The Emergence of Dative Sickness in Early Modern Icelandic
The Emergence of Dative Sickness in Early Modern Icelandic
The Emergence of Dative Sickness in Early Modern Icelandic
Transform your PDFs into Flipbooks and boost your revenue!
Leverage SEO-optimized Flipbooks, powerful backlinks, and multimedia content to professionally showcase your products and significantly increase your reach.
<strong>The</strong> <strong>Emergence</strong> <strong>of</strong> <strong>Dative</strong> <strong>Sickness</strong> <strong>in</strong> <strong>Early</strong> <strong>Modern</strong> <strong>Icelandic</strong><br />
Jóhanna Barðdal<br />
University <strong>of</strong> Bergen<br />
<strong>Dative</strong> <strong>Sickness</strong>, i.e. the change from accusative to dative subjects, has been expla<strong>in</strong>ed <strong>in</strong> the generative<br />
literature as thematic case mark<strong>in</strong>g oust<strong>in</strong>g idiosyncratic case mark<strong>in</strong>g (cf. Jónsson 2003, Jónsson<br />
and Eythórsson 2005). A major anomaly for this account is the late onset <strong>of</strong> <strong>Dative</strong> <strong>Sickness</strong>, not documented<br />
<strong>in</strong> <strong>Icelandic</strong> texts until the latter part <strong>of</strong> the 19th century. As the prerequisites for <strong>Dative</strong><br />
<strong>Sickness</strong> existed already <strong>in</strong> Old Norse-<strong>Icelandic</strong>, the question arises as to why this change did not take<br />
place earlier. I show <strong>in</strong> the present comparative study <strong>of</strong> Old Norse-<strong>Icelandic</strong> and <strong>Modern</strong> <strong>Icelandic</strong><br />
texts that the semantic structure <strong>of</strong> the <strong>Dative</strong> Subject Construction has changed from denot<strong>in</strong>g happenstance<br />
and experience-based events equally <strong>in</strong> Old Norse-<strong>Icelandic</strong> to a situation where experience-based<br />
events are <strong>in</strong> majority <strong>in</strong> <strong>Modern</strong> <strong>Icelandic</strong>. This change <strong>in</strong> language use entails that experience-based<br />
events are now <strong>in</strong> the spotlight <strong>of</strong> the <strong>Dative</strong> Subject Construction, which <strong>in</strong> turn makes<br />
the construction considerably more coherent semantically <strong>in</strong> <strong>Modern</strong> <strong>Icelandic</strong>, a known precondition<br />
for the productivity <strong>of</strong> argument structure constructions that are low <strong>in</strong> type frequency (cf.<br />
Barðdal 2006a, 2008). This change <strong>in</strong> the semantic structure <strong>of</strong> the <strong>Dative</strong> Subject Construction, i.e.<br />
this narrow<strong>in</strong>g and focus<strong>in</strong>g <strong>of</strong> its semantic scope, is the motivat<strong>in</strong>g factor beh<strong>in</strong>d the late onset <strong>of</strong><br />
<strong>Dative</strong> <strong>Sickness</strong> <strong>in</strong> the history <strong>of</strong> <strong>Icelandic</strong>. More generally, this <strong>in</strong>vestigation illustrates how productivity<br />
may <strong>in</strong>crease despite a reduction <strong>in</strong> the type frequency <strong>of</strong> a construction, contra claims <strong>in</strong> the<br />
literature that type frequency is the most important factor for productivity (Bybee 1995).<br />
Barðdal, Jóhanna 2006. Predict<strong>in</strong>g the productivity <strong>of</strong> argument structure constructions. In: <strong>The</strong> 32nd Annual Meet<strong>in</strong>g <strong>of</strong><br />
the Berkeley L<strong>in</strong>guistics Society. Berkeley L<strong>in</strong>guistics Society, Berkeley. [available at: http://l<strong>in</strong>g.uib.no/barddal/BLS-<br />
32.barddal.pdf]<br />
Barðdal, Jóhanna 2008. Productivity: Evidence from Case and Argument Structure <strong>in</strong> <strong>Icelandic</strong>. John Benjam<strong>in</strong>s, Amsterdam.<br />
Bybee, Joan L. 1995. Regular morphology and the lexicon. In: Language and Cognitive Processes 10: 425–455.<br />
Jónsson, Jóhannes Gísli & Þórhallur Eyþórsson 2005. Variation <strong>in</strong> subject case mark<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Insular Scand<strong>in</strong>avian. Nordic Journal<br />
<strong>of</strong> L<strong>in</strong>guistics 28: 223–245.<br />
Jónsson, Jóhannes Gísli 2003. Not so quirky: on subject case <strong>in</strong> <strong>Icelandic</strong>. In: Brandner, E. & H. Z<strong>in</strong>smeister, H. (eds.). New<br />
Perspectives on Case and Case <strong>The</strong>ory. Stanford: CSLI Publications, 127–164.
