26.11.2012 Views

implication of strategic competence in the development

implication of strategic competence in the development

implication of strategic competence in the development

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IMPLICATIONS OF STRATEGIC COMPETENCE IN<br />

THE DEVELOPMENT OF COMMUNICATIVE<br />

COMPETENCE IN ENGLISH LANGUAGE TEACHING<br />

Grace Villalobos Carmona<br />

English teacher<br />

Student <strong>of</strong> a Master Program <strong>in</strong><br />

Education with emphasis on Bil<strong>in</strong>gualism


INTRODUCTION<br />

• This presentation will share with English teachers, activities and<br />

techniques to develop communication skills <strong>in</strong> students and <strong>in</strong> this<br />

way to improve students’ fluency, accuracy and conversational skills.<br />

• Common problematic <strong>in</strong> English classes.<br />

• Communicative <strong>competence</strong>


CONCEPTS<br />

• 1. What is Communicative Competence?<br />

• 2. What is Strategic Competence?<br />

• 3. What are Communication Strategies?<br />

Name some <strong>of</strong> <strong>the</strong>m.<br />

• Video<br />

http://www.youtube.com/watch?v=FcIz2zP0n48


COMMUNICATIVE COMPETENCE<br />

• Chomsky (1965) : Language form (<strong>competence</strong>) and language use<br />

(performance). Concerned primarily with <strong>the</strong> idea <strong>of</strong> an ideal<br />

speaker-listener and grammar as <strong>the</strong> central object <strong>of</strong> analysis for<br />

l<strong>in</strong>guists.<br />

• Hymes (1972) : Several components <strong>of</strong> communication which he<br />

called SPEAKING: Sett<strong>in</strong>g, Participants, Ends, Act sequence, Key,<br />

Instrumentalities, Norms <strong>of</strong> <strong>in</strong>teraction and Interpretation, and<br />

Genre.<br />

• Saville-Troike (1989): Three ma<strong>in</strong> components: l<strong>in</strong>guistic knowledge,<br />

<strong>in</strong>teraction skills and cultural knowledge <strong>of</strong> <strong>the</strong> language.


COMMUNICATIVE COMPETENCE<br />

• Canale and Swa<strong>in</strong> (1980) and Canale (1983) four components: <strong>the</strong><br />

grammatical <strong>competence</strong>, <strong>the</strong> discursive <strong>competence</strong>, <strong>the</strong><br />

sociol<strong>in</strong>guistic <strong>competence</strong> and <strong>the</strong> <strong>strategic</strong> <strong>competence</strong>.<br />

• “<strong>the</strong> underly<strong>in</strong>g systems <strong>of</strong> knowledge and skills required for<br />

communication”.


STRATEGIC COMPETENCE<br />

• Canale (1983: 23) and Canale and Swa<strong>in</strong> (1980: 5) def<strong>in</strong>ed <strong>strategic</strong><br />

<strong>competence</strong> as follows:<br />

“The mastery <strong>of</strong> verbal and non-verbal communication strategies<br />

<strong>in</strong> L2 used when attempt<strong>in</strong>g to compensate for deficiencies <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

grammatical and sociol<strong>in</strong>guistic <strong>competence</strong> or to enhance <strong>the</strong><br />

effectiveness <strong>of</strong> communication.”<br />

• Dörnyei and Thurrell (1991)<br />

“<strong>strategic</strong> <strong>competence</strong> refers to <strong>the</strong> ability to get one’s mean<strong>in</strong>g<br />

across successfully to communicative partners, especially when<br />

problems arise <strong>in</strong> <strong>the</strong> communication process.”


Tarone and Yule (1989):<br />

“…<strong>the</strong> ability to select an effective means <strong>of</strong> perform<strong>in</strong>g a<br />

communicative act…”<br />

Bachman (1990)<br />

“The capacity that relates language <strong>competence</strong>, or knowledge<br />

<strong>of</strong> language, to <strong>the</strong> language user’s knowledge structures and <strong>the</strong><br />

features <strong>of</strong> <strong>the</strong> context <strong>in</strong> which communication takes place.”


