10.07.2015 Views

BD-473 - Yamaha

BD-473 - Yamaha

BD-473 - Yamaha

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!

Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.

G<strong>BD</strong>-SOITIN<strong>BD</strong>-<strong>473</strong>KÄYTTÖOHJEJulkaisija:<strong>Yamaha</strong>Kaikki oikeudet pidätetään.Käyttöohjeen tiedot perustuvat sen tekohekellä oleviin tuotetietoihin.Ominaisuus- tai varustemuutokset ovat mahdollisia. Emme vastaa muutoksista.


VAROITUSMuiden kuin tässä ohjeessa mainittujen ohjaimien jasäätöjen tai toimintojen käyttäminen saattaa johtaavaaralliseen altistumiseen säteilylle.AVERTISSEMENTL’utilisation de commandes et l’emploi de réglages oude méthodes autres que ceux décrits ci-dessous,peuvent entraîner une exposition à un rayonnementdangereux.CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.DO NOT STARE INTO BEAM.DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.VORSICHTDie Verwendung von Bedienelementen oder dieEinstellung bzw. die Ausführung von anderen als indieser Anleitung beschriebenen Vorgängen kann zuGefährdung durch gefährliche Strahlung führen.OBSERVERAAnvändning av reglage eller justeringar eller utförandeav åtgärder på annat sätt än så som beskrivs häri kanresultera i farlig strålning.ATTENZIONEL’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedurenon specificati in questo manuale possono risultare inesposizione a radiazioni pericolose.<strong>Yamaha</strong> Music Europe GmbHSiemensstr. 22-34 25462 Rellingen, GermanyTel: +49-4101-303-0PRECAUCIÓNEl uso de los controles, los ajustes o los procedimientosque no se especifican enste manual pueden causar unaexposición peligrosa a la radiación.LET OPGebruik van bedieningsorganen, instellingen ofprocedures anders dan beschreven in dit document kanleiden tot blootstelling aan gevaarlijke stralen.Varoitus-ii Fi


Varoitus: Lue tämä ennen käyttöä.1 Lue tämä käyttöohje tarkkaan. Niin opit käyttämään laitteenhienoimpiakin toimintoja. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvettavarten.2 Sijoita laite hyvin ilmastoituun, viileään, kuivaan japuhtaaseen paikkaan. Suojaa laite auringonpaisteelta,kuumuudelta, tärinältä, pölyltä, kosteudelta ja kylmältä.Riittävän ilmanvaihdon ja ilman kiertämisen turvaamiseksilaitteen joka puolelle on jätettävä tilaa vähintään seuraavasti:Päälle: 10 cmTaakse: 10 cmSivulle: 10 cm3 Älä sijoita laitetta lähelle muita sähkölaitteita, moottoreita taimuuntajia. Ne aiheuttavat hurinaa.4 Älä altista laitetta äkilliselle lämpötilan vaihtumiselle(kylmästä kuumaan). Älä sijoita laitetta kosteaan tilaan (esim.huoneeseen, jossa on ilmankostutin). Kosteus kondensoituulaitteen sisälle ja voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon taivahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää.5 Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa sen päälle voi pudota jokinesine, tippuvettä tai roiskevettä. Älä sijoita laitteen päälle:– muita laitteita, koska ne voivat vahingoittaa ja värjätälaitteen pintaa– palavia esineitä (esim. kynttilöitä), koska ne voivataiheuttaa tulipalon tai vahingoittaa laitetta tai senkäyttäjää– astioita joissa on nestettä, koska ne voivat aiheuttaasähköiskun laitteen käyttäjälle tai vahingoittaa laitetta.6 Älä peitä laitetta paperilla, kankaalla, verholla tms. Se estäälämmön poistumisen laitteesta. Jos lämpötila laitteen sisälläkohoaa liikaa, seurauksena voi olla tulipalo tai vahinkolaitteelle tai sen käyttäjälle.7 Älä kytke laitetta pistorasiaan, ennen kuin olet tehnyt kaikkikytkennät.8 Älä käännä käytössä olevaa laitetta ylösalaisin. Laite voiylikuumentua ja seurauksena voi olla laitevaurio.9 Käsittele kytkimiä, säätimiä ja johtoja varovaisesti.10 Kun irrotat verkkojohdon pistorasiasta, vedä pistotulpasta, älävedä johdosta.11 Älä puhdista laitetta kemiallisilla puhdistusaineilla. Ne voivatvahingoittaa laitteen pintaa. Puhdista laite puhtaalla, kuivallaliinalla.12 Käytä vain tähän laitteeseen merkittyä jännitettä. Suuremmanjännitteen syöttäminen on vaarallista ja voi aiheuttaatulipalon tai vahingoittaa laitetta tai sen käyttäjää. YAMAHAei ole vastuussa vahingoista, jotka aiheutuvat muun kuinsallitun jännitteen käyttämisestä.13 Estä salamoista aiheutuvat vahingot: irrota verkkojohtopistorasiasta tai laitteesta ukkosen ajaksi.14 Älä yritä muuttaa tai korjata laitetta. Jos laite tarvitseehuoltoa, ota yhteys valtuutettuun YAMAHA-huoltoon. Äläavaa laitteen suojakuorta missään tapauksessa.15 Irrota verkkojohto pistorasiasta, jos laitetta ei aiota käyttääpitkään aikaan (esim. loman ajaksi).16 Lue vianmääritysohjeet käyttöohjeen lopusta, ennen kuintoteat laitteen vialliseksi.17 Ennen kuin siirrät laitetta, kytke laite valmiustilaanpainamalla O -painiketta. Irrota sitten verkkojohtopistorasiasta.18 Soittimeen tiivistyy kosteutta, jos ympäristön lämpötilamuuttuu nopeasti. Irrota verkkojohto pistorasiasta ja annalaitteen kuivua itsekseen.19 Pitkän käytön aikana laite voi lämmetä. Sammuta virta jaanna laitteen jäähtyä.20 Sijoita laite lähelle pistorasiaa niin, että verkkojohto voidaanirrottaa helposti.21 Suojaa paristot kuumuudelta, kuten auringonpaisteelta jatulelta.Kun verkkojohto on kytkettynä pistorasiaan, laite onkytkettynä sähköverkkoon, vaikka laite olisi kytkettypois toimintatilasta O-painikkeella. Laite on silloinvalmiustilassa. Tässä toimintatilassa laite kuluttaavähän sähköä.VAROITUS VAKAVASTA VAARASTASähköisku- ja tulipalovaaran vähentämiseksi laite ei saakastua eikä kostua.Laitteen laserosan säteily voi ylittää luokan 1 rajan.LASER :Luokan I laserlaite.Aallonpituus: 790 nm (CD)/658 nm (DVD)/405 nm (<strong>BD</strong>)Laserlähtö :enint. 1 mWLASERTURVALLISUUSLaitteessa on laser. Silmävaurioiden vaaran vuoksilaitteen suojakuoren saa avata ja laitetta saa yrittää huoltaavain valtuutettu huolto.VAROITUS VAKAVASTA VAARASTAAvoinna ollessaan laite säteilee näkyvää lasersäteilyä.Vältä katsomasta suoraan säteeseen. Kun laite onkytkettynä verkkosähköön, älä katso sisään levyaukostatai muista aukoista.Varoitus-iii Fi


JOHDANTOMitä tällä laitteella voi tehdä?Helpot kieli-, resoluutio- ja kuvasuhdeasetukset \ s. 12Tee kieli- ja tv-asetukset.Valmiiden Blu-ray Disc?/Blu-ray 3D?/DVD/CD-levyjen toisto * \ s. 17Blu-ray-levyjen lisäksi tämä soitin toistaa monia muitakin levyjä.BONUSVIEW?-, <strong>BD</strong>-Live?- ja vastaavien tallenteiden toisto * \ s. 20Nauti uusimpien Blu-ray-levyjen lisäelokuvista.Video-, musiikki- ja valokuvatiedostojen toisto levyltä / USBmuistilaitteesta* \ s. 13Voit toistaa levylle/USB-muistilaitteeseen tallentamiasi tiedostoja tällä soittimella.Video-, musiikki- ja valokuvatiedostojen toistokotiverkkopalvelimelta* **Tietokoneen sisältöä voi toistaa toistaa television tai AV-vahvistimen kautta, jos tämä soitin onkytketty verkkopalvelimeen.\ s. 15Ohjaaminen television, AV-vahvistimen tms. kauko-ohjaimella \ s. 24Jos kytket laitteet toisiinsa HDMI-kaapelilla, voit ohjata laitteita yhdellä kauko-ohjaimellaHDMI Control-ohjaustoiminnon avulla.Suoratoisto verkkopalveluista** \ s. 16Voit katsella vidoita suoraan internetistä tämän soittimen välityksellä.* Lisätietoja toistokelpoisesta levystä ja formaatista, katso sivu 3.** Verkkoasetukset on tehtävä toiminnon käyttämiseksi.Tarkasta, että sait seuraavat tarvikkeet laitteen mukana:Mukana toimitetut tarvikkeetKauko-ohjainParistot (2)(AAA, R03, UM-4)2 Fi


Levyt ja tiedostot1 Levyjä/tiedostoja, joita voi soittaatässä soittimessa–Tässä laitteessa voi toistaa levyjä, joiden halkaisijaon 12 cm (5”) ja 8 cm (3”). Älä käytä sovitinta (8 cm- 12 cm).–Käytä levyjä, joissa on logo yhteensopivastastandardista. Standardien vastaisten levyjentoistokelpoisuutta ei voida taata. Kuvan- jaäänenlaatua ei voida taata, vaikka levy olisitoistokelpoinen.Mediatyyppi<strong>BD</strong>-ROM/<strong>BD</strong>-R/<strong>BD</strong>-REDVD-ROMDVD-R/DVD-RDL/DVD-RWDVD+R/DVD+RDL/DVD+RWCD-ROMCD-R/CD-RWUSB*DLNATallennusformaatti*Tämä soitin pystyy käsittelemään USB-muistilaitetta,joka on alustettu FAT 16/32- ja NTFS-järjestelmään.ToistettavataudioformaatitMUSICMP3 (.mp3)WMA (.wma)AAC (.aac/.m4a)WAV (.wav)FLAC (.flac)<strong>BD</strong>-Video/DatatiedostotDVD-VideoDVD-Video/DVD-VR/AVCHD/datatiedostotDVD-Video/DVD+VR/AVCHD/datatiedostotCDDA/HDCDCDDA/DatatiedostotDatalevyDatalevyToistettavatvideoformaatitVIDEOMKV + H.264(.mkv)MPEG PS (.mpeg/.mpg)MPEG TS (.ts)MPEG-4 (.mp4)VOB (.vob)AVI (.avi)ASF (.asf)WMV (.wmv)ToistettavatvalokuvaformaatitPHOTOJPEG (.jpeg/.jpg)GIF (.gif)PNG (.png)Aluekooditiedot Blu-ray Disc/DVD-levyille–Blu-ray Disc/DVD-soittimissa ja levyissä onaluekoodi, joka määrää, minkä alueen laitteella levyävoi toistaa. Tarkasta tämän soittimen aluekooditakalevystä.–Blu-ray Disc-levy voidaan toistaa tässä soittemessa,jos siinä on sama aluekoodi tai koodi ABC.–DVD-levy voidaan toistaa tässä soittemessa, jossiinä on sama aluekoodi tai koodi ALL.<strong>BD</strong>-VideoAluekoodi “A” tai “ABC”Huom!Esimerkkejä aluekoodeistaDVD-VideoAluekoodi “1” tai “ALL”1 ALL–Blu-ray Disc/DVD-videotoiminnot voivat hiemanpoiketa tämän käyttöohjeen ohjeista eikä kaikkiatoimintoja välttämättä voi käyttää, mikä johtuu levynvalmistajan laatimista asetuksista.–Jos levyn toiston aikana näkyviin tulee valikko taikäyttöohje, noudata niissä näkyviä ohjeita.–Joidenkin levyjen toisto ei välttämättä olemahdollista.–Viimeistele kaikki tallennemediat, joita haluattoistaa tässä soittimessa.–Viimeistely on tallentimessa tehtävä toiminto, jokakäsittelee levyn sellaiseksi, että se soi muissasoittimissa/tallentimissa ja tässä soittimessa. Vainviimeisteltyjä levyjä voi toistaa tässä laitteessa.(Levyä ei voi viimeistellä tässä laitteessa.)–Levyn tai USB-muistilaitteen tai verkkoyhteydenkautta haettavien kaikkien tiedostojen toisto ei oletaattua.–Tekijänoikeussuojattua tiedostoa ei voi toistaa USBmuistilaitteellaja verkon välityksellä.JohdantosuomiHuom!–Edellä olevassa listassa ilmoitettujen tiedostojentoistoa ei taata, sillä toistokelpoisuuteen vaikuttavattiedoston luomistapa ja käytetyt koodekit.–Kopiosuojattuja tiedostoja ei voi toistaa.–Jos käytössä on DLNA, tiedoston on täytettäväDLNA-palvelimen vaatimukset.Audiotiedostojen vaatimukset–Näytetaajuus: 32 - 48 kHz (MP3/WMA), LPCM44.1 kHz/16 bit/Stereo (WAV), 192 kHz/24 bit(FLAC)–Bittinopeus: 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps(WMA)WMV-tiedosto–WMV9, maksimiresoluutio 1 920 × 1 080.3 Fi


Levyt ja tiedostot Levyn laittaminen–Laita levyn etikettipuoli ylöspäin.–Jos levy on kaksipuolinen, laita toistettava puolialaspäin.Huom!–Toisto voi alkaa automaattisesti levystä ja soittimenasetuksista riippuen.–Ensin voi tulla näkyviin valikko. Se on levykohtaista.–Levyn latautumiseen kuluva aika on levykohtaista. Varoituksia levyistäSuojaa levy naarmuilta ja pölyltä.–Blu-ray Disc, DVD ja CD-levyt ovat herkkiä pölylle,sormenjäljille ja etenkin naarmuille. Naarmuuntunuttalevyä ei välttämättä voi toistaa kunnolla. Käsittelelevyjä varoen ja säilytä ne hyvin.Levyjen säilytysLaita levy keskelle koteloa. Säilytä kotelolevyineen pystyssä.Älä säilytä levyjä auringonpaisteessa,lähellä lämmönlähdettä tai kosteassa.Älä pudota levyjä. Suojaa ne voimakkaaltavärähtelyltä ja tärinältä.Älä säilytä levyjä pölyisessä tai kosteassapaikassa.Käsittelyohjeita–Jos lika on pinttynyt levyyn, pyyhikevyesti pehmeällä, (vain vedellä)kostutetulla liinalla. Pyyhi aina levynreiästä suoraan kohti reunaa.–Älä puhdista levyä sumutteella,bensiinillä, ohentimella, staattisensähkönmuodostuksen estävillä nesteillätai muulla liuotteella.–Älä koske tallennuspintaan.–Älä liimaa levyyn paperia tai tarroja.–Jos toistopuoli on likainen tai naarmuinen, soitinsaattaa todeta levyn epäyhteensopivaksi ja avatalevykelkan tai levyn toisto voi epäonnistua. Pyyhilika ja pöly pois varovasti pehmeällä liinalla.Lukupään puhdistus–Älä käytä myynnissä olevia puhdistuslevyjä. Niidenkäyttö voi vahingoittaa lukupäätä.–Toimita laite lukupään puhdistusta vartenvaltuutettuun <strong>Yamaha</strong>-huoltoon. Tietoa 3D-videon katselemisesta–3D-videoiden katselu voi aiheuttaahuonovointisuutta (kuten silmien rasittumista,väsymyksen tunnetta tai pahoinvointia).Suosittelemme pitämään säännöllisesti taukoja 3Dvideonkatselussa.–Jos tulet huonovointiseksi, lopeta 3D-videoidenkatselu, kunnes vointisi on jälleen hyvä. Ota yhteyslääkäriin, mikäli koet voimakasta huonovointisuutta.–Lue laitteiden käyttöohjeet (Blu-ray Disc-levy jaTV) ja varoitukset, jotka tulevat näkyviintelevisioruutuun.–Lasten (etenkin alle kuusivuotiaiden) näön kehityson vielä kesken. Ota yhteys lääkäriin (esimerkiksilastenlääkäriin tai silmälääkäriin) ennen kuin annatpienten lasten katsella 3D-vidoekuvaa.–Aikuisten täytyy valvoa, että lapset noudattavatedellä annettuja suosituksia. Cinavia-tekniikka–Cinavia-tekniikka on osa BluRay-soittimesisisältämää sisällönsuojausjärjestelmää.Huom!–Seuraavat viestit saattavat tulla näkyviin ja toistosaattaa loppua tai äänentoisto tilapäisesti mykistyäBlu-ray Disc-soittimesi toiminnan takia, jos toistatluvatonta kopiota Cinavia-tekniikalla suojatustamateriaalista.Viestit näkyvät vain englanniksi.Playback stopped. The content being played isprotected by Cinavia? and is not authorized forplayback on this device.For more information, see http://www.cinavia.com.Message Code 1.Audio outputs temporarily muted. Do not adjustthe playback volume. The content being playedis protected by Cinavia? and is not authorizedfor playback on this device.For more information, see http://www.cinavia.com.Message Code 3.Cinavia (huomautus)Tämä laite käyttää Cinavia-tekniikkaa rajoittaakseenluvatonta kopiointia kaupalliseen tarkoitukseen tuotetuistafilmi- ja videotalleneista sekä niiden ääniraidoista. Kunluvattoman kopion kielletty käyttö havaitaan, näkyviintulee viesti ja toisto tai kopioiminen keskeytyy.Listätietoa Cinavia-tekniikast asaat Cinaviaverkkopalvelukeskuksestahttp://www.cinavia.com. Lisätietoja Cinaviasta saatilmoittamalla osoitteesi postikortilla seuraavalle taholle:Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851,San Diego, CA, 92138, USA.4 Fi


LAITTEEN RAKENNE1 EtulevyJohdantoUSB1 2 3 45 6 7 81 O (Toiminta/valmiustila)Kytkee laitteen toimintatilaan tai valmiustilaan.Pidä painettuna noin 5 sekuntia: soittimenpakkosammutus (järjestelmän palautus).2 Levykelkka3 (avaus)Avaa tai sulkee levykelkan.4 USB-liitin (s. 11)5 Etulevyn näyttöToimintatilan tietoja.6 (Toisto)Käynnistää toiston.7 (Tauko)Keskeyttää toiston taukotilaan (pause) .8 (Toiston lopetus)Lopettaa toiston (stop).Huom!–Tehtaalla soittimen etulevyn suojaksi on kiinnitetty muovikalvo. Irrota suojakalvo soittimesta, ennen kuin käytät sitä. TakalevysuomiNETWORKMAINSHDMIUSB 5V 0.5A1 VerkkojohtoSoittimessa on kiinteä tai vain tähän laitteeseen sopivasähköjohto. Kytke se pistorasiaan tehtyäsi kaikki muutkytkennät (s. 10).Huom!1 2 3 4–SÄHKÖISKUVAARAN ESTÄMISEKSI ÄLÄKOSKE KAAPELIEN ERISTÄMÄTTÖMIINOSIIN SILLOIN, KUN SÄHKÖJOHTO ONKYTKETTYNÄ.2 HDMI -liittimet (s. 10)3 USB-liitin (s. 11)4 NETWORK -liittimet (s. 11)5 Fi


LAITTEEN RAKENNE Kauko-ohjainHuom!– tulee näkyviin ruudun vasempaan yläreunaan,mikäli kyseisen painikkeen toimintoa ei voi käyttää.12345678PROGRAMRSHUFFLEPIP2NDAUDIOMARKER DIGEST ZOOMGREPEATYBA/<strong>BD</strong>EFGH1 Infrapunasignaalien lähetin: Lähettääinfrapunasignaalit. Suuntaa kohti kaukoohjaussignaalienvastaanotinta (s. 9).2 MARKER DVD VIDEO : Lisää Bookmarkkirjanmerkin(s. 19) elokuvan kohtaan. Bookmarkkohtienlisäämisen jälkeen voit siirtyä haluamaasikohtaan painamalla DIGEST. Kirjanmerkkejä voi ollaenintään 12.3 : Avaa tai sulkee levykelkan.4 PROGRAM DVD CD : Määrittää toistojärjestyksen(s. 19). Voit valita 15 raitaa (audiolevy) tai nimikettä/kappaletta (DVD-Video).5 SHUFFLE DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO :Valitse satunnaistoiston kohde (s. 17, ).6 REPEAT<strong>BD</strong> DVD CD VIDEO MUSICPHOTO : Uusintatoisto. Uusintatoiston kohde vaihtuujokaisella painalluksella seuraavasti.ENTER: Parhaillaan toistuva nimike.: Parhaillaan toistuva kappale.TOPMENURETURNON SCREENPOP-UPMENU: Parhaillaan toistuva kansio.: Kaikki raidat/tiedostot levyllä.: Parhaillaan toistuva raita/tiedosto.90ABCCLEARENTERHOMESTATUS SUBTITLE ANGLESEARCHSETUPAUDIOIJKLM7 PIP <strong>BD</strong> : Kuva kuvassa toimintatilaan/poistoimintatilasta (s. 20) PIP Mark ( ) näkyykuvaruudussa, kun toiminto on valittavissa.Vaihtoehtoisesti voit valita tämän kohdan On Screen -valikosta (s. 17).Huom!–PIP Mark-merkki näkyy vain, kun PIP Marktoimintoon käytössä (s. 25).8 2ND AUDIO <strong>BD</strong> : Valitse kuva kuvassa -toiminnon(s. 20) ääniraita tai kommenttiääniraita kuuluviin taipois kuuluvista. Secondary Audio Mark ( ) näkyykuvaruudussa, kun toiminto on valittavissa (s. 27).Vaihtoehtoisesti voit valita tämän kohdan On Screen -valikosta (s. 17).Huom!–Secondary Audio Mark -merkki näkyy vain, kunSecondary Audio Mark -toiminto on käytössä (s.25).9 Numeropainikkeet. Lisää numeron. Toiston aikanasiirtyy numerolla valitsemaasi raitaan/kappaleeseen.Näitä painikkeita ei välttämättä voi käyttää joidenkinlevyjen ja toistotapojen käytön aikana.0 ENTER: Valitsee korostetun valikon/kohdan.A STATUS: Toistotiedot näkyviin (s. 18).6 Fi


