29.11.2012 Views

WinterTanz - Tanzfabrik Berlin

WinterTanz - Tanzfabrik Berlin

WinterTanz - Tanzfabrik Berlin

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

WINTER<br />

TANZ<br />

27. - 30.12.2012 &<br />

4. - 6.1.2013


1<br />

Fotos: D. Bachar, G. Dagon<br />

27. - 29.12.12<br />

Do - Sa (3 Tage!)<br />

9.30 - 10.45 h<br />

Kosten:<br />

60,- / 50,- €*<br />

Möckernstudios<br />

Workshops 27. - 30.12.2012 bbb<br />

1 / Gaga<br />

Ohad Fishof & Noa Zuk<br />

Gaga ist die von Ohad Naharin, Batsheva Dance Company,<br />

entwickelte Bewegungssprache und Trainingsmethode. Über<br />

die Sinne und die Vorstellungskraft werden Stärke, Kondition,<br />

Beweglichkeit trainiert, bewusste und unbewusste Bewegungen<br />

miteinander verbunden. Ein freier Raum wird geschaffen für<br />

Begegnungen mit sich und mit Anderen. Das Training wird im<br />

Wechsel von Noa und Ohad gegeben.<br />

Gaga is the movement language developed by Ohad Naharin,<br />

the artistic director of Batsheva Dance Company. It is a new<br />

way of gaining knowledge and self-awareness through your<br />

body and provides a framework for discovering and strengthening<br />

your body, adding flexibility, stamina, and agility while<br />

lightening the senses and imagination. Noa and Ohad will<br />

take turns in giving the training.<br />

Ohad Fishof, Israel. Visual artist, composer, gaga teacher,<br />

long-term soundtrack designer for Ohad Naharin, various installations<br />

and performances, a.o. Tel-Aviv and Venice Biennale,<br />

Artangel London. Artist of The Israel Cultural Excellence Foundation<br />

(IcExcellence). www.ohadfishof.com<br />

Noa Zuk, Israel. Dancer, choreographer, gaga teacher. Dancer<br />

in the Batsheva Dance Company until 2009, own choreographies<br />

performed internationally. Yair Shapira award for excellence<br />

in dance (2007), visiting artist at the department of dance in<br />

Ohio State University. www.batsheva.co.il<br />

Level: offen/open | Sprache: Englisch /Language: English


2 / Singing Bodies<br />

Caroline Bo & Etoile Chaville<br />

Die Verbindung von Körper-Bewegung-Musikalität ermöglicht<br />

einen offenen, fließenden Dialog mit unserem Körper. Begleitet<br />

von Etoile Chavilles Gesang bringen wir in improvisierten<br />

und gelernten Bewegungen Körper und Stimme zu<br />

einer ausdruckstarken Einheit. Dieser Workshop verbindet<br />

Zeitgenössischen Tanz und Action Theatre.<br />

Concentrating on the relationship body-movement-musicality we<br />

dig into an enhanced fluidity and openness with ourself. Accompanied<br />

by the singing voice of Etoile Chaville, movements find<br />

their initiation in different parts of the body, until body and voice<br />

become one whole expressive medium. This workshop brings together<br />

contemporary dance and Action Theater.<br />

Caroline Bo, France. International dancer, choreographer of<br />

her own dance company set in Marseille, regularly teaches<br />

dance and Pilates for a range of dance companies, a.o. Random<br />

Dance, Ballet Preljocaj, Centre National Danse-Paris.<br />

www.carolinebo.org<br />

Etoile Chaville, performer, certified yoga teacher and registered<br />

Action Theater teacher. Has worked a.o. for dance<br />

companies Karine Saporta, Heike Hennig & Co, Deutsche<br />

Oper. Regularly performs improvisation and develops her own<br />

choreographic research.<br />

www.etoilechaville.com<br />

Level: offen/open | Sprache: Englisch/Language: English<br />

Fotos: Maxime Guidot,<br />

Marie-Hélène Picard<br />

27. - 30.12.12<br />

Do - So<br />

11.00 - 14.00 h<br />

Kosten:<br />

120,- / 110,- €*<br />

Möckernstudios<br />

2


3<br />

Foto: Sören Bachmann<br />

27. - 30.12.12<br />

D0 - So<br />

11.00 - 14.00 h<br />