COMMUNICATION STRATEGIES<br />

(Bialystok, 1990: 3):<br />

(1) a mutual attempt <strong>of</strong> two <strong>in</strong>terlocutors to agree on a mean<strong>in</strong>g <strong>in</strong><br />

situations where requisite mean<strong>in</strong>g structures are not shared. (Tarone,<br />

1980)<br />

(2) potentially conscious plans for solv<strong>in</strong>g what to an <strong>in</strong>dividual<br />

presents itself as a problem <strong>in</strong> reach<strong>in</strong>g a particular communicative<br />

goal. (Faerch & Kasper, 1983a)<br />

(3) techniques <strong>of</strong> cop<strong>in</strong>g with difficulties <strong>in</strong> communicat<strong>in</strong>g <strong>in</strong> an<br />

imperfectly known second language. (Stern, 1983)


• Dörnyei (1997)<br />

“a systematic technique employed by a speaker to express<br />

his [or her] mean<strong>in</strong>g when faced with some difficulty.”<br />

• Gallagher (2001)<br />

“Communications strategies are strategies employed <strong>in</strong> order<br />

to repair breakdowns <strong>in</strong> spoken communication and to improve<br />

<strong>the</strong> effectiveness <strong>of</strong> communication.”<br />

• Maleki (2007)<br />

A communication strategy is def<strong>in</strong>ed as an <strong>in</strong>dividual's attempt<br />

to f<strong>in</strong>d a way to fill <strong>the</strong> gap between <strong>the</strong>ir communication<br />

effort and immediate available l<strong>in</strong>guistic resources.


• Maleki (2010)<br />

“ <strong>the</strong> use <strong>of</strong> communication strategies is conductive to language<br />

learn<strong>in</strong>g and that communication strategy tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g should be<br />

<strong>in</strong>corporated <strong>in</strong>to school syllabuses …”<br />

“O<strong>the</strong>r researchers such as Tarone (1984), Bialystok (1990), Dörnyei and<br />

Thurrel (1991), Dörnyei (1995), Oxford (2001), Littlemore (2001), and<br />

many more have all praised <strong>the</strong> positive role <strong>of</strong> communication<br />

strategies <strong>in</strong> teach<strong>in</strong>g and learn<strong>in</strong>g a second language,<br />

specifically English.”


TEACHING STRATEGIC COMPETENCE<br />

Reasons to teach <strong>strategic</strong> <strong>competence</strong><br />

• Improve oral communication<br />

• Students feel more confident<br />

• Accord<strong>in</strong>g to Mali (2007), Maleki (2007) Dörnyei and Thurrell (1991-1994),<br />

Tarone and Yule (1989), Willems (1987), Faerk and Kasper (1986)<br />

language is best learned and taught through <strong>in</strong>teraction; hence,<br />

teach<strong>in</strong>g CS is <strong>the</strong> recommended fulcrum by which <strong>strategic</strong> <strong>competence</strong><br />

can be developed.<br />

• A great deal <strong>of</strong> language atta<strong>in</strong>ment takes place through tak<strong>in</strong>g an active<br />

part <strong>in</strong> actual communication, and CSs help learners to do so and thus<br />

(a) to obta<strong>in</strong> practice, and (b) to ga<strong>in</strong> new <strong>in</strong>formation by test<strong>in</strong>g what is<br />

permissible or appropriate.


• Studies have revealed that teach<strong>in</strong>g communication strategies is<br />

pedagogically effective.<br />

Dörnyei (1995)<br />

• A significant proportion <strong>of</strong> real-life communication <strong>in</strong> L2 is problematic and yet<br />

language classes do not generally prepare students to cope with performance<br />

problems. I assumed that one educational approach learners might potentially<br />

benefit from <strong>in</strong> develop<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir cop<strong>in</strong>g skills could be <strong>the</strong> direct teach<strong>in</strong>g <strong>of</strong><br />

CSs.<br />

• Communication strategies provide <strong>the</strong> learners with a sense <strong>of</strong> security <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

L2 by allow<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m room to manoeuvre <strong>in</strong> times <strong>of</strong> difficulty. Ra<strong>the</strong>r than<br />

giv<strong>in</strong>g up <strong>the</strong>ir message, learners may decide to try and rema<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong><br />

conversation and achieve <strong>the</strong>ir communicative goal.<br />

• Provid<strong>in</strong>g learners help towards accomplish<strong>in</strong>g this is, I believe, a worthy<br />

objective <strong>of</strong> communicative language <strong>in</strong>struction.


