and<br />
dream compositions can be created from this system programme.<br />
And with all these options we will, of course, be happy to advise you!<br />
1 Corner group, side length approx. 254 x 228, H 80 cm, consisting of add-on<br />
sofa 2-seater N 70L with functional side section SW, and corner sofa EG 70R<br />
with fixed stool on right, leg F 1F, headrest U92, cushion U13.<br />
2 Sofa, 2-seater N70 and Sofa, 2-seater N80 with side section SE, leg F 70.<br />
3 Sofa, 2-seater N90 with side section SD, headrest U92 and cushion U.<br />
Echte<br />
Kuschelsofas –<br />
zum Hineinfläzen schön!<br />
Really cuddly sofas – great for chilling out!<br />
94 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 95
MR 675 | MR 658<br />
MR 675 | MR 658<br />
MR 675: Drehen, aufklappen und breitmachen –<br />
so richten Sie Ihren Lieblingsplatz ein! Raffinierte<br />
Wohlfühl-Funktionen sorgen für pure Entspannung<br />
und bieten jede Menge Platz und höchsten Komfort<br />
auch auf kleinstem Raum. An allen Sitzplätzen<br />
lässt sich der Rücken mit einem Griff zu einem<br />
Hochlehner hochklappen. Optional können Sie<br />
die Armlehnen einfach umklappen und mit einem<br />
Dreh die Sitzflächen nach vorne beziehungsweise<br />
zur Seite schwenken – für optimalen Komfort beim<br />
Relaxen. Eine Vielzahl an individuellen Positionen<br />
stehen zur Wahl, Sie können jederzeit entspannen,<br />
wie es Ihnen gefällt. Handwerkliche Perfektion<br />
bis ins Detail: Steppnähte unterstreichen die<br />
Wertigkeit dieses Sofa- und Anreihprogramms, die<br />
Rahmenkonstruktion ist standardmäßig pulverbeschichtet,<br />
auf Wunsch auch verchromt. Passend: die<br />
bequeme Relaxliege MR 658.<br />
1 Sofa MR 675, 2-sitzig (020), mit hochklappbarem<br />
Rücken, ca. B 218, H 88 / 106, T 102 / 134 cm, in Stoff:<br />
ab 2328,– (Ohne Metallrahmen verchromt, abklappbare<br />
Armlehnen, um 90° schwenkbarer Sitz und Kissen.)<br />
2 Sofa MR 675, 2-sitzig (020 FB), auf verchromtem<br />
Metallrahmen, Funktion: klappbare und nach vorne<br />
schwenkbare Armlehnen.<br />
3 Relaxliege MR 658 (880 M) auf matt verchromtem<br />
Metallgestell, mit Nackenstütze.<br />
2<br />
1<br />
ab 2328,–<br />
Allein oder zu zweit: Sitzen und<br />
Liegen auf kleinstem Raum.<br />
Viel Platz haben Sie trotzdem.<br />
Alone or à deux: sitting and lying down on the smallest space.<br />
And yet you still have lots of room.<br />
Turn, open out and spread out – so you create your<br />
favourite spot! Clever feel-good functions create<br />
pure relaxation, and offer any amount of space and<br />
maximum comfort in the smallest space. The backs<br />
on all seats convert to high-backs in moments.<br />
Optionally, you can simply fold the armrests down<br />
and swivel the seats forward or to the side – for<br />
optimum comfort when relaxing. You can choose<br />
from a wide range of individual positions and<br />
relax at any time you like, however you like. Skilled<br />
craftsmanship and perfection, down to the smallest<br />
detail: quilting seams enhance the quality of<br />
this sofa and add-on programme. The frames are<br />
powder-coated as standard, and chrome-plated<br />
ones are available on request. Matching: the comfortable<br />
recliner MR 658.<br />
1 2-seater sofa MR 675 (020), with fold-up back,<br />
approx. W 218, H 88 / 106, D 102 / 134 cm.<br />
2 2-seater sofa (020 FB), on chrome-plated metal frame,<br />
function: foldable armrests that also swivel to the front.<br />
3 Recliner MR 658 (880 M) on matt chrome-plated metal<br />
frame, with neck support.<br />
96 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 97<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
3
Erholungsbedarf Unsere Sofas sind darauf vorbereitet.<br />
In need of some rest Our sofas are ready for you.<br />
MR 2580<br />
MR 2580<br />
Sofa- und Anreihprogramm mit schönen Bezügen<br />
in Stoff und Leder, das viele Möglichkeiten bietet,<br />
bequem zu sitzen und erholsam zu entspannen.<br />
Drei Rückenvarianten, zwei Sitz- und Rückenhöhen<br />
und drei Armlehnvarianten stehen zur Auswahl,<br />
jedes Sitzelement ist mittels einer Gasdruckfeder<br />
individuell verstellbar, noch einfacher geht es per<br />
Körperdruck. Komfort für Anspruchsvolle!<br />
1 Eckgruppe, bestehend aus zweisitzigem Anreihsofa N64L,<br />
Ecke ET und zweisitzigem Anreihsofa N75R, Seitenteil SA,<br />
in Leder Z 59: 4457,– (Ohne Sitzfunktion Classic manuell,<br />
Gasdruckfeder, Kopfstütze und Kissen.)<br />
Sessel M59, ca. B 99, H 84, T 85 cm, in Leder:<br />
ab 1291,– (Ohne Sitzfunktion Classic manuell, Gasdruckfeder<br />
und klappbare Armlehne.)<br />
2 Garnitur in Leder cremeweiß, bestehend aus Sofa 2-sitzig<br />
hoch NH90 und Sofa 2-sitzig hoch NH75, Seitenteil SB mit<br />
Klappfunktion; Sessel MH59 mit hohem Rücken.<br />
1<br />
Eckgruppe<br />
ab 4457,–<br />
Sessel<br />
ab 1291,–<br />
Sofa and add-on programme with lovely covers in<br />
fabric and leather that offers plenty of options for<br />
comfortable sitting and pleasant relaxing. There is<br />
a choice of three back versions, two seat and back<br />
heights and three armrest variants. The seat elements<br />
are all individually adjustable by means of<br />
a gas pressure spring – and it’s even easier using<br />
body pressure. Comfort for the discerning!<br />
1 Corner group consisting of two-seater add-on sofa N64L,<br />
corner ET and two-seater add-on sofa N75R, side section<br />
SA. Armchair M59, approx. W 99, H 84, D 85 cm.<br />
2<br />
2 Suite in cream white leather consisting of 2-seater sofa high<br />
NH90 and 2-seater sofa high NH75, side section SB with liftup<br />
function; armchair MH59 with a high back.<br />
98 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 99
MR 655 | MR 656<br />
Relaxsessel MR 656<br />
ab 1798,–<br />
Grandios! Sessel und Sofa passen<br />
sich Ihnen an. Nicht umgekehrt …<br />
Fabulous! Armchair and sofa adapt to you.<br />
And not the other way round …<br />
*<br />
Eckgruppe MR 655<br />
ab 1999,–<br />
MR 655 | MR 656<br />
MR 655: Modernes Sofa- und Anreihprogramm in angesagtem<br />
lässig-legeren Look. Optional mit Sitztiefenverstellung und Fußstütze<br />
erhältlich. Drei Sitzkissen-Polsterungen, fünf Armteilvarianten und<br />
Metallfuß oder Metallkufe in Chrom stehen zur Auswahl. Passend<br />
dazu: Der Relaxsessel MR 656 mit einer Rautensteppung im Rücken.<br />
Diese Steppung kann durch eine Kontrastnaht hervorgehoben oder<br />
auch farblich angepasst werden. Den Sessel gibt es in drei Sitzhöhen,<br />
small, medium und large, Rücken- und Fußteil lassen sich manuell verstellen,<br />
auf Wunsch auch elektromotorisch. Fazit: Viele Möglichkeiten<br />
für individuellen Sitzgenuss.<br />
*Eckgruppe MR 655, bestehend aus Longchair 86K mit Armlehne links und<br />
Anreihsofa 2-sitzig 27K mit Armlehne rechts, Armteil 04, Metallfuß verchromt,<br />
Schenkelmaß ca. 286 x 150, H 88, T 90 / 110, SH 45, ST 59 / 79 cm, in Stoff:<br />
ab 1999,– (Ohne Kopf- und Fußstütze, Tiefenverstellung und Kissen.)<br />
Relaxsessel MR 656, medium (47M), mit manueller Verstellung, Sternfuß,<br />
ca. B 67, H 118 / 66, T 88 / 147 / 174, SH 46, ST 50 cm, in Leder: ab 1798,–<br />
MR 655: Modern sofa and add-on programme in the popular casual, relaxed look.<br />
Optionally available with seat depth adjustment and leg rest. Choice of three seat<br />
cushion upholsteries, five armrest variants and a chrome metal leg or runner. To<br />
match: Relax chair MR 656 with diamond quilting on the back. This quilting can be<br />
highlighted in contrasting stitching or designed in the matching colour. The armchair<br />
is available in three seat heights – small, medium and large – and the back and leg<br />
rest are manually adjustable; a motorised alternative is available on request. Summary:<br />
Lots of options for individual seating pleasure.<br />
*Corner group MR 655 consisting of long chair 86K with armrest left and add-on sofa 2-seater 27K<br />
with armrest right, armrest 04, chrome-plated metal leg, side length approx. 286 x 150, H 88, D 90 /<br />
110, SH 45, SD 59 / 79 cm. Relax chair MR 656, medium (47M), with manual adjustment, star base.<br />
100 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 101
MR 680<br />
MR 680<br />
Exquisites Lounge-Sofaprogramm mit variabler<br />
Sitztiefe an jedem Platz: Alle Sitzplätze, ausgenommen<br />
Rundecke und Ecksofas, sind serienmäßig mit<br />
einer getrennt verstellbaren Rückenlehne ausgestattet.<br />
Weitere Ausstattungsmerkmale: Klappbare<br />
Armlehnen und lose Nierenkissen.<br />
Ein Star und sein Starlet. Das Sofa.<br />
A star and his starlet. The sofa.<br />
*Eckgruppe MR 680, bestehend aus Longchair (860) mit<br />
Armlehne links, Anreihsofa 2,5-sitzig (27L) mit Armlehne<br />
rechts, Schenkelmaß 168 x 316 cm, in Stoff: ab 2060,–<br />
(Ohne klappbare Armlehnen, Metallsockel und Kissen.)<br />
Exquisite lounge sofa programme with a variable<br />
seat depth wherever you want it. The seats –<br />
excluding round corner and corner sofa – all have<br />
an individually adjustable backrest as a standard<br />
feature. Other features: fold-down armrests and<br />
loose lumbar cushions.<br />
Corner group MR 680 consisting of long chair (860) with<br />
armrest left, 2.5-seater add-on sofa (27L) with armrest right,<br />
side length 168 x 316 cm.<br />
*<br />
ab 2060,–<br />
102 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 103
MR 4500<br />
MR 4500<br />
Superbequemes Sofa- und Anreihprogramm in<br />
Stoff und in Leder! Mit sechs Armlehnvarianten in<br />
unterschiedlichen Breiten und Höhen und mit verschiedenen<br />
Fußformen. Die Breiten der einzelnen<br />
Sitzflächen variieren je nach Sofabreite im 70-, 80-,<br />
90- und 100-Zentimeter-Raster. Zum Programm<br />
gehören unter anderem ein MaXXi-Sofa, Longchair,<br />
ein Hocker, eine Nackenrolle, eine Kopfstütze zum<br />
Einstecken und Armlehnkissen.<br />
1 Eckgruppe, bestehend aus Longchair 1 mit Armlehne 2<br />
links, Anreihsofa 2,5-sitzig und Umbauecke rechts mit<br />
offenem Abschluss, auf Design-Metallfuß.<br />
2 Garnitur, bestehend aus Sofa MaXXi, ca. B 226 cm, und<br />
Sofa 3-sitzig, ca. B 206 cm, mit Armlehnvariante 3 und<br />
Sessel, ca. B 96 cm, mit Armlehnvariante 6, Metallkufe F,<br />
in Stoff: ab 2598,– (Ohne Kissen.)<br />
1<br />
Sitzen<br />
Aber mit Vergnügen!<br />
Would you like to sit down With pleasure!<br />
Ultra comfortable sofa and add-on programme<br />
in fabric and leather! With six armrest variants in<br />
various widths and heights and with a choice of<br />
leg shapes. The widths of the individual seats vary<br />
depending on the sofa width in 70, 80, 90 and 100<br />
cm grids. The programme includes a MaXXi sofa,<br />
long chair, a stool, a bolster, a slot-in headrest and<br />
armrest cushions.<br />
1 Corner group consisting of long chair 1 with armrest 2<br />
left, 2.5-seater add-on sofa and convertible corner right<br />
with open end element, on design metal leg.<br />
2 Suite in dark grey fabric consisting of MaXXi sofa,<br />
approx. W 226 cm, and 3-seater sofa, approx. W 206 cm,<br />
with armrest variant 3 and armchair, approx. W 96 cm,<br />
with armrest variant 6, metal runner F.<br />
2<br />
Garnitur<br />
ab 2598,–<br />
104 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 105
Wir bewegen viel:<br />
Armteile,<br />
Eckelemente,<br />
Longchairs …<br />
We move a lot:<br />
armrests, corner elements,<br />
long chairs …<br />
MR 360<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
1<br />
2<br />
Eckgarnitur<br />
ab 1998,–<br />
MR 360<br />
Klassisches Sofa- und Anreihprogramm mit einer Vielzahl von cleveren<br />
Funktionen für den persönlichen Komfort: Die Armteile sind<br />
generell klappbar, das Eckelement hat eine integrierte Relaxfunktion,<br />
das Sofa lässt sich in einen Querschläfer verwandeln, der Longchair<br />
mit Bettkasten ist leicht klappbar, der Hocker bietet zusätzlichen<br />
Stauraum. Zwei Sitzhöhen, 44 oder 46 cm, zwei Sitzqualitäten und<br />
zwei Fußvarianten aus Holz und Metall stehen zur Auswahl.<br />
1 3-Sitzer 3002 und 2-Sitzer 2002 in Dickleder stone.<br />
2 Eckgarnitur, bestehend aus einsitzigem Eckelement 6011 mit Abschlusselement<br />
links, 2-sitzigem Anreihelement 2000 und Longchair 6023 mit Armlehne<br />
rechts, Schenkelmaß ca. 220 x 333 x 165 cm, in Stoff: ab 1998,–<br />
(Ohne Querschläferfunktion im Sofa, Segmentecke mit Relaxfunktion, Longchair<br />
hochklappbar, Kopfstützen und Kissen.)<br />
Classic sofa and add-on programme with lots of clever functions for personal comfort.<br />
The armrests are foldable; the corner element has an integrated relax function; the<br />
sofa converts into a cross-sleeper; the long chair with the bed box is easy to fold<br />
down, and there is additional storage space in the stool. Plus there is a choice of two<br />
seat heights, 44 or 46 cm; two seat qualities and two leg variants, one wood and<br />
one metal.<br />
1 3-seater 3002 and 2-seater 2002 in stone thick leather.<br />
2 Corner suite consisting of single-seater corner element 6011 with end element left, 2-seater addon<br />
element 2000 and long chair 6023 with armrest right, side length approx. 220 x 333 x 165 cm.<br />
106 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 107
MR 390<br />
Entwarnung für „Couch potatoes”:<br />
Nur das Sofa bewegt sich.<br />
All clear for couch potatoes: the sofa is all that moves.<br />
1<br />
2175,–<br />
MR 390<br />
Sofa- und Anreihprogramm mit umfangreichen Gestaltungsmöglichkeiten.<br />
Serienmäßiger Komfort: die variable Kopfteilverstellung in allen<br />
Elementen. Optional: Diverse Arm- und Fußvarianten, zwei Sitzhöhen,<br />
zwei Sitzqualitäten und eine große Stoff- und Lederauswahl. Das<br />
2,5-sitzige Sofa lässt sich prima in ein Komfortbett mit zusätzlichem<br />
Stauraum verwandeln, der Longchair ist auf Wunsch mit motorischer<br />
Verstellung ausgerüstet.<br />
1 Eckgruppe, bestehend aus Longchair 6044 mit Armlehne links, Anreihsofa<br />
2,5-sitzig 2529 ohne Armlehne und Ecksofa 6112, 1-sitzig mit festem Hocker<br />
rechts, Fuß Metall, Armlehne C, ca. 174 x 342 x 236 cm, H 87 / 104, SH 45,<br />
ST 55 cm, in Stoff: ab 2175,– (Ohne Kissen, Stauraum, Vorziehfunktion und<br />
Armlehnverstellung.)<br />
Hockerbank 9060, ca. 110 x 66 cm, in Stoff: ab 338,–<br />
2 Eckgruppe, bestehend aus Anreihsofa 2,5-sitzig mit Komfortbett und<br />
Stauraum, einsitzigem Ecksofa und festem Hocker, Armlehne D, Metallfuß.<br />
2<br />
Sofa and add-on programme with an extensive range of design options. Comfort as<br />
standard: the variable headrest adjustment on every element. Optional: different arm<br />
and leg versions, two seat heights, two seat qualities and a wide choice of fabrics<br />
and leathers. The 2.5-seater sofa is easy to convert into a comfort bed with additional<br />
storage space, and the long chair is available with motorised adjustment on request.<br />
1 Corner group consisting of long chair 6044 with armrest left, add-on sofa 2.5-seater 2529 without<br />
armrest and corner sofa 6112, single-seater with fixed stool on right, metal leg, armrest C,<br />
approx. 174 x 342 x 236 cm, H 87 / 104, SH 45, SD 55 cm.<br />
Stool bench 9060, approx. 110 x 66 cm.<br />
2 Corner group consisting of add-on sofa 2.5-seater with comfort bed and storage space, singleseater<br />
corner sofa and fixed stool, armrest D, metal leg.<br />
108 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 109
MR 577<br />
MR 577<br />
Variantenreiches Sofa- und Anreihprogramm, aus<br />
dem sich individuelle Kombinationen zusammenstellen<br />
lassen. Zum Programm gehören passende<br />
Einzel-, Dreh- und Fernsehsessel mit Funktion<br />
und mit ausziehbarer Fußstütze als Relaxfunktion.<br />
Zur Auswahl stehen sechs Armteilvarianten, acht<br />
Fußvarianten, drei Sitz- und Rückenvarianten und<br />
zwei Sitzqualitäten. Sehr komfortabel ist die motorisch<br />
verstellbare Anreihliege. Die Sitzfläche kann<br />
bis zu 25 Zentimeter verlängert werden.<br />
1 Polstergruppe, bestehend aus Anreihliege,<br />
2-sitzigem Anreihelement und Ecksofa mit Abschluss,<br />
ca. 328 x 215 cm, in Stoff: ab 2698,–<br />
(Ohne Kissen, Nackenstützen und motorische Verstellung.)<br />
2 Relaxecke in Leder weiß mit Relaxfunktion durch ausziehbare<br />
Fußstütze.<br />