Kosten:<br />

120,- / 110,- €*<br />

Möckernstudios<br />

3 / Choreografischer Baukasten<br />

Gitta Barthel<br />

Der Choreografische Baukasten ist eine an zeitgenössischer<br />

choreografischer Praxis orientierte “Werkzeugkiste“. Dieser<br />

Workshop liefert praxisorientierte Module zu den Themen<br />

Bewegungsgenerierung, Formgebung, Komposition, Dramaturgie<br />

und Formen der Zusammenarbeit. Er zeigt an Beispielen<br />

Anwendungsmöglichkeiten im choreografischen Prozess auf.<br />

Der Baukasten wurde an der Universität Hamburg entwickelt<br />

(FB Bewegungswissenschaft, Leitung Prof. Dr. Gabriele Klein,<br />

wiss. Mitarbeit Esther Wagner, Gitta Barthel, gefördert vom<br />

BMBF).<br />

The Choreografische Baukasten (choreographic toolkit) is,<br />

quite literally a box of tools reflecting contemporary choreographic<br />

practice. It was developed at the Department for<br />

Human Movement/Performance Studies at the University of<br />

Hamburg by Prof. Dr. Gabriele Klein, Gitta Barthel and Esther<br />

Wagner, supported by BMBF. This workshop offers an introduction<br />

to the practical work with its modules - generating and<br />

shaping of movement, composition, dramaturgy, choreographic<br />

games and modes of collaboration.<br />

Gitta Barthel, Hamburg. Tänzerin, Choreografin, Tanzpädagogin,<br />

wissenschaftliche Mitarbeiterin am FB Bewegungswissenschaft,<br />

Universität Hamburg.<br />

www.performance.uni-hamburg.de<br />

Level: mit Bewegungserfahrung/with movement experience


4 / Skinner Releasing Technique<br />

Lily Kiara<br />

Die von Joan Skinner entwickelten Übungen zu Bewegungsprinzipien<br />

helfen dem Körper, Spannungen abzubauen und<br />

sich mit mehr Leichtigkeit zu bewegen: Ein ganzheitlicher Lernansatz,<br />

der auf dem intensiven Umgang mit Bildersprache und<br />

Körperarbeit beruht und sowohl den technischen als auch den<br />

kreativen Prozess der Tanzenden unterstützt.<br />

Skinner Releasing Technique (SRT) is an innovative approach<br />

to dance and movement training developed by Joan Skinner.<br />

It is designed to ease tension by promoting effortless moving<br />

and integrated alignment of the whole self. The teaching<br />

strongly draws on guided imagery and hands-on partner<br />

studies, supporting an experiential understanding of both<br />

the technical and the creative process in movement. It engages<br />

many layers that are involved when we dance and create, inside<br />

as well as outside.<br />

Lily Kiara is an Amsterdam-based dance artist, singer-songwriter,<br />

poet, certified Skinner Releasing Technique teacher.<br />

Her most recent full length work is SAYA IKAN / I AM A FISH.<br />

She has been making dances since 1990 throughout Europe,<br />

Australia, USA and Indonesia. www.lilykiara.nl<br />

Level: offen/open | Sprache: Englisch/Language: English | individual<br />

feedback in German possible<br />

Foto: Judith Schoonman<br />

27. - 30.12.12<br />

Do - So<br />

11.00 - 14.00 h<br />

Kosten:<br />

120,- / 110,- €*<br />

Möckernstudios<br />

4


5<br />

Foto: Belinda Lawley<br />

Foto: Belinda Lawley<br />

27. - 30.12.12<br />

Do - So<br />

A: 17.00 - 19.00 h<br />

B: 14.30 - 16.30 h<br />

Kosten:<br />

85,- / 75,- €*<br />

Möckernstudios<br />

5 / Lindy Hop<br />

Temujin Gill<br />

Lindy Hop is the grandfather of all Jive and Swing dance<br />

forms. Born from the original jazz dances Lindy Hop spread<br />

internationally during and post the two World Wars. Temujins<br />

workshops will bring you into the vibrant world of this social<br />

partnered dance.<br />

Groove, Grounding & Style (A)<br />

Offener Lindy Hop Workshop für Neugierige zum Ausprobieren<br />

und für Erfahrene zum Weitergrooven.<br />