TYPES OF COMMUNICATION STRATEGIES<br />

• Dörnyei (1995)<br />

• Avoidance or Reduction Strategies<br />

• 1. Message abandonment<br />

• 2. Topic avoidance<br />

• Achievement or Compensatory Strategies<br />

• 3. Circumlocution<br />

• 4. Approximation<br />

• 5. Use <strong>of</strong> all-purpose words<br />

• 6. Word-co<strong>in</strong>age<br />

• 7. Use <strong>of</strong> nonl<strong>in</strong>guistic means<br />

• 8. Literal translation<br />

• 9. Foreigniz<strong>in</strong>g<br />

• 10. Code switch<strong>in</strong>g<br />

• 11. Appeal for help<br />

• 12. Use <strong>of</strong> fillers/hesitation devices


COMMUNICATION STRATEGIES<br />

• Circumlocution---describ<strong>in</strong>g or exemplify<strong>in</strong>g <strong>the</strong> target object or<br />

action.<br />

• Word-co<strong>in</strong>age---creat<strong>in</strong>g a nonexist<strong>in</strong>g L2 word based on a<br />

supposed rule.<br />

• Nonl<strong>in</strong>guistic means---mime, gesture, facial expression, or sound<br />

imitation.<br />

• Appeal for help---turn<strong>in</strong>g to <strong>the</strong> conversation partner for help ei<strong>the</strong>r<br />

directly or <strong>in</strong>directly.<br />

• Fillers/hesitation devices---us<strong>in</strong>g fill<strong>in</strong>g words or gambits to fill<br />

pauses and to ga<strong>in</strong> time to th<strong>in</strong>k.


Dörnyei (1995)<br />

TEACHABILITY OF COMMUNICATION<br />

STRATEGIES<br />

The direct approach to teach<strong>in</strong>g CSs might <strong>in</strong>volve <strong>the</strong> follow<strong>in</strong>g<br />

procedures:<br />

1. Rais<strong>in</strong>g learner awareness about <strong>the</strong> nature and communicative<br />

potential <strong>of</strong> CSs<br />

2. Encourag<strong>in</strong>g students to be will<strong>in</strong>g to take risks and use CSs<br />

3. Provid<strong>in</strong>g L2 models <strong>of</strong> <strong>the</strong> use <strong>of</strong> certa<strong>in</strong> CSs<br />

4. Highlight<strong>in</strong>g cross-cultural differences <strong>in</strong> CS use<br />

5. Teach<strong>in</strong>g CSs directly by present<strong>in</strong>g l<strong>in</strong>guistic devices to verbalize<br />

Them.<br />

6. Provid<strong>in</strong>g opportunities for practice <strong>in</strong> strategy use


ACTIVITIES AND TECHNIQUES TO TEACH<br />

COMMUNICATION STRATEGIES<br />

Based on Dörnyei (1995) recommendations and Maleki (2010) activities<br />

Teach<strong>in</strong>g circumlocution:<br />

1. Students watch a video (English <strong>in</strong> M<strong>in</strong>d starter video Life Swap: part 2)<br />

2. Ask some comprehension questions. Discussion<br />

3. Teach to students circumlocution strategy.<br />

4. Make a comparison <strong>in</strong> both languages. Give examples <strong>in</strong> Spanish and<br />

English.<br />

5. Hand out a slip <strong>of</strong> paper to each student with <strong>the</strong> name <strong>of</strong> an object on<br />

each slip. Everybody <strong>in</strong> turn must try to ‘expla<strong>in</strong>’ <strong>the</strong>ir word to <strong>the</strong> o<strong>the</strong>rs<br />

without actually say<strong>in</strong>g what it is. Students jot down <strong>the</strong>ir guesses for all<br />

<strong>the</strong> words and <strong>the</strong> w<strong>in</strong>ner is <strong>the</strong> person whose word has been found out by<br />

<strong>the</strong> most students. S<strong>in</strong>ce some words are easier to ‘expla<strong>in</strong>’ than o<strong>the</strong>rs, a<br />

fair result will be obta<strong>in</strong>ed only after several rounds.<br />

(encourage students to take risks.)


6.<br />

• Ask students to make groups <strong>of</strong> two or three people.<br />

• Put <strong>the</strong> names <strong>of</strong> some objects <strong>in</strong> a bag (words related to <strong>the</strong> video).<br />

• Pick up a paper and read it aloud. Students write a description for <strong>the</strong> object.<br />

• Give <strong>the</strong>m 50 seconds to do it. Pick up <strong>the</strong> papers and read <strong>the</strong>m aloud. Ask students<br />

to listen and discuss if <strong>the</strong> description is correct or not and expla<strong>in</strong> <strong>the</strong> reasons. Give<br />

two p<strong>in</strong>ts to <strong>the</strong> first correct one and one po<strong>in</strong>t to <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r correct ones.<br />