3 Drehsessel 31-D<br />
Versatile sofa- and add-on programme that is ideal<br />
for creating individual combinations. With matching<br />
armchairs, swivel and TV armchairs with functions,<br />
extending leg rest as the Relax function. Choice of<br />
six arm variants, eight leg variants, three seat and<br />
back variants and two seat qualities. The extremely<br />
comfortable add-on chaise longue has a motor for<br />
adjustment. The seat extends up to 25 cm.<br />
1 Upholstered suite consisting of an add-on chaise<br />
longue, 2-seater add-on element and corner sofa with end<br />
section, approx. 328 x 215 cm.<br />
1<br />
ab 2698,–<br />
Sich recken<br />
und strecken –<br />
und das Sofa macht mit!<br />
Stretch out in any direction – the sofa will join you!<br />
2 Relax corner in white leather, relax function with<br />
extending leg rest.<br />
3 Swivelling chair 31-D<br />
2 3<br />
110 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 111
MR 8500 | MR 8550<br />
Lieblingsplätze. Wo auch immer.<br />
*<br />
ab 4832,–<br />
MR 8500<br />
Soft und luxuriös mit Hochlehner-Komfort! Dank eines flexiblen<br />
Rasterbeschlags hat dieses Polstermöbel eine organisch geschwungene<br />
Rückensilhouette; sitzen, liegen und entspannen Sie bei höchstem<br />
Komfort. Allein die Haptik unseres verarbeiteten Leders sucht ihresgleichen!<br />
Die Kappnähte sind in Bezugsfarbe oder als Kontrastnaht<br />
machbar, die Füße aus gebürstetem Aluminium oder als Edelstahl-<br />
„Zwillingsfuß“ erhältlich.<br />
*Eckgruppe 320-410 in Leder schoko mit dicker Kappnaht natur, bestehend<br />
aus Anreihsofa 3-sitzig und Recamiere, Fuß: Aluminium gebürstet, ca. 341 / 352 x<br />
180 / 191, H 80 / 94, SH 43, T 98 / 109 cm, in Leder: ab 4832,–<br />
Favourite spots. Anywhere.<br />
Soft and luxurious with high-back comfort! The flexible catch fitting<br />
gives this upholstered furniture an organically rounded back silhouette;<br />
sit or lie down and relax with the highest comfort. The feel alone<br />
of our leathers is beyond compare! The fell seams are available in the<br />
same colour as the covers or in a contrasting colour, and the legs can<br />
be made in brushed aluminium or as stainless steel “twin legs”.<br />
*Corner group 320-410 in choc leather with thick fell seam, natural consisting<br />
of a 3-seater add-on sofa and chaise longue, leg: brushed aluminium, approx. 341 /<br />
352 x 180 / 191, H 80 / 94, SH 43, D 98 / 109 cm.<br />
Modern, loose upholstered furniture for comfortable sitting, lying and<br />
relaxing. Every single component is beautifully crafted: down mats<br />
provide soft upholstery on seats and backs, while the chaise longue<br />
has a fold-down back, and the elegant metal runners are available<br />
in circular tube or flat steel. The seams are also an important design<br />
feature: fell seams are standard, while a square decorative seam is<br />
available on request.<br />
*Sofa 300, 3-seater, flat steel runner, lacquered crude iron, approx. W 230, H 80,<br />
D 96 cm.<br />
*<br />
ab 1998,–<br />
MR 8550<br />
Modern-legeres Polstermöbel für gemütliches Sitzen, Liegen und<br />
Relaxen. Alle Komponenten sind hochwertig verarbeitet: Daunenmatten<br />
sorgen für eine weiche Unterpolsterung in Sitz und Rücken,<br />
die Recamière ist mit einem klappbaren Rücken ausgestattet,<br />
elegante Metallkufen gibt es in Rundrohr oder Flachstahl. Auch<br />
die Nähte sind ein wichtiges Gestaltungsmerkmal:<br />
Standardmäßig als Kappnaht oder auf Wunsch als<br />
quadratische Manufaktnaht.<br />
*Sofa 300, 3-sitzig, Kufe Flachstahl, Roheisen lackiert, ca. B<br />
230, H 80, T 96 cm, in Leder: ab 1998,– (Ohne Manufaktnaht<br />
Quadrat und Kissen.)<br />
112 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 113
MR 8600 | MR 8625<br />
Privatsphäre.<br />
Darf ruhig üppig ausfallen …<br />
Private space. The more luxurious, the better …<br />
1<br />
Eckgruppe MR 8600<br />
ab 3998,–<br />
2<br />
MR 8600 | MR 8625<br />
MR 8600 – Sofa- und Anreihprogramm mit extravaganter Schnittführung,<br />
schöner Nahtverarbeitung und mit angenehmem Sitzkomfort<br />
dank hochwertiger Polsterdaunenmatten in Sitz und Rücken. Elemente<br />
mit motorischer Sitztiefenverstellung lassen sich bis zu 25 Zentimeter<br />
herausfahren, das Funktionsarmteil ist individuell einstellbar.<br />
1 Eckgruppe MR 8600, bestehend aus 2-sitzigem Anreihsofa 132 mit<br />
motorischem Sitzauszug und verstellbarem Armteil, Recamiere 410,<br />
ca. 287 / 309 x 178 cm, in Leder: ab 3998,–<br />
2 MR 8625 – Einzelsessel als optimale Ergänzung zum Programm MR 8600:<br />
Sessel 100 mit gebürstetem Aluminiumfuß und Sessel 108 mit Freischwingergestell<br />
aus gebürstetem Edelstahl. In vielen Stoff- und Lederausführungen.<br />
MR 8600 – sofa and add-on programme with luxurious lines, beautifully<br />
worked stitching and pleasant seating comfort thanks to the<br />
exclusive upholstery down mats on seats and backs. Elements with<br />
motorised seat depth adjustment can be pulled forward by up to 25<br />
cm; the functional armrest is individually adjustable.<br />
1 Corner group MR 8600 consisting of 2-seater add-on sofa 132 with<br />
motorised seat extension and adjustable armrest, chaise longue 410, approx.<br />
287 / 309 x 178 cm.<br />
2 MR 8625 – single-seater armchair as the perfect complement to the programme<br />
MR 8600: armchair 100 with a brushed aluminium leg and armchair<br />
108 with a cantilevered frame in brushed stainless steel. In lots of fabric and<br />
leather versions.<br />
114 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 115
Relactive – MR 7000<br />
Genuss oder Komfort<br />
Beides!<br />
Pleasure or comfort<br />
Both!<br />
*<br />
Sofa<br />
ab 2298,–<br />
Relactive – MR 7000<br />
Die pure Entspannung! Die Relactive-Funktion bietet Ihnen einen<br />
unvergleichlichen Sitzkomfort. Durch Körperdruck gleiten Sie auf<br />
Wunsch stufenlos und spielend leicht bis in die Liegeposition. Über<br />
die innenliegende Auslöseschlaufe können Sie den Rücken dabei<br />
in jeder Position fixieren. Die integrierte Fußstütze unterstützt eine<br />
bequeme Sitz- oder Liegeposition inklusive Beinauflage. Auf Wunsch<br />
erhalten Sie formschöne Armlehnvarianten mit Holzblenden in<br />
Kernbuche oder Satin-Nussbaum.<br />
*Sofa 2,5-sitzig 81X mit Funktion, ca. B 175, H 105, SH 44, T 88, ST 57 cm,<br />
in Leder: ab 2298,–<br />
Sofa 3-sitzig 12X, ca. B 212 cm, und Sessel, ca. B 90 cm, mit manueller Sitzund<br />
Rückenverstellung und verstellbarem Kopfteil.<br />
Pure relaxation! The Relactive function offers you an unbeatable level of seating comfort.<br />
Simply apply body pressure to glide smoothly and easily all the way down into<br />
a lying position. Use the release loop on the inside to secure the back in the desired<br />
position. The integrated leg rest aids a comfortable sitting or lying position with support<br />
for the legs. Beautifully shaped armrest variants with wooden trims in core beech<br />
or satin walnut are available on request.<br />
2.5-seater sofa 81X with function, approx. W 175, H 105, SH 44, D 88, SD 57 cm.<br />
3-seater sofa 12X, approx. W 212 cm, and armchair, approx. W 90 cm, with manual seat and back<br />
adjustment and adjustable head section.<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
116 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 117
MR 7100<br />
Verbiegen Sie sich nicht –<br />
das übernimmt Ihr Sofa.<br />
No need to bow –<br />
your sofa will do it for you.<br />
MR 7100<br />
Garniturprogramm, wahlweise mit und ohne Funktion. Optional können die Sitzfläche<br />
manuell und der Rücken mittels Gasdruckfeder stufenlos verstellt werden. Zum<br />
Programm gehört unter anderem ein dreisitziges Trapezsofa, bei dem sich der mittlere<br />
Rücken zu einer Ablage herunterklappen lässt. Die legere Optik passt zum Relaxsessel<br />
MR 7040, den wir als „Sozius” empfehlen.<br />
*Sofa 2-sitzig 80X mit Funktion, ca. B 155, H 108, T 89, SH 44, ST 52 cm, in Leder: ab 2148,–<br />
Mitte: Sofa 3-sitzig 12X fest, ca. B 212 cm.<br />
Links: Relaxsessel und Hocker MR 7040. Couchtisch Lugano.<br />
*<br />
Sofa 2-sitzig<br />
ab 2148,–<br />
Suite programme, with or without function. As an option, the seat and back can<br />
be continuously adjusted, the seat manually and the back by means of a gas pressure<br />
spring. The programme also includes a 3-seater tapered sofa, the middle back<br />
of which folds down to make a “table”. The relaxed look matches the relax chair<br />
MR 7040, which we recommend as the perfect addition.<br />
2-seater sofa 80X with function, approx. W 155, H 108, D 89, SH 44, SD 52 cm.<br />
Center: 3-seater sofa 12X fixed, approx. W 212 cm.<br />
Left: relax chair and stool MR 7040. Coffee table Lugano.<br />
118 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 119
MR 6065<br />
Drehsessel<br />
ab 998,–<br />
*<br />
Eckgruppe<br />
ab 2998,–<br />
MR 6065<br />
Nach vorne, nach hinten, links und rechts, rechts oder links, nach<br />
oben, nach unten – knicken und falten Sie die Rücken- und Armlehnen,<br />
wie Sie mögen und wie es zu Ihnen passt! Dieses Sofa- und<br />
Anreihprogramm gibt es in Uni-Ausführung und mit Bezugskombinationen<br />
in Stoff und Leder.<br />
*Eckgruppe mit 5 Rückenfunktionen und Armteilfunktion: Anreihelement LS<br />
mit offenem Abschluss links, Trapezecke KX und 1,5-sitzigem Anreihsofa DB mit<br />
Armlehne rechts, ca. 275 x 266, H 97 cm, in Stoff: ab 2998,– (Ohne Kissen.)<br />
Trapezhocker 1T, ca. 95 x 95, H 45 cm, in Stoff: ab 372,–<br />
Drehsessel 1C, ca. B 82, H 99, T 92 cm, in Leder: ab 998,–<br />
Trapezhocker<br />
ab 372,–<br />
Forward, backward, left and right, right or left, up, down – bend and<br />
fold the back and armrests however you like and however suits! This<br />
sofa and add-on programme is available in a plain version and with<br />
cover combinations in fabric and leather.<br />
*Corner group with 5 back functions and armrest function: add-on element LS<br />
with open end element on left, tapered corner KX and 1.5-seater add-on sofa DB<br />
with armrest right, approx. 275 x 266, H 97 cm.<br />
Tapered corner 1T, approx. 95 x 95, H 45 cm.<br />
Swivel chair 1C, approx. W 82, H 99, D 92 cm.<br />
Endlich sind sie<br />
mal erlaubt: „Eselsohren”.<br />
At last they’re welcome: “dog ears”.<br />
120 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 121
MR 4700<br />
1 ab 1999,– 2<br />
MR 4700<br />
Sofa- und Anreihprogramm mit höhenverstellbaren Armlehnen, die<br />
Kopfstütze mit Metallbügel kann in jedes Rückenteil eingesteckt werden.<br />
Die Sofas können komplett unifarben in Stoff oder Leder oder<br />
in einer Kombination von beidem bezogen sein. Wie es Ihnen gefällt.<br />
1 Eckgarnitur, bestehend aus 2,5-sitzigem Anreihsofa 7141 mit verstellbarer<br />
Armlehne links, Umbauecke rechts 7113, Fuß aus chrombeschichtetem Metall.<br />
Hockerbank 70 x 120 cm.<br />
Rinderhaut, gefleckt, aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />
2 Eckgarnitur, bestehend aus Umbauecke 7111 links, 2-sitzigem Anreihsofa<br />
7140 ohne Armlehnen und Longchair 7123 rechts, ca. 224 x 344 x 170, H 77,<br />
SH 41, T 100, ST 55 cm, in Stoff: ab 1999,– (Ohne Kopfstütze und Kissen.)<br />
Hockerbank 70 x 120 cm.<br />
Sofa and add-on programme with height-adjustable armrests. The<br />
headrest with metal bow slots in to any back section. The sofas can<br />
be covered in a plain fabric or leather, or in a combination of the two.<br />
Just as you prefer.<br />
1 Corner suite consisting of 2.5-seater add-on sofa 7141 with adjustable<br />
armrest left, convertible corner right 7113, leg in chrome-plated metal.<br />
Stool bench 70 x 120 cm.<br />
Cowhide, with patches, from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />
2 Corner suite consisting of a convertible corner 7111 left,<br />
2-seater add-on sofa 7140 without armrests and long chair<br />
7123 right, approx. 224 x 344 x 170, H 77, SH 41, D 100,<br />
SD 55 cm. Stool bench 70 x 120 cm.<br />
122 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 123
MR 625<br />
*Relaxsessel medium (46M), Rücken C, Armteil 02, Fünfsternfuß verchromt,<br />
manuelle Verstellung, ca. B 69, H 118, SH 46, T 88 cm, in Leder: ab 1598,–<br />
(Ohne motorische Verstellung mit Netzteil oder Akku.)<br />
Linke Seite: In Stoff limone mit gekrümmtem Fußteil.<br />
Relax chair medium (46M), back C, armrest 02, chrome-plated five-arm base,<br />
manual adjustment, approx. W 69, H 118, SH 46, D 88 cm.<br />
Left page: in lime fabric with a bent leg section.<br />
Weitere Aussichten:<br />
momentan unwichtig …<br />
Further outlooks:<br />
not important at the moment …<br />
S<br />
M<br />
L<br />
ab 1598,–<br />
*<br />
MR 625<br />
Lehnen Sie sich entspannt zurück! Denn für höchste Ansprüche ist<br />
dieser Relaxsessel in den Größen small, medium und large entwickelt<br />
worden. Somit stehen Ihnen drei Sitzhöhen zur Verfügung, des<br />
Weiteren zwei Sitzausführungen mit gekrümmtem oder geradem<br />
Fußteil, eine manuelle oder motorische Sitzverstellung mit Netzteil<br />
oder Akku, drei Rücken-, drei Armteil- und vier Fußvarianten, letztere<br />
als Fünfsternfuß oder als Drehscheibe, verchromt, in gebürstetem<br />
Edelstahl oder bezogen. Bei der Vielzahl an Möglichkeiten beraten wir<br />
Sie gern. Und das Schöne ist, dass jede Sesselvariante den gleichen<br />
Preis hat. Nur die motorische Verstellung und die Drehscheibe, die<br />
kosten extra.<br />
Lean back and relax! This relax chair has been specially developed for<br />
the highest standards in the sizes small, medium and large. Thus you<br />
have the choice of three seat heights as well as two seat versions with<br />
a bent or straight leg section; manual or motorised seat adjustment<br />
with mains unit or rechargeable battery, and three back, armrest<br />
and four leg versions, the latter as a five-arm base or a swivel base,<br />
chrome-plated, in brushed stainless steel or covered. With all this<br />
choice, we will be only too happy to assist you. And the best thing is<br />
that all the chair versions cost the same. The only extra charges are<br />
for the motorised adjustment and the swivel base.<br />
124 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 125
Mehr Programminfos unter www.musterring.com<br />
MR 865 | MR 870 | MR 4095 | MR 4080<br />
Schlafsofas<br />
Sofas, auf denen Sie tagsüber bequem sitzen können und die sich<br />
nachts als Gästebett entpuppen. Ideal für Apartments mit wenig<br />
Platz, funktional rund um die Uhr!<br />
Sofa beds<br />
Sofas that you can sit on comfortably during the day and which turn into guest<br />
beds at night. Ideal for small apartments, functional around the clock! Further<br />
programme information at www.musterring.com<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
MR 870<br />
Schlafsofa mit klappbaren Armlehnen und Sitztiefenverstellung, ca.<br />
B 216 cm, Liegefläche 178 x 200 cm, auf Buche-Holzfüßen, gebeizt<br />
oder lackfarben. Ein Hocker mit Stauraum gehört zum Programm.<br />
Sofa bed with foldable armrests and seat depth adjustment,<br />
approx. W 216 cm, lying surface 178 x 200 cm, on wooden legs in<br />
stained or lacquered beech. The programme includes a stool with<br />
storage space.<br />
MR 4095<br />
MR 865<br />
Schlafsofa mit klappbaren Armlehnen sowie Sitztiefen- und Kopfteilverstellung. Der<br />
Matratzenbezug ist antiallergisch und waschbar, eine abnehmbare Schonerdecke integriert.<br />
Ein Hocker mit Stauraum sowie Nierenkissen gehören zum Programm.<br />
*MR 865, ca. B 215, H 80 / 96, SH 42 cm, T 103 / 120, ST 60 / 80 cm, Liegefläche ca. 155 x 200 cm,<br />
in Stoff : ab 1875,– (Ohne Nierenkissen.)<br />
Sofa bed with foldable armrests and seat depth and headrest adjustment. The mattress<br />
cover is anti-allergenic and washable, and a removable throw is integrated. The<br />
programme includes a stool with storage space and lumbar cushions.<br />
*MR 865, approx. W 215, H 80 / 96, SH 42 cm, D 103 / 120, SD 60 / 80 cm, lying surface approx.<br />
155 x 200 cm.<br />
*<br />
ab 1875,–<br />
Querschläfer mit Bettkasten, ca. B 202, H 86, T 91, SH 43 cm, Liegefläche<br />
ca. 150 x 200 cm, verstellbare Armlehnen mit Rasterbeschlag. Auch<br />
zweifarbig mit Rückenkissen in anderem Stoff.<br />