Focussing on a holistic approach to dance, Temujin will equip<br />

you with foundation, language, skills and confidence to express<br />

yourself and discover the joy to moving with the groove<br />

and connecting with a partner. You will explore the natural<br />

flow of movement fundamental to the core and nature of Lindy<br />

Hop and build a repertoire of lead and follow techniques key to<br />

this contagious and interactive partnered dance.<br />

Jump & Guide (B)<br />

Partnering und Aerial Workshop für Fortgeschrittene und<br />

Abenteuerlustige mit Erfahrung in Lindy Hop, Swing, Contact<br />

Improvisation oder Physical Theatre.<br />

This will be a challenging, fun and highly rewarding course for<br />

those wanting to take the next step in Lindy Hop and other<br />

dancers interested in exploring new techniques and forms in<br />

partnered lifts and throws. Sessions will cover conditioning,<br />

basic gymnastic and acrobatics with partnered support, airstep<br />

preparations and a selection of guided lifts and throws.<br />

Temujin Gill, London. Associate Artist at Greenwich Dance,<br />

ex-Jiving Lindy Hopper and founder of Temujin Dance. Along<br />

with his dance partner Sunanda Biswas he worked with<br />

Danny Boyle on the acclaimed London 2012 Olympic Opening<br />

Ceremony. Performances and collaborations at Gielgud<br />

Theatre, Royal Festival Hall, Queen Elizabeth Hall, Sadlers<br />

Wells, Young Vic and National Maritime Museum.<br />

Level: A - offen/open | B - mit Bewegungserfahrung/with movement<br />

experience | Sprache: Englisch/Language: English


6 / Contact Improvisation –<br />

In-depth Discovery of Basic Skills<br />

Christine Mauch<br />

Ankommen, atmen, die Elastizität des Körpers wecken. Sich<br />

öffnen für das Spiel von Gewicht, für die Feinheiten des Timings.<br />

Bewegung durch die Schichten der Gewebe folgen,<br />

aus der Mitte heraus in den Raum reichen. Tanzen, lesen und<br />

lachen.<br />

Arriving, breathing, reaching into the elastic realm of the body<br />

and out into space. Playing the forces of weight. Subtleties of<br />

timing. Exquisite dancing, from the compression of the tissue<br />

in, from the center out. Reading and laughing.<br />

Christine Mauch studied with Nancy Stark Smith, Lisa Nelson<br />

and Kirstie Simson, and is a graduated Zen Shiatsu practitioner.<br />

Her teaching draws on her intense research and interest in<br />

the field of body awareness, (Contact) Improvisation, and her<br />

interest in new formats for exchanging and practicing dance.<br />

Level: offen, Anfänger willkommen/open, beginners welcome<br />

Foto: Hilde Rustad<br />

27. - 30.12.12<br />

Do - So<br />

14.30 - 17.30 h<br />

Kosten:<br />

120,- /110,- €*<br />

Möckernstudios<br />

6


7<br />

Foto: Markus Arndt<br />

27. - 30.12.12<br />

Do - So<br />

A: 17.00 - 19.00 h<br />

B: 19.30 - 21.30 h<br />

Kosten:<br />

85,- € / 75,- €*<br />

Möckernstudios<br />

7 / Modern Dance<br />

Jean-Hugues Assohoto<br />

Jean-Hugues Unterricht basiert auf der Limón-Technik mit zeitgenössischen<br />

Einflüssen von Release Technik, die mit Elementen<br />

des afrikanischen Tanzes zu organischen Choreografien verbunden<br />

werden. Gefühl und Imagination erfüllen hierbei den<br />

Raum ebenso wie eine ausdrucksstarke Tanztechnik voller<br />

Musikalität und wechselnder Dynamik.<br />

Jean-Hugues’ classes are based on the Limón technique, with<br />

the contemporary influence of Release-based floorwork and<br />

elements of traditional African Dance, allowing for dynamic<br />

choreographies of fluidity and expression.<br />

Jean-Hugues Assohoto, Choreograf, Dozent an der Staatlichen<br />

Ballettschule <strong>Berlin</strong>, Tänzer. Arbeitete u.a. mit Anne-Marie<br />