Clause L<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g and Information Packag<strong>in</strong>g<br />
Ulrike Demske<br />
Potsdam University<br />
1. In Present-Day German, three types <strong>of</strong> clause l<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g may be dist<strong>in</strong>guished: (i) A relation <strong>of</strong> syntactic<br />
coord<strong>in</strong>ation holds between clauses <strong>of</strong> the same type, while a relation <strong>of</strong> syntactic subord<strong>in</strong>ation<br />
obta<strong>in</strong>s if one clause is syntactically dependent on another clause. Syntactically dependent clauses<br />
may either function as a constituent with<strong>in</strong> a superord<strong>in</strong>ate clause or be only loosely attached to it,<br />
result<strong>in</strong>g <strong>in</strong> the further dist<strong>in</strong>ction <strong>of</strong> (ii) <strong>in</strong>tegrated vs. (iii) non-<strong>in</strong>tegrated subord<strong>in</strong>ate clauses. (1)<br />
illustrates all three types <strong>of</strong> clause l<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Present-Day German:<br />
(1) a. Nora spielte Geige und Lars g<strong>in</strong>g zum Schwimmen.<br />
’Nora played the viol<strong>in</strong> and Lars went swimm<strong>in</strong>g’<br />
b. Als Nora Geige spielte, g<strong>in</strong>g Lars zum Schwimmen.<br />
’When Nora played the viol<strong>in</strong>, Lars went swimm<strong>in</strong>g’<br />
c. Lars übte die ganze Nacht auf se<strong>in</strong>er Tuba, was se<strong>in</strong>e Nachbarn furchtbar ärgerte.<br />
’Lars was practic<strong>in</strong>g the tuba all night, awfully annoy<strong>in</strong>g his neighbors’<br />
Regard<strong>in</strong>g <strong>in</strong>formation packag<strong>in</strong>g, Brandt (1994) argues that subord<strong>in</strong>ate clauses <strong>of</strong> type (iii) are used<br />
<strong>in</strong> Present-Day German to downgrade <strong>in</strong>formation units relative to the <strong>in</strong>formation units expressed<br />
by the respective ma<strong>in</strong> clause.<br />
2. <strong>The</strong> present talk addresses the question <strong>in</strong> what respect subord<strong>in</strong>ation may be a device <strong>of</strong> <strong>in</strong>formation<br />
packag<strong>in</strong>g <strong>in</strong> <strong>Early</strong> New High German (= ENHG, 1350 – 1650), <strong>in</strong> view <strong>of</strong> the fact that adverbial<br />
connectives and the f<strong>in</strong>al position <strong>of</strong> the f<strong>in</strong>ite verb get reliable markers <strong>of</strong> subord<strong>in</strong>ation not until<br />
the period <strong>of</strong> ENHG and that adverbial clauses <strong>of</strong> type (ii) are said to evolve from subord<strong>in</strong>ate patterns<br />
<strong>of</strong> type (iii) <strong>in</strong> the course <strong>of</strong> ENHG as well (König and van der Auwera, 1988). In particular, I will<br />
compare the devices <strong>of</strong> clause l<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g <strong>in</strong> two versions <strong>of</strong> ›Tristram and Iseult‹ (1170 vs. 1484) us<strong>in</strong>g<br />
lexical and syntactic diagnostics, i.e. resumptive pronouns and correlatives as well as the position <strong>of</strong><br />
the subord<strong>in</strong>ate clause with respect to the ma<strong>in</strong> clause to dist<strong>in</strong>guish between types <strong>of</strong> clause l<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g.<br />
Brandt, M. (1994). Subord<strong>in</strong>ation und Parenthese als Mittel der Informationsstrukturierung <strong>in</strong> Texten. Sprache und Pragmatik<br />
32, 1–37.<br />
Cosme, C. (2008). A copus-based perspective on clause l<strong>in</strong>k<strong>in</strong>g patterns <strong>in</strong> English, French and Dutch. In C. Fabricius-Hansen<br />
and W. Ramm (Eds.), ’Subord<strong>in</strong>ation’ versus ’Coord<strong>in</strong>ation’ <strong>in</strong> Sentence and Text; A Cross-L<strong>in</strong>guistic Perspective, Studies<br />
<strong>in</strong> Language Companion Series 98, pp. 89–114. Amsterdam: John Benjam<strong>in</strong>s.<br />
König, E. and J. van der Auwera (1988). Clause <strong>in</strong>tegration <strong>in</strong> German and Dutch conditionals, concessive conditionals, and<br />
concessives. In J. Haiman and S. Thompson (Eds.), Clause Comb<strong>in</strong><strong>in</strong>g <strong>in</strong> Grammar and Discourse, pp. 101–133. Amsterdam:<br />
Benjam<strong>in</strong>s.
