50 Наукові записки. Серія “Філологічна”Зінченко В. В.,Український гуманітарний інститут, Центр європейських досліджень, м. КиївУДК 81:1+141.7:316.42ДИСКУРС ЯК АНАЛІТИЧНА СОЦІАЛЬНА ОНТОЛОГІЯ І ГНОСЕОЛОГІЯ ЛЮДИНИУ пропонованій статті розглядаються форми дослідження і аналізу людського буття, пов’язані зі сфероювзаємодії мови, свідомості та існування людини. Розглядаються аналітичні методології осягнення проблем пізнаннясвіту та життєдіяльності людини. Автор аналізує взаємозв’язок смислу інтенцій людини і соціальної комунікації,мовної діяльності та проблемних парадоксів життя.Ключові слова: мова, соціальне пізнання, аналітика, свідомість, суб›єктивність.В предлагаемой статье рассматриваются формы исследования и анализа человеческого бытия, связанные сосферой взаимодействия языка, сознания и существования человека. Рассматриваются аналитические методологиипостижения проблем познания мира и жизнедеятельности человека. Автор анализирует взаимосвязь смыслаинтенций человека и социальной коммуникации, речевой деятельности и проблемных парадоксов жизни.Ключевые слова: язык, социальное познание, аналитика, сознание, субъективность.The forms of research and analysis of human life, co-operations of language, consciousness and existence of manrelated to the sphere, are examined in the offered article. Analytical methodologies of understanding of problems ofcognition of the world and vital functions of man are examined. The author analyses intercommunication of sense ofintenciy man and social communication, linguistic activity and problem paradoxes of life.Key words: language, social knowledge, analytic geometry, consciousness, subjectivity.“Я часто думав : на якій мові я стану вмирати?”Х.-Л. Боргес.Письмена Бога. – М., 1992. – С. 419.У європейській філософській традиції зазвичай форми суспільного дискурсивного осягнення минулого, сучасногоі майбутнього буття пов’язуються з мовно-аналітичними розробками. Увесь подальший розвиток впливовоїмовної традиції в філософії проходить, з точки зору більшості історико-філософських студій, під прапороманалітизму. Це, зазвичай, багато в чому вірно, якщо брати до уваги аспект мови, адже, як писав Гайдеггер, “миіснуємо перш за все у мові та при мові” [15, с. 259]. У цій традиції філософії та духовного самоосягнення людинимова та мовно-аналітичні засоби, набуваючи буттєвого статусу впливу, не нівелюють людину, а слугують (часомпарадоксально та метафорично) найглибшому осягненню останньою себе та мови, віднайденню себе, як пишеГайдеггер, в “Домівці буття”. Це традиція, започаткована мовною аналітикою, теоріями семіотики, мовних актівта інтенціональності, Гайдеггером і продовжена філософською герменевтикою, в якій мова одержує найфундаментальнішийбуттєвий статус, слугуючи водночас світом розуміння буття. Звертається увага на такі явища: природаістини; свідомість і її взаємодія з оточуючим світом; смисл і пізнавальні можливості; вплив мовної діяльностіна соціальну активність та релігійність людини; психологічний аналіз “ігрових” та “рольових” різновидівповедінки людини у соціальній, духовній та мовній діяльності. Дослідження вищезгаданих питань проводитьсяпочинаючи від розуміння світу людини як єдності смислів, що задаються структурами мови, до онтологічногорозгляду явища мови, яка постає плюральним світом мов людського буття і соціальної взаємодії.Як відзначає Поль Рікьор: “Дискурс ніколи не існує заради самого себе, але у всіх своїх використаннях прагнеперенести в мову досвід, спосіб мешкання та буття в світі, котрі йому передують та вимагають бути висловленими”[11, с. 90].У терміні “аналітична філософія” головну роль грає поняття “аналіз”, яке береться в дуже загальному значені,в якості дискурсивного міркування. Головною рисою цього типу філософування є усвідомлення того, щоключем до філософського дослідження мислення є аналіз мови. Корінне значення для еволюції аналітичної філософії,безумовно, мала криза у 60-ті роки ХХ ст. концепції логічного позитивізму. З цією кризою почався новийетап в еволюції аналітичної філософії. На перший план висувається аналітична філософія мови, започаткованаЛ.