Porras, Mannheimer Nationaltheater, Tanztheater Heidelberg,<br />

freie Projekte u.a. im Auftrag von ChorèAme Danse Kompanie.<br />

Level: A - Anfänger mit Vorkenntnissen/beginners with dance experience<br />

B - Mittelstufe/Fortgeschrittene/intermediate/advanced


8 / Body-Mind Centering ® –<br />

Das tanzende Gehirn<br />

Lambrini Konstantinou<br />

In diesem Workshop erforschen wir das Gehirn als das impulsgebende<br />

Gewebe für neue Bewegungsqualitäten im Tanz. Was<br />

geschieht in unserem physischen, emotionalen und geistigen<br />

Körper, wenn wir unsere Aufmerksamkeit auf das Gross- und<br />

Kleinhirn, deren Membrane, die Gehirnflüssigkeit und die<br />

Sinne richten? Der Tanz des Gehirns kann eine Einladung zu<br />

transformativer Erfahrung sein, in der Erdung und Spiritualität,<br />

Schwingung und Resonanz Teile des Prozesses sind.<br />

In this workshop we are looking for the dance of the brain. What<br />

happens in our physical and emotional body when we focus on<br />

different areas of the brain, the membranes and our senses? A<br />

possibility for transformative experiences within in a process of<br />

grounding, vibration, resonance and spirituality.<br />

Lambrini Konstantinou, Tänzerin, Choreografin, Tanzpädagogin.<br />

Ausdruckstanz bei Rosalia Chladek; Body-Mind Centering®<br />

Practitioner und Teacher bei Bonnie B. Cohen; Certified<br />

Movement Analyst; Somatic Movement Coach; Diplome in<br />

Somatic Experiencing®, Craniosacral Biodynamics, Osteopathie;<br />

Heilpraktikerin. Sie kombiniert anatomisches Wissen<br />

mit Bewegungsmeditation, Körperarbeit, Tanz und kreativem<br />

Ausdruck.<br />

Level: offen/open<br />

Foto: Jörg Lipskoch<br />

27. - 30.12.12<br />

Do - So<br />

18.00 - 21.00 h<br />

Kosten:<br />

120,- /110,- €*<br />

Möckernstudios<br />

8


9<br />

Foto: Rain Kencana<br />

27. - 30.12.12<br />

Do - So<br />

19.30 - 21.00 h<br />

Kosten:<br />

70,- / 60,- €*<br />

Möckernstudios<br />

9 / Zeybreak<br />

Kadir “Amigo“ Memis<br />

Amigo hat aus Einflüssen urbaner Tänze und dem traditionellen<br />

türkischen Zeybek einen eigenen Stil entwickelt. Der<br />

Schwerpunkt des Unterrichts besteht in der Verschmelzung<br />

des urbanen Tanzes im 4/4 Takt und dem ungeraden 9/8 des<br />

Zeybek. Es werden Grundlagen des Zeybeks vermittelt, Basisübungen<br />

der beiden Funkstyle Tänze Locking und Popping<br />

eingehend erklärt und alle drei Elemente zu einer leichten<br />

Choreografie zusammengesetzt. So treffen stakkato Bewegungen,<br />

Körperspannung, Präzision und Ausdruck des Hip<br />

Hop auf langsame und kraftvolle Zeybek Figuren.<br />

Zeybreak is a fusion of urban dance and Zeybek, a traditional<br />

Turkish dance of complex musicality. The workshop will cover<br />

rhythmical and movement basics of Zeybek and the funkstyle<br />

dances Locking and Popping. In a simple choreography the<br />

characteristic stakkato moves, clear precision and strong<br />

expression of Hip Hop will then meet the slow and powerful<br />

figures of Zeybek.<br />

Kadir “Amigo“ Memis, Choreograf, Tänzer, Dozent. Gründungsmitglied<br />

der renommierten <strong>Berlin</strong>er B-Boy Crew Flying<br />

Steps. Eigene Choreografien u.a. für Junge Oper Stuttgart,<br />

HAU, Ballhaus Naunynstrasse, Tanzhaus NRW. Mitbegründer<br />

von Dance-Unity, einer weltweiten Plattform für Kommunikations-<br />

und Kulturaustausch für Tänzer, die unter anderem das<br />

Funkin‘ Stylez Hip Hop Tanz Festival organisieren.<br />

www.kadirmemis.com<br />

Level: offen/open


Workshops 4. - 6.1.2013 bbb<br />

10 / Butoh Tanz – Seki Methode<br />

Minako Seki<br />

“Das Zentrum des Körpers ist eine kleine Sonne, das TanDen.<br />

Durch die kleine Sonne führt ein dünner Faden, auf der einen<br />

Seite wird er durch die Gravitationskraft zum Erdmittelpunkt<br />

gezogen. Wir hängen von der Erde herab. Auf der anderen<br />

Seite ragt der Faden durch den Scheitelpunkt weit in den<br />

Kosmos hinein. Ein großer Geist hält ihn. Wie, wo, wann der<br />

Geist sich bewegt, da werden wir bewegt. Wir lassen uns<br />

tanzen.“<br />

“Each step is a falling into the earth. Warm breathing through<br />

the fontanele into the sky. I am balancing a stick on my hand.<br />

Earth is balancing me as a stick on its hand. Listening far into<br />

the universe. My feet are sensitive like a tip of long grass. Tuning<br />

energy into the line of gravitation. Act and react. Move and<br />

be moved. We imagine non stop, no reality is reality. We are<br />

hanging from the earth.“<br />

The Seki Method works with the TanDen, centre of the body,<br />

and origin of energy and movement. It is based on simple<br />

essential principles of nature and physics and its transfor-<br />

mation into the dancing body.<br />

Minako Seki, Nagasaki/<strong>Berlin</strong>. Tänzerin, Choreografin, Dozentin.<br />

Gründerin der Minako Seki Company und Co-Direktorin der<br />

<strong>Berlin</strong> Post School for Physical Theater-Dance, 3. Generation<br />