Old W<strong>in</strong>e <strong>in</strong> New Bottles: Language Normation and Innovation <strong>in</strong> the<br />
Work <strong>of</strong> George Gascoigne (1534-1577)<br />
Roy Eriksen<br />
University <strong>of</strong> Agder<br />
This paper proposes to consider Gascoigne’s understudied role as a pioneer <strong>in</strong> English language<br />
policy and for English language change, hav<strong>in</strong>g worked, as it were, before horizon <strong>of</strong> expectation. <strong>The</strong><br />
need to <strong>in</strong>crease the prestige and efficiency <strong>of</strong> English as a medium for communication and <strong>in</strong>struction<br />
is reflected <strong>in</strong> a number <strong>of</strong> publications dur<strong>in</strong>g the reign <strong>of</strong> Elizabeth I. Translations from Lat<strong>in</strong>,<br />
Italian and French were to secure knowledge and vocabulary transfer <strong>in</strong>to English, but <strong>of</strong>ten gave rise<br />
to a macheronic and <strong>in</strong>efficient style, due to the lack <strong>of</strong> uniform standards <strong>of</strong> orthography, resulted <strong>in</strong><br />
spell<strong>in</strong>g anarchy.<br />
To liberate the language from Lat<strong>in</strong> and the use <strong>of</strong> "<strong>in</strong>khorn terms" and to favour a greater use <strong>of</strong><br />
words <strong>of</strong> English orig<strong>in</strong> became an aim <strong>of</strong> grammarians and poets alike. Even though, George<br />
Gascoigne was a spectacular, multitalented <strong>in</strong>novator <strong>in</strong> poetry, prose and drama, he was soon overshadowed<br />
by the self-fashioned "new poet" Edmund Spenser, author <strong>of</strong> <strong>The</strong> Shepheardes Calender<br />
(1579), but his <strong>in</strong>fluence was not negligible. Gascoigne’s Some Notes towards the mak<strong>in</strong>g <strong>of</strong> uerse <strong>in</strong><br />
English (1572) outl<strong>in</strong>es his key-positions on Englishness and the importation <strong>of</strong> <strong>in</strong>novations from<br />
abroad. An exam<strong>in</strong>ation <strong>of</strong> his prose and poetry reveals the relation <strong>of</strong> his practice and theory and<br />
the particular problems entailed.