Вітгенштайном. Важливою характеристикою в аналізі мови стає характеристика співвідношення мови та позамовноїреальності, співвідношення мови та діяльності людини. Якщо раніше аналітизм панував в основному усфері логіки як науки, то сьогодні він, по суті, охоплює більшість розділів філософії – від філософії природи дофілософії людини.Сучасна аналітична філософія сприйняла основну установку аналітизму на аналіз мови як засобу вирішенняфілософських проблем, на важливість вироблення суворих методів філософського аналізу. Вона спромоглася використатиуроки з історії аналітичних шкіл початку ХХ ст., відмовившись від дискредитованих тез стосовно гаслапро елімінацію метафізики або деяких непродуктивних методів аналізу буденної мови. Аналітичну філософіюнеможливо звести до позитивізму хоча б тому, що в ній відсутній сцієнтизм – зосереджена увага лише на науці,зведенні точного, позитивного, конкретно-наукового знання у вищу духовну цінність. В поле інтересів аналітичноїфілософії втягується увесь масив життєвої практики, людського буття та їхніх мовних форм. Аналітичнафілософія не обмежує себе однією предметною галуззю (наприклад, філософією мови), а включає весь комплексфілософських дисциплін, що властиво будь-якому філософському напряму. Як писав Вітгенштайн: “Моє основнепрагнення, та й прагнення усіх, хто коли-небудь намагався писати і говорити про етику або релігію, – вирватисяза межі мови” [6, с. 245].Розглядаючи проблему “Що таке свідомість?”, – відзначає Вітгенштайн, – “ми забуваємо, що дивимось наречі крізь “мовну раму” й ототожнюємо наші мисленні схеми з самою реальністю. “Внутрішньому процесові” потрібнізовнішні критерії” [8, с. 239]. За Вітгенштайном, ми повинні вгледітися в глибини буденної мови, проник-© Зінченко В. В., 2012
Випуск 2351нути в буденну працю мови і пояснити її вражаючу здатність опису наших внутрішніх переживань, почуттів тадумок. Він переконаний, що праця мови тісно пов’язана з поведінкою людей, в контексті якої ми розкриваємо длясебе смисл мовних виразів. Буденна поведінка є тією “системою вказівок”, завдяки якій ми володіємо здатністюзрозуміти та інтерпретувати все, що стверджують люди про свою свідомість. Отже, ніякої “таємниці свідомості”,як вважає Вітгенштайн, не існує. Ментальне життя, хоча й доступне у своїй безпосередності тільки нам самим,отримує свої визначення, зміст, наповненість завдяки буденній мові. “Мислення” та “розмова з самим собою” – яне маю на увазі розмову вголос – є різними поняттями” – пише Вітгенштайн [4, с. 79]. “Якби Бог подивився всерединунаших свідомостей, то Він не був би здатний побачити, з ким ми говорили” – додає він [4, с. 79].Вітгенштайн закидає, що філософи суб’єктивізували поняття “Я” (особистості). Подібна позиція Вітгенштайнастосовно свідомості та суб’єктивності дозволила його критикам, зокрема Густаву Бергману вказати, щосвідомість може пізнавати світ через інтенціональний зв’язок, в цьому смислі свідомості можуть також знати йсебе: “В нашій великій традиції, свідомості або Особистості, не є голими індивідами. Це індивідні субстанції.Вітгенштайн… ухилився від надання онтологічного статусу тому, що повинен був побачити перш за все. Не допускаввін і можливості активних свідомостей, що забезпечують цей статус. Він не бачив можливості існуваннясвідомостей, які можуть знати світ, в певному філософському смислі не будучи активними. Свідомість була загублена,світ залишився без форми. Такий світ не дуже схожий на світ. Так в кінцевому рахунку було загубленосвіт”[2, с. 331]. У даному підході не враховується те, що аналізуючи “працю” буденної мови по втілюваннюпереживань, почуттів, думок, Вітгенштайн міркує над тим, наскільки повно може бути виражена неповторністьіндивідуальної свідомості в загальнозначимій мові. Тобто чи існує внутрішнє мовлення, особистісна мова, яка єнедоступною іншим?Теорія мовних актів є тісно пов’язаною зі створенням моделі природної (буденної) мови, з дослідженням їїсоціально-комунікативної ролі (так званої перформативної функції). Біля витоків теорії знаходяться дослідженняДж.