der Butoh Tänzer; Arbeit als Regisseurin und Choreografin,<br />

Gastprofessorin an der Justus-Liebig-Universität (Gießen),<br />

der Folkwang Hochschule (Essen) und der Universität Hamburg.<br />

Diverse Lehraufträge und Gastspiele weltweit. In den<br />

letzten zwanzig Jahren hat Minako ihre Körpertechnik und<br />

Unterrichtsmethode verfeinert und in der Seki Methode zusammengeführt.<br />

www.minakoseki.com<br />

Level: offen/open Sprache: Englisch/Language: English<br />

Foto: Esther Suave<br />

4. - 6.1.13<br />

Fr:<br />

20.00 - 22.00 h<br />

Sa/So:<br />

10.00 - 14.00 h<br />

Kosten:<br />

100,- / 90,- €*<br />

Möckernstudios<br />

10


11<br />

Foto: ?<br />

4. - 6.1.13<br />

Fr:<br />

20.00 - 22.00 h<br />

Sa/So:<br />

10.00 - 13.00 h<br />

Kosten:<br />

85,- / 75,- €*<br />

Möckernstudios<br />

11 / Yoga Dance<br />

Beate Cuson<br />

Im Yoga Dance erleben wir eine Verbindung der Klarheit und<br />

Achtsamkeit des Yoga und der Musikalität und Kreativität des<br />

Tanzes. Inspiriert von Musik aus der ganzen Welt werden wir<br />

uns von den Asanas bewegen lassen mit viel Raum für den<br />

eigenen Rhythmus und Flow, für kraftvolle Bewegungen und<br />

Stille, für Verweilen und Innehalten, Energie, Intuition und<br />

Kreativität. Ein tiefes Gefühl der Einheit von Körper und Geist,<br />

Atem und Bewegung entsteht.<br />

Yoga Dance brings together clarity and attentiveness of yoga<br />

with musicality and creativity of dance. Inspired by music<br />

from all over the world we will be moved by the Asanas, giving<br />

space to rhythm and flow – for powerful movements as well<br />

as stillness. We find energy, intuition and creativity and experience<br />

a deep sense of unity in body, spirit, breath and<br />

movement.<br />

Beate Cuson, Yogalehrerin, Heilpraktikerin, war Tänzerin und<br />

Capoeirista und leitete vierzehn Jahre das international bekannte<br />

Yogastudio MOVEO in <strong>Berlin</strong>. Autorin des Buches<br />

“Flow Yoga - Meditation in Bewegung“ und der in Goa gedrehten<br />

DVD “Flow Yoga - Poesie in Bewegung“ (Theseus Verlag).<br />

Workshops, Yogaferien, Aus- und Fortbildungen in Europa und<br />

Indien. www.flowyoga-beatecuson.de<br />

Level: offen/open


12 / The Instrument<br />

Maya Lipsker<br />

Wir beobachten den Körper als Instrument unserer Vorstellungskraft,<br />

der Sinne, der Musik und unserer Existenz innerhalb<br />

der Gruppe. Neugier und Experimentierfreude geben<br />

uns Raum, unsere Energien in verschiedenen Schichten und<br />

Erscheinungsformen zu entdecken. Bewusst, aufmerksam,<br />

verspielt finden wir Freude am Tanz – sowohl in uns als auch<br />

in seiner Komposition im Raum.<br />

Observing the body as an instrument of rich physicality – fed<br />

by imagination, working within a group, stimulation of the<br />

senses and music. Curiosity and experimental approach<br />

will leave space for discoveries about our energy and how<br />

it builds mentally and physically in multiple layers. The conducting<br />

of movement through form and images will expose<br />

the body in motion as an instrument of virtuosity and individual<br />

expression. Enjoying the process will be an essential element<br />

integrated in our work, as well as encouraging creativity<br />

through awareness, alertness and playfulness – all leading<br />

to our composed actions in our movement/dancing space.<br />

Maya Lipsker, <strong>Berlin</strong>. Choreographer, dancer, teacher. Started<br />