On the rise <strong>of</strong> the obligatory subject requirement <strong>in</strong> Norwegian<br />
Jan Terje Faarlund<br />
University <strong>of</strong> Oslo<br />
One <strong>of</strong> the most fundamental changes from Old Norse to the modern Ma<strong>in</strong>land Scand<strong>in</strong>avian languages<br />
is the <strong>in</strong>troduction <strong>of</strong> the obligatory subject requirement. While Old Norse allowed subjectless<br />
sentences <strong>of</strong> various k<strong>in</strong>ds, present-day Ma<strong>in</strong>land Scand<strong>in</strong>avian requires an overt subject <strong>in</strong> f<strong>in</strong>ite<br />
sentences. Dur<strong>in</strong>g this transition, a grammatical subject was recruited either by a non-subject tak<strong>in</strong>g<br />
over the subject role, or by the new expletive fill<strong>in</strong>g the subject role. This change is expla<strong>in</strong>ed as a<br />
result <strong>of</strong> the loss <strong>of</strong> the <strong>in</strong>visible pronoun pro, which <strong>in</strong> Old Norse could receive nom<strong>in</strong>ative case and<br />
function as a subject. <strong>The</strong> new situation with an obligatory overt subject is due to the loss <strong>of</strong> pro from<br />
the lexicon, a development which may be expla<strong>in</strong>ed as the result <strong>of</strong> less robust <strong>in</strong>put data for new<br />
generations <strong>of</strong> learners.<br />
Faarlund, Jan Terje 2008. A mentalist <strong>in</strong>terpretation <strong>of</strong> grammaticalization theory. In: Eythórsson, T. (ed.). Grammatical<br />
Change and L<strong>in</strong>guistic <strong>The</strong>ory: <strong>The</strong> Rosendal Papers. Amsterdam: John Benjam<strong>in</strong>s, 221-244.<br />
Holmberg, Anders 2010. Parameters <strong>in</strong> m<strong>in</strong>imalist theory: <strong>The</strong> case <strong>of</strong> Scand<strong>in</strong>avian. In: <strong>The</strong>oretical L<strong>in</strong>guistics 36: 1-48.<br />
Roberts, Ian 2010. A deletion analysis <strong>of</strong> null subjects. In: Biberauer, T., A. Holmberg, I. Roberts & M. Sheehan (eds.). Parametric<br />
Variation: Null Subjects <strong>in</strong> M<strong>in</strong>imalist <strong>The</strong>ory. Cambridge: Cambridge University Press, 58-87.
Jan Kochanowski – the creator <strong>of</strong> Polish modern literary language<br />
Barbara Gawronska<br />
University <strong>of</strong> Agder<br />
<strong>The</strong> standard literary variant <strong>of</strong> Polish, developed <strong>in</strong> the XVI century, is <strong>in</strong> many aspects still normative<br />
<strong>in</strong> the “cultivate” variant <strong>of</strong> the written language <strong>of</strong> today. <strong>The</strong> documented source <strong>of</strong> its ma<strong>in</strong><br />
morphological, syntactic, stylistic, and versificatory patterns is the poetry <strong>of</strong> Jan Kochanowski (1530 –<br />
1584), who is regarded not only as one <strong>of</strong> the most outstand<strong>in</strong>g Polish writers, but also as the greatest<br />
Slavic poet prior to the 19th century.<br />
His perhaps most important l<strong>in</strong>guistic achievement lies <strong>in</strong> creat<strong>in</strong>g consistent patterns <strong>of</strong> complex<br />
sentences and complex noun phrases (especially noun phrases conta<strong>in</strong><strong>in</strong>g relative clauses). He also<br />
enriched Polish literature by <strong>in</strong>troduc<strong>in</strong>g classic genres (he was the author <strong>of</strong> the first tragedy written<br />
<strong>in</strong> Polish - <strong>The</strong> Dismissal <strong>of</strong> the Greek Envoys, 1578), <strong>in</strong>corporat<strong>in</strong>g Greek and Roman verse forms <strong>in</strong>to<br />
Polish, and creat<strong>in</strong>g nationalized versions <strong>of</strong> ancient metaphors.<br />
His most known and most emotionally loaded piece <strong>of</strong> work is Treny (1580; the title has been<br />
translated as Laments or Threnodia) – 19 poems written after the death <strong>of</strong> his two-and-half year old<br />
daughter Orszula. In those elegies, the feel<strong>in</strong>gs <strong>of</strong> a mourn<strong>in</strong>g father are expressed <strong>in</strong> an <strong>in</strong>genious,<br />