Остіна та М. Бахтіна. За результатами курсів лекцій в Оксфордському та Гарвардському університетах(1950-і рр.) у 1962 р. Дж. Остін публікує працю “Слово як дія”. У 1978 р., досліджуючи аспекти мовленнєвої дії,М. Бахтін оприлюднює книгу “Теорія мовленнєвих жанрів”. Ідеї, які розробляє теорія мовних актів, є можливимтакож знайти у філософів античності, Гегеля.Першим результатом довгочасних спроб створення моделі природної мови можна вважати структурну лінгвістику,в якій мінімальною одиницею мовного спілкування вважалося речення, яке можна оцінити як істиннеабо хибне. За такого підходу є досить важким врахувати комунікативний аспект мовного спілкування. Крім того,виявилося, що деякі речення не описують фактів і не мають в собі інформації про оточуюче. Вони, відповідно,виключалися із досліджень структурної лінгвістики. Вони несуть у собі дію, виражають прагнення, наміри певнимчином діяти. Дж. Остін назвав їх перформативами. Інформаційні речення були названі ним констативами,основною функцією яких є опис; за допомогою констативів людина вказує на об’єкти і стверджує щось про них.Основна ж функція перформативів полягає у здійсненні та реалізації дії; за допомогою їх ми наказуємо, погрожуємоі радимо, лякаємо і заспокоюємо, просимо і запевняємо, тобто впливаємо на слухаючого. На відміну відконстативів, які оцінюються як істинні чи хибні, перформативи можуть бути оцінені як результативні (успішні)чи безуспішні (неефективні).Тому мінімальною одиницею мовного спілкування є не речення, а дія, яка спрямовується мовлячим на слухаючого.Остін відзначає, що ми здійснюємо дію, коли говоримо, мовимо. Під мовним актом Остін розуміє актмовлення, який полягає у висловлюванні мовлячим речення в ситуації безпосереднього спілкування із слухаючим.Будь – який мовний акт має трьохрівневу структуру:1. Локутивний акт.2. Іллокутивний акт.3. Перлокутивний акт.Локутивний акт – це акт мовлення у звичайному смислі цього слова. Він відповідає висловлюванню певногоречення з певною референцією і смислом. Сам локутивний акт має потрійну структуру – фонетичний акт (акт висловлюванняпевних звуків), фотичний акт (акт вимови слів, тобто певних типів звукосполучень, які належать допевного словника і відповідні певній граматиці); ретичний акт (акт використання цих слів з деякою референцієюі смислом).Іллокутивний акт – на рівні його відбувається розподіл речень на перформативні, які несуть у собі намір діяти,і констативні, інформаційно насичені. Це надання вимові висловлювання деякої цілеспрямованості. Тобтоце вираження комунікативної мети в процесі вимови деяких висловлювань. Остіна ґрунтовно зацікавив саме цейакт, оскільки на його рівні формується так звана іллокутивна сила, через яку мовний акт пов’язується з психічнимінтенціональним станом людини, результатом чого є суб’єктивне значення мовлячого. Умовами іллокутивногоакту є– 1) здійснення фотичного акту завжди передбачає попереднє здійснення фонетичного акту, але не навпаки;2) здійснення ретичного акту завжди передбачається здійсненнямфонетичного і фотичного актів, а не навпаки.Перлокутивний акт – це досягнення якого-небудь результату за допомогою мовлення, тобто це вплив на свідомістьчи поведінку слухаючого.Пітер Стросон у прагненні віднайти відмінності в мовних актах висунув такі тези:1) основною ознакою, за якою іллокутивний акт відрізняється від локутивного, є ознака цілеспрямованості(тобто ознака інтенціональності);2) основною ознакою, за якою іллокутивний акт відрізняється від перлокутивного є ознака конвенціональності,тобто наявність об‘єктивного феномену, з яким згоджуються декілька людей у процесі комунікації.За допомогою наміру (інтенцій) мовний акт пов‘язується з інтенціональними (ментальними) станами людини.У тлумаченні інтенціонального аспекту мовного акту різні версії теорій мовних актів узгоджуються між собою,однак в інтерпретації конвенціональності вони значно різняться. Наприклад, Остін і Сьорль вважають, що
- Page 2 and 3: УДК: 81. 161. 2+81. 111ББК: 8
- Page 4 and 5: 4 Наукові записки. С
- Page 6 and 7: 6 Наукові записки. С
- Page 8 and 9: 8 Наукові записки. С
- Page 10 and 11: 10 Наукові записки.