her teaching career as a Gaga teacher in Israel while dancing in<br />

BatSheva Ensembe Company (2000-2003). Moved to Europe in<br />

2004 and developed her own choreographic work as well as<br />

teaching method. Since 2011 Maya formed “The Instrument“ -<br />

an artistic collective together with composer Roy Carroll and<br />

costume designer Sarah Marguier.<br />

www.theinstrument.org<br />

Level: offen/open Sprache: Englisch/Language: English<br />

Foto: Julia Lipkins<br />

4. - 6.1.13<br />

Fr:<br />

20.00 - 22.00 h<br />

Sa/So:<br />

10.30 - 14.00 h<br />

Kosten:<br />

100,- / 90,- €*<br />

Möckernstudios<br />

12


13<br />

Foto: Cat Munro<br />

4. - 6.1.13<br />

Fr:<br />

A: 16.00 - 17.30 h<br />

B: 18.00 - 19.30 h<br />

Sa/So:<br />

A: 14.30 - 16.30 h<br />

B: 17.00 - 19.00 h<br />

Kosten:<br />

70 ,- / 60 ,- €*<br />

Möckernstudios<br />

13 / Contemporary Dance<br />

Fiona Edwards<br />

Fionas Unterricht ist ausgelassen und dynamisch mit Fokus<br />

auf Atmung, Ausrichtung, Musikalität und Performance.<br />

Ein strukturiertes Aufwärmen führt zu längeren bewegten<br />

Sequenzen voll dynamischer Variationen und eigenwilliger<br />

Bewegungsabläufe. Für Anfänger und Fortgeschrittene ein<br />

guter Start ins neue Jahr.<br />

Fiona teaches a fun, energetic, flow based class emphasizing<br />

the use of breath, alignment, musicality and performance.<br />

The structured warm-up leads into longer sequences with<br />

travelling, dynamic variation and quirky movement vocabulary.<br />

Fiona Edwards, dancer, choreographer, dance and yoga<br />

teacher and dance musician. Danced for Roxane Huilmand,<br />

Iztok Kovac, Angels Marguerite a.o. Co- founder of dance<br />

company Edwards and Watton, touring nationally and internationally<br />

and recipient of Time Out, Paul Hamlyn awards for<br />

choreography. Fiona continues to teach throughout Europe<br />

and was senior lecturer in dance and choreography at Roehampton<br />

University, London. Co-directs IN-COMPANY<br />

(an intergenerational dance company) with Jo Parkes.<br />

www.fionaedwards.com<br />

Level: A - Anfänger willkommen/beginners welcome<br />

B - Mittelstufe, Fortgeschrittene/intermediate, advanced


14 / Documentary Dances –<br />

Tanzprojekte in öffentlichen Räumen<br />

Jo Parkes<br />

Dieser Workshop vermittelt praktische Werkzeuge für Pädagogen,<br />

Tänzer und Choreografen, um mit Laien Tanzprojekte<br />

in öffentlichen Räumen zu entwickeln und zu leiten. Von Film<br />

bis Performance stellt Jo Parkes an jedem Workshoptag eins<br />

ihrer Projekte als Beispiel zur Diskussion. Dabei wird viel<br />

ausprobiert, gemeinsam diskutiert, hinterfragt, beobachtet,<br />

choreografiert – und viel getanzt.<br />

This workshop is for all types of educators, dancers and<br />

choreographers who would like to learn more about creating<br />

works with non-professional dancers in public spaces - from<br />

live public events to film projects. It is based on Jo Parkes<br />

experience in creating works for public spaces which engage<br />

the local community, their autobiographies and their relationship<br />

to the location. On each day of the workshop, Jo will introduce<br />

one of her past projects and practically explore tools used for<br />

their creation. Participants will move, choreograph, reflect,<br />

question, watch, discuss and move again.<br />

Jo Parkes, choreographer/facilitator, working internationally<br />

in cultural education. For TanzZeit she trained and coached<br />

over 50 dance artists working in <strong>Berlin</strong> schools. With her<br />

company MobileDance, Jo regularly creates performances<br />

in public spaces, including recent large scale projects at the<br />

Gedenkstätte <strong>Berlin</strong>er Mauer (2011) and in Badstrasse, Wedding,<br />

as part of Tanznacht 2012. www.mobiledance.org<br />

Level: offen/open<br />

Workshop in Kooperation mit TanzZeit - Zeit für Tanz in Schulen.<br />

Foto: Eleanor Clarke<br />

4. - 6.1.13<br />

Fr:<br />

16.30 - 19.30 h<br />

Sa/So:<br />

14.30 - 18:30 h<br />

Kosten:<br />

120,- / 110,- €*<br />

Möckernstudios<br />

14


15<br />

4. - 6.1.13<br />

Fr/Sa/So:<br />

14.30 - 17.30 h<br />

So 17 h:<br />

Showing<br />

Kosten:<br />

120 ,- / 110 ,- €*<br />

Möckernstudios<br />

Fotos: Kai Rosenberger<br />

4. - 6.1.13<br />

Fr:<br />

18.00 - 19.30 h<br />

Sa/So:<br />

18.00 - 20.00 h<br />

Möckernstudios<br />

Kosten:<br />

85,- € / 75,- € *<br />

15 / Afro Contemporary Coaching<br />

Projekt Tchekpo Dan Agbetou<br />

In diesem Coaching-Projekt werden die Teilnehmer kurze Kompositionen<br />

entwickeln. Die Auseinandersetzung mit Technik,<br />

Ausdruck und Rhythmusverständnis im Zusammenspiel mit<br />

der Live-Trommel bringt Klarheit im Tanz, in der Improvisation<br />

und in den choreografischen Bewegungsfolgen. Am Ende des<br />

Projekts gibt es eine kurze Publikumspräsentation.<br />

In this coaching project the participants will develop short<br />

solo, duet and group compositions, focussing on technique and<br />

personal expression as well as rhythmicality in connection to<br />

the live drumming. This will bring clarity into the dancing, in improvisations<br />