creative language, where classic references and metaphors merge with the verse form <strong>of</strong> traditional<br />
Slavic rural songs.<br />
<strong>The</strong> ma<strong>in</strong> topic <strong>of</strong> my talk will be Treny, analyzed from a l<strong>in</strong>guistic and translation-theoretical perspective.<br />
Czesław Miłosz, <strong>The</strong> History <strong>of</strong> Polish Literature, 2nd edition, Berkeley, University <strong>of</strong> California Press, 1983, pp. 60-80.<br />
Jan Kochanowski, Laments, translated by Stanisław Barańczak and Seamus Heaney, New York, Farrar, Strauss and Giroux,<br />
1995.<br />
David J. Welsh, Jan Kochanowski, New York, Twayne Publishers, 1974.<br />
<strong>The</strong> Project Gutenberg EBook <strong>of</strong> Laments, by Jan Kochanowski (translated by Dorothea Prall)<br />
[http://www.gutenberg.org/files/27179/27179-h/27179-h.htm#LAMENT_VII]
<strong>The</strong> short life <strong>of</strong> the passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive <strong>in</strong> tough-constructions<br />
and some <strong>of</strong> its (late) consequences<br />
Dagmar Haumann<br />
University <strong>of</strong> Agder<br />
<strong>The</strong> rise <strong>of</strong> the passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive <strong>in</strong> the 14 th century is facilitated ma<strong>in</strong>ly by the loss <strong>of</strong> <strong>in</strong>flected active<br />
<strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives and the grammaticalization <strong>of</strong> the preposition to to an <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive marker. Passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives<br />
start to emerge <strong>in</strong> tough-constructions as <strong>of</strong> the end <strong>of</strong> the 14th century, but have their heyday from<br />
the mid-16 th to the early 18 th century (roughly the <strong>Early</strong> <strong>Modern</strong> Period):<br />
(1) a. see<strong>in</strong>g that the proper English wordes are so harde to be found (1568, PPCEME)<br />
b. and the mouth made narrow, square and easie to be close couered (1615, PPCEME)<br />
c. great ones ar exceed<strong>in</strong>g difficult to be had. (1662/63, PPCEME)<br />
d. Which would be a Th<strong>in</strong>g very easie to be done (1696, LC)<br />
S<strong>in</strong>ce their <strong>in</strong>itial occurrence <strong>in</strong> tough-constructions, passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives coexisted with their active<br />
counterparts. A corpus-based pilot <strong>of</strong> object gap tough-constructions as <strong>in</strong> (1) shows that there is an<br />
<strong>in</strong>crease <strong>in</strong> frequency <strong>of</strong> both the active and the passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive <strong>in</strong> the second half <strong>of</strong> the 17 th century.<br />
As <strong>of</strong> 1700, the frequency <strong>of</strong> both active and passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives decreases, but the decrease is<br />
more drastic <strong>in</strong> active <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives, with the result that active and passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives are equally frequent<br />
<strong>in</strong> the first half <strong>of</strong> the 18 th century. While passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives cont<strong>in</strong>ue their downward trend<br />
until they ultimately disappear, there is a steep rise <strong>in</strong> the frequency <strong>of</strong> active <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives.<br />
<strong>The</strong> aim <strong>of</strong> the paper is tw<strong>of</strong>old: first, to probe <strong>in</strong>to the reasons for and consequences <strong>of</strong> (a) the relatively<br />
high frequency <strong>of</strong> the passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive dur<strong>in</strong>g the <strong>Early</strong> <strong>Modern</strong> Period, (b) the steep decrease<br />
<strong>in</strong> active <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itives <strong>in</strong> the first half <strong>of</strong> the 18 th century, and (c) the decl<strong>in</strong>e and loss <strong>of</strong> the passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive<br />