7.<br />

• Divide <strong>the</strong> class <strong>in</strong> groups.<br />

• One member <strong>of</strong> <strong>the</strong> group picks up a paper. He or she should describe <strong>the</strong> object or<br />

<strong>the</strong> action and <strong>the</strong> o<strong>the</strong>rs guess. The w<strong>in</strong>ner is <strong>the</strong> team with <strong>the</strong> highest quantity <strong>of</strong><br />

po<strong>in</strong>ts.<br />

8. Re<strong>in</strong>force knowledge.<br />

9. Take advantage <strong>of</strong> different activities to re<strong>in</strong>force <strong>the</strong> use <strong>of</strong> this strategy.<br />

10. Do a specific speak<strong>in</strong>g activity. Sport <strong>in</strong> Colombia and sports <strong>in</strong> England


Teach<strong>in</strong>g Word-co<strong>in</strong>age<br />

1. Students work <strong>in</strong> a copy which is related to sports <strong>in</strong> British<br />

schools.<br />

2. Encourage students to name and talk about <strong>the</strong> sports presented<br />

<strong>in</strong> <strong>the</strong> copy (<strong>the</strong>y did not know about <strong>the</strong>m but keep talk<strong>in</strong>g).<br />

3. Discuss with students what strategies should <strong>the</strong>y use when <strong>the</strong>y<br />

do not know <strong>the</strong> name <strong>of</strong> an object element or action.<br />

4. Expla<strong>in</strong> Word-co<strong>in</strong>age strategy and use.<br />

4. Give some examples <strong>of</strong> what <strong>the</strong>y could do and compare <strong>the</strong><br />

situations to L1 situations.<br />

5.<br />

• Show to students videos <strong>of</strong> <strong>the</strong> different sports. Then, ask <strong>the</strong>m to<br />

name <strong>the</strong> objects and actions presented <strong>in</strong> <strong>the</strong> sports.<br />

• Ask students to share with <strong>the</strong> group <strong>the</strong> words <strong>the</strong>y wrote. After<br />

that correct <strong>the</strong>m.


Teach<strong>in</strong>g mime<br />

1. Show to students a video (no dialogue). Discuss<br />

2. Describe Lionel Messi us<strong>in</strong>g words and gestures.<br />

3. Ask student about <strong>the</strong> mean<strong>in</strong>g I wanted to transmit. Discuss <strong>the</strong><br />

gestures, add more and compare to L1 non verbal communication.<br />

4. Show to students some flashcards with adjectives to describe people.<br />

5.<br />

• Divide <strong>the</strong> class <strong>in</strong> groups <strong>of</strong> four people.<br />

• Give each team a list <strong>of</strong> scrambled words.<br />

• Give <strong>the</strong>m time to rearrange each scrambled word.<br />

• Ask members <strong>of</strong> each team to mime each rearranged word while members <strong>of</strong><br />

o<strong>the</strong>r teams guess <strong>the</strong> word.<br />

• Have <strong>the</strong>m read out <strong>the</strong>ir guessed words<br />

• Get <strong>the</strong>m compare <strong>the</strong> words with <strong>the</strong> orig<strong>in</strong>al mime and correct <strong>the</strong>m<br />

6. Make groups. One student come to <strong>the</strong> front, pick up a word and expla<strong>in</strong><br />

it to <strong>the</strong>ir partners us<strong>in</strong>g mime or talk<strong>in</strong>g about <strong>the</strong>m and <strong>the</strong> o<strong>the</strong>rs guess.<br />

The w<strong>in</strong>ner is <strong>the</strong> group with more po<strong>in</strong>ts.<br />

7. Students pick up names <strong>of</strong> famous sportsmen and will describ<strong>in</strong>g us<strong>in</strong>g<br />

mime and words. Students guess.


teach<strong>in</strong>g Appeal<strong>in</strong>g for help<br />

1. Show to students a conversation <strong>in</strong> Spanish.<br />

2. Analyze <strong>the</strong> situation.<br />

3. Compare <strong>the</strong> situation to L2 situations.<br />

4. Give to students a list <strong>of</strong> expressions, words and sentences that are<br />

useful to ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong> a conversation <strong>in</strong> English.<br />

5. Expla<strong>in</strong> <strong>the</strong> use <strong>of</strong> <strong>the</strong>m by giv<strong>in</strong>g examples (tape recorder).<br />

