MAIN MENU (English) - Bio-Hostaria RÒ E BUNÌ - Organic Ristorante Munich
Our classics and standards: Organic steaks, homemade pastas, grilled fish, appetizers, deli, desserts, cheeses
Our classics and standards: Organic steaks, homemade pastas, grilled fish, appetizers, deli, desserts, cheeses
- No tags were found...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ANTIPASTI – Appetizers, Deli and Wine Companions<br />
Antipasti alla contadina fatti in casa Traditional, simply-good, always fresh<br />
Seleziona bis di Choose two<br />
BIS 8,90<br />
Seleziona tris di Choose three<br />
TRIS 12,90<br />
Verdure e pollo – insalata contadina alla Romagnola A9<br />
Celery, carrots, fresh herbs, braised organic chicken (regional from Bavaria)<br />
Manzo, rucola e fagioli – insalata contadina alla Romagnola A14<br />
White beans, fresh herbs, arugula (rocket salad), braised organic beef (Austria)<br />
Tonno, rucola e fagioli - alla Romagnola<br />
A4, A14<br />
White beans, fresh herbs, arugula (rocket salad), tuna<br />
Peperonata marinata<br />
VEGANO<br />
Stir-fried mixed bell pepers and onions, marinaded in herbs and olive oil<br />
Zucchine marinate con menta<br />
VEGANO<br />
Grilled summer squash (courgettes), sweet-sour marinade (aged balsamic*, mint)<br />
Radicchio marinato in balsamico<br />
VEGANO<br />
Sauteed radicchio (red endive salad) deglazed with balsamic vinegar<br />
Piadina Originale A1 Freshly baked homemade fatbread with lard 2,50<br />
Piadina Vegano A1 Homemade fatbread without any animal fats (olive oil) 2,50<br />
Salumi misti / Afettato misto 1<br />
ca. 110g / 3.8oz 11,80<br />
Cold platter of Italian prime sausages: proscuitto/Parma ham 1 , fennel salami 1 ,<br />
mortadella 1 , salami milano 1 , Porchetta* (pigling roast), salami piccante/peperoni 1<br />
Antipasti misti 1 (anche per due – also for two)<br />
BIS Choice of two antipasti contadini (see above), Afettato misto 1 , olives 18,90<br />
TRIS Choice of three antipasti (s.o.), Afettato misto 1 , olives, Piadina A1 22,90<br />
Carpaccio di manzo, rucola, funghi freschi, grana A7 appetizer 4.6oz 12,50<br />
Thin slices of regional organic beef, topped with arugula grande 7oz 18,50<br />
(rocket salad), grated parmesan* and fresh mushrooms (= main course / entree)<br />
Afettato di Proscuitto di Parma DOP 1<br />
60g / 2.2oz 8,50<br />
Freshly sliced Original DOP proscuitto di Parma/dry-cured Parma ham 1<br />
Afettato di Salame 1 Fennel salami or peperoni<br />
60g / 2.2oz 6,80<br />
Extra pane Reorder bread basket*<br />
2,00<br />
Extra burro bio Serving of organic butter A7<br />
25g / 0.9oz 1,50<br />
Legend and list of additves (1-11) and allergens (A1-A14) see last page inner back cover
INSALATE FRESCHE BIO – Fresh <strong>Organic</strong> Salads<br />
In summer salads & vegetables are in organic quality from the region, preferably straight<br />
from the <strong>Munich</strong> surroundings. In winter it's usually EU-organic from Italy or Spain.<br />
Ingredients tagged with two asterisks (**) can alternately derive from conventonal agriculture<br />
if supply shortages are applicable. If something is unclear or there is general interest about<br />
our current delivery, please ask us. Also the seasonal weekly menu serves for your guidance.<br />
normale grande<br />
Insalata verde (di lattughe miste) 4,50 7,50<br />
Mixed leaf salads (includes arugula/rocket**) with dressing of choice (see box below)<br />
Insalata mista 5,50 8,50<br />
At our place, name (“mista”) still says it all. <strong>Organic</strong> vitamin bomb with dressing of choice<br />
Mixed salad with various seasonal leaf salads, carrots, onion rings, tomatoes,<br />
arugula/rocket**, grated fennel und bell peppers<br />
Choose your salad dressing – al condimento a piacere:<br />
Balsamic-olive oil (vegan), Lemon-olive oil (vegan) oder yoghurt-chives A7<br />
(allo yogurt-erba cipollina)<br />
Our dressings are certainly homemade from scratch without any additves.<br />
Vegan dressings are sweetend with organic agave syrup.<br />
Tossed Salads – in main course / entree size<br />
Insalata con formaggio di capra A8<br />
VEGGIE 13,80<br />
Grand mixed salad (see insalata mista) with olives, agave-caramalized<br />