as <strong>of</strong> the early 18 th century. Second, the paper addresses the question <strong>of</strong> whether and to<br />
what extent the relatively steep rise <strong>of</strong> the lesser studied tough-construction <strong>in</strong> (2) as <strong>of</strong> the early 19 th<br />
century can be seen as a concomitant <strong>of</strong> the rise and fall <strong>of</strong> the passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive:<br />
(2) a. And yet, I do not th<strong>in</strong>k I am a very difficult mistress to please (1814, NCF)<br />
b. Eden was a hard school to learn so hard a lesson <strong>in</strong> (1844, NCF)<br />
c. Mr. Murthwaite was not an easy man to astonish (1868, NCF)<br />
d. <strong>The</strong> story was a hard one to tell, with all the workmen around her (1875, NCF)<br />
Demske-Neumann, Ulrike 1994. Modales Passiv und Tough Movement. Zur Strukturellen Kausalität e<strong>in</strong>es Syntaktischen<br />
Wandels im Deutschen und Englischen. Tüb<strong>in</strong>gen: Niemeyer, chapters 3 & 5.<br />
Fischer, Olga 1991. <strong>The</strong> rise <strong>of</strong> the passive <strong>in</strong>f<strong>in</strong>itive <strong>in</strong> English. In: Kastovsky, D. (ed.). Historical English Syntax. Berl<strong>in</strong>: Mouton<br />
de Gruyter, 141-188.<br />
Fischer, Olga, Ans van Kemenade, Willem Koopman & Wim van der Wurff 2000. <strong>The</strong> Syntax <strong>of</strong> <strong>Early</strong> English. Cambridge:<br />
Cambridge University Press, 256-283.<br />
[NCF] N<strong>in</strong>eteenth-Century Fiction. 1999–2000. Cambridge: Chadwyck-Healey.<br />
[PPCEME]Penn-Hels<strong>in</strong>ki Parsed Corpus <strong>of</strong> <strong>Early</strong> <strong>Modern</strong> English. 2004. [http://www.l<strong>in</strong>g.upenn.edu/hist-corpora/PPCEME-<br />
RELEASE-2/<strong>in</strong>dex.html]<br />
[LC] <strong>The</strong> Lampeter Corpus <strong>of</strong> <strong>Early</strong> <strong>Modern</strong> English Tracts. 1998. [http://ota.ox.ac.uk/headers/2400.xml]
Mellomnorsk i tidleg moderne tid?<br />
Gudlaug Nedrelid<br />
University <strong>of</strong> Agder<br />
Mellomnorsk tid (ca 1350/70 – ca 1523/36) var e<strong>in</strong> periode med store språkendr<strong>in</strong>gar. Perioden har<br />
vore relativt lite utforska (Mørck 2011: 25 f.), i alle fall samanlikna med den føregåande perioden<br />
(norrøn tid). Dette har fyrst og fremst samanheng med kjeldesituasjonen, men det kan ogso i noko<br />
mon ha samanheng med synet på perioden. Han har vorte sedd på som e<strong>in</strong> nedgangs- og forfallsperiode<br />
i norsk historie og språkhistorie (jf. Imsen 2002, Indrebø 1951), det kan vera ei medverkande<br />
årsak til at han lenge vart lite granska. Det har vore diskusjonar både om kvar grensone for perioden<br />
går, og om det i det heile er e<strong>in</strong> periode for seg. Magnus R<strong>in</strong>dal (1988, 1993) har tala for å “avskaffa”<br />
heile perioden, og heller kalla språket for norrønt heilt opp til reformasjonen. Utan å slutta seg eksplisitt<br />
til dette synet, konkluderer Endre Mørck i si store undersøk<strong>in</strong>g av mellomnorsk syntaks med at<br />
“leddstill<strong>in</strong>ga i mellomnorske setn<strong>in</strong>ger i det store og hele er lik leddstill<strong>in</strong>ga i tilsvarende norrøne<br />
setn<strong>in</strong>ger” (2011: 363). Dette <strong>in</strong>nlegget skal presentera og diskutera problem knytte til perioden og<br />
til periodiser<strong>in</strong>g.<br />
Imsen, Ste<strong>in</strong>ar, 2002: Noregs nedgang. Oslo: Samlaget.<br />
Indrebø, Gustav, 1951: Norsk målsoga. Bergen: John Grieg.<br />
Mørck, Endre, 2011: Leddstill<strong>in</strong>ga i mellomnorske heilsetn<strong>in</strong>ger. Funksjons- og feltanalyse og materialpresentasjon. Oslo:<br />
Novus.<br />
R<strong>in</strong>dal, Magnus, 1988: F<strong>in</strong>st det e<strong>in</strong> “mellomnorsk” periode i norsk språkhistorie? I: Eigenproduksjon nr 32, 42–54.<br />
R<strong>in</strong>dal, Magnus, 1993: Norsk språk 1350-1500. Gammalnorsk eller mellomnorsk? I: E.H. Jahr og O. Lorentz (red): Historisk<br />
språkvitenskap/Historical L<strong>in</strong>gusitics, 395–404. Oslo: Novus.