6. We will discuss <strong>the</strong> use <strong>of</strong> those words <strong>in</strong> L1 and L2<br />

7. Then, students sit <strong>in</strong> couples and have a read<strong>in</strong>g. One student reads and<br />

<strong>the</strong> o<strong>the</strong>r one <strong>in</strong>terrupts him or her by ask<strong>in</strong>g questions, for example: Can<br />

you repeat aga<strong>in</strong>? What is ….? What does … mean?<br />

8. Divide <strong>the</strong> class <strong>in</strong>to four or five teams. Play games such as guess<strong>in</strong>g<br />

games, unf<strong>in</strong>ished draw<strong>in</strong>gs. Use identify<strong>in</strong>g games for each team to<br />

practice questions like "What's this/that?; What are <strong>the</strong>se/those?; Who's<br />

this/that?; How do you say … <strong>in</strong> English?; etc."


Teach<strong>in</strong>g fillers<br />

1. Students watch a video. (English <strong>in</strong> M<strong>in</strong>d starter video The Hub:<br />

part 1-2 )<br />

2. Analyze <strong>the</strong> situations and <strong>the</strong> fillers.<br />

3. Present o<strong>the</strong>r fillers, discuss <strong>the</strong>ir use. Compare to L1.<br />

4. Take a short part (2-3 utterances) <strong>of</strong> a current dialogue from <strong>the</strong><br />

course book you are us<strong>in</strong>g and put it on <strong>the</strong> board. Divide <strong>the</strong><br />

students <strong>in</strong>to groups <strong>of</strong> three; each group <strong>in</strong> turn must add one filler<br />

to <strong>the</strong> dialogue, which you <strong>the</strong>n <strong>in</strong>sert <strong>in</strong>to <strong>the</strong> text on <strong>the</strong> board. You<br />

may want to specify that one filler can be used only once. If a group<br />

fails to provide an extra filler, <strong>the</strong>y drop out.<br />

5. Write a dialogue us<strong>in</strong>g fillers


TEACHING IMPLICATIONS<br />

• “Teach<strong>in</strong>g communication strategies is not only useful, but feasible.”<br />

(Maleki, 2010)<br />

• “compensatory strategies will undoubtedly promote learner’s<br />

communicative <strong>competence</strong>. Teachers can play an important role <strong>in</strong><br />

convey<strong>in</strong>g communication strategies to students and <strong>the</strong>reby assist<strong>in</strong>g<br />

<strong>the</strong>m to practice <strong>the</strong> target language.<br />

(Zhang, 2007)<br />

• “Strategic <strong>competence</strong> is a crucial component <strong>of</strong> communicative<br />

<strong>competence</strong>, largely determ<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>the</strong> learner’s fluency and conversational<br />

skills.”<br />

(Dörnyei and Thurrell, 1991)<br />

• Strategic <strong>competence</strong> is relevant to both L1 and L2, s<strong>in</strong>ce communication<br />

breakdowns occur and must be overcome not only <strong>in</strong> a foreign language<br />

but <strong>in</strong> one’s mo<strong>the</strong>r tongue as well.


• “I assumed that one educational approach learners might potentially benefit from <strong>in</strong><br />

develop<strong>in</strong>g <strong>the</strong>ir cop<strong>in</strong>g skills could be <strong>the</strong> direct teach<strong>in</strong>g <strong>of</strong> CSs.”<br />

(Dörnyei, 1997)<br />

• “…<strong>the</strong>y provide <strong>the</strong> learners with a sense <strong>of</strong> security <strong>in</strong> <strong>the</strong> L2 by allow<strong>in</strong>g <strong>the</strong>m<br />

room to manoeuvre <strong>in</strong> times <strong>of</strong> difficulty. Ra<strong>the</strong>r than giv<strong>in</strong>g up <strong>the</strong>ir message,<br />

learners may decide to try and rema<strong>in</strong> <strong>in</strong> <strong>the</strong> conversation and achieve <strong>the</strong>ir<br />

communicative goal.”<br />

(Dörnyei, 1997)<br />

• “Strategic <strong>competence</strong> is a crucial component <strong>of</strong> communicative <strong>competence</strong>,<br />

largely determ<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>the</strong> learner’s fluency and conversational skills.”<br />

(Dörnyei and Thurrell, 1991)<br />

• Strategic <strong>competence</strong> is relevant to both L1 and L2, s<strong>in</strong>ce communication<br />

breakdowns occur and must be overcome not only <strong>in</strong> a foreign language but <strong>in</strong> one’s<br />

mo<strong>the</strong>r tongue as well.<br />

• Metacognitive awareness.<br />

• Video<br />

http://www.youtube.com/watch?v=xzxykDIyMVo&feature=related


“Applied l<strong>in</strong>guists have for some time suggested that communicative<br />