LAITTEEN RAKENNEB SUBTITLE <strong>BD</strong> DVD VIDEO : Valitseetekstityskielen (s. 35), jos vaihtoehtoja on.Vaihtoehtoisesti voit valita tämän kohdan On Screen -valikosta (s. 17).C HOME: Avaa HOME-valikon (s. 13).D DIGEST PHOTO : Valokuvien 12 esikatselukuvaa.Esikatselukuvien näkyessä voit siirtyä seuraavalle/edelliselle sivulle / -painikkeilla.DVD VIDEO(s. 19).: Avaa Bookmark-valintapalkin.E O: Kytkee tämän soittimen toimintatilaan taivalmiustilaan.F ZOOM DVD VIDEO PHOTO : Kuvan zoomausKuvan koko muuttuu jokaisella painalluksella(suurenna/pienennä: 3 vaihtoehtoa kummassakin).G Väripainikkeet <strong>BD</strong> : Käytä näitä painikkeitaruudulle tulevien ohjeiden mukaan.H A/B <strong>BD</strong> DVD CD VIDEO MUSIC : Toistaamäärittämäsi alueen.1 Määritä aloituskohta painamalla A/B. “A-" näkyyruudussa.2 Määritä lopetuskohta painamalla A/B. “A-B" näkyyruudussa. Uusintatoisto alkaa.3 Uusintatoisto kytkeytyy pois käytöstä, kun painatA/B. “A-B” häviää näkyvistä ja uusintatoistokytkeytyy pois käytöstä.Huom!–Levytyyppi voi estää tämän toiminnon käytön.I SEARCH <strong>BD</strong> DVD CD VIDEO MUSIC :Siirtyy määritettyyn kohtaan toiston aikana.Lisätietoja, Haku levyltä (s. 19). Vaihtoehtoisesti voitvalita tämän kohdan toimintatilan Status-valikosta (s.18).J SETUP: Avaa SETUP-valikon (s. 21).K AUDIO <strong>BD</strong> DVD : Puhekielen / ääniformaatinvalinta. Vaihtoehtoisesti voit valita tämän kohdan OnScreen -valikosta (s. 17).L CLEAR: Poistaa kirjoittamasi numeron/kohteen.M ANGLE<strong>BD</strong>DVD : Muuttaa kuvakulmaa, jostallenteessa on vaihtoehtoja. Angle Mark ( ) näkyykuvaruudussa, kun toiminto on valittavissa.Vaihtoehtoisesti voit valita tämän kohdan On Screen -valikosta (s. 17).Jatkuu seuraavalla sivulla. \1JohdantosuomiHuom!–Angle Mark-merkki näkyy vain, kun Angle Mark -toiminto on käytössä (s. 25).7 Fi


LAITTEEN RAKENNEN Nuolipainikkeet (): Siirtää valintapalkkiavalikossaENTER: Valitsee korostetun valikon/kohdan.PROGRAMMARKER DIGEST ZOOMO TOP MENU <strong>BD</strong> DVD : Avaa päävalikon, joslevyllä on valikko. Valitse haluamasi kohta jaENTER-painikkeilla .RGYBHuom!SHUFFLEREPEATA/B–Jotkin toiminnot voivat olla erilaisia eri levyillä.Noudata valikkosivulla olevia ohjeita.PIP2NDAUDIOQP RETURN: Paluu edelliselle valikkosivulle tms.Q Toiston ohjauspainikkeetNOPTOPMENURETURNENTERON SCREENPOP-UPMENURS<strong>BD</strong> DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO: Toiston lopetus. Lopeta toisto kokonaan (stop)painamalla kahdesti.: Toisto taukotilaan (pause): Toiston käynnistys./<strong>BD</strong> DVD CD VIDEO MUSIC :Haku taakse-/eteenpäin. Hakunopeus muuttuujokaisella painalluksella (haku taakse/eteenpäin: 5vaihtoehtoa). Palauta normaali toisto painamalla .ENTERCLEARSEARCHSETUPPHOTO : Muuta kuvaesityksen nopeutta (hitaammin/nopeammin: 3 asetusta)./ : Hyppy taakse/eteen.HOMESTATUS SUBTITLE ANGLEAUDIOHuom!–Soitin jatkaa toistoa siitä kohdasta, jossa toistoviimeksi lopetettiin (kaikki levyt eivät tunnista tätätoimintoa). Jos haluat käynnistää toiston alusta,paina kahdesti ja sitten .R POP-UP/MENU <strong>BD</strong> DVD : Avaaponnahdusvalikon. Valikkosisältö on levykohtainen.Lisätietoja ponnahdusvalikon käytöstä on levynkäyttöohjeessa.Joiltakin DVD-levyiltä avatuu päävalikko, kun painatPOP-UP/MENU-painiketta.S ON SCREEN: Avaa On Screen -valikon (s. 17).8 Fi


USBLAITTEEN RAKENNEParistot kauko-ohjaimeen131Johdanto2Huom!–Mikäli kauko-ohjaimen toimintaetäisyys lyhenee,vaihda paristot.–Käytä AAA,R03, UM-4-paristoja.–Laita paristot oikein päin. Napaisuusmerkit ovatparistotilassa!–Poista paristot, ellei kauko-ohjainta aiota käyttääpitkään aikaan.–Paristotilassa ei saa olla samaan aikaan sekäkäytettyjä että uusia paristoja.–Älä käytä erityyppisiä paristoja yhdessä (esim.alkali- ja mangaanipareja). Lue paristopakkauksentiedot tarkkaan. Samanväriset ja -muotoiset paristotvoivat olla ominaisuuksiltaan erilaiset.–Hävitä vuotaneet paristot heti. Jos paristot ovatvuotaneet, älä koske aineeseen äläkä tahri siihenesimerkiksi vaatteitasi. Puhdista paristotilahuolellisesti, ennen kuin laitat sinne uudet paristot.–Älä hävitä paristoja sekajätteenä. Tarkasta oikeahävitystapa jätehuolto-ohjeista.–Pidä paristot lasten ulottumattomissa. Jos lapsinielee pariston, ota heti yhteys lääkäriin.–Jos et aio käyttää kauko-ohjainta pitkään aikaan,poista siitä paristot.–Älä lataa tai pura mukana toimitettuja paristoja.suomiKauko-ohjaimen toimintaetäisyysKauko-ohjaussignaalien vastaanotin30°6 m30°9 Fi


KYTKENNÄT Kytkentä HDMI-liittimeen–Voit nauttia laadukkaasta digitaalikuvasta ja -äänestä HDMI-kytkennän välityksellä.–Kytke (erikseen myytävä) HDMI-kaapeli kunnolla HDMI-liittimeen.–Eteenpäin lähtevät audio/videoformaatit, lisätietoja s.28.–Käytä vain HIGH SPEED HDMI-logolla merkittyä HDMI-kaapelia (logo on ohjeen takakannessa).Varoitus!HDMI -kytkentäKytke soittimen verkkojohto vasta, kun olet tehnyt kaikki kytkennät.Tämä soitinMAINSNETWORKHDMIUSB 5V 0.5AHDMI-liittimeenHDMI-kaapeli(myydään erikseen)A A’HDMI-tuloliittimeenVinkkejä!–Jos käytät HDMI Control-toimintoa, luelisätietoja kohdasta "HDMI Control" (s. 24).–Lisätietoa HDMI-liittimestä eteenpäinlähtevistä signaaleista eri toimintatilojenaikana, katso "HDMI" (s. 27).–Ellei kuva näy, lue “VIANMÄÄRITYS” (s.32). Kytkentä Blu-ray 3D-levyjenkatselua vartenJos haluat nauttia Blu-ray 3D-levyistä tälläsoittimella, tarvitset seuraavat laitteet ja kytkennät:–Televisio ja (halutessasi) AV-vahvistin, jotkaovat 3D-yhteensopivia.–Kaikki laitteet on kytkettävä HDMIkaapelilla.–Blu-ray Disc-levyllä täytyy olla 3Dmateriaalia.–Määritä asetukseksi Display Setting - 3DOutput (s. 26) - Auto.HDMI INAV-vahvistinTV10 Fi


Verkko- ja USB-kytkentä Kytkentä NETWORK-liittimeen–Tietokoneen sisältöä voi toistaa, jos tämä soitin kytketään verkkoon.–<strong>BD</strong>-Live-yhteensopivan levyn toiston aikana tällä laitteella voi muodostaa internet-yhteyden ja käyttääinteraktiivisia toimintoja. <strong>BD</strong>-Live-toiminnoista lisätietoa sivulla 20.Huom!–Kytke (erikseen myytävä) verkkokaapeli kunnolla NETWORK-liittimeen.–Käytä vain STP (shielded twisted pair) -verkkokaapelia.–Jos haluat käyttää internetiä, sinun täytyy tehdä alla kuvattu laajakaistakytkentä.–Kytke verkkokaapelin toinen liitin hubiin/laajakaistareitittimeen.–Internet-laajakaistakytkentää varten tarvitset sopimuksen internet-palveluntarjoajan kanssa. Lisätietoja internetpalveluntarjoajalta.–Lue lisätietoja kytkettävän laitteen käyttöohjeesta, sillä internet-yhteys voi vaikuttaa kytkentätapaan.–Käytä verkkokaapelia/reititintä, joka tukee 10BASE-T/100BASE-TX -järjestelmää. Kytkentä USB-liittimiin–Kytke USB-muistilaite Local Storage-tallennuslaitteeksi USB-liittimeen takalevyyn (tai etulevyyn) voidaksesitallentaa <strong>BD</strong>-Live-dataa tai päivittääksesi tämän laitteen laiteohjelmiston.–Kytke (erikseen myytävä) USB-muistilaite kunnolla USB-liittimeen.VAROITUS!–Älä irrota USB-muistilaitetta tai irrotaverkkojohtoa silloin, kun <strong>BD</strong>-Live (s. 20) taiohjelmistopäivitystoiminnot ovat kesken.–Älä käytä USB-jatkokaapelia, jos kytket USBmuistilaitteensoittimen USB-liittimeen. USBjatkokaapelinkäyttö voi estää soitintatoimimasta kunnolla.HDMINETWORKUSB 5V 0.5ATämä soitin2KytkennätHuom!–<strong>Yamaha</strong> ei voi taata, että kaikkien valmistajienUSB-muistilaitteet toimivat tämän soittimenyhteydessä.NETWORKliittimeenUSBliittimeensuomiUSB-muistilaite(myydään erikseen)Vinkki–Jos haluat tallentaa <strong>BD</strong>-Live-dataa etulevyynkytkemääsi USBmuistilaitteeseen,valitseasetukseksi LocalStorage - Front USB (s.24).Verkkokaapeli(myydään erikseen)LANliittimeenLANInternetModeemiHubi tailaajakaistareititinPCKytkennän tekemisen jälkeen–Jos määrität Network-asetukset itse, lue lisätietoja kohdasta Network (s. 25).–Jos haluat toistaa tietokoneen sisältöä verkon välityksellä, katso “Verkkosisällön käyttö” (s. 15).11 Fi


TOISTO Initial Wizard/Easy Setup - Helppo käyttöönottoInitial Wizard/Easy Setup mahdollistaa kieli-, resoluutio- ja kuvasuhdeasetusten tekemisen helposti. Initial Wizard -ruututulee näkyviin, kun käynnistät tämän soittimen ensimmäisen kerran. Samat asetukset voit tehdä SETUP-valikosta -System - Easy Setup.1 Kun Easy Setup-sivu näkyy, käynnistä ENTERtoimintopainamalla Easy Setup.Initial Wizard/Easy Setup2 Määritä kieli, resoluutio ja kuvasuhde noudattamallakuvaruutuun tulevia viestejä.Huom!–Ellei kuva näy Initial Wizard/Easy Setup-toiminnonkäytön jälkeen, katso "VIANMÄÄRITYS" (p. 32).–Näyttöön tulee varoitus 3D-videon katselusta, kunsoitin kytketään toimintatilaan. Sulje viestipainamalla ENTER tai poista se kokonaanpainamalla CLEAR).(s. 24).12 Fi


HOME/MEDIA-valikkoHOME- ja MEDIA-valikon kautta voit selata ja toistaamultimediatiedostoja datalevyltä, USB-muistilaitteesta javerkosta.Huom!–Lisätietoja toistokelpoisesta levystä ja formaatista,katso sivu 3. Valokuvien/musiikin/videoidentoistoYhteiset toiminnot valitun kansion toistoonEsimerkki: Valitse elokuvatiedosto USB-muistilaitteestaHuom!–Lopeta videotoisto, ennen kuin siirryt MEDIAvalikkoon.1 Paina HOME, niin pääset HOME-valikkoon.3ToistoPerustoiminnot/: Siirtää valitsinta.: Palaa pääkansioon.HOME: Siirtyy HOME-valikkoon / sulkee valikon.ENTER: Vahvistaa kansion/tiedoston.ENTERTOPMENURETURNON SCREENPOP-UPMENUVinkki–HOME-valikon sisältö saattaa olla mallikohtainen.2 Valitse / -painikkeilla MEDIA, paina sittenENTER. Näkyviin tulee MEDIA-valikko.ENTERHOMECLEARSEARCHSETUPsuomiSTATUS SUBTITLE ANGLEAUDIOMEDIA-valikon yläreunan kuvakkeet: Käynnistää levylkelkassa olevan levyn toiston tainäyttää datalevyn sisällön.: Näyttää USB-liittimeen kytketyn USBmuistilaitteensisällön.: Etsii DLNA-palvelimen (s. 15) verkosta.: Näyttää kytketyn DLNA-palvelimen sisällön.3 Valitse kohde, joka sisältää toistettavaksi haluamasitiedoston. Paina ENTER.13 Fi


HOME/MEDIA-valikko4 Valitse Photo, Music, Video tai AVCHD-kansio, jonkahaluat toistaa. Paina ENTER.Palaa pääkansioon painamalla tai valitsemalla .Vinkki–Jos haluat yhdistää kuvaesitykseen musiikin, palaaHOME-painikkeella HOME-valikkoon musiikintoiston käynnistämisen jälkeen ja valitsevalokuvatiedosto.Huom!–Tiedoston sisältö voi estää toiston.Huom!–Huomaa, että vain tässä vaiheessa valitemasitiedostotyypit näkyvät seuraavassa vaiheessa.Esimerkiksi jos valitset Photo-kansion (valokuvat),vain valokuvakansiot näkyvät tämän vaiheenjälkeen. Jos haluat toistaa muita kuin valokuvia,palaa tälle tasolle ja valitse tiedostotyyppi uudestaan.5 Valitse kansio(t), joka sisältää toistettavaksi haluamasitiedosto(t).Valokuvien toistoValokuvien toiston aikana kauko-ohjainpainikkeettoimivat seuraavasti.: Lopeta kuvaesitys ja palaa tiedostojenselailunäyttöön.: Kuvaesityksen keskeyttäminen.: Kuvaesityksen käynnistäminen.: Siirtyy seuraavaan valokuvaan.: Siirtyy edelliseen valokuvaan.: Nopeuttaa kuvaesitystä (3 vaihtoehtoa).: Hidastaa kuvaesitystä (3 vaihtoehtoa).: Kääntää valokuvan.: Kääntää valokuvasta peilikuvan.: Kääntää valokuvan vastapäivään.: Kääntää valokuvan myötäpäivään.ZOOM: Suurentaa/pienentää valokuvaa ( 3 vaihtoehtoa)./: Siirrä suurennettua kuvaa kuvaruudussa.DIGEST: Esikatselukuvat (p. 7). Esikatselukuviennäkyessä voit siirtyä seuraavalle/edelliselle sivulle /-painikkeilla.6 Valitse tiedosto, jonka haluat toistaa. Paina ENTER.Jos valitset videotiedoston, toisto alkaa.Jos valitset musiikkitiedoston, toimintatilan sivu tuleenäkyviin ja toisto alkaa.Jos valitset valokuvan, kuvaesitys alkaa.14 Fi


HOME/MEDIA-valikko Verkkosisällön käyttöTämä soitin on DLNA-sertifioitu (s. 34). Voit hallitavalokuva-, musiikki- ja videosisältöä, joka on tallennettuDLNA-palvelimiin kotiverkossasi.Jaetun sisällön toisto1 Jos haluat toistaa tietokoneen tiedostoja, asennaDLNA-palvelinohjelma, kuten Windows Media Player12, ja jaa toistettavaksi haluamasi tiedostot.2 Käynnistä DLNA-palvelinohjelman sisältävä tietokonetai kotiverkkoon kytketty DLNA-laite.3 Paina HOME, niin HOME-valikko avautuu. PainaMEDIA, niin pääset MEDIA-valikkoon. Verkkoonkytketyt DLNA-palvelimet näkyvät listana ruudussa.3ToistoHuom!–Ellei DLNA-palvelimesi näy listassa, valitse DLNASearch käynnistääksesi haun.–DLNA-palvelimesta riippuen tämä soitin saattaatarvita luvan myöntämisen palvelimelta.–Jotta voisit toistaa DLNA-palvelimella olevantiedoston, tämän soittimen ja palvelimen on oltavakytkettynä samaan tukiasemaan (access point).–Tiedostovaatimukset eivät välttämättä oleyhteneväiset. Rajoitukset saattavat johtua tiedostonominaisuuksista ja DLNA-palvelimenominaisuuksista.4 Valitse tiedosto, jonka haluat toistaa.suomiHuom!–Kotiverkon ominaisuudet saattavat vaikuttaa toistonja yhteyden laatuun.–Mediapalvelimen siirrettävän levyn, kuten USBmuistilaitteentai DVD-aseman, sisältämiä tiedostojaei välttämättä voi jakaa oikein.15 Fi


Voit heti ryhtyä katselemaan videoita seuraavasta verkkopalvelusta.–YouTubeHuom!Verkkopalvelujen käyttö–Kolmannen osapuolen tuottaman materiaalin katselemista varten tarvitset nopean internetyhteyden. Lisäksi sinuntäytyy ehkä rekisteröityä palvelun käyttäjäksi ja maksaa ohjelman käyttöoikeudesta.–Muiden palveluntarjoajien palveluja voidaan muuttaa, lakkauttaa, keskeyttää tai lopettaa milloin tahansa ilmanerillistä ilmoitusta, eikä <strong>Yamaha</strong> ole missään vastuussa sellaisista tapauksista.–Osa sisällöstä voi olla käytettävissä vain tietyissä maissa tai tietyillä kielillä.–<strong>Yamaha</strong> ei anna ymmärtää eikä takaa, että ohjelmapalvelu jatkuu tai on saatavilla jatkossa, eikä mitään suoraa taivälillistä takuuta sellaisesta anneta.Voit katsella videoita suoraan YouTube-palvelusta internetistä tämän soittimen välityksellä.Tämä palvelu saattaa muuttua ilman ennakkoilmoitusta.1 Paina HOME, niin HOME-valikko avautuu.Videoiden toisto YouTubestaVinkki–HOME-valikon sisältö saattaa olla mallikohtainen.2 Valitse / -painikkeilla YouTube, paina sittenENTER.Vinkki–Palaa HOME-sivulle painamalla RETURN.16 Fi