Cross-sleeper with bed box, approx. W 202, H 86, D 91, SH 43 cm, lying<br />
surface approx. 150 x 200 cm, adjustable armrests with catch fitting.<br />
Also available two-coloured with back cushions in a different fabric.<br />
Schlafsofa mit Bettkasten, ca. B 168 oder 188 cm, Liegeflächen 130 oder<br />
150 x 198 cm. Zum Programm gehören ein Sessel und ein Hocker mit<br />
oder ohne Stauraum.<br />
Sofa bed with bed box, approx. W 168 or 188 cm,<br />
lying surfaces 130 or 150 x 198 cm. The programme<br />
includes an armchair and a stool with or without<br />
storage space.<br />
MR 4080<br />
126 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 127
Polsterbezüge<br />
Upholstery covers<br />
Stoffe und echtes Leder gibt es in unterschiedlichen<br />
Ausführungen. Hier die wichtigsten:<br />
Flachgewebe:<br />
Da alle Arten von Garnen und Farben ideal kombiniert<br />
werden können, sind schöne Optiken und<br />
Muster möglich.<br />
Webvelours:<br />
In der Regel sehr haltbar und leicht zu reinigen.<br />
Flockvelours / Flockware:<br />
Zeichnet sich durch sehr hohe Haltbarkeit und<br />
Pflegeleichtigkeit aus. Ist warm und weich in der<br />
Anmutung.<br />
Wirbelvlies / Microfaser:<br />
Ist sehr weich, strapazierfähig und pflegefreundlich.<br />
Anilinleder, naturbelassenes Leder:<br />
Weich, warm, edel, anschmiegsam, atmungsaktiv,<br />
nimmt Körperwärme sehr schnell an, höchste<br />
Qualität. Hoher Komfort für Lederkenner und -liebhaber.<br />
Semi-Anilinleder,<br />
leicht pigmentiertes Leder:<br />
Atmungsaktivität ist im Vergleich zu naturbelassenem<br />
Leder eingeschränkt; es passt sich der Körperund<br />
Raumtemperatur an. Relativ pflegefreundlich.<br />
Pigmentiertes Leder, gedecktes Leder:<br />
Weniger atmungsaktiv, erwärmt sich langsamer,<br />
wirkt „kühl“. Für intensiveren Gebrauch; bei sachgemäßer<br />
Nutzung robust und weniger empfindlich,<br />
pflegefreundlich.<br />
There are many different kinds of fabric and<br />
real leather. These are some of the main<br />
ones:<br />
Flat woven fabric:<br />
Because all kinds of yarns and colours can be combined<br />
quite happily, the most delightful looks and<br />
patterns are possible.<br />
Woven velour:<br />
Usually extremely durable and easy to clean.<br />
Flock velour / flocked fabric:<br />
Is notable for its extreme durability and ease of<br />
care. Warm and soft to the touch.<br />
Whirl fleece / microfibres:<br />
Very soft, strong and friendly to care for.<br />
Aniline leather, natural leather:<br />
Soft, warm, fine, smooth, actively breathes, quickly<br />
absorbs body heat; top quality. High comfort for<br />
leather experts and fans.<br />
Semi-aniline leather,<br />
slightly pigmented leather:<br />
Limited active breathing compared to natural<br />
leather; adapts to body and room temperature.<br />
Relatively friendly to care for.<br />
Pigmented leather, coated leather:<br />
Less active breathing, slow to warm up, has a<br />
”cool“ appearance. For intensive use; if used<br />
properly, it is robust and less sensitive, friendly to<br />
care for.<br />
Stoffe und Leder<br />
brauchen Pflege.<br />
Wie Ihre Haut.<br />
Surfaces need looking after.<br />
Like your skin does.<br />
Eine Gesamtübersicht aller Pflegeprodukte sowie Problemlöser für extreme<br />
Verschmutzungen und weitere Produkte zur Reinigung und zum Werterhalt finden<br />
Sie auf folgender Internetseite: www.musterring-care.com<br />
Weitere Informationen auf den Seiten 82 / 83.<br />
You will find a full overview of all our care products and problem-solvers for<br />
extreme dirt as well as other products for cleaning and preserving the value on the<br />
following Internet site: www.musterring-care.com<br />
Further information on pages 82 / 83.<br />
128 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 129
Mehr Programminfos unter www.musterring.com<br />
Tessa | Lugano<br />
Couchtische<br />
Mehr als nur eine Ablage, Couchtische komplettieren das Wohnbild!<br />
Und die Auswahl ist riesengroß – aus Platzgründen können wir<br />
aber nur eine kleine Auswahl zeigen. In vielen Formen, Farben,<br />
Beiztönen, Größen und Ausführungen, passend zu den <strong>Musterring</strong><br />
Wohnprogrammen und Polstermöbeln. Aus Holz, Glas, Metall und<br />
Lack, auch in Kombination.<br />
Tessa 1037 WEIFGKR<br />
Tessa 1006 ATNGR<br />
Tessa 1016 WSSS<br />
Coffee tables<br />
More than a storage surface, coffee tables complete the overall picture! And the<br />
choice is huge. Because of space limitations we can only show a small selection<br />
here. In lots of shapes, colours, stains, sizes and designs to match <strong>Musterring</strong>’s<br />
living room programmes and upholstered furniture. Made of wood, glass, metal<br />
and lacquer – and in combinations.<br />
Further programme information at www.musterring.com<br />
Tessa 1034 WSSFGKR<br />
Tessa 1123 WSSFGW<br />
Tessa 1033 WSNG<br />
Tessa 1084 GGRSDGK<br />
811,–<br />
Lugano M127-7519 mit Kristallglas, 12 mm stark,<br />
Gestell: Wildeiche hell massiv, geölt, Bodenplatte in<br />
Edelstahloptik, ca. 100 x 100, H 33 cm: 811,–<br />
Lugano M127-7519 with crystal glass 12 mm,<br />
frame: oiled light solid wild oak, base plate in stainless<br />
steel effect, approx. 100 x 100, H 33 cm.<br />
721,–<br />
Tessa 1083 WSSFGKR mit Platte aus Klarglas,<br />
12 mm stark, Fuß in Lack lavagrau, Bodenplatte in<br />
Lack weiß mit Zierfläche in Lack lavagrau, Bodenplatte<br />
auf Rollen, ca. 90 x 90, H 39 cm: 721,–<br />
Tessa 1056 LGRFGKR<br />
Lugano M141-4200<br />
Tessa 1083 WSSFGKR with a top in clear glass,<br />
12 mm thick, leg in lava grey lacquer, base plate in<br />
white lacquer with decorative area in lava grey<br />
lacquer, base plate on castors, approx. 90 x 90,<br />
H 39 cm.<br />
Tessa 1031 ATNGR<br />
Lugano M143-4200<br />
Lugano M115-2413<br />
Lugano M167-5316<br />
Tessa 1422 ATNG<br />
Tessa 1403 ATNGR<br />
Tessa 1005 ATNGR Lugano M170-2319<br />
Lugano M176-4219<br />
Lugano M161-2419K<br />
130 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 131
Schlafen<br />
Die Quelle unserer Kraft. Nachts erholt sich unser Körper, sammelt<br />
Kräfte für den neuen Tag. Nachts verarbeiten wir im Unterbewusstsein<br />
die Eindrücke des vergangenen Tages. Wer möchte da noch abstreiten,<br />
dass wir auch im Schlafzimmer großen Wert auf eine erholsame<br />
Umgebung für Körper, Geist und Seele legen sollten Wir liefern<br />
Ihnen die Ideen dazu – und zeigen, wie Sie im Schlaf wohnen können.<br />
So schön, dass Sie den Raum auch tagsüber nutzen möchten.<br />
Sleeping<br />
The source of our strength. Overnight, our body is recovering from the day’s<br />
endeavours, gathering strength for the next day. At night, our subconscious is<br />
processing the previous day’s impressions. So who could deny that we really<br />
do need a relaxing environment for body, spirit and soul in the bedroom Let<br />
us give you the ideas – and show you how you can live while you’re sleeping.<br />
Lovely enough to use the room during the day as well.<br />
132 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 133
Acero-Schlafen<br />
Ruhe finden in der Mitte. Des Bettes.<br />
Find calm in the middle. Of the bed.<br />
1<br />
3324,–<br />
2<br />
Acero-Schlafen<br />
Schickes Schlafraumprogramm mit funktioneller Bettanlage und innovativen<br />
Solitärmöbeln. Zwei Korpusfarben, auch in Hochglanz, vier<br />
Akzentfarben sowie Beleuchtungseffekte bestimmen die individuelle<br />
Optik. Die Bettkopfteile sind verstellbar, dahinter verbirgt sich eine<br />
Stauraumklappe zur Unterbringung von Bettutensilien. Highlight des<br />
Programms: Der flächenbündige Gleittürenschrank. Erst beim Öffnen<br />
schiebt sich eine Tür vor die andere. Ansonsten kehrt auch hier eines<br />
ein: Ruhe.<br />
1 Vorschlag 9462 in Lack alpinaweiß / alpinaweiß Hochglanz:<br />
Drehtürenschrank, 6-türig, ca. B 302, H 223, T 60 cm, Liegenbett, 180 x 200 cm,<br />
mit verstellbarem Polsterkopfteil in Stoff, Stauraumklappe und Fußteilblende in<br />
Weiß Hochglanz, 2 Konsolen mit Schubkästen, ca. B 65, H 62, T 35 cm: 3324,–<br />
(Ohne Beleuchtung, Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />
2 Zweitüriger Gleittürenschrank 249000 in Lack Sahara Hochglanz<br />
mit flächenbündigen Fronten; erst beim Öffnen schieben sich die Türen voreinander.<br />
Chic bedroom programme with a functional bedstead and innovative free-standing<br />
furniture. Two carcass colours (also in high-gloss), four accent colours and lighting<br />
effects determine the individual look. The bed headboards are adjustable, and behind<br />
them is a storage space flap for the accommodation of bed utensils. Programme highlight:<br />
The wardrobe with flush-fit sliding doors. Only on opening does one door move<br />
in front of the other. Apart from that, one other thing returns: calm.<br />
1 Suggestion 9462 in alpina white lacquer:<br />
Wardrobe with 6 side-hung doors, approx. W 302, H 223, D 60 cm, divan bed, 180 x 200 cm, with<br />
adjustable upholstered headboard in fabric, storage space flap and foot section trim in white high<br />
gloss, 2 bedside tables with drawers, approx. W 65, H 62, D 35 cm.<br />
2 Wardrobe 249000 with two sliding doors in high-gloss Sahara lacquer with flush-fit<br />
fronts; only on opening do the doors move in front of each other.<br />
134 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 135
Schöner wohnen: auch im Schlafraum.<br />
Better living: including in the bedroom.<br />
Aterno-Schlafen<br />
Aterno-Schlafen<br />
*<br />
2315,–<br />
Zum Wohlfühlen! Die hellen Fronten in weißem Lack und topmoderne Hochglanzoder<br />
Furnieroberflächen, die schicke Akzente setzen, erzeugen eine Atmosphäre zum<br />
Träumen und von gemütlicher Leichtigkeit. Drehtürenschränke, auf Wunsch mit sichtbaren<br />
Schubkästen, passende Eckkleiderschränke und Gleittürenschränke bekommen Sie<br />
in vielen Abmessungen und mit umfangreichem Zubehör. Mit zahlreichen Beimöbeln<br />
können Sie den Schlafraum äußerst wohnlich gestalten.<br />
*Vorschlag 9388 in Lack weiß / Eiche Struktur furniert: Drehtürenschrank 6-türig, ca. B 302,<br />
H 223, T 60 cm, mit zwei Türen in Absetzung, ohne Passepartoutrahmen, Liegenbett, 180 x 200 cm,<br />
mit Holzkopfteil, 2 Konsolen mit jeweils zwei Schubkästen, ca. B 65, H 44, T 45 cm: 2315,–<br />
(Ohne Passepartoutrahmen und Beleuchtung, Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />
Extras: Hängeschränke 4518, Wandbord 0130.<br />
For the feel-good factor! The light fronts in white lacquer and ultra modern high-gloss or<br />
veneered surfaces that add ultra chic accents create an atmosphere of comfortable lightness<br />
that is perfect for dreaming. Wardrobes with side-hung doors, available with visible<br />
drawers on request, matching corner wardrobes and wardrobes with sliding doors are<br />
available in lots of sizes and with an extensive range of accessories. Plus a wide range<br />
of occasional furniture, so you can make your bedroom as homely as you like.<br />
*Suggestion 9388 in white lacquer / structured oak veneer: wardrobe with 6 side-hung doors,<br />
approx. W 302, H 223, D 60 cm, with two contrasting doors, no all-round frame, divan bed, 180 x 200 cm,<br />
with a wooden headboard, 2 bedside tables, each with two drawers, approx. W 65, H 44, D 45 cm.<br />
Extras: Hanging cupboards 4518, wall shelf 0130.<br />
136 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 137
Nevada<br />
Hier passt was rein!<br />
Nur kein Liebhaber.<br />
This’ll hold anything! Expect perhaps a secret lover.<br />
Nevada<br />
Vielseitigkeit ist Trumpf! Dieses universell einsetzbare Schranksystem<br />
bietet maximale Flexibilität: Höhen, Breiten und Tiefen der Korpuselemente<br />
– auch mit Abschrägungen – können als Sonderanfertigung<br />
exakt an die Raumgegebenheiten angepasst werden. Ein weiterer<br />
Pluspunkt ist die große Auswahl an attraktiven Holz-, Lack-, Dekor- und<br />
Glasausführungen. Optional Schiebe-, Dreh- oder Falttürenschränke<br />
sowie ein begehbares Schranksystem. Dreh- und Falttüren können<br />
auch miteinander kombiniert werden. Und die funktionelle<br />
Inneneinrichtung können Sie ganz individuell planen. Passende<br />
Polsterbettenprogramme: Evolution oder VAMOS. Fragen Sie uns,<br />
bei der Vielzahl an Möglichkeiten beraten wir Sie gern!<br />
Dreh- / Falttürenschrank M1020621 mit Panorama-Inneneinteilung, Front:<br />
MR 40, Korpus und Front: Lack Hochglanz Gris perla, Innenausführung: Eiche furniert,<br />
sand, Griff M60110006C in Alu chrom.<br />
Konsolen in Lack Hochglanz Gris perla auf Podest in Lack Hochglanz Antracita mit<br />
Beleuchtung.<br />
Lowboard in Lack Hochglanz Gris perla mit Abdeckplatte in Lack Hochglanz Antracita.<br />
Polsterbett Evolution.<br />
Variety is tops! This universal wardrobe system offers maximum flexibility: height, width and depth of<br />
the carcass elements – including angled ones – can be produced as special orders to match the room<br />
size exactly. Another plus is the large selection of attractive wood, lacquer, décor and glass versions.<br />
Optional sliding, side-hung or folding door wardrobes and a walk-in wardrobe system. Side-hung and<br />
folding doors can be combined. And you can plan the functional interior just as you want it. Matching<br />
programme of upholstered beds: Evolution or VAMOS. Just ask us – with all this choice, we will<br />
be only too happy to assist you.<br />
Wardrobe M1020621 with side-hung/folding doors and panoramic interior, front: MR 40, carcass and front: Gris perla<br />
high-gloss lacquer, interior: sand oak veneer, handle M60110006C in aluminium chrome. Bedside tables in Gris perla<br />
high-gloss lacquer on a pedestal in Antracita high-gloss lacquer with lighting. Lowboard in Gris perla high-gloss lacquer<br />
with cover panel in Antracita high-gloss lacquer. Evolution upholstered bed.<br />
138 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 139
Nevada<br />
Begehbares Schranksystem<br />
Front: MR 10, Aluminium-Rahmentür mit Füllung in Lack matt Blanco nieve<br />
Griff: Alu matt (M60210004)<br />
Walk-in wardrobe system<br />
Front: MR 10, aluminium framed door with filling in Blanco nieve matt lacquer<br />
Handle: matt aluminium (M60210004)<br />
Schranklösung über Eck<br />
Front: MR 15, Korpus und Front: Lack Hochglanz Blanco nieve, Innenausführung: Lack<br />
matt Boira, Griffausführung: Nussbaum.<br />
Corner wardrobe solution<br />
Front: MR 15, carcass and front: Blanco nieve high-gloss lacquer, interior: Boira matt<br />
lacquer, handle design: walnut.<br />
Schiebetürenschrank (M1030936) mit Alurahmen in Antracita.<br />
Wardrobe with sliding doors (M1030936) with Antracita aluminium frame.<br />
Ordnung kann so schön sein! NEVADA bietet nicht nur eine Vielzahl<br />
schöner Beimöbel und Schrankvarianten, auch die funktionelle<br />
Inneneinrichtung, die Sie nach dem Baukastenprinzip ganz individuell<br />
planen können, überzeugt. Im Angebot sind zum Beispiel ein Kleiderlift,<br />
Kleiderhaken, Kleiderstangen mit Beleuchtung, Einlegeböden mit<br />
Beleuchtung und Sensorschalter, Tür-Innenspiegel, ausziehbare<br />
Krawattenhalter, Schuhablagen, Metallkörbe, Schubkästen mit Glasfront,<br />
ausziehbare Fächer für Hemden, Gürtel und Krawatten. Das<br />
Herzstück ist die Panorama-Inneneinteilung mit breiten Fächern,<br />
Schubladen und Glasböden.<br />
Ein begehbarer Kleiderschrank ist schon lange Ihr Traum Das Raumund<br />
Nischensystem von NEVADA macht es möglich. Sie nehmen Maß,<br />
wir liefern die Zutaten: Falttüren und Paneele für die Abtrennung,<br />
vielseitige Elemente für die Inneneinrichtung. So wandelt sich Ihr<br />
Schlafraum zum Wohnraum, in dem Sie auch tagsüber entspannen<br />
und träumen können.<br />
n Schiebe-, Dreh- und Falttürenschränke und Anbausysteme<br />
n Schrankhöhe nach Maß bis 243 oder bis 260 cm<br />
n Begehbares Schranksystem (Ankleidezimmer)<br />
n Frontausführungen in Lack matt, Lack Hochglanz, in Holz und in Glas<br />
n Große Auswahl an Innenausstattungsmöglichkeiten<br />
n Umfangreiches Beimöbelprogramm<br />
n Individuelle Sonderanfertigungen<br />
Good organisation can be this good-looking! In addition to a wide<br />
range of delightful occasional furniture and wardrobe variants,<br />
NEVADA also offers functional modular interiors that you can plan to<br />
