11.07.2015 Views

ATC News, October 2002 - Association of Translation Companies

ATC News, October 2002 - Association of Translation Companies

ATC News, October 2002 - Association of Translation Companies

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ATC</strong> Conference <strong>2002</strong>:<strong>Association</strong>’s annual conference looks at “Beyond <strong>Translation</strong>”.The <strong>Association</strong> <strong>of</strong> <strong>Translation</strong><strong>Companies</strong>’ annual conference, held atthe School <strong>of</strong> Oriental and AfricanStudies, University <strong>of</strong> London on the firstanniversary <strong>of</strong> the attacks on the WorldTrade Centre adopted the theme‘Beyond <strong>Translation</strong>’ and attracted morethan 100 delegates over the two dayevent.“The aim <strong>of</strong> the conference” said YahiaRezgui, chairman <strong>of</strong> the <strong>ATC</strong> conferencecommittee and a director Language LineLimited, “was to provide a range <strong>of</strong>presentations designed to help ourmembers identify ways <strong>of</strong> growing theirbusiness”.To achieve this, the conferencecommittee assembled a wide range <strong>of</strong>speakers from Britain and overseas.Anne Rigg, a director <strong>of</strong> The BusinessResearch Unit, the company thatconducted the first comprehensiveresearch into the purchasing intentions<strong>of</strong> translation buyers on the <strong>ATC</strong>’s behalf,gave an insight into how translationcompanies can use market research toidentify new or niche markets.Public relationsThis year though, rather thanconcentrate on the broader objectives<strong>of</strong> the EU<strong>ATC</strong>’s quality initiative theconference heard presentations thathoned down the quality agenda to twospecific areas. Helen Eckersley, whoheads up <strong>ATC</strong> member companyInternational <strong>Translation</strong> ResourcesLimited, looked at the necessity <strong>of</strong>translation companies using objectivetools to measure the quality <strong>of</strong> theoutput produced by individualtranslators.Dr Adriane Rinsche <strong>of</strong> LanguageTechnology Centre demonstrated howthe use <strong>of</strong> s<strong>of</strong>tware packages – in thisinstance LT Organiser — could improvethe workflow <strong>of</strong> simple and complicatedprojects alike. Her example was acomplex localisation project.This linked neatly to another topic thatlooked at a restructuring <strong>of</strong> thelocalisation industry with the advent <strong>of</strong> anew kid on the block, Globalization andLocalization <strong>Association</strong>. Foundermember Daniel Carter <strong>of</strong> InternationalS<strong>of</strong>tware Products, who presented atvery short notice on behalf <strong>of</strong> his fellowGALA member Renée Szabelski, thechief executive <strong>of</strong> Hitext SA, told theconference that the new not for pr<strong>of</strong>itgroup was dedicated to promotecollaboration between all companiesproviding products and services in thetranslation, localisation,internationalisation and globalisationindustries. Such collaborative workingwill lead to increased knowledge, areduction in operational expensesthrough increased purchasing power and,above all, will provide customers withtailor-made solutions by means <strong>of</strong> aunified approach.Once translation companies haveidentified their niche markets, exploitingthem effectively calls for some carefullytargeted public relations, according toChris Theobald an independent mediaconsultant, who gave delegates awhirlwind, but practical guide toachieving PR successes.Quality has always been high on the<strong>ATC</strong>’s agenda and it has been playing aleading role, alongside its Europeancounter-parts in the European Union <strong>of</strong><strong>Association</strong>s <strong>of</strong> <strong>Translation</strong> <strong>Companies</strong>(EU<strong>ATC</strong>), to steer the quality standardfor translation providers through theCEN process. It was therefore inevitablethat part <strong>of</strong> the programme wouldaddress quality issues.Some <strong>of</strong> the conference speakers:Back row, left to right: Nick Rollin, Spanish Dictionary Editor, Oxford UniversityPress, Academic Division; Rolf Blum, President and CEO, Localize-ITCommunication Services GmbH; Robin Brown, <strong>ATC</strong> Chairman.Front row, left to right: Pr<strong>of</strong>essor Kirsten Malmkjaer, Centre for Research in<strong>Translation</strong>, School <strong>of</strong> Arts, Middlesex University; Trina Fitzalan-Howard, ProjectManager, Nottingham City Council; Helen Eckersley, Managing Director,International <strong>Translation</strong> Resources.Continued \...the mark <strong>of</strong> a quality translation2 A T C

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!