- Page 12 and 13: 12 Наукові записки.
- Page 14 and 15: 14 Наукові записки.
- Page 16 and 17: 16 Наукові записки.
- Page 18 and 19: 18 Наукові записки.
- Page 20 and 21: 20 Наукові записки.
- Page 22 and 23: 22 Наукові записки.
- Page 24 and 25: 24 Наукові записки.
- Page 26 and 27: 26 Наукові записки.
- Page 28 and 29: 28 Наукові записки.
- Page 30 and 31: 30 Наукові записки.
- Page 32 and 33: 32 Наукові записки.
- Page 34 and 35: 34 Наукові записки.
- Page 36: 36 Наукові записки.
- Page 39 and 40: Випуск 23Габелко О.
- Page 41 and 42: Випуск 2341чене як до
- Page 43 and 44: Випуск 2343формативн
- Page 45 and 46: Випуск 234521. Шейгал
- Page 47 and 48: Випуск 2347Представн
- Page 49: Випуск 2349З поняття
- Page 53 and 54: Випуск 2353Згідно Сь
- Page 55 and 56: Випуск 23Ihina Z.,Nizhyn Gogo
- Page 57 and 58: Випуск 23Каллен Ю. В.
- Page 59 and 60: Випуск 23593. Вендлер
- Page 61 and 62: Випуск 2361проявлени
- Page 63 and 64: Випуск 23Киквидзе З.
- Page 65 and 66: Випуск 2365УДК 81 - 114’
- Page 67: Випуск 2367Оскільки
- Page 70 and 71: 70 Наукові записки.
- Page 72 and 73: 72 Наукові записки.
- Page 74 and 75: 74 Наукові записки.
- Page 76 and 77: 76 Наукові записки.
- Page 78 and 79: 78 Наукові записки.
- Page 80 and 81: 80 Наукові записки.
- Page 82 and 83: 82 Наукові записки.
- Page 84 and 85: 84 Наукові записки.
- Page 86 and 87: 86 Наукові записки.
- Page 88 and 89: 88 Наукові записки.
- Page 90 and 91: 90 Наукові записки.
- Page 92 and 93: 92 Наукові записки.
- Page 94 and 95: 94 Наукові записки.
- Page 96 and 97: 96 Наукові записки.
- Page 98 and 99: 98 Наукові записки.
- Page 100 and 101:
100 Наукові записки.
- Page 102 and 103:
102 Наукові записки.
- Page 104 and 105:
104 Наукові записки.
- Page 106 and 107:
106 Наукові записки.
- Page 108 and 109:
108 Наукові записки.
- Page 110 and 111:
110 Наукові записки.
- Page 112 and 113:
112 Наукові записки.
- Page 114 and 115:
114 Наукові записки.
- Page 116 and 117:
116 Наукові записки.
- Page 118 and 119:
118 Наукові записки.
- Page 120 and 121:
120 Наукові записки.
- Page 122 and 123:
122 Наукові записки.
- Page 124 and 125:
124 Наукові записки.
- Page 126 and 127:
126 Наукові записки.
- Page 128 and 129:
128 Наукові записки.
- Page 130 and 131:
130 Наукові записки.
- Page 132 and 133:
132 Наукові записки.
- Page 134 and 135:
134 Наукові записки.
- Page 136 and 137:
136 Наукові записки.
- Page 138 and 139:
138 Наукові записки.
- Page 140 and 141:
140 Наукові записки.
- Page 142 and 143:
142 Наукові записки.
- Page 144 and 145:
144 Наукові записки.
- Page 146 and 147:
146 Наукові записки.
- Page 148 and 149:
148 Наукові записки.
- Page 150 and 151:
150 Наукові записки.
- Page 152 and 153:
152 Наукові записки.
- Page 154 and 155:
154 Наукові записки.
- Page 156 and 157:
156 Наукові записки.
- Page 158 and 159:
158 Наукові записки.
- Page 160 and 161:
160 Наукові записки.