suit your individual requirements. The offer includes e.g. a clothes lift,<br />
clothes hooks, hanging rails with lighting, insert shelves with lighting<br />
and sensor switch, mirrors on insides of doors, pull-out tie racks, shoe<br />
shelves, metal baskets, drawers with glass fronts, pull-out compartments<br />
for shirts, belts and ties. At the heart of them is the panoramic<br />
interior with wide compartments, drawers and glass shelves.<br />
Have you been dreaming of a walk-in wardrobe You can now make<br />
it come true with the NEVADA room and recess system. You do the<br />
measuring; we‘ll provide the ingredients: folding doors and dividing<br />
panels, versatile elements for the interior. And you can turn your bedroom<br />
into a living room where you can relax and dream at any time<br />
during the day as well.<br />
n Wardrobes and add-on systems with sliding, side-hung and folding doors<br />
n Wardrobe height made to measure to 243 or 260 cm<br />
n Walk-in wardrobe system (dressing room)<br />
n Front designs in matt lacquer,<br />
high-gloss lacquer, wood and glass<br />
n Wide selection of options for interiors<br />
n Extensive range of occasional furniture<br />
n Individual special orders<br />
140 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 141
Milena<br />
Garantiert echt.<br />
Echtes Holz – von<br />
innen und außen.<br />
Guaranteed genuine.<br />
Real wood – inside<br />
and outside.<br />
Kommode 68006 mit Spiegel 70005.<br />
Chest 68006 mit mirror 70005.<br />
*<br />
2763,–<br />
Milena<br />
Zeitlos schickes Schlafraumprogramm in den Echtholzfurnieren<br />
Birke champagner und Kernbuche. Modernes Design und hochwertige<br />
Verarbeitung verschmelzen mit klassischem Komfort<br />
und Funktions-Plus. Dreh- und Schwebetürenschränke sowie ein<br />
Endlosschranksystem bieten viel Platz für Ihre Garderobe: Eine durchdachte<br />
Innenausstattung aller Schränke garantiert eine optimale<br />
Stauraumnutzung. Drei Kleiderschranksysteme, etliche Bettvarianten,<br />
Beimöbel und passendes Zubehör bieten Lösungen für jeden<br />
Anspruch.<br />
*Schlafraum Milena in Echtholzfurnier Kernbuche,<br />
Preisbeispiel Vorschlag 103:<br />
Sechstüriger Drehtürenschrank mit vier Sprossenspiegeltüren, ca. B 269, H 229,<br />
T 60 cm, Komfort-Doppelbett, 180 x 200 cm, mit großen Sprossen und Stollenoder<br />
Liegenfußteil, zwei Konsolen, ca. B 63 cm: 2763,– (Ohne Beleuchtung,<br />
Passepartoutrahmen, Hängeablagen, Hängeschrank und Wandborde, ohne<br />
Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />
Teppich Marseille MR 51 aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />
Chic, timeless bedroom programme in the real wood veneers champagne birch and<br />
core beech. Modern design and high quality manufacture blend with classic comfort<br />
and function benefits. Wardrobes with side-hung and sliding doors and an endless<br />
wardrobe system offer you all the storage space you need: well-designed interiors<br />
guarantee optimum utilisation of the available space. Three wardrobe systems, numerous<br />
beds, occasional furniture and the matching accessories offer solutions for every<br />
requirement.<br />
Bedroom Milena in real core beech veneer, suggestion 103:<br />
Wardrobe with 6 side-hung doors and four mirrored doors with bars, comfort double bed with large<br />
bars and traditional or divan foot section, two bedside tables, W 63 cm. Also with all-round frame, LED<br />
lighting and matching hanging shelves, wall unit 21216, wall shelves, W 90 and 189 cm.<br />
Carpet Marseille MR 51 from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />
142 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 143
Wilde Nächte. Mit Wildeiche,<br />
Kernbuche und Birke.<br />
Wild nights. With wild oak, core beech and birch.<br />
Manera<br />
Manera<br />
Ausgewählte Echtholzfurniere geben dem Schlafraum die natürliche<br />
Note: Birke champagner, Kernbuche und Wildeiche mit zusätzlichen<br />
Absetzungen in Crema Hochglanz. Selbst innen sind die Elemente<br />
echtholzfurniert. Dreh- und Schwebetürenschränke können mit und<br />
ohne Kranz beziehungsweise Passepartoutrahmen und Beleuchtung<br />
ausgestattet werden. Sogenannte „Twin-Betten” lassen sich als freistehende<br />
Einzelbetten oder als Doppelbett nutzen – letzteres ohne<br />
Matratzenlücke. Außerdem gibt es ausreichend Stauraum dank eines<br />
Bettschubkastens oder Springaufbeschlags.<br />
Schlafraum Manera in Kernbuche furniert, Vorschlag 323:<br />
Sechstüriger Drehtürenschrank mit vier Spiegeltüren und Außentüren mit Profil;<br />
Doppelbett mit Stollen-Liegenfußteil und Konsolen mit Aufsatzpaneel.<br />
Extras: Schwebendes Liegenfußteil, indirekte Kopfteilbeleuchtung, Aufsatzpaneel<br />
mit Glasbodenbeleuchtung, Bettschubkästen; Kommoden im Weiterbau, bestehend<br />
aus Eckkommode und Kommode mit einer Tür und 5 Schubkästen, mit Wandspiegel.<br />
Kleines Foto: Schlafraum Manera in Kernbuche furniert / Crema Hochglanz,<br />
Vorschlag 904.<br />
Selected real wood veneers give the bedroom a natural touch: champagne birch, core beech<br />
and wild oak with additional contrasts in crema high gloss. The elements also have real<br />
wood veneers on the inside. Wardrobes with side-hung or sliding doors can be supplied<br />
with or without a cornice, all-round frame and lighting. “Twin beds” can be used as freestanding<br />
single beds or a double bed – without a gap between the mattresses in the latter<br />
option. There is also plenty of storage space thanks to the underbed drawer or lift-up fitting.<br />
Bedroom Manera in core beech veneer, suggestion 323:<br />
Wardrobe with six side-hung doors and 4 mirrored doors and outer doors profiled; double bed with traditional<br />
divan foot section; bedside tables with add-on panel. Extras: floating divan foot section, indirect headboard<br />
lighting, add-on panel with glass shelf lighting, underbed drawers; chests of drawers in continuation, consisting<br />
of corner chest and chest with door and 5 drawers, with wall mirror.<br />
Small photo: Bedroom Manera in core beech veneer / high-gloss crema, suggestion 904.<br />
144 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 145
Schöne Einsichten:<br />
So viel Stauraum …!<br />
Lovely insights:<br />
so much storage space …!<br />
Iva<br />
2<br />
1<br />
2559,–<br />
Iva<br />
Schickes Schlafraumprogramm in Polarweiß mit Absetzungen in<br />
Sonoma-Eiche-Nachbildung. Die Kleiderschränke sind in zwei Höhen<br />
lieferbar, 223 und 240 cm, und mit schmalen Dekorstreifen in<br />
Sonoma-Eiche-Nachbildung, mit Softabstoppung und mit einem<br />
Innendekor in anthrazitfarbiger Leinenoptik ausgestattet. Immer<br />
griffbereit: In den Koffertüren können wichtige Accessoires für Sie<br />
und Ihn platzsparend auf kleinen Kleiderstangen und Regalböden<br />
untergebracht werden.<br />
1 Schlafraum Iva in Polarweiß / Sonoma-Eiche Nachbildung,<br />
Preisbeispiel Vorschlag 90397:<br />
Sechstüriger Drehtürenschrank mit Holzkoffertüren links und rechts und vier<br />
Holztüren in der Mitte, ca. B 320, H 223, T 68 / 62 cm, schwebendes Doppelbett,<br />
180 x 200 cm, mit Polsterkopfteil in Kunstleder und zwei Hängekonsolen<br />
mit Schubkasten, jeweils ca. B 64, H 44, T 46 cm: 2559,–<br />
(Ohne Profilkranz, Beleuchtung und Innenausstattung, ohne Federholzrahmen,<br />
Matratzen und Dekoration.)<br />
2 Schlafraum Iva in Sonoma-Eiche Nachbildung / Polarweiß:<br />
Schwebetürenschrank 32778 mit Holz- und Grauspiegeltüren, Doppelbett mit<br />
Polsterkopfteil in Kunstleder weiß und Bettkonsolen 41163 mit Schubkästen,<br />
Kommode 48002.<br />
Chic bedroom programme in polar white with contrasts in imitation Sonoma oak. The wardrobes are<br />
available in two heights, 223 and 240 cm, and with narrow decorative trims in imitation Sonoma oak,<br />
with SoftStop and an interior in anthracite-coloured linen effect. Always to hand: inside the storage<br />
doors, important accessories for him and her can be kept on little hanging rails and on small shelves.<br />
1 Iva suggestion 90397 in polar white / imitation Sonoma oak:<br />
Wardrobe with 6 side-hung doors, with wooden storage doors left and right and four wooden doors in the middle,<br />
approx. W 320, H 223, D 68 / 62 cm, floating double bed, 180 x 200 cm, with upholstered headboard in brown imitation<br />
leather and two hanging bedside tables with drawer, each approx. W 64, H 44, D 46 cm.<br />
2 Bedroom Iva in imitation Sonoma oak / polar white:<br />
Wardrobe 32778 with wooden and grey mirror sliding doors, double bed with an upholstered headboard in white<br />
imitation leather and bedside tables 41163 with drawers, chest of drawers 48002.<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
146 |<br />
<strong>Musterring</strong> 2013 <strong>2014</strong> | <strong>2014</strong> <strong>2015</strong> | 147
innovo | hampton<br />
Jugendwahn Nö.<br />
Aber Sie werden sich<br />
jung fühlen!<br />
Obsessed with youth Far from it!<br />
But you’ll certainly feel young!<br />
INNOVO Kommode<br />
999,–<br />
INNOVO Konsole<br />
329,–<br />
HAMPTON Polsterbett<br />
999,–<br />
Innovo Drehtürenschrank<br />
2079,–<br />
innovo | hampton<br />
Sternstunden für ein Duo! Das Schranksystem Innovo mit Dreh- und<br />
Schwebetürenschränken in Polarweiß besticht durch farbige Glaseinlagen<br />
in Weiß-, Gelb-, Rotglas oder Grauspiegel. Frontschubkästen<br />
und funktionelles Zubehör sorgen für Ordnung, Konsolen und<br />
Kommoden spielen farblich mit. Die Kleiderschränke sind perfekt<br />
organisiert dank Kleiderlift, zusätzlichen Innenschubkästen,<br />
Hosenhalter, Gürtelhalter, Utensilienkörben, LED-Innenbeleuchtung<br />
mit Sensorschalter und, und, und … Die perfekte Ergänzung: Das<br />
Polsterbett HAMPTON, in drei Breiten erhältlich, mit ebensolchem<br />
Mut zur Farbe, siehe Seiten 170 – 171.<br />
INNOVO Konsole in Polarweiß / Grauspiegel mit 2 Schubkästen,<br />
ca. B 60, H 42, T 46 cm: 329,–<br />
HAMPTON Polsterbett, bestehend aus Bettrahmen und Kopfteil (2), Füße Chrom,<br />
Liegefläche 180 x 200 cm, in Stoff: ab 999,–<br />
(Ohne Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />
INNOVO Kommode 48006 in Polarweiß / Grauspiegel mit 3 Schubkästen,<br />
ca. B 160, H 69, T 46 cm: 999,–<br />
Innovo Drehtürenschrank in Polarweiß / Grauspiegel, 6-türig, mit 6 Schubkästen,<br />
ca. B 320, H 240, T 62 cm: 2079,–<br />
(Ohne Profilkranz und Beleuchtung.)<br />
Magic moments for a duo! The Innovo wardrobe system with wardrobes<br />
with side-hung and sliding doors in polar white appeals with<br />
coloured glass inserts in white, yellow or red glass or grey mirror. Front<br />
drawers and functional accessories provide order, and the colours of<br />
the bedside tables and chests of drawers play along. The wardrobes<br />
are perfectly organised thanks to the clothes lift, additional interior<br />
drawers, trouser hangers, belt holders, utensils baskets, LED interior<br />
lighting with a sensor switch – the list goes on. The perfect addition:<br />
HAMPTON upholstered bed, available in three widths, with the same<br />
willingness to show its colours, see pages 170-171.<br />
INNOVO bedside table in polar white / grey mirror with 2 drawers,<br />
approx. W 60, H 42, D 46 cm.<br />
HAMPTON upholstered bed consisting of bed frame and headboard (2), chrome<br />
legs, lying surface 180 x 200 cm.<br />
INNOVO chest of drawers 48006 in polar white / grey mirror with 3 drawers,<br />
approx. W 160, H 69, D 46 cm.<br />
Innovo wardrobe with 6 side-hung doors<br />
in polar white / grey mirror with 6 drawers,<br />
approx. W 320, H 240, D 62 cm.<br />
148 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 149
Salsa | Valmont<br />
So viel Harmonie!<br />
… ist aber auszuhalten.<br />
So much harmony!<br />
… but it’s bearable.<br />
Valmont Polsterbett<br />
ab 1360,–<br />
Salsa Konsolen<br />
413,–<br />
Salsa | Valmont<br />
Ein topmodernes Schrank- und Polsterbettsystem für individuelle<br />
Kombinationen! Zum Programm SALSA gehören Dreh- und<br />
Schwebetürenschränke, Nachtkonsolen, Kommoden und Spiegel.<br />
Ausführungen in Eiche-sägerau-Nachbildung, Walnuss-Nachbildung<br />
und in Alpinweiß, Glasfronten und -türen in Weiß, Sahara, Schwarz<br />
oder mit Spiegeltüren. Die perfekte Ergänzung dazu ist das<br />
Polsterbettenprogramm VALMONT mit drei Kopfteilvarianten – mit<br />
und ohne Funktion – in einer Vielzahl von Lederfarben.<br />
*<br />
Salsa Schrank<br />
1458,–<br />
Schlafraum Salsa | Valmont, Preisbeispiel Vorschlag 1:<br />
*Salsa Schwebetürenschrank in Eiche-sägerau-Nachbildung, zweitürig mit<br />
weißen Glasfronten, ca. B 297, H 217, T 67 cm: 1458,– (Ohne Passepartoutrahmen<br />
mit LED-Beleuchtung und Selbsteinzug mit Dämpfung.)<br />
Salsa Konsolen in Eiche-sägerau-Nachbildung mit Glasoberboden und Schubkästen<br />
mit weißen Glasfronten, ca. B 60, H 37, T 44 cm, zwei Stück: 413,–<br />
Valmont Polsterbett, bestehend aus Bettrahmen VL50, Kopfteil VL02, Füße<br />
C480 in Chrom, Liegefläche 180 x 200 cm, in Leder: ab 1360,–<br />
(Ohne Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />
An ultra modern wardrobe and upholstered bed system for individual combinations. The<br />
SALSA programme includes wardrobes with side-hung and sliding doors, bedside tables,<br />
chests of drawers and mirrors. Designs in rough-sawn imitation oak, imitation walnut<br />
and in alpine white, glass fronts and doors in white, Sahara or black or with mirrored<br />
doors. The perfect addition is the VALMONT programme of upholstered beds with three<br />
headboard versions – with or without function – in lots of different leather colours.<br />
Bedroom Salsa | Valmont, suggestion 1:<br />
Salsa wardrobe with sliding doors in rough-sawn imitation oak, two doors with white glass<br />
fronts, approx. W 297, H 217, D 67 cm. Salsa bedside tables in rough-sawn imitation oak with<br />
glass top shelf and drawers with white glass fronts, approx. W 60, H 37, D 44 cm.<br />
Valmont upholstered bed consisting of bed frame VL50, headboard VL02, legs C480 in chrome,<br />
lying surface 180 x 200 cm.<br />
150 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 151
Salsa | Valmont<br />
Kein Platz für Affären.<br />
Außer zwischen Salsa und Valmont.<br />
No room for affairs.<br />
Except between Salsa and Valmont.<br />
Foto oben: Salsa Schwebetürenschrank 863 in Walnuss-Nachbildung mit<br />
Glasfronten in Schwarz. Konsole in Walnuss-Nachbildung mit Front und Platte in<br />
schwarzem Glas.<br />
VALMONT Polsterbett, bestehend aus Bettkasten VL50 und Kopfteil VL01 mit<br />
Verstellmöglichkeit, Füße C480 in Chrom; aufklappbare Hockerbank.<br />
Foto unten: Salsa Drehtürenschrank in Walnuss-Nachbildung mit Glasfronten<br />
in Sahara, sechstürig mit vier großzügigen Schubladen. Konsolen mit Glasboden<br />
und beleuchtetem Aufsatzpaneel.<br />
VALMONT Polsterbett, bestehend aus Bettkasten VL50 und Kopfteil VL03 mit<br />
Verstellmöglichkeit, Füße C480 in Chrom.<br />
Top photo: Salsa wardrobe 863 with sliding doors in imitation walnut with<br />
black glass fronts. Bedside table in imitation walnut with front and top in black<br />
glass.<br />
VALMONT upholstered bed consisting of bed box VL50 and headboard VL01<br />
with adjustment option, legs C480 in chrome; stool bench with lid.<br />
Bottom photo: Salsa wardrobe with side-hung doors in<br />
imitation walnut with glass fronts in Sahara, six doors, four generous<br />
drawers. Bedside tables with glass shelf and illuminated<br />
add-on panel.<br />
VALMONT upholstered bed consisting of bed box VL50 and<br />
headboard VL03 with adjustment option, legs C480 in chrome.<br />
152 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 153
Inez | Vamos<br />
Inez | Vamos<br />
Ein unschlagbares Duo! Bei INEZ handelt es sich<br />
um eine hochmoderne Schwebetürenschrank-<br />
Kollektion mit innovativer Frontoptik in Polarweiß<br />
oder Schwarz uni. Die Türenelemente lassen sich<br />
synchron öffnen, auf Wunsch auch elektromotorisch.<br />
Eine große Auswahl an Beimöbeln rundet<br />
das Programm ab. Die ideale Ergänzung zu INEZ ist<br />
Vamos, ein modernes Polsterbettenprogramm mit<br />
attraktiven Stoff- und Lederbezügen. Das Kopfteil,<br />
auch in Stoff- / Lederkombination erhältlich, garantiert<br />
eine bequeme Sitzposition durch einen fünffach<br />
