Individuelle Laden- und Objekteinrichtung aus Bauholz Individuelle ...

s3.sstorage.dk

Individuelle Laden- und Objekteinrichtung aus Bauholz Individuelle ...

KATALOG 2011 CATALOGUE 2011

Individuelle Laden- und Objekteinrichtung aus Bauholz

Individuelle Wohnmöbel aus Bauholz

Individual shop and project interiors made from construction timber

Individual home furniture made from construction timber


HOLZ I TIMBER

INHALT | CONTENTS

02 03

10 TISCHE | TABLES

24 STEHTISCHE | BISTRO PEDESTAL TABLES

28 BÄNKE | BENCHES

34 HOCKER | STOOLS

36 LOUNGE-/OUTDOORMÖBEL |

LOUNGE/OUTDOOR FURNITURE

40 REGALE UND RAUMTEILER |

SHELVES AND ROOM DIVIDERS

52 SIDEBOARDS | SIDEBOARDS

58 THEKEN | COUNTERS

68 PODESTE UND STELEN | PLATFORMS AND STELES

74 ACCESSOIRES UND KLEINMÖBEL |

ACCESSORIES AND OCCASIONAL FURNITURE

82 EINRICHTUNGSBEISPIELE | EXAMPLES OF INTERIORS

96 BILDNACHWEISE | PICTURE CREDITS

104 ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN |

GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF BUSINESS

107 IMPRESSUM | IMPRINT

HANDMADE IN GERMANY


HOLZ I TIMBER

DESIGN · HANDWERK | DESIGN · CRAFT

04 05

100% handmade. 100% natürlich. 100% nachhaltig in Design

und Qualität. Das ist Bauholz design – Das Original.

Unsere kreative, feine Möbelmanufaktur mit Sitz im westfälischen

Münster ist spezialisiert auf individuelle Wohn-, Ladenund

Objekteinrichtungen. Kompetente, im Umgang mit diesem

besonderen Werkstoff erfahrene Tischler bringen das Rohmaterial

mit handwerklicher Sorgfalt und sicherem Stilgefühl in Form.

Dabei entstehen innovative, einzigartige Produkte

"handmade in Germany", die den Anspruch an Authentizität,

Langlebigkeit und Qualität erfüllen. Die designorientierten

Möbelkollektionen und Einrichtungen sind international erhältlich.

100% handmade. 100% natural. 100% sustainable in design

and quality. That’s Bauholz design – The Original.

Our creative, fine furniture workshop based in Münster

in Westphalia specialises in individual home, shop and project

interiors. Skilled carpenters with years of experience in handling

this special material shape the raw material with expert care

and a sure sense of style. The results: innovative unique products

that are “handmade in Germany” and meet the requirements for

authenticity, durability and quality. The design-oriented furniture

collections and interiors are available internationally.


HOLZ I TIMBER

DESIGN · HANDWERK | DESIGN · CRAFT

06 07


HOLZ I TIMBER

DESIGN · HANDWERK | DESIGN · CRAFT

08 09

Für die Original Bauholz design Möbel muss kein Baum fallen.

Wir verwenden ausschließlich ausgewählte, systemungebundene

Bohlen aus dem deutschen Gerüstbau. Dass sie gebraucht

und in der Regel zehn bis dreißig Jahre alt sind, macht sie für

uns umso hochwertiger und nachhaltiger.

Durch die jahrelange Nutzung der Bohlen im Freien sind sie

bereits durch Wind und Wetter „imprägniert“.

Beste Voraussetzungen also für ein neues Leben als solides,

langlebiges Möbelunikat von bleibendem Wert.

Der Kontrast der Massivität des Rohmaterials und der

per Hand geschliffenen Oberfläche prägt den Reiz und die

Sympathie der Möbel, die sich sowohl für den Einsatz

drinnen wie auch draußen eignen.

Not a single tree is felled for original Bauholz design furniture.

We only use selected non-system planks from German

scaffolding. The fact that they are used and generally between

ten and thirty years old makes them even more valuable to us,

and more sustainable.

Years of outdoor use have left the planks “impregnated”

by wind and weather. Providing the best conditions for a new

life as solid, durable unique furniture that will hold its value.

The contrast between the solidity of the raw material and

the hand-sanded surface enhances the charm and warmth

of the furniture, which is suitable for indoor and outdoor use.


HOLZ I TIMBER

TISCHE | TABLES

10 11

PRIVATWOHNUNG I PRIVATE HOMES


HOLZ I TIMBER

Die individuelle Ausstrahlung der Oberflächen

und Gebrauchsspuren im Holz unterstreichen

besonders die Einzigartigkeit der Tische.

TISCHE | TABLES

12 13

The tables' unique nature is particularly

emphasised by the individual aura of the

surfaces and the signs of use left in the timber.


HOLZ I TIMBER

CONTAINERLOUNGE

HAMBURG

DESIGNED BY GS EVENTBÜRO GMBH & CO. KG

TISCHE | TABLES

14 15

Jedes Bauholz design Möbel ist ein Unikat.

Kein Produkt gleicht dem anderen, jede Bohle fällt in Farbe,

Oberfläche und Gebrauchsspur anders aus. Dies ergibt im

Zusammenspiel die typische Bauholz design Patina,

die unsere Möbel so charmant und unverwechselbar macht.

Das klare, puristische Design der Kollektionen stammt aus

der Hand des Bauholz design Teams oder aus

der Zusammenarbeit mit internationalen Designern.

Das maßgeschneiderte Interieur findet auch offiziell große

Anerkennung: Der Konferenztisch T1101 wurde 2009 mit

dem DESIGN PLUS Award ausgezeichnet und für den

Designpreis der Bundesrepublik Deutschland 2011 nominiert.

Every piece of Bauholz design furniture is unique, a one-off.

No two products are the same; every single plank is different in

colour and surface texture, and all show different traces of use.

All these features combine to create the typical Bauholz design

patina that makes our furniture so charming and so

unmistakeable. The clear, puristic design of the collections

originates from the hand of the Bauholz design team or the

co-operation with international designers. The tailor-made interior

also receives a high level of official recognition: in 2009,

the conference table T1101 received the DESIGN PLUS Award,

and has been nominated for the 2011 Design Award of the

Federal Republic of Germany.


HOLZ I TIMBER

PRIVATWOHNUNG I PRIVATE HOMES

TISCHE | TABLES

Ausgezeichnet mit | Awarded the

Nominiert für | Nominated for

16 17


HOLZ I TIMBER

TISCHE | TABLES

18 19

ARENA ONE LOUNGE

ALLIANZ ARENA MÜNCHEN

DESIGNED BY GS EVENTBÜRO GMBH & CO. KG


HOLZ I TIMBER

TISCHE | TABLES

20 21


TISCH/TABLE

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

T1101-180 180/80/76

T1101-240 240/100/76

Ausgezeichnet mit | Awarded the

TISCH/TABLE

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

T1104-180 180/80/76

T1104-240 240/100/76

ESSTAFEL/DINING TABLE

mit beschreibbarer Tischplatte/with tabletop that is suitable for writing on

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

T1105-180 180/80/76

T1105-240 240/100/76

COUCHTISCH/COFFEE TABLE

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

T1106-150 150/80/45

T1106-180 180/80/45

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.