LisätoiminnotTässä luvussa annetaan ohjeet yleisesti myynnissä olevienBlu-ray- ja DVD-levyjen, CD-levyjen ja itsetallennettujen DVD-RW/R -levyjen toistoon.Huom!–Toiston perusohjaus, katso sivu 6. On Screen -valikkoAvaa On Screen -valikko painamalla ON SCREEN. Senjälkeen valitse /-painikkeella kohta, ja käynnistätoiminto painamalla ENTER.DVD–Normal–Shuffle CH (kappale)–Shuffle TT (nimike)–Shuffle All–Random CH (kappale)–Random TT (nimike)–Random AllVIDEO MUSIC PHOTO–Normal–Shuffle F (kansio)–Random F (kansio)3ToistoAudio <strong>BD</strong> DVD VIDEO : Näyttää Blu-ray Disc/DVD-leyvltä valitun puhekielen/ääniraidan. Valitsehaluamasi ääniraita.Angle <strong>BD</strong> DVD : Näyttää valittuna olevankuvakulman numeron. Jos ohjelmasta on tarjolla erikuvakulmia, voit valita mieleisesi.Subtitle <strong>BD</strong> DVD VIDEO : Näyttää valittuna olevantekstityskielen, mikäli ohjelmassa on tekstitys.On Screen -valikkokohdat:Title <strong>BD</strong> DVD VIDEO : Näyttää parhaillaan toistuvannimikkeen numeron. Voit hypätä haluamaasinimikkeeseen valitsemalla sen tästä kohdasta.Chapter <strong>BD</strong> DVD VIDEO : Näyttää parhaillaantoistuvan kappaleen numeron. Voit hypätä haluamaasikappaleeseen valitsemalla sen tästä kohdasta.Subtitle Style <strong>BD</strong> : Näyttää valittuna olevantekstitystyylin. Toiminto on käytössä vainvideotiedostosta erillään oleville tekstityksille. Valitsehaluamasi tekstitystyyli.Bitrate <strong>BD</strong> DVD CD VIDEO MUSIC : Näyttääaudio/videosignaalin bittinopeuden.Second Video <strong>BD</strong> : Kuva kuvassa (PIP) toimintokäyttöön/pois käytöstä (p. 6).suomiTrack/File CD VIDEO MUSIC PHOTO : Näyttääparhaillaan toistuvan raidan/tiedoston numeron. Voithypätä haluamaasi raitaan/tiedostoon valitsemalla sentästä kohdasta.Time <strong>BD</strong> DVD CD VIDEO MUSIC : Näyttäätoistoon kuluneen ajan. Valitse näyttötapa seuraavistavaihtoehdoista:–Nimikkeen, kappaleen, levyn, raidan tai tiedostontoistoon kulunut aika.–Nimikkeen, kappaleen, levyn, raidan tai tiedostonjäljellä oleva toistoaika.Mode/Play ModeDVD CD VIDEO MUSIC PHOTO : Näyttäätoistotavan. Valitse toistotapa seuraavista vaihtoehdoista:CD–Normal: Normaali toisto.–Shuffle: Satunnaistoisto–Random: Satunnaistoisto ja uusintatoistoSecond Audiokäytöstä (p. 6).<strong>BD</strong> : Toinen ääni käyttöön / poisIns Search<strong>BD</strong> DVD CD VIDEO MUSIC : Ohittaa 30 sekuntia.Ins Replay<strong>BD</strong> DVD CD VIDEO MUSIC : Toistaa ohjelmanuudestaan 10 sekuntia aikaisemmasta kohdasta.Slide Show PHOTO :Näyttää kuvaesityksen nopeuden. Voit valita nopeudeksi:Slow/Medium/Fast (hidas/tavallinen/nopea).Transition PHOTO : Näyttää, miten valokuvat tulevatkuvaruutuun. Voit valita vaihtotavan.17 Fi


Lisätoiminnot Status- eli toimintatilan valikkoNäyttää useita asetuksia kerralla, esimerkiksi tekstityksen,kuvakulma-asetuksen ja parhaillaan toistuvan nimikkeen/kappaleen/raidan. Avaa toimintatilan valikko painamallaSTATUS. Valikkokohdat:CD MUSICEsimerkki: Kuvakkeet musiikkitiedoston toiston aikana<strong>BD</strong> DVD VIDEOEsimerkki: Kuvakkeet Blu-ray Disc-toiston aikana1 2 3 4 58761 (Toiston tila)2 (Uusintatoisto): Näyttää uusintatoistotavan (p. 6).1 (Toiston tila)2 (Levytyyppi/videotiedostokuvake)3 (Toistuvan nimikkeen numero): Voit hypätähaluamaasi nimikkeeseen SEARCH -painikkeella (p.7).4 (Toistuvan kappaleen numero): Voit hypätähaluamaasi kappaleeseen SEARCH -painikkeella (p.7).5 (Toistoon kulunut aika): Voit hypätähaluamaasi kohtaan SEARCH -painikkeella (p. 7).6 (Valittu tekstityskieli): Voit valitatekstityskielen SUBTITLE-painikkeella.7 (Valittu ääniraita): Voit valita ääniraidan/formaatin AUDIO-painikkeella.3 (Levytyyppi/musiikkitiedostokuvake)4 (Albumikuva) MUSIC : Näyttää kuvan, mikälitiedosto sisältää sen.5 (Parhaillaan toistuvan raidan/tiedostonnumero): Voit hypätä haluamaasi raitaan SEARCH -painikkeella (p. 7).6 (Tiedot) MUSIC : Näyttää musiikkitiedot, mikälitiedosto sisältää ne.7 (Toistoon kulunut aika): Voit hypätähaluamaasi kohtaan SEARCH -painikkeella (p. 7).8 (Etenemistä kuvaava palkki) MUSIC : Näyttääparhaillaan soivan kappaleen toistokohdan.PHOTO8 (Uusintatoisto): Näyttää uusintatoistotavan (p. 6).1 (Toiston tila)2 (Valokuvatiedostokuvake)3 (Parhaillaan näkyvän kuvantiedostonumero)4 (Uusintatoisto): Näyttää uusintatoistotavan (p. 6).5 (Kuvaesityksen nopeus)18 Fi


Lisätoiminnot . Bookmark(Kirjanmerkki)DVDVIDEOVoit lisätä Bookmark-kirjanmerkin videoon haluamaasikohtaan. Bookmark-kirjanmerkin laittamisen jälkeen voitsiirtyä kirjanmerkkikohtaan tällä toiminnolla.Kirjanmerkkejä voi olla enintään 12.1 Paina MARKER-painiketta elokuvan toiston aikana,kun haluat lisätä Bookmark-kirjanmerkin. Bookmarknumeroja toimintatila näkyvät.2 Bookmark-kirjanmerkin lisäämisen jälkeen painaDIGEST-painiketta, niin näkyviin tulee Bookmarkvalintapalkki.2 Paina ENTER, niin pääset ohjelmoimaantoistojärjestystä.Jos soittimessa on audiolevy, valitse -painikkeellahaluamasi raita ja paina ENTER.Jos soittimessa on DVD Video -levy,valitse haluamasinimike (TT) ja kappale (CH) raidan sijasta.Poista ohjelmaan jo lisäämäsi raita valitsemalla se japainamalla sitten CLEAR.Peru soitto-ohjelma painamalla RETURN.3Toisto3 Valitse -painikkeella toistettava Bookmarkkirjanmerkkikohta.Paina ENTER.Paina CLEAR, jos haluat poistaa valitun Bookmarkkirjanmerkin.Huom!–Kun toisto lopetetaan (esim. levy otetaan pois, -painiketta painetaan kahdesti), kirjanmerkit häviävätautomaattisesti muistista. Soitto-ohjelmaDVDVoit määrätä raitojen toistojärjestyksen audiolevynraidoille ja DVD-levyn kappaleille.Paina PROGRAM-painiketta toiston aikana, niinPROGRAM-ruutu avautuu ja voit ohjelmoidatoistojärjestyksen.Voit tallentaa soitto-ohjelmaan enintään 15 raitaa/kappaletta.Esimerkki: CD-levyn raitojen toistojärjestyksenohjelmointi1 Paina PROGRAM toiston aikana.CD3 Kun ohjelma on valmis, vahvista se painamalla jakäynnistä soitto-ohjelman toisto.4 Soitto-ohjelman toisto loppuu, kun lopetat toistonpainamalla kaksi kertaa . Haku levyltä<strong>BD</strong> DVD CD VIDEO MUSIC PHOTOVoit hypätä määrittämääsi kohtaan.1 Paina SEARCH toiston aikana. Toimintatilan palkkitulee näkyviin.2 Valitse /-painikkeilla yksi seuraavistakohdista. Paina ENTER.<strong>BD</strong> DVD :–Nimikkeen numero ( )–Kappaleen numero ( )–Nimikkeen toistoon kulunut aika ( )–Kappaleen toistoon kulunut aika ( )CD :–Raidan numero ( )–Raidan toistoon kulunut aika ( )–Levyn toistoon kulunut aika ( )VIDEOMUSIC :–Tiedoston numero ( )–Tiedoston toistoon kulunut aika ( )PHOTO :–Tiedoston numero ( )3 Valitse korostamaasi kohtaan haluamasi aika - tainumeropainikkeilla. Paina ENTER. Toisto siirtyymäärittämääsi kohtaan.4 Sulje toimintatilan valikko painamalla STATUS.suomi19 Fi


Lisätoiminnot BONUSVIEW ja <strong>BD</strong>-LiveTämä soitin tukee BONUSVIEW (p. 34) (<strong>BD</strong>-ROMprofiili 1 version 1.1)- ja <strong>BD</strong>-Live (s. 34) (<strong>BD</strong>-ROMprofiili 2) -toistotoimintoja.Huom!–Toiminnot ja toistotapa ovat levykohtaisia. Luelisätietoja levystä tai mukana toimitetustakäyttöohjeesta. Kuva kuvassa(toinen ääni/kuva)Jos <strong>BD</strong>-Video-levy sisältää kuva kuvassa -toimintoonsopivan toisen audio- ja videotiedoston, ne voidaan toistaasamanaikaisesti pienemmässä kuvaruudussa.VarsinainenToinen video <strong>BD</strong>-Live1. Määritä verkkoasetukset (s. 25).2. Kytke USB-muistilaite tähän soittimeen (s. 11).<strong>BD</strong>-Live-data tallentuu USB-muistilaitteeseen, jokaon kytketty tähän laitteeseen. Jos haluat käyttää näitätoimintoja, kytke nopeutta USB 2.0 High Speed (480Mbit/s) tukeva USB-laite siihen USB-liittimeen,jonka valitsit Local Storage-laitteeksi (s. 24).Perusasetuksen mukaan liitin on takalevyn USBliitin.–BUDA-kansio muodostuu tarvittaessaautomaattisesti USB-muistilaitteeseen.–Ellei muistilaitteessa ole riittävästi tilaa, data eikopioidu/lataudu. Poista tarpeettomia tiedostoja taikäytä uutta USB-muistilaitetta.–Datan lataaminen (lukeminen/kirjoittaminen) voivaatia aikaa.Huom!Kytke kuva kuvassa -toiminto käyttöön tai poiskäytöstä PIP -painikkeella silloin, kun PIP Mark( ) tai Secondary Audio Mark ( ) näkyy.Huom!–Jos haluat kuulla toisen äänen, varmista, ettäasetuksena on Audio Output - HDMI - PCM taiReencode (s. 27).–Levy saattaa vaatia, että toisen ääniraidankuuntelemiseksi sinun on otettava toinen ääniraitakäyttöön levyn päävalikon kautta (p. 8).–Kuva kuvassa -toiminnon käyttämä toinen ääni jakuva voivat toistua ja niiden toisto voi loppuaautomaattisesti. Se johtuu sisällöstä. Toistoalueissasaattaa myös olla rajoituksia.–<strong>Yamaha</strong> ei voi taata, että kaikkien valmistajien USBmuistilaitteettoimivat tämän soittimen yhteydessä.–Älä käytä USB-jatkokaapelia, jos kytket USBmuistilaitteensoittimen USB-liittimeen. USBjatkokaapelinkäyttö voi estää soitinta toimimastakunnolla.3. Käynnistä levyn toisto.4. Käynnistä <strong>BD</strong>-Live noudattamalla levynohjeita.Huom!–<strong>BD</strong>-Live-ohjelman toistotapoja jne. käytetään niinkuin on neuvottu Blu-ray Disc-levyn ohjeessa.–Jotta voisit nauttia <strong>BD</strong>-Live-toiminnoista, teeverkkokytkentä (s. 11) ja verkkokäyttöön vaikuttavatNetwork-asetukset (s. 25).–Lue kohdasta <strong>BD</strong>-Live Connection (s. 25) lisätietojasiitä, miten soitinta rajoitetaan muodostamastayhteyttä <strong>BD</strong>-Live-ohjelmasisältöön.–Se, miten nopeasti saatavilla olevat ohjelmattallentuvat soittimeen kytkettyyn USBmuistilaitteeseen,riippuu internet-yhteysnopeudestaja ohjelmien datamäärästä.–Internetin kautta saatavat <strong>BD</strong>-Live-ohjelmat eivätvälttämättä näytä yhteyttä; se johtuuohjelmantarjoajan toimintatilasta (päivityksestä).Siinä tapauksessa ota levy hetkeksi pois soittimestaja yritä uudelleen.–Ellei <strong>BD</strong>-Live-valikkosivu tule näkyviin hetkenkuluttua sen jälkeen, kun olet valinnut <strong>BD</strong>-LivetoiminnonBlu-ray Disc-levyvalikosta, USBmuistilaitteessaei välttämättä ole riittävästi tyhjäätilaa. Siinä tapauksessa ota levy pois soittimesta,poista sen jälkeen data USB-muistilaitteesta Formatvalikonkohdasta “Local Storage” (s. 24).20 Fi


ASETUKSETSETUP-valikkoSETUP-valikon kautta voit kauko-ohjaimella muuttaa erilaisia audio- ja videosignaalin toistoon ja eri toimintoihinvaikuttavia asetuksia.General SettingValikko/alavalikko Asetuskohta Toiminto SivuSystem Screen Saver Näytönsäästäjä käyttöön/pois käytöstä. 24Disc Auto Playback Levyn toiston automaattinen käynnistys. 24HDMI ControlLoad DefaultToiminto mahdollistaa soittimen ohjaamisen television/vahvistimen kauko-ohjaimella.Palauta laitteen kaikki tehdasasetukset, ei kuitenkaan kohtaanSecurity.Upgrade Soittimen päivitys. 24Easy Setup Kieli-, resoluutio- ja kuvasuhdeasetukset 24Local Storage3D PlaybackMessageLocal Storage-asetuksen tarkastus (s. 24), Local Storagetallennuskohteenformatointi ja etu- tai takalevyn USBliittimenmääritys Local Storage-käyttöön.Näyttöön tulee varoitus 3D-videon katselusta, kun soitinkytketään toimintatilaan.Language OSD Kuvaruutuvalikon kieli. 24Menu Ensisijainen levyvalikkokieli. 24Audio Ensisijainen puhekieli/ääniraita. 24Subtitle Ensisijainen tekstityskieli. 24Playback Angle Mark Valitse, näkyykö kuvakulman ilmaisin Angle Mark, kun laitetoistaa Blu-ray Disc/DVD-levyä, jossa on useitakuvakulmavaihtoehtoja.PIP MarkSecondary AudioMarkLast MemoryValitse, näkyykö kuva kuvassa -ilmaisin PIP Mark, kun laitetoistaa Blu-ray Disc/DVD-levyä, jossa on useitakuvavaihtoehtoja.Valitse, näkyykö toisen äänen ilmaisin Secondary AudioMark, kun laite toistaa Blu-ray Disc/DVD-levyä, jossa ontoinen ääniraita.Tämä laite muistaa levyn viimeisen toistokohdan, vaikka sekytketään valmiustilaan tai levykelkka avataan.Security Change Password Parental Control- ja Country Code-toimintojen salasana. 25Parental ControlJotkin levyt mahdollistavat Parental Control-lapsilukonkäytön.Country Code Country Code-maakoodi. 25Network Internet Connection Internetyhteyden käyttö: Enable (sallittu) /Disable (eisallittu).Information Verkkotiedot. 25Connection Test Verkkoyhteystesti. 25IP Setting IP-asetus: Auto/Manual. 25<strong>BD</strong>-LiveConnection<strong>BD</strong>-Live-yhteyden käyttö: Permitted (sallittu) /PartialPermitted (osittain sallittu)/ Prohibited (ei sallittu).DLNA DLNA-asetus: Enable (käytössä) / Disable (ei käytössä). 25Proxy Setting Välityspalvelimen (proxy) asetukset. 2524242424252525252525254Asetuksetsuomi21 Fi


SETUP-valikkoDisplay SettingAudio SettingValikko/alavalikko Asetuskohta Toiminto SivuTV 3D Output Valitsee toistotavaksi 3D- tai 2D-videon. 26TV ScreenMääritä soittimeen kytkemäsi television kuvasuhde ja sovitasoittimesta lähtevä kuvasignaali sen mukaiseksi.Video Out Select Eteenpäin lähtevän videosignaalin resoluutio. 26TV System TV System: NTSC/PAL/Multi. 26Color SpaceValitse Color Space: YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/ Full RGB/RGB.HDMI Deep Color HDMI Deep Color-vaihtoehdot: 30 bits/36 bits/ 48 bits/Off. 26HDMI 1080p 24Hz Valitsee HDMI 1080p 24Hz-asetukseksi auto/off. 27Lip SyncSäätää kuvan ja äänen välistä viivettä, esimerkiksi silloin josihmisten huulien liike ei ole tahdistettuna puheeseen.Video Process Video Mode Kuvanlaadun säädöt 27Color AdjustSäätää Brightness/Saturation/Hue-asetuksia (kirkkaus/kylläisyys/sävy) kullekin värille.Noise Reduction Kohinanvaimennuksen-asetuksen taso. 27De-interlacingModeVideosignaalin tunnistamisen tapa.Audio Output HDMI HDMI-liittimestä eteenpäin lähtevä signaalityyppi:Bitstream/PCM/Reencode/Off.DRCDRC: Dynamiikka-alueen supistus.Ohjelmistoversio ja MAC-osoite (s. 35).26262727272727SystemInformation2722 Fi


SETUP-valikko Esimerkki SETUP-valikonkäytöstäAvaa SETUP-valikko, jos haluat säätää tämän soittimenasetuksia. Tässä luvussa on neuvottu SETUP-valikonkäytön yleisohjeet.4. Näppäile salasana.Näppäile salasana numeropainikkeilla.–Salasanan perusasetus on 0000.–Pääset seuraavalle valikkosivulle vasta salasanannäppäiltyäsi.–Salasanan vaihto, "Change Password” (s. 25).ENTERTOPMENURETURNON SCREENPOP-UPMENU4CLEARSEARCHAsetuksetENTERSETUPHOMESTATUS SUBTITLE ANGLEEsimerkki: Parental Control -asetusHuom!–Joitakin asetuksia ei voi muuttaa toiston aikana.Siinä tapauksessa lopeta toisto painamalla kaksikertaa , ennen kuin avaat valikon.AUDIO5. Valitse seuraava kohtaValitse -painikkeella Parental Control-tasoBlu-ray Disc/DVD-levyille. Paina ENTER.1. Avaa SETUP-valikkoPaina SETUP, niin SETUP-valikko avautuu.Valitse -painikkeella General Setting. Painasitten ENTER tai .2. Valitse alavalikko.Valitse -painikkeella Security. Paina sittenENTER tai nuolipainiketta .3. Valitse valikkokohtaValitse -painikkeella Parental Control. Painasitten ENTER tai nuolipainiketta .6. Sulje valikko.Näkyviin palautuu edellinen valikkotaso, kun painat.suomi23 Fi