stufenlos verstellbaren Rasterbeschlag. LED-<br />
Leuchten sorgen für die optimale Beleuchtung.<br />
Solo für zwei –<br />
perfekt im Duett.<br />
Solo for two – perfect in a duet.<br />
*INEZ Schwebetürenschrank 32700, Korpus Schwarz-uni,<br />
Front: Schwarzglas / Kristallglas, 2 Glas- und 2 Spiegeltüren,<br />
ca. B 320, H 240, T 69 cm: 2276,–<br />
(Ohne LED-Lichtsäulen links und rechts.)<br />
Zwei INEZ Konsolen 41239 mit 2 Schubkästen und<br />
Glasoberplatte, ca. B 60, H 41, T 46 cm: 625,–<br />
Im Hintergrund: INEZ Kommode 48740 mit durchgehender<br />
Glasoberplatte.<br />
VAMOS Polsterbett in Leder schwarz, Liegefläche<br />
180 x 200 cm, bestehend aus Bettrahmen VS 01, ca. B 199,<br />
H 42 cm, T 229 cm, und Kopfteil VS 02 mit Funktion, ca.<br />
B 199, H 95, T 19 cm, Füße in Aluminium, eloxiert, in Leder:<br />
ab 1998,– (Ohne indirekte Beleuchtung und Leseleuchten,<br />
ohne Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />
An unbeatable duo! INEZ is a highly modern collection<br />
of sliding door wardrobes with innovative<br />
front effects in polar white or plain black. The<br />
door elements open synchronously, and optionally<br />
with electric motor support. A large selection of<br />
occasional furniture completes the programme. The<br />
perfect complement to INEZ is Vamos, a modern<br />
upholstered bed programme with attractive fabric<br />
and leather covers. The continuously adjustable<br />
headboard with a catch fitting that locks in five<br />
positions is also available in a fabric / leather combination<br />
to guarantee a comfortable seating position.<br />
LED lights provide the optimum lighting.<br />
*<br />
Inez Schrank<br />
2276,–<br />
Vamos Polsterbett<br />
ab 1998,–<br />
Inez Konsolen<br />
625,–<br />
INEZ wardrobe 32700 with sliding doors, carcass plain<br />
black, front: black glass / crystal glass, 2 glass and 2 mirrored<br />
doors, approx. W 320, H 240, D 69 cm.<br />
Two INEZ bedside tables 41239 with 2 drawers and glass<br />
top, approx. W 60, H 41, D 46 cm.<br />
In the background: INEZ chest of drawers 48740 with<br />
continuous glass top.<br />
VAMOS upholstered bed in black leather, lying surface<br />
180 x 200 cm, consisting of bed frame VS 01, approx. W 199,<br />
H 42 cm, D 229 cm, and headboard VS 02 with function,<br />
approx. W 199, H 95, D 19 cm, legs in anodised aluminium.<br />
QR-Code scannen und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code to find out more!<br />
154 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 155
Santos<br />
Santos<br />
Modern, jung und in hochwertiger Optik: Schlafraumprogramm<br />
in den topaktuellen Ausführungen<br />
Walnuss-Nachbildung und Eiche-sägerau-Nachbildung<br />
mit Absetzungen in Alpinweiß, Schwarzglas<br />
und Glas weiß. Zum Programm gehören Drehund<br />
Schwebetürenschränke, auf Wunsch mit<br />
Selbsteinzug und Softabstoppung, Betten in vielen<br />
Breiten und in Komforthöhe, LED-Beleuchtung, zahlreiche<br />
Beimöbel, mit oder ohne Glasabsetzungen.<br />
1 Schlafraum Santos in Eiche-sägerau-Nachbildung /<br />
Absetzung Weißglas, Preisbeispiel Vorschlag 7:<br />
Fünftüriger Drehtürenschrank, Außentüren mit Rillenoptik,<br />
ca. B 253, H 220, T 58 cm, Bett mit Liegenfußteil, Polsterkopfteil<br />
in Kunstleder weiß und Fußteil in Absetzung,<br />
180 x 200 cm, zwei Konsolen mit je zwei Schubkästen,<br />
ca. B 60, H 37, T 44 cm: 2344,– (Ohne Passepartoutrahmen,<br />
Beleuchtung und Aufsatzpaneele für Konsolen,<br />
ohne Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />
2 Vorschlag 5 in Walnuss-Nachbildung / Absetzung<br />
Schwarzglas.<br />
2<br />
Modern, young and exceptionally good-looking:<br />
bedroom programme in the latest versions of imitation<br />
walnut and rough-sawn imitation oak with contrasts<br />
in alpine white, black glass and white glass.<br />
The programme includes wardrobes with side-hung<br />
and sliding doors, available on request as self-closing<br />
doors with SoftStop; beds in lots of widths and comfort<br />
height, LED lighting, wide range of occasional<br />
furniture, with or without glass contrasts.<br />
Der Himmel auf Erden, Sky mittendrin.<br />
Nomen est omen.<br />
156 |<br />
1<br />
Preisbeispiel<br />
2344,–<br />
Heaven on earth – and Sky in the middle of it.<br />
Nomen est omen.<br />
1 Santos bedroom in rough-sawn imitation oak /<br />
white glass contrast, suggestion 7:<br />
Wardrobe with five side-hung doors, outer doors in a<br />
grooved effect, approx. W 253, H 220, D 58 cm, bed with<br />
divan foot section, upholstered headboard in white imitation<br />
leather and contrasting foot section, 180 x 200 cm,<br />
two bedside tables each with two drawers, approx. W 60,<br />
H 37, D 44 cm.<br />
2 Suggestion 5 in imitation walnut / contrast in black glass.<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 157
Malia<br />
Schärft die Sinne:<br />
Echte Erle … hmmh!<br />
Sharpens the senses:<br />
real alder – wonderful!<br />
*<br />
3798,–<br />
Malia<br />
Durch und durch solides Schlafraumprogramm aus massiver Erle. Vielfältige<br />
Kombinationsmöglichkeiten lassen für individuelle Gestaltungen<br />
keine Wünsche offen. Der Drehtürenschrank ist mit Spiegeltüren und<br />
Bauchbinde erhältlich, kann beliebig erweitert werden und ist mit<br />
umfangreichem Zubehör lieferbar, wie zum Beispiel Kranz, Passepartoutrahmen<br />
und LED-Beleuchtung. Die Bettanlage bekommen Sie<br />
in vielen Abmessungen und Ausführungen als Komfort- oder Luxusbett<br />
mit Holz- oder Polsterkopfteil, auf Wunsch mit Bettkasten und<br />
indirekter LED-Beleuchtung an Kopfteil und Bettseite.<br />
*Vorschlag 21 in Erle massiv, lackiert:<br />
Drehtürenschrank 6-türig, Türen mit Bauchbinde, ca. B 269, H 229, T 61 cm,<br />
Stollen-Doppelbett mit Holzkopfteil und Liegenfußteil, ca. 180 x 200 cm,<br />
2 Konsolen mit je 2 Schubkästen, ca. B 65, H 43, T 46 cm: 3798,–<br />
(Ohne Beleuchtung und Hängeablagen mit Glasboden, ohne Federholzrahmen,<br />
Matratzen und Dekoration.)<br />
Kleines Foto: Kastenbett mit Polsterkopfteil und Bettkasten, Hängeschrank und<br />
Wandborde, Kleiderschrank mit Spiegeltüren.<br />
Solid through and through: bedroom programme in solid alder. Lots of different possibilities<br />
for individual combinations leave nothing to be desired. The wardrobe with<br />
side-hung doors is available with mirrored doors and a midline, can be extended as<br />
desired, and comes with a wide range of accessories, for instance a cornice, all-round<br />
frame and LED lighting. The bedstead is available in lots of dimensions and versions<br />
as a comfort or luxury bed, with a wooden or upholstered headboard, and on request<br />
with a bed box and indirect LED lighting on the headboard and bedside.<br />
*Suggestion 21 in solid alder, lacquered: wardrobe with 6 side-hung doors, doors with midline, approx. W 269, H 229, D 61 cm,<br />
panel double bed with a wooden headboard and divan foot section, approx. 180 x 200 cm, 2 bedside tables, each with 2 drawers,<br />
approx. W 65, H 43, D 46 cm. Extras: hanging units with glass shelf, each approx. W 65 cm.<br />
Small photo: box bed with upholstered headboard and bed box, hanging cupboard and wall shelves, wardrobe with mirrored doors.<br />
158 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 159
Statistisch gesehen teilmassiv.<br />
Mit den Augen gesehen echt massiv.<br />
Sari<br />
Seen statistically, it’s part solid.<br />
Seen with the eyes, it’s completely solid.<br />
*<br />
Sari<br />
2650,–<br />
Modernes Schlafraumprogramm in Eiche teilmassiv. Die Kleiderschrankfronten sind<br />
farblich mit Gläsern in Sahara und Magnolie beziehungsweise mit Spiegeltüren in<br />
Parsol Bronze abgesetzt, dazu gibt es farblich passende Bettkopfteile, handwerklich<br />
mit Kunstleder gepolstert. Wertvolle Strukturhobelungen unterstreichen die Optik,<br />
kunstvoll betont durch geschickt platzierte indirekte Beleuchtung. Das Programm<br />
umfasst Dreh- und Schwebetürenschränke in vielen Maßen, eine umfangreiche<br />
Innenausstattung sowie Kommoden.<br />
*Vorschlag 2 in Eiche teilmassiv / Glasfront Magnolie: 3-türiger Schwebetürenschrank, ca. B 300,<br />
H 217, T 67 cm, mit Glastüren in Magnolie und Bauchbinde in Strukturhobelung, Liegenbett 180 x 200 cm<br />
mit Polsterkopfteil in Kunstleder Magnolie, 2 Konsolen in schwebender Optik mit Schubkasten, ca. B 60,<br />
H 44, T 38 cm: 2650,– (Ohne Passepartoutrahmen, Beleuchtung, Aufsatzpaneele, Hängeschrank und<br />
Wandborde, ohne Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />
Extras: Aufsatzpaneele 115 in Strukturhobelung,<br />
Wandborde 081 und 082, Hängeschrank 606.<br />
Modern bedroom programme in part-solid oak. The wardrobe fronts<br />
have coloured glass accents in Sahara and magnolia, or mirrored<br />
doors in Parsol bronze. Bed headboards, skilfully upholstered in<br />
imitation leather, are available in matching colours. Exclusive structure<br />
planning enhances the look, which is artistically emphasised by<br />
clever placed indirect lighting. The programme includes wardrobes<br />
with side-hung and sliding doors in lots of sizes and with extensive<br />
features for the interior, plus chests of drawers.<br />
*Suggestion 2 in part-solid oak / magnolia glass front:<br />
Wardrobe with 3 sliding doors, approx. W 300, H 217, D 67 cm, with glass doors in<br />
magnolia and midline, structure planed, divan bed 180 x 200 cm with upholstered<br />
headboard in magnolia imitation leather, 2 floating bedside tables with drawer,<br />
W 60, H 44, D 38 cm.<br />
Extras: add-on panels 115, structure planed,<br />
wall shelves 081 and 082, hanging cupboard 606.<br />
160 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 161
Hier haben Sie Platz zum Atmen:<br />
den Duft der Natur.<br />
You’ll have room to breathe here: breathe the smell of nature.<br />
Salerno<br />
*<br />
3100,–<br />
Salerno<br />
Hochwertiges, handwerklich verarbeitetes Schlafraumprogramm: Die<br />
Betten und Kommoden werden in der Ausführung Erle massiv gefertigt,<br />
die Kleiderschränke sind wahlweise in der hochwertigen Variante<br />
Erle massiv oder aber in der preisattraktiven Ausführung Teilmassiv<br />
lieferbar. Wertvolle Strukturhobelungen, die beim Bett optional<br />
beleuchtet werden können, bestimmen die eigenständige Optik.<br />
Die Spiegeltüren sind mit Parsol-Bronzeglas belegt. Dazu gibt es ein<br />
umfangreiches Beimöbelprogramm mit Kommoden, Hängeschränken,<br />
Wandborden und einer Ankleidebank mit Sitzpolster.<br />
*Schlafraum Salerno in Erle teilmassiv, Preisbeispiel Vorschlag 1:<br />
Sechstüriger Drehtürenschrank mit zwei Parsolspiegeltüren und Strukturbauchbinde<br />
in Holz, ca. B 300, H 216, T 58 cm, Liegenbett, 180 x 200 cm, mit Kopf- und<br />
Fußteilfüllung in Struktur natur und zwei Konsolen, jeweils ca. B 60 cm: 3100,–<br />
(Ohne Passepartoutrahmen, Beleuchtung und Wandborde über den Konsolen, ohne<br />
Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />
Exclusive, beautifully crafted bedroom programme: the beds and chests of drawers<br />
are made in solid alder, the wardrobes are available either in an exclusive solid alder<br />
version or in a more attractively priced part-solid alder version. Valuable structure<br />
planed contrasts with optional lighting on the bed define the independent look. The<br />
mirrored doors are fitted with Parsol bronze glass. There is an extensive range of<br />
occasional furniture with chests of drawers, hanging cupboards, wall shelves and a<br />
dressing bench with seat pad.<br />
Bedroom Salerno in part-solid alder, suggestion 1:<br />
Wardrobe with six side-hung doors, two Parsol mirror doors and structured band in wood, approx.<br />
W 300, H 216, D 58 cm, divan bed, 180 x 200 cm, with headboard and foot section infill in natural<br />
coloured structure and two bedside tables, each approx. W 60 cm.<br />
162 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 163
Torino | Santorin 2<br />
Nur zum Schlafen<br />
Viel zu schade.<br />
Just for sleeping What a waste.<br />
1<br />
4998,–<br />
2<br />
Torino<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
Santorin 2<br />
Schlafraumsystem in Eiche massiv mit LED-Beleuchtungseffekten –<br />
außergewöhnlich und einzigartig! Schwebetürenschränke und Drehtürenschränke<br />
als Endlossystem gibt es in verschiedenen Breiten, die<br />
Schranktüren sind in Holz gefertigt oder wahlweise mit bronziertem<br />
Spiegel oder satiniertem, dunkelbraunem Colorglas versehen.<br />
Mithilfe von Sonderanfertigungen können die Möbel individuellen<br />
Raummaßen angepasst werden.<br />
1 Preisbeispiel Vorschlag 3: Fünftüriger Drehtürenschrank mit drei Türen in<br />
satiniertem, dunkelbraunem Colorglas, Bett mit Liegenfußteil, 180 x 200 cm,<br />
mit Kopfteil in Holz, zwei Hängekonsolen, je ca. B 63 cm: 4998,–<br />
(Ohne Beleuchtung, Aufsatzpaneele und Kopfteil in Kunstleder dunkelbraun,<br />
ohne Federholzrahmen, Matratzen und Dekoration.)<br />
Bedroom system in solid oak with LED lighting effects – unusual and<br />
unique! Wardrobes with sliding doors and side-hung doors are available<br />
in various widths as endless systems; the wardrobe doors are<br />
made of wood or, optionally, finished with bronzed mirror or frosted<br />
dark brown coloured glass. Special orders can be used to adapt<br />
heights, widths and depths to individual room dimensions and angles.<br />
1 Suggestion 3: wardrobe with five side-hung doors, three doors in frosted dark<br />
brown coloured glass, bed with divan foot section, 180 x 200 cm, headboard in<br />
dark brown imitation leather, two hanging bedside tables with add-on panel,<br />
each approx. W 63 cm.<br />
Hochwertiges Landhausprogramm: In moderner Optik und mit massiven<br />
Erle-Fronten lädt Santorin 2 zum Entspannen ein, bei Tag<br />
und bei Nacht. Schicke mokkafarbige Struktur-Absetzungen unterstreichen<br />
die Hochwertigkeit des Programms und sorgen für eine<br />
lebendige Optik.<br />
2 Vorschlag 282-001, bestehend aus fünftürigem Drehtürenschrank mit Spiegeltüren,<br />
ca. B 250 cm, Stollenbett, Liegefläche 180 x 200 cm, mit offenen Nischen<br />
in Kopf- und Fußteil, Konsolen – ebenso wie das Stollenbett – mit indirekter<br />
Beleuchtung.<br />
Exclusive country-house programme: With its modern appeal and solid<br />
alder fronts, Santorin 2 is perfect for relaxing – by day and by night.<br />
Chic mocha-coloured textured trims enhance the high value and appeal<br />
of the programme, and create a lively appearance.<br />
2 Suggestion 282-001 consisting of a wardrobe with five<br />
side-hung doors, with mirrored doors, approx. W 250 cm,<br />
panel bed, lying surface 180 x 200 cm, with open recesses<br />
in the headboard and foot section, bedside tables – and the<br />
panel bed – with indirect lighting.<br />
164 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 165
Orthomatic<br />
Matratzen & Rahmen<br />
Die Orthomatic Sets – attraktiv in Preis und Leistung!<br />
Mattresses and frames<br />
Our Orthomatic sets – great prices, great value!<br />
comfort<br />
ORTHOMATIC<br />
plusKS<br />
Das Set für Besserschläfer. The set for better sleepers.<br />
comfort<br />
ORTHOMATIC<br />
plusTT<br />
Das Set für Besserschläfer. The set for better sleepers.<br />
Aktions-Setpreis ab<br />
499.-<br />
Bezug | Cover 962 Special set price starting at<br />
Aktions-Setpreis ab<br />
499.-<br />
Bezug | Cover 967 Special set price starting at<br />
Ideal für alle, die häufig ihre Schlafposition wechseln und<br />
Verspannungen optimal entgegenwirken wollen. Die 7-Zonen-<br />
Vitana-Kaltschaummatratze mit Druckentlastung bis zur Ferse schmiegt<br />
sich dem Körper perfekt an und bietet eine sehr gute Luftzirkulation.<br />
Ideally suited for all who frequently change their sleeping<br />
positions and want to counteract tensions optimally. The 7-zone cold<br />
foam mattress Vitana with pressure reduction from head to toe perfectly<br />
nestles to the body and offers a very good circulation of air.<br />
Eine Matratze, die sich in jeder Liegeposition immer perfekt<br />
dem Körper anpasst – Verspannungen oder Druckstellen gehören damit<br />
der Vergangenheit an. Die hervorragende Luftzirkulation schafft ein angenehmes<br />
Schlafklima und sorgt so für tieferen, erholsameren Schlaf.<br />