Nominiert für | Nominated for

TISCH/TABLE

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

T1102-180 180/80/76 mit abgeschlossener Tischplatte/

with continuous tabletop

T1102-240 240/100/76 mit abgeschlossener Tischplatte/

with continuous tabletop

T1103-180 180/80/76 mit durchgehenden Tischbeinen/

with continuous table legs

T1103-240 240/100/76 mit durchgehenden Tischbeinen/

with continuous table legs

TISCHE | TABLES

22 23

TISCH/TABLE

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

T1107-180 180/80/76 mit schwarz lackiertem

Metallgestell/with black

lacquered metal frame

T1107-240 240/100/76 mit schwarz lackiertem

Metallgestell/with black

lacquered metal frame

T1108-180 180/80/76 mit Stahlfüßen/

with steel legs

T1108-240 240/100/76 mit Stahlfüßen/

with steel legs

Tischplatte mit quer laufenden Bohlen (Abbildung siehe Seite 13 unten)

tabletop with horizontal planks (illustration see bottom of page 13)

PRÄSENTATIONSTISCH/DISPLAY TABLE

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

T1109-180 180/80/100 Tischzarge glatt/

table frame smooth

T1109-240 240/100/100 Tischzarge glatt/

table frame smooth

T1110-180 180/80/100 Tischzarge Lochbrett/

table frame perforated board

T1110-240 240/100/100 Tischzarge Lochbrett/

table frame perforated board

ARBEITSTISCH/DESK

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

T1111-160 160/60/100 auf Rollen mit Zinkauflage/

on wheels with zinc top

T1111-200 200/80/100 auf Rollen mit Zinkauflage/

on wheels with zinc top

T1112-160 160/60/100 auf Rollen ohne Auflage/

on wheels without top

T1112-200 200/80/100 auf Rollen ohne Auflage/

on wheels without top


HOLZ I TIMBER

STEHTISCHE | BISTRO PEDESTAL TABLES

24 25


STEHTISCH/BISTRO PEDESTAL TABLE

rechteckig, mit Fußraste/rectangular with footrest

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

T1113-120 120/60/110 Fußraste aus Rohstahl/

footrest in crude steel

T1114-120 120/60/110 Fußraste aus Edelstahl/

footrest in stainless steel

T1115-120 120/60/110 Fußraste aus Holz/

wooden footrest

STEHTISCH/BISTRO PEDESTAL TABLE

rechteckig mit Fußraste aus Edelstahl/

rectangular with footrest in stainless steel

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

T1116-180 180/60/110

STEHTISCH/BISTRO PEDESTAL TABLE

quadratisch, mit Ablage und Fußraste/square with shelf and footrest

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

T1117-080 80/80/110 Fußraste aus Edelstahl/

footrest in stainless steel

T1118-080 80/80/110 Fußraste aus Rohstahl/

footrest in crude steel

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.

STEHTISCHE | BISTRO PEDESTAL TABLES

26 27

DESSERTCAFÉ NACHTISCH

MÜNSTER


HOLZ I TIMBER

Die puristischen Bänke von Bauholz design

sind der ideale Platz für Entspannungspausen.

The purist benches from Bauholz design

are ideal for a relaxing break.

BÄNKE | BENCHES

28 29


HOLZ I TIMBER

BÄNKE | BENCHES

30 31


BANK mit Rückenlehne/BENCH with backrest

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

B1101-180 180/50/Sitzhöhe 45/Sitztiefe 40

180/50/seat height 45/seat depth 40

B1101-240 240/50/Sitzhöhe 45/Sitztiefe 40

240/50/seat height 45/seat depth 40

Rückenneigung 15 Grad/Tilt angle of backrest 15 degrees

HALBLEHNER/BENCH with half-back

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

B1102-180 180/50/Sitzhöhe 45/Sitztiefe 40

180/50/seat height 45/seat depth 40

B1102-240 240/50/Sitzhöhe 45/Sitztiefe 40

240/50/seat height 45/seat depth 40

Lehne wahlweise links oder rechts/Backrest optionally left or right

Abbildung zeigt Rückenlehne rechts/Illustration shows backrest right

Rückenneigung 15 Grad/Tilt angle of backrest 15 degrees

BANK/BENCH

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

B1103-180 180/40/45

B1103-240 240/40/45

BANK/BENCH

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

B1104-180 180/40/45

B1104-240 240/40/45

BANK/BENCH

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

B1105-180 180/40/45

B1105-240 240/40/45

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.

BÄNKE | BENCHES

32 33


HOLZ I TIMBER

CANTINELLA

ITALIENISCHE TAFELFREUDEN, BUCHHOLZ

HOCKER | STOOLS

STEHHOCKER/BARSTOOL

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

H1101-040 40/40/82 Fußraste aus Edelstahl/

footrest in stainless steel

H1102-040 40/40/82 Fußraste aus Rohstahl/

footrest in crude steel

H1103-040 40/40/82 Fußraste aus Holz/

wooden footrest

U-HOCKER/U-SHAPED STOOL

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

H1104-040 40/40/45

HOCKER/STOOL

quadratisch mit Sockelfuß/square with pedestal foot

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

H1105-040 40/40/45

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.

34 35


HOLZ I TIMBER

LOUNGE-/OUTDOORMÖBEL | LOUNGE/OUTDOOR FURNITURE

36 37


SOFA mit 3 Sitzplätzen/SOFA with 3 seats

ohne Polster/without upholstery

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Sitzfläche/seat area

S1101-190 190/90/78 180/60

Sitzhöhe (ohne Polster) 30/

seat height (without upholstery) 30

Rückenneigung 20 Grad/

Tilt angle of backrest 20 degrees

SOFA mit 2 Sitzplätzen/SOFA with 2 seats

ohne Polster/without upholstery

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Sitzfläche/seat area

S1102-130 130/90/78 120/60

Sitzhöhe (ohne Polster) 30/

seat height (without upholstery) 30

Rückenneigung 20 Grad/

Tilt angle of backrest 20 degrees

SESSEL/ARM CHAIR

ohne Polster/without upholstery

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Sitzfläche/seat area

S1103-070 70/90/78 60/60

Sitzhöhe (ohne Polster) 30/

seat height (without upholstery) 30

Rückenneigung 20 Grad/

Tilt angle of backrest 20 degrees

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.