SETUP-valikko General SettingPerusasetuksen merkkinä on “ * ”.SystemScreen SaverKytke näytönsäästäjä käyttöön tai pois käytöstä.Kun se on käytössä, soitin käynnistää näytönsäästäjän,mikäli mitään toimintoa ei ole käytetty 3 minuuttiin. Senjälkeen soitin kytkeytyy valmiustilaan, mikäli mitääntoimintoa ei ole käytetty 27 minuuttiin.On*, OffDisc Auto PlaybackDisc Auto Playback -toiminto käyttöön / pois käytöstä.Kun toiminto on käytössä, levyn toisto käynnistyyautomaattisesti levykelkkaan laittamisen jälkeen.On*, OffHDMI ControlVoit määrittää soittimen vastaanottamaan ohjaussignaalitHDMI Control-yhteensopivasta televisiosta/AVvahvistimestaHDMI-kaapelin välityksellä (s. 10).On, Off *HDMI Control-toimintoHDMI Control-ohjaustoiminnon ansiosta voit ohjatatätä soitinta televisiosi kautta (jos televisio tukee HDMIControl-yhteisohjaustoimintoja).Jos kytket soittimen HDMI Control-ohjaustoimintoakäyttävään televisioon HDMI-kaapelilla ja valitsetasetukseksi SETUP - HDMI Control - ON (s. 24), voitkäyttää ohessa lueteltuja toimintoja.•Automaattinen ohjelmalähteen valintaKun käynnistät ohjelman toiston soittimesta, tämäsoitin valikoituu automaattisesti tulolähteeksitelevisioon (ja AV-vahvistimeen, mikäli tämä soitinon kytketty televisioon AV-vahvistimen kautta).Televisio kytkeytyy mallista riippuen automaattisestitoimintatilaan.•Automaattinen virransammutusJos sammutat television silloin, kun tämä soitin onperustilassa (stop) ja SETUP-valikko ei ole auki, virtakytkeytyy automaattisesti pois tästä soittimesta.Huom!–Television ominaisuudet voivat estää HDMIControl-ohjaustoiminnon oikean toiminnan.–Joissakin televisioissa ja AV-vahvistimissa onkäytössä muita kuin edellä mainittuja toimintoja.–Jotta HDMI Control-ohjaus toimisi, määritäHDMI Control-ohjausasetukset KAIKISTAlaitteista (tästä soittimesta, televisiosta ja AVvahvistimesta).Lisäksi ehkä täytyy käyttäämuitakin toimintoja.–Joissakin televisioissa yksittäiset toiminnot voimäärittää erikseen käyttöön/pois käytöstä.–Lue lisää asetusohjeita television / AVvahvistimenkäyttöohjeista.–Kun toiminto on käytössä, virrankulutusvalmiustilassa kasvaa HDMI Control-ohjauksentakia.Load DefaultVoit palauttaa laitteen kaikki tehdasasetukset, etkuitenkaan kohtaan Security (s. 25). Lisätietojaperusasetuksista, s. 21 (s. 27).UpgradeVoit käynnistää ohjelmistopäivityksen manuaalisestikohdasta USB Storage tai Network. Lisätietojaohjelmistopäivityksestä, Ohjelmistopäivitys (s. 30).Easy SetupEasy Setup on helpon käyttöönoton asetuskokonaisuus (p.12).Local StorageVoit avata Local Storage-tietueen, formatoida LocalStorage-kohteen ja valita <strong>BD</strong>-Live-datan tallennuskohteeksi“Front USB/Rear USB”.Jos haluat formatoida (tyhjentää) BUDA-kansion USBmuistilaitteesta,valitse Information ja paina ENTER, kun“Format” on korostettuna näytössä.Front USB, Rear USB *Vinkki–Local Storage on apumuisti, jota käytetään Blu-rayDisc-levyn toistoa varten.3D Playback MessageVoit sallia tai estää 3D-videoiden katseluun liittyvänvaroituksen näkymisen TV-ruudussa, kun tämä soitinkäynnistetään.On*, OffLanguageOSDValitse kuvaruutuvalikkojen kieli. Se vaikuttaakuvaruutuviesteihin ja kuvaruutuvalikoihin, kutenSETUP-valikkoon.English, Français , Español , Deutsch , Italiano , Svenska ,Nederlandse , ,MenuValitse ensisijainen levyvalikkokieli.English, Français , , Español , Deutsch , Italiano ,Nederlandse , Portuguese, Danish, Svenska , Finnish,Norwegian, , Korean, Japanese, MoreAudioValitse ensisijainen puhekieli/ääniraita Blu-ray Disc/DVD-levyjen toistoa varten. Lisätietoja, Menu (s. 24).SubtitleValitse ensisijainen tekstityskieli (Subtitle).English, Français , , Español , Deutsch , Italiano ,Nederlandse , Portuguese, Danish, Svenska , Finnish,Norwegian, , Korean, Japanese, More, Off(Kohdan [Language] perusasetus on mallikohtainen.)24 Fi


SETUP-valikkoPlaybackAngle MarkValitse, näkyykö kuvakulman ilmaisin Angle Mark ( ), kun laite toistaa Blu-ray Disc/DVD-levyä, jossa on useitakuvakulmavaihtoehtoja.On*, OffPIP MarkValitse, näkyykö kuva kuvassa -ilmaisin PIP Mark ( ) ,kun laite toistaa Blu-ray Disc-levyä, jossa on kuvakuvassa -toiminto (p. 20).On * , OffSecondary Audio MarkValitse, näkyykö toisen ääniraidan ilmaisin SecondaryAudio Mark ( ) , kun laite toistaa Blu-ray Disc-levyä,jossa on toinen ääniraita.On*, OffLast MemoryVoit sallia tai estää sen, että laite muistaa levyn viimeisentoistokohdan, vaikka soitin kytketään valmiustilaan tailevykelkka avataan.On * , OffHuom!–Kaikki levyt eivät tunnista tätä toimintoa.SecurityChange PasswordMääritä salasana, jonka avulla voi muuttaa ParentalControl-tasoa ja Country Code-koodia. Katso “ParentalControl” (s. 25) ja “Country Code” (s. 25).Huom!–Salasanan perusasetus on 0000.–Jos unohdat salasanan, katso “Vianmääritys” (s. 31)ja palauta kaikkiin Security-asetuksiin tehdasasetus.Parental ControlJoillakin Blu-ray/DVD-levyillä saattaa ollaikärajoitustaso. Parental Control-lapsilukko määritetäänlevyn sisällön mukaan.Salasana (“Change Password”, s. 25) on määritetäväennen Parental Control-tason määritystä.Jos Parental Control-toiminnon käyttöönoton jälkeentoistat levyä, joka luokitus ylittää asettamasi ParentalControl-tason, tai haluat muuttaa Parental Control-tasoa,kuvaruutuun tulee ruutu, johon sinun pitää näppäilläsalasana.Off*, 1–8Country CodeVoit määrittää kotimaasi Country Code-maakoodin.Salasana ("Change Password", s. 25) on näppäiltävä,ennen Country Code-maakoodin määrittämistä. Tätäasetusta voidaan hyödyntää Parental Control-toiminnon jalevytoiston tasoluokituksessa.NetworkInternet ConnectionValitse asetukseksi Enable, jos käytät <strong>BD</strong>-Live-toimintoa (p.20), DLNA-toimintoja (p. 15) ja ohjelmistopäivitystä verkosta(s. 30) ja muita verkkotoimintoja.Enable*, DisableInformationTarkastele verkkotietoja. Tarkastettavat tiedot: Interface(Ethernet) (liitäntä), Address Type (osoitetyyppi), IPAddress (IP-osoite), Subnet Mask (aliverkon peite),Default Gateway (oletusyhdyskäytävä) ja DNS.Connection TestVoit tehdä internet-yhteystestin. Jos testi epäonnistuu,tarkista asetuskohta “IP Setting” (s. 25) ja tee testiuudestaan.IP SettingVoit määrittää verkkoasetukset:Auto*ManualVinkkejä!– Numeropainikkeet:Kirjaimet– Valintapalkin siirtäminen.– CLEAR Kirjaimen poistaminen.– ENTER Tallenna asetukset ja suljevalikko.<strong>BD</strong>-Live ConnectionVoit määrittää rajoituksia <strong>BD</strong>-Live-sisällön käytölle.PermittedPartialPermitted*ProhibitedDLNAMääritä DLNA-asetus (s. 34): Enable (käytössä) / Disable(ei käytössä). Ellet käytä DLNA-toimintoja, valitseDisable.Enable*, DisableSoittimen verkkoasetusten automaattivalinta DHCPpalvelimenmukaanMääritä soittimen verkkoasetukset (IP Address,Subnet Mask, Default Gateway, DNS) itse.Proxy SettingMääritä välityspalvelimen asetukset Proxy Setting. ValitseDisable normaalia käyttöä varten. Valitse Enablevälityspalvelimen asetuksien käyttämiseksi.EnableDisable *Proxy HostProxy PortSallii kaikkien <strong>BD</strong>-Live-levyjen verkkoyhteydenmuodostuksen.Sallii yhteydenmuodostuksen vainomistajasertifioinnin sisältäviltä levyiltä.Estää kaikkien <strong>BD</strong>-Live-levyjen verkkoyhteydenmuodostuksen.Mahdollistaa välityspalvelimen host- japorttiasetukset.Välityspalvelin pois käytöstä. Valitse, ellet käytävälityspalvelinta.Välityspalvelimen isäntä (host).Välityspalvelimen portti (port).4Asetuksetsuomi25 Fi


SETUP-valikko Display SettingPerusasetuksen merkkinä on “ * ”.TV3D OutputVoit valita, antaako soitin eteenpäin 3D- vai 2Dvideosignaalia.Auto*OffHuom!Soitin valitsee automaattisesti 3D- tai 2D-videon.Soitin valitsee aina 2D-videosignaalin.–Vaikka valitset “3D Output” - “Auto” ja toistatBlu-ray 3D-levyä, tämä laite valitsee 2D-kuvan,mikäli kytkentä, television asetukset tms. sitäedellyttävät (s. 10).TV ScreenMääritä soittimeen kytkemäsi television kuvasuhde jasovita soittimesta lähtevä kuvasignaali sen mukaiseksi.Jos vaihdat television (esimerkiksi uuteen televisioon), jauuden television kuvasuhde on eri kuin vanhan television,sinun täytyy muuttaa TV Screen-asetusta.16:9 Full Soitin on kytketty televisioon, jonka kuvasuhde on16:9. 4:3-videon toiston aikana kuva näkyy kutenalla.16:9 Normal * Soitin on kytketty televisioon, jonka kuvasuhde on16:9. 4:3-videon toiston aikana kuva näkyy kutenalla.4:3 Pan Scan Soitin on kytketty televisioon, jonka kuvasuhde on4:3. 16:9-videon toiston aikana kuva näkyy kutenalla.4:3 Letter Box Soitin on kytketty televisioon, jonka kuvasuhde on4:3. 16:9-videon toiston aikana kuva näkyy kutenalla.Alkuperäinenkuva4:3Alkuperäinenkuva16:9 (laajakuva) -televisiosssa16:9 Full 16:9 Normal4:3-televisiossa4:3 Pan Scan 4:3 Letter BoxVideo Out SelectValitse eteenpäin lähtevän videosignaalin resoluutioksiAuto, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i tai 1080p.Jos valitset Auto, resoluutioksi määräytyy kytketyntelevision suurin sallima resoluutio.Lisätietoja eteenpäin lähtevistä formaateista, "Lähtevänkuvan asetukset ja eteenpäin lähtevät videoformaatit" (s.29).Auto*, 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080pHuom!–Jos haluat ohjata HD-audion (Dolby TrueHD taiDTS-HD Master Audio) HDMI-liitännästäeteenpäin, valitse asetukseksi Video Out Select -Auto tai enemmän kuin 720p.TV SystemValitse TV System-asetukseksi PAL, NTSC tai Multi.Valitse sama TV System-asetus kuin televisioon.Lisätietoja eteenpäin lähtevistä formaateista, Lähtevänkuvan asetukset ja eteenpäin lähtevät videoformaatit (s.29).NTSC, PAL, Multi(Kohdan perusasetus on mallikohtainen.)Color SpaceHDMI-liittimestä eteenpäin lähtevä väriavaruus ColorSpace (s. 34). Tämä toiminto on käytettävissä, kun soitinon kytketty HDMI-kaapelilla.YCbCr 4:4:4 * Asetukseksi Color Space - YCbCr 4:4:4.YCbCr 4:2:2 Asetukseksi Color Space - YCbCr 4:2:2.Full RGBRGBHuom!–Tämä toiminto on käytettävissä vain, jos televisiotukee toimintoa.HDMI Deep ColorJos televisio ja/tai AV-vahvistin on yhteensopiva DeepColor-syvävärien kanssa (s. 34), määritä tämä asetuskohtatelevision/AV-vahvistimen mukaan. Tämä toiminto onkäytettävissä, kun soitin on kytketty HDMI-kaapelilla.30 bits, 36 bits, 48 bits, Off *Jos RGB on valittu, ja valkoinen ja musta näyttävätliian himmeiltä, valitse tämä asetus. Asetusvaikuttaa, kun siihen kytketty laite tukee RGB 0-255-signaalialuetta.Videosignaali lähtee eteenpäin tavallisena.16:926 Fi


SETUP-valikkoHDMI 1080p 24Hz<strong>BD</strong>-Video-levyn 24 Hz:n kuvataajuudella koodattuohjelma lähtee eteenpäin muodossa HDMI 1080p 24Hz.Tämä toiminto saattaa tasoittaa videotoistoa. Tämätoiminto on valittavissa, jos televisio/AV-vahvistin tukeetätä toimintoa, ja tämä soitin on kytketty HDMIkaapelilla.Lisätietoja eteenpäin lähtevistä formaateista,Lähtevän kuvan asetukset ja eteenpäin lähtevätvideoformaatit (s. 29).Auto*, Off–Tämä asetus ei ole käytössä, jos eteenpäin lähteväresoluutio on muu kuin 1080p.Lip SyncVoit määrittää/säätää Lip Sync (s. 35) -synkronointiasetuksen.Auto*Huom!ManualOffVideo ProcessVideo ModeVoit valita Video Mode-asetuksen seuraavistavaihtoehdoista.Standard*VividCinemaCustomTämä laite säätää Lip Sync-sykronoinninautomaattisesti.Voit itse säätää Lip Sync-synkronointiasetuksen.Voit määrittää viiveen erikseen 2D- ja 3D-signaalinkäyttöön.2D3DTämä laite ei tunnista Lip Sync-toimintoa.Kuva on kaikkein luonnollisin ja tasapainoinen.Paras asetus normaaliin käyttöön.Kuva on eloisa ja terävä.Sopiva asetus, jos elokuvaa katsotaan pimeässähuoneessa.Voit säätää kuvaa itse. Valitse asetus-painikkeella. Säädä arvoa -painikkeella.BrightnessSäädä kuvan kirkkautta.SaturationSäädä värikylläisyyttä.HueSäädä kuvan sävyä.ContrastSäädä kuvan kirkkaiden kohtien voimakkuus(valkoisen taso).SharpnessSäädä kuvassa olevien kohteiden reunojen terävyys.CTITasoittaa värillisten kohteiden reunoja. Väritnäkyvät paremmin.Perusasetuksena on 0.Color AdjustVoit säätää Brightness/Saturation/Hue-asetuksia kullekinvärille (Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta). Joshaluat käyttää tätä toimintoa, valitse asetukseksi VideoMode - Custom. Lisätietoja, "Video Mode" (s. 27).Perusasetuksena on 0.Noise ReductionVoit määrittää kohinanvaimennuksen Noise Reductiontasoksi0 - 3. 0 on OFF-asetus, 3 on suurin taso.0, 1, 2 * , 3De-interlacing ModeVideosignaalin tunnistamisen tapa. Valitse Autonormaalia käyttöä varten. Jos kuvassa on vaakajuovia,valitse asetukseksi Film/Video kohinan poistamiseksi.Auto * , Film, Video Audio SettingPerusasetuksen merkkinä on “ * ”.Audio OutputHDMIMääritä HDMI-liittimestä eteenpäin lähtevä signaalityyppi.Lisätietoja eteenpäin lähtevistä formaateista, Lähtevänäänen asetukset ja eteenpäin lähtevät ääniformaatit (s. 28).Bitstream*, PCM, Reencode, OffHuom!–Jos haluat ohjata HD-audion (Dolby TrueHD taiDTS-HD Master Audio) HDMI-liitännästäeteenpäin, valitse asetukseksi Video Out Select -Auto tai enemmän kuin 720p (s. 26).DRCMääritä DRC (dynamiikka-alueen supistus)(s. 34) käyttöön tai pois käytöstä tai automaattiseksi(Auto). Jos valitset Auto, DRC kytkeytyy automaattisestitoimintatilaan, jos ohjelmalähteessä on DRC-dataa DolbyTrueHD-formaatissa. DRC-toiminto vaimentaavoimakkaita ääniä, kuten räjähdyksiä, ja korostaapuheääntä. Siitä on hyötyä, kun katselet elokuviamyöhään illalla.Off, On, Auto* System InformationTarkasta ohjelmistoversio ja MAC-osoite (s. 35).4Asetuksetsuomi27 Fi


SETUP-valikko Lähtevän äänen asetukset ja eteenpäin lähtevät ääniformaatitOhjelmalähteen formaattiHDMIBitstream PCM ReencodePCM 2chSA* tai BCS** PCM 2ch Dolby Digitalei SA* tai BCS**PCM 2chPCM 5.1chSA* tai BCS** PCM 5.1ch Dolby Digitalei SA* tai BCS**PCM 5.1chPCM 7.1chSA* tai BCS** PCM 7.1ch Dolby Digitalei SA* tai BCS**PCM 7.1chDolby DigitalDolby Digital PlusDolby TrueHDSA* or BCS ** Dolby Digital PCM enintään 5.1 Dolby Digitalei SA* tai BCS**SA* or BCS**Dolby DigitalDolby Digital Plus PCM enintään 7.1ei SA * tai BCS **Dolby Digital PlusSA* or BCS**Dolby DigitalDolby TrueHD PCM enintään 7.1ei SA* tai BCS**Dolby TrueHDDTSSA* or BCS ** DTS PCM enintään 5.1 DTSei SA* tai BCS**DTS HD High Resolution SA* or BCS **DTS-HD Master Audioei SA * tai BCS **DTS HD High ResolutionPCM enintään 5.1(Core decode)* “SA” on Secondary Audio (toinen ääniraita).** “BCS” on Button Click Sound (painikeäänet, ponnahdusvalikkojen äänitehoste tms.)Huom!– Kun asetuksena on HDMI - Bitstream, toissijainen ääniraita (Secondary Audio) ei lähde eteenpäin. (s. 27)– Jos haluat ohjata HD-audion (Dolby TrueHD tai DTS-HD Master Audio) HDMI-liitännästä eteenpäin, valitseasetukseksi Video Out Select - Auto tai enemmän kuin 720p (s. 26).DTSDTS HD High ResolutionSA* or BCS**PCM enintään 5.1DTSDTS-HD Master Audio, ei SA* tai BCS** (Core decode) DTS-HD Master Audio28 Fi


SETUP-valikko Lähtevän kuvan asetukset ja eteenpäin lähtevät videoformaatitJos asetuksena on TV System - NTSCHDMIResoluutio Auto 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p<strong>BD</strong>-Video, jossa1080p/24 Hz -sisältö * 1, * 2 480i 480p 720p 60 Hz 1080i 60 HzMuut1080p 24/60 Hz *21080p 60 HzJos asetuksena on TV System - PALHDMIResoluutio Auto 480i/576i 480p/576p 720p 1080i 1080p<strong>BD</strong>-Video, jossa1080p/24 Hz -sisältö *1, *2 576i 576p 720p 50 Hz 1080i 50 HzMuut1080p 24/50 Hz *21080p 50 Hz*1 Resoluutioksi valikoituu suurin sallittu resoluutio, jota laitteistoon kytketty televisio tukee. Esimerkki: Jos kytkettytelevisio tukee enintään 1080p-resoluutiota, resoluutioksi valikoituu 1080p.*2 Jos ohjelmalähteen materiaalin formaatti on 1080p 24 Hz ja kytketty televisio tukee signaalimuotoa 1080p 24 Hz,soitin antaa signaalin eteenpäin muodossa 1080p 24 Hz eikä 1080p 50/60 Hz, mikäli resoluutioasetuksena on Auto tai1080p ja asetus Auto on valittu myös kohtaan Display Setting - HDMI 1080p 24Hz (s. 27).4AsetuksetJos asetuksena on TV System - MultiKun asetuksena on TV System - Multi, videosignaali lähtee eteenpäin ohjelmalähteen mukaisella taajuudella. Katsoedellä olevista taulukoista, mitkä television käyttämistä näytön tarkkuuksista ja soittimesta eteenpäin lähtevän videonresoluutioista ovat yhteensopivia.Huom!– HDMI 1080p 24Hz-asetus ei ole käytössä, jos eteenpäin lähtevä resoluutio on muu kuin 1080p.– Jos asetuksena on TV System - NTSC eikä ohjelmalähteen videosignaali ole 60 Hz, eteenpäin lähtevävideosignaali muutetaan muotoon 60 Hz.– Jos asetuksena on TV System - PAL eikä ohjelmalähteen videosignaali ole 50 Hz, eteenpäin lähtevä videosignaalimuutetaan muotoon 50 Hz.suomi29 Fi


Joitakin uusimpia Blu-ray-videolevyjä voi toistaa vain, jos olet päivittänyt tämän soittimen ohjelmiston uusimpaanversioon. Suosittelemme, että päivität tämän laitteen ohjelmiston päivitystoiminnolla, minkä jälkeen soitin toimiiuusimman ohjelmiston mukaisesti.Tarkasta ohjelmistopäivitysten saatavuus verkkosivultahttp://download.yamaha.com/Huom!– Älä poista USB-muistilaitetta, kytke tätä laitetta valmiustilaan tai irrota verkkojohtoa/LAN-kaapeliaohjelmistopäivityksen aikana. Ohjelmistopäivitys1. Valmistele ohjelmistopäivitys.Jos haluat tehdä ohjelmistopäivityksen USBlaitteesta(USB Storage):1 Tallenna päivitystiedostopaketti oikeaankansioon USB-muistilaitteeseen. Lisätietojapäivitystiedostopaketin mukana toimitetustadokumentista.2 Kytke USB-laite.Ohita vaihe 2.Jos haluat tehdä ohjelmistopäivityksen verkosta(Network):Varmista, että tämä laite on kytkettynä verkkoon.2. Valitse päivitystapa ja käynnistä päivitysSETUP-valikosta.1 Paina SETUP, niin SETUP-valikko avautuu.2 Valitse General Setting = System = Upgrade.3 Valitse kohde, joka sisältääpäivitystiedostopaketin: USB Storage (USBlaite)/Network(verkko).Ohjelmistopäivitys3. Käynnistä ohjelmistopäivitys näyttöön tulevienohjeiden mukaan.Päivitys on valmis. Laitteisto käynnistyy uudestaan.Järjestelmä alkaa etsiä päivitystiedostopakettia.30 Fi