A mattress that always perfectly adapts to the shape of the body<br />
in all sleeping positions – tensions and pressure marks become part of the<br />
past. The excellent circulation of air creates an agreeable sleeping climate which<br />
makes you sleep deeper and more restoratively.<br />
7-Zonen-Vitana-<br />
Kaltschaummatratze<br />
Federholzrahmen<br />
Multi-Flex<br />
7-zone cold foam<br />
mattress Vitana<br />
Spring wood frame<br />
Multi-Flex<br />
7-Zonen-Tonnentaschenfederkern<br />
(ca. 480 Federn bei 100 x 200 cm)<br />
Federholzrahmen<br />
Multi-Flex<br />
7-zone barrel-shape pocket innerspring<br />
(approx. 480 springs at 100 x 200 cm)<br />
Spring wood frame<br />
Multi-Flex<br />
Gesamthöhe ca. 19 cm<br />
(Kernhöhe 16 cm)<br />
erhältlich in den zwei Härtegraden<br />
2 soft und 3 compact<br />
Zonenunterstützung<br />
Druckentlastung<br />
Klimaregulierung<br />
besonders stabil durch<br />
hochwertiges Schichtholz<br />
besonders flexibel bis zum Rand<br />
durch 42 schmale Leisten<br />
besonders bequem durch Kopfund<br />
Fußteilverstellung<br />
total height approx. 19 cm<br />
(core height 16 cm)<br />
available in two hardness<br />
degrees: 2 soft or 3 compact<br />
zone support<br />
pressure reduction<br />
climate control<br />
extraordinarily solid due to the use<br />
of high-value laminated wood<br />
extraordinarily flexible to the edge<br />
due to 42 slim slats<br />
extraordinarily comfortable due to<br />
head and foot piece adjustment<br />
Gesamthöhe ca. 19 cm<br />
(Kernhöhe 16 cm)<br />
erhältlich in den zwei Härtegraden<br />
2 soft und 3 compact<br />
Zonenunterstützung<br />
Druckentlastung<br />
Klimaregulierung<br />
besonders stabil durch<br />
hochwertiges Schichtholz<br />
besonders flexibel bis zum Rand<br />
durch 42 schmale Leisten<br />
besonders bequem durch Kopfund<br />
Fußteilverstellung<br />
total height approx. 19 cm<br />
(core height 16 cm)<br />
available in two hardness degrees:<br />
2 soft or 3 compact<br />
zone support<br />
pressure reduction<br />
climate control<br />
extraordinarily solid due to<br />
the use of high-value<br />
laminated wood<br />
extraordinarily flexible to<br />
the edge due to 42 slim slats<br />
extraordinarily comfortable<br />
due to head and foot piece<br />
adjustment<br />
Orthomatic<br />
<strong>Musterring</strong> Schlafsysteme nach Maß berücksichtigen die elementaren<br />
Funktionen des Schlafes und schränken Bewegungen nicht<br />
ein. Bei entspannter Muskulatur werden die Gelenke gelockert, die<br />
Wirbelsäule kann sich im Schlaf aktiv regenerieren. Die Schlafsysteme<br />
fördern die natürliche Bewegung im Schlaf. Sie unterstützen die<br />
Wirbelsäule punktelastisch und sind nahezu schwingungsfrei.<br />
Dadurch werden störende Stellreflexe verhindert. Alle Matratzen<br />
und Federholzrahmen sind in den Größen 90 x 190 cm sowie<br />
166 |<br />
80 /90 / 100 / 120 / 140 x 200 cm erhältlich.<br />
Überlängen und Sonderbreiten auf<br />
Anfrage! Orthomatic-Matratzen sind in<br />
zwei Härtegraden, first class und deluxe in<br />
drei Härtegraden erhältlich.<br />
Mehr Programminfos im Spezialprospekt<br />
– fragen Sie danach!<br />
Oder unter www.musterring.com<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
<strong>Musterring</strong> tailor-made sleeping systems take account of the elementary<br />
functions of sleep and do not restrain movement. When<br />
your muscles relax, the joints become loose and your spine is able to<br />
regenerate actively during the night. Our sleeping systems encourage<br />
natural movement while you are asleep. They provide spot elastic<br />
support for the spine and are almost entirely free of vibration. This<br />
helps to prevent irritating startle reflexes. All our mattresses and<br />
spring wood frames are available in the dimensions 90 x 190 cm<br />
and 80 / 90 / 100 / 120 / 140 x 200 cm. Over-size versions and special<br />
widths are available in two degrees of hardness:<br />
soft or compact. ORTHOMATIC mattresses are<br />
available in two degrees of hardness,<br />
first class and deluxe in three.<br />
There is more information in the special<br />
brochure – ask us for it! Or go to<br />
www.musterring.com<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 167
Orthomatic<br />
Von Schlaf-Experten geprüft.<br />
Alle <strong>Musterring</strong> Orthomatic-Schlafsysteme wurden aktuell vom Ergonomie-Institut München<br />
auf ihre funktionellen und mikroklimatischen Eigenschaften geprüft.<br />
As warmly recommended by sleep experts<br />
When it comes to your health, nothing is left to chance: <strong>Musterring</strong>’s ORTHOMATIC bed system<br />
has been thoroughly tested at Dr. Heidinger, Dr. Jasper and Dr. Hocke’s Institute for Ergonomics<br />
in Munich and conjointly brought to perfection in all details.<br />
first class<br />
ORTHOMATIC<br />
KS<br />
Für höchste Ansprüche. For highest demands.<br />
first class<br />
ORTHOMATIC<br />
TT<br />
Für höchste Ansprüche. For highest demands.<br />
Bezug | Cover 967<br />
Bezug | Cover 703<br />
Der Traum vom perfekten Schlafsystem durch optimale Druckentlastung<br />
aller Körperbereiche. Sie fühlen sich Nacht für Nacht sanft<br />
eingebettet und durch die optimierten Lüftungskanäle an der Oberfläche<br />
kommen Sie auch nicht ins Schwitzen.<br />
The dream of a perfect sleeping system due to its optimum<br />
pressure reduction for all parts of the body. You feel bedded cozy and<br />
warm night after night and because of the optimized air vents on the surface of<br />
the mattress there will be absolutely no sweat.<br />
Hier fühlen Sie sich bestens gebettet, denn 1.000 kleine Tonnenfedern<br />
stützen präzise jeden Körperbereich. Verspannungen und<br />
Druckstellen gehören der Vergangenheit an. Durch die besonders atmungsaktiven<br />
Eigenschaften wachen Sie jeden Morgen erholt und erfrischt auf.<br />
The best way to bed yourself, because 1,000 small barrel-shaped<br />
springs precisely support every part of your body. Tensions and<br />
pressure marks become part of the past. You will wake up every morning with<br />
your batteries freshly recharged.<br />
Hochwertige Vitana-Kaltschaummatratze<br />
mit 3 Komfortschichten<br />
High-class Vitana cold foam mattress with<br />
3 comfort layers<br />
7-Zonen-Tonnentaschenfederkern (ca. 1000 Federn bei 100 x 200 cm)<br />
mit Vitana-Kaltschaumpolsterung<br />
7-zone barrel-shape pocket innerspring (approx. 1,000 springs at<br />
100 x 200 cm) with Vitana cold foam upholstering<br />
Gesamthöhe ca. 21 cm (Kernhöhe 18 cm)<br />
total height approx. 21 cm (core height 18 cm)<br />
Gesamthöhe ca. 21 cm (Kernhöhe 18 cm)<br />
total height approx. 21 cm (core height 18 cm)<br />
erhältlich in den Härtegraden 2 soft, 3 compact, 4 compact-plus<br />
available in the hardness degrees: 2 soft, 3 compact or 4 compact-plus<br />
erhältlich in den Härtegraden 2 soft, 3 compact, 4 compact-plus<br />
available in the hardness degrees: 2 soft, 3 compact or 4 compact-plus<br />
Zonenunterstützung<br />
zone support<br />
Zonenunterstützung<br />
plus<br />
zone support<br />
plus<br />
Druckentlastung<br />
pressure reduction<br />
Druckentlastung<br />
pressure reduction<br />
Klimaregulierung<br />
plus<br />
climate control<br />
plus<br />
Klimaregulierung<br />
climate control<br />
erhältlich in Bezug 967 und 703<br />
available with covers 967 or 703<br />
erhältlich in Bezug 967 und 703<br />
available with covers 967 or 703<br />
Fragen Sie auch nach unserer großen Auswahl an Federholzrahmen –<br />
für perfekt abgestimmte Körperunterstützung und eine optimale<br />
Körperlage im Schlaf. Mehr im Spezialprospekt oder unter<br />
www.musterring.com<br />
Do also ask about our wide selection of spring wood<br />
frames – for perfectly balanced support for the body<br />
and the optimum position when sleeping.<br />
Find out more in the special brochure<br />
or at www.musterring.com<br />
ERGO-flex<br />
ERGO-mot<br />
sana-mot<br />
Bezugsstoff<br />
nach Öko-Tex Standard 100<br />
5J a h r e<br />
G a r a n t i e<br />
gemäß Gütepass<br />
168 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 169
Hampton<br />
Polsterbetten<br />
Upholstered beds<br />
Stoff Balin 4001 safrangelb<br />
Balin fabric 4001 saffron yellow<br />
„… auf ewig, Dein Polsterbett.”<br />
„… ever yours, your upholstered bed.”<br />
Stoff Balin 9030 petrol<br />
Balin fabric 9030 petrol<br />
*<br />
ab 999,–<br />
Hampton<br />
Stoff Balin 7047 anthrazit<br />
Balin fabric 7047 anthracite<br />
Egal, in welcher Größe, in welcher Farbe und mit welchem Kopfteil:<br />
Dieses Polsterbett bereitet Spaß! Mal kommt es klassisch gradlinig<br />
im gedeckten Farbton daher, dann wieder mit üppig gepolsterten<br />
Kissen im knallbunt-fröhlichen Outfit. Breiten: 160, 180 oder 200<br />
Zentimeter. Unser Bezugstoff „Balin” hat es in sich – nämlich nichts.<br />
Denn „MagicMerlin”, mit dem die Stoffe ausgerüstet sind, bürgt für<br />
fasertiefe Fleckenabweisung und dauerhaften Schutz gegen den alltäglichen<br />
Schmutz. Schadstofffrei und atmungsaktiv. Hier schlafen Sie<br />
richtig gut. Beimöbel Innovo: siehe Seiten 148 – 149.<br />
*HAMPTON Polsterbett mit Kopfteil 2, Bettrahmen und Kopfteil mit Stoffbezug<br />
und Chromfüßen, ca. 180 x 200 cm, in Stoff: ab 999,– (Ohne Federholzrahmen,<br />
Matratzen und Dekoration.)<br />
No matter what size, no matter what colour, no matter which headboard:<br />
this upholstered bed is fun! Perhaps with classic straight lines<br />
and in muted shades, or perhaps with richly upholstered cushions<br />
in a bright, cheerful look. Widths: 160, 180 or 200 cm. Our “Balin”<br />
cover fabric is full of itself – and nothing else. The fabrics have the<br />
“MagicMerlin” finish that guarantees fibre-deep stain resistance<br />
and permanent protection against the dirt that occurs in daily life.<br />
Pollutant-free and breathable. You’ll sleep really well here. Innovo<br />
occasional furniture: see pages 148 – 149.<br />
*HAMPTON upholstered bed with headboard 2, bed frame and headboard with<br />
fabric cover and chrome legs, approx. 180 x 200 cm.<br />
Balin 9018 sand | sand<br />
Balin 4000 rot | red<br />
Balin 4005 cappuccino<br />
cappuccino<br />
Balin 4004 braun | brown<br />
170 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 171
Evolution<br />
7-Sterne-Komfort<br />
und ein Sieger.<br />
Was will man mehr<br />
7-star comfort and one winner.<br />
What more could you want<br />
Boxspring-Bettanlage inklusive<br />
der TESTSIEGER Matratze!<br />
2<br />
1998,–<br />
TESTSIEGER<br />
Orthomatic TT2 (H3)<br />
Taschenfederkernmatratze<br />
Gesamturteil<br />
GUT (2,4)<br />
Im Test: 11 Taschenfederkernmatratzen:<br />
4 gut, 7 befriedigend<br />
Getestet wurde die Größe<br />
90 x 200 cm. Härtegrad 3<br />
Ausgabe 4/2013<br />
1<br />
Evolution<br />
ORTHOMATIC TT2 –<br />
7-Zonen-Taschenfederkernmatratze:<br />
Extrem anpassungsfähig, mit beidseitiger Klimaausgleichszone<br />
und hervorragender Punktelastizität.<br />
Gesamthöhe 18 cm, Kernhöhe 16 cm, Stretchbezug<br />
962: abnehmbar und waschbar. Härtegrad 2 (soft)<br />
oder 3 (compact), erhältlich in den Maßen 90 x 190<br />
und 80 / 90 / 100 / 120 / 140 / 160 x 200 cm. Hinweis: Die<br />
Stiftung-Warentest-Prüfung bezieht sich ausschließlich<br />
auf die Taschenfederkernmatratze Orthomatic TT2,<br />
Härtegrad 3, Größe: 90 x 200 cm.<br />
Das Boxspring-System von <strong>Musterring</strong>! Dieses einzigartige System besteht<br />
aus einer Boxspring-Unterfederung mit Tonnen-Taschenfederkern<br />
für höchsten Federungskomfort und einer Obermatratze für die<br />
optimale Körperunterstützung und Druckentlastung. Die Ober- und<br />
Untermatratze lassen sich mit Bezügen Ihrer Wahl beziehen –<br />
passend zu Kopf- und Fußteil. Die Obermatratze ist außerdem in<br />
drei Bezugsvarianten erhältlich. Den höchsten Komfort bietet die<br />
Unterfederung mit motorischer Verstellung. Hierbei können Sie vom<br />
Bett aus per Fernbedienung die gewünschte Sitz- oder Liegeposition<br />
einstellen.<br />
1 Boxspring-Bettanlage in Stoff, wahlweise mit motorischer Verstellung,<br />
Unterkonstruktion TT MOT, Kopfteil WPJ mit vertikaler Steppung, Matratzen<br />
seitlich mit Stoff bezogen, Topper, Fuß Chrom.<br />
Drehtürenschrank NEVADA. Sessel MR 2830.<br />
Teppich New Oriental aus der <strong>Musterring</strong> Teppichkollektion.<br />
2 Boxspring-Bettanlage (Art-Nr. 0143528), bestehend aus Unterkonstruktion<br />
BO, Kopfteil C mit Chromstange, Liegefläche 180 x 200 cm und 2 x Taschenfederkernmatratze<br />
Orthomatic TT 2, Härtegrad 3, je 90 x 200 cm, Fuß Chrom,<br />
Stoffgruppe 1: 1998,– (Ohne Plaid, Kissen, LED-Klemmleuchten.)<br />
Preisgleich mit Orthomatic TT2, Härtegrad 2, sowie in den Breiten 160 cm<br />
(Art-Nr. 0143526) und 200 cm (Art-Nr. 0143529).<br />
<strong>Musterring</strong>’s box spring system! This unique system consists of box<br />
spring base suspension with a barrel pocket spring core for maximum<br />
spring comfort, and a top mattress to provide the optimum support<br />
for the body and pressure relief. The top and bottom mattresses can<br />
be covered as you choose – to match the headboard and foot section.<br />
The top mattress is also available in three cover options. The<br />
base suspension with motorised adjustment offers the highest level<br />
of comfort. You can select and set the desired sitting or lying position<br />
by remote control from the bed.<br />
1 Box spring bedstead in fabric, choice of motorised adjustment, base construction<br />
TT MOT, headboard WPJ with vertical quilting, fabric on mattress<br />
sides, topper, chrome leg.<br />
NEVADA wardrobe with side-hung doors. Armchair MR 2830.<br />
Carpet New Oriental from <strong>Musterring</strong>’s rug and carpet collection.<br />
2 Box spring bedstead (item no. 0143528) consisting of<br />
base construction BO, headboard C with chrome bar, lying<br />
surface 180 x 200 cm and 2 Orthomatic TT2 pocket<br />
spring core mattresses, hardness level 3, each 90 x 200 cm,<br />
chrome leg.<br />
172 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 173
Evolution<br />
Nur 7 Sterne<br />
Für jede Nacht<br />
einen mehr!<br />
Only 7 stars<br />
One more<br />
for every night!<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
1 Boxspring-Bettanlage in Stoff, Unterkonstruktion KTR FIX,<br />
Kopfteil F und Fußteil F. Drehtürenschrank Inez.<br />
2 Boxspring Bettanlage in Stoff, mit motorischer Verstellung,<br />
Unterkonstruktion KTR MOT, zwei Kopfteilen WP1 mit<br />
Steppung, dreiseitigem, klettfähigem Stoff, Fuß Chrom.<br />
3 Boxspring Bettanlage in Stoff, Unterkonstruktion MT,<br />
Topper seitlich stoffbezogen, hohes Kopfteil WP1 zur aufrechten<br />
Wandbefestigung mit Steppung und Polsterung,<br />
Fuß Chrom. Beimöbel Aterno-Schlafen.<br />
1<br />
2<br />
3<br />
1 Box spring bedstead in fabric, base construction KTR FIX,<br />
headboard F and foot section F. Inez wardrobe with sidehung<br />
doors.<br />
2 Box spring bedstead in fabric, with motorised adjustment,<br />
base construction KRT MOT, two headboards WP1 with<br />
quilting, Velcro-secured fabric on three sides, chrome leg.<br />
3 Box spring bedstead in fabric, base construction MT,<br />
topper with fabric covered sides, high headboard WP1 for<br />
upright wall attachment with quilting and upholstery,<br />
chrome leg. Occasional furniture Aterno bedroom.<br />
Bezugsstoff<br />
nach Öko-Tex Standard 100<br />
174 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 175
oxford<br />
Appartement<br />
Apartment<br />
oxford<br />
Cooler Rahmen für jugendliche Freiräume! Gut durchdachte Schreibtischlösungen<br />
und Liegen mit Bettkasten oder Auszugsliege, Unterteile<br />
und Aufsatzelemente in verschiedenen Höhen, pfiffige Wand- und<br />
Regalelemente, Kleiderschränke mit Dreh- oder Schiebetüren, auch<br />
als großzügige Eckkombination – all das gibt es in Cremeweiß und<br />
Oakland-Pine. Damit die eigene Kreativität nicht zu kurz kommt und<br />
das Leben noch bunter wird, kann man für die Fronten und farbigen<br />
Absetzungen aus über 200 möglichen Lackfarben seinen persönlichen<br />
Lieblingston wählen. Richtig cool.<br />
OXFORD in Oakland-Pine mit Fronten in Cremeweiß und Absetzungen<br />
in Orangegelb (RAL-Design-Farbton 060 70 70):<br />