LOUNGE-/OUTDOORMÖBEL | LOUNGE/OUTDOOR FURNITURE 38 39

SOFA mit 3 Sitzplätzen/SOFA with 3 seats

ohne Polster/without upholstery

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Sitzfläche/seat area

S1104-245 245/90/75 225/80

Sitzhöhe (ohne Polster) 25/

seat height (without upholstery) 25

Ohne Rückenneigung/No backrest tilt

SOFA mit 2 Sitzplätzen/SOFA with 2 seats

ohne Polster/without upholstery

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Sitzfläche/seat area

S1105-170 170/90/75 150/80

Sitzhöhe (ohne Polster) 25/

seat height (without upholstery) 25

Ohne Rückenneigung/No backrest tilt

SESSEL/ARM CHAIR

ohne Polster/without upholstery

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Sitzfläche/seat area

S1106-095 95/90/75 75/80

Sitzhöhe (ohne Polster) 25/

seat height (without upholstery) 25

Ohne Rückenneigung/No backrest tilt

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.


HOLZ I TIMBER

REGALE UND RAUMTEILER | SHELVES AND ROOM DIVIDERS

40 41

EDEN LIVING

MÖBEL UND WOHNACCESSOIRES, HAMBURG


HOLZ I TIMBER

REGALE UND RAUMTEILER | SHELVES AND ROOM DIVIDERS

42 43

PRIVATWOHNUNG I PRIVATE HOMES


HOLZ I TIMBER

REGALE UND RAUMTEILER | SHELVES AND ROOM DIVIDERS

44 45

CAVA HALARI STORE

GLYFADA/GREECE

DESIGNED BY SYMPOSIUM COMMUNICATIONS


HOLZ I TIMBER

REGALE UND RAUMTEILER | SHELVES AND ROOM DIVIDERS

46 47

SCHRÖERS PRIVATRÖSTEREI

DÜLMEN


HOLZ I TIMBER

Sonderanfertigungen und individuelle

Maße sind möglich.

All furniture can also be custom-designed

and individually dimensioned.

REGALE UND RAUMTEILER | SHELVES AND ROOM DIVIDERS

48 49


REGAL/SHELF UNIT

mit 5 Fächern und Rückwand/

with 5 compartments and back panel

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

R1101-100 100/40/225

REGAL/SHELF UNIT

mit 6 Fächern ohne Rückwand/

with 6 compartments without back panel

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

R1102-055 55/40/225

REGAL/SHELF UNIT

mit 8 Fächern ohne Rückwand/

with 8 compartments without back panel

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

R1103-220 220/40/225

REGAL/SHELF UNIT

mit quadratischen Fächern ohne Rückwand/

with square compartments without back panel

Fächer ca. 30/30/compartments approx. 30/30

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

R1104-110 110/40/225

KAFFEEREGAL/COFFEE RACK

mit 4 Fächern, Auszug, Schublade und Tür, Teilrückwand/

with 4 compartments, pull-out, drawer and door, part back panel

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

R1105-055 55/40/225

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.

REGALE UND RAUMTEILER | SHELVES AND ROOM DIVIDERS

REGAL/SHELF UNIT

quer ohne Rückwand/horizontal without back panel

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

R1106-200 200/45/90

UNTERBAUREGAL/BASE SHELF

ohne Rückwand/without back panel

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

R1107-140 140/40/75

REGAL halbhoch/SHELF UNIT half-height

ohne Rückwand/without back panel

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

R1108-080 80/40/140

HÄNGEREGAL/HANGING SHELF

ohne Rückwand/without back panel

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

R1109-120 120/22/30

R1109-150 150/22/40

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.

50 51

RAUMTEILER auf Rollen/ROOM DIVIDER on wheels

Rückseite 2 Fächer mittig, Front außen je 2 Fächer/

on the back with 2 compartments in middle

2 compartments on each side of front

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

R1110-200 200/45/100 (inklusive Rollen)/(wheels included)

RAUMTEILER/ROOM DIVIDER

mit versetzten Fächern/with offset compartments

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

R1111-150 150/45/90


HOLZ I TIMBER

SIDEBOARDS | SIDEBOARDS

52 53


HOLZ I TIMBER

Neu bei Bauholz design sind Möbel

im Material-Mix: Highboard und Sideboard

mit schwarzer Stahlumrandung.

New at Bauholz design: furniture in a mix

of materials. Highboard and sideboard

with black steel surrounds.

SIDEBOARDS | SIDEBOARDS

54 55


SIDEBOARD/SIDEBOARD

mit schwarzer Stahlumrandung, 2 Türen und Einlegeboden/

with black steel surrounds, 2 doors and insert shelf

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

C1101-150 150/45/80

HIGHBOARD/HIGHBOARD

mit schwarzer Stahlumrandung, 1 Tür und 2 Einlegeböden/

with black steel surrounds, 1 door and 2 insert shelves

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

C1102-050 50/50/125

SIDEBOARD/SIDEBOARD

mit 4 Glasschiebetüren/with 4 sliding glass doors

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

C1103-220 220/40/90

SIDEBOARD/SIDEBOARD

mit Schiebetüren und einem offenen Regalfach, hinten geschlossen/

with sliding door and an open compartment, closed at back

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Höhe Ablage/height of shelf

C1104-180 180/45/80 12

SIDEBOARD/SIDEBOARD

mit 2 Türen und 3 Regalfächern/

with 2 doors and 3 compartments

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

C1105-180 180/45/90

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.

SIDEBOARDS | SIDEBOARDS

56 57

BECKMANN´S SPARGEL

KIRCHHELLEN


HOLZ I TIMBER

THEKEN | COUNTERS

58 59

SORGER´S

LEDERWARENFACHHANDEL UND -VERSAND, MÜLHEIM-KÄRLICH


HOLZ I TIMBER

Empfangstheke, Bar oder Verkaufstresen: Die Theken aus Gerüstbohlen

bereiten immer den passenden Empfang und gelten als Treffpunkte

für Kommunikation.

Whether for the reception area as a bar counter or as a sales counter:

counters made from scaffolding planks always ensure exactly

the right reception and serve as a meeting place for communication.

THEKEN | COUNTERS

60 61

CANTINELLA

ITALIENISCHE TAFELFREUDEN, BUCHHOLZ


HOLZ I TIMBER

THEKEN | COUNTERS

62 63

KAISERWETTER

FINE FOOD FAST, HAMBURG


HOLZ I TIMBER

THEKEN | COUNTERS

64 65

PLANTEN & BLOMEN

FLORISTIK, OLDENBURG


VERKAUFSTHEKE/SALES COUNTER

mit Aufsatz und einer durchgehenden Ablage/

with top element and continuous shelf

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

V1101-200 200/80/90 (110) mit Glaseinsatz

ohne Beleuchtung/

with glass insert

without lighting

V1102-200 200/80/90 (110) mit glatter Holzfront/

with smooth wooden front

VERKAUFSTHEKE/SALES COUNTER

ohne Aufsatz mit einer durchgehenden Ablage/

without top element with continuous shelf

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

V1103-200 200/80/90 mit Glaseinsatz

ohne Beleuchtung/

with glass insert

without lighting

V1104-200 200/80/90 mit glatter Holzfront/

with smooth wooden front

PACKTHEKE/PACKING TABLE

mit einer durchgehenden Ablage/

with continuous shelf

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

V1105-240 240/80/110

KASSENTHEKE/CASHIER´S TABLE

auf 2 Ebenen, mit durchgehender Ablage, Arbeitsfläche auf 90 cm,

Tresenbrett auf 110 cm

on 2 levels, with continuous shelf, working area at 90 cm,

bar top at 110 cm

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

V1106-240 240/80(90)/110 mit Glaseinsatz

ohne Beleuchtung/

with glass insert

without lighting

V1107-240 240/80(90)/110 mit glatter Holzfront/

with smooth wooden front

Die Inneneinteilung der Theken ist individuell wählbar./The interiors of the counters can be chosen individually.