as well as choreografed sequences. The project<br />

finishes with a short public presentation.<br />

Level: Mittelstufe, Fortgeschrittene/Intermediate, Advanced<br />

16 / Afrikanischer Tanz<br />

Tchekpo Dan Agbetou<br />

Der existenzielle Bezug zum Boden und die Bedeutungen, die<br />

jeder Bewegung des Afrikanischen Tanzes innewohnen, sind<br />

Basis für das Wechselspiel von Energiefluss und ganzheitlichen<br />

Verbindungen im Körper. Im Rhythmus der Musik setzen sich<br />

im Körper eine Vielzahl von Vibrationen und Artikulationen<br />

frei, die diese Tanzform seit Jahrhunderten prägen und ihre<br />

Einzigartigkeit ausmachen.<br />

“Dance is not only a question of culture. It is the rhythm of<br />

heartbeats, the infinity of art and movement - the challenge<br />

to break boundaries. Traditional African Dance is a precious<br />

source of energy and expression.“ Tchekpo Dan Agbetou<br />

Tchekpo Dan Agbetou, Tänzer, Choreograf, Dozent. Studierte<br />

Tanz in Benin/Westafrika sowie Modern und Jazz u.a. am Alvin<br />

Ailey Theater, Steps on Broadway (New York). 1991 gründete<br />

er die Tchekpo Dance Company und eröffnete 1995 das Tanzzentrum<br />

DansArt Tanznetworks in Bielefeld. Er performt und<br />

unterrichtet in ganz Europa und Afrika. www.dansart.de<br />

Level: offen/open<br />

Beide Workshops mit Percussion: Janos Crecelius, Till Bommer


"<br />

Verbindliche Anmeldung / Registration Form<br />

Hiermit melde ich mich verbindlich für folgende(n) Workshop(s) an:<br />

Hereby I would like to register for the following workshop(s)<br />

e 1 Gaga 60,- € / 50,- €*<br />

e 2 Singing Bodies 120,- € / 110,- €*<br />

e 3 Choreografischer Baukasten 120,- € / 110,- €*<br />

e 4 Skinner Releasing Technique 120,- € / 110,- €*<br />

e 5 A Lindy Hop - Groove, Grounding & Style 85,- € / 75,- €*<br />

e 5 B Lindy Hop - Jump & Guide 85,- € / 75,- €*<br />

e 6 Contact Improvisation 120,- € / 110,- €*<br />

e 7 A Modern Dance, Anfänger mit Vorkenntnissen 85,- € / 75,- €*<br />

e 7 B Modern Dance, Mittelstufe/Fortgeschrittene 85,- € / 75,- €*<br />

e 8 Body-Mind Centering® 120,- € / 110,- €*<br />

e 9 Zeybreak 70,- € / 60,- €*<br />

e 10 Butoh - Seki Method 100,- € / 90,- €*<br />

e 11 Yoga Dance 85,- € / 75,- €*<br />

e 12 The Instrument 100,- € / 90,- €*<br />

e 13 A Contemporary Dance, Anfänger 70,- € / 60,- €*<br />

e 13 B Contemporary Dance, Mittelstufe/Fortgeschrittene 70,- € / 60,- €*<br />

e 14 Documentary Dances 120,- € / 110,- €*<br />

e 15 Afro-Contemporary Coaching Projekt 120,- € / 110,- €*<br />

e 16 Afrikanischer Tanz 85,- € / 75,- €*<br />

e Fördermitgliedschaft/Membership 5,- €<br />

Der mit * gekennzeichnete Preis gilt bei Eingang der Gesamtzahlung bis<br />

6.12.2012 für Workshop 1 - 9 und bis 20.12.12 für Workshop 10 - 16. Bei Überweisungen<br />

zählt der Eingang der Buchung - bitte Banklaufzeiten beachten!<br />

* discounted rate on transfer of the full workshop fee onto our account: until<br />

6.12.12 for Workshop 1 - 9; until 20.12.12 for Workshop 10 - 16. Your payment<br />

is valid when we received it on our account - please consider processing times<br />

of bank transfers.<br />

Ermäßigungen für Profitänzer und bei Buchung mehrerer Workshops siehe Service<br />

Ich zahle per<br />

(bitte ankreuzen):<br />

I want to pay per<br />

(please tick as<br />

appropriate):<br />

e Überweisung/bank transfer<br />

Konto-Nr/account no: 0003054810<br />

BLZ/sort-code: 100 205 00<br />

Bank für Sozialwirtschaft (BfS), BIC: BFSWDE33BER<br />

IBAN: DE74100205000003054810<br />

Betreff: Name+Workshopnr./subject: name + workshopnr.<br />

e bar im Büro/in cash at <strong>Tanzfabrik</strong> office<br />

Ich möchte Workshopinfos per /Please send workshop information via:<br />

e Post /mail e email e gar nicht/not at all<br />

16


17<br />

Verbindliche Anmeldung / Registration Form<br />

Online registration: www.tanzfabrik-berlin.de/ws-anmeldung.php<br />

Name, Vorname/name, surname<br />

Anschrift/address<br />

PLZ/postcode Ort/city Telefon/telephone<br />

e-mail<br />

Die unten genannten Bedingungen erkenne ich an: Datum/Unterschrift<br />

I hereby accept the conditions stated below: date/signature<br />

Anmeldungen sind nur schriftlich möglich und verpflichten zur Zahlung der gesamten Kursgebühr.<br />

Bitte beachten Sie, dass ein Platz erst reserviert werden kann, wenn der Teilnahmebetrag bei<br />

uns eingegangen ist. Bei einer Überschreitung der Teilnehmer/innenzahl oder Ausfall des Workshops<br />

wird der gesamte Betrag zurückerstattet. Bei einem Rücktritt nach dem 6.12.12 für Workshop<br />

1 - 9; nach dem 20.12.12 für Workshop 9 - 14 ist keine Rückerstattung mehr möglich, außer eine<br />

Ersatzperson übernimmt den Platz. Bei einem Rücktritt werden in jedem Fall 15,- € Bearbeitungsgebühr<br />

einbehalten. Für eventuelle Verletzungen haftet jede/r Teilnehmer/in selbst.<br />

Die Teilnahme an Unterrichtsveranstaltungen der <strong>Tanzfabrik</strong> <strong>Berlin</strong> e. V. setzt eine Fördermitgliedschaft<br />

voraus. Der Jahresbeitrag beträgt 5,- €. Bitte zahlen Sie diesen Betrag per Überweisung<br />

oder im Schulbüro, wenn Sie das erste Mal in die <strong>Tanzfabrik</strong> <strong>Berlin</strong> kommen. Vielen<br />

Dank!<br />

This registration is binding. It must be done in writing and payment of the full workshop fee is<br />

hereby obligatory. Please note that your place is reserved only with the arrival of the workshop<br />

fee on our account. In case the workshop is full or cancelled we will refund the full fee. In case<br />

of withdrawal or cancellation from your side after 6.12.12 for Workshop 1 - 9; after 20.12.12 for<br />