Liege JLU10 in Cremeweiß mit gepolstertem Kopfteil JPL10 in Kunstleder Melange,<br />
Unterschiebliege JLZ 02 für 90 cm breite und maximal 16 cm hohe Matratzen.<br />
Die Unterschiebliege ist als Gästebett verwendbar und benötigt weder Kopf- noch<br />
Fußteil oder Einlegerahmen. Der Liegenboden ist silberfarbig.<br />
Wohnwandzusammenstellung aus Podesten, Hängeschränken, Wandbord und<br />
LED-Einbaustrahlern.<br />
Eckkleiderschrank, innen mit Wäschefach, Einlegeböden, Kleiderstange und<br />
Halogenbeleuchtung mit Türkontaktschalter.<br />
Schreibtisch, 156 cm breit.<br />
Cool frame for youthful space! Well-planned desk solutions and divans with a bed<br />
box or trundle divan, base units and add-on elements in various heights, cheerful wall<br />
and shelf elements, wardrobes with side-hung or sliding doors, and also as a spacious<br />
corner combination – all available in cream white and Oakland pine. And to make sure<br />
that creativity is able to flourish and life is even more colourful, there is a choice of<br />
over 200 lacquer shades for the fronts and coloured contrasts from which to choose<br />
your personal favourite. How cool.<br />
OXFORD in Oakland pine with fronts in cream white and contrasts in orange-yellow (RAL design colour 060 70 70):<br />
Divan JLU10 in cream white with upholstered headboard JPL10 in Melange imitation leather, trundle bed JLZ02 for mattresses 90 cm wide and<br />
maximum 16 cm high. The trundle bed can be used for guests, and does not require a headboard, foot section or insert frame. The divan base is<br />
silver-coloured. Wall unit composition consisting of low cupboards, hanging cupboards, wall shelf and LED fitted spots. Corner wardrobe,<br />
laundry compartment inside, insert shelves, hanging rail and halogen lighting with door contact switch. Desk, 156 cm wide.<br />
176 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 177
kira-system-Diele<br />
Dielen<br />
2<br />
Ideas for the hall<br />
3<br />
1<br />
kira-system-Diele<br />
Moderne Architektur für Ihr Entrée: Systemprogramm mit exklusiven<br />
Zusammenstellungen, Farbkombinationen und praktischen Details für<br />
die Unterbringung von Schuhen, Schals, Mäntel, Mützen, Jacken und,<br />
und, und … Gestalten Sie Ihre ganz persönliche Diele: Eine große<br />
Auswahl an Lack- und Hochglanzfarben sowie Echtholfurniere in<br />
unterschiedlichen Beiztönen stehen zur Verfügung. Hier ist alles planbar:<br />
von Wand zu Wand, vom Boden bis zur Decke. Hereinspaziert!<br />
1 KIRA-SYSTEM-DIELE in Nussbaum nova / Lack Terra Hochglanz:<br />
Paneelstollen 24727, Schuhschrank 24633 und Diele 24728.<br />
2 KIRA-SYSTEM-DIELE 24729 in Lack aubergine.<br />
3 KIRA-SYSTEM-DIELE 24499 mit Eckergänzung 24500 in Lack weiß.<br />
Innenausstattung Schuhschrank 90850 mit drei Schuhrosten, schwenkbarem<br />
Doppelkorb und Schutzmatte.<br />
Modern architecture for your entrance area: system programme with<br />
exclusive compositions, colour combinations and practical details for<br />
storing shoes, scarves, coats, hats, jackets and everything else …<br />
Create your own, very personal hall: there is a tremendous selection<br />
of lacquers and high-gloss colours to choose from as well as a range<br />
of real wood veneers in various stains. You can plan it any way you<br />
like: from wall to wall or floor to ceiling. Come on in!<br />
1 KIRA-SYSTEM ENTRANCE HALL in nova walnut / high-gloss terra<br />
lacquer: panel 24727, shoe cupboard 24633 and entrance hall 24728.<br />
2 KIRA-SYSTEM ENTRANCE HALL 24729 in aubergine lacquer.<br />
3 KIRA-SYSTEM ENTRANCE HALL 24499 with corner addition 24500<br />
in white lacquer. Interior of shoe cupboard 90850 with three shoe racks,<br />
swivelling double basket and protective mat<br />
178 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 179
korsika-Diele | kent-Diele<br />
1<br />
Ankommen. Nicht irgendwo: zu Hause.<br />
Back from a trip. Not just anywhere: home.<br />
1<br />
2 3<br />
2 3<br />
korsika-Diele<br />
Elegant und hochwertig: Moderne, klassisch-zeitlose Dielenkombinationen<br />
mit Landhauscharakter lassen ganzjährig in den eigenen<br />
vier Wänden Urlaubsstimmung aufkommen. Kombinieren Sie nach<br />
Geschmack Schrank- und Wangensystem mit Einzelmöbeln. In perfekter,<br />
handwerklicher Ausführung: Fronten in vielen Lackfarben und<br />
in Europäisch Kirschbaum und Eiche sand furniert. Bequem: eine<br />
Funkfernbedienung für die indirekte Beleuchtung.<br />
1 KORSIKA-DIELE 51379 in Eiche furniert, Farbton sand,<br />
mit Schuhschrank 51388.<br />
2 Korsika-Diele 51380 in Lack dark red.<br />
3 Korsika-Diele 51381 in Lack crema mit Schuhschrank 51397.<br />
Elegant and high quality: modern, classically timeless hall combinations<br />
with a country-house character create a holiday mood in your<br />
own four walls all year round. Combine the cupboard and panel system<br />
with individual items of furniture to suit your taste. Skilled craftsmanship:<br />
fronts in lots of lacquer colours, in European cherry and in<br />
sand oak veneer. Easy living: remote control for the indirect lighting.<br />
1 KORSIKA ENTRANCE HALL 51379 in oak veneer, colour sand,<br />
with shoe cupboard 51388.<br />
2 Korsika entrance hall 51380 in dark red lacquer.<br />
3 Korsika entrance hall 51381 in crema lacquer<br />
with shoe cupboard 51397.<br />
kent-Diele<br />
Teilmassive Dielen in Eiche sand und Kernbuche mit vielfältigen<br />
Kombinations- und Gestaltungsmöglichkeiten: in Korpus- und<br />
Wangenbauweise, als Einzelschränke, Hänge- und Standelemente –<br />
erleben Sie die größtmögliche Freiheit beim Einrichten Ihrer Diele!<br />
Auf Wunsch maßgenau von Wand zu Wand, vom Boden bis zur<br />
Decke. Toppmoderne Einbaustrahler mit LED-Beleuchtung, optional<br />
auch Glaskanten- und Holzbodenbeleuchtung mit praktischer<br />
Funkfernbedienung, stehen zur Verfügung. Willkommen zuhause!<br />
1 Kent-Diele 59149 in Eiche massiv, Farbton sand.<br />
2 Kent-Diele 59150 in Kernbuche massiv.<br />
3 Kent-Diele 58766 in Eiche massiv, Farbton sand, Schuhschrank 59135.<br />
Wangen und Korpus außen jeweils in Echtholzfurnier.<br />
Part-solid entrance halls in sand oak and core beech with lots of combinations<br />
and design options: in carcass and panel construction, as<br />
single cupboards, wall and standing elements – experience maximum<br />
freedom when furnishing your hall! On request, made-to-measure<br />
from wall to wall or floor to ceiling. Ultra-modern fitted spots with<br />
LED lighting, optional glass edge or wooden shelf lighting, available<br />
with practical remote control. Welcome home!<br />
1 Kent entrance hall 59149 in solid oak, colour sand.<br />
2 Kent entrance hall 59150 in solid core beech.<br />
3 Kent entrance hall 58766 in solid oak, colour sand,<br />
shoe cupboard 59135.<br />
Panels and carcass exterior in real wood veneer.<br />
180 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 181
Teppichkollektion<br />
Teppiche<br />
Carpets<br />
Design NEW ORIENTAL Patchwork MR 502313<br />
Design Sunburry MR 206<br />
Classic Avignon MR 552<br />
Design New Oriental<br />
Design<br />
NEW ORIENTAL Patchwork MR 500654<br />
140 x 200 cm<br />
1090,–<br />
Teppichkollektion<br />
Die handgefertigten <strong>Musterring</strong> Teppiche der Kollektionen Classic und<br />
Design werden in Indien und Nepal hergestellt. Beste Materialien, traditionelle<br />
und umweltgerechte Wollfärbe- und Waschprozesse garantieren<br />
einen hohen, gleichbleibenden Qualitätsstandard. Für unsere<br />
Classic-Teppiche stehen über 150 Farben zur Verfügung, zahlreiche<br />
Kombinationen sind möglich, jedes Maß von 40 x 60 bis 500 x 700<br />
Zentimeter ist machbar. Runde, eckige und ovale Formen mit oder ohne<br />
Fransen sind lieferbar, selbst eigene Entwürfe können nach Absprache<br />
gefertigt werden. Die Teppiche unserer Design-Kollektion sind in drei<br />
Standardgrößen erhältlich: 140 / 200, 170 / 240 und 200 / 300 cm.<br />
Sie haben die große Auswahl – wir beraten Sie gern!<br />
The rugs and carpets in <strong>Musterring</strong>’s Classic and Design collections<br />
are made by hand in India and Nepal. The best materials and traditional<br />
and environmentally friendly wool dyeing and washing processes<br />
guarantee a consistently high standard of quality. Over 150 colours are<br />
available for our Classic rugs and carpets, and countless combinations<br />
are possible. Any size from 40 x 60 cm to 500 x 700 cm can be<br />
done. Round, rectangular and oval shapes with or without fringes are<br />
possible – and we can even manufacture your own design by agreement.<br />
The rugs and carpets in our Design collection are available in<br />
three standard sizes: 140 / 200, 170 / 240 and 200 / 300 cm. You have a<br />
tremendous choice – we’ll be pleased to advise you!<br />
CLASSIC Lausanne MR T 6<br />
Wir stehen drauf –<br />
unsere neuen Teppiche.<br />
A good base:<br />
our new rugs and carpets.<br />
182 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 183
Badmöbel<br />
Bathroom furniture<br />
Ein neues<br />
Lebensgefühl –<br />
Tag für Tag.<br />
A new feeling for life –<br />
day after day.<br />
Revento<br />
Hängebeimöbel<br />
639,–<br />
1<br />
2<br />
Waschtisch-Kombination<br />
1298,–<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!<br />
Revento<br />
Hier kommt frischer Wind ins Bad! Das ausgesprochen vielseitige<br />
Programm glänzt nicht allein mit verschiedenen Front-, Korpus- und<br />
Akzentfarben. Innovative Extras: Die Docking-Station für ausgewählte<br />
mp3-Player und Smartphones sowie energiesparende und leistungsstarke<br />
LED-Beleuchtungssysteme. Für zusätzlichen Stauraum:<br />
Das um 360° drehbare „Raumwunder” mit Spiegelrückseite (3).<br />
1 Dreiteilige Waschtischkombination mit Front in Sanremo Eiche Terra-<br />
Nachbildung quer, Korpus Sanremo Eiche Terra-Nachbildung:<br />
Spiegelschrank, 3-türig, LED-Aufsatzleuchte, Mineralmarmor-Waschtisch weiß,<br />
ca. B 126 cm; Waschtischunterschrank mit zwei Auszügen, Griffvariante B.<br />
2 Dreiteilige Waschtischkombination mit Front in Weiß Hochglanz,<br />
Korpus Weiß Glanz: Mineralmarmor-Waschtisch MMWT347-1261 in Weiß mit<br />
Schattenfuge und stimmungsvoller LED-Schattenfugenbeleuchtung EB-LH30-<br />
SET04 (11 W, 12 V, EEK A – A++); Waschtischunterschrank MR3-WUL-11938<br />
mit einem Schubkasten inklusive Kosmetikeinsatz, ca. B 126, H 42, T 49,5 cm;<br />
Hängespiegelschrank MR3-S3E22-12872-17, 3-türig, mit LED-Beleuchtung<br />
(11,4 W, 12 V, EEK A – A++) im Kranz, ca. B 131 / 122, H 72, T 26 / 17 cm:<br />
1298,– (Ohne LED-Waschplatzbeleuchtung, Handtuchhalter und Waschtischarmatur.<br />
Angebot zeitlich begrenzt bis zum 31.12.<strong>2014</strong>)<br />
Hängebeimöbel MR3-MTW-60119-R mit zwei Türen und einer Wäschekippe,<br />
ca. B 60, H 119, T 33 cm: 639,–<br />
Angebot zeitlich begrenzt bis zum 31.12.<strong>2014</strong><br />
We’ll bring a fresh breeze into the bathroom! The extremely versatile programme<br />
doesn’t just shine for the choice of front, carcass and accent colours. Innovative extras:<br />
the docking station for selected MP3 players and Smartphones and energy-saving,<br />
high-performance LED lighting systems. For additional storage space: the “spatial<br />
wonder” with a mirrored back; rotates by 360° (3).<br />
1 Three-piece washstand combination with front in Sanremo imitation oak terra<br />
horizontal, carcass Sanremo imitation oak terra: mirrored bathroom cabinet with 3 doors,<br />
LED add-on light, white mineral marble washstand, approx. W 126 cm; washstand base unit with two<br />
pull-outs, handle variant B.<br />
2 Three-piece washstand combination with front in white high gloss, carcass white gloss:<br />
Mineral marble washstand in white with shadow joint and atmospheric LED shadow joint lighting; washstand<br />
base unit with one drawer including cosmetics insert; wall-hanging mirrored bathroom cabinet<br />
with three doors and LED lighting. Wall-hanging occasional furniture with two doors and laundry basket.<br />
184 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 185<br />
3
Ravello<br />
„Badetag”<br />
ist hier jeder Tag!<br />
Unseren „Wassersegen”<br />
haben Sie …<br />
Every day is bath day here!<br />
You have our “water blessing” …<br />
1<br />
2<br />
Waschtisch-Kombination<br />
1098,–<br />
Ravello<br />
Für alle, die unter „Bad“ mehr verstehen als die reine Zweckmäßigkeit<br />
hergibt. Für mehr Wellness, Qualität und Luxus im Bad. Mit der exklusiven<br />
Badmöbelserie RAVELLO erfüllt <strong>Musterring</strong> all Ihre individuellen<br />
Wünsche für Ihr Bad. Sie suchen optische Vielfalt Dann ist RAVELLO<br />
perfekt für Ihre Ansprüche. Ob Retro-Look oder geradlinig modern –<br />
das reichhaltige Typenangebot, kombiniert mit den unterschiedlichen<br />
Fronten, sowie die außergewöhnlich große Spiegelauswahl lassen<br />
keine Wünsche offen.<br />
1 Ravello mit Front in Brombeer Hochglanz, Korpusrahmen Weiß Hochglanz,<br />
Griffe Chrom Glanz.<br />
2 Waschtisch-Kombination, Angebot 5, in Ausführung Basis X, Korpus<br />
Lack weiß Hochglanz, Front Castello Eiche-Nachbildung quer:<br />
Mineralmarmor-Waschtisch weiß, Waschtischunterschrank und Spiegelschrank<br />
inklusive LED-Beleuchtung (9 W, 12 V, EEK A – A++), ca. B 90, H 54 / 73,<br />
T 50 / 17 cm: 1098,–<br />
(Ohne Armatur, Waschplatzbeleuchtung und weiteres Zubehör.)<br />
For all those for whom a “bathroom” is more than simply something<br />
practical. For more wellness, quality and luxury in the bathroom.<br />
<strong>Musterring</strong> fulfils all your individual wishes for your bathroom with<br />
the exclusive bathroom furniture series RAVELLO. Are you looking<br />
for optical variety Then RAVELLO is perfect for your requirements.<br />
Whether retro or modern linearity, the extensive range of types<br />
combines with the various fronts and the exceptionally large range of<br />
mirrors leave nothing to be desired.<br />
1 Ravello with front in blackberry high gloss, carcass frame in white high gloss,<br />
handles in glossy chrome.<br />
2 Washstand combination, offer 5, version Basis X, carcass white high<br />
gloss lacquer, front imitation Castello oak, horizontal:<br />
Mineral marble washstand white, washstand base unit and bathroom cabinet<br />
with mirrors including LED lighting (9 W, 12 V, energy efficiency class A – A++),<br />
approx. W 90, H 54 / 73, D 50 / 17 cm.<br />
186 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 187
Straßburg | Darwin<br />
Küchen<br />
Kitchens | www.musterring.com<br />
Exklusive Küchenmodelle Straßburg in Glas weiß mit Echtglasfronten /<br />
Darwin in Eiche gekälkt, echtholzfurniert. Grifflos – Türen und Schübe<br />
öffnen sich lautlos durch eine leichte Berührung und schließen ebenso leicht dank<br />
Softclose und Softstop. Eine Küche fürs Leben, zum Leben!<br />
Lebenswerte Küchen<br />
Unsere Küchen sind hochfunktional und zugleich so wohnlich, dass<br />
sie eine ansprechende Atmosphäre ausstrahlen, mit oder ohne<br />
Essplatz. Im aktuellen Küchenmagazin zeigen wir Ihnen unsere Ideen<br />
für Ihre Küche, in der es Spaß macht, zu kochen und zu essen – ob<br />
Sushi oder Eintopf!<br />
Das aktuelle Küchenmagazin mit vielen weiteren Informationen und<br />
der aktuellen Geräteübersicht <strong>Musterring</strong> Selection finden Sie zum<br />
Download im Internet unter: www.musterring.com<br />
Our kitchens are highly functional and so comfortable that it radiates<br />
the appropriate atmosphere, with or without a dining area. In our latest<br />
kitchen magazine we show you our ideas for your kitchen – where<br />
you will enjoy cooking and eating, whether sushi or a stew!<br />
To download the latest kitchen magazine with lots more information<br />
and the current overview of <strong>Musterring</strong> Selection appliances, please<br />
go to: www.musterring.com<br />
Exclusive kitchen designs Straßburg in white real glass fronts / Darwin<br />
in whitewashed oak, real wood veneer. Handle-less – doors and drawers open<br />
silently at a light touch, and close in the same way thanks to Softclose and SoftStop.<br />
A kitchen for life and for living!<br />
188 | <strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 189<br />
QR-Code scannen<br />
und mehr erfahren!<br />
Scan the QR code<br />
to find out more!