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.

THEKEN | COUNTERS

66 67

V1103-200

VERKAUFSTHEKE MIT GLASEINSATZ OHNE AUFSATZ/

SALES COUNTER WITH GLASS INSERT WITHOUT TOP ELEMENT

V1106-240

KASSENTHEKE AUF 2 EBENEN MIT GLASEINSATZ/

CASHIER´S TABLE ON 2 LEVELS WITH GLASS INSERT


HOLZ I TIMBER

PODESTE UND STELEN | PLATFORMS AND STELES

68 69

BECKMANN´S SPARGEL

KIRCHHELLEN


HOLZ I TIMBER

PODESTE UND STELEN | PLATFORMS AND STELES

Die Stelen sind mit oder

ohne Glasaufsatz erhältlich.

The steles are available with

or without glass tops.

70 71


STELE/STELE

glatt/smooth

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

P1101-130 30/30/130 mit Glasaufsatz/

with glass top

(Glasaufsatz 30 x 30)/(glass top 30 x 30)

P1102-100 30/30/100 ohne Aufsatz/

without top

STELE/STELE

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

P1103-080 40/40/80 glatt/smooth

P1103-100 40/40/100 glatt/smooth

P1103-120 40/40/120 glatt/smooth

P1104-080 40/40/80 Lochbrett/perforated timber

P1104-100 40/40/100 Lochbrett/perforated timber

P1104-120 40/40/120 Lochbrett/perforated timber

Stelen auf Wunsch auch mit Glaseinsatz./

Steles also available with glass insert on request.

PODESTWÜRFEL/PLATFORM

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

P1105-100 100/100/100 glatt/smooth

P1106-100 100/100/100 Lochbrett/perforated timber

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.

PODESTE UND STELEN | PLATFORMS AND STELES

72 73

SCHRÖERS PRIVATRÖSTEREI

DÜLMEN


HOLZ I TIMBER

ACCESSOIRES UND KLEINMÖBEL | ACCESSORIES AND OCCASIONAL FURNITURE

74 75


HOLZ I TIMBER

Neben Laden- und Objekteinrichtungen

finden Sie bei Bauholz design

hochwertige Accessoires und Kleinmöbel

für Haus und Garten.

ACCESSOIRES UND KLEINMÖBEL | ACCESSORIES AND OCCASIONAL FURNITURE

In addition to shop and project interiors,

at Bauholz design you will also find

high quality accessories and occasional

furniture for home and garden.

76 77


BLUMENTROG/PLANT CONTAINER

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

A1101-090 50/50/90

A1101-110 60/60/110

TAFEL/BOARD

mit schwarz lackiertem Stahlblech, beschreibbar/

with black lacquered sheet steel suitable for writing on

Artikel-Nr./Item No. B/H/T/W/H/D

A1102-100 100/80/4,5

A1102-240 240/100/4,5

SPIEGEL/MIRROR

Artikel-Nr./Item No. B/H/T/W/H/D

A1103-100 100/80/4,5

A1103-180 180/100/4,5

DEKO-KISTE/DECORATIVE BOX

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

A1104-060 60/30/10 mit 2 Fächern/

with 2 compartments

A1104-090 90/30/10 mit 3 Fächern/

with 3 compartments

DOGGY-DINER/DOGGY DINER

mit 2 verschieden großen Fressnäpfen/with 2 dog bowls of different sizes

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H Varianten/Versions:

A1105-060 60/27/15 ohne Namen/

without dog's name

A1106-060 60/27/15 mit Namen/with dog's name

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.

ACCESSOIRES UND KLEINMÖBEL | ACCESSORIES AND OCCASIONAL FURNITURE 78 79

TEELICHTHALTER/TEALIGHT

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

A1107-020 20/8/8 für 2 Teelichter/for 2 tealights

A1107-030 30/8/8 für 3 Teelichter/for 3 tealights

A1107-040 40/8/8 für 4 Teelichter/for 4 tealights

STEHPULT/STANDING DESK

mit Stahlablage schwarz/with black steel shelf

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

A1108-118 46/40/118

SITZTRUHE/CHEST SEAT

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

A1109-080 80/40/45

A1109-100 100/40/45

TRIPTYCHON/TRIPTYCH

mit Zinkauflage/with zinc top

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

A1110-080 80/60/60

A1110-100 100/60/80

A1110-120 120/60/100

TRIPTYCHON/TRIPTYCH

ohne Auflage/without top

Artikel-Nr./Item No. L/B/H/L/W/H

A1111-080 80/60/60

A1111-100 100/60/80

A1111-120 120/60/100

Sonderanfertigungen und individuelle Maße sind möglich. Alle Maßangaben L/B/H in cm.

All furniture can also be custom-designed and individually dimensioned. All dimensions L/W/H in cm.


HOLZ I TIMBER

LA CASA DELLA PASTA

FOETZ/LUXEMBURG

KOMPETENZ · SERVICE | COMPETENCE · SERVICE

80 81

Möbel von Bauholz design passen perfekt in jedes Ambiente

und eignen sich ideal als Warenträger.

Zahlreiche Referenzen belegen den professionellen Einsatz

von Bauholz design Möbeln in Ladenbau und Objekteinrichtung.

Der Gedanke der Nachhaltigkeit und das Bewusstsein,

dass aus gebrauchtem Material etwas Neues, Hochwertiges

entsteht, überzeugt immer mehr Einrichter.

So bietet Bauholz design neben individuellen Möbeln für den

Wohn- und Officebereich seit 2006 verstärkt Einrichtungen

mit begleitender Objektberatung für Handel, Gastronomie

und Industrie. Das Interieur für indoor und outdoor wird

maßgeschneidert geplant und auf Wunsch von erfahrenen

Bauholz design Mitarbeitern montiert.

Bauholz design furniture fits perfectly in any ambience

and is also ideal for product carriers. Countless references

confirm the professional use of Bauholz design furniture in shop

fittings and project interiors. More and more furnishers

are attracted by the idea of sustainability and the desire to take

used material and make something new, something valuable

from it. As well as offering individual furniture for the home and

office areas, Bauholz design has also been more closely involved

in providing interiors and the accompanying project consultations

for trade, catering and industry since 2006. Interiors for indoors

and outdoors are customised, and will be assembled

by experienced Bauholz design staff if desired.