LISÄTIETOALue taulukko, ellei laite toimi kunnolla. Mikäli vikaa ei ole mainittu luettelossa tai ohjeista ei ole apua, kytke laitevalmiustilaan, irrota verkkojohto ja ota yhteys lähimpään valtuutettuun <strong>Yamaha</strong>-huoltoon. VirtaVianmääritysEi virtaa.OngelmaLaitteesta sammuu virta. PerustoiminnotOngelma Levyn toistoMahdollisia syitä ja ratkaisuehdotuksia– Kytke virtajohto kunnolla.– Kytke laite toimintatilaan painamalla etulevyn O-painiketta.– Virta sammuu automaattisesti, ellei laitetta ole käytetty 30 minuuttiin (ei toistoa).Mahdollisia syitä ja ratkaisuehdotuksiaKauko-ohjain ei toimi. – Tarkista kauko-ohjaimen toimintaetäisyys. (s. 9)– Vaihda paristot. (s. 9)Painikkeet eivät toimi.– Pidä painettuna etulevyn O-painike noin 5 sekunnin ajan, niin soitin käynnistyyuudestaan.– Laitteen palauttaminen tehtaalla säädettyyn tilaan: Irrota verkkojohto poistorasiastavähintään 10 sekunnin ajaksi, kytke verkkojohto sitten takaisin, kytke laite sittentakaisin toimintatilaan.Salasana on unohtunut. – Pidä painettuna etulevyn - ja -painikkeet samanaikaisesti, kun soittimessa ei olelevyä ja ohjelmien toisto on lopetettu (stop), jos haluat palauttaa soittimen kaikkiinSecurity-asetuksiin (s. 25) perusasetuksen. Kun laitteesta on sammunut virtaautomaattisesti, kytke virta painamalla O-painiketta.OngelmaMahdollisia syitä ja ratkaisuehdotuksiaSoitin ei toista levyä. – Ota levy pois ja puhdista se. (s. 4)– Varmista, että levy on kelkassa oikein (kunnolla levykelkan syvennyksessä,etikettipuoli ylöspäin). (s. 4)– Käytä levyä, jota tämä laite tukee. (s. 3)– Poista levy ja tarkasta, tukeeko tämä laite kyseistä levytyyppiä. (s. 3)– Tarkasta aluekoodi. (s. 3)– Tarkista, soiko jokin muu levy.– CD-R/RW-, DVD+R/RW/R DL- ja DVD-R/RW/R DL-levyt on viimeisteltävä. (s. 3)Kuvatoisto pysähtyy.Soittimesta kuuluu napsuvaa ääntä, kuntoisto yritetään käynnistää tai kun levylaitetaan soittimeen.– Soitin lopettaa toiston, jos siihen kohdistuu tärinää tai iskuja.– Äänet eivät ole soittimen toimintahäiriöitä, vaan ne kuuluvat normaaliin toimintatilaan.5Lisätietoasuomi31 Fi


Vianmääritys Kuva ÄäniOngelmaMahdollisia syitä ja ratkaisuehdotuksiaEi kuvaa. – Varmista, että kaikki HDMI-kaapelit on kytketty oikein. (s. 10)– Varmista, että kytketystä televisiosta tai AV-vahvistimesta on valittu oikea tulolähde.(s. 10)– Kun soittimessa ei ole levyä tai toisto on lopetettu (stop), pidä painettuna etulevyn -ja -painikkeet samanaikaisesti palauttaaksesi videon resoluutioasetukseksiperusasetuksen.Ellei kuva vieläkään näy, pidä painettuna etulevyn -painike noin 5 sekunnin ajan,niin käyttöön vaihtuu NTSC/PAL.Kuva pysähtyy, eivätkäohjauspainikkeet toimi.Eteenpäin lähtevän videosignaalinresoluutio ei ole haluamasi.Laajakuvamuotoinen ohjelma onvenynyt pystysuunnassa, tai ruudun yläjaalareunassa on mustat raidat. Tai 4:3-kuva on venynyt vaakasuunnassa.Kuvassa on palikoitumista(pikselöitymistä).Ääntä ei kuulu, tai kuva ei toistukunnolla.Ongelma– Lopeta toisto painamalla , ja käynnistä se sitten uudelleen.– Kytke laite hetkeksi pois toimintatilasta.– Pidä painettuna etulevyn O-painike noin 5 sekunnin ajan, niin soitin käynnistyyuudestaan.– Määritä haluamasi resoluutio. (s. 26)– Määritä televisiosi kuvasuhde (sivujen suhde). (s. 26)– Nopeasti liikkuvassa kuvassa saattaa näkyä palikoitumista, joka johtuu digitaalisenpakkaustekniikan ominaisuuksista.– Äänisignaali ei välttämättä toistu ja kuva ei välttämättä toistu kunnolla joidenkinkopiosuojattujen levyjen toiston aikana.Mahdollisia syitä ja ratkaisuehdotuksiaEi ääntä, tai ääni on säröinen. – Kytke HDMI-kaapeli oikein. (s. 10)– Säädä television tai AV-vahvistimen äänenvoimakkuus kovemmalle.– Ääni ei kuulu pysäytyskuvan tai pikahaun (eteen- tai taaksepäin) aikana. (s. 8)– Ääni ei välttämättä kuulu, mikä voi johtua äänentallennuksen tilasta, esimerkiksi josääniraidaksi on tallennettu muuta kuin audiosignaalia tai jos audiosignaali onstandardien vastainen. (s. 3)Vasen ja oikea äänikanava kuuluvatpäinvastaisista kaiuttimista, tai äänikuuluu vain toiselta puolelta.Ääntä ei kuulu, tai kuva ei toistukunnolla.Kuva kuvassa -kuvan (PIP) ääni ei kuulu(secondary audio).– Tarkasta HDMI-kytkentä. (s. 10)– Äänisignaali ei välttämättä toistu ja kuva ei välttämättä toistu kunnolla joidenkinkopiosuojattujen levyjen toiston aikana.– Valitse asetukseksi HDMI - PCM/Reencode. (s. 27)– Jos haluat kuulla toisen ääniraidan, paina 2ND AUDIO. (s. 6)– Levy saattaa vaatia, että toinen ääniraita on otettava käyttöön levyn päävalikon kautta(s. 8).32 Fi


Vianmääritys VerkkoOngelmaInternet-yhteyttä ei voi muodostaa.Mahdollisia syitä ja ratkaisuehdotuksia– Kytke verkkokaapeli oikein.– Kytke toimintatilaan kytkemäsi laite, kuten laajakaistareititin tai modeemi.– Kytke laajakaistareititin ja/tai modeemi oikein.– Määritä verkkoasetuksiin oikeat asetukset. Tarkasta Network-asetukset. (s. 25)<strong>BD</strong>-Live-materiaalia ei voi ladata. – Kytke verkkokaapeli oikein. (s. 11)– Kytke USB-laite oikein. Kytke USB-muistilaite tämän soittimen USB-liittimeen. (s. 11)– Tarkasta, tukeeko Blu-ray Disc-levy <strong>BD</strong>-Live-toimintoja.– Tarkasta Internet Connection-asetukset. (s. 25)– Kytke USB-laite, joka on formatoitu tiedostojärjestelmään FAT16, FAT32 tai NTFS– On suositeltavaa käyttää USB-muistilaitetta, jossa on vähintään 2 Gt vapaata tilaa. Elleityhjää tilaa ole tarpeeksi, formatoi USB-muistilaite. (s. 24)– Lue levyn käyttöohjeet tai ota yhteys levyn valmistajaan.DLNA-palvelinta ei löydy.Kotiverkon palvelimella olevaa tiedostoaei voi toistaa.– Kytke verkkokaapeli oikein.– Kytke toimintatilaan kytkemäsi laite, kuten laajakaistareititin tai palvelin.– Varmista, että soitin ja palvelin on kytketty samaan tukiasemaan (access point).– Määritä verkkoasetuksiin oikeat asetukset. Tarkasta asetus “Network”. (s. 25)– DLNA-palvelimesta riippuen tämä soitin saattaa tarvita luvan myöntämisenpalvelimelta.– DLNA-palvelin saattaa vaatia palomuurin asetusten muuttamista.– Varmista, että tiedosto on toistokelpoinen. (s. 3)– Tarkasta DLNA-palvelimesi asetukset.– Kotiverkon ominaisuudet saattavat vaikuttaa toiston ja yhteyden laatuun.5Lisätietoa Kuvaruutuviestit–Seuraavat viestit näkyvät television kuvaruudussa, jos yrität toistaa soittimeen epäsopivaa levyä tai käyttää vääräätoimintoa.VirheviestiMahdollisia syitä ja ratkaisuehdotuksiaUnsupported File – Soitin ei tue kyseistä tiedostoa. Ks. “Levyjä/tiedostoja, joita voi soittaa tässä soittimessa” (s. 3).Wrong region code! – Levyn aluekoodi on väärä. Ks. "Aluekooditiedot Blu-ray Disc/DVD-levyille" (s. 3.Network has FAILED. – Tätä soitinta ei voi kytkeä verkkoon. Tarkasta yhteys (s. 11) ja Network-asetukset (s. 25).Network is OK, proxy hasFAILED.<strong>BD</strong>-Live connection isprohibited in SETUP menu.Upgrade has failed for somereason!– Tätä soitinta ei voi kytkeä välityspalvelimeen. Ks. “Proxy Setting” (s. 25).– <strong>BD</strong>-Live-yhteys on estetty. Ks. “<strong>BD</strong>-Live Connection” (s. 25).– Päivitys epäonnistui. Tarkasta, onko päivitystiedosto viallinen tai lukukelvoton.suomi33 Fi


SanastoAVCHDAVCHD on uusi formaatti (standardi) teräväpiirtoisillevideokameroille, joilla voidaan tallentaa ja toistaasuuriresoluutioista teräväpiirtokuvaa.<strong>BD</strong>-Live<strong>BD</strong>-Live on Blu-ray Disc -standardi, joka hyödyntääverkkoyhteyttä. Se mahdollistaa sen, että soitinkytkeytyy verkkoon ja lataa esittelyvideoita sekä muutadataa.<strong>BD</strong>MV<strong>BD</strong>MV (Blu-ray Disc Movie) on yksi niistäsovellusformaateista, joita käytetään <strong>BD</strong>-ROM:ssa,joka on yksi Blu-ray Disc -spesifikaatioista. <strong>BD</strong>MV ontallennusformaatti, joka vastaa DVD-spesifikaationDVD-Video-formaattia.Blu-ray 3DBlu-ray 3D mahdollistaa täyden tarkkuuden 3D-kuvienkatselun.BONUSVIEWBONUSVIEW-yhteensopivat levyt mahdollistavattoisen videon (kaksi kuvaa), toisen ääniraidan ja toisentekstityksen. Pienempi kuva näkyy upotettunavarsinaiseen kuvaan. Picture in Picture, PIP, kuvakuvassa.Color SpaceColor Space on näytettävä väriavaruus. RGBväriavaruusperustuu RGB-värimalliin (punainen, vihreäja sininen) ja on tyypillisesti käytössätietokonenäytöissä. YCbCr-väriavaruus perustuuluminanssisignaaliin (Y) ja kahteen värierotussignaaliin(Cb ja Cr).Deep Color, syväväriDeep Color -syväväri tarkoittaa näyttölaitteiden erivärisyvyyksiä, jotka ovat vähintään 24-bittisiä aiempienHDMI-spesifikaatioiden mukaan. Ylimääräinenvärisyvyys mahdollistaa HDTV- ja muissanäyttölaitteissa miljoonien sijasta miljardit värit. Lisäksise poistaa värien porrastukset ja näin mahdollistaatasaiset väriliukumat eri värien välillä. Suurempikontrastisuhde mahdollistaa entistä useampienharmaasävyjen toistamisen mustan ja valkoisen värinvälillä. Deep Color lisää myös käytettävien värienlukumäärää RGB- ja YCbCr-väriavaruuksienmäärittämissä rajoissa.DLNADLNA (Digital Living Network Alliance) on helppotapa jakaa digitaalimediaa kotiverkossa, ja voit nauttiadigitaalisesta sisällöstä. Tämän laitteen kautta voitnauttia digitaalisesta sisällöstä, joka on tallennettuDLNA-palvelinohjelman sisältävään tietokoneeseen taimuuhun DLNA-yhteensopivaan laitteeseen. Ohjelmatoistuu tähän soittimeen kytketyssä televisiossa. Joskytket tämän soittimen DLNA-palvelimeesi, sinun onmääritettävä tiettyjä DLNA-palvelin- tai laiteasetuksia.Lue lisätietoja DLNA-palveinohjelman tai DLNAlaitteenkäyttöohjeesta.Dolby DigitalDolby Laboratories Inc.-yhtiön kehittämä ääniformaatti,joka mahdollistaa elokuvateatterimaisen äänentoiston,kun laite on kytketty Dolby Digital -vahvistimeen.Dolby Digital PlusDolby Digitalin laajennettu äänijärjestelmä. Tämäaudiokoodausjärjestelmä tukee 7.1-monikanavaistatilaääntä.Dolby TrueHDDolby TrueHD on häviötön koodaustekniikka, jokatukee jopa 8 monikanavaäänen kanavaa seuraavansukupolven optisilla levyillä. Toistuva ääni vastaaalkuperäistä bitin tarkkuudella.DRC (Dynamic Range Control, dynamiikka-alue)DRC-toiminnolla voit supistaa tallenteen dynamiikkaaluetta(voimakkaimman ja hiljaisimman äänen välistäeroa), jolloin tallenteen äänenvoimakkuuserotvähenevät. Käytä tätä toimintoa, jos elokuvanpuheosuuksia on vaikea kuulla tai jos haluat käyttäälaitetta häiritsemättä naapureita.DTSDTS, Inc.-yhtiön kehittämä digitaalinen ääniformaattielokuvateattereihin.DTS-HD High Resolution AudioDTS-HD High Resolution Audio on uusi tekniikka, jokaon kehitetty seuraavan sukupolven teräväpiirtoisilleoptisille levyformaateille.DTS-HD Master AudioDTS-HD Master Audio on häviötönaudiopakkaustekniikka, joka on kehitetty seuraavansukupolven teräväpiirtoisille optisille levyformaateille.FLACFLAC (Free Lossless Audio Codec) on avointiedostoformaatti audiotiedostojen häviöttömäänpakkaukseen. Pakkaussuhde on huonompi kuinhäviöllisessä pakkausformaatissa, mutta äänenlaatu onusein parempi.HDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) onliitäntä, joka siirtää audio- ja videosignaalin yhdendigitaalisen kaapelin kautta. HDMI-kytkennän kauttavoidaan siirtää perustason (standard) ja teräväpiirtoista(high definition) videosignaalia sekä monikanavaistaaudiosignaalia AV-laitteisiin, kuten HDMI-liittimellävarustettuihin televisioihin, digitaalisessa muodossalaadun heikkenemättä.Letterbox (LB 4:3)Kuvakoko, jossa on ylä- ja alareunassa on musta raita,mikä mahdollistaa laajakuvan (16:9) näyttämisen 4:3 -televisiossa.Lineaarinen PCMLineaarinen PCM on signaalin tallennusformaatti, jotakäytetään Audio CD- ja joillakin DVD- ja Blu-raylevyillä.Audio CD-levylle ääni on tallennettu muodossa44.1 kHz, 16 bittiä. (Äänentallennusmuoto on DVDlevyillä48 kHz/16 bit - 96 kHz/ 24 bit, Blu-rayvideolevyillä48 kHz/16 bit – 192 kHz/ 24 bit .)34 Fi


SanastoLip SyncLip Sync, huulisynkronointi, on tekninen termi, jollaviitataan audio- ja videosignaalin tahdistamiseenjälkituotannossa ja ohjelman näyttämisen aikana.Audio- ja videosignaalin tahdistaminen on tavallisestimonimutkainen ja käyttäjältä osaamista vaativa säätö,mutta HDMI sisältää automaattisen tahdistuksen, jonkaavulla tahdistus tapahtuu tarkasti ja automaattisestiilman käyttäjän tekemiä säätöjä.MAC Address (MAC-osoite)MAC-osoite on yksilöllinen verkkolaitteelle annettuarvo laitetunnistusta varten.Pan Scan (PS 4:3)Kuvakoko, jossa on vasemmassa ja oikeassa reunassaon musta raita, mikä mahdollistaa laajakuvan (16:9)näyttämisen 4:3 -televisiossa.TekstitysKuvaruudun alareunassa näkyvä tekstiraita. UseimmillaDVD- ja Blu-ray-videolevyillä on vaihtoehtoja.x.v.Colorx.v.Color toistaa entistä laajemman väriavaruuden, jokanäyttää lähes kaikki ihmissilmin havaittavat värit. YleistäVirtalähde[U.S.A., Canada] .....................................................AC 110-240 V, 60 Hz[Central, South America] .................................. AC 110-240 V, 50/60 Hz[Australia] ...............................................................AC 110-240 V, 50 Hz[U.K., Europe, Russia] ............................................AC 110-240 V, 50 Hz[China].....................................................................AC 110-240 V, 50 Hz[Asia]................................................................ AC 110-240 V, 50/60 HzKorea ......................................................................AC 110-240 V, 60 HzVirrankulutus (normaalitila)................................................................. 18 WVirrankulutus (valmiustilassa) .................................... 0,5 W tai vähemmänMitat (l x k x s) ............................................................. 435 × 50 × 202 mm(17-1/8 × 2 × 8 in)Paino.....................................................................................2,0 kg (4,4 lbs.)Tekniset tiedot Tulot/lähdötHDMI-lähtö...................................................................... A-tyypin liitin × 1480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p/1080p@24Hz,Deep Color, x.v. Color -tukiUSB ..................................................................................A-tyypin liitin × 2Muut laitteet .............................................................................. Ethernet × 1Teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.5Lisätietoasuomi35 Fi


Tekniset tiedot Tekijänoikeudet–Audiovisuaalinen materiaali voi sisältäätekijänoikeuden suojaamaa työtä, jota ei saakopioida ilman tekijänoikeuden omistajan lupaa.Tutustu laitteen käyttömaassa voimassa olevaanlainsäädäntöön.–Valmistettu Dolby Laboratories-yhtiön lisenssillä.Dolby ja kaksois-D-symboli ovat DolbyLaboratories:n tavaramerkkjä.–Valmistettu lisenssillä, U.S. patentit 5,956,674;5,974,380; 6,487,535 & muut yhdysvaltalaiset jamaailmanlaajuiset patentit myönnetty & haettu.DTS, symboli ja DTS sekä symboli yhdessä ovatrekisteröityjä tavaramerkkejä & DTS DigitalSurround ja DTS-logot ovat DTS, Inc.:ntavaramerkkejä. Tuote sisältää ohjelmiston. © DTS,Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.–“Blu-ray Disc", "Blu-ray", "Blu-ray 3D", "<strong>BD</strong>-Live", "BONUSVIEW," ja logot ovat Blu-ray DiscAssociationin tavaramerkkejä.– ” on DVD Format/Logo LicensingCorporationin tavaramerkki.–“HDMI, HDMI-logo ja High-Definition MultimediaInterface ovat HDMI Licensing LLC:ntavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.–“x.v.Color" ja "x.v.Color" ovat Sony Corporationintavaramerkkejä.–“AVCHD" ja AVCHD-logo ovat PanasonicCorporationin ja Sony Corporationintavaramerkkejä.–Java ja kaikki Java-pohjaiset tavaramerkit ja logotovat Sun Microsystems, Inc.:n tavaramerkkejä tairekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja/taimuissa maissa.–Tämä tuote on lisensoitu AVC- ja VC-1-patenttiportfolion lisenssin mukaisesti yksityiseen jaei-kaupalliseen kuluttajakäyttöön, joka tarkoittaalupaa (i) koodata videota AVC-standardin ja VC-1-standardin mukaisesti ("AVC/VC-1 Video") ja/tai(ii) purkaa AVC/VC-1-Videota, jonka on koodannutkuluttaja yksityisessä ja ei-kaupallisessa toiminnassaja/tai joka on hankittu sellaiselta videoohjelmantarjoajalta,joka on lisensoitu tarjoamaanAVC/VC-1 Videota. Lisenssiä ei myönnetä suoraaneikä epäsuoraan mihinkään muuhun käyttöön.Lisätietoja antaa MPEG LA, LLC.Katso http://www.mpegla.com.–Windows Media Player on Microsoft corporationinrekisteröity tavaramerkki, rekisteröityYhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.–YouTube ja YouTube-logo ovat Google. Inc:ntavaramerkkejä.–DLNA ja DLNA CERTIFIED ovat Digital LivingNetwork Alliancen tavaramerkkejä ja/taipalvelumerkkejä.–Copyright 2004-2010 Verance Corporation.Cinavia? on Verance Corporationin tavaramerkki.Sitä suojaavat Yhdysvalloissa patentit U.S. Patent7,369,677 ja maailmanlaajuiset patentit, joita onsaatu ja haettu Verance Corporationin lisenssillä.Kaikki oikeudet pidätetään.36 Fi