<strong>Musterring</strong><br />
Eine Zeitreise durch<br />
acht Jahrzehnte<br />
<strong>Musterring</strong> – a journey through eight decades<br />
Josef Höner<br />
Club – ein Wohnprogramm der ersten Stunde.<br />
A living room programme of the first hour.<br />
Mehr als 75 Jahre sind geschafft. Zeit für<br />
einen kurzen Blick zurück auf die wichtigsten<br />
Etappen in der Entwicklung der<br />
Marke <strong>Musterring</strong>, getreu dem Motto „Viel<br />
Tradition – viel Zukunft“.<br />
More than 75 years are behind us. Time for<br />
a quick look at the key stages in the development<br />
of the <strong>Musterring</strong> brand – in line<br />
with our motto of “Lots of tradition – lots<br />
of future”.<br />
Die Aufstiegsjahre des Unternehmens sind untrennbar<br />
verbunden mit der Entwicklungsgeschichte<br />
der Bundesrepublik Deutschland. Heute ist<br />
<strong>Musterring</strong> eine international bekannte und aktive<br />
Einrichtungsmarke, die sich allerdings gerne zu ihren<br />
regionalen und geschichtlichen Wurzeln bekennt.<br />
The years of the company‘s ascent are irrevocably<br />
bound to the story of the development of the<br />
Federal Republic of Germany. Today, <strong>Musterring</strong><br />
is an internationally known and active furnishing<br />
brand that is quick to identify itself with its regional<br />
and historic roots.<br />
M49 – ein früher Top-Bestseller mit Auszeichnung.<br />
An early award-winning best-seller.<br />
Duett – geradliniges Design mit intelligenten Funktionen.<br />
Straight lined design with intelligent functions.<br />
1938: Der Möbelarchitekt Josef Höner gründet<br />
das Unternehmen <strong>Musterring</strong>. Seine Idee:<br />
Unter dem Dach einer gemeinsamen Marke sollen<br />
Industrie, Handel und Dienstleistung zu einer starken<br />
Leistungsgemeinschaft zusammengeführt werden.<br />
1938: Furniture architect Josef Höner founds<br />
the <strong>Musterring</strong> company. His idea: to combine<br />
industry, trade and service in a strong service association<br />
under the umbrella of a single brand.<br />
40er Jahre: Nach kriegsbedingter Zwangspause<br />
beginnt 1949 mit einer Tagung in Boppard eine<br />
neue Ära. Ist das erste Produkt noch ein eher<br />
unscheinbares Nähkästchen, folgen schon bald<br />
ausgereifte Qualitätsmöbel. Die Marke <strong>Musterring</strong><br />
wird schnell zum Inbegriff für Top-Qualität zu<br />
bezahlbaren Preisen.<br />
The 1940s: After the break enforced by WWII,<br />
a new era dawns at a conference in Boppard in<br />
1949. Although the first product is “only” an<br />
unassuming little sewing box, it is quickly followed<br />
by well-engineered quality furniture. The name<br />
<strong>Musterring</strong> soon becomes a synonym for top quality<br />
at affordable prices.<br />
50er Jahre: Es entstehen zahlreiche Erfolgsmodelle.<br />
Ludwig Erhard, der legendäre Vater des<br />
Wirtschaftswunders, zeichnet <strong>Musterring</strong> 1953 für<br />
250.000 verkaufte Schlafzimmer des Typs „M49“<br />
aus. Ende des Jahrzehnts folgen erste Gehversuche<br />
in Österreich – die Internationalisierung der<br />
Markenidee beginnt.<br />
The 1950s: Very many successful designs are<br />
created. In 1953 Ludwig Erhard, the legendary<br />
father of the economic miracle, honours <strong>Musterring</strong><br />
for selling 250,000 type “M49” bedrooms. At the<br />
end of the decade, <strong>Musterring</strong> takes its first steps<br />
on the Austrian market – the beginning of the<br />
internationalisation of the brand idea.<br />
M160 – Tische, Stühle und Beimöbel: zum ersten Mal „aus einem Guss”.<br />
Tables, chairs and occasional furniture: for the first time all “from the same mould”.<br />
Columbia – Riegel- und Stollenprogramm mit vielfältigen Möglichkeiten.<br />
Bar and panel programme with plenty of options.<br />
60er Jahre: Die Ansprüche an das Wohnen<br />
wachsen. <strong>Musterring</strong> überzeugt durch innovative<br />
Einrichtungslösungen. Betont geradlinige Möbel<br />
wie das Schlafraumprogramm „Duett“ beispielsweise<br />
entsprechen dem Bedürfnis nach schnörkelloser<br />
Modernität. Komplexe Schranksysteme bieten<br />
für jeden Raum eine perfekte Lösung.<br />
The 1960s: People’s requirements for home<br />
living are growing. <strong>Musterring</strong> scores with its innovative<br />
furnishing solutions. Furniture with emphasised<br />
sleek lines, such as the “Duett” bedroom<br />
programme, meets the requirements for unfussy<br />
modernity. Sophisticated wardrobe systems are the<br />
perfect solution for any room.<br />
Prisma – das erste Anbau- und Ausbausystem in der <strong>Musterring</strong> Kollektion.<br />
The first add-on and extension system in the <strong>Musterring</strong> collection.<br />
Rosario – ausgezeichnet für Form und Funktion<br />
vom Haus Industrieform, Essen.<br />
Winner of the Haus Industrieform, Essen,<br />
award for form and function.<br />
190 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 191
Wenn’s zuhause am schönsten ist,<br />
ist es <strong>Musterring</strong> –<br />
seit über 75 Jahren!<br />
If it’s nicest at home, it’s <strong>Musterring</strong> –<br />
for more than 75 years!<br />
Chamonix – legeres Sitzen, ganz im Stil der 80er Jahre.<br />
“Loose” sitting – just like in the 80s!<br />
Almonte – Bettbrücke und begehbarer Kleiderschrank passen sich jedem Raum an.<br />
Overbed unit and walk-in wardrobe adapt to any room.<br />
70er Jahre: Mit dem Aufbau eines eigenen<br />
Testinstituts übernimmt <strong>Musterring</strong> einen weiteren<br />
Schritt zur Sicherung der Qualitäten. 1973 werden<br />
die Weichen für eine weltweite Präsenz der Marke<br />
gestellt: Erste Aktivitäten in Kanada und Japan<br />
tragen die <strong>Musterring</strong> Idee in ferne Märkte.<br />
The 1970s: <strong>Musterring</strong> takes a further step<br />
towards quality assurance with the development of<br />
its own test institute. In 1973, the course is set for<br />
the brand’s international presence. The company’s<br />
first activities in Canada and Japan carry the<br />
<strong>Musterring</strong> idea to distant markets.<br />
80er Jahre: Die stilistische Vielfalt nimmt<br />
weiter zu. Naturverbundene setzen auf Massivholz,<br />
Designfreunde begeistern sich für schwarze<br />
Lackfronten. Komplexe Wohnwandsysteme erreichen<br />
den Zenit ihrer Popularität. Als einer der<br />
ersten Anbieter führt <strong>Musterring</strong> eine 5-Jahres-<br />
Garantie ein.<br />
The 1980s: The company’s diversity of styles<br />
continues to increase. Nature-lovers opt for solid<br />
wood, while design-lovers are delighted by black<br />
lacquered fronts. Sophisticated wall unit systems<br />
reach the zenith of their popularity. <strong>Musterring</strong><br />
becomes one of the first providers to introduce a<br />
5-year guarantee.<br />
Diagon – „ausgezeichnete” Ecklösungen für ein ganz neues Raumgefühl.<br />
Award-winning corner solutions for a completely new room feeling.<br />
Kubus – Polstermöbelserie (hier MR 1264) in zeitlos-klassischem Design.<br />
Upholstered furniture series (here MR 1264) in a timeless classic design.<br />
90er Jahre: Die Schranklösungen werden kleiner,<br />
verminderte Höhen gewinnen an Bedeutung.<br />
Insgesamt geben sich die 90er Jahre reduzierter,<br />
Uni-Stoffe dominieren bei den Polstermöbeln. Unter<br />
dem Titel „Transitional“ greift <strong>Musterring</strong> sehr früh<br />
den Trend zum Stilmix auf. Außerdem entstehen<br />
erste Heimkino-Lösungen.<br />
The 1990s: Wardrobe solutions become<br />
smaller, and height reductions start to gain in<br />
importance. Overall, the 1990s are about reduction,<br />
while plain fabrics dominate for upholstered<br />
furniture. <strong>Musterring</strong> is very quick to adopt the<br />
trend for mixing styles, doing so under the heading<br />
of “Transitional”. The company introduces the first<br />
home cinema solutions.<br />
2000er Jahre: <strong>Musterring</strong> erweitert konsequent<br />
die Angebotspalette. Mit set one by<br />
<strong>Musterring</strong> erblickt eine junge, mitnahmefähige<br />
Kollektion das Licht der Möbelwelt. Eine erste<br />
<strong>Musterring</strong> Badmöbelkollektion greift den Wunsch<br />
nach einer perfekten Wellness-Oase auf.<br />
The 2000s: <strong>Musterring</strong> continues to develop<br />
its offer to suit the market. set one by <strong>Musterring</strong><br />
is the birth of a young, knock-down collection for<br />
the world of furniture. <strong>Musterring</strong>’s first collection<br />
of bathroom furniture fulfils the desire for a perfect<br />
oasis of peace and well-being.<br />
MR 2830 – ein moderner Klassiker mit individuellen Sitzlösungen.<br />
A modern classic with individual seating solutions.<br />
Kara – das universelle Einrichtungsprogramm löst viele Wohnprobleme.<br />
The universal furnishing programme solves lots of living problems.<br />
Bruno Höner hat das Lebenswerk seines Vaters<br />
jahrzehntelang konsequent ausgebaut. Mit seinen<br />
Söhnen Oliver, Hendrik und Alexander Höner ist auch<br />
die dritte Generation in der Unternehmensleitung<br />
aktiv. Unabhängige Marktforschung bestätigt<br />
den hohen Bekanntheitsgrad und Sympathiewert<br />
der Marke. Gute Voraussetzungen, um sich den<br />
Herausforderungen der Zukunft zu stellen.<br />
Bruno Höner consistently develops his father’s<br />
life work over decades, and the third generation of<br />
the family joins the company management with his<br />
sons Oliver, Hendrik and Alexander. Independent<br />
market research confirms the high level of familiarity<br />
with and sympathy for the brand – good prerequisites<br />
for facing the challenges of the future.<br />
Bruno Höner<br />
Vorsitzender des Verwaltungsrates<br />
Chairman of the administrative board<br />
Rosario – Speisezimmerprogramm in exklusivem, futuristischem Design.<br />
Dining room programme in an exclusive futuristic design.<br />
Oliver, Hendrik und Alexander Höner<br />
Geschäftsführende Gesellschafter<br />
Presidents<br />
192 |<br />
<strong>Musterring</strong> <strong>2014</strong> | <strong>2015</strong> | 193
Noch mehr <strong>Musterring</strong><br />
Even more <strong>Musterring</strong><br />
set one by <strong>Musterring</strong><br />
set one by <strong>Musterring</strong> – Emotionen in Szene gesetzt! set one ist<br />
eine junge Marke, doch dieses Jungsein bezieht sich vorrangig auf<br />
das Lebensgefühl. Die Kollektion umfasst trendige Möbel, die allen<br />
Ansprüchen an eine große Marke gerecht werden.<br />
Weitere Informationen zu set one erhalten Sie im Fachhandel und<br />
unter: www.set-one-by-musterring.de (Hier finden Sie auch den<br />
nächstgelegenen set one Handelspartner.)<br />
set one by <strong>Musterring</strong> – Emotions perfectly put into focus! set<br />
one is a young brand, yet this being young refers to the attitude<br />
towards life. The collection comprises trendy furniture which lives up<br />
to the expectations towards a major brand.<br />
Further information on set one is available from specialist retailers<br />
and online at: www.set-one-by-musterring.com (You will also<br />
find the details of your nearest set one retail partner there.)<br />
Wichtiger Hinweis<br />
Die in diesem Wohnbuch abgedruckten Preise beziehen sich ausschließlich<br />
auf den deutschen Markt und sind unverbindliche<br />
Preisempfehlungen, gültig vom 01.04.<strong>2014</strong> bis zum 31.03.<strong>2015</strong>.<br />
Zwischenzeitliche Preisänderungen bleiben vorbehalten.<br />
Bitte beachten Sie: Alle angegebenen Maße sind circa-Maße. In seltenen Fällen<br />
kann es vorkommen, dass wir während der Laufzeit des Wohnbuches Programmänderungen<br />
vornehmen müssen. Sollte sich das auf ein von Ihnen ausgewähltes<br />
Modell beziehen, bitten wir um Ihr Verständnis: Solche Änderungen müssen wir uns<br />
vorbehalten.<br />
Important<br />
The prices in this brochure apply solely to the German market, and are<br />
recommended retail prices valid from 01.04.<strong>2014</strong> until 31.03.<strong>2015</strong>.<br />
We reserve the right to change prices during this period.<br />
NB: All given measurements are approximate. In rare cases we may have to make<br />
changes to certain ranges while the Spirit of Living Catalogue is still valid, we ask for<br />
your understanding if this is the case with a range you have chosen: such changes<br />
are unavoidable.<br />
194 |
<strong>Musterring</strong> International Josef Höner GmbH & Co. KG<br />
Postfach · D-33374 Rheda-Wiedenbrück · Hauptstraße 134 – 140 · D-33378 Rheda-Wiedenbrück<br />
Telefon +49 (0) 5242 592-01 · Fax +49 (0) 5242 592-149 · E-Mail: info@musterring.de · www.musterring.com<br />
Schutzgebühr € 5,–