HOLZ I TIMBER

SCHRÖERS PRIVATRÖSTEREI

DÜLMEN

EINRICHTUNGSBEISPIELE | EXAMPLES OF INTERIORS

82 83

DESSERTCAFÉ NACHTISCH

MÜNSTER


HOLZ I TIMBER

PIER 99

CAFÉ, BAR, RESTAURANT, NORDHORN

EINRICHTUNGSBEISPIELE | EXAMPLES OF INTERIORS

"GREVEN AN DIE EMS"

BEACHCLUB, GREVEN

84 85

EL BEACH

STRANDBAD WEDEL, HAMBURG


HOLZ I TIMBER

SCHRÖERS PRIVATRÖSTEREI

DÜLMEN

EINRICHTUNGSBEISPIELE | EXAMPLES OF INTERIORS

86 87

KAISERWETTER

FINE FOOD FAST, HAMBURG


HOLZ I TIMBER

RADICULA, KRÄUTER & KREATIVES

INTEC-BETRIEBE DER CARITAS WERKSTÄTTEN, SINZIG

EINRICHTUNGSBEISPIELE | EXAMPLES OF INTERIORS

88 89


HOLZ I TIMBER

PLANTEN & BLOMEN

FLORISTIK, OLDENBURG

EINRICHTUNGSBEISPIELE | EXAMPLES OF INTERIORS

90 91

KOPFÜBER

TRENDSPORTARTIKEL UND MODE, OSNABRÜCK


HOLZ I TIMBER

ZWEITTAG

FULDA

EINRICHTUNGSBEISPIELE | EXAMPLES OF INTERIORS

92 93

BRAUGASTHAUS "ZUM ALTEN FRITZ"

BINZ


HOLZ I TIMBER

CAVA HALARI STORE

GLYFADA/GREECE

DESIGNED BY SYMPOSIUM COMMUNICATIONS

EINRICHTUNGSBEISPIELE | EXAMPLES OF INTERIORS

94 95

HARTMUT RÄDER WOHNZUBEHÖR

BOCHUM

MESSESTAND FRANKFURT


Zweittag

Fulda

www.designsprechstunde.de

Fotos/Photos: designsprechstunde

Radicula, Kräuter & Kreatives

Intec-Betriebe der Caritas Werkstätten

Sinzig

www.caritas-werkstaetten.de

Fotos/Photos: Nicola Rehage

PIER 99

Café, Bar, Restaurant

Nordhorn

www.pier99.de

Fotos/Photos: a I w I sobott

La Casa della Pasta

Foetz/Luxemburg

www.lacasadellapasta.lu

Fotos/Photos: La Casa della Pasta

sorger´s

Lederwarenfachhandel und -versand

Mülheim-Kärlich

www.sorgers.de

Fotos/Photos: Nicola Rehage

Privatwohnung/Private homes

Fotos/Photos: Nicola Rehage

BILDNACHWEISE | PICTURE CREDITS

Beckmann´s Spargel

Kirchhellen

www.beckmanns-spargel.de

Fotos/Photos: Nicola Rehage

Kaiserwetter

fine food fast

Hamburg

www.kaiserwetter-food.com

Fotos/Photos: Nicola Rehage

96 97


Eden Living

Möbel und Wohnaccessoires

Hamburg

www.edenliving.de

Fotos/Photos: Nicola Rehage

Kopfüber

Trendsportartikel und Mode

Osnabrück

www.kopfueber.com

Fotos/Photos: Nicola Rehage

Planten & Blomen

Floristik

Oldenburg

Fotos/Photos: Nicola Rehage

Dessertcafé Nachtisch

Münster

www.nachtisch.ms

Fotos/Photos: Nicola Rehage

Schröers Privatrösterei

Dülmen

www.schroeers-privatroesterei.de

Fotos/Photos: LIFETSTYLE Münsterland/

Marbe Werbeagentur GmbH

Fotos/Photos: Nicola Rehage

Braugasthaus "Zum alten Fritz"

Binz

www.alter-fritz.de

Fotos/Photos: Braugasthaus "Zum alten Fritz"

BILDNACHWEISE | PICTURE CREDITS

Cantinella

Italienische Tafelfreuden

Buchholz

www.cantinella.it

Fotos/Photos: Nicola Rehage

Arena One Lounge / Allianz Arena

München

designed by GS Eventbüro GmbH & Co. KG

www.gs-eventbuero.de

Fotos/Photos: GS Eventbüro

98 99


Hartmut Räder Wohnzubehör

Bochum

www.raeder.de

Fotos/Photos: Bauholz design,

Sylwia Joswowitz-Niemierska

"Greven an die Ems"

Beachclub

Greven

Fotos/Photos: Nicola Rehage

Containerlounge

Hamburg

designed by GS Eventbüro GmbH & Co. KG

www.gs-eventbuero.de

Fotos/Photos: GS Eventbüro

El Beach

Strandbad Wedel

Hamburg

Fotos/Photos: Bauholz design

CAVA HALARI STORE

Glyfada/Greece

designed by Symposium Communication

www.cavahalari.gr

Fotos/Photos: Symposium Communications

Trendwork

Werbeagentur

Bielefeld

Fotos/Photos: Nicola Rehage

BILDNACHWEISE | PICTURE CREDITS 100 101

Bauholz design a.r.t. GmbH

Office Münster

www.bauholzdesign.com

Fotos/Photos: Nicola Rehage

Wir bedanken uns ganz herzlich

bei allen Kunden, die uns bei Fotoaufnahmen

oder mit Bildmaterial für den Katalog

unterstützt haben.

We would like to thank all our customers

who supported us by providing photographs

or pictures for the catalogue.


GLAS I GLASS

LIFESTYLE | LIFESTYLE

102 103

Unsere designorientierten Möbelkollektionen und

Einrichtungen sind im In- und Ausland erhältlich.

Hochwertige, handgemachte Wohnaccessoires aus Glas

und Keramik runden unser Lifestyle-Angebot ab.

Das Gesamtsortiment stellen wir auf führenden internationalen

Fachmessen aus. Facheinzelhändler können rund um die Uhr

in unserem Onlineshop einkaufen. Endkunden sind herzlich

zu einem Besuch unserer zahlreichen Partner-Shops eingeladen.

Herzlich Willkommen bei Bauholz design.

www.bauholzdesign.com

www.originalbauholzmoebel.com

Our design-oriented furniture collections and interiors are

marketed both in Germany and abroad. High quality handmade

home accessories in glass and pottery complete our lifestyle offer.

We present the entire range at leading international trade fairs.

Specialist retailers are welcome to use our online shop around

the clock. Consumers are invited to visit any of our numerous

Partner Shops.