<strong>competence</strong> <strong>in</strong>cludes a major component, usually termed <strong>strategic</strong><br />

<strong>competence</strong>, <strong>the</strong> <strong>development</strong> <strong>of</strong> which largely determ<strong>in</strong>es <strong>the</strong><br />

learner’s fluency and conversational skills. Practic<strong>in</strong>g teachers,<br />

however, are usually unaware <strong>of</strong> <strong>the</strong> significance <strong>of</strong> this <strong>competence</strong>,<br />

and hardly any activities have been developed to <strong>in</strong>clude strategy<br />

tra<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> actual language teach<strong>in</strong>g.”<br />

Dörnyei and Thurrell<br />

“Communicative Competence is generally regarded by most<br />

contemporary educators as an essential goal <strong>of</strong> second language<br />

acquisition”<br />

Cenoz and Genesee


REFERENCES<br />

• Canale, M. y Swa<strong>in</strong>, M. (1980). Fundamentos teóricos de los enfoques comunicativos de<br />

enseñanza de segundas lenguas y las pruebas. Nueva York: L<strong>in</strong>güística Aplicada.<br />

• Canale, M. (1983). De la competencia comunicativa a la pedagogía comunicativa del<br />

lenguaje. Nueva York: J. C. Richards y R. Schmidt W.<br />

• Cenoz, J. and Genessee, F. (2000) Psychol<strong>in</strong>guistic Perspectives on multil<strong>in</strong>gualism and<br />

multil<strong>in</strong>gual education. In J. Cenoz and F. Genesse Beyond Bil<strong>in</strong>gualism.<br />

Multil<strong>in</strong>gualism and multil<strong>in</strong>gual education. Clevedon: multil<strong>in</strong>gual Matters, pp.<br />

16-32.<br />

• Chomsky, N. (1965). Aspectos de la teoría de la s<strong>in</strong>taxis. Cambridge, MA: MIT Press.<br />

• Dörnyei, Z. (1991): On <strong>the</strong> teachability <strong>of</strong> communication strategies. TESOL Quarterly, 29<br />

(1), págs. 55-85.<br />

• Dörnyei, Z. and Scott, M. L. (1997). Communication Strategies <strong>in</strong> a Second Language:<br />

Def<strong>in</strong>itions and Taxonomies. Language Learn<strong>in</strong>g, 47: 173–210. doi: 10.1111/0023-<br />

8333.51997005<br />

• Dörnye, Z<br />

• Gallagher, A. (2001). Teach<strong>in</strong>g Communication Strategies to Beg<strong>in</strong>ers. Language Learn<strong>in</strong>g<br />

Journal, N 24, pp. 53-31


• Hymes, D. H. (1972). En la competencia comunicativa. Harmondsworth,<br />

Inglaterra: Pengu<strong>in</strong> Books.<br />

• Maleki, A. (2010). Techniques to Teach Communication Strategies. Journal<br />

<strong>of</strong> Language Teach<strong>in</strong>g and Research, Vol. 1, No. 5, pp. 640-646.<br />

• Nani, I. T. y Agatha, S. (2004). The Types <strong>of</strong> Communication Strategies<br />

Used by Speak<strong>in</strong>g Class Students with Different Communication<br />

Apprehension Levels <strong>in</strong> English. [Electronic version]. k@ta, Vol 6,<br />

No 1 30-46.<br />

• Saville-Troike, M. (1989). La etnografía de la comunicación: una<br />

<strong>in</strong>troducción. Oxford: Basil Blackwell.<br />

• Sparrow, P. & Hodgk<strong>in</strong>son, G. (2006). ¿Qué es la competencia estratégica<br />

y la Materia DoesIt? artículo Obtenido de<br />

digitalcommons.ilr.cornell.edu / cgi / viewcontent.cgi?<br />

• Zhang, Y. (2007). Communication Strategies and Foreign Language<br />

Learn<strong>in</strong>g. US-Ch<strong>in</strong>a Foreign Language, ISSN1539. Apr. 2007, Volume<br />

5, No.4 (Serial No.43) 8080, USA Obtenido de<br />

http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/download?doi=10.1.1.87.2984&<br />

rep=rep1&type=pdf


THANK YOU

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!