- Page 162 and 163:
162 Наукові записки.
- Page 164 and 165:
164 Наукові записки.
- Page 166 and 167:
166 Наукові записки.
- Page 168 and 169:
168 Наукові записки.
- Page 170 and 171:
170 Наукові записки.
- Page 172:
172 Наукові записки.
- Page 175 and 176:
Випуск 23175саний як
- Page 177 and 178:
Випуск 23177ЧАСНЕ НАС
- Page 179 and 180:
Випуск 23179today. Conversely
- Page 181 and 182:
Випуск 23181синтакси
- Page 183 and 184:
Випуск 23Топчий О. Ю.
- Page 185 and 186:
Випуск 23Трубіцина
- Page 187 and 188:
Випуск 23187“На думк
- Page 189 and 190:
Випуск 23Хомік О. Є.,
- Page 191 and 192:
Випуск 23191Михаїлко,
- Page 193 and 194:
Випуск 23193критики,
- Page 195 and 196:
Випуск 23Чепіль О. Я.
- Page 197 and 198:
Випуск 23197Лінійна м
- Page 199 and 200:
Випуск 23Черниш Л. З.
- Page 201 and 202:
Випуск 23201der als fein gebi
- Page 203 and 204:
Випуск 23203“лінгвіс
- Page 205 and 206:
Випуск 23205Успіх ком
- Page 207 and 208:
Випуск 23Щерба О. В.,
- Page 209 and 210:
Випуск 23209мови, в пе
- Page 211 and 212:
Випуск 23211принципу
- Page 213 and 214:
Випуск 232131) інтерме
- Page 215 and 216:
Випуск 23Яким З. М.,Д
- Page 217 and 218:
Випуск 23217[5, 135]. Нас
- Page 219 and 220:
Випуск 23219Мова є на
- Page 221 and 222:
Випуск 23Яремко М. В.
- Page 223 and 224:
Випуск 23223Комуніка
- Page 225 and 226:
Випуск 23225материал
- Page 227 and 228:
Випуск 23Биконя О. П.
- Page 229 and 230:
Випуск 23Білозерськ
- Page 231 and 232:
Випуск 23231Не варто
- Page 233:
Випуск 23233складаєт
- Page 236 and 237:
236 Наукові записки.
- Page 238 and 239:
238 Наукові записки.
- Page 240 and 241:
240 Наукові записки.
- Page 242 and 243:
242 Наукові записки.
- Page 244 and 245:
244 Наукові записки.
- Page 246 and 247:
246 Наукові записки.
- Page 248 and 249:
248 Наукові записки.
- Page 250 and 251:
250 Наукові записки.
- Page 252 and 253:
252 Наукові записки.
- Page 254 and 255:
254 Наукові записки.
- Page 256 and 257:
256 Наукові записки.
- Page 258 and 259:
258 Наукові записки.
- Page 260 and 261:
260 Наукові записки.
- Page 262 and 263:
262 Наукові записки.
- Page 264 and 265:
264 Наукові записки.
- Page 266 and 267:
266 Наукові записки.
- Page 268 and 269:
268 Наукові записки.
- Page 270 and 271:
270 Наукові записки.
- Page 272 and 273:
272 Наукові записки.
- Page 274 and 275:
274 Наукові записки.
- Page 276 and 277:
276 Наукові записки.
- Page 278 and 279:
278 Наукові записки.
- Page 280 and 281:
280 Наукові записки.
- Page 282 and 283:
282 Наукові записки.
- Page 284 and 285:
284 Наукові записки.
- Page 286 and 287:
286 Наукові записки.
- Page 288 and 289:
288 Наукові записки.
- Page 290 and 291:
290 Наукові записки.
- Page 292 and 293:
292 Наукові записки.
- Page 294 and 295:
294 Наукові записки.
- Page 296 and 297:
296 Наукові записки.
- Page 298 and 299:
298 Наукові записки.
- Page 300 and 301:
300 Наукові записки.
- Page 302 and 303:
302 Наукові записки.
- Page 304 and 305:
304 Наукові записки.
- Page 306 and 307:
306 Наукові записки.
- Page 308 and 309:
308 Наукові записки.
- Page 310 and 311:
310 Наукові записки.
- Page 312:
Збірник наукових п