A warm welcome to Bauholz design.

www.bauholzdesign.com

www.originalbauholzmoebel.com


I. Anwendbarkeit

Die nachstehenden Lieferungs-und Zahlungsbedingungen sind für jede von uns

auszuführende Lieferung maßgebend. Mündliche Nebenabreden bedürfen

der schriftlichen Bestätigung durch uns. Abweichungen von diesen Lieferungs- und

Zahlungsbedingungen, insbesondere die Gültigkeit von Einkaufsbedingungen

des Käufers, bedürfen unserer ausdrücklichen schriftlichen Anerkennung.

II. Kaufabschlüsse

Unsere Angebote sind freibleibend. Bestellungen sind für uns nur verbindlich,

soweit wir sie schriftlich bestätigen oder ihnen durch Übersenden der Ware nachkommen.

Dies gilt auch für Bestellungen, die durch Vertreter oder Reisende aufgenommen

werden. Die in Katalogen und Preislisten enthaltenen Angaben, Zeichnungen

oder Abbildungen sind branchenübliche Näherungswerte, es sei denn, dass sie in der

Auftragserteilung ausdrücklich als verbindlich bezeichnet werden.

III. Lieferfrist

1. Die Lieferfrist beginnt mit dem Tage der Auftragsannahme oder, falls noch Fragen

geklärt werden müssen, nach deren Klarstellung. Sie ist unverbindlich und annähernd

zu betrachten und gilt ab Werk. Lieferfristen und Termine gelten mit der Mitteilung der

Versandbereitschaft als eingehalten, wenn die Ware ohne unser Verschulden nicht

rechtzeitig abgesendet werden kann. Die vereinbarte Lieferzeit verlängert sich,

unbeschadet unserer Rechte aus Verzug des Käufers, um den Zeitraum, um den der

Käufer mit seinen Verpflichtungen aus diesem oder einem anderen Vertrag in Verzug ist.

Bei späteren Änderungen des Vertrages durch den Käufer wird die Lieferfrist in

angemessenem Umfang verlängert, auch wenn keine ausdrückliche schriftliche Vereinbarung

über die Änderung der Lieferzeit getroffen worden ist.

2. Teillieferungen sind zulässig. Sie sind ausnahmsweise unzulässig, wenn die teilweise

Erfüllung für den Käufer kein Interesse hat.

3. Auch wenn eine kalenderbestimmte Lieferzeit vereinbart ist, liegt noch kein

Fixhandelsgeschäft i. S. von § 376 Abs. 1 HGB vor. Hierfür bedarf es zusätzlich der

Einigung der Vertragspartner darüber, dass zum Beispiel bei Saisonware oder Werbeaktivitäten

der Vertrag bei Nichteinhaltung der Lieferfrist ohne weiteres durch Rücktritt

beendet werden kann.

4. Liefer- und Leistungsverzögerungen aufgrund von höherer Gewalt und aufgrund von

Ereignissen, die uns die Lieferung wesentlich erschweren oder unmöglich machen,

hierzu gehören insbesondere Arbeitskämpfe, behördliche Maßnahmen, Ausbleiben von

Zulieferung unserer Lieferanten usw., haben wir auch bei verbindlich vereinbarten

Fristen und Terminen nicht zu vertreten. Sie berechtigen uns, die Lieferung bzw. die

Leistung um die Dauer der Behinderung zzgl. einer angemessenen Anlaufzeit hinauszuschieben

oder wegen eines noch nicht erfüllten Teils ganz oder teilweise vom Vertrag

zurückzutreten, ohne dass der Käufer hieraus Schadensersatzansprüche geltend

machen kann. Treten die vorgenannten Hindernisse beim Käufer ein, so gelten die

gleichen Rechtsfolgen für seine Abnahmeverpflichtung. Nimmt der Käufer eine fest in

Auftrag gegebene Stückzahl nicht voll ab, so sind wir berechtigt, einen Mindermengenaufschlag

zu erheben.

IV. Versand

1. Der Versand erfolgt – auch bei Anlieferung durch unsere Fahrzeuge – auf Gefahr des

Empfängers. Bei Verzögerung der Absendung durch ein Verhalten des Käufers geht die

Gefahr mit der Mitteilung der Versandbereitschaft auf den Besteller über.

2. Wir werden uns bemühen, hinsichtlich Versandart und Versandweg Wünsche und

Interessen des Käufers zu berücksichtigen. Dadurch bedingte Mehrkosten, auch bei

vereinfachter frachtfreier Lieferung, gehen zu Lasten des Käufers. Auf schriftliches

Verlangen des Käufers wird die Ware zu seinen Lasten gegen Bruch, Transport- und

Feuerschäden versichert.

V. Gewährleistung

1. Die Gewährleistung richtet sich, soweit nichts anderes vereinbart worden ist,

nach den gesetzlichen Vorschriften. Sie beginnt mit dem Zeitpunkt des Wareneingangs

beim Käufer.

2. Offene Mängel hat der Käufer unverzüglich nach Eingang am Bestimmungsort,

spätestens innerhalb von drei Tagen, verdeckte Mängel unverzüglich, jedoch spätestens

innerhalb von 6 Tagen nach Wareneingang, nach Entdeckung des Fehlers schriftlich

zu rügen.

3. Bei fristgerechter Mängelrüge bessern wir nach unserer Wahl die beanstandete Ware

nach, liefern einwandfreien Ersatz oder schreiben den entsprechenden Warenwert gut.

4. Kommen wir diesen Gewährleistungsverpflichtungen nicht nach oder nicht vertragsgemäß

innerhalb einer angemessenen Zeit nach, so kann der Käufer uns schriftlich eine

letzte Frist setzen, innerhalb derer wir unseren Verpflichtungen nachzukommen haben.

Nach erfolglosem Ablauf dieser Frist kann der Käufer Minderung des Kaufpreises

verlangen oder vom Vertrag zurücktreten.

VI. Zahlungsbedingungen

1. Unsere Rechnungen sind – wenn nicht anders vereinbart – mit Auslieferung netto

Kasse zahlbar.

2. Wird mit uns Bankeinzug vereinbart, gewähren wir 3% Skonto auf den Auftragswert.

3. Bei verspäteter Zahlung werden Verzugszinsen ohne Mahnung gem. § 284 Abs. 3 S.

1 BGB in Höhe von 5% über dem aktuellen Basiszinssatz nach § 1 des Diskont-Überleitungs-Gesetzes

vom 09. Juni 1998 gem. § 288 Abs. 1 S. 1 BGB fällig.

4. Im Falle verzögerter Zahlung können wir nach schriftlicher Mitteilung an den Käufer

die Erfüllung unserer Verpflichtungen bis zum Erhalt der Zahlungen einstellen.

5. Schaltet der Käufer eine Zentralregulierungsgesellschaft ein, tritt der schuldbefreiende

Rechnungsausgleich erst mit der Zahlungsgutschrift auf unserem Konto ein.

VII. Eigentumsvorbehalt

1. Bis zur vollständigen Bezahlung unserer Forderungen aus der Geschäftsverbindung

mit dem Käufer bleiben die verkauften Waren unser Eigentum. Der Käufer ist befugt,

über die gekaufte Ware im ordentlichen Geschäftsgang zu verfügen, solange er seinen

Verpflichtungen aus der Geschäftsverbindung mit uns rechtzeitig nachkommt.