Information about softwareThis product uses the following software.For information (copyright, etc) about each software, read the original sentences stated below. About Linux, Busybox, SquashFS, LIRC, U-boot,gdb, mtd-utilsGNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2, June 1991Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USAEveryone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,but changing it is not allowed.PreambleThe licenses for most software are designed to take away your freedom to share andchange it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee yourfreedom to share and change free software--to make sure the software is free for all itsusers. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’ssoftware and to any other program whose authors commit to using it. (Some other FreeSoftware Foundation software is covered by the GNU Library General Public Licenseinstead.) You can apply it to your programs, too.When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our GeneralPublic Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distributecopies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive sourcecode or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it innew free programs; and that you know you can do these things.To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny youthese rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certainresponsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, youmust give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,receive or can get the source code. And you must show them these terms so they knowtheir rights.We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you thislicense which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyoneunderstands that there is no warranty for this free software. If the software is modifiedby someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have isnot the original, so that any problems introduced by others will not reflect on theoriginal authors’ reputations.Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish toavoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patentlicenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made itclear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.GNU GENERAL PUBLIC LICENSETERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION ANDMODIFICATION0. This License applies to any program or other work which contains a notice placedby the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this GeneralPublic License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a“work based on the Program” means either the Program or any derivative workunder copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it,either verbatim or with modifications and/or translated into another language.(Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.)Each licensee is addressed as “you”.Activities other than copying, distribution and modification are not covered by thisLicense; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted,and the output from the Program is covered only if its contents constitute a workbased on the Program (independent of having been made by running the Program).Whether that is true depends on what the Program does.1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as youreceive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriatelypublish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of anywarranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License alongwith the Program.You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may atyour option offer warranty protection in exchange for a fee.2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thusforming a work based on the Program, and copy and distribute such modificationsor work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of theseconditions:a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that youchanged the files and the date of any change.b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in partcontains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as awhole at no charge to all third parties under the terms of this License.c) If the modified program normally reads commands interactively when run, youmust cause it, when started running for such interactive use in the mostordinary way, to print or display an announcement including an appropriatecopyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that youprovide a warranty) and that users may redistribute the program under theseconditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception:if the Program itself is interactive but does not normally print such anannouncement, your work based on the Program is not required to print anannouncement.)These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections ofthat work are not derived from the Program, and can be reasonably consideredindependent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do notapply to those sections when you distribute them as separate works. But when youdistribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program,the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissionsfor other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardlessof who wrote it.Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to workwritten entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control thedistribution of derivative or collective works based on the Program.In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with theProgram (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distributionmedium does not bring the other work under the scope of this License.3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2)in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 aboveprovided that you also do one of the following:a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on amedium customarily used for software interchange; or,b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give anythird party, for a charge no more than your cost of physically performing sourcedistribution, a complete machine-readable copy of the corresponding sourcecode, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a mediumcustomarily used for software interchange; or,c) Accompany it with the information you received as to the offer to distributecorresponding source code. (This alternative is allowed only fornoncommercial distribution and only if you received the program in objectcode or executable form with such an offer, in accord with Subsection babove.)The source code for a work means the preferred form of the work for makingmodifications to it. For an executable work, complete source code means all the sourcecode for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus thescripts used to control compilation and installation of the executable. However, as aspecial exception, the source code distributed need not include anything that isnormally distributed (in either source or binary form) with the major components(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,unless that component itself accompanies the executable.If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from adesignated place, then offering equivalent access to copy the source code from the sameplace counts as distribution of the source code, even though third parties are notcompelled to copy the source along with the object code.4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except asexpressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate yourrights under this License. However, parties who have received copies, or rights,from you under this License will not have their licenses terminated so long as suchparties remain in full compliance.5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or itsderivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept thisLicense. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work basedon the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all itsterms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or worksbased on it.6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), therecipient automatically receives a license from the original licensor to copy,distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You maynot impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights grantedherein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to thisLicense.7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or forany other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions ofthis License, they do not excuse you from the conditions of this License. If youcannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this Licenseand any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distributethe Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-freeredistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectlythrough you, then the only way you could satisfy both it and this License would beto refrain entirely from distribution of the Program.If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particularcircumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a wholeis intended to apply in other circumstances.i


It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or otherproperty right claims or to contest validity of any such claims; this section has the solepurpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which isimplemented by public license practices. Many people have made generouscontributions to the wide range of software distributed through that system in relianceon consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he orshe is willing to distribute software through any other system and a licensee cannotimpose that choice.This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequenceof the rest of this License.8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries eitherby patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who placesthe Program under this License may add an explicit geographical distributionlimitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in oramong countries not thus excluded. In such case, this License incorporates thelimitation as if written in the body of this License.9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of theGeneral Public License from time to time. Such new versions will be similar inspirit to the present version, but may differ in detail to address new problems orconcerns.Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies aversion number of this License which applies to it and “any later version”, you have theoption of following the terms and conditions either of that version or of any laterversion published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify aversion number of this License, you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation.10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whosedistribution conditions are different, write to the author to ask for permission. Forsoftware which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the FreeSoftware Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will beguided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our freesoftware and of promoting the sharing and reuse of software generally.NO WARRANTY11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NOWARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BYAPPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITINGTHE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THEPROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHEREXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY ANDPERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THEPROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALLNECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREEDTO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHERPARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM ASPERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDINGANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THEPROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATABEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITHANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTYHAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New ProgramsIf you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to thepublic, the best way to achieve this is to make it free software which everyone canredistribute and change under these terms.To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to thestart of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and eachfile should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice isfound.Copyright (C) This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under theterms of the GNU General Public License as published by the Free SoftwareFoundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANYWARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY orFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General PublicLicense for more details.You should have received a copy of the GNU General Public License along withthis program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St,Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USAAlso add information on how to contact you by electronic and paper mail.If the program is interactive, make it output a short notice like thiswhen it starts in an interactive mode:Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comeswith ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This is freesoftware, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type‘show c’ for details.The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate partsof the General Public License. Of course, the commands you use may be calledsomething other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menuitems--whatever suits your program.You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, ifany, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample;alter the names:Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker., 1 April 1989Ty Coon, President of ViceThis General Public License does not permit incorporating your program intoproprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it moreuseful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what youwant to do, use the GNU Library GeneralPublic License instead of this License.. About glibc, libmtp, libusb, libusb-compat, DirectFB,SaWManGNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 2.1, February 1999Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USAEveryone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,but changing it is not allowed.[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor ofthe GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]PreambleThe licenses for most software are designed to take away your freedom to share andchange it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guaranteeyour freedom to share and change free software--to make sure the software is free forall its users.This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designatedsoftware packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and otherauthors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefullyabout whether this license or the ordinary General Public License is the better strategyto use in any particular case, based on the explanations below.When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. OurGeneral Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom todistribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that youreceive source code or can get it if you want it; that you can change the software anduse pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do thesethings.To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny youthese rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate tocertain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you mustgive the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,receive or can get the source code. If you link other code with the library, you mustprovide complete object files to the recipients, so that they can relink them with thelibrary after making changes to the library and recompiling it. And you must showthem these terms so they know their rights.We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) weoffer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/ormodify the library.To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty forthe free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, therecipients should know that what they have is not the original version, so that theoriginal author’s reputation will not be affected by problems that might be introducedby others.Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program.We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a freeprogram by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insistthat any patent license obtained for a version of the library must be consistent with thefull freedom of use specified in this license.Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU GeneralPublic License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies tocertain designated libraries, and is quite different from the ordinary General PublicLicense. We use this license for certain libraries in order to permit linking thoselibraries into non-free programs.When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, thecombination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the originallibrary. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if theentire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public Licensepermits more lax criteria for linking other code with the library.We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protectthe user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other freesoftware developers Less of an advantage over competing non-free programs. Thesedisadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for manylibraries. However, the Lesser license provides advantages in certain specialcircumstances.For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widestpossible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that afree library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there islittle to gain by limiting the free library to free software only, so we use the LesserGeneral Public License.ii


In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables agreater number of people to use a large body of free software. For example, permissionto use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use thewhole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, itdoes ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedomand the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “workthat uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas thelatter must be combined with the library in order to run.GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSETERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION ANDMODIFICATION0. This License Agreement applies to any software library or other program whichcontains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying itmay be distributed under the terms of this Lesser General Public License (alsocalled “this License”). Each licensee is addressed as “you”.A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to beconveniently linked with application programs (which use some of those functions anddata) to form executables.The “Library”, below, refers to any such software library or work which has beendistributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Libraryor any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing theLibrary or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translatedstraightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included withoutlimitation in the term “modification”.)“Source code” for a work means the preferred form of the work for makingmodifications to it. For a library, complete source code means all the source code forall modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scriptsused to control compilation and installation of the library.Activities other than copying, distribution and modification are not covered by thisLicense; they are outside its scope. The act of running a program using the Library isnot restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitutea work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writingit). Whether that is true depends on what the Library does and what the program thatuses the Library does.1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete sourcecode as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously andappropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimerof warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absenceof any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at youroption offer warranty protection in exchange for a fee.2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thusforming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications orwork under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of theseconditions:a) The modified work must itself be a software library.b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that youchanged the files and the date of any change.c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all thirdparties under the terms of this License.d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to besupplied by an application program that uses the facility, other than as anargument passed when the facility is invoked, then you must make a good faitheffort to ensure that, in the event an application does not supply such functionor table, the facility still operates, and performs whatever part of its purposeremains meaningful.(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that isentirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2drequires that any application-supplied function or table used by this function mustbe optional: if the application does not supply it, the square root function must stillcompute square roots.)These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections ofthat work are not derived from the Library, and can be reasonably consideredindependent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do notapply to those sections when you distribute them as separate works. But when youdistribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, thedistribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions forother licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless ofwho wrote it.Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to workwritten entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control thedistribution of derivative or collective works based on the Library.In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution mediumdoes not bring the other work under the scope of this License.3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public Licenseinstead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter allthe notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU GeneralPublic License, version 2, instead of to this License. (If a newer version thanversion 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you canspecify that version instead if you wish.) Do not make any other change in thesenotices.Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinaryGNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative worksmade from that copy.This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into aprogram that is not a library.4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, underSection 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2above provided that you accompany it with the complete corresponding machinereadablesource code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2above on a medium customarily used for software interchange.If distribution of object code is made by offering access to copy from a designatedplace, then offering equivalent access to copy the source code from the same placesatisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are notcompelled to copy the source along with the object code.5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designedto work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work thatuses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library,and therefore falls outside the scope of this License.However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executablethat is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), ratherthan a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License.Section 6 states terms for distribution of such executables.When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of theLibrary, the object code for the work may be a derivative work of the Library eventhough the source code is not. Whether this is true is especially significant if the workcan be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold forthis to be true is not precisely defined by law.If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts andaccessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), thenthe use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivativework. (Executables containing this object code plus portions of the Library will stillfall under Section 6.)Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object codefor the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work alsofall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a ‘work thatuses the Library” with the Library to produce a work containing portions of theLibrary, and distribute that work under terms of your choice, provided that theterms permit modification of the work for the customer’s own use and reverseengineering for debugging such modifications.You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used init and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copyof this License. If the work during execution displays copyright notices, you mustinclude the copyright notice for the Library among them, as well as a referencedirecting the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readablesource code for the Library including whatever changes were used in the work(which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is anexecutable linked with the Library, with the complete machine-readable “workthat uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user canmodify the Library and then relink to produce a modified executable containingthe modified Library. (It is understood that the user who changes the contentsof definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile theapplication to use the modified definitions.)b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. Asuitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library alreadypresent on the user’s computer system, rather than copying library functionsinto the executable, and (2) will operate properly with a modified version of thelibrary, if the user installs one, as long as the modified version is interfacecompatiblewith the version that the work was made with.c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to givethe same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge nomore than the cost of performing this distribution.d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designatedplace, offer equivalent access to copy the above specified materials from thesame place.e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that youhave already sent this user a copy.For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must includeany data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However,as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that isnormally distributed (in either source or binary form) with the major components(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,unless that component itself accompanies the executable.It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of otherproprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such acontradiction means you cannot use both them and the Library together in an executablethat you distribute.7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side ina single library together with other library facilities not covered by this License,and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of thework based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted,and provided that you do these two things:a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on theLibrary, uncombined with any other library facilities. This must be distributedunder the terms of the Sections above.iii


) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is awork based on the Library, and explaining where to find the accompanyinguncombined form of the same work.8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except asexpressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automaticallyterminate your rights under this License. However, parties who have receivedcopies, or rights, from you under this License will not have their licensesterminated so long as such parties remain in full compliance.9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or itsderivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept thisLicense. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based onthe Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its termsand conditions for copying, distributing or modifying the Library or works basedon it.10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), therecipient automatically receives a license from the original licensor to copy,distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions.You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rightsgranted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third partieswith this License.11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or forany other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions ofthis License, they do not excuse you from the conditions of this License. If youcannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this Licenseand any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distributethe Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-freeredistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectlythrough you, then the only way you could satisfy both it and this License would beto refrain entirely from distribution of the Library.If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particularcircumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a wholeis intended to apply in other circumstances.It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or otherproperty right claims or to contest validity of any such claims; this section has the solepurpose of protecting the integrity of the free software distribution system which isimplemented by public license practices. Many people have made generouscontributions to the wide range of software distributed through that system in relianceon consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he orshe is willing to distribute software through any other system and a licensee cannotimpose that choice.This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequenceof the rest of this License.12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries eitherby patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who placesthe Library under this License may add an explicit geographical distributionlimitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in oramong countries not thus excluded. In such case, this License incorporates thelimitation as if written in the body of this License.13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of theLesser General Public License from time to time. Such new versions will be similarin spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems orconcerns.Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies aversion number of this License which applies to it and “any later version”, you have theoption of following the terms and conditions either of that version or of any laterversion published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify alicense version number, you may choose any version ever published by the FreeSoftware Foundation.14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whosedistribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask forpermission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of allderivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of softwaregenerally.NO WARRANTY15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NOWARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BYAPPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITINGTHE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THELIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHEREXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY ANDPERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THELIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALLNECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREEDTO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHERPARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY ASPERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDINGANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THELIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATABEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU ORTHIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITHANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTYHAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New LibrariesIf you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to thepublic, we recommend making it free software that everyone can redistribute andchange. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively,under the terms of the ordinary General Public License).To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attachthem to the start of each source file to most effectively convey the exclusion ofwarranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to wherethe full notice is found. Copyright (C) This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the termsof the GNU Lesser General Public License as published by the Free SoftwareFoundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANYWARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY orFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General PublicLicense for more details.You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License alongwith this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 TemplePlace, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USAAlso add information on how to contact you by electronic and paper mail.You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, ifany, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample;alter the names:Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (alibrary for tweaking knobs) written by James Random Hacker., 1 April 1990 Ty Coon, President of ViceThat’s all there is to it! About FusionDirectFB Fusion kernel module: introduction and APIby Niels RoestCopyright (C) 2009 Niels RoestThis documentation is free software; you can redistribute it and/or modify it under theterms of the GNU General Public License as published bythe Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) anylater version.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANYWARRANTY; without even the implied warranty ofMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNUGeneral Public License for more details.You should have received a copy of the GNU General Public License along with thisprogram; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USAFor more details see the file COPYING in the source distribution of Linux. About opensslCopyright (C) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, arepermitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list ofconditions and the following disclaimer.2. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, thislist of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or othermaterials provided with the distribution.3. All advertising materials mentioning features or use of this software must displaythe following acknowledgment:“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in theOpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used toendorse or promote products derived from this software without prior writtenpermission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may“OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSLProject.6. Redistributions of any form whatsoever must retain the followingacknowledgment:‘This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in theOpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”iv


THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANYEXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FORA PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THEOpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OFSUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; ORBUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OFLIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OFTHE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OFSUCH DAMAGE.This product includes cryptographic software written by Eric Young(eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson(tjh@cryptsoft.com).Original SSLeay LicenseCopyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com).The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.This library is free for commercial and non-commercial use as long as the followingconditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in thisdistribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. TheSSL documentation included with this distribution is covered by the same copyrightterms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are notto be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be givenattribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of atextual message at program startup or in documentation (online or textual) providedwith the package.Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, arepermitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list ofconditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this listof conditions and the following disclaimer in the documentation and/or othermaterials provided with the distribution.3. All advertising materials mentioning features or use of this software must displaythe following acknowledgement:“This product includes cryptographic software written by Eric Young(eay@cryptsoft.com)” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines fromthe library being used are not cryptographic related :-).4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the appsdirectory (application code) you must include an acknowledgement:“This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)”THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESSOR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THEAUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTEGOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESSINTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDINGNEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCHDAMAGE.The licence and distribution terms for any publically available version or derivative ofthis code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put underanother distribution licence [including the GNU Public Licence.] About zlibCopyright notice:(C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark AdlerThis software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no eventwill the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, includingcommercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to thefollowing restrictions:1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that youwrote the original software. If you use this software in a product, anacknowledgment in the product documentation would be appreciated but is notrequired.2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not bemisrepresented as being the original software.3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.Jean-loup Gailly Mark Adlerjloup@gzip.org madler@alumni.caltech.eduIf you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthylegal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of anykind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it doesnot include third-party code.If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the fileChangeLog history information documenting your changes. Please read the FAQ formore information on the distribution of modified source versions. About FreeTypeThe FreeType Project LICENSE2006-Jan-27Copyright 1996-2002, 2006 byDavid Turner, Robert Wilhelm, and Werner LembergIntroductionThe FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them maycontain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions whichrely on, or relate to, the FreeType Project.This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under theirown explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the testprograms, documentation and makefiles, at the very least.This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group)licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial andfreeware products alike. As a consequence, its main points are that:o We don’t promise that this software works. However, we will be interested in anykind of bug reports. (‘as is’ distribution)o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, withouthaving to pay us. (‘royalty-free’ usage)o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, ina program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you haveused the FreeType code. (‘credits’)We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or withoutmodifications, in commercial products. We disclaim all warranties covering TheFreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project.Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use incompliance with this license. We thus encourage you to use the following text:Portions of this software are copyright (C) The FreeType Project(www.freetype.org). All rights reserved.Please replace with the value from the FreeType version you actually use.Legal Terms0. DefinitionsThroughout this license, the terms ‘package’, ‘FreeType Project’, and ‘FreeTypearchive’ refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner,Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the ‘FreeType Project’, be they named asalpha, beta or final release.‘You’ refers to the licensee, or person using the project, where ‘using’ is a generic termincluding compiling the project’s source code as well as linking it to form a ‘program’or ‘executable’. This program is referred to as ‘a program using the FreeType engine’.This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, includingall source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in itsoriginal, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsurewhether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verifythis.The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm,and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below.1. No WarrantyTHE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED ‘AS IS’ WITHOUT WARRANTY OFANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITEDTO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS ORCOPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THEUSE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.2. RedistributionThis license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right andlicense to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of,distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms)and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise someor all of the rights granted herein, subject to the following conditions:oRedistribution of source code must retain this license file (‘FTL.TXT’) unaltered;any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated inaccompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original filesmust be preserved in all copies of source files.oRedistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the softwareis based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation.We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in yourdocumentation, though this isn’t mandatory.These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project,not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However,no fee need be paid to us.3. AdvertisingNeither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the otherfor commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior writtenpermission.We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases torefer to this software in your documentation or advertising materials: ‘FreeTypeProject’, ‘FreeType Engine’, ‘FreeType library’, or ‘FreeType Distribution’.As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as theFreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contractedwith the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, byusing, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understandand accept all the terms of this license.4. ContactsThere are two mailing lists related to FreeType:v


o freetype@nongnu.orgDiscusses general use and applications of FreeType, as well as future and wantedadditions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list ifyou haven’t found anything to help you in the documentation.o freetype-devel@nongnu.orgDiscusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.Our home page can be found athttp://www.freetype.org About ExpatCopyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltdand Clark CooperCopyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of thissoftware and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Softwarewithout restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit personsto whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies orsubstantial portions of the Software.THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANYKIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THEWARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORSOR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OROTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THESOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. About cURL, libcurlCOPYRIGHT AND PERMISSION NOTICECopyright (C) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, .All rights reserved.Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with orwithout fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and thispermission notice appear in all copies.THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANYKIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THEWARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NOEVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FORANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTIONOF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR INCONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS INTHE SOFTWARE.Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used inadvertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Softwarewithout prior written authorization of the copyright holder. About Independent JPEG Group’s software, libjpegIn plain English:1. We don’t promise that this software works. (But if you find any bugs, please let usknow!)2. You can use this software for whatever you want. You don’t have to pay us.3. You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a program, youmust acknowledge somewhere in your documentation that you’ve used the IJG code.In legalese:The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, withrespect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particularpurpose. This software is provided “AS IS”, and you, its user, assume the entire risk asto its quality and accuracy.This software is copyright (C) 1991-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.All Rights Reserved except as specified below.Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (orportions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions:(1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README filemust be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered; and anyadditions, deletions, or changes to the original files must be clearly indicated inaccompanying documentation.(2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation muststate that “this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group”.(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts fullresponsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY fordamages of any kind.These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not justto the unmodified library. If you use our work, you ought to acknowledge us.Permission is NOT granted for the use of any IJG author’s name or company name inadvertising or publicity relating to this software or products derived from it. Thissoftware may be referred to only as “the Independent JPEG Group’s software”.We specifically permit and encourage the use of this software as the basis ofcommercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by theproduct vendor.ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, soleproprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c isNOT covered by the above copyright and conditions, but instead by the usualdistribution terms of the Free Software Foundation; principally, that you must includesource code if you redistribute it. (See the file ansi2knr.c for full details.) However,since ansi2knr.c is not needed as part of any program generated from the IJG code, thisdoes not limit you more than the foregoing paragraphs do.The Unix configuration script “configure” was produced with GNU Autoconf. It iscopyright by the Free Software Foundation but is freely distributable. The same holdsfor its supporting scripts (config.guess, config.sub, ltmain.sh). Another support script,install-sh, is copyright by X Consortium but is also freely distributable.The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoidentanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removedaltogether, and the GIF writer has been simplified to produce “uncompressed GIFs”.This technique does not use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger thanusual, but are readable by all standard GIF decoders.We are required to state that“The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright property ofCompuServe Incorporated. GIF(sm) is a Service Mark property ofCompuServe Incorporated.” About International Components for UnicodeICU License - ICU 1.8.1 and laterCOPYRIGHT AND PERMISSION NOTICECopyright (C) 1995-2003 International Business Machines Corporation and othersAll rights reserved.Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of thissoftware and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Softwarewithout restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,publish, distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whomthe Software is furnished to do so, provided that the above copyright notice(s) and thispermission notice appear in all copies of the Software and that both the above copyrightnotice(s) and this permission notice appear in supporting documentation.THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANYKIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THEWARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NOEVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THISNOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT ORCONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVERRESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN ANACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCEOF THIS SOFTWARE.Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used inadvertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Softwarewithout prior written authorization of the copyright holder.All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of theirrespective owners. About libpngThis copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of anydiscrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in thelibpng distribution, the latter shall prevail.COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:If you modify libpng you may insert additional notices immediately following thissentence. This code is released under the libpng license.libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.2.47, February 18, 2012, areCopyright (C) 2004, 2006-2009 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed accordingto the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following individual addedto the list of Contributing AuthorsCosmin Trutalibpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright(C) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the samedisclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to thelist of Contributing AuthorsSimon-Pierre CadieuxEric S. RaymondGilles Vollantand with the following additions to the disclaimer:There is no warranty against interference with your enjoyment of the library oragainst infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfillany of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults,and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is withthe user.libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (C)1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the samedisclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list ofContributing Authors:Tom LaneGlenn Randers-PehrsonWillem van Schaiklibpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (C) 1996, 1997Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88,with the following individuals added to the list of Contributing Authors:John BowlerKevin BraceySam BushellMagnus Holmgrenvi