Workshop 10 - 16 we are unable to make any refund, unless you find another person to take your<br />

place. In any case of cancellation we will hold back an administration fee of 15,- €. Please note<br />

that <strong>Tanzfabrik</strong> holds no responsibility for injury.<br />

<strong>Tanzfabrik</strong> e.V. is a registered association and requires your membership. The annual membership<br />

is 5,- € and is valid for all courses, workshops at <strong>Tanzfabrik</strong>. You will need to pay for this<br />

via transfer or on your arrival at the school office. Thank you!<br />

Bitte gewünschte(n) Workshop(s) auf der Rückseite ankreuzen!<br />

Please indicate which workshops you want to choose on the back page!<br />

"


Service<br />

Adresse <strong>Tanzfabrik</strong> <strong>Berlin</strong>, Möckernstr. 68, 10965 <strong>Berlin</strong><br />

Verkehrsverbindung U- & S- Bahn Yorckstr. / Mehringdamm<br />

public transport Bus M19 (Katzbachstr.)<br />

Telefon/Fax/Mail +49.30.786 58 61 / +49.30.786 15 86<br />

workshop@tanzfabrik-berlin.de<br />

Ermäßigungen Der * Workshoppreis gilt bei Eingang der Gesamtzahlung<br />

Concessions bis /*marks the discounted rate on arrival of the full<br />

workshop fee before:<br />

6.12.2011 für Workshop 1 - 9<br />

20.12.2011 für Workshop 10 - 16<br />

10% Rabatt für den zweiten und alle weiteren Workshops<br />

10% for the second and all further workshops.<br />

Ermäßigungen 20% Rabatt auf den regulären Preis für professionelle Tänzer.<br />

Profis 10% Rabatt für den zweiten und alle weiteren Workshops.<br />

Schriftlicher Nachweis ist erforderlich. Bitte senden an:<br />

reuter@tanzfabrik-berlin.de<br />

Concessions 20% reduction on the regular price for professinal dancers,<br />

professional 10% discount on the second and all further workshops.<br />

dancers Proof of status required.<br />

Send to: reuter@tanzfabrik-berlin.de<br />

Bankverbindung Bank für Sozialwirtschaft<br />

account details Ktonr. 000 305 48 10, BLZ 100 205 00<br />

BIC: BFSWDE33BER, IBAN:DE74100205000003054810<br />

Impressum<br />

Workshopleitung: Christa Flaig-Isaacs, Gabriele Reuter | Schulbüro: Kirstin<br />

Heinrich, Annett Hofmann, Sophie Jahnke, Almut Müller, Emrah Erkiliç, Can<br />

Gezer | Gestaltung: AnnA Stein<br />

Vorstand: Christa Flaig-Isaacs, Gisela Müller, Ludger Orlok<br />

Unterstützt von<br />

www.tanzfabrik-berlin.de


<strong>WinterTanz</strong> 27. - 30.12.2012 & 4. - 6.1.2013<br />

b 27. - 30.12.2012 Do - So<br />

1 | Gaga<br />

9.30 - 10.45 h<br />

2 | Singing Bodies<br />

11.00 - 14.00 h<br />

5 B | Lindy Hop<br />

14.30 - 16.30 h<br />

5 A | Lindy Hop<br />

17.00 - 19.00 h<br />

9 | Zeybreak<br />

19.30 - 21.00 h<br />

10 | Butoh - Seki<br />

Method<br />

Fr 20.00 - 22.00 h<br />

Sa/So 10.00 - 14.00 h<br />

13 A | Contemporary<br />

Dance<br />

Fr 16.00 - 17.30 h<br />

Sa/So 14.30 - 16.30 h<br />

13 B | Contemporary<br />

Dance<br />

Fr 18.00 - 19.30 h<br />

Sa/So 17.00 - 19.00 h<br />

3 | Choreografischer<br />

Baukasten<br />

11.00 - 14.00 h<br />

7 A | Modern Dance<br />

17.00 - 19.00 h<br />

7 B | Modern Dance<br />

19.30 - 21.30 h<br />

b 4. - 6.1.2013 Fr - So Fr und Sa/So unterschiedliche Zeiten!<br />

11 | Yoga Dance<br />

Fr 20.00 - 22.00 h<br />

Sa/So 10.00 - 13.00 h<br />

14 | Documentary<br />

Dances<br />

Fr 16.30 - 19.30 h<br />

Sa/So 14.30 - 18.30 h<br />

4 | Skinner Releasing<br />

Technique<br />

11.00 - 14.00 h<br />

6 | Contact Improvisation<br />

14.30 - 17.30 h<br />

8 | Body-Mind Centering<br />

18.00 - 21.00 h<br />

12 | The Instrument<br />

Fr 20.00 - 22.00 h<br />

Sa/So 10.30 - 14.00 h<br />

15 | Afro Contemporary<br />

Coaching Projekt<br />

Fr 14.30 - 17.30 h<br />

Sa/So 14.30 - 17.30 h<br />

16 | Afrikanischer<br />

Tanz<br />

Fr 18 - 19.30 h<br />

Sa/So 18.00 - 20.00 h<br />

www.tanzfabrik-berlin.de<br />

Möckernstr. 68 | 10965 <strong>Berlin</strong> | Fon +49.30.786 58 61<br />

U- & S-Bahn Yorckstr./Mehringdamm, Bus M19 (Katzbachstr.)<br />

Gestaltung: AnnA Stein / Titelfoto: Cat Munro

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!