Der Eigentumsvorbehalt erstreckt sich auch auf die durch Verarbeitung, Vermischung

oder Verbindung unserer Ware entstehenden Erzeugnisse, wobei wir als Hersteller

gelten. Bleibt bei einer Verarbeitung, Vermischung oder Verbindung mit Waren Dritter

deren Eigentumsrecht bestehen, so erwerben wir Miteigentum im Verhältnis der Rechnungswerte

dieser verarbeiteten Waren. Der Käufer gilt in diesen Fällen als Verwahrer.

2. Die aus dem Weiterverkauf entstehenden Forderungen gegen Dritte tritt der

Käufer schon jetzt insgesamt bzw. in Höhe unseres etwaigen Miteigentumsanteils

(vgl. VII Ziff. 1) zur Sicherung an uns ab. Er ist ermächtigt, diese bis auf Widerruf oder

zur Einstellung seiner Zahlungen an uns für unsere Rechnung einzuziehen.

3. Die Verpfändung oder Sicherheitsübereignung der Vorbehaltsware ist dem Käufer untersagt.

4. Über eine Pfändung oder sonstige Beeinträchtigung unserer Rechte durch Dritte

hat der Käufer uns unverzüglich zu benachrichtigen.

5. Im Falle des Zahlungsverzuges oder einer Insolvenz, Überschuldung oder ähnlicher

Vermögensverschlechterung des Käufers sind wir berechtigt, die sofortige Aushändigung

der Vorbehaltsware zu beanspruchen. Befristete Forderungen werden sofort

fällig, hereingegebene Wechsel sind unabhängig von der Fälligkeit Zug um Zug gegen

Bargeldzahlung einzulösen.

6. Nur unbestrittene oder rechtskräftig festgestellte Forderungen berechtigen

den Käufer zur Aufrechnung oder Zurückbehaltung.

7. Übersteigt der realisierbare Wert der Sicherheiten unsere Forderung um mehr als

20%, geben wir auf Verlangen Sicherheiten in entsprechender Höhe.

VIII. Haftungsbeschränkung

1. Soweit sich nachstehend nichts anderes ergibt, sind sonstige und weitergehende

Ansprüche des Käufers gegen uns ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für

Schadensersatzansprüche aus Verzug, aus Unmöglichkeit der Leistung, aus schadhafter

Verletzung vertraglicher Nebenpflichten, aus Verschulden bei Vertragsabschluß und aus

unerlaubter Handlung. Wir haften deshalb nicht für Schäden, die nicht an der gelieferten

Ware selbst entstanden sind. Vor allem haften wir nicht für entgangenen Gewinn oder

sonstige Vermögensschäden des Käufers.

2. Vorstehende Haftungsbeschränkungen gelten nicht, wenn wir den Schaden

vorsätzlich oder grob fahrlässig verursacht oder wenn wir wesentliche Vertragspflichten

verletzt haben sowie für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers und der

Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung des Verwenders oder einer

vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder

Erfüllungsgehilfen des Verwenders beruhen. Wurde eine wesentliche Vertragspflicht

durch uns verletzt, haften wir nur für den vertragstypischen, vernünftigerweise

vorhersehbaren Schaden.

3. Soweit unsere Haftung ausgeschlossen oder beschränkt ist, gilt dies auch für die

persönliche Haftung unserer gesetzlichen Vertreter und Erfüllungsgehilfen.

IX. Erfüllungsort, Gerichtsstand, anwendbares Recht

Erfüllungsort für alle aus diesem Vertrag gewachsenen Verbindlichkeiten ist Münster.

Als Gerichtsstand gilt Münster als vereinbart. Durch Erteilung eines Auftrages erkennt

der Käufer diese Lieferungs- und Zahlungsbedingungen als allein maßgebend an.

Sollten einzelne Bestimmungen dieser Lieferungs- und Zahlungsbedingungen ganz

oder teilweise unwirksam sein, so bleiben die Bedingungen im Übrigen voll wirksam.

Münster, Dezember 2010

ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN | GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF BUSINESS 104 105

I. Applicability

The following Conditions of Delivery and Payment govern every delivery to be carried

out by us. Verbal arrangements must be confirmed in writing by us. Deviations from

these Conditions of Delivery and Payment, in particular the validity of the purchasing

conditions of the purchaser, must be expressly acknowledged by us in writing.

II. Purchases

Our offers are non-binding. Orders are only binding for us if we confirm them in writing

or fulfil them by shipping the goods. This also applies to orders taken by company

representatives or commercial travellers. The information, drawings or illustrations

contained in catalogues and price lists are approximate values customary in the trade

unless they are expressly designated as binding when an order is placed.

III. Delivery Period

1. The delivery period begins on the day the order is accepted or, if some matters still

require clarification, after these have been clarified. The delivery period is to be regarded

as approximate and without obligation and applies on an ex-works basis. In cases where

the goods cannot be sent on time for reasons beyond our control, delivery periods and

dates will be deemed to have been adhered to after notification that the goods are ready

for shipping has been made. Regardless of our rights arising from the purchaser's

arrears, the agreed delivery period will be extended by the period in which the purchaser

is in arrears with their obligations arising from this or another agreement. In the case of

later amendments to the agreement by the purchaser, the delivery period will be

extended by an appropriate period, even if no express written agreement concerning

the alteration to the delivery period has been reached.

2. Partial deliveries are permitted. In exceptional cases, they are not permitted if the

purchaser has no interest in partial fulfilment.

3. Even if a delivery period based on a calendar period has been agreed on, this will not

constitute a fixed-date trade (B-2-B) transaction within the meaning of Section 376, Sub-

Section 1 of the German Commercial Code (HGB). This also requires the partners to

agree that, in the case of seasonal goods or promotions, for example, the agreement

may be cancelled without further notice if the delivery period is not adhered to.

4. We will not be responsible for delays to delivery and the supply of goods and services

due to Acts of God or to events which make delivery difficult or impossible for us;

in particular, this includes industrial action, official measures and the failure of our

suppliers to deliver etc., including where delivery periods and dates have been agreed

to as binding. Such delays entitle us to postpone delivery or performance for the

duration of the hindrance plus an appropriate re-start period or to cancel the agreement

partially or entirely due to an unfulfilled part without the purchaser being able to assert

damages claims. If the above-mentioned hindrances occur at the purchaser's premises,

the same legal consequences will apply to its purchasing obligation. If the purchaser

does not purchase the full quantity of goods as stipulated in the agreement, we will be

entitled to charge a minimum purchase surcharge.

IV. Shipment

1. Shipment is made at the risk of the consignee, including where delivery is made

by our vehicles. In cases where shipment is delayed by actions of the purchaser,

risk transfers when the customer is notified that the goods are ready for shipment.