Greg RoelofsTom Tannerlibpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (C) 1995,1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as thefollowing set of individuals:Andreas DilgerDave MartindaleGuy Eric SchalnatPaul SchmidtTim WegnerThe PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, thewarranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authorsand Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special,exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNGReference Library, even if advised of the possibility of such damage.Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, orportions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions:1. The origin of this source code must not be misrepresented.2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresentedas being the original source.3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or alteredsource distribution.The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, andencourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file formatin commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment isnot required but would be appreciated.A “png_get_copyright” function is available, for convenient use in “about” boxes andthe like:printf(“%s”,png_get_copyright(NULL));Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files “pngbar.png” and“pngbar.jpg (88x31) and “pngnow.png” (98x31).Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is acertification mark of the Open Source Initiative.Glenn Randers-Pehrsonglennrp at users.sourceforge.netFebruary 18, 2012 About gSOAPgSOAP Public LicenseVersion 1.3bThe gSOAP public license is derived from the Mozilla Public License (MPL1.1). Thesections that were deletedfrom the original MPL1.1 text are 1.0.1, 2.1.(c),(d), 2.2.(c),(d), 8.2.(b), 10, and 11.Section 3.8 was added. Themodified sections are 2.1.(b), 2.2.(b), 3.2 (simplified), 3.5 (deleted the last sentence),and 3.6 (simplified).This license applies to the gSOAP software package, with the exception of the wsdl2hsource code located ingsoap/wsdl, all code generated by wsdl2h, the UDDI source code gsoap/uddi2, and theWeb server samplesource code samples/webserver. To use all of the software commercially, a commerciallicense has to be obtainedfrom www.genivia.com.1 DEFINITIONS.1.0.1.1.1. “Contributor” means each entity that creates or contributes to the creation ofModifications.1.2. “Contributor Version” means the combination of the Original Code, priorModifications used by a Contributor, and the Modifications made by that particularContributor.1.3. “Covered Code” means the Original Code, or Modifications or the combination ofthe Original Code, and Modifications, in each case including portions thereof.1.4. “Electronic Distribution Mechanism” means a mechanism generally accepted inthe software development community for the electronic transfer of data.1.5. “Executable” means Covered Code in any form other than Source Code.1.6. “Initial Developer” means the individual or entity identified as the InitialDeveloper in the Source Code notice required by Exhibit A.1.7. “Larger Work” means a work which combines Covered Code or portions thereofwith code not governed by the terms of this License.1.8. “License” means this document.1.8.1. “Licensable” means having the right to grant, to the maximum extent possible,whether at the time of the initial grant or subsequently acquired, any and all of the rightsconveyed herein.1.9. “Modifications” means any addition to or deletion from the substance or structureof either the Original Code or any previous Modifications. When Covered Code isreleased as a series of files, a Modification is: A.Any addition to or deletion from the contents of a file containing Original Code orprevious Modifications. B.Any new file that contains any part of the Original Code, or previous Modifications.1.10. “Original Code” means Source Code of computer software code which isdescribed in the Source Code notice required by Exhibit A as Original Code, and which,at the time of its release under this License is not already Covered Code governed bythis License.1.10.1. “Patent Claims” means any patent claim(s), now owned or hereafter acquired,including without limitation, method, process, and apparatus claims, in any patentLicensable by grantor.http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html1.11. “Source Code” means the preferred form of the Covered Code for makingmodifications to it, including all modules it contains, plus any associated interfacedefinition files, scripts used to control compilation and installation of an Executable, orsource code differential comparisons against either the Original Code or another wellknown, available Covered Code of the Contributor’s choice. The Source Code can be ina compressed or archival form, provided the appropriate decompression or de-archivingsoftware is widely available for no charge.1.12. “You” (or “Your”) means an individual or a legal entity exercising rights under,and complying with all of the terms of, this License or a future version of this Licenseissued under Section 6.1. For legal entities, “You” includes any entity which controls, iscontrolled by, or is under common control with You. For purposes of this definition,“control” means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or managementof such entity, whether by contract or otherwise, or (b) ownership of more than fiftypercent (50%) of the outstanding shares or beneficial ownership of such entity.2 SOURCE CODE LICENSE.2.1. The Initial Developer Grant. The Initial Developer hereby grants You a worldwide,royalty-free, non-exclusive license, subject to third party intellectual propertyclaims:(a)under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by InitialDeveloper to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute theOriginal Code (or portions thereof) with or without Modifications, and/or as part of aLarger Work; and(b)under patents now or hereafter owned or controlled by Initial Developer, to make, havemade, use and sell (“offer to sell and import”) the Original Code, Modifications, orportions thereof, but solely to the extent that any such patent is reasonably necessary toenable You to utilize, alone or in combination with other software, the Original Code,Modifications, or any combination or portions thereof.(c)(d)2.2. Contributor Grant.Subject to third party intellectual property claims, each Contributor hereby grants You aworld-wide, royalty-free, non-exclusive license(a)under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable byContributor, to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute theModifications created by such Contributor (or portions thereof) either on an unmodifiedbasis, with other Modifications, as Covered Code and/or as part of a Larger Work; and(b)under patents now or hereafter owned or controlled by Contributor, to make, havemade, use and sell (“offer to sell and import”) the Contributor Version (or portionsthereof), but solely to the extent that any such patent is reasonably necessary to enableYou to utilize, alone or in combination with other software, the Contributor Version (orportions thereof).(c)(d)3 DISTRIBUTION OBLIGATIONS.3.1. Application of License.The Modifications which You create or to which You contribute are governed by theterms of this License, including without limitation Section 2.2. The Source Codeversion of Covered Code may be distributed only under the terms of this License or afuture version of this License released under Section 6.1, and You must include a copyof this License with every copy of the Source Code You distribute. You may not offeror impose any terms on any Source Code version that alters or restricts the applicableversion of this License or the recipients’ rights hereunder. However, You may includean additional document offering the additional rights described in Section 3.5.3.2. Availability of Source Code.Any Modification created by You will be provided to the Initial Developer in SourceCode form and are subject to the terms of the License.3.3. Description of Modifications.You must cause all Covered Code to which You contribute to contain a filedocumenting the changes You made to create that Covered Code and the date of anychange. You must include a prominent statement that the Modification is derived,directly or indirectly, from Original Code provided by the Initial Developer andincluding the name of the Initial Developer in (a) the Source Code, and (b) in any noticein an Executable version or related documentation in which You describe the origin orownership of the Covered Code.3.4. Intellectual Property Matters.(a) Third Party Claims.If Contributor has knowledge that a license under a third party’s intellectual propertyrights is required to exercise the rights granted by such Contributor under Sections 2.1or 2.2, Contributor must include a text file with the Source Code distribution titled“LEGAL” which describes the claim and the party making the claim in sufficient detailthat a recipient will know whom to contact. If Contributor obtains such knowledge afterthe Modification is made available as described in Section 3.2, Contributor shallpromptly modify the LEGAL file in all copies Contributor makes available thereafterand shall take other steps (such as notifying appropriate mailing lists or newsgroups)reasonably calculated to inform those who received the Covered Code that newknowledge has been obtained.(b) Contributor APIs.If Contributor’s Modifications include an application programming interface andContributor has knowledge of patent licenses which are reasonably necessary toimplement that API, Contributor must also include this information in the LEGAL file.(c) Representations.vii


Contributor represents that, except as disclosed pursuant to Section 3.4(a) above,Contributor believes that Contributor’s Modifications are Contributor’s originalcreation(s) and/or Contributor has sufficient rights to grant the rights conveyed by thisLicense.3.5. Required Notices.You must duplicate the notice in Exhibit A in each file of the Source Code. If it is notpossible to put such notice in a particular Source Code file due to its structure, then Youmust include such notice in a location (such as a relevant directory) where a user wouldbe likely to look for such a notice. If You created one or more Modification(s) You mayadd your name as a Contributor to the notice described in Exhibit A. You must alsoduplicate this License in any documentation for the Source Code where You describerecipients’ rights or ownership rights relating to Covered Code. You may choose tooffer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations toone or more recipients of Covered Code. However, You may do so only on Your ownbehalf, and not on behalf of the Initial Developer or any Contributor.3.6. Distribution of Executable Versions.You may distribute Covered Code in Executable form only if the requirements ofSection 3.1-3.5 have been met for that Covered Code. You may distribute theExecutable version of Covered Code or ownership rights under a license of Yourchoice, which may contain terms different from this License, provided that You are incompliance with the terms of this License and that the license for the Executableversion does not attempt to limit or alter the recipient’s rights in the Source Codeversion from the rights set forth in this License. If You distribute the Executable versionunder a different license You must make it absolutely clear that any terms which differfrom this License are offered by You alone, not by the Initial Developer or anyContributor. If you distribute executable versions containing Covered Code as part of aproduct, you must reproduce the notice in Exhibit B in the documentation and/or othermaterials provided with the product.3.7. Larger Works.You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code notgoverned by the terms of this License and distribute the Larger Work as a singleproduct. In such a case, You must make sure the requirements of this License arefulfilled for the Covered Code.3.8. Restrictions.You may not remove any product identification, copyright, proprietary notices or labelsfrom gSOAP.4 INABILITY TO COMPLY DUE TO STATUTE OR REGULATION.If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respectto some or all of the Covered Code due to statute, judicial order, or regulation then Youmust: (a) comply with the terms of this License to the maximum extent possible; and(b) describe the limitations and the code they affect. Such description must be includedin the LEGAL file described in Section 3.4 and must be included with all distributionsof the Source Code. Except to the extent prohibited by statute or regulation, suchdescription must be sufficiently detailed for a recipient of ordinary skill to be able tounderstand it.5 APPLICATION OF THIS LICENSE.This License applies to code to which the Initial Developer has attached the notice inExhibit A and to related Covered Code.6 VERSIONS OF THE LICENSE.6.1. New Versions.Grantor may publish revised and/or new versions of the License from time to time.Each version will be given a distinguishing version number.6.2. Effect of New Versions.Once Covered Code has been published under a particular version of the License, Youmay always continue to use it under the terms of that version. You may also choose touse such Covered Code under the terms of any subsequent version of the License.6.3. Derivative Works.If You create or use a modified version of this License (which you may only do in orderto apply it to code which is not already Covered Code governed by this License), Youmust (a) rename Your license so that the phrase “gSOAP” or any confusingly similarphrase do not appear in your license (except to note that your license differs from thisLicense) and (b) otherwise make it clear that Your version of the license contains termswhich differ from the gSOAP Public License. (Filling in the name of the InitialDeveloper, Original Code or Contributor in the notice described in Exhibit A shall notof themselves be deemed to be modifications of this License.)7 DISCLAIMER OF WARRANTY.COVERED CODE IS PROVIDED UNDER THIS LICENSE ON AN “AS IS” BASIS,WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS, IMPLIED ORSTATUTORY, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIEDWARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE, NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY INTELLECTUALPROPERTY RIGHTS, AND ANY WARRANTY THAT MAY ARISE BY REASONOF TRADE USAGE, CUSTOM, OR COURSE OF DEALING. WITHOUTLIMITING THE FOREGOING, YOU ACKNOWLEDGE THAT THE SOFTWAREIS PROVIDED “AS IS” AND THAT THE AUTHORS DO NOT WARRANT THESOFTWARE WILL RUN UNINTERRUPTED OR ERROR FREE. LIMITEDLIABILITY THE ENTIRE RISK AS TO RESULTS AND PERFORMANCE OF THESOFTWARE IS ASSUMED BY YOU. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL THEAUTHORS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATUREWHATSOEVER, WHETHER BASED ON CONTRACT, WARRANTY, TORT(INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, ARISINGOUT OF OR IN ANY WAY RELATED TO THE SOFTWARE, EVEN IF THEAUTHORS HAVE BEEN ADVISED ON THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGEOR IF SUCH DAMAGE COULD HAVE BEEN REASONABLY FORESEEN, ANDNOTWITHSTANDING ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANYEXCLUSIVE REMEDY PROVIDED. SUCH LIMITATION ON DAMAGESINCLUDES, BUT IS NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL,LOST PROFITS, LOSS OF DATA OR SOFTWARE, WORK STOPPAGE,COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION OR IMPAIRMENT OF OTHERGOODS. IN NO EVENT WILL THE AUTHORS BE LIABLE FOR THE COSTS OFPROCUREMENT OF SUBSTITUTE SOFTWARE OR SERVICES. YOUACKNOWLEDGE THAT THIS SOFTWARE IS NOT DESIGNED FOR USE IN ON-LINE EQUIPMENT IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS SUCH AS OPERATIONOF NUCLEAR FACILITIES, AIRCRAFT NAVIGATION OR CONTROL, OR LIFE-CRITICAL APPLICATIONS. THE AUTHORS EXPRESSLY DISCLAIM ANYLIABILITY RESULTING FROM USE OF THE SOFTWARE IN ANY SUCH ON-LINE EQUIPMENT IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS AND ACCEPTS NOLIABILITY IN RESPECT OF ANY ACTIONS OR CLAIMS BASED ON THE USEOF THE SOFTWARE IN ANY SUCH ON-LINE EQUIPMENT IN HAZARDOUSENVIRONMENTS BY YOU. FOR PURPOSES OF THIS PARAGRAPH, THETERM “LIFE- CRITICAL APPLICATION” MEANS AN APPLICATION INWHICH THE FUNCTIONING OR MALFUNCTIONING OF THE SOFTWAREMAY RESULT DIRECTLY OR INDIRECTLY IN PHYSICAL INJURY OR LOSSOF HUMAN LIFE. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES ANESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY COVERED CODE ISAUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER.8 TERMINATION.8.1.This License and the rights granted hereunder will terminate automatically if You fail tocomply with terms herein and fail to cure such breach within 30 days of becomingaware of the breach. All sublicenses to the Covered Code which are properly grantedshall survive any termination of this License. Provisions which, by their nature, mustremain in effect beyond the termination of this License shall survive.8.2.8.3.If You assert a patent infringement claim against Participant alleging that suchParticipant’s Contributor Version directly or indirectly infringes any patent where suchclaim is resolved (such as by license or settlement) prior to the initiation of patentinfringement litigation, then the reasonable value of the licenses granted by suchParticipant under Sections 2.1 or 2.2 shall be taken into account in determining theamount or value of any payment or license.8.4.In the event of termination under Sections 8.1 or 8.2 above, all end user licenseagreements (excluding distributors and resellers) which have been validly granted byYou or any distributor hereunder prior to termination shall survive termination.9 LIMITATION OF LIABILITY.UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHERTORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALLYOU, THE INITIAL DEVELOPER, ANY OTHER CONTRIBUTOR, OR ANYDISTRIBUTOR OF COVERED CODE, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCHPARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY INDIRECT, SPECIAL,INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTERINCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL,WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY ANDALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, EVEN IF SUCH PARTYSHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.THIS LIMITATION OF LIABILITY SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FORDEATH OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM SUCH PARTY’SNEGLIGENCE TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCHLIMITATION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION ORLIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THISEXCLUSION AND LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.10 U.S. GOVERNMENT END USERS.11 MISCELLANEOUS.12 RESPONSIBILITY FOR CLAIMS.As between Initial Developer and the Contributors, each party is responsible for claimsand damages arising, directly or indirectly, out of its utilization of rights under thisLicense and You agree to work with Initial Developer and Contributors to distributesuch responsibility on an equitable basis. Nothing herein is intended or shall be deemedto constitute any admission of liability.EXHIBIT A.“The contents of this file are subject to the gSOAP Public License Version 1.3 (the“License”); you may not use thisfile except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License athttp://www.cs.fsu.edu/ engelen/soaplicense.htmlSoftware distributed under the License is distributed on an “AS IS” basis, WITHOUTWARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License for thespecific language governing rights and limitations under the License.The Original Code of the gSOAP Software is: stdsoap.h, stdsoap2.h, stdsoap.c,stdsoap2.c, stdsoap.cpp,stdsoap2.cpp, soapcpp2.h, soapcpp2.c, soapcpp2_lex.l, soapcpp2_yacc.y, error2.h,error2.c, symbol2.c, init2.c,soapdoc2.html, and soapdoc2.pdf, httpget.h, httpget.c, stl.h, stldeque.h, stllist.h,stlvector.h, stlset.h.The Initial Developer of the Original Code is Robert A. van Engelen. Portions createdby Robert A. van Engelen areCopyright (C) 2001-2004 Robert A. van Engelen, Genivia inc. All Rights Reserved.Contributor(s):“________________________.”[Note: The text of this Exhibit A may differ slightly form the text of the notices in theSource Code files of the Original code. You should use the text of this Exhibit A ratherthan the text found in the Original Code Source Code for Your Modifications.]EXHIBIT B.“Part of the software embedded in this product is gSOAP software.viii