Cultures, Contacts and Communication <strong>in</strong> Scand<strong>in</strong>avian Cities<br />
<strong>in</strong> the Late Middle Ages<br />
Gro-Renée Rambø<br />
University <strong>of</strong> Agder<br />
It is well known that dur<strong>in</strong>g the Late Middle Ages, the ma<strong>in</strong>land Scand<strong>in</strong>avian languages, Danish,<br />
Swedish and Norwegian, developed from be<strong>in</strong>g basically synthetic languages <strong>in</strong>to be<strong>in</strong>g basically<br />
analytic ones. All these Scand<strong>in</strong>avian languages also implemented a strik<strong>in</strong>g amount <strong>of</strong> new words<br />
(loan words), and <strong>in</strong> addition they also <strong>in</strong>tegrated new structural elements, especially with<strong>in</strong> the<br />
morphological doma<strong>in</strong>. Because the Scand<strong>in</strong>avian languages changed so pr<strong>of</strong>oundly dur<strong>in</strong>g this period,<br />
it has conceived considerable attention <strong>in</strong> earlier l<strong>in</strong>guistic research. One <strong>of</strong> the s<strong>in</strong>gle most<br />
strik<strong>in</strong>g features concern<strong>in</strong>g this historic period <strong>in</strong> Scand<strong>in</strong>avia, is the long last<strong>in</strong>g contact with the<br />
German area as a result <strong>of</strong> the political and economic dom<strong>in</strong>ance represented by the Hanseatic<br />
League. Researchers have ever s<strong>in</strong>ce the late 19 th century focussed on this language contact period,<br />
try<strong>in</strong>g to explore how different l<strong>in</strong>guistic features with<strong>in</strong> the Scand<strong>in</strong>avian varieties could be analyzed<br />
as results <strong>of</strong> different forms <strong>of</strong> language contact with Low German.<br />
In my presentation I will discuss some specific aspects <strong>of</strong> the language contact between Middle<br />
Low German and Scand<strong>in</strong>avian, focuss<strong>in</strong>g on how theories and methods found with<strong>in</strong> modern language<br />
contact research and sociol<strong>in</strong>guistics/language sociology have provided new <strong>in</strong>sights when it<br />
comes to study<strong>in</strong>g language contact situations and results. I will relate some <strong>of</strong> these aspects to my<br />
own work on the language contact <strong>in</strong> question (Rambø 2009). I will also try to further <strong>in</strong>vestigate<br />
some problems and reflections which arose dur<strong>in</strong>g the work I carried out <strong>in</strong> my thesis by focuss<strong>in</strong>g on<br />
the language users even more specifically, and I will touch upon a few aspects which I f<strong>in</strong>d to be important<br />
problems and considerations for further research on this particular language contact period,<br />
and maybe also for language contact studies <strong>in</strong> general.<br />
Milroy, James 1997. Internal vs external motivations for l<strong>in</strong>guistic change. In: Multil<strong>in</strong>gua 16: 311-323.<br />
Rambø, Gro-Renée 2010. Historiske og sosiale bet<strong>in</strong>gelser for språkkontakt mellom nedertysk og skand<strong>in</strong>avisk i se<strong>in</strong>middelalderen<br />
– et bidrag til historisk språksosiologi. Oslo: Novus forlag.<br />
Thomason, Sarah Grey & Terrence Kaufman 1988. Language Contact, Creolization and Genetic L<strong>in</strong>guistics. Oxford: University<br />
<strong>of</strong> California Press.<br />
Trudgill, Peter 2000. On locat<strong>in</strong>g the boundary between language contact and dialect contact – Low German and cont<strong>in</strong>ental<br />
Scand<strong>in</strong>avian. In: Jahr, E. H. (ed.). Språkkontakt – Innverknaden frå nedertysk på andre nordeuropeiske språk. Copenhagen:<br />
Nordic Council <strong>of</strong> M<strong>in</strong>isters, 71-87.