2. We will make efforts to accommodate the wishes and interests of the purchaser

concerning the method and route of shipping. Resulting additional costs, including

simplified, freight-free delivery, will be at the expense of the purchaser. If requested in

writing by the purchaser, the goods will be insured at their expense against breakage,

transport and fire damage.

V. Guarantee

1. Unless otherwise agreed, the guarantee will conform to legal requirements and

begins at the time the goods arrive at the purchaser's premises.

2. The purchaser is required to notify obvious defects immediately the goods have

been received at the point of destination, within three days at the latest; concealed

defects must be notified in writing immediately, within six days at the latest following

delivery and discovery.

3. Where defects are notified on time, we will, at our option, repair the defective goods,

deliver replacement goods which are free of defects or credit the customer with the

corresponding value of the goods.

4. If we fail to fulfil our guarantee obligations or fail to do so within an appropriate

period as provided in the agreement, the purchaser may set us a final deadline in

writing within which we will be required to fulfil our obligations. After this deadline has

expired without success, the purchaser may demand a reduction in the purchase

price or cancel the agreement.

VI. Payment Conditions

1. Unless otherwise agreed, our invoices are payable on delivery net cash.

2. If payment by direct debit is agreed on, we will grant a three per cent discount off

the value of the order.

3. In the case of late payment, arrears interest will be due without any further warning

pursuant to Section 284, Sub-Section 3, P. 1 of the German Civil Code (BGB) in the

amount of five per cent above the current base rate pursuant to Section 1 of the

Discount Rate Transition Act dated 9 June 1998 and pursuant to Section 288 Sub-

Section 3, P. 1 of the German Civil Code (BGB).

4. In the case of delayed payment we may, after informing the purchaser in writing,

suspend fulfilment of our obligations until payment has been received.

5. If the purchaser engages a central invoicing company, settlement of the invoice,

which will have the effect of discharging the debt, will come into force only after the

payment has been credited to our bank account.

VII. Reservation of Title

1. The goods sold remain our property until full payment of our claims from the

business association with the purchaser has been made. The purchaser is authorised to

dispose of the goods purchased in the normal course of business as long as they fulfil their

obligations with us in a timely fashion. Reservation of title also extends to the products

resulting from the processing, mixing or amalgamation of our goods; in such cases we

will be deemed to be the manufacturer. If in processing, mixing or amalgamation with

goods belonging to third parties, these third parties retain the right of ownership, we will

acquire joint ownership in proportion to the invoice value of these processed goods.

In such cases the purchaser is deemed to be the custodian of the goods.

2. The purchaser immediately assigns to us claims against third parties arising from

the resale totalling and to the value of respectively the proportional share of any joint

ownership of ours (c.f. VII, No. 1) as a surety. They are authorised to collect these claims

on our account until their payments to us have been cancelled or have ceased.

3. The purchaser may not pledge the retained goods or transfer them as a guarantee.

4. The purchaser is obliged to inform us immediately about seizure or other impairment

of our rights by third parties.

5. In case of arrears of payment, insolvency, indebtedness or similar worsening in the

financial position of the purchaser, we are entitled to demand the immediate surrender

of the retained goods. Limited claims are due immediately; deposited bills of exchange

are to be redeemed one-for-one for cash regardless of the due date.

6. Only undisputed or legally established claims entitle the purchaser to offset or

withhold payment.

7. If the realisable value of the sureties exceeds the value of our claims by more

than 20%, we will, on request, provide sureties in the corresponding amount.

VIII. Limitation of Liability

1. Unless otherwise provided below, we will not recognise other and further claims of

the purchaser against us. This applies in particular to damages claims arising from

arrears, impossibility of performance, injurious breach of ancillary contractual obligations,

culpability at the time the agreement is concluded or prohibited actions. We are therefore

not liable for damage that has not occurred to the delivered goods themselves. In

particular, we are not liable for loss of profits of or other financial damage to the purchaser.

2. The above liability limitations do not apply if we have caused the damage deliberately

or through gross negligence or if we have breached essential contractual obligations or

in the case of damage resulting from death, physical injury or harm to human health

caused by a negligent breach of duty on the part of the user or a deliberate or negligent

breach of duty on the part of a legal representative or vicarious agent of the user.

If we have breached an essential contractual obligation, we will only be liable for the

reasonably foreseeable damage typical for contracts of this nature.

3. If we are not liable or if our liability is limited, this will also apply to the personal

liability of our legal representatives and vicarious agents.

IX. Place of Fulfilment, Place of Jurisdiction, Applicable Law

The place of fulfilment for all obligations arising from this agreement is Muenster,

Germany. It is agreed that Muenster, Germany, is the place of jurisdiction. In placing an

order the purchaser acknowledges that any contracts concluded with us will be

governed solely by these conditions of delivery and payment.

Should individual provisions of these Conditions of Delivery and Payment be wholly or

partially ineffective, the remaining conditions remain fully valid.

Muenster, December 2010


HOLZ I TIMBER

TRENDWORK

WERBEAGENTUR, BIELEFELD

No part of this catalogue may be reprinted

without the consent of the publisher.

Dimensions in cm (approximate sizes) L/W/H.

Subject to technical change without notice.

The models illustrated in this catalogue are

merely examples of the numerous possibilities

available. Minor deviations in size are possible,

due to the nature of the material.

Timber is a natural material which may

change under the influence of temperature,

moisture and dryness.

Layout: WAW Gruppe, Detmold/Hamburg

Photographs: see picture credits

Printed by: Druckhaus Cramer, Greven/Germany

Bauholz design a.r.t. GmbH

Sudmühlenstraße 167

D-48157 Münster

Tel +49 (0)251 - 2 84 17 86

Fax +49 (0)251 - 2 84 17 88

info@bauholzdesign.com

www.bauholzdesign.com

HRB 10403

IMPRESSUM | IMPRINT

Geschäftsführer/Managing Director: Bernd Schuster

Nachdruck – auch auszugsweise –

nur mit Genehmigung des Herausgebers.

Maße in cm (ca.-Angaben) L/B/H.

Technische Änderungen vorbehalten.

Die in diesem Katalog gezeigten Modelle

stehen als Beispiele für viele Möglichkeiten.

Aufgrund der Beschaffenheit des Materials

kann es zu geringfügigen Abweichungen

der Maße kommen. Holz ist ein lebendes Material

und kann sich unter Einfluss von Temperatur,

Feuchtigkeit und Trockenheit verändern.

Gestaltung: WAW Gruppe, Detmold/Hamburg

Fotografie: siehe Bildnachweise

Druck: Druckhaus Cramer, Greven

3/5000/1210DE_E

106 107


Ihr Bauholz design Händler/Your Bauholz design retailer:

Bauholz design a.r.t. GmbH

Sudmühlenstraße 167

D-48157 Münster

Tel.: +49 (0)251 - 2 84 17 86

Fax: +49 (0)251 - 2 84 17 88

info@bauholzdesign.com

www.bauholzdesign.com

More magazines by this user
Similar magazines