Portions created by gSOAP are Copyright (C) 2001-2009 Robert A. van Engelen,Genivia inc. All Rights Reserved. THE SOFTWARE IN THIS PRODUCT WAS INPART PROVIDED BY GENIVIA INC AND ANY EXPRESS OR IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIEDWARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BELIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOTLIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSSOF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVERCAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IFADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.”http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html About gcc libgcc, gcc libstdc++GNU GENERAL PUBLIC LICENSEVersion 3, 29 June 2007Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,but changing it is not allowed.PreambleThe GNU General Public License is a free, copyleft license for software and otherkinds of works.The licenses for most software and other practical works are designed to take awayyour freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General PublicLicense is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of aprogram--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free SoftwareFoundation, use the GNU General Public License for most of our software; it appliesalso to any other work released this way by its authors. You can apply it to yourprograms, too.When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our GeneralPublic Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distributecopies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source codeor can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in newfree programs, and that you know you can do these things.To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights orasking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if youdistribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect thefreedom of others.For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee,you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You mustmake sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show themthese terms so they know their rights.Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legalpermission to copy, distribute and/or modify it.For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly explains that there is nowarranty for this free software. For both users’ and authors’ sake, the GPL requires thatmodified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributederroneously to authors of previous versions.Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions ofthe software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentallyincompatible with the aim of protecting users’ freedom to change the software. Thesystematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use,which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed thisversion of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arisesubstantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domainsin future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should notallow patents to restrict development and use of software on general-purposecomputers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents appliedto a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPLassures that patents cannot be used to render the program non-free.The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.0. Definitions.TERMS AND CONDITIONS“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such assemiconductor masks.“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Eachlicensee is addressed as “you”. “Licensees” and “recipients” may be individuals ororganizations.To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashionrequiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resultingwork is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the earlierwork.A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on theProgram.To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, wouldmake you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyrightlaw, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagationincludes copying, distribution (with or without modification), making available to thepublic, and in some countries other activities as well.To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to makeor receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with notransfer of a copy, is not conveying.An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that itincludes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriatecopyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except tothe extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under thisLicense, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of usercommands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion.1. Source Code.The “source code” for a work means the preferred form of the work for makingmodifications to it. “Object code” means any non-source form of a work.A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined bya recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particularprogramming language, one that is widely used among developers working in thatlanguage.The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the workas a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component,but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of thework with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which animplementation is available to the public in source code form. A “Major Component”,in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on)of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or acompiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it.The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source codeneeded to generate, install, and (for an executable work) run the object code and tomodify the work, including scripts to control those activities. However, it does notinclude the work’s System Libraries, or general-purpose tools or generally availablefree programs which are used unmodified in performing those activities but which arenot part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definitionfiles associated with source files for the work, and the source code for shared librariesand dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require,such as by intimate data communication or control flow between those subprogramsand other parts of the work.The Corresponding Source need not include anything that users can regenerateautomatically from other parts of the Corresponding Source.The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.2. Basic Permissions.All rights granted under this License are granted for the term of copyright on theProgram, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This Licenseexplicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. Theoutput from running a covered work is covered by this License only if the output, givenits content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fairuse or other equivalent, as provided by copyright law.You may make, run and propagate covered works that you do not convey, withoutconditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey coveredworks to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively foryou, or provide you with facilities for running those works, provided that you complywith the terms of this License in conveying all material for which you do not controlcopyright. Those thus making or running the covered works for you must do soexclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibitthem from making any copies of your copyrighted material outside their relationshipwith you.Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditionsstated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.3. Protecting Users’ Legal Rights From Anti-Circumvention Law.No covered work shall be deemed part of an effective technological measure underany applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treatyadopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumventionof such measures.When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumventionof technological measures to the extent such circumvention is effected by exercisingrights under this License with respect to the covered work, and you disclaim anyintention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, againstthe work’s users, your or third parties’ legal rights to forbid circumvention oftechnological measures.4. Conveying Verbatim Copies.ix


You may convey verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, inany medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copyan appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and anynon-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact allnotices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this Licensealong with the Program.You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you mayoffer support or warranty protection for a fee.5. Conveying Modified Source Versions.You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it fromthe Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that youalso meet all of these conditions:a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving arelevant date.b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this Licenseand any conditions added under section7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”.c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone whocomes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with anyapplicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts,regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license thework in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separatelyreceived it.d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate LegalNotices; however, if the Program has interactive interfaces that do not displayAppropriate Legal Notices, your work need not make them do so.A compilation of a covered work with other separate and independent works, whichare not by their nature extensions of the covered work, and which are not combinedwith it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distributionmedium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are notused to limit the access or legal rights of the compilation’s users beyond what theindividual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not causethis License to apply to the other parts of the aggregate.6. Conveying Non-Source Forms.You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under theterms of this License, in one of these ways:a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including aphysical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on adurable physical medium customarily used for software interchange.b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including aphysical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least threeyears and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that productmodel, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of theCorresponding Source for all the software in the product that is covered by this License,on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price nomore than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or(2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge.c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer toprovide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally andnoncommercially, andonly if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b.d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for acharge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same waythrough the same place at no further charge. You need not require recipients to copythe Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the objectcode is a network server, the Corresponding Source may be on a different server(operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, providedyou maintain clear directions next to the object code saying where to find theCorresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, youremain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy theserequirements.e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you informother peers where the object code and Corresponding Source of the work are beingoffered to the general public at no charge under subsection 6d.A separable portion of the object code, whose source code is excluded from theCorresponding Source as a System Library, need not be included in conveying theobject code work.A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangiblepersonal property which is normally used for personal, family, or household purposes,or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determiningwhether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor ofcoverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refersto a typical or common use of that class of product, regardless of the status of theparticular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or isexpected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether theproduct has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such usesrepresent the only significant mode of use of the product.“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures,authorization keys, or other information required to install and execute modifiedversions of a covered work in that User Product from a modified version of itsCorresponding Source. The information must suffice to ensure that the continuedfunctioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solelybecause modification has been made.If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for usein, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the rightof possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity orfor a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the CorrespondingSource conveyed under this section must be accompanied by the InstallationInformation. But this requirement does not apply if neither you nor any third partyretains the ability to install modified object code on the User Product (for example, thework has been installed in ROM).The requirement to provide Installation Information does not include a requirement tocontinue to provide support service, warranty, or updates for a work that has beenmodified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has beenmodified or installed. Access to a network may be denied when the modification itselfmaterially and adversely affects the operation of the network or violates the rules andprotocols for communication across the network.Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accordwith this section must be in a format that is publicly documented (and with animplementation available to the public in source code form), and must require nospecial password or key for unpacking, reading or copying.7. Additional Terms.“Additional permissions” are terms that supplement the terms of thisLicense bymaking exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that areapplicable to the entire Program shall be treated as though they were included in thisLicense, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissionsapply only to part of the Program, that part may be used separately under thosepermissions, but the entire Program remains governed by this License without regard tothe additional permissions.When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove anyadditional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissionsmay be written to require their own removal in certain cases when you modify thework.) You may place additional permissions on material, added by you to a coveredwork, for which you have or can give appropriate copyright permission.Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a coveredwork, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement theterms of this License with terms:a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15and 16 of this License; orb) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributionsin that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; orc) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring thatmodified versions of such material be marked in reasonable ways as different from theoriginal version; ord) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of thematerial; ore) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names,trademarks, or service marks; orf) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone whoconveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions ofliability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directlyimpose on those licensors and authors.All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” withinthe meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, containsa notice stating that it is governed by this License along with a term that is a furtherrestriction, you may remove that term. If a license document contains a furtherrestriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to acovered work material governed by the terms of that license document, provided thatthe further restriction does not survive such relicensing or conveying.If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in therelevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or anotice indicating where to find the applicable terms.x


Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of aseparately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply eitherway.8. Termination.You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided underthis License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and willautomatically terminate your rights under this License (including any patent licensesgranted under the thirdparagraph of section 11).However, if you cease all violation of this License, then your license from a particularcopyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holderexplicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyrightholder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 daysafter the cessation.Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently ifthe copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is thefirst time you have received notice of violation of this License (for any work) from thatcopyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of thenotice.Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of partieswho have received copies or rights from you under this License. If your rights havebeen terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive newlicenses for the same material under section 10.9. Acceptance Not Required for Having Copies.You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of theProgram. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequenceof using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not requireacceptance. However, nothing other than this License grants you permission topropagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do notaccept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, youindicate your acceptance of this License to do so.10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a licensefrom the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to thisLicense. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with thisLicense.An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, orsubstantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations.If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to thattransaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the workthe party’s predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plusa right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor ininterest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted oraffirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, orother charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiatelitigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patentclaim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Programor any portion of it.11. Patents.A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of theProgram or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called thecontributor’s “contributor version”.A contributor’s “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled bythe contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringedby some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributorversion, but do not include claims that would be infringed only as a consequence offurther modification of the contributor version. For purposes of this definition,“control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with therequirements of this License.Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent licenseunder the contributor’s essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, importand otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version.In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement orcommitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an expresspermission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To“grant” such a patent license to a party means to make such an agreement orcommitment not to enforce a patent against the party.If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and theCorresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of chargeand under the terms of this License, through a publicly available network server orother readily accessible means, then you must either (1) cause the CorrespondingSource to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patentlicense for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with therequirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients.“Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license,your conveying the covered work in a country, or your recipient’s use of the coveredwork in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country thatyou have reason to believe are valid.If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey,or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license tosome of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate,modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grantis automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it.A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of itscoverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or moreof the rights that are specifically granted under this License. You may not convey acovered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in thebusiness of distributing software, under which you make payment to the third partybased on the extent of your activity of conveying the work, and under which the thirdparty grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, adiscriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered workconveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and inconnection with specific products or compilations that contain the covered work, unlessyou entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March2007.Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied licenseor other defenses to infringement that may otherwise be available to you underapplicable patent law.12. No Surrender of Others’ Freedom.If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise)that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from theconditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfysimultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations,then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to termsthat obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom youconvey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this Licensewould be to refrain entirely from conveying the Program.13. Use with the GNU Affero General Public License.Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link orcombine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU AfferoGeneral Public License into a single combined work, and to convey the resulting work.The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work,but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13,concerning interaction through a network will apply to the combination as such.14. Revised Versions of this License.The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNUGeneral Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit tothe present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that acertain numbered version of the GNU General Public License “or any later version”applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of thatnumbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. Ifthe Program does not specify a version number of the GNU General Public License,you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNUGeneral Public License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of aversion permanently authorizes you to choose that version for the Program.Later license versions may give you additional or different permissions. However, noadditional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of yourchoosing to follow a later version.15. Disclaimer of Warranty.THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENTPERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATEDIN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIESPROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THEIMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR APARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY ANDPERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAMPROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARYSERVICING, REPAIR OR CORRECTION.16. Limitation of Liability.xi


IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TOIN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHOMODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BELIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USEOR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TOLOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSESSUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAMTO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OROTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCHDAMAGES.17. Interpretation of Sections 15 and 16.If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be givenlocal legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law thatmost closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with theProgram, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of theProgram in return for a fee.END OF TERMS AND CONDITIONSHow to Apply These Terms to Your New ProgramsIf you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to thepublic, the best way to achieve this is to make it free software which everyone canredistribute and change under these terms.To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to thestart of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each fileshould have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.Copyright (C) This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the termsof the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation,either version 3 of the License, or (at your option) any later version.This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANYWARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY orFITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License formore details.You should have received a copy of the GNU General Public License along with thisprogram. If not, see .Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when itstarts in an interactive mode: Copyright (C) This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `showw’.This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions;type `show c’ for details.The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate partsof the General Public License. Of course, your program’s commands might bedifferent; for a GUI interface, you would use an “about box”.You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, tosign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary.For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see.The GNU General Public License does not permit incorporating your program intoproprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it moreuseful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what youwant to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. Butfirst, please read.GCC RUNTIME LIBRARY EXCEPTIONVersion 3.1, 31 March 2009Copyright c 2009 Free Software Foundation, Inc. Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,but changing it is not allowed.This GCC Runtime Library Exception (“Exception”) is an additional permission undersection 7 of the GNU General Public License, version 3 (“GPLv3”). It applies to agiven file (the “Runtime Library”) that bears a notice placed by the copyright holder ofthe file stating that the file is governed by GPLv3 along with this Exception.When you use GCC to compile a program, GCC may combine portions of certain GCCheader files and runtime libraries with the compiled program. The purpose of thisException is to allow compilation of non-GPL (including proprietary) programs to use,in this way, the header files and runtime libraries covered by this Exception.0. Definitions.A file is an “Independent Module” if it either requires the Runtime Library forexecution after a Compilation Process, or makes use of an interface provided by theRuntime Library, but is not otherwise based on the Runtime Library.“GCC” means a version of the GNU Compiler Collection, with or withoutmodifications, governed by version 3 (or a specified later version) of the GNU GeneralPublic License (GPL) with the option of using any subsequent versions published bythe FSF.“GPL-compatible Software” is software whose conditions of propagation, modificationand use would permit combination with GCC in accord with the license of GCC.“Target Code” refers to output from any compiler for a real or virtual target processorarchitecture, in executable form or suitable for input to an assembler, loader, linker and/or execution phase.Notwithstanding that, Target Code does not include data in any format that is used as acompiler intermediate representation, or used for producing a compiler intermediaterepresentation.The “Compilation Process” transforms code entirely represented in non-intermediatelanguages designed for human-written code, and/or in Java Virtual Machine byte code,into Target Code. Thus, for example, use of source code generators and preprocessorsneed not be considered part of the Compilation Process, since the Compilation Processcan be understood as starting with the output of the generators or preprocessors.A Compilation Process is “Eligible” if it is done using GCC, alone or with other GPLcompatiblesoftware, or if it is done without using any work based on GCC. Forexample, using non-GPL-compatible Software to optimize any GCC intermediaterepresentations would not qualify as an Eligible Compilation Process.1. Grant of Additional Permission.You have permission to propagate a work of Target Code formed by combining theRuntime Library with Independent Modules, even if such propagation would otherwiseviolate the terms of GPLv3, provided that all Target Code was generated by EligibleCompilation Processes.You may then convey such a combination under terms of your choice, consistent withthe licensing of the Independent Modules.2. No Weakening of GCC Copyleft.The availability of this Exception does not imply any general presumption that thirdpartysoftware is unaffected by the copyleft requirements of the license of GCC. About c-aresCopyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation forany purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright noticeappear in all copies and that both that copyright notice and this permission noticeappear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used inadvertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific,written prior permission.M.I.T. makes no representations about the suitability of this software for any purpose. Itis provided “as is” without express or implied warranty. About WPA SupplicantWPA SupplicantCopyright (c) 2003-2012, Jouni Malinen and contributorsAll Rights Reserved.This program is licensed under the BSD license (the one with advertisement clauseremoved).If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file formore instructions.LicenseThis software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license:Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, arepermitted provided that the following conditions are met:1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list ofconditions and the following disclaimer.2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list ofconditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materialsprovided with the distribution.3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of itscontributors may be used to endorse or promote products derived from this softwarewithout specific prior written permission.xii


THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS ANDCONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AREDISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER ORCONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUTNOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER INCONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OROTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. About libxml2Except where otherwise noted in the source code (e.g. the files hash.c, list.c and the triofiles, which are covered by a similar licence but with different Copyright notices) all thefiles are:Copyright (C) 1998-2003 Daniel Veillard. All Rights Reserved.Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of thissoftware and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Softwarewithout restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit personsto whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies orsubstantial portions of the Software.THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANYKIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THEWARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE DANIELVEILLARD BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISINGFROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OROTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.Except as contained in this notice, the name of Daniel Veillard shall not be used inadvertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Softwarewithout prior written authorization from him. About fontsFonts are (c) Bitstream (see below). DejaVu changes are in public domain.Glyphs imported from Arev fonts are (c) Tavmjong Bah (see below)Arev Fonts Copyright------------------------------Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved.Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fontsaccompanying this license (“Fonts”) and associated documentation files (the “FontSoftware”), to reproduce and distribute the modifications to the Bitstream Vera FontSoftware, including without limitation the rights to use, copy, merge, publish,distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom theFont Software is furnished to do so, subject to the following conditions:The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be includedin all copies of one or more of the Font Software typefaces.The Font Software may be modified, altered, or added to, and in particular the designsof glyphs or characters in the Fonts may be modified and additional glyphs orcharacters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names notcontaining either the words “Tavmjong Bah” or the word “Arev”.This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Softwarethat has been modified and is distributed under the “Tavmjong Bah Arev” names.The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of oneor more of the Font Software typefaces may be sold by itself.THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OFANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANYWARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT,TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL TAVMJONG BAH BELIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDINGANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIALDAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OROTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THEFONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.Except as contained in this notice, the name of Tavmjong Bah shall not be used inadvertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Softwarewithout prior written authorization from Tavmjong Bah. For further information,contact: tavmjong @ free. fr.Bitstream Vera Fonts Copyright------------------------------Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is atrademark of Bitstream, Inc.Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fontsaccompanying this license (“Fonts”) and associated documentation files (the “FontSoftware”), to reproduce and distribute the Font Software, including without limitationthe rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the FontSoftware, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so,subject to the following conditions:The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be includedin all copies of one or more of the Font Software typefaces.The Font Software may be modified, altered, or added to, and in particular the designsof glyphs or characters in the Fonts may be modified and additional glyphs orcharacters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names notcontaining either the words “Bitstream” or the word “Vera”.This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Softwarethat has been modified and is distributed under the “Bitstream Vera” names.The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of oneor more of the Font Software typefaces may be sold by itself.THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OFANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANYWARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT,TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THEGNOME FOUNDATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHERLIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TOUSE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONTSOFTWARE.Except as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation, andBitstream Inc., shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use orother dealings in this Font Software without prior written authorization from the GnomeFoundation or Bitstream Inc., respectively. For further information, contact: fonts atgnome dot org.xiii


suomiTietoa kuluttajalle - Kerääminen ja hävitys: vanhat laitteetja käytetyt paristotNämä merkit tuotteessa, pakkausmateriaalissa ja/tai dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyä sähkö- jaelektroniikkalaitetta sekä paristoja/akkuja ei saisi hävittää sekajätteenä.Vanhat tuotteet ja käytetyt paristot käsitellään, kerätään ja kierrätetään oikein, jos toimitat ne tähäntarkoitukseen suunniteltuun keräyspisteeseen niin kuin on säädetty kansallisessa laissa ja direktiiveissä2002/96/EC ja 2006/66/EC.Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat säästämään arvokkaita luonnonvaroja ja estämäänihmisten terveydelle ja ympäristölle mahdollisesti haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainenjätteenkäsittely voi aiheuttaa.Lisätietoa vanhojen tuotteiden ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä saat paikallisviranomaisilta,paikallisesta jätehuoltoyhdistyksestä ja tämän laitteen myyjältä.EU:n ulkopuolellaNämä merkit ovat käytössä vain EU:ssa. Kysy oikea jätteenhävitystapa viranomaisilta tai jälleenmyyjältä.Huomautus paristossa olevasta merkistä (kaksi alinta esimerkkiä):Tämä symboli saattaa olla kemiallisen merkin yhteydessä. Siinä tapauksessa se vastaa kyseiseen aineeseenliittyvän direktiivin vaatimuksia.FrançaisInformation concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées etdes déchets d’équipements électriques et électroniquesLes symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriquesou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiqueshabituels.Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques etélectroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet,conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des pilesusagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effetsnégatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets.Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques etélectroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement desdéchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.[Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne]Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser dedéchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autoritéslocales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.Note pour le symbole “pile” (deux exemples de symbole ci-dessous):Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte lesexigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.xiv


DeutschVerbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alterElektrogeräte und benutzter BatterienBefinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, sosollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung,Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zuschützen und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und dieUmwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien,kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oderdie Verkaufsstelle der Artikel.[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangierenmöchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach dersachgerechten Entsorgungsmethode.Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesemFall entspricht dies den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.SvenskaAnvändarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammalutrustning och använda batterierDe symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de användaelektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligenmedtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven2002/96/EC samt 2006/66/EC.Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefullaresurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunnauppstå, p.g.a. felaktig sophantering.För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta dinlokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.[Information om sophantering i andra länder utanför EU]Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokalamyndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall överensstämmerden med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.xv


ItalianoInformazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchiaattrezzatura e batterie usateQuesti simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significano che iprodotti e le batterie elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domesticigenerici.Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti e batterie usate, li porti, prego, aipunti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE e 2006/66/CE.Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie, Lei aiuterà a salvare risorse preziose e a prevenirealcuni potenziali effetti negativi sulla salute umana e l’ambiente, che altrimenti potrebbero sorgere daltrattamento improprio dei rifiuti.Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, prego contatti la Suaamministrazione comunale locale, il Suo servizio di smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove Lei haacquistato gli articoli.[Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell’Unione europea]Questi simboli sono validi solamente nell’Unione europea. Se Lei desidera disfarsi di questi articoli, pregocontatti le Sue autorità locali o il rivenditore e richieda la corretta modalità di smaltimento.Noti per il simbolo della batteria (sul fondo due esempi di simbolo):È probabile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso èconforme al requisito stabilito dalla direttiva per gli elementi chimici contenuti.EspañolInformación para Usuarios sobre Recolección y Disposición deEquipamiento Viejo y Baterías usadasEstos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que losproductos electrónicos y eléctricos usados y las baterías usadas no deben ser mezclados con desechoshogareños corrientes.Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, porfavor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas2002/96/EC y 2006/66/EC.Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenircualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de uninapropiado manejo de los desechos.Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte asu municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió losartículos.[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favorcontacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición.Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedecea un requerimiento dispuesto por la Directiva para el elemento químico involucrado.xvi


NederlandsInformatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oudeapparaten en gebruikte batterijenDeze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekent dat gebruikte elektrischeen elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval.Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruiktebatterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgevingen de instructies 2002/96/EC en 2006/66/EC.Door deze producten en batterijen juist te rangschikken, helpt u het redden van waardevolle rijkdommen envoorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, welke zich zoukunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking.Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contactopnemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u deartikelen heeft gekocht.[Informatie over verwijdering in ander landen buiten de Europese Unie]Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem danalstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier vanverwijderen.Opmerking bij het batterij teken (onderkant twee tekens voorbeelden):Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een chemisch teken. In dat geval voldoet het aan deeis en de richtlijn, welke is opgesteld voor het betreffende chemisch product.xvii


xviii

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!