goat cheese**, walnuts and dressing of choice. We suggest Balsamico-Dressing!<br />
Insalata con tonno A4<br />
Grand mixed salad (see insalata mista) with tuna, olives, red onion rings<br />
and dressing of choice. We suggest Lemon-Dressing!<br />
13,80<br />
Ai Pomodori – Tomato etc.<br />
Insalata di pomodori 6,50<br />
Freshly cut tomato salad with chopped red onions, basil, balsamic dressing<br />
Insalata di rucola, pomodorini e grana A7<br />
7,80<br />
Arugula/rocket salad** mit grated parmesan*, cherry tomatoes, balsamic dressing<br />
Caprese: mozzarella di bufala*, pomodoro, basilico A7 12,50<br />
125g/4.4oz Bufalo mozzarella* A7 DOP seal from the Italian province of Campania,<br />
sliced tomatoes, fresh basil, olive oil extra vergine
PRIMI: PASTA FRESCA tutta fatta in casa –<br />
Fresh Artisan Egg Pasta<br />
Our pasta is artisanally made from scratch with organic-regional eggs and no additives.<br />
We preferably use eggs from the agricultural associaton “Die <strong>Bio</strong>hennen” (the organic hens),<br />
and pasta four (wheat, semolina) from Italy. Our pasta is cooked thouroughly “al dente” –<br />
should you prefer it cooked longer and/or sofer, we kindly ask you to let us know.<br />
Classici Romagnoli – Classics from Emila-Romagna<br />
A1, A3, A7<br />
Passatelli* in brodo 9,50<br />
Tiny hand-scraped noodles with egg and grana cheese* in organic beef broth<br />
A1, A3, A7<br />
Passatelli* in brodo vegetale 9,50<br />
Tiny hand-scraped noodles with egg and grana cheese* in organic veggie broth<br />
A1, A3, A7<br />
Cappelletti* in brodo 11,50<br />
Handmade pasta dumplings with ham and ricotta flling, in organic beef broth<br />
A1, A3<br />
Strozzapreti* pomodoro e basilico<br />
Mid-sized (think penne), hand-rolled noodles with tomato sauce and fresh basil<br />
9,80<br />
A1, A3, A7<br />
Gnocchi di patate pomodoro-basilico con mascarpone 11,00<br />
Potato gnocchi (fork-turned dumplings, wheat), tomato-basil sauce and mascarpone<br />
A1, A3, A7<br />
Gnocchi di patate al formaggio di fossa DOP 12,00<br />
Potato gnocchi (fork-turned dumplings, wheat), cheese sauce of cave-matured pecorino*<br />
A1, A3, A9<br />
Tagliatelle* al ragù della casa 12,50<br />
The all-time classic (“Bolognese”) after traditional recipe –<br />
Tomato sugo with self-minced and partially hand-cut beef and pork, carrots, celery<br />
A1, A3, A9<br />
Strozzapreti* con salsiccia* e pomodoro<br />
Tomato sugo with spicy salsiccia* (sausage pork meatballs imported from Italy)<br />
A1, A3, A7<br />
Cappelletti* al formaggio di fossa DOP<br />
Handmade pasta dumplings with ham and ricotta flling, served in a creamy<br />
cheese sauce of cave-matured pecorino* from Emila-Romagna<br />
A1, A3, A7<br />
Cappelletti* al burro e salvia<br />
Handmade, flled cappelletti (see above) classically tossed in sage butter<br />
12,50<br />
12,80<br />
12,80<br />
A1, A3, A7<br />
Ravioli* ripieni con spinaci e formaggi, al burro e salvia 12,80<br />
Handmade dumplings flled with ricotta, spinach und parmesan*, tossed in sage butter<br />
Combinazioni – Combine the classics...<br />
A1, A3<br />
Bis di Pasta<br />
Choice of two pasta classics (brodi/broths excluded – served on platter<br />
A1, A3<br />
Tris di Pasta<br />
Choice of three pasta classics (brodi/broths excluded) – served on platter<br />
14,80<br />
16,80
SECONDI: CARNE / GRIGLIATA BIO<br />
Main Courses: Grilled <strong>Organic</strong> Meats<br />
Origin: Our meats are of highest quality and regional, with organic quality seals by<br />
Naturland oder <strong>Bio</strong>land standards, only derive from Bavaria or Austria, distributed and<br />
delivered by Pichler <strong>Bio</strong>fleisch.<br />
Preperaton: Unless otherwise expressed, we grill your beef medium / en point / rose.<br />
The weight indicatons are approximately, respectvely always at least as declared.<br />
approx.<br />
Due spiedini di salsiccia e pollo 220g / 8oz 14,80<br />
Two skewers from the grill, spiked with salsiccia* sausage and chicken fllet chunks<br />
(organic free-range poultry Stauss, Lake Constance), with rosemary and a hint of garlic<br />