<strong>The</strong> transition from Old to <strong>Modern</strong> French: Exit V2, enter obligatory<br />
subject pronouns<br />
Christ<strong>in</strong>e Meklenborg Salvesen<br />
University <strong>of</strong> Oslo<br />
Traditional presentations dist<strong>in</strong>guish between at least five different periods <strong>in</strong> the history <strong>of</strong> the<br />
French language: Old, Middle, Classical, <strong>Modern</strong>, and Contemporary French. I will make the claim<br />
that from a structural po<strong>in</strong>t <strong>of</strong> view, there are only two different periods: Old and <strong>Modern</strong> French.<br />
<strong>Modern</strong> French was born <strong>in</strong> the 16 th century, and the fundamental structures have not changed<br />
s<strong>in</strong>ce.<br />
What characterises the transition from the old to the new language? First and foremost it was a<br />
change that affected word order. In addition there was a major change <strong>in</strong>volv<strong>in</strong>g the pronom<strong>in</strong>al<br />
system. <strong>The</strong>se two changes will be the topic <strong>of</strong> my talk.<br />
Old French was a verb second (V2) language, much <strong>in</strong> the same way as present day Norwegian.<br />
<strong>The</strong> simplest def<strong>in</strong>ition <strong>of</strong> V2 is that the verb always comes <strong>in</strong> second place <strong>in</strong> the clause, regardless<br />
<strong>of</strong> what element that occupies the <strong>in</strong>itial position. A fronted XP thus triggers so-called subject <strong>in</strong>version,<br />
and the word order becomes XP–V–S. In generative terms, V2 means that the f<strong>in</strong>ite verb moves<br />
to a head <strong>in</strong> the C-doma<strong>in</strong> and that it needs overt material <strong>in</strong> its specifier position. <strong>The</strong> loss <strong>of</strong> V2 may<br />
thus be def<strong>in</strong>ed as the loss <strong>of</strong> V–to–C movement. This is a fundamental alteration that may be seen<br />
as a parametric change.<br />
<strong>The</strong> V2 feature does not only affect the word order <strong>of</strong> the left periphery <strong>of</strong> matrix clause. It is<br />
l<strong>in</strong>ked to other phenomena such as Stylistic Front<strong>in</strong>g and the existence <strong>of</strong> a scrambl<strong>in</strong>g position <strong>in</strong> the<br />
left periphery <strong>of</strong> the vP. When Old French lost verb movement to the C-doma<strong>in</strong>, these phenomena<br />
disappeared as well.<br />
A different, but not unrelated change is the one that takes place <strong>in</strong> the pronom<strong>in</strong>al system. In Old<br />
French, the use <strong>of</strong> null subjects was quite common, <strong>in</strong> particular <strong>in</strong> V2 contexts. In <strong>Modern</strong> French<br />
subjects have to be expressed and there is no trace <strong>of</strong> the Romance pro drop structure. <strong>The</strong> shift<br />
from pro drop to obligatory expressed subjects is as such another fundamental change. In addition,<br />
the pronom<strong>in</strong>al subjects cliticise towards the end <strong>of</strong> the old period. This implies that pronom<strong>in</strong>al<br />
subjects <strong>in</strong> the Old language could be null <strong>in</strong> certa<strong>in</strong> contexts. If expressed, there was no restriction<br />
as to their position.<br />
<strong>The</strong> new language which is born <strong>in</strong> the first half <strong>of</strong> the 16th century is characterised by a strict<br />
S–V–O structure where all subjects have to be expressed and only nom<strong>in</strong>al subjects may take stress.<br />
<strong>The</strong>se are still the major characteristics <strong>of</strong> the <strong>Modern</strong> French language.<br />
Adams, Marianne 1987. From Old French to the <strong>The</strong>ory <strong>of</strong> Pro-Drop. In: Natural Language and L<strong>in</strong>guistic <strong>The</strong>ory 5: 1–32.<br />
Lightfoot, David 1999. <strong>The</strong> Development <strong>of</strong> Language. Acquisition, Change and Evolution. Oxford: Blackwell, Introduction &<br />
Chapter 4.<br />
Poletto, Cecilia 2006. Parallel phases: a study on the high and low left periphery <strong>of</strong> Old Italian. In: Frascarelli, M. (ed.).<br />
Phases <strong>of</strong> Interpretation. Berl<strong>in</strong>: Mouton de Gruyter.