Bis di grigliata: bistecca di maiale e bistecca di manzo<br />
Two kinds of grilled meats: beef point steak from Bavaria and 220g / 8oz 17,50<br />
bone-released pork steak (Boston but cut) from Austria: 110g/4oz each<br />
Cotoletta di vitello al burro e salvia (con l'osso)<br />
180g / 6.3oz 19,00<br />
Alpine foothills veal cutlet (with bone) from the Packlhof estate, in sage butter<br />
Bistecca di manzo 220g / 8oz 18,50<br />
Point steak from Austrian beef, as you wish: with or without fresh herbs and garlic<br />
Tagliata di manzo con rucola e grana A7<br />
220g / 8oz 22,50<br />
Rib-Eye (Entrecôte) from Bavaria, cut in trenches, topped with arugula/rocket salad<br />
and grated parmesan* A7<br />
Costata di manzo (senza l'osso)<br />
200g / 7oz 23,50<br />
It doesn't always have to be fllet, our best prime cut from the region: Tender sirloin<br />
from the foothills of the Bavarian Alps, rumpsteak without bone 300g / 10.6oz 34,50<br />
Petto di pollo alle erbe 150g / 5.3oz 13,80<br />
Chicken breast fllet (organic free-range poultry, Lake Constance) 250g / 8.8oz 18,80<br />
grilled with fresh, mediterranean herbs, as you wish: with or without garlic<br />
+ including one side order of your choice<br />
(For selection see next top page, under “Contorni / Side dishes”)<br />
Each additional side order 3,50<br />
+ un contorno a piacere incluso<br />
(sortimento vedi la prossima pagina sotto “Contorni”)<br />
Ogni contorno adizionale 3,50
CONTORNI BIO – Side Dishes<br />
Just like it's common in the south of Europe, our side dishes are ordered separately. Hence,<br />
everyone gets what and how much they prefer eatng, whatever dietary habits you favor or<br />
renounce. You can change (only grilled vegetables or seasonal vegetables from the weekly<br />
menu), add further side dishes and, of course, also double your favorite. All side dishes are<br />
prepared vegan. Following our moto: All back to one table, in order to share crucial and vital<br />
eatng experiences with mutual respect.<br />
One of these sides is included with every main course<br />
Patate arrosto con rosmarino Roast potaoes with rosemary<br />
Polenta arrostito<br />
Lenticchie al balsamico A14<br />
Grilled maize polenta<br />
Balsamic lentils with onions<br />
Insalata verde di lattughe miste Mixed green leafs salad<br />
Additional vegetables + Changes<br />
Verdura mista alla griglia: melanzane, zucchine, peperoni<br />
Mixed grilled vegetables: eggplant, squash/courgette, bell peppers, thyme, olio<br />
Each additional side order – ogni altro contorno adizionale<br />
Grilled vegetables oder selection from the weekly menu<br />
Side dish change – cambio di contorno<br />
Grilled vegetables oder selection from the weekly menu<br />
Supplement Insalata mista – supplemento insalata mista<br />
Mixed salad (see insalate fresche) instead of mixed green leafs<br />
+ 3,50<br />
+ 2,00<br />
+ 1,00<br />
SECONDI: PESCE – Main Courses: Grilled Fish<br />
Calamari alla griglia A13<br />
250g / 8.8oz 14,90<br />
Grilled calamari – fresh and tender<br />
Coda di rospo con emulsione di limone A4<br />
Wild catch angler fllet tossed with lemon olive oil emulsion<br />
200g / 7oz 18,50<br />
Scampi alla griglia A2<br />
300g / 10.6oz 26,00<br />
Black tiger prawns* grilled with fresh herbs and tossed with lemon olive oil emulsion<br />
Branzino alla griglia A4<br />
400-500g / 14-18oz 19,50<br />
European sea bass / loup de mer grilled at a whole with fresh mediterranean herbs<br />
+ including one side order of your choice<br />
(For selection see top box, under “Contorni / Side orders”)
SECONDI: VEGETARIANI – Vegetarian Main Courses<br />
Grande piatto vegano di verdura mista con pesto rosso 13,50<br />
Grand plate of our mixed grilled vegetables of egg plant, zucchini and bell peppers,<br />
including your choice of roast potatoes or grilled maize polenta, and pesto rosso dip<br />
Parmigiana di melanzane, insalata verde 14,50<br />
Savory eggplant parmigina with tomato sugo, baked with mozzarella und parmesan*,<br />
including mixed leaf salads Please consider: the word “savory” indicates that eating<br />
vegetarian does not always equal to a low-calory diet, traditionally this is a rich meal!<br />
FORMAGGI – Artisan Italian Cheese*<br />
Un tipo di formaggio a piacere – one cheese of your choice A7<br />
5,50<br />
Fontina DOP (semi-sof), Vezzena (medium-hard, from Trentno highlands), Taleggio DOP (red<br />
rind, matured, sof), Parmigiano DOP, Ubriaco (red-wine-favored), Gorgonzola piccante (blue)<br />
Bis di pecorini: formaggio di fossa e pecorino ai foglie di noci A8 6,80<br />
Duet of sheep cheeses: cave-matured Fossa-pecorino and walnut-infused pecorino<br />
Selezioni di formaggi misti: Gemischte Käsevariationen A7<br />
Piccolo 8,50<br />
Four sorts of cow milk cheese: Vezzena, Ubriaco, Gorgonzola piccante, Taleggio<br />
Grande 12,50<br />
Six sorts of cheese from cow and sheep milk with grapes or pear (varies seasonally):<br />
Vezzena, Ubriaco, Taleggio, Gorgonzola piccante, Pecorino ai foglie di noci, Fontina<br />
DOLCI – Desserts<br />
Sorbetto al limone 4,50<br />
Lemon sorbet foamed up with prosecco and vodka*, peppermint<br />
Macedonia di frutta bio (senza alcole)<br />
Fresh seasonal fruit salad (no alcohol, by request with Maraschino liquor)<br />
Macedonia con gelato alla vaniglia A3, A7 Fruit salad with vanilla ice cream*<br />
A1, A3, A7, 2<br />
Tiramisù fatto in casa (con alcole)<br />
Homemade Tiramisù (brandy*- und espresso-soaked sponge cake*, fresh eggs,<br />
mascarpone* cream, cacao)<br />
5,50<br />
6,50<br />
6,50<br />
A1, A3, A12<br />
Ciambella e vino dolce 7,50<br />
Homemade, buttery, lemon-infused pound cake after traditional Romagna recipe.<br />
And for dipping: a 0,1l/3.3oz glass of dessert wine A12 (vino dolce for d'arancia, Villa Sceriman)<br />
Ciambella solo<br />
A1, A3<br />
one<br />
serving of ciambella without wine<br />
4,00
VEGGIE = Vegetarian<br />
VEGANO = Vegan<br />
LEGEND<br />
Dishes in this color are vegetarian<br />
Dishes in this colour are vegan<br />
* One asterisk: “non-organic”, ingredients which are not organic, or respectvely<br />
products containing ingredients which do not 100% derive from ecological agriculture<br />
** Two asterisks: “can be non-organic”, ingredients which can alternately derive from<br />
conventonal agriculture, e.g. if supply shortages are applicable. If something is unclear<br />
or there is general interest about our current delivery, please ask us. Also the seasonal<br />
weekly menu serves for your guidance.<br />
We are a certfcated organic business in accordance with EU <strong>Organic</strong> Products<br />
Regulatons. Our control point is: DE-ÖKO-006<br />
LIST OF ADDITIVES AND ALLERGENS<br />
EU regulaton No. 1169 / 2011 requires a mandatory provision of informaton on possible<br />
allergens and additves subject to marking. This applies to the entre food and hospitality branch.<br />
I.) Additves / contents subject to marking<br />
1 = cured / containing nitrite 7 = containing antoxidents<br />
2 = containing cafeine 8 = containing lactoprotein<br />
3 = containg artfcial sweetener 9 = sulphurated / with sulphur dioxide<br />
4 = containing dyes 10 = phenyalalanine source (aspartame)<br />
5 = containing phosphate / phosphoric acid 11 = preservatve: benzoic acid (E210)<br />
6 = containg quinine<br />
II.) Allergens / ingredients which can cause allergic or other intolerance reactons<br />
A1 = Grains containing gluten A8 = Nuts / nut products<br />
A2 = Crustaceans A9 = Celery / celery products<br />
A3 = Eggs / egg products<br />
A10 = Mustard / mustard products<br />
A4 = Fish<br />
A11 = Sesame seeds / sesame products<br />
A5 = Peanuts / peanut products<br />
A12 = Sulphur dioxide and sulphites<br />
A6 = Soybeans / soybean products<br />
A13 = Molluscs<br />
A7 = Milk / milk products (e.g. lactose) A14 = Legumes (beans, lentls, seeds etc.)<br />
All our prices are including 19% VAT, setng and service, but do not include tp.<br />
Contrary to popular belief and myth in travel books etc. about Germany, we want<br />
to inform you that service staf in this country is by traditon on a minimum wage.<br />
Hence we kindly ask you to leave a tp for your waiter / waitress if you were satsfed.<br />
Thank you for choosing us, a family-led and independent restaurant, and by doing so<br />
actvely supportng organic food